All language subtitles for Godmothered.2020.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NOGRP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,759 --> 00:00:52,094
(CHIRPING)
2
00:01:01,144 --> 00:01:02,604
AGNES: Once upon a time,
3
00:01:02,688 --> 00:01:06,567
there was a magical place
called the Motherland,
4
00:01:07,651 --> 00:01:10,279
where Fairy Godmothers lived and learned
5
00:01:10,362 --> 00:01:13,156
all they needed to know
about godmothering.
6
00:01:13,240 --> 00:01:14,908
Oh, blah, blah, blah.
7
00:01:14,992 --> 00:01:17,160
We all know how this bit goes.
8
00:01:17,244 --> 00:01:19,371
This is not your usual fairy tale.
9
00:01:19,705 --> 00:01:22,708
Fairy tales end with "happily ever after,"
10
00:01:22,958 --> 00:01:24,835
and that's where we begin.
11
00:01:25,335 --> 00:01:29,256
AGNES: Good morning, Motherland!
12
00:01:30,132 --> 00:01:33,844
It's almost the weekend,
and you know what that means.
13
00:01:34,386 --> 00:01:40,017
Grab a pumpkin, raise your wands,
break out the glass slippers,
14
00:01:40,100 --> 00:01:43,812
it's time to party like it's 1699.
15
00:01:43,896 --> 00:01:47,774
I'm gonna kick things off
with everyone's favorite pop hit.
16
00:01:50,402 --> 00:01:52,070
(OPERA MUSIC PLAYING)
17
00:01:54,615 --> 00:01:59,286
I'm Agnes. I'm 172 years old at least.
18
00:01:59,369 --> 00:02:01,747
And I'm too cool for school.
19
00:02:02,080 --> 00:02:06,835
It's why they made me the resident DJ,
and I don't have to go to lessons.
20
00:02:08,337 --> 00:02:10,255
But this isn't about me.
21
00:02:10,631 --> 00:02:12,549
This is the story of Eleanor.
22
00:02:13,383 --> 00:02:16,178
She's the Motherland's youngest trainee
23
00:02:16,261 --> 00:02:20,182
and the only person
who's bothered to apply in decades.
24
00:02:21,433 --> 00:02:23,685
All she wanted was to graduate,
25
00:02:23,769 --> 00:02:25,771
to be a real Fairy Godmother,
26
00:02:25,854 --> 00:02:29,274
to have her name in a book
alongside the greats.
27
00:02:29,900 --> 00:02:32,903
That's her in the pink, without any pals.
28
00:02:32,986 --> 00:02:34,196
-(GASPS)
-(INDISTINCT CHATTER)
29
00:02:36,740 --> 00:02:38,408
-Uh-oh, here comes trouble.
-(DOOR OPENING)
30
00:02:39,117 --> 00:02:42,079
This is Moira, the headmistress.
31
00:02:42,162 --> 00:02:45,832
She wrote the book
on Fairy Godmothering, literally.
32
00:02:45,916 --> 00:02:48,418
Let us open our texts, shall we?
33
00:02:49,628 --> 00:02:54,174
AGNES: She's been banging on
about the same old formula for centuries.
34
00:02:54,258 --> 00:02:56,844
Yesterday, we reviewed step one.
35
00:02:56,927 --> 00:02:59,096
AGNES: Oh, you didn't know
there was a formula?
36
00:02:59,179 --> 00:03:00,556
Recite it with me, please.
37
00:03:01,181 --> 00:03:05,853
ALL: A glittery gown
turns a frown upside down.
38
00:03:14,152 --> 00:03:16,947
Ooh! Oh, wow!
39
00:03:18,615 --> 00:03:20,826
-Ooh!
-It's just the same.
40
00:03:21,451 --> 00:03:24,955
Once you've conjured the gown,
you're on your way to step two.
41
00:03:25,038 --> 00:03:28,750
-Which is?
-ALL: Find their true love.
42
00:03:28,834 --> 00:03:30,377
Correct.
43
00:03:30,460 --> 00:03:33,589
Now, once the gown and true love
are in place,
44
00:03:34,256 --> 00:03:36,383
we move on to step three.
45
00:03:36,466 --> 00:03:37,843
Which is?
46
00:03:37,926 --> 00:03:39,553
-ELEANOR: Oh, please?
-Anyone?
47
00:03:39,678 --> 00:03:42,014
-Anybody?
-Oh, I know it.
48
00:03:42,097 --> 00:03:43,807
-You?
-My arm's tired.
49
00:03:43,891 --> 00:03:45,392
-MOIRA: Anyone else?
-Hurts to hold it up.
50
00:03:45,475 --> 00:03:46,476
Literally anyone.
51
00:03:46,560 --> 00:03:48,896
-Oh. Oh, please?
-Yes.
52
00:03:48,979 --> 00:03:51,940
-Happily ever after.
-Correct.
53
00:03:52,024 --> 00:03:53,192
(GIGGLES)
54
00:03:53,275 --> 00:03:56,528
Really? Again with the formula?
55
00:03:57,196 --> 00:03:59,823
-Can we do something different today?
-(GASPS)
56
00:03:59,907 --> 00:04:04,161
(HESITATES) No.
Because we never really do anything.
57
00:04:04,244 --> 00:04:06,079
(ALL CHUCKLE)
58
00:04:06,163 --> 00:04:07,539
Enough!
59
00:04:08,123 --> 00:04:09,166
Enough!
60
00:04:09,249 --> 00:04:11,752
AGNES: And this is where
the problems really started,
61
00:04:11,835 --> 00:04:15,422
because Moira is not
someone you want to cross.
62
00:04:15,506 --> 00:04:19,843
Step three is happily ever after.
63
00:04:20,511 --> 00:04:23,555
-It just happens.
-Yes, it just happens.
64
00:04:24,431 --> 00:04:25,557
It's step three.
65
00:04:26,308 --> 00:04:28,310
If you're confused,
I can be your study buddy.
66
00:04:28,852 --> 00:04:31,355
I'm totally available,
like, anytime, day or night.
67
00:04:31,939 --> 00:04:34,191
MOIRA: There's no reason to be confused.
68
00:04:34,274 --> 00:04:39,988
The formula has been the cornerstone
of Fairy Godmothering since it began
69
00:04:40,072 --> 00:04:42,824
because it works.
70
00:04:42,908 --> 00:04:44,535
If it works,
71
00:04:44,952 --> 00:04:47,371
then why is everything around here
falling apart?
72
00:04:47,454 --> 00:04:48,455
(ALL GASP)
73
00:04:48,705 --> 00:04:52,876
Everyone knows that people have
stopped believing in happily ever after.
74
00:04:55,921 --> 00:04:57,881
Well, everyone except Eleanor, that is.
75
00:04:57,965 --> 00:05:00,843
And she's never gonna be
a Fairy Godmother.
76
00:05:00,926 --> 00:05:02,594
Well, you said so yourself.
77
00:05:04,972 --> 00:05:07,099
When's the last time
anyone went on assignment?
78
00:05:07,182 --> 00:05:08,934
(ALL MURMURING)
79
00:05:10,519 --> 00:05:13,730
No more assignments
mean no more Fairy Godmothers.
80
00:05:13,814 --> 00:05:18,193
So when exactly were you going to
fess up to her and us
81
00:05:18,277 --> 00:05:20,863
that you are about to
shut this school down,
82
00:05:20,946 --> 00:05:24,074
and we are all being retrained
as Tooth Fairies?
83
00:05:24,157 --> 00:05:25,158
(GASPS)
84
00:05:25,242 --> 00:05:27,619
(GASPS) What?
85
00:05:27,703 --> 00:05:30,289
AGNES: And this was the moment
that Eleanor realized
86
00:05:30,372 --> 00:05:35,043
she would never be a Fairy Godmother
unless she found an assignment.
87
00:05:36,753 --> 00:05:40,549
Now, being a Tooth Fairy
didn't sound so bad to me.
88
00:05:40,674 --> 00:05:42,009
You only work nights,
89
00:05:42,092 --> 00:05:44,678
you've always got
a little change in your pocket.
90
00:05:45,304 --> 00:05:49,433
But Eleanor, she was
not about to give up her dream.
91
00:05:49,516 --> 00:05:52,728
All she needed was one assignment.
92
00:05:53,645 --> 00:05:56,940
And about 40 to 50 years more training.
93
00:05:57,524 --> 00:05:59,484
ELEANOR: Whoa! Ouch!
94
00:06:00,527 --> 00:06:03,322
(GRUNTS) Ow. Oof!
95
00:06:03,906 --> 00:06:05,824
There has to be something in here.
96
00:06:06,283 --> 00:06:08,994
Wish I could levitate. (GRUNTS)
97
00:06:09,912 --> 00:06:11,663
Nothing. Nothing.
98
00:06:11,914 --> 00:06:13,832
Nothing! Ugh! Nothing?
99
00:06:14,750 --> 00:06:16,084
Nothing!
100
00:06:16,168 --> 00:06:18,128
Okay. I give up.
101
00:06:18,587 --> 00:06:21,715
AGNES: And just when
she thought all was lost...
102
00:06:23,383 --> 00:06:25,177
ELEANOR: Wait. What?
103
00:06:25,260 --> 00:06:26,261
Please.
104
00:06:28,430 --> 00:06:29,598
Yes!
105
00:06:30,098 --> 00:06:33,644
YOUNG MACKENZIE: Dear Fairy Godmother,
my name is Mackenzie Walsh,
106
00:06:33,727 --> 00:06:38,232
and I live at 8566 Hawkins Street
in Boston. In America.
107
00:06:38,524 --> 00:06:39,733
And I need your help.
108
00:06:40,526 --> 00:06:41,818
-(ELEANOR SCREAMS)
-(THUD)
109
00:06:41,902 --> 00:06:43,362
(GROANS) I'm okay.
110
00:07:01,880 --> 00:07:04,758
YOUNG MACKENZIE:
Obviously I would like world peace,
111
00:07:04,842 --> 00:07:07,845
but there is also a boy in my class,
112
00:07:07,928 --> 00:07:11,223
and he is the cutest boy
in the whole school.
113
00:07:11,306 --> 00:07:14,184
It is my dearest wish
that he would even notice me.
114
00:07:14,268 --> 00:07:17,062
Please, could you help
make that wish come true?
115
00:07:17,145 --> 00:07:18,480
ELEANOR: Toothbrush.
116
00:07:20,274 --> 00:07:22,442
Nightgown. Books:
117
00:07:24,152 --> 00:07:25,529
-Howdy!
-(YELPS)
118
00:07:26,113 --> 00:07:27,406
Where are you going?
119
00:07:27,489 --> 00:07:29,950
What? No, I'm not going anywhere.
120
00:07:30,033 --> 00:07:33,787
If I was going somewhere,
I'd be packing away my books. Like this.
121
00:07:33,871 --> 00:07:35,247
And my toothbrush.
122
00:07:36,248 --> 00:07:39,668
And my extra underpants. Like this.
123
00:07:39,751 --> 00:07:42,004
Oh, and my spare wand.
In case of emergencies.
124
00:07:42,087 --> 00:07:44,923
Did you see me do that?
No. I don't think so.
125
00:07:45,007 --> 00:07:49,011
I know what you're doing, Eleanor,
I just don't know why.
126
00:07:52,806 --> 00:07:56,143
-Can you keep a secret?
-I am a secret.
127
00:07:56,226 --> 00:07:57,561
I went to the Assignment Room.
128
00:07:57,644 --> 00:08:01,773
Why? It's empty.
That's why they're shutting us down.
129
00:08:01,857 --> 00:08:04,902
It's not totally empty.
I found an assignment.
130
00:08:04,985 --> 00:08:06,945
-Get outta here!
-No.
131
00:08:08,280 --> 00:08:09,281
Look.
132
00:08:10,991 --> 00:08:13,368
Mackenzie Walsh, age ten.
133
00:08:13,452 --> 00:08:15,913
I'm gonna help that little girl
and save the Motherland
134
00:08:15,996 --> 00:08:19,708
by proving that
people still need Fairy Godmothers.
135
00:08:19,791 --> 00:08:21,752
Well, you got moxie, kiddo.
136
00:08:22,503 --> 00:08:25,339
But even if this girl
does need a Fairy Godmother,
137
00:08:25,422 --> 00:08:26,882
you're not trained.
138
00:08:26,965 --> 00:08:30,135
Well, I'm not going to get trained
if the Motherland is shut down.
139
00:08:30,219 --> 00:08:34,598
And even if I don't know everything,
I know that I can do this.
140
00:08:35,974 --> 00:08:41,104
(SINGING)
I was born to be a Fairy Godmother
141
00:08:41,188 --> 00:08:43,941
It's in the very heart of me
142
00:08:44,483 --> 00:08:45,484
Ow!
143
00:08:45,567 --> 00:08:48,779
You know you're not supposed to sing.
We've talked about it.
144
00:08:48,862 --> 00:08:51,156
You're gonna miss my singing
when I'm gone.
145
00:08:51,240 --> 00:08:52,658
Trust me when I tell you
146
00:08:52,741 --> 00:08:55,285
there are worse things
than being a Tooth Fairy.
147
00:08:55,577 --> 00:08:58,705
Moira's not a big fan
of fairies going rogue.
148
00:08:58,997 --> 00:09:03,544
If she finds out you're gone,
she could close the portals back,
149
00:09:03,627 --> 00:09:05,379
or take away your magic.
150
00:09:05,462 --> 00:09:07,714
Shh, don't say that.
151
00:09:09,007 --> 00:09:10,259
I have to do this.
152
00:09:10,717 --> 00:09:15,430
Well, if you're going, you're gonna
need to know the way out of here.
153
00:09:25,482 --> 00:09:27,109
(BLOWS NOSE)
154
00:09:30,863 --> 00:09:31,864
Right.
155
00:09:36,827 --> 00:09:38,662
-Kid, you'd better move fast.
-(GASPS)
156
00:09:38,745 --> 00:09:43,041
You only have a few more days
before Moira closes us down.
157
00:09:44,293 --> 00:09:45,544
Thank you, Agnes.
158
00:09:45,627 --> 00:09:47,337
Knock 'em dead, kid.
159
00:09:47,421 --> 00:09:51,466
Oh, Agnes, if everything goes right,
nobody's gonna die.
160
00:09:52,968 --> 00:09:54,136
Goodbye.
161
00:09:54,219 --> 00:09:55,220
(BIRDS CHIRPING)
162
00:10:08,233 --> 00:10:09,359
Oh.
163
00:10:14,573 --> 00:10:17,451
I can do this, I can do this.
164
00:10:17,534 --> 00:10:18,535
I can do this.
165
00:10:22,456 --> 00:10:24,166
I can't do this.
166
00:10:24,875 --> 00:10:25,876
(SPEAKING LATIN)
167
00:10:43,018 --> 00:10:44,019
Oh.
168
00:10:44,520 --> 00:10:46,355
Nicely done. (CHUCKLES)
169
00:10:50,317 --> 00:10:51,318
(GRUNTING)
170
00:11:00,118 --> 00:11:01,411
(SQUEALS)
171
00:11:01,703 --> 00:11:02,704
-(GRUNTS)
-(THUD)
172
00:11:02,788 --> 00:11:04,373
(GROANS)
173
00:11:06,083 --> 00:11:07,084
(BREATHING HEAVILY)
174
00:11:20,764 --> 00:11:21,765
(SPEAKING LATIN)
175
00:11:36,113 --> 00:11:37,573
(SCREAMING)
176
00:11:48,959 --> 00:11:53,380
And they say portal crossing
is a senior-level course. (CHUCKLES)
177
00:11:54,506 --> 00:11:57,259
(GASPS) What in Godmother's name!
178
00:12:04,308 --> 00:12:07,811
Hello, friends. Which way to America?
179
00:12:07,895 --> 00:12:10,564
East? West? Oh, both.
180
00:12:11,106 --> 00:12:12,274
(GASPS)
181
00:12:12,357 --> 00:12:14,151
Pumpkins! Yes!
182
00:12:16,028 --> 00:12:17,070
All right.
183
00:12:19,114 --> 00:12:20,782
One carriage, coming up.
184
00:12:20,866 --> 00:12:21,867
(SPEAKING LATIN)
185
00:12:26,205 --> 00:12:27,206
(GRUNTS)
186
00:12:28,040 --> 00:12:29,041
(GASPS)
187
00:12:32,628 --> 00:12:33,712
(EXCLAIMING)
188
00:12:36,006 --> 00:12:37,174
Oh, no!
189
00:12:38,592 --> 00:12:39,593
Not the big one!
190
00:12:45,849 --> 00:12:46,850
(SIGHS)
191
00:12:48,227 --> 00:12:50,312
There's gotta be a better way to travel.
192
00:12:51,730 --> 00:12:53,190
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
193
00:12:53,273 --> 00:12:54,775
(PANTING)
194
00:13:02,908 --> 00:13:03,909
-(CAR HONKS)
-(SCREAMS)
195
00:13:24,304 --> 00:13:26,473
Hey. Hey!
196
00:13:27,641 --> 00:13:28,684
Hey, are you okay?
197
00:13:28,767 --> 00:13:29,768
(BOTH SCREAM)
198
00:13:30,811 --> 00:13:32,271
You can't sleep here.
199
00:13:32,771 --> 00:13:36,233
-Why? Are there dragons? Evil fairies?
-(SIGHS)
200
00:13:36,316 --> 00:13:37,985
In a manner of speaking, yeah.
201
00:13:38,068 --> 00:13:39,069
Oh.
202
00:13:39,653 --> 00:13:40,779
Whoa!
203
00:13:40,863 --> 00:13:44,283
Oh, your carriage must've required
an enormous pumpkin.
204
00:13:44,366 --> 00:13:46,034
How many footmen are inside?
205
00:13:46,118 --> 00:13:48,787
Uh, none. Just me.
206
00:13:49,329 --> 00:13:50,372
Beth.
207
00:13:50,455 --> 00:13:51,456
(CHUCKLES)
208
00:13:53,876 --> 00:13:56,879
Beth. You're hilarious.
209
00:13:56,962 --> 00:13:59,214
Everyone knows
women don't drive themselves.
210
00:13:59,298 --> 00:14:00,883
That's what mice are for.
211
00:14:01,925 --> 00:14:04,595
-Sweetheart, are you on drugs?
-Of course not.
212
00:14:06,138 --> 00:14:07,139
What are drugs?
213
00:14:07,723 --> 00:14:09,183
Oh, boy, that's a yes.
214
00:14:10,309 --> 00:14:12,019
Look, do you have anyone you can call?
215
00:14:12,102 --> 00:14:13,854
I guess there's my roommate.
216
00:14:13,937 --> 00:14:15,189
(LOUDLY) Agnes!
217
00:14:15,856 --> 00:14:18,483
Agnes! Agnes?
218
00:14:19,985 --> 00:14:22,237
She must be doing
her morning announcements.
219
00:14:22,321 --> 00:14:24,531
I can find a bluebird
to bring her a message
220
00:14:24,615 --> 00:14:25,616
once I get to Boston.
221
00:14:25,699 --> 00:14:27,242
Is that where you're headed?
222
00:14:27,326 --> 00:14:31,038
Oh, yes. I'm looking for
my future forever friend, Mackenzie Walsh.
223
00:14:31,496 --> 00:14:36,293
She lives in Boston, Massachusetts.
In America.
224
00:14:36,376 --> 00:14:38,295
Let's see what we can find.
225
00:14:38,378 --> 00:14:39,713
Oh, good, a map.
226
00:14:40,422 --> 00:14:43,008
Siri, search Mackenzie Walsh.
227
00:14:43,217 --> 00:14:45,761
AUTOMATED VOICE: (OVER SPEAKER)
Okay. Here's what I found.
228
00:14:45,844 --> 00:14:48,222
Who said that? Is there a genie in there?
229
00:14:48,305 --> 00:14:49,598
(SOFTLY) Don't answer that.
230
00:14:49,973 --> 00:14:53,060
Okay. I think we need to
get you to your friend
231
00:14:53,143 --> 00:14:55,062
-as quickly as possible.
-Yes.
232
00:14:55,145 --> 00:14:57,898
-The good news is, I'm headed that way.
-(GIGGLES)
233
00:14:59,608 --> 00:15:00,609
Okay.
234
00:15:01,318 --> 00:15:02,319
(ELEANOR GRUNTS)
235
00:15:20,629 --> 00:15:22,589
BETH: Welcome to Beantown.
236
00:15:24,383 --> 00:15:26,844
So then I said,
"I don't want to be a Tooth Fairy."
237
00:15:26,927 --> 00:15:30,848
Yep. I lost my heart to a Tooth Fairy
one night at Burning Man in 2004.
238
00:15:30,931 --> 00:15:32,266
They're no good.
239
00:15:33,016 --> 00:15:36,478
Well, you should be able to find
a Mackenzie Walsh in there.
240
00:15:36,562 --> 00:15:39,523
-Oh, thank you for everything.
-Oh. (CHUCKLES)
241
00:15:43,235 --> 00:15:45,112
Hey, take this.
242
00:15:45,195 --> 00:15:46,196
Thank you.
243
00:15:46,488 --> 00:15:49,199
Are you sure I can't
make you a ball gown before I go?
244
00:15:49,283 --> 00:15:51,785
Nah. I got a few in the back.
245
00:15:51,869 --> 00:15:53,120
Oh, thank goodness.
246
00:15:53,829 --> 00:15:54,830
Bye.
247
00:15:54,913 --> 00:15:55,998
(CHUCKLES)
248
00:15:56,081 --> 00:15:57,457
(INDISTINCT CHATTER)
249
00:15:58,876 --> 00:15:59,877
Ooh.
250
00:16:07,759 --> 00:16:08,760
BARB: Coming up...
251
00:16:08,844 --> 00:16:10,554
What would you do if you found out
252
00:16:10,637 --> 00:16:13,682
your parents weren't actually
your parents at all?
253
00:16:13,765 --> 00:16:18,145
That's the dilemma faced by two men,
both born in the Massachusetts area.
254
00:16:18,228 --> 00:16:21,064
The babies were switched at birth
and reunited with their families
255
00:16:21,148 --> 00:16:22,524
20 years later,
256
00:16:22,608 --> 00:16:26,195
only to discover that the hospital
had it right the first time.
257
00:16:26,278 --> 00:16:30,157
But our top story tonight
is out of Essex County,
258
00:16:30,240 --> 00:16:33,619
where residents
were left shocked and confused.
259
00:16:33,702 --> 00:16:37,080
Look at this barbaric sight.
260
00:16:37,623 --> 00:16:40,751
-Now, police have no motives...
-(GASPS)
261
00:16:40,834 --> 00:16:43,003
...for the destruction
of the pumpkin patch,
262
00:16:43,086 --> 00:16:46,048
but believe local pranksters
may be to blame.
263
00:16:46,131 --> 00:16:49,426
If only these inflatable scarecrows
could talk.
264
00:16:49,510 --> 00:16:50,886
Back to you, Barb.
265
00:16:50,969 --> 00:16:54,723
Thanks, Hugh, for that explosive update.
266
00:16:54,806 --> 00:16:56,016
We'll be back in a minute
267
00:16:56,099 --> 00:16:58,769
with news of a bed
that was delivered up a ladder
268
00:16:58,852 --> 00:17:00,062
in Dedham yesterday.
269
00:17:00,521 --> 00:17:02,272
Please text or tweet us
270
00:17:02,356 --> 00:17:05,943
the strangest things
you've seen going up a ladder.
271
00:17:06,026 --> 00:17:07,528
-(BELL RINGS)
-WOMAN: You can't be here!
272
00:17:07,611 --> 00:17:08,820
GRANT: (LOUDLY) Really, people?
273
00:17:10,822 --> 00:17:12,449
That's the best you got?
274
00:17:13,408 --> 00:17:14,660
Conference room!
275
00:17:15,702 --> 00:17:16,703
Now!
276
00:17:17,037 --> 00:17:18,664
WOMAN: What do you think you're doing?
277
00:17:18,747 --> 00:17:22,000
Looking for a sad little girl
named Mackenzie Walsh.
278
00:17:22,084 --> 00:17:25,712
Awkward haircut,
red, like an angry leprechaun.
279
00:17:26,463 --> 00:17:30,759
Kelly in Brookline has emailed.
She once saw a duck on a ladder.
280
00:17:30,843 --> 00:17:33,053
So deal with that bombshell
how you see fit.
281
00:17:33,136 --> 00:17:34,888
Mack, you have a visitor.
282
00:17:34,972 --> 00:17:35,973
Uh-huh.
283
00:17:36,515 --> 00:17:38,141
I'm looking for Mackenzie Walsh.
284
00:17:38,225 --> 00:17:39,518
Yep, that is me.
285
00:17:40,394 --> 00:17:42,604
Hey, Murry, can you please move it along?
286
00:17:42,688 --> 00:17:44,523
I promised my kids
I'd cook dinner tonight.
287
00:17:44,648 --> 00:17:48,026
Then I must be looking for your daughter.
Could you tell me how to find her?
288
00:17:49,611 --> 00:17:52,281
(SCOFFS) Who are you?
The world's laziest kidnapper?
289
00:17:53,073 --> 00:17:54,950
Why would I tell you where my kid is?
290
00:17:55,033 --> 00:17:56,827
Is this someone's idea of a joke?
291
00:17:58,370 --> 00:18:00,914
I'm sorry, I think
there must be some mistake.
292
00:18:00,998 --> 00:18:04,960
I'm looking for the Mackenzie Walsh
that lives at 8566 Hawkins Street.
293
00:18:06,712 --> 00:18:08,297
How do you know my old address?
294
00:18:08,881 --> 00:18:09,882
Your old...
295
00:18:11,258 --> 00:18:12,259
No.
296
00:18:12,759 --> 00:18:14,428
No, no, no.
297
00:18:14,511 --> 00:18:16,221
No, it can't be you. You're...
298
00:18:16,305 --> 00:18:18,307
Old. So old.
299
00:18:18,390 --> 00:18:21,810
This is a disaster.
A woman your age couldn't possibly
300
00:18:21,894 --> 00:18:23,979
still need someone
to make her dreams come true.
301
00:18:24,062 --> 00:18:26,148
Yeah, right,
because I'm clearly living the dream.
302
00:18:26,231 --> 00:18:27,232
Now, who are you?
303
00:18:27,900 --> 00:18:29,234
Well, I'm Eleanor,
304
00:18:29,318 --> 00:18:31,570
-and I'm your Fairy Godmother.
-(SOFTLY) Security.
305
00:18:31,653 --> 00:18:34,448
And I'm here to help you
find happily ever after.
306
00:18:34,531 --> 00:18:36,116
Oh, you wanna be on the show. Okay.
307
00:18:36,200 --> 00:18:39,411
Uh, are you from a matchmaking app,
a dating website, what?
308
00:18:39,494 --> 00:18:41,580
Oh, actually, I'm from the Motherland.
309
00:18:41,663 --> 00:18:43,582
Right. I've never heard of that.
310
00:18:43,665 --> 00:18:44,958
-(SOFTLY) Security.
-WOMAN: Mack.
311
00:18:45,501 --> 00:18:47,377
Grant says get in here. Now.
312
00:18:47,461 --> 00:18:49,505
-I'm late for a story meeting.
-ELEANOR: Oh.
313
00:18:49,588 --> 00:18:51,215
Come up with something
a little more original
314
00:18:51,298 --> 00:18:52,674
than the Fairy Godmother act,
315
00:18:52,758 --> 00:18:55,302
and maybe we can get you
a segment for Valentine's Day.
316
00:18:55,385 --> 00:18:57,012
-It's not an act. I really...
-Over here.
317
00:18:57,554 --> 00:18:58,972
-Ma'am.
-Oh, footmen?
318
00:18:59,264 --> 00:19:02,893
GRANT: Okay. The viewing numbers are in,
folks, and they are not a pretty read.
319
00:19:02,976 --> 00:19:05,270
I mean, look at this. We're still in...
(SMACKS LIPS)
320
00:19:05,354 --> 00:19:07,272
-I don't know how to read this.
-Fifth place.
321
00:19:07,356 --> 00:19:10,442
Fifth, like five?
There are only four news shows.
322
00:19:10,526 --> 00:19:13,612
Okay, I could try
a different shade of spray tan.
323
00:19:13,695 --> 00:19:15,989
No, no, ever since we switched you
to coconut glow,
324
00:19:16,073 --> 00:19:18,158
you are killing it
with teen girls and shut-ins.
325
00:19:18,242 --> 00:19:20,827
It's the rest of you
that need to step your game up.
326
00:19:20,911 --> 00:19:22,412
Especially you two!
327
00:19:22,496 --> 00:19:23,789
What was that?
328
00:19:24,164 --> 00:19:26,708
"Cops think
pranksters blew up some pumpkins."
329
00:19:26,792 --> 00:19:28,877
That is not getting eyes on the box.
330
00:19:28,961 --> 00:19:35,467
But, "Police rule out witchcraft
in mysterious pumpkin cult massacre"?
331
00:19:36,009 --> 00:19:37,094
That's a story!
332
00:19:37,177 --> 00:19:39,847
ELEANOR: I really am her Fairy Godmother.
333
00:19:39,930 --> 00:19:41,765
Do you wanna see my magic wand?
334
00:19:41,849 --> 00:19:43,475
I mean, look what Dave did last month.
335
00:19:43,559 --> 00:19:46,186
Dave forgot to bring us back
from commercial for 12 minutes,
336
00:19:46,270 --> 00:19:47,396
and nobody noticed.
337
00:19:48,063 --> 00:19:51,233
Wrong. Dave got people talking about us.
338
00:19:51,316 --> 00:19:53,569
Is that the summit
of our ambition, really?
339
00:19:53,652 --> 00:19:56,446
Okay. You think you can do better?
340
00:19:56,989 --> 00:20:01,076
Tomorrow, Bruins' playing Golden Knights,
Cold War classic at TD Garden.
341
00:20:01,159 --> 00:20:03,203
Dave, you're my guy,
so you're covering the game.
342
00:20:03,287 --> 00:20:05,956
And I want the two of you on the tailgate.
343
00:20:06,039 --> 00:20:08,584
So tell me, how are you gonna
get people talking about us?
344
00:20:08,667 --> 00:20:11,170
Actually, I was thinking,
instead of covering the tailgate,
345
00:20:11,253 --> 00:20:12,337
we could do a segment
346
00:20:12,421 --> 00:20:15,048
on the team donating coats
to the city's homeless youth.
347
00:20:15,132 --> 00:20:17,676
I'm sorry, what's your name?
I don't care. You are boring.
348
00:20:17,759 --> 00:20:20,095
-I am bored. You have bored me.
-(BUZZER SOUNDS)
349
00:20:20,179 --> 00:20:23,390
Look at this guy.
2008 called. Wants its haircut back.
350
00:20:23,473 --> 00:20:26,894
(CHUCKLES) Actually, the numbers
on his hair are huge.
351
00:20:26,977 --> 00:20:29,688
And his face and his smile. (GIGGLES)
352
00:20:30,230 --> 00:20:32,608
You should give your head
a pat on the back.
353
00:20:32,691 --> 00:20:33,859
Way to go, head.
354
00:20:33,942 --> 00:20:36,069
-ELEANOR: Ooh!
-She oughta be committed.
355
00:20:36,153 --> 00:20:39,031
Oh, I am. Totally committed.
356
00:20:42,284 --> 00:20:45,370
What if we shoot B-roll
of everyone cooking in the parking lot,
357
00:20:45,454 --> 00:20:48,582
and we do a whole "Is there salmonella
at the tailgate" kinda thing?
358
00:20:48,665 --> 00:20:51,710
-Go on.
-Uh, or, uh, face paint.
359
00:20:52,336 --> 00:20:53,629
Uh, on fans' faces.
360
00:20:54,046 --> 00:20:56,632
"Is it poisoning fans? Find out at 11:00."
361
00:20:56,715 --> 00:20:59,635
-Face paint isn't poisonous.
-Yeah. And we'll tell them that at 11:00.
362
00:21:00,052 --> 00:21:02,971
Good. That doesn't totally suck.
363
00:21:03,055 --> 00:21:05,974
All right, people, I just want you
to focus on what's important. Okay?
364
00:21:06,058 --> 00:21:08,477
And that's fourth place. All right?
365
00:21:08,560 --> 00:21:10,479
Oh, I'm sorry, are we keeping you?
366
00:21:10,562 --> 00:21:11,980
I hope you're not running anywhere
367
00:21:12,064 --> 00:21:15,150
without re-editing that pumpkin debacle
for the 7:00 p.m. show.
368
00:21:16,193 --> 00:21:17,236
Thank you.
369
00:21:17,319 --> 00:21:18,320
(INDISTINCT CHATTER)
370
00:21:19,071 --> 00:21:22,407
(SIGHS) Can't we do better
than face paint and salmonella?
371
00:21:22,491 --> 00:21:24,409
Yeah. Let's make it E. coli.
372
00:21:24,493 --> 00:21:28,288
Come on, Mack. I'm serious. If we found
some stories that were inspiring,
373
00:21:28,372 --> 00:21:30,290
we could light a fire under this place.
374
00:21:30,374 --> 00:21:32,209
I can't afford to lose this job.
375
00:21:35,045 --> 00:21:36,088
(SIGHS)
376
00:21:41,093 --> 00:21:42,636
-Me again!
-(YELPS)
377
00:21:43,262 --> 00:21:45,138
-It's me, Eleanor.
-This is getting...
378
00:21:45,222 --> 00:21:47,432
-Okay, okay.
-I'm your Fairy Godmother.
379
00:21:47,516 --> 00:21:49,059
Just back off, lady!
380
00:21:49,142 --> 00:21:51,103
I know what you're thinking,
and it's true.
381
00:21:51,186 --> 00:21:53,105
Most Fairy Godmothers are a lot older.
382
00:21:53,188 --> 00:21:55,983
If you can overlook my youth
and your total lack of experience,
383
00:21:56,066 --> 00:21:59,444
you'll find I have a real can-do attitude
that's gonna take us very, very far.
384
00:21:59,528 --> 00:22:01,947
-I will call 911.
-Oh, I'll show you.
385
00:22:02,948 --> 00:22:05,450
No. Please wait. No, please don't.
I have kids.
386
00:22:06,869 --> 00:22:07,870
(SPEAKING LATIN)
387
00:22:10,289 --> 00:22:12,332
MACKENZIE: (EXCLAIMS) Huh?
388
00:22:13,709 --> 00:22:16,336
-Oh!
-(GASPS)
389
00:22:17,337 --> 00:22:18,714
(GASPS AND GRUNTS)
390
00:22:20,716 --> 00:22:21,758
(GASPS)
391
00:22:22,551 --> 00:22:23,760
What just happened?
392
00:22:23,844 --> 00:22:26,054
I was trying for a ball gown.
393
00:22:26,138 --> 00:22:29,433
It's not my best work,
but at least it's weather appropriate?
394
00:22:30,142 --> 00:22:33,687
Oh, my God, it's happening.
I'm finally losing my mind.
395
00:22:33,770 --> 00:22:37,024
Don't be silly. This is magic?
396
00:22:38,567 --> 00:22:41,403
Yo, Mack, what's the occasion?
397
00:22:41,486 --> 00:22:43,739
Wait, Ray, you can see this?
398
00:22:43,822 --> 00:22:45,824
Uh, it's kinda hard to miss.
399
00:22:47,659 --> 00:22:48,702
You look hot.
400
00:22:49,578 --> 00:22:52,206
You're not supposed to say
that kinda thing in the workplace.
401
00:22:52,289 --> 00:22:54,791
I mean, your face is all red and sweaty.
402
00:22:55,459 --> 00:22:58,003
Oh, my God, he saw it. It's real.
403
00:22:58,086 --> 00:22:59,421
Of course it is.
404
00:22:59,505 --> 00:23:01,215
Now, do you have a carriage here,
405
00:23:01,298 --> 00:23:03,425
or shall we hitch a ride
in someone else's pumpkin?
406
00:23:04,384 --> 00:23:06,220
-Shh, that's Grant, my boss.
-What...
407
00:23:06,303 --> 00:23:08,096
-He can't see me like this!
-Oh!
408
00:23:08,180 --> 00:23:09,181
Why?
409
00:23:09,264 --> 00:23:11,725
MACKENZIE: Because you poofed me
into a sleeping bag.
410
00:23:12,726 --> 00:23:13,727
(CAR ALARM CHIRPS)
411
00:23:15,270 --> 00:23:16,897
-(ALARM BEEPING)
-(BRAKES SCREECHING)
412
00:23:18,774 --> 00:23:20,943
-Okay, don't press. Can you...
-What is that?
413
00:23:21,026 --> 00:23:22,903
-Hang on...
-MAN ON RADIO: 96.1 Classic Radio...
414
00:23:22,986 --> 00:23:23,987
Who's talking?
415
00:23:24,071 --> 00:23:26,198
-(BEEPING)
-(TIRES SCREECHING)
416
00:23:26,281 --> 00:23:27,366
-Just... Okay.
-(SCREAMS)
417
00:23:27,449 --> 00:23:28,659
It looks like me!
418
00:23:28,742 --> 00:23:30,536
Yeah... Oh, my God. Okay, listen.
419
00:23:30,619 --> 00:23:32,913
I'm gonna drop you at the South Station,
420
00:23:32,996 --> 00:23:35,332
and you can get on a Greyhound
421
00:23:35,415 --> 00:23:37,668
and head back
to wherever it is you came from.
422
00:23:37,751 --> 00:23:39,419
What... Did you say a greyhound?
423
00:23:39,503 --> 00:23:40,921
Yeah, a Greyhound bus.
424
00:23:41,421 --> 00:23:44,091
-They're turning greyhounds into buses?
-Uh...
425
00:23:44,174 --> 00:23:47,594
-Typically, they just become footmen.
-(FESTIVE MUSIC PLAYING ON RADIO)
426
00:23:47,678 --> 00:23:50,180
Actually, they would be
faster than a pumpkin.
427
00:23:50,264 --> 00:23:52,349
-(DANCE MUSIC PLAYING ON RADIO)
-Okay. Stop! Stop.
428
00:23:52,683 --> 00:23:54,810
Don't you have somewhere else
that you can go?
429
00:23:54,893 --> 00:23:56,937
No. Not locally.
430
00:23:57,437 --> 00:24:00,482
Oh, Except for those lovely princes
in the alley
431
00:24:00,566 --> 00:24:02,025
said that I could stay with them,
432
00:24:02,109 --> 00:24:04,820
as long as I didn't mind
sharing knitting needles.
433
00:24:04,903 --> 00:24:05,904
Okay.
434
00:24:05,988 --> 00:24:08,198
-(FESTIVE MUSIC RESUMES PLAYING)
-All right. Here...
435
00:24:08,282 --> 00:24:10,701
Take this money
and just get yourself something to eat.
436
00:24:10,784 --> 00:24:13,036
Oh, thank you. I am really hungry.
437
00:24:15,372 --> 00:24:18,292
-Oh, it's hard and thin.
-Wait, stop! Spit it out!
438
00:24:18,375 --> 00:24:20,210
Spit it. Ew.
439
00:24:20,294 --> 00:24:23,463
No, this is money.
Then you can go and stay in a hotel.
440
00:24:23,839 --> 00:24:26,675
I'm sorry, but you have to go.
441
00:24:28,677 --> 00:24:29,720
ELEANOR: What...
442
00:24:29,803 --> 00:24:31,096
MACKENZIE: Out you go.
443
00:24:32,139 --> 00:24:33,182
Wait.
444
00:24:35,142 --> 00:24:36,685
What about your dearest wish?
445
00:24:36,768 --> 00:24:39,813
(SIGHS) What dearest wish?
What are you talking about?
446
00:24:50,616 --> 00:24:51,617
See?
447
00:24:52,826 --> 00:24:53,994
Where did you get this?
448
00:24:54,745 --> 00:24:57,497
Well, you sent it to me when you were ten.
449
00:25:16,808 --> 00:25:17,851
(ELEANOR GRUNTS)
450
00:25:20,312 --> 00:25:22,439
Why have we stopped at this hovel?
451
00:25:22,523 --> 00:25:24,733
Shouldn't we proceed directly
to the castle?
452
00:25:24,816 --> 00:25:26,860
-(SIGHS) This is the castle. I live here.
-(CAR HONKS)
453
00:25:26,944 --> 00:25:29,154
Real estate prices must be
much more expensive in Boston
454
00:25:29,238 --> 00:25:30,656
than they are in Motherland.
455
00:25:30,739 --> 00:25:33,075
Hey. You can stay for one night.
456
00:25:36,286 --> 00:25:38,872
Oh, something has my gown.
457
00:25:38,956 --> 00:25:40,916
You are not meeting my kids.
458
00:25:40,999 --> 00:25:43,877
Can't you just puff yourself
an igloo or something?
459
00:25:43,961 --> 00:25:46,463
(CHUCKLES) Oh, ice castle construction?
460
00:25:46,547 --> 00:25:48,423
(CHUCKLES) Oh, I wish.
461
00:25:53,512 --> 00:25:55,514
You're putting me in the dungeon?
462
00:26:04,439 --> 00:26:06,483
-Not a dungeon.
-Huh?
463
00:26:07,234 --> 00:26:08,902
MACKENZIE: It's a basement.
464
00:26:12,489 --> 00:26:14,992
-Stay here and be quiet.
-Got it.
465
00:26:16,285 --> 00:26:17,870
Okay. Get me out of this.
466
00:26:17,953 --> 00:26:18,954
Right.
467
00:26:19,913 --> 00:26:20,956
Of course.
468
00:26:22,332 --> 00:26:24,418
Here we go. (SPEAKING LATIN)
469
00:26:25,335 --> 00:26:28,964
Funny story, I might not
quite remember how to poof you back.
470
00:26:31,758 --> 00:26:32,759
Great.
471
00:26:36,471 --> 00:26:37,472
Sorry.
472
00:26:37,973 --> 00:26:39,600
(DOOR CLOSES)
473
00:26:42,436 --> 00:26:43,437
(GRUNTS AND YELPS)
474
00:26:50,611 --> 00:26:51,612
(GRUNTS)
475
00:26:57,034 --> 00:26:58,035
(EXCLAIMS)
476
00:27:01,330 --> 00:27:03,790
(SINGING) This is the song you sing
477
00:27:03,874 --> 00:27:05,959
When you're in the dungeon
478
00:27:07,586 --> 00:27:11,632
This is the basement dungeon song you sing
479
00:27:12,382 --> 00:27:14,259
Police are not ruling out witchcraft
480
00:27:14,343 --> 00:27:17,971
in what is now being called
the Essex Pumpkin Cult Massacre.
481
00:27:18,514 --> 00:27:19,806
Coming up next, we're gonna show you
482
00:27:19,890 --> 00:27:21,892
-how to turn a pinecone...
-Hey.
483
00:27:21,975 --> 00:27:23,352
...into your favorite celebrity.
484
00:27:23,769 --> 00:27:24,770
Hey, Bingo.
485
00:27:25,229 --> 00:27:27,564
BARB: (ON TV) I know who mine is.
Chris Pine.
486
00:27:27,856 --> 00:27:30,901
Coming up later,
Mass General Neurosurgery Department...
487
00:27:30,984 --> 00:27:31,985
-(MACKENZIE EXCLAIMS)
-(THUD)
488
00:27:32,069 --> 00:27:33,987
...gets a new head,
and you won't believe his name.
489
00:27:34,071 --> 00:27:36,448
-Sorry I'm late. Again.
-Ryan Brain.
490
00:27:37,866 --> 00:27:41,537
Ah, I see everyone is still wide awake
and watching TV.
491
00:27:41,620 --> 00:27:43,539
Only thing that would make this better
492
00:27:43,622 --> 00:27:47,417
is if you'd had pizza for dinner
and you hadn't done your homework.
493
00:27:47,626 --> 00:27:50,629
Wow, it's like you've been here
with us this whole time.
494
00:27:50,712 --> 00:27:52,381
Well, the pizza had vegetables on it.
495
00:27:52,464 --> 00:27:54,508
MIA: We didn't eat them,
but they were there.
496
00:27:54,591 --> 00:27:56,260
(CHUCKLES) What are you wearing?
497
00:27:56,343 --> 00:27:59,429
-Um, it was for a story.
-Ah.
498
00:28:00,180 --> 00:28:01,557
Hey, how was your spelling test?
499
00:28:02,516 --> 00:28:04,560
-I failed.
-What?
500
00:28:04,643 --> 00:28:07,604
But I quizzed you on it last night.
You got 100%.
501
00:28:07,688 --> 00:28:11,233
So, you know that I know
the same thing as the people who got an A.
502
00:28:11,733 --> 00:28:14,361
-Ha, ha. Bed. Now.
-(GROANS)
503
00:28:14,444 --> 00:28:16,029
-Good night.
-MIA: Good night.
504
00:28:16,113 --> 00:28:18,949
-Good night, Bingo.
-Hey.
505
00:28:19,449 --> 00:28:20,993
-Hey.
-JANE: Mom.
506
00:28:21,076 --> 00:28:23,495
A middle-aged woman is on a rope
swinging over a river.
507
00:28:23,579 --> 00:28:26,915
I think everybody knows how
that's gonna end. How was your day?
508
00:28:26,999 --> 00:28:28,000
It was fine.
509
00:28:30,878 --> 00:28:33,463
Mr. Clancy wants her to sing a solo
for show choir.
510
00:28:33,547 --> 00:28:35,424
-Paula.
-Well, it's exciting.
511
00:28:35,507 --> 00:28:37,176
But you're not in show choir.
512
00:28:37,259 --> 00:28:41,096
No, but Kent Buckus is. Only he got mono.
513
00:28:41,180 --> 00:28:44,308
Now, half the choir's out sick,
including Kim Murphy.
514
00:28:44,391 --> 00:28:49,897
So, now Mr. Clancy wants me to
sing Kim's solo at the parade next week.
515
00:28:49,980 --> 00:28:50,981
What parade?
516
00:28:51,440 --> 00:28:53,317
The big holiday parade downtown.
517
00:28:53,567 --> 00:28:55,569
Did you tell him you don't wanna do it?
518
00:28:57,529 --> 00:28:59,656
Yeah, I'm going to. It's a dumb idea.
519
00:29:00,699 --> 00:29:04,161
Uh... Look, it's not a dumb idea.
520
00:29:04,244 --> 00:29:06,538
It's just... They'd be lucky to have you.
521
00:29:06,622 --> 00:29:08,498
There's a reason
you didn't join show choir.
522
00:29:08,582 --> 00:29:10,959
Yeah, I know. It's fine.
Forget it. I'm going to bed.
523
00:29:11,502 --> 00:29:13,086
-PAULA: Night, babe.
-Night.
524
00:29:13,587 --> 00:29:15,297
MACKENZIE: Good night. I love you.
525
00:29:16,757 --> 00:29:17,883
(SIGHS)
526
00:29:17,966 --> 00:29:19,468
I bet when Beyoncé was young,
527
00:29:19,551 --> 00:29:22,221
her mother used to encourage her
in exactly the same way.
528
00:29:27,100 --> 00:29:30,854
Did Beyoncé hyperventilate so badly
in her eighth-grade talent show
529
00:29:30,938 --> 00:29:32,981
that she passed out and cracked a rib?
530
00:29:33,065 --> 00:29:34,525
In seventh grade, it was hives.
531
00:29:34,608 --> 00:29:37,027
She scratched those scabs
so badly they got infected,
532
00:29:37,110 --> 00:29:39,238
I had to take her
to the hospital at 2:00 a.m.
533
00:29:39,321 --> 00:29:41,865
She had a fever of 103.
Doctor said she could have got sepsis.
534
00:29:41,949 --> 00:29:44,076
If you ever get sick of your job
as a TV producer,
535
00:29:44,159 --> 00:29:45,994
you could become a motivational speaker.
536
00:29:46,078 --> 00:29:48,497
Sixth grade, she projectile vomited
before she got onstage.
537
00:29:48,580 --> 00:29:51,291
Every time she goes to perform,
it's a complete disaster.
538
00:29:51,375 --> 00:29:53,168
She ends up totally crushed.
539
00:29:53,252 --> 00:29:54,378
You sound like Mom.
540
00:29:54,461 --> 00:29:56,046
Well, Mom has common sense.
541
00:29:56,839 --> 00:29:58,423
Mom didn't raise Beyoncé.
542
00:30:17,150 --> 00:30:18,235
Oh! (CHUCKLES SOFTLY)
543
00:30:25,534 --> 00:30:26,535
What are you doing?
544
00:30:27,035 --> 00:30:28,120
Oh.
545
00:30:28,203 --> 00:30:30,664
-Is this your true love?
-Not anymore.
546
00:30:30,998 --> 00:30:33,000
What? What do you mean?
547
00:30:33,083 --> 00:30:35,752
Step three says
that you find your true love
548
00:30:35,836 --> 00:30:37,462
and you live happily ever after.
549
00:30:38,213 --> 00:30:39,965
Well, we did live happily.
550
00:30:41,925 --> 00:30:43,677
(SIGHS) But life
isn't always a fairy tale.
551
00:30:44,178 --> 00:30:47,764
Sometimes people grow
or change or get divorced
552
00:30:47,848 --> 00:30:50,100
or fall out of love
or run off and join a cult
553
00:30:50,184 --> 00:30:52,811
or fall in love
with a skinny Pilates instructor.
554
00:30:53,187 --> 00:30:55,772
Life isn't as simple
as "happily ever after."
555
00:30:56,523 --> 00:30:57,524
But it has to be.
556
00:30:57,608 --> 00:31:00,652
I came all this way to help you
find your heart's desire.
557
00:31:00,736 --> 00:31:03,113
My heart's desire now
would be a clean house
558
00:31:03,197 --> 00:31:07,326
and maybe the eyebrows that I had
before I started stress plucking.
559
00:31:09,203 --> 00:31:11,371
That's the saddest thing I've ever heard.
560
00:31:13,665 --> 00:31:14,708
What happened...
561
00:31:15,417 --> 00:31:18,712
What happened to the little girl
that wrote me this letter?
562
00:31:20,547 --> 00:31:21,965
I guess she grew up.
563
00:31:22,382 --> 00:31:24,009
Do you want me to make your bed?
564
00:31:25,010 --> 00:31:26,428
No, I already did it.
565
00:31:31,767 --> 00:31:33,769
Don't root around in any of my boxes.
566
00:31:34,186 --> 00:31:36,104
All right. Good night.
567
00:31:43,111 --> 00:31:44,363
No, thank you.
568
00:31:45,948 --> 00:31:46,949
(DOOR CLOSES)
569
00:32:13,100 --> 00:32:14,852
(BIRDS CHIRPING)
570
00:32:16,478 --> 00:32:19,106
AGNES: Uh-oh, kids, here comes Moira.
571
00:32:19,189 --> 00:32:23,026
-(MOIRA CLEARS THROAT)
-Pretending like everything's still fine.
572
00:32:23,110 --> 00:32:25,404
Let us open our texts, shall we?
573
00:32:27,447 --> 00:32:31,034
Now, the role of a Fairy Godmother is...
574
00:32:36,582 --> 00:32:37,583
(ALARM BUZZING)
575
00:32:45,883 --> 00:32:46,884
(ALARM STOPS)
576
00:33:00,147 --> 00:33:01,148
(YAWNS)
577
00:33:01,773 --> 00:33:02,774
(GASPS)
578
00:33:02,858 --> 00:33:05,027
-Good morning, friend.
-How did you get in here?
579
00:33:05,110 --> 00:33:08,655
Oh, hey, now they look just great.
Like two little fox tails.
580
00:33:08,739 --> 00:33:09,823
-MACKENZIE: What?
-(CHUCKLES)
581
00:33:12,910 --> 00:33:15,245
(GASPS) What have you done to my eyebrows?
582
00:33:17,581 --> 00:33:19,458
What have you done to my house?
583
00:33:19,541 --> 00:33:20,876
(CHUCKLES)
584
00:33:22,461 --> 00:33:23,795
Last night, I did some thinking.
585
00:33:23,879 --> 00:33:25,881
I know you don't believe
in happily ever after,
586
00:33:25,964 --> 00:33:27,090
but that's why I'm here.
587
00:33:27,174 --> 00:33:30,385
And if we're going to find it for you,
you'll need a castle.
588
00:33:30,469 --> 00:33:32,304
The hovel won't work.
589
00:33:32,387 --> 00:33:34,681
You turned it into Medieval Times.
590
00:33:34,765 --> 00:33:36,016
I know, right?
591
00:33:36,099 --> 00:33:37,100
(GRUNTING)
592
00:33:40,562 --> 00:33:41,563
-Oh...
-(PIG GRUNTING)
593
00:33:43,815 --> 00:33:45,901
Oh, my God, Bingo?
594
00:33:45,984 --> 00:33:47,861
Bingo, is that you? (GASPS)
595
00:33:48,445 --> 00:33:50,072
You turned my dog into a pig?
596
00:33:50,155 --> 00:33:52,032
Technically, he's a piglet.
597
00:33:52,115 --> 00:33:54,284
I was trying for a woodland creature
598
00:33:54,368 --> 00:33:56,954
to help out with
all this housework, obviously,
599
00:33:57,037 --> 00:33:58,789
but then the spell got away from me.
600
00:33:58,872 --> 00:34:01,333
You need to put everything back
exactly the way that it was.
601
00:34:01,416 --> 00:34:03,377
I'm serious. I don't want a castle.
602
00:34:03,460 --> 00:34:06,213
I really don't want my kids
finding out I have a Fairy Godmother.
603
00:34:07,714 --> 00:34:10,050
Oh. (CHUCKLES NERVOUSLY) Hi, girls.
604
00:34:11,134 --> 00:34:12,135
Oh!
605
00:34:12,636 --> 00:34:13,679
Hi.
606
00:34:13,762 --> 00:34:14,763
(GRUNTING)
607
00:34:16,056 --> 00:34:18,058
-Huh? Bingo?
-(DOOR CLOSES)
608
00:34:18,141 --> 00:34:19,935
PAULA: Who wants bagels?
609
00:34:20,018 --> 00:34:22,187
Whoa, what did you do to your house?
610
00:34:23,105 --> 00:34:26,358
Whoa! (CHUCKLES)
What did you do to your eyebrows?
611
00:34:26,441 --> 00:34:27,943
Mom has a Fairy Godmother.
612
00:34:28,026 --> 00:34:31,405
No, uh, Eleanor is a set decorator
from the station.
613
00:34:31,488 --> 00:34:32,906
-(ANIMAL CHITTERING)
-(ALL SCREAM)
614
00:34:32,990 --> 00:34:35,325
-ELEANOR: (GASPS) There you are!
-(CHITTERS)
615
00:34:35,409 --> 00:34:36,702
Where have you been?
616
00:34:36,785 --> 00:34:38,453
(GIRLS SCREAM)
617
00:34:38,537 --> 00:34:41,582
Oh, it's okay.
He's just here to help with the housework.
618
00:34:42,207 --> 00:34:45,085
Oh, right. Does he do laundry as well?
619
00:34:45,169 --> 00:34:48,463
I'd keep him away
from your clothes. (CHUCKLES)
620
00:34:49,381 --> 00:34:51,508
Raccoons are best for light work.
621
00:34:51,592 --> 00:34:53,468
-They're very good with brooms...
-(CHITTERS)
622
00:34:54,261 --> 00:34:56,763
Uh, dusting and sweeping.
623
00:34:59,224 --> 00:35:01,560
How did you just do that with the broom?
624
00:35:01,643 --> 00:35:05,230
Magic. Levitation is something
I've really been working on.
625
00:35:05,314 --> 00:35:07,858
-Can you magic me a new iPad?
-ELEANOR: Sure.
626
00:35:10,360 --> 00:35:12,779
(CHUCKLES) One eye patch, as requested.
627
00:35:12,863 --> 00:35:15,490
Wait, can we just take it back to the fact
628
00:35:15,574 --> 00:35:18,577
that there is a raccoon
sweeping your kitchen?
629
00:35:18,702 --> 00:35:20,245
-MACKENZIE: Mmm-hmm.
-(CHITTERING)
630
00:35:20,329 --> 00:35:22,206
ELEANOR: His name is Gary, by the way.
631
00:35:23,207 --> 00:35:24,208
You know what?
632
00:35:24,291 --> 00:35:27,252
I don't understand what's going on,
but, uh, it's going on Facebook.
633
00:35:27,336 --> 00:35:30,088
Uh, are you crazy?
They'll cart us off to a rubber room.
634
00:35:30,172 --> 00:35:33,509
To be honest,
I'm not really supposed to be here either.
635
00:35:33,592 --> 00:35:36,762
(GROANS) If my headmistress Moira,
back at the Motherland,
636
00:35:36,845 --> 00:35:38,472
found out about this...
(CHUCKLES NERVOUSLY)
637
00:35:38,555 --> 00:35:40,182
Oof! It'd be a disaster.
638
00:35:40,724 --> 00:35:42,976
Right. We don't want
her Fairy Godmother boss
639
00:35:43,060 --> 00:35:45,062
back at the Motherland to find out.
640
00:35:45,145 --> 00:35:47,773
-PAULA: Uh-huh.
-So, Eleanor's gonna go back today, right?
641
00:35:47,856 --> 00:35:49,775
-Right. Eleanor's gonna... Wait. What?
-(GARY SNEEZES)
642
00:35:49,858 --> 00:35:52,277
No, I can't leave until I help you.
643
00:35:52,361 --> 00:35:54,154
I don't... (LOUDLY) ...need any help!
644
00:35:54,238 --> 00:35:55,239
Are you kidding?
645
00:35:55,322 --> 00:35:57,908
All you do is complain
about how stressed you are.
646
00:35:57,991 --> 00:36:00,410
-She's always tired.
-And grumpy.
647
00:36:00,827 --> 00:36:03,997
No, that is not totally true.
648
00:36:04,289 --> 00:36:05,290
Is it?
649
00:36:05,916 --> 00:36:06,917
Uh...
650
00:36:07,000 --> 00:36:10,462
So, she can stay? Please, please!
651
00:36:10,546 --> 00:36:12,631
-Please, Mom.
-Please.
652
00:36:12,714 --> 00:36:14,675
-(MACKENZIE SIGHS)
-Please! Please!
653
00:36:14,758 --> 00:36:16,635
-Okay.
-(CHUCKLES)
654
00:36:16,718 --> 00:36:19,763
MACKENZIE: Okay, you guys have gotta
get to school, and I gotta get to work.
655
00:36:19,847 --> 00:36:22,850
And... Are you gonna
be okay here by yourself?
656
00:36:22,933 --> 00:36:25,727
Oh, sure. Gary and I can work on a moat.
657
00:36:26,436 --> 00:36:28,564
You know,
maybe you can come to work with me...
658
00:36:28,647 --> 00:36:31,859
-Oh!
-...but first fix my eyebrows, please.
659
00:36:31,984 --> 00:36:35,737
COMMENTATOR: Welcome
to the Cold War Classic.
660
00:36:36,196 --> 00:36:40,492
The Boston Bruins
versus the Golden Knights.
661
00:36:40,701 --> 00:36:44,162
Go, Bruins!
662
00:36:44,246 --> 00:36:45,998
-(INDISTINCT CHATTER)
-(UPBEAT MUSIC PLAYING)
663
00:36:53,589 --> 00:36:56,508
Here. Put this on and try to fit in.
664
00:36:57,759 --> 00:37:00,137
If you do any magic,
I'll lock you in the trunk.
665
00:37:02,598 --> 00:37:03,599
Hey, guys.
666
00:37:04,224 --> 00:37:06,393
Ah, look who's here.
667
00:37:06,476 --> 00:37:07,769
Yeah, guys, sorry I'm late.
668
00:37:07,853 --> 00:37:11,315
It was a crazy day.
This is my cousin, Eleanor.
669
00:37:11,398 --> 00:37:12,649
Oh, I'm actually her Fairy...
670
00:37:12,733 --> 00:37:16,111
Favorite cousin. She's visiting,
and so I said she could tag along.
671
00:37:16,987 --> 00:37:19,740
Ah. Hiya, I'm Duff, on camera.
672
00:37:20,199 --> 00:37:23,202
Duff Oncamera. What a lovely name.
673
00:37:23,285 --> 00:37:25,913
Oh, wow. Look at all this stuff.
674
00:37:25,996 --> 00:37:27,748
You must have the strength of a giant
675
00:37:27,831 --> 00:37:30,834
and the brains of a wizard
to be in charge of all this.
676
00:37:30,918 --> 00:37:32,419
Nice to meet you. I'm Hugh Prince.
677
00:37:32,503 --> 00:37:33,504
(GASPS)
678
00:37:35,589 --> 00:37:37,007
(WHISPERS) Prince. (GASPS)
679
00:37:38,383 --> 00:37:40,469
I like your costume.
You must be a huge fan.
680
00:37:40,552 --> 00:37:41,553
(INDISTINCT CHEERING)
681
00:37:41,637 --> 00:37:43,514
MAN 1: Go, Bruins!
MAN 2: You go, baby! You go!
682
00:37:43,597 --> 00:37:45,224
Yes. Go, Brains!
683
00:37:45,307 --> 00:37:46,642
Bruins.
684
00:37:46,767 --> 00:37:48,685
-Hmm?
-Bruins.
685
00:37:49,061 --> 00:37:51,813
-Bruins. (CHUCKLES)
-Bruins. (CHUCKLES) So funny.
686
00:37:52,523 --> 00:37:53,774
I like her already.
687
00:37:56,693 --> 00:37:59,071
-You sure you don't need any help?
-DUFF: Thanks.
688
00:37:59,154 --> 00:38:01,323
But dealing with this camera
is literally my job.
689
00:38:01,406 --> 00:38:03,659
-Hmm.
-What do you do?
690
00:38:03,742 --> 00:38:05,953
Oh, I help people find
their happily ever after.
691
00:38:06,411 --> 00:38:09,039
-You must be from California.
-Hmm.
692
00:38:14,002 --> 00:38:17,631
I was thinkin' we could do a story about
the organization's effort to recycle.
693
00:38:17,714 --> 00:38:19,800
They're leading the way
for households...
694
00:38:19,883 --> 00:38:20,884
We could do that.
695
00:38:20,968 --> 00:38:23,929
Next month, we'll be living
in a storm drain, drinking sewer water
696
00:38:24,012 --> 00:38:25,556
and eating roadkill to survive,
697
00:38:25,639 --> 00:38:27,140
because Grant would've fired us.
698
00:38:27,224 --> 00:38:29,393
There are some guys
having an eating contest,
699
00:38:29,476 --> 00:38:32,604
shoving chili dogs down their masks,
which can be pretty gross.
700
00:38:32,688 --> 00:38:34,606
Yeah, and if we get lucky
and someone chokes,
701
00:38:34,690 --> 00:38:36,567
we could even do a story on killer chili.
702
00:38:36,650 --> 00:38:37,985
We could only dream.
703
00:38:38,068 --> 00:38:41,071
Meantime, I'll go look
for people eating undercooked wings.
704
00:38:41,154 --> 00:38:42,364
Great.
705
00:38:43,240 --> 00:38:45,242
-Go, Brains!
-(CHUCKLES)
706
00:38:45,325 --> 00:38:47,077
Oh, my Godmothers.
707
00:38:47,202 --> 00:38:50,205
(GASPS) That Hugh Prince
is so handsome and nice.
708
00:38:50,289 --> 00:38:53,625
And according to Duff, he's not living
happily ever after with anyone.
709
00:38:53,709 --> 00:38:55,586
Enough with the "happily ever after."
710
00:38:55,669 --> 00:38:57,337
I have to work, Eleanor, please.
711
00:38:58,172 --> 00:39:01,592
Why don't you help me?
Why don't you... Oh!
712
00:39:01,675 --> 00:39:03,427
You see these hot pots of chowder...
713
00:39:03,510 --> 00:39:05,429
-ELEANOR: Mmm-hmm.
-...all over the tailgate?
714
00:39:05,512 --> 00:39:09,474
Why don't you go try 'em and report back
and tell me which one is your favorite?
715
00:39:09,558 --> 00:39:11,393
Cauldrons of magical concoctions?
716
00:39:11,476 --> 00:39:12,853
-Yes!
-I won't let you down.
717
00:39:14,396 --> 00:39:15,397
Oh!
718
00:39:19,318 --> 00:39:20,444
Mmm!
719
00:39:25,073 --> 00:39:26,491
Mmm!
720
00:39:28,577 --> 00:39:29,620
(CHUCKLES)
721
00:39:32,289 --> 00:39:33,290
Mmm!
722
00:39:34,208 --> 00:39:35,250
(MUFFLED) Thank you.
723
00:39:35,501 --> 00:39:36,502
MAN: You're welcome.
724
00:39:40,047 --> 00:39:41,089
(INDISTINCT CHATTER)
725
00:39:42,841 --> 00:39:44,843
Notify the Pulitzer Committee.
726
00:39:46,136 --> 00:39:48,055
-(ELEANOR BREATHING HEAVILY)
-Wait, is that...
727
00:39:48,138 --> 00:39:49,223
Is that Eleanor?
728
00:39:49,348 --> 00:39:50,349
(BREATHING HEAVILY)
729
00:39:50,891 --> 00:39:52,142
MACKENZIE: Eleanor?
730
00:39:52,226 --> 00:39:53,435
-Wait.
-HUGH: Hi.
731
00:39:53,519 --> 00:39:55,896
-Eleanor. Eleanor, is everything okay?
-ELEANOR: Hey.
732
00:39:55,979 --> 00:39:56,980
(MUFFLED) Oh, yes.
733
00:39:57,064 --> 00:39:59,149
-It's just a little hard to breathe.
-Oh, okay.
734
00:39:59,233 --> 00:40:01,151
-ELEANOR: Mmm-hmm.
-Is face paint poisonous?
735
00:40:01,235 --> 00:40:02,486
-No...
-MACKENZIE: Look at her!
736
00:40:02,569 --> 00:40:04,780
This is what I look like
after I have shellfish.
737
00:40:04,863 --> 00:40:06,406
-MACKENZIE: Oh.
-You had any seafood?
738
00:40:06,490 --> 00:40:10,202
Not really. Just six bowls of chowder
and 18 lobster rolls...
739
00:40:10,285 --> 00:40:11,286
DUFF: No.
HUGH: Oh...
740
00:40:11,370 --> 00:40:13,121
-DUFF: That's bad.
-I have this for later.
741
00:40:13,205 --> 00:40:14,248
-DUFF: No!
-No! Okay.
742
00:40:14,331 --> 00:40:16,625
There's an EpiPen in the van,
and we'll get the winner.
743
00:40:17,209 --> 00:40:19,586
(GASPING) It's really
getting hard to breathe now.
744
00:40:20,087 --> 00:40:22,756
-(GRUNTS) I got it.
-Oh, good.
745
00:40:23,298 --> 00:40:24,299
Okay.
746
00:40:25,259 --> 00:40:26,802
Uh, there's no instructions.
747
00:40:27,177 --> 00:40:31,098
I'm just gonna pop the cap off this, and
then, uh, jam the needle into your thigh.
748
00:40:31,181 --> 00:40:32,724
Needle? You said it was a pen?
749
00:40:32,808 --> 00:40:34,268
Eleanor, you need this!
750
00:40:34,351 --> 00:40:36,979
-ELEANOR: No, needle! No, no, no!
-Eleanor! Eleanor!
751
00:40:37,062 --> 00:40:39,147
(BOTH SHOUTING)
752
00:40:39,314 --> 00:40:40,816
Eleanor, you need this! Please!
753
00:40:40,899 --> 00:40:42,985
-No, needle!
-Look, there's a unicorn!
754
00:40:43,068 --> 00:40:44,361
-Where?
-(MACKENZIE GRUNTS)
755
00:40:45,070 --> 00:40:46,488
(SCREAMS) No!
756
00:40:46,572 --> 00:40:47,573
(SHOUTING IN LATIN)
757
00:40:49,032 --> 00:40:50,033
(INDISTINCT SHOUTING)
758
00:40:57,583 --> 00:41:00,169
Mayhem today outside the Bruins game.
759
00:41:00,252 --> 00:41:02,671
Channel 8's Hugh Prince was on the scene.
760
00:41:02,754 --> 00:41:05,799
All right, city officials tell us
no fireworks were planned
761
00:41:05,883 --> 00:41:08,760
and they have no explanation
for what's happening.
762
00:41:08,844 --> 00:41:10,888
However, local authorities believe
763
00:41:10,971 --> 00:41:15,350
the event may be caused
by an unusual weather phenomenon.
764
00:41:15,434 --> 00:41:18,020
And what about reports
that it might've been
765
00:41:18,103 --> 00:41:20,355
some sort of military space weapon?
766
00:41:20,856 --> 00:41:25,569
I have not heard about a space weapon.
Do you have a source for those reports?
767
00:41:25,652 --> 00:41:27,446
-No. But as soon as we do...
-Thanks, Barb.
768
00:41:27,529 --> 00:41:29,781
...you can bet
that we will update this story.
769
00:41:29,865 --> 00:41:30,908
Space weapon?
770
00:41:30,991 --> 00:41:32,868
Thank you, Hugh.
Please stay safe out there.
771
00:41:38,165 --> 00:41:39,166
(CAR HONKS)
772
00:41:39,708 --> 00:41:42,002
You mean well, but this isn't gonna work.
773
00:41:42,085 --> 00:41:44,922
What? No, it's only been one day.
774
00:41:45,005 --> 00:41:47,007
And my house looks like Game of Thrones,
775
00:41:47,090 --> 00:41:50,010
you turned my dog into a piglet,
you almost blew up the Bruins.
776
00:41:50,093 --> 00:41:52,012
Well, because you stabbed me.
777
00:41:52,095 --> 00:41:55,265
I saved your life.
Who eats that much seafood?
778
00:41:56,433 --> 00:41:57,559
Sharks!
779
00:41:57,643 --> 00:41:59,186
MACKENZIE: (SIGHS) It's late.
780
00:41:59,269 --> 00:42:01,939
You can stay one more night,
but you're gone in the morning.
781
00:42:02,981 --> 00:42:05,859
Meanwhile, events on the ice
are just as remarkable...
782
00:42:05,943 --> 00:42:07,069
Eleanor! Hi!
783
00:42:07,152 --> 00:42:11,114
The Golden Knights are losing
a whopping 12-0 in the second period.
784
00:42:11,198 --> 00:42:13,200
Your report is on every channel.
785
00:42:13,283 --> 00:42:15,869
Everybody's using your footage.
It's so cool.
786
00:42:15,953 --> 00:42:21,208
It's as if the magic in the sky
has put a spell on the Bruins' fortunes.
787
00:42:25,087 --> 00:42:27,256
(SPEAKING LATIN)
788
00:42:31,218 --> 00:42:32,594
(WHIRRING)
789
00:42:34,721 --> 00:42:36,348
(CLOCK CHIMING)
790
00:42:39,810 --> 00:42:41,353
-Kid?
-(SCREAMS)
791
00:42:42,688 --> 00:42:43,689
(BREATHING HEAVILY)
792
00:42:48,068 --> 00:42:49,278
Agnes?
793
00:42:50,571 --> 00:42:53,657
Hiya, kid, can you see me okay?
794
00:42:53,740 --> 00:42:54,908
Whoa!
795
00:42:55,784 --> 00:42:57,411
What is this?
796
00:42:57,494 --> 00:43:00,122
What? Haven't you ever heard of FaceTime?
797
00:43:00,205 --> 00:43:01,665
Oh, Agnes...
798
00:43:02,291 --> 00:43:04,376
Oh, I've missed you. Oh!
799
00:43:05,961 --> 00:43:07,629
It's so good to see you.
800
00:43:07,713 --> 00:43:10,591
Well, I wish I could say the same, kid,
801
00:43:10,674 --> 00:43:13,594
but word on the quad
is that Moira knows you're gone.
802
00:43:13,677 --> 00:43:17,222
-(GASPS)
-Yeah. And if she finds out
803
00:43:17,306 --> 00:43:20,767
that you're doing an assignment,
she'll go off her rocker.
804
00:43:21,059 --> 00:43:23,020
Oh, no. She loves her rocker.
805
00:43:23,103 --> 00:43:24,730
You need to come home.
806
00:43:25,147 --> 00:43:27,566
Well, I can't. I'm not done yet.
807
00:43:27,649 --> 00:43:29,276
Well, what's the holdup?
808
00:43:29,735 --> 00:43:30,736
Nothing.
809
00:43:31,987 --> 00:43:34,031
Mackenzie's not ten, for one thing.
810
00:43:34,114 --> 00:43:37,034
She's old, and she's got kids.
811
00:43:37,117 --> 00:43:40,704
And she says that
people run off with "piratis" instructors,
812
00:43:40,787 --> 00:43:42,456
which I think is how she says "pirates."
813
00:43:42,539 --> 00:43:46,668
And there's this prince named Hugh,
but she won't even consider him.
814
00:43:46,752 --> 00:43:48,879
She doesn't believe in happily ever after.
815
00:43:48,962 --> 00:43:50,506
Greta was right.
816
00:43:50,589 --> 00:43:52,257
-Sheesh!
-I know!
817
00:43:52,341 --> 00:43:55,177
Sounds like
she doesn't even believe in "happy."
818
00:43:56,678 --> 00:43:57,763
Agnes...
819
00:43:58,347 --> 00:43:59,640
I gotta go.
820
00:43:59,723 --> 00:44:01,892
I think I just figured out what to do.
821
00:44:01,975 --> 00:44:04,353
Well, okay, kid, but do it fast.
822
00:44:04,436 --> 00:44:07,105
You only have four days left.
823
00:44:07,189 --> 00:44:09,066
Right. Fast. Bye!
824
00:44:09,858 --> 00:44:12,236
Do I hang up? Or do you? Bye!
825
00:44:21,537 --> 00:44:22,955
(SCREAMS)
826
00:44:23,747 --> 00:44:26,708
Oh, good. You're awake, too.
I've got great news.
827
00:44:26,792 --> 00:44:29,962
I figured out why you're not interested
in happily ever after.
828
00:44:30,045 --> 00:44:31,755
(SIGHS) Because
it's a fairy tale construct
829
00:44:31,839 --> 00:44:34,341
that teaches people
that normal life is not enough?
830
00:44:34,424 --> 00:44:36,552
Because you need a makeover!
831
00:44:37,761 --> 00:44:42,140
Relax. You've made it quite clear
that you prefer dressing like a crone.
832
00:44:42,808 --> 00:44:44,601
I'm talking about a happiness makeover.
833
00:44:44,685 --> 00:44:47,938
I hit the books last night,
and you know what you never see?
834
00:44:48,021 --> 00:44:49,857
A grumpy princess.
835
00:44:50,566 --> 00:44:51,567
Right.
836
00:44:51,650 --> 00:44:55,404
You need that moment
where you dance through the town
837
00:44:55,487 --> 00:44:58,991
and you're singing to the animals
and all the villagers.
838
00:44:59,074 --> 00:45:03,078
Huh. Yeah, okay. Remind me
to add frolicking to my schedule.
839
00:45:03,537 --> 00:45:06,456
You need to do something nice
for yourself for once.
840
00:45:06,540 --> 00:45:09,918
I can't today. I have to go to the bank,
help the kids with the homework,
841
00:45:10,002 --> 00:45:12,004
fix the light
that's broken in the bathroom.
842
00:45:12,087 --> 00:45:14,673
That is what Gary is for. (LOUDLY) Gary!
843
00:45:14,756 --> 00:45:16,258
Bathroom light!
844
00:45:16,341 --> 00:45:18,677
-(CHITTERS)
-ELEANOR: And, kids, homework!
845
00:45:18,760 --> 00:45:19,761
(CHITTERS)
846
00:45:20,387 --> 00:45:23,015
Listen, Hugh told me
about this place downtown
847
00:45:23,098 --> 00:45:25,767
that is full of people,
places, and potions
848
00:45:25,851 --> 00:45:27,686
that are all designed to make you happy.
849
00:45:27,769 --> 00:45:29,855
There might even be someplace
850
00:45:29,938 --> 00:45:33,483
that could magically give you
the skin of a young maiden?
851
00:45:34,151 --> 00:45:35,152
Hmm?
852
00:45:36,111 --> 00:45:37,946
What about the kids? (CHUCKLES)
853
00:45:38,030 --> 00:45:42,576
I'm a Fairy Godmother.
I think I can handle a couple of kids.
854
00:45:42,659 --> 00:45:44,661
I suppose I have to go grocery shopping,
855
00:45:44,745 --> 00:45:47,831
but just please don't let them
stare at a screen all day.
856
00:45:47,915 --> 00:45:48,916
Okay.
857
00:45:56,006 --> 00:45:57,090
(GRUNTS)
858
00:46:07,309 --> 00:46:09,019
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
859
00:46:12,397 --> 00:46:13,398
Wow.
860
00:46:14,566 --> 00:46:15,984
So that's a-movie.
861
00:46:16,485 --> 00:46:18,278
What a wonderful a-movie.
862
00:46:25,452 --> 00:46:26,870
(SPEAKING LATIN)
863
00:46:28,997 --> 00:46:30,832
(MIA EXCLAIMS, CHUCKLES)
864
00:46:40,634 --> 00:46:41,635
Hello.
865
00:46:42,427 --> 00:46:43,679
Jane?
866
00:46:44,137 --> 00:46:45,889
-(GIRL SINGING OVER LAPTOP)
-Mia!
867
00:46:45,973 --> 00:46:47,099
(MIA GIGGLES)
868
00:46:47,182 --> 00:46:48,267
Mia, stop!
869
00:46:50,435 --> 00:46:53,313
Son of a butterscotch.
That is good. Who is that?
870
00:46:53,397 --> 00:46:54,898
-Nobody.
-It's her.
871
00:46:54,982 --> 00:46:57,901
That's you? Oh, my goodness!
872
00:46:58,527 --> 00:47:00,571
Oh! You're really talented.
873
00:47:01,446 --> 00:47:02,823
You really think so?
874
00:47:02,906 --> 00:47:04,074
If I sounded like that,
875
00:47:04,157 --> 00:47:06,535
I would just walk around
singing to everyone.
876
00:47:06,618 --> 00:47:09,872
On the street, in school, in forests,
877
00:47:09,955 --> 00:47:13,041
in castles, on trains,
in dells and meadows,
878
00:47:13,125 --> 00:47:16,003
those large moving metal staircases!
879
00:47:16,086 --> 00:47:18,422
-Electronic superstores...
-JANE: Yeah, we get it.
880
00:47:18,505 --> 00:47:20,048
-You'd sing a lot.
-(BOTH CHUCKLE)
881
00:47:20,132 --> 00:47:21,175
(CHUCKLES)
882
00:47:21,258 --> 00:47:22,426
Oh, yeah.
883
00:47:22,509 --> 00:47:24,511
Well, you should put on a concert.
884
00:47:26,013 --> 00:47:27,556
(SIGHS) She can't.
885
00:47:27,639 --> 00:47:30,767
She freaks out
if she has to sing in front of people.
886
00:47:30,851 --> 00:47:31,894
Really? Why?
887
00:47:31,977 --> 00:47:34,104
It doesn't matter why.
I don't wanna talk about it.
888
00:47:41,111 --> 00:47:45,032
I'm afraid I'm not able
to make your mom or Jane happy.
889
00:47:45,115 --> 00:47:46,742
Mom doesn't believe in "happy,"
890
00:47:46,825 --> 00:47:49,411
or crafts or Christmas.
891
00:47:49,494 --> 00:47:50,662
I knew it!
892
00:47:50,746 --> 00:47:53,624
She says to Aunt Paula,
"There's no point in believing in happy,
893
00:47:53,707 --> 00:47:55,792
"because just when you do,
somethin' comes along
894
00:47:55,876 --> 00:47:58,462
"and smashes it
right off the side of I-95."
895
00:47:58,545 --> 00:47:59,755
What does she mean?
896
00:47:59,838 --> 00:48:02,090
I think she's talking about
when my dad died.
897
00:48:03,091 --> 00:48:04,218
He died?
898
00:48:06,261 --> 00:48:07,304
Oh, no!
899
00:48:07,971 --> 00:48:09,056
No, no, no.
900
00:48:09,890 --> 00:48:12,726
I thought he just ran off
to teach skinny pirates.
901
00:48:14,269 --> 00:48:15,437
Uh...
902
00:48:15,521 --> 00:48:19,650
He was in a car wreck about
four years ago, just before Christmas,
903
00:48:19,733 --> 00:48:22,945
but we don't really talk about him
because everybody gets upset.
904
00:48:25,155 --> 00:48:27,449
He used to sing with Jane all the time.
905
00:48:33,455 --> 00:48:34,623
Oh, dear!
906
00:48:41,171 --> 00:48:44,591
-(CHUCKLES SOFTLY)
-Wow. Look at you. (CHUCKLES)
907
00:48:46,718 --> 00:48:48,929
Mia, let's go get your sister.
908
00:48:49,012 --> 00:48:50,222
Okay!
909
00:48:52,349 --> 00:48:55,018
Thank you. Merry Christmas.
Have a nice day.
910
00:49:02,943 --> 00:49:04,987
HUGH: We'll just do the same routine.
911
00:49:05,070 --> 00:49:07,155
We've got, like,
45 minutes left or something.
912
00:49:07,239 --> 00:49:10,075
Do your thing with the tea,
like you did last year. That was so good.
913
00:49:10,158 --> 00:49:11,994
And, yeah, we'll head off.
914
00:49:13,620 --> 00:49:14,788
Give me a sec.
915
00:49:20,627 --> 00:49:21,628
Mackenzie?
916
00:49:24,214 --> 00:49:25,299
Hugh?
917
00:49:27,050 --> 00:49:30,679
Why are you dressed like Prince Charming?
918
00:49:30,762 --> 00:49:32,806
It's not Prince Charming.
919
00:49:32,890 --> 00:49:34,641
Did Eleanor put you up to this?
920
00:49:34,725 --> 00:49:36,226
Up to what?
921
00:49:36,310 --> 00:49:38,812
I, uh, like your hair, by the way.
922
00:49:39,605 --> 00:49:43,734
Today's the Boston Tea Party.
The Sons of Liberty never sleep.
923
00:49:43,817 --> 00:49:46,695
(CHUCKLES SOFTLY) You one of those weirdos
who dresses up for re-enactments?
924
00:49:46,778 --> 00:49:48,906
Samuel Adams. At your service.
925
00:49:49,448 --> 00:49:50,449
Oh.
926
00:49:51,200 --> 00:49:53,452
-Why?
-Civic duty, My Lady.
927
00:49:53,535 --> 00:49:55,871
(CHUCKLES SOFTLY)
Voting is a civic duty, but...
928
00:49:56,413 --> 00:49:57,998
Your trousers are very tight.
929
00:49:58,957 --> 00:50:01,251
(HESITATES) Yeah.
930
00:50:01,335 --> 00:50:03,086
Hey, you wanna come check it out?
931
00:50:03,712 --> 00:50:05,714
-No.
-Come on, it'll be fun. Join us.
932
00:50:05,797 --> 00:50:08,550
Definitely not, but I'll see you Monday.
933
00:50:08,634 --> 00:50:09,843
You're missing out.
934
00:50:10,427 --> 00:50:13,680
The Sons of Liberty get pretty wild.
935
00:50:14,848 --> 00:50:17,184
Ain't no party like a Tea Party.
936
00:50:17,726 --> 00:50:18,977
Uh-huh.
937
00:50:19,811 --> 00:50:21,271
Oh, what am I doing?
938
00:50:21,355 --> 00:50:22,689
(CHUCKLES)
939
00:50:27,819 --> 00:50:32,491
Okay, I'm going to sing.
And you're just gonna back me up.
940
00:50:32,574 --> 00:50:33,784
All right?
941
00:50:33,867 --> 00:50:34,868
Trust me.
942
00:50:34,952 --> 00:50:38,038
When I start singing,
nobody's gonna even notice you.
943
00:50:45,629 --> 00:50:46,630
(PLAYS FLUTE)
944
00:50:48,966 --> 00:50:50,133
(PLAYING CHEERFUL TUNE)
945
00:50:54,555 --> 00:50:58,100
(SINGING) Raindrops on roses
And whiskers on kittens
946
00:50:58,183 --> 00:51:00,185
This is awesome.
947
00:51:00,269 --> 00:51:04,147
Bright copper kettles
And warm woolen mittens
948
00:51:04,231 --> 00:51:07,442
Brown paper packages
Tied up with strings
949
00:51:07,526 --> 00:51:09,069
-(LAUGHTER)
-MAN: I'll pay you to stop.
950
00:51:09,152 --> 00:51:12,197
These are a few of my favorite things
951
00:51:12,823 --> 00:51:16,201
Cream-colored ponies
And crisp apple strudels
952
00:51:16,285 --> 00:51:19,830
Doorbells and sleigh bells
And schnitzel with noodles
953
00:51:19,913 --> 00:51:23,876
Wild geese that fly
With the moon on their wings
954
00:51:23,959 --> 00:51:27,546
-(STRUMMING)
-These are a few of my favorite things
955
00:51:28,463 --> 00:51:31,800
Girls in white dresses
With blue satin sashes
956
00:51:31,884 --> 00:51:35,470
Snowflakes that stay
On my nose and eyelashes
957
00:51:35,554 --> 00:51:39,183
Silver white winters
That melt into springs
958
00:51:39,266 --> 00:51:42,978
These are a few of my favorite things
959
00:51:43,353 --> 00:51:44,897
When the dog bites
960
00:51:44,980 --> 00:51:46,565
When the bee stings
961
00:51:46,648 --> 00:51:49,109
When I'm feeling sad
962
00:51:49,193 --> 00:51:50,194
Oh.
963
00:51:50,277 --> 00:51:53,906
ALL: (SINGING)
I simply remember my favorite things
964
00:51:53,989 --> 00:51:59,620
And then I don't feel so bad
965
00:51:59,703 --> 00:52:00,954
-(GASPS)
-ELEANOR: Oh.
966
00:52:01,038 --> 00:52:02,039
(LAUGHTER)
967
00:52:02,956 --> 00:52:04,208
WOMAN: Oh, that's not nice.
968
00:52:04,291 --> 00:52:05,626
WOMAN 2: That was a bit mean.
969
00:52:07,419 --> 00:52:10,589
(SINGING) Raindrops on roses
And whiskers on kittens
970
00:52:10,672 --> 00:52:14,218
ALL: (SINGING) Bright copper kettles
And warm woolen mittens
971
00:52:14,301 --> 00:52:17,638
Brown paper packages
Tied up with strings
972
00:52:17,721 --> 00:52:21,016
These are a few of my favorite things
973
00:52:21,099 --> 00:52:24,228
Cream-colored ponies
And crisp apple strudels
974
00:52:24,311 --> 00:52:27,356
Doorbells and sleigh bells
And schnitzel with noodles
975
00:52:27,439 --> 00:52:30,776
Wild geese that fly
With the moon on their wings
976
00:52:30,859 --> 00:52:34,196
These are a few of my favorite things
977
00:52:34,279 --> 00:52:36,073
When the dog bites
978
00:52:36,156 --> 00:52:37,783
When the bee stings
979
00:52:37,866 --> 00:52:40,369
When I'm feeling sad
980
00:52:40,452 --> 00:52:44,289
I simply remember my favorite things
981
00:52:44,373 --> 00:52:50,128
And then I don't feel so bad
982
00:52:50,212 --> 00:52:51,255
(CROWD CHEERING)
983
00:52:51,338 --> 00:52:52,381
ELEANOR: Thank you!
984
00:52:52,464 --> 00:52:54,716
I know. We were very good.
985
00:52:54,800 --> 00:52:56,176
MIA: Mom!
986
00:52:56,760 --> 00:52:57,886
Ooh, treasures.
987
00:52:57,970 --> 00:52:59,012
MIA: Mom!
988
00:52:59,096 --> 00:53:00,097
(BOTH LAUGH)
989
00:53:00,639 --> 00:53:02,683
Mom, you look amazing.
990
00:53:03,225 --> 00:53:04,393
Like a princess.
991
00:53:04,893 --> 00:53:06,186
Did you see Jane singing?
992
00:53:06,270 --> 00:53:07,604
I think Eleanor fixed me.
993
00:53:07,688 --> 00:53:10,732
I got hit in the face with a snowball,
and we sounded kind of terrible...
994
00:53:11,942 --> 00:53:13,110
But I didn't barf.
995
00:53:13,193 --> 00:53:14,862
And we got $6.
996
00:53:15,445 --> 00:53:17,197
And a chicken nugget.
997
00:53:17,281 --> 00:53:19,366
Well, I'm so glad that you had fun.
998
00:53:19,449 --> 00:53:21,493
Should we get home? I've got ice cream.
999
00:53:23,328 --> 00:53:26,999
Mom, look, can we get it, please?
I love it so much! Please.
1000
00:53:27,082 --> 00:53:29,126
-You were wonderful.
-MIA: Please? Please...
1001
00:53:31,086 --> 00:53:33,255
Please? Please, please?
1002
00:53:33,338 --> 00:53:35,841
-Please?
-ELEANOR: Oh, please, please?
1003
00:53:36,508 --> 00:53:39,094
MACKENZIE:
Gary, a little higher on the left.
1004
00:53:39,178 --> 00:53:40,512
(CHITTERS)
1005
00:53:40,596 --> 00:53:42,598
Gary? (SIGHS)
1006
00:53:43,015 --> 00:53:44,766
-Gary, that's your right paw.
-(CHITTERS)
1007
00:53:45,309 --> 00:53:47,686
Are raccoons usually this dismissive?
1008
00:53:48,312 --> 00:53:50,522
City creatures
certainly have more attitude
1009
00:53:50,606 --> 00:53:52,441
than those from the woodland realm.
1010
00:53:52,524 --> 00:53:54,776
Would you prefer
I conjure a badger instead?
1011
00:53:54,860 --> 00:53:57,279
-They tend to be more biddable creatures.
-(BICYCLE BELL RINGS)
1012
00:53:57,362 --> 00:53:58,363
(CHITTERS)
1013
00:53:58,447 --> 00:54:00,407
GIRL: Look! Hey, hey, on top!
1014
00:54:00,490 --> 00:54:02,534
Uh, I think I'll talk to him first.
1015
00:54:02,618 --> 00:54:04,244
GIRL 2: Is he hanging up the lights?
1016
00:54:04,328 --> 00:54:06,788
ELEANOR: Gary? Did you hear me say,
"Do what you like"?
1017
00:54:06,997 --> 00:54:09,082
MACKENZIE: Excuse me,
can you listen to me?
1018
00:54:09,166 --> 00:54:11,585
GIRL 2: Is that lady talking to him?
ELEANOR: Don't embarrass me.
1019
00:54:11,668 --> 00:54:13,962
Can you just hook that one
over the window?
1020
00:54:14,046 --> 00:54:16,423
Gary, did I say to put the lights
in your mouth?
1021
00:54:16,507 --> 00:54:17,508
(LAUGHTER)
1022
00:54:17,591 --> 00:54:18,842
No! No, over the...
1023
00:54:18,926 --> 00:54:19,927
-(THUD)
-CHILDREN: Oh! Ouch!
1024
00:54:20,010 --> 00:54:23,972
ELEANOR: Fine. Put the lights in your
mouth and see what happens. (SCOFFS)
1025
00:54:25,057 --> 00:54:27,643
I can't believe we're discussing
the work ethic of a raccoon.
1026
00:54:27,726 --> 00:54:29,561
I don't know what's happening to me.
1027
00:54:29,645 --> 00:54:32,564
Aw, you're starting to believe in magic,
aren't you?
1028
00:54:33,190 --> 00:54:34,900
That ship has sailed.
1029
00:54:38,195 --> 00:54:39,905
Mia told me what happened.
1030
00:54:40,948 --> 00:54:43,659
I know your prince
didn't leave to teach pirates.
1031
00:54:45,285 --> 00:54:46,578
I know he died.
1032
00:54:51,250 --> 00:54:53,126
I'm so sorry, Mackenzie.
1033
00:54:57,464 --> 00:55:02,427
Yeah, well, now you see why
I might have a problem with fairy tales.
1034
00:55:02,511 --> 00:55:05,013
-(ALL LAUGHING & SINGING INDISTINCTLY)
-(PIG GRUNTING)
1035
00:55:10,394 --> 00:55:11,395
(KNOCKING)
1036
00:55:11,478 --> 00:55:12,563
Guys, come out!
1037
00:55:13,772 --> 00:55:15,357
Oh, let's go!
1038
00:55:18,527 --> 00:55:20,153
(GASPS) Ah!
1039
00:55:20,737 --> 00:55:22,072
I love you and your kids,
1040
00:55:22,155 --> 00:55:24,783
but if I have to untangle these lights,
I'm gonna lose my mind.
1041
00:55:24,867 --> 00:55:26,785
(SCOFFS) You're losing your mind?
1042
00:55:26,869 --> 00:55:28,871
I just watched a raccoon
hang these lights.
1043
00:55:28,954 --> 00:55:30,914
Do you guys remember
that time that Dad went...
1044
00:55:31,957 --> 00:55:32,958
ELEANOR: What?
1045
00:55:33,041 --> 00:55:34,793
Oh, I would love to hear.
1046
00:55:35,544 --> 00:55:38,714
The time that Dad set fire
to the Christmas tree with candles
1047
00:55:38,797 --> 00:55:40,340
and the fire department came out.
1048
00:55:41,008 --> 00:55:42,843
So embarrassing.
1049
00:55:43,302 --> 00:55:45,554
-I don't remember that.
-JANE: You were too little.
1050
00:55:46,597 --> 00:55:48,056
Okay, are we ready?
1051
00:55:49,099 --> 00:55:50,309
(CLEARS THROAT)
1052
00:55:51,351 --> 00:55:52,352
Blow.
1053
00:55:57,024 --> 00:55:58,358
(ALL GASP)
1054
00:55:59,359 --> 00:56:01,111
Oh, did you...
1055
00:56:01,695 --> 00:56:02,821
MACKENZIE: Oh, wow!
1056
00:56:08,744 --> 00:56:10,078
Wow!
1057
00:56:12,664 --> 00:56:14,458
-MIA: (GIGGLES) Yay!
-Oh.
1058
00:56:16,752 --> 00:56:18,170
-PAULA: Wow.
-(GARY CHITTERING)
1059
00:56:28,222 --> 00:56:29,681
(ELECTRICITY CRACKLING)
1060
00:56:30,265 --> 00:56:32,684
-(DOG BARKING)
-(GARY CHITTERING)
1061
00:56:32,768 --> 00:56:34,561
ELEANOR: (SCREAMING) Gary!
1062
00:56:36,480 --> 00:56:39,816
Rolling blackouts
continue to hit Boston tonight
1063
00:56:39,900 --> 00:56:43,779
after a power grid was sabotaged
in the Charlestown neighborhood.
1064
00:56:43,862 --> 00:56:47,074
Local children provided police
with a description
1065
00:56:47,157 --> 00:56:50,244
of the individuals believed
to be responsible and...
1066
00:56:51,119 --> 00:56:55,207
I am getting word now
that we have a sketch of the perpetrators.
1067
00:57:04,758 --> 00:57:09,346
Anyone with additional information
is obviously encouraged (HESITATES)
1068
00:57:09,429 --> 00:57:12,850
to phone our Channel 8 tip line.
1069
00:57:13,475 --> 00:57:15,978
(GASPS) Look how magical it is!
1070
00:57:16,061 --> 00:57:18,105
Eleanor, did you put a spell on Mom?
1071
00:57:18,188 --> 00:57:21,024
Hey! Just 'cause I'm in a good mood?
1072
00:57:21,108 --> 00:57:23,235
What time you wanna
get picked up today, Janie?
1073
00:57:23,318 --> 00:57:24,736
3:45 for Aunt Paula?
1074
00:57:24,820 --> 00:57:28,156
Actually, I need to
stay late for show choir.
1075
00:57:28,240 --> 00:57:30,117
I've decided I'm gonna sing the solo.
1076
00:57:30,200 --> 00:57:32,870
I know what you're gonna say,
but I think I can do it.
1077
00:57:32,953 --> 00:57:34,204
Well, of course you can.
1078
00:57:34,955 --> 00:57:36,331
You don't think I can do it.
1079
00:57:36,415 --> 00:57:38,876
I love you.
I just know what happened last time.
1080
00:57:38,959 --> 00:57:41,670
-And the time before.
-I'm doing this.
1081
00:57:42,254 --> 00:57:44,089
Should be a fun ride to school.
1082
00:57:44,173 --> 00:57:45,674
PAULA: Okay. Come on. Chop, chop.
1083
00:57:46,008 --> 00:57:48,177
Really? Show choir?
1084
00:57:48,468 --> 00:57:50,470
How are you not moving your mouth?
1085
00:57:50,554 --> 00:57:51,889
I'm gonna kill you.
1086
00:57:51,972 --> 00:57:53,223
-(CAR STARTS)
-ELEANOR: Hmm?
1087
00:57:53,307 --> 00:57:54,600
Have fun!
1088
00:57:54,683 --> 00:57:55,934
ELEANOR: (MUFFLED) Have fun!
1089
00:57:56,560 --> 00:57:59,855
ELEANOR: Maybe we just brush out your hair
before you see Hugh Prince.
1090
00:57:59,938 --> 00:58:00,981
Stop it!
1091
00:58:01,064 --> 00:58:02,733
He's very handsome,
and he's charming,
1092
00:58:02,816 --> 00:58:04,985
-and I just want you to look your best.
-(SHUSHES)
1093
00:58:05,068 --> 00:58:06,236
Oh!
1094
00:58:06,320 --> 00:58:08,238
-Oh, there you are.
-Hi!
1095
00:58:08,322 --> 00:58:10,741
Got your go-bag. We got our assignment.
1096
00:58:10,824 --> 00:58:12,367
Oh, give you one guess.
1097
00:58:12,451 --> 00:58:14,286
Exclusive access to the NATO Summit?
1098
00:58:14,369 --> 00:58:16,663
BOTH: Nope! Storm Watch!
1099
00:58:16,747 --> 00:58:17,748
(VAN HONKS)
1100
00:58:18,624 --> 00:58:19,625
(MACKENZIE GROANS)
1101
00:58:20,834 --> 00:58:26,507
Oh, it's a carriage and a warrior?
Is it friendly? What are its powers?
1102
00:58:26,590 --> 00:58:27,841
Eh...
1103
00:58:27,966 --> 00:58:30,469
Four-wheel drive and studded snow tires.
1104
00:58:33,305 --> 00:58:34,932
(MACKENZIE AND ELEANOR GRUNTING)
1105
00:58:36,517 --> 00:58:39,770
CHOIR: (SINGING)
The hills are alive
1106
00:58:39,853 --> 00:58:43,815
With the sound of music
1107
00:58:43,899 --> 00:58:46,151
(ELEANOR VOCALIZING)
1108
00:58:53,700 --> 00:58:54,868
(GIGGLES)
1109
00:58:55,702 --> 00:58:58,622
How does Storm Watch work exactly?
1110
00:58:58,705 --> 00:59:01,667
You see how delightful this is?
Everyone's happy and having fun?
1111
00:59:01,750 --> 00:59:03,669
Oh, it's perfect. So idyllic.
1112
00:59:03,752 --> 00:59:05,838
Well, we're gonna avoid
showing that at all costs.
1113
00:59:06,338 --> 00:59:09,842
Grant wants us to focus on traffic chaos
and runaway snowplows.
1114
00:59:09,925 --> 00:59:12,970
Or people fighting to the death
over canned food.
1115
00:59:13,053 --> 00:59:17,307
Mack won a bottle of champagne last year
for coming up with "Snow way, José,"
1116
00:59:17,391 --> 00:59:20,644
when the local Mexican restaurant
flooded from frozen pipes.
1117
00:59:20,727 --> 00:59:24,314
Most of our job is coming up with puns
like, "Snow laughing matter,"
1118
00:59:24,398 --> 00:59:26,108
or, "Snow end to the misery in sight."
1119
00:59:26,191 --> 00:59:28,485
"Snow way out."
"No business like snow business."
1120
00:59:28,569 --> 00:59:32,239
Unfortunately,
there's no, "Avalanche on Main Street,"
1121
00:59:32,322 --> 00:59:35,993
or, "Death by snowball," so I guess
we'll go with the old tried and true,
1122
00:59:36,076 --> 00:59:37,828
"Kids sledding on a hill" shot.
1123
00:59:37,911 --> 00:59:41,415
(CLAPPING) Ooh!
Let's snow! That means, "Let's go."
1124
00:59:41,498 --> 00:59:44,376
That was it. You got it, Eleanor!
Do you wanna give me a hand?
1125
00:59:44,459 --> 00:59:46,086
Oh, no, thank you.
1126
00:59:48,338 --> 00:59:51,550
-(CLOCK CHIMING)
-AGNES: Kid? Ya there? Whoo!
1127
00:59:52,092 --> 00:59:54,428
Are they keeping you in a dungeon?
1128
00:59:54,511 --> 00:59:56,680
No more fooling around.
1129
00:59:57,014 --> 01:00:00,100
Moira is about to
cough up her cocoa back here.
1130
01:00:00,475 --> 01:00:03,854
She's closing the portals
in two days' time.
1131
01:00:04,605 --> 01:00:06,440
(KIDS CHEERING)
1132
01:00:10,235 --> 01:00:11,653
Is here okay?
1133
01:00:12,029 --> 01:00:13,572
-What do you think?
-MACKENZIE: Oh, uh...
1134
01:00:13,655 --> 01:00:16,658
Can he back up a little?
I'd love him to be closer to the action.
1135
01:00:16,742 --> 01:00:19,494
It looks so fun! Can we do it, too?
1136
01:00:19,578 --> 01:00:21,580
Uh, I can't.
I'm setting up for a live shot.
1137
01:00:21,663 --> 01:00:23,123
-HUGH: This?
-Yeah. That's perfect.
1138
01:00:23,207 --> 01:00:24,374
-HUGH: All right.
-Yes.
1139
01:00:25,000 --> 01:00:27,753
You know what? Actually,
there's a flying saucer in the trunk.
1140
01:00:27,836 --> 01:00:29,505
-Go have some fun.
-(GIGGLES)
1141
01:00:29,588 --> 01:00:31,131
MACKENZIE: Okay, we're set here.
1142
01:00:48,440 --> 01:00:51,318
And we're live in three, two...
1143
01:00:52,319 --> 01:00:56,406
Good evening, everyone. I'm Hugh Prince
reporting from the town of Marblehead.
1144
01:00:56,490 --> 01:01:01,787
Now the blizzard means a flurry
of activity, and fun knows snow bounds.
1145
01:01:08,460 --> 01:01:09,461
Oh, no.
1146
01:01:09,545 --> 01:01:11,755
No, no, no, no. No.
1147
01:01:11,839 --> 01:01:12,840
(SCREAMING)
1148
01:01:17,636 --> 01:01:19,471
The forecast calls
for a foot of snow tonight.
1149
01:01:19,555 --> 01:01:20,931
-Out of the way!
-But something
1150
01:01:21,014 --> 01:01:23,892
tells me the children of Marblehead
won't be chilling out.
1151
01:01:23,976 --> 01:01:26,812
They'll be laughing their sleds off!
Ahh!
1152
01:01:26,895 --> 01:01:29,481
(ELEANOR CONTINUES SCREAMING)
1153
01:01:32,818 --> 01:01:34,820
(REWINDING)
1154
01:01:34,903 --> 01:01:37,155
They'll be laughing their sleds off!
Ahh!
1155
01:01:37,239 --> 01:01:39,533
DUFF: This is why I never stop rolling.
1156
01:01:41,159 --> 01:01:45,581
-(ELEANOR AND MACKENZIE EXCLAIM)
-That's a money shot right there.
1157
01:01:46,790 --> 01:01:50,085
I'm so sorry, Mackenzie.
I really messed up.
1158
01:01:50,169 --> 01:01:52,004
I really am very sorry.
1159
01:01:52,087 --> 01:01:54,464
Yeah, no, I'll tell her.
1160
01:01:55,841 --> 01:01:57,759
Yeah, yeah. All right. All right.
1161
01:02:00,762 --> 01:02:02,723
Yeah, well, what you gonna do?
1162
01:02:02,806 --> 01:02:05,642
Okay. Thanks. Talk to you tomorrow.
1163
01:02:06,435 --> 01:02:08,020
Are we fired?
1164
01:02:09,646 --> 01:02:13,233
The station's website
already has 200,000 hits.
1165
01:02:13,692 --> 01:02:17,863
Grant says we're viral like
his aunt's chicken pox. But he's thrilled.
1166
01:02:23,076 --> 01:02:24,661
We should celebrate!
1167
01:02:28,790 --> 01:02:29,791
DUFF: Wow.
1168
01:02:29,875 --> 01:02:31,543
That's one way.
1169
01:02:32,085 --> 01:02:34,213
I'll go get us more of this elixir.
1170
01:02:35,839 --> 01:02:38,217
-What is it called again?
-Lite beer.
1171
01:02:38,300 --> 01:02:39,301
Lite beer.
1172
01:02:39,384 --> 01:02:41,136
"LOL when the redhead wipes out."
1173
01:02:41,220 --> 01:02:44,014
"I hate that doofus reporter,
but loved it when he got slammed."
1174
01:02:44,097 --> 01:02:46,558
"Great seeing
those Channel 8 idiots get totaled."
1175
01:02:46,642 --> 01:02:49,436
Our clip has 400,000 hits and climbing.
1176
01:02:49,520 --> 01:02:50,521
Ouch!
1177
01:02:50,604 --> 01:02:52,898
Well, here's to going viral together.
1178
01:02:54,900 --> 01:02:57,069
For somebody
who takes himself so seriously,
1179
01:02:57,152 --> 01:02:59,404
you don't seem
that upset about going viral.
1180
01:02:59,488 --> 01:03:03,659
I knew it. You think
I'm boring and earnest, don't you?
1181
01:03:03,742 --> 01:03:06,203
No, of course not, Samuel Adams.
1182
01:03:06,286 --> 01:03:07,287
-(SCOFFS)
-(CHUCKLES)
1183
01:03:10,541 --> 01:03:12,417
Okay, that... This is a game, too.
1184
01:03:12,793 --> 01:03:13,877
Ooh.
1185
01:03:13,961 --> 01:03:15,254
Good. Okay, that's cool.
1186
01:03:16,088 --> 01:03:17,673
This is a very big wand.
1187
01:03:18,423 --> 01:03:19,883
Pool cue. It's a pool cue.
1188
01:03:20,843 --> 01:03:23,220
That's what that is.
I get it. I see the mix-up.
1189
01:03:24,179 --> 01:03:25,180
(SNIFFS) Mmm.
1190
01:03:27,057 --> 01:03:29,184
Ooh, what is this perfect potion?
1191
01:03:29,268 --> 01:03:32,229
That's called a lemon drop.
And that is mine.
1192
01:03:33,480 --> 01:03:34,731
Was mine.
1193
01:03:36,400 --> 01:03:38,235
It really drops down.
1194
01:03:39,611 --> 01:03:41,029
DUFF: Yeah. Okay.
1195
01:03:41,113 --> 01:03:42,364
Did I win?
1196
01:03:43,323 --> 01:03:44,366
We're gettin' there.
1197
01:03:45,617 --> 01:03:46,618
(GASPS) Oh!
1198
01:03:47,327 --> 01:03:50,247
Excuse me. Oh, no one's there.
(CHUCKLES)
1199
01:03:51,456 --> 01:03:54,001
I never pictured you as a divorced guy.
1200
01:03:54,084 --> 01:03:57,462
I know, it's impossible to think that
anyone would let all of this get away,
1201
01:03:57,546 --> 01:03:59,089
but it happened.
1202
01:03:59,173 --> 01:04:01,925
That's actually how I got
into the whole re-enactment stuff.
1203
01:04:02,009 --> 01:04:04,261
My son, he loves it,
and we do it on our weekends.
1204
01:04:04,386 --> 01:04:07,890
Oh. Now I feel terrible.
I didn't mean to call you a weirdo.
1205
01:04:07,973 --> 01:04:08,974
It's fine.
1206
01:04:09,057 --> 01:04:11,643
You know, one of the reasons
I wanted to come to Channel 8
1207
01:04:11,727 --> 01:04:13,687
was 'cause I used to
hear about this hotshot
1208
01:04:13,770 --> 01:04:16,398
that was getting her stories picked up
to the national level.
1209
01:04:16,481 --> 01:04:18,942
I mean, I'm surprised
you're not running the joint.
1210
01:04:19,484 --> 01:04:23,530
Actually, they did offer me the job,
but it was too soon after...
1211
01:04:24,239 --> 01:04:26,867
Yeah, Duff told me
about your husband. I'm...
1212
01:04:26,950 --> 01:04:28,952
Right, so I needed to focus on my girls,
1213
01:04:29,036 --> 01:04:31,997
and they gave the job to Grant,
and here we are.
1214
01:04:33,081 --> 01:04:34,291
I'm sorry, Mack.
1215
01:04:34,666 --> 01:04:36,752
I'm sorry, too. Grant is an abomination.
1216
01:04:36,835 --> 01:04:38,128
(CHUCKLES)
1217
01:04:39,505 --> 01:04:42,007
What about you?
What's it like being divorced?
1218
01:04:42,090 --> 01:04:45,552
Oh, it's... What can I say?
(HESITATES) It's lonely.
1219
01:04:45,636 --> 01:04:47,596
Mmm, yeah, I get that.
1220
01:04:48,597 --> 01:04:51,725
Sometimes, you just want somebody to,
you know, come over and...
1221
01:04:53,227 --> 01:04:54,645
Shovel the driveway.
1222
01:04:56,939 --> 01:04:59,775
(CHUCKLES) To shoveling the driveway.
1223
01:04:59,858 --> 01:05:01,568
Shoveling the driveway.
1224
01:05:03,320 --> 01:05:06,156
DUFF: Okay, I'll tell you what.
We'll line up a shot for you.
1225
01:05:06,240 --> 01:05:07,241
You've got this.
1226
01:05:07,324 --> 01:05:10,953
With your wand, the tip of it,
you hit the white one, hit the red one
1227
01:05:11,036 --> 01:05:13,372
to go right into this pocket.
It's called a pocket.
1228
01:05:13,455 --> 01:05:14,915
-Got it.
-DUFF: Ready?
1229
01:05:14,998 --> 01:05:16,333
White, red, pocket.
1230
01:05:16,750 --> 01:05:17,960
(GROANS)
1231
01:05:18,043 --> 01:05:19,044
Ooh.
1232
01:05:19,127 --> 01:05:21,338
Mother of fudge! Are you okay?
1233
01:05:21,713 --> 01:05:24,758
DUFF: (GROANING)
Did I win? I think I won.
1234
01:05:26,802 --> 01:05:29,304
(ELEANOR CHANTING IN LATIN)
1235
01:05:32,015 --> 01:05:33,559
Oh, wow!
1236
01:05:33,642 --> 01:05:35,018
(IN ENGLISH) I know, right?
1237
01:05:35,394 --> 01:05:38,146
It took me a whole month
to learn that spell.
1238
01:05:38,605 --> 01:05:40,023
But it was worth it.
1239
01:05:44,444 --> 01:05:46,572
-You might be right about Hugh.
-Oh!
1240
01:05:46,655 --> 01:05:51,702
I'm not saying he's my prince,
but he's kinda charming.
1241
01:05:51,785 --> 01:05:54,830
-(GIGGLING) I knew it. He's handsome...
-Eleanor.
1242
01:05:54,913 --> 01:05:57,875
I know you wanna help, but...
1243
01:05:59,001 --> 01:06:01,879
I'm not quite sure
I'm ready for another fairy tale.
1244
01:06:18,187 --> 01:06:20,230
AGNES: Eleanor, on the other hand,
1245
01:06:20,314 --> 01:06:23,233
had spent her life
believing in fairy tales.
1246
01:06:23,317 --> 01:06:26,987
Little did she know,
this one was about to come to an end.
1247
01:06:27,070 --> 01:06:29,198
-(OPERA MUSIC PLAYING ON RECORDER)
-(HUMMING)
1248
01:06:33,619 --> 01:06:35,287
(PANTING) Oh!
1249
01:06:39,291 --> 01:06:40,459
(MUSIC STOPS)
1250
01:06:40,542 --> 01:06:43,921
(PANTING) I'm not going
to ask you where Eleanor is.
1251
01:06:44,421 --> 01:06:46,131
Because I know you won't tell me.
1252
01:06:46,215 --> 01:06:48,592
Even if I did know, I wouldn't tell you.
1253
01:06:48,675 --> 01:06:49,885
That's what I just said!
1254
01:06:49,968 --> 01:06:53,263
Good! I'm glad
we're finally seeing eye to eye.
1255
01:06:53,347 --> 01:06:55,641
Oh, Agnes, listen to me.
1256
01:06:55,724 --> 01:07:00,771
I don't know exactly what she's up to,
but Eleanor is not going to save us.
1257
01:07:00,854 --> 01:07:02,356
No one can.
1258
01:07:02,981 --> 01:07:07,110
At midnight tomorrow, the Motherland
will close its doors for good.
1259
01:07:07,194 --> 01:07:10,739
-Oh, that's a real shame!
-But that's not all.
1260
01:07:10,822 --> 01:07:15,077
If Eleanor is not here,
she will be stripped of her magic.
1261
01:07:15,160 --> 01:07:17,287
-Disenchantment?
-Yes!
1262
01:07:17,913 --> 01:07:21,750
In all my years here,
I have never lost a student.
1263
01:07:21,834 --> 01:07:24,419
And I am not about to lose one now!
1264
01:07:24,503 --> 01:07:28,257
Even if I have to take drastic measures.
1265
01:07:28,340 --> 01:07:29,550
So,
1266
01:07:31,093 --> 01:07:37,015
if someone who loves Eleanor
happens to know where she is,
1267
01:07:37,099 --> 01:07:42,187
now would be a good time to tell her
to get her fairy tail back here!
1268
01:07:43,021 --> 01:07:45,023
I'm gonna go make a call
1269
01:07:45,107 --> 01:07:48,110
that's not at all related
to this conversation.
1270
01:07:48,193 --> 01:07:50,404
Ah. Hmm.
1271
01:07:50,529 --> 01:07:52,948
GRANT: Are you kidding me? Oh, my God!
1272
01:07:53,031 --> 01:07:55,617
Ladies and gentlemen,
we did it! Fourth place!
1273
01:07:55,701 --> 01:07:57,202
-Hope to see you there.
-(STAFF CHEERING)
1274
01:07:57,286 --> 01:07:58,996
-We've reached the top...
-See you later.
1275
01:07:59,079 --> 01:08:01,790
-GRANT: Fourth place!
-Mackenzie. Hi!
1276
01:08:01,874 --> 01:08:04,918
The other donut-eaters just told me
the most amazing thing ever.
1277
01:08:05,002 --> 01:08:06,920
-Brace yourself, because it's big.
-Mmm-hmm.
1278
01:08:07,004 --> 01:08:09,464
There's a holiday party tonight. (GASPS)
1279
01:08:09,548 --> 01:08:12,676
I know all about the holiday party,
and I'm not going. It's not my thing.
1280
01:08:12,759 --> 01:08:16,513
-What part? Parties? Christmas? Fun?
-Mmm. Uh-huh.
1281
01:08:16,597 --> 01:08:19,433
Fine, stay home. After all,
nine out of ten fairy tales begin with,
1282
01:08:19,516 --> 01:08:21,476
"Once upon a time,
something amazing happened
1283
01:08:21,560 --> 01:08:23,937
"while she was drinking wine
in her sweatpants."
1284
01:08:25,647 --> 01:08:26,982
Think about it.
1285
01:08:27,065 --> 01:08:28,942
(CHRISTMAS CAROL PLAYING)
1286
01:08:35,657 --> 01:08:38,327
(SINGING OUT OF TUNE) Joy to the world
1287
01:08:38,410 --> 01:08:40,871
Joy to the world
1288
01:08:40,954 --> 01:08:43,373
-(SNORTS)
-PAULA: I know, buddy. My ears hurt too.
1289
01:08:45,250 --> 01:08:47,377
-Oh, wow!
-(ALL GASP)
1290
01:08:47,461 --> 01:08:48,504
JANE: Pretty.
1291
01:08:49,838 --> 01:08:53,383
You look so pretty.
Eleanor, you did a great job.
1292
01:08:53,467 --> 01:08:55,260
I didn't do that. That was all her.
1293
01:08:55,344 --> 01:08:59,056
Really? You can make yourself
look like that without any magic?
1294
01:08:59,139 --> 01:09:00,140
MACKENZIE: Mm-hmm.
1295
01:09:00,224 --> 01:09:03,310
Yes, because she's beautiful
inside and out.
1296
01:09:03,393 --> 01:09:04,937
Aw, true.
1297
01:09:05,187 --> 01:09:07,981
And she's wearing
the only thing that really matters.
1298
01:09:08,065 --> 01:09:09,608
-Pushup bra?
-Spanx?
1299
01:09:09,691 --> 01:09:10,859
(LAUGHING)
1300
01:09:10,943 --> 01:09:13,320
-A smile.
-Uh, actually, all three.
1301
01:09:13,946 --> 01:09:15,239
(ALL CHUCKLE)
1302
01:09:16,156 --> 01:09:18,408
Are you feeling okay about tomorrow?
1303
01:09:18,492 --> 01:09:21,078
-Yeah, I think so.
-Okay. Good.
1304
01:09:23,038 --> 01:09:25,374
Look at us.
We're both outside our comfort zone.
1305
01:09:25,999 --> 01:09:27,125
-Yeah. Okay.
-(CLOCK CHIMING)
1306
01:09:27,209 --> 01:09:31,171
-What's that sound?
-Oh, that's probably Agnes FaceTiming.
1307
01:09:31,255 --> 01:09:32,840
I should grab that.
1308
01:09:32,923 --> 01:09:35,759
Disenchanted? Forever?
1309
01:09:35,843 --> 01:09:38,136
I'm sorry, kid, but it's over.
1310
01:09:38,220 --> 01:09:40,305
No, I won't give up.
1311
01:09:40,681 --> 01:09:43,475
They just need to see
one happily ever after.
1312
01:09:43,559 --> 01:09:47,145
I can get her there. I know it.
I just need to speed things up.
1313
01:09:47,229 --> 01:09:51,275
Well, you better make it very speedy,
'cause if you don't get back in time,
1314
01:09:51,358 --> 01:09:55,779
forget being a Fairy Godmother,
you won't be a Fairy anything.
1315
01:09:55,863 --> 01:09:59,741
At midnight tomorrow,
they're closing the Motherland for good!
1316
01:09:59,825 --> 01:10:01,118
Oh, I need to go.
1317
01:10:01,660 --> 01:10:03,245
(SCRATCHING)
1318
01:10:05,289 --> 01:10:07,666
-(DISCO MUSIC PLAYING)
-Fourth place! Fourth place!
1319
01:10:07,749 --> 01:10:10,878
Fourth place, baby! Fourth place!
1320
01:10:15,591 --> 01:10:16,884
(MUSIC CONTINUES)
1321
01:10:25,559 --> 01:10:27,186
BARB: It was a crazy night.
1322
01:10:27,269 --> 01:10:28,770
Oh, he took me home, and let me...
1323
01:10:28,854 --> 01:10:31,231
DUFF: I was hoping
this would go somewhere else.
1324
01:10:31,773 --> 01:10:33,233
(INAUDIBLE)
1325
01:10:34,151 --> 01:10:37,654
DUFF: What a story. Typical Barb.
1326
01:10:37,738 --> 01:10:40,199
ELEANOR: A glittery gown
turns a frown upside down.
1327
01:10:40,282 --> 01:10:43,202
A glittery gown turns a frown upside down.
1328
01:10:43,952 --> 01:10:46,914
Yeah. A glittery gown
turns a frown upside down.
1329
01:10:46,997 --> 01:10:52,336
I was sweating so bad that my dress
was basically see-through. You remember?
1330
01:10:52,419 --> 01:10:55,631
And I had streaks of self-tanner
just running down,
1331
01:10:55,714 --> 01:10:58,926
and I looked like a zebra
in a wet T-shirt contest.
1332
01:11:00,302 --> 01:11:02,721
That's why I don't wear white
on the air anymore.
1333
01:11:02,804 --> 01:11:04,973
Well, I'm all out of war stories.
1334
01:11:05,849 --> 01:11:07,351
How 'bout a dance?
1335
01:11:08,685 --> 01:11:09,770
(UPBEAT POP MUSIC PLAYING)
1336
01:11:43,720 --> 01:11:46,098
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
1337
01:12:23,177 --> 01:12:24,720
(POP SONG RESUMES PLAYING)
1338
01:12:24,803 --> 01:12:25,971
(GRUNTS)
1339
01:12:31,351 --> 01:12:32,394
HUGH: Mack! Mack!
1340
01:12:37,107 --> 01:12:38,650
(GROANS)
1341
01:12:41,153 --> 01:12:45,115
Mackenzie? Are you in there? Mackenzie?
1342
01:12:45,199 --> 01:12:46,491
MACKENZIE: Eleanor?
1343
01:12:46,575 --> 01:12:49,286
-What are you doing here?
-Nothing.
1344
01:12:49,369 --> 01:12:54,333
Something really strange happened to me
on the dance floor... Oh, of course.
1345
01:12:54,416 --> 01:12:55,417
(MUTTERING)
1346
01:12:55,501 --> 01:12:58,045
You had something to do
with this, didn't you?
1347
01:12:58,128 --> 01:13:00,088
(SCREAMING) What the heck?
1348
01:13:02,007 --> 01:13:04,343
Eleanor! Eleanor!
1349
01:13:05,302 --> 01:13:06,470
(MACKENZIE YELPS)
1350
01:13:09,306 --> 01:13:10,307
Oh, wow!
1351
01:13:11,099 --> 01:13:12,142
(GASPS)
1352
01:13:13,018 --> 01:13:14,770
Nice dress. Is it new?
1353
01:13:14,853 --> 01:13:16,897
What have you done to me?
1354
01:13:16,980 --> 01:13:20,651
-Don't be mad. I'm just trying to help.
-Really? Like this?
1355
01:13:20,734 --> 01:13:22,319
You look absolutely beautiful...
1356
01:13:24,780 --> 01:13:29,326
-(LAUGHING) What happened to you?
-Hi, Barb, I just... (HESITATES)
1357
01:13:30,077 --> 01:13:33,413
I ripped my dress, so I borrowed this
from the wardrobe department.
1358
01:13:33,497 --> 01:13:35,332
-It's hilarious.
-Yeah.
1359
01:13:35,415 --> 01:13:38,669
You know, my kid has a costume
just like that at home. (SNICKERS)
1360
01:13:39,962 --> 01:13:41,129
Treat it as a costume.
1361
01:13:41,213 --> 01:13:42,214
(MACKENZIE GROWLS)
1362
01:13:42,297 --> 01:13:45,133
Don't be mad. Don't be mad! Mackenzie!
1363
01:13:46,718 --> 01:13:49,096
Mackenzie! Where are you going?
1364
01:13:49,179 --> 01:13:52,641
Home. Before anybody else sees me.
1365
01:13:52,724 --> 01:13:56,103
What? No! Look at you!
1366
01:13:56,186 --> 01:13:57,604
You look like a princess.
1367
01:13:57,688 --> 01:14:00,107
ELEANOR: (OVER SPEAKERS)
And you're at a ball. Sort of.
1368
01:14:00,190 --> 01:14:02,317
And Duff
and all the other peasants are here.
1369
01:14:02,401 --> 01:14:06,238
And you even waltzed with
the most handsome of all the princes.
1370
01:14:06,321 --> 01:14:09,283
-Hugh Prince!
-Oh, I knew it was you.
1371
01:14:09,366 --> 01:14:12,369
And you said it at the hotel.
You think he's charming.
1372
01:14:12,452 --> 01:14:13,996
And now he's noticing you.
1373
01:14:14,079 --> 01:14:17,082
Isn't that what you wanted
since you were ten years old?
1374
01:14:17,165 --> 01:14:22,004
So, why fight true love when you can
just kiss and live happily ever after?
1375
01:14:22,087 --> 01:14:23,088
Because...
1376
01:14:26,383 --> 01:14:27,384
(CHUCKLES)
1377
01:14:27,926 --> 01:14:32,139
-(HESITATES) Happily ever after?
-Yes!
1378
01:14:32,556 --> 01:14:34,766
You're her prince.
Now, let's get this done.
1379
01:14:34,850 --> 01:14:38,187
-No! Eleanor, this isn't what I want.
-I... Why are you...
1380
01:14:38,854 --> 01:14:41,064
Wait a minute, wait a minute.
You're that...
1381
01:14:42,024 --> 01:14:44,526
-You're flying saucer chick.
-Yes. That's me.
1382
01:14:44,610 --> 01:14:45,611
Hey.
1383
01:14:45,694 --> 01:14:48,030
Oh, Mackenzie and Hugh
said we were a big hit.
1384
01:14:48,530 --> 01:14:49,865
Is that so?
1385
01:14:49,948 --> 01:14:52,576
Oh, yes, they were so worried
about getting fired.
1386
01:14:52,659 --> 01:14:56,538
But I guess all you need
for job security is a viral video.
1387
01:14:56,622 --> 01:14:58,290
(ALL GASPING)
1388
01:14:58,957 --> 01:15:02,169
-No, it's not like that.
-That is not exactly what...
1389
01:15:02,252 --> 01:15:07,549
9:00 a.m., my office, tomorrow morning.
We can talk about job security then. Mmm?
1390
01:15:16,183 --> 01:15:20,812
Mackenzie! Mackenzie, I'm sorry.
Please just talk to me.
1391
01:15:20,896 --> 01:15:23,941
Why should I talk to you?
You don't listen to anything I say.
1392
01:15:24,024 --> 01:15:25,776
-That's not true.
-It is.
1393
01:15:25,859 --> 01:15:28,487
You came here and did exactly
what you promised you wouldn't do.
1394
01:15:28,570 --> 01:15:31,114
And the worst part is,
you didn't even need to.
1395
01:15:31,198 --> 01:15:34,868
I was actually having fun tonight.
I felt pretty.
1396
01:15:34,952 --> 01:15:36,495
But why isn't that enough for you?
1397
01:15:36,995 --> 01:15:41,166
Why am I a failure
unless I'm dressed like ginger Elvis?
1398
01:15:41,250 --> 01:15:44,628
-You're not a failure.
-Then why are you here?
1399
01:15:44,711 --> 01:15:48,549
Because I don't wanna fail!
They're closing down the Motherland.
1400
01:15:49,007 --> 01:15:51,885
So, you're my only chance
at being a Fairy Godmother.
1401
01:15:52,636 --> 01:15:55,556
And if I don't get you
to "happily ever after,"
1402
01:15:55,639 --> 01:15:59,852
then I'll have to spend
the rest of my life as a Tooth Fairy.
1403
01:15:59,935 --> 01:16:04,398
-(SCOFFS) This is all about you.
-No! Of course not. I...
1404
01:16:05,649 --> 01:16:07,150
Wait. Is it?
1405
01:16:07,568 --> 01:16:11,321
All this time, I thought you cared
about wanting to make me happy.
1406
01:16:11,405 --> 01:16:12,823
You just want it for you.
1407
01:16:12,906 --> 01:16:15,409
You don't care what I want,
not if it gets in your way.
1408
01:16:16,285 --> 01:16:18,537
I'm so sorry, Mackenzie.
1409
01:16:18,620 --> 01:16:21,498
I'm sorry too, Eleanor,
but you need to leave.
1410
01:16:29,715 --> 01:16:30,716
Mackenzie!
1411
01:16:32,843 --> 01:16:36,513
ELEANOR: She was right about everything.
I'm not Fairy Godmother material.
1412
01:16:36,597 --> 01:16:40,350
And "happily ever afters,"
those are just for fairy tales.
1413
01:16:40,434 --> 01:16:41,768
But you helped us.
1414
01:16:43,770 --> 01:16:46,607
-MIA: Don't go.
-I'm sorry. It's over.
1415
01:16:46,690 --> 01:16:48,901
-She'll calm down.
-But we need you.
1416
01:16:49,318 --> 01:16:50,402
I have to go.
1417
01:16:51,695 --> 01:16:52,905
Goodbye, girls.
1418
01:17:05,501 --> 01:17:06,627
Bye, Bingo.
1419
01:17:08,337 --> 01:17:09,546
Bingo?
1420
01:17:12,216 --> 01:17:13,717
Who's that pig?
1421
01:17:18,889 --> 01:17:20,349
Now we have a pig and a dog.
1422
01:17:23,393 --> 01:17:25,938
Eleanor, where are you?
(SHUDDERS)
1423
01:17:35,197 --> 01:17:38,534
Gourds? Pumpkins? Carriages?
1424
01:17:38,617 --> 01:17:40,160
Transport.
1425
01:17:41,620 --> 01:17:42,621
(GASPS)
1426
01:17:52,798 --> 01:17:53,799
(SIGHS)
1427
01:18:04,434 --> 01:18:05,602
Hi.
1428
01:18:05,686 --> 01:18:08,230
-I need to tell you something.
-I just wanna...
1429
01:18:08,313 --> 01:18:09,314
Yes.
1430
01:18:09,523 --> 01:18:12,276
I really wanted to apologize
about last night.
1431
01:18:12,359 --> 01:18:13,944
I'm just completely mortified.
1432
01:18:14,027 --> 01:18:18,448
I think I had too much punch or something,
and things got a little wild.
1433
01:18:18,532 --> 01:18:21,368
No, it's... I mean, yeah,
I was surprised, but...
1434
01:18:22,578 --> 01:18:23,787
But not in a bad way.
1435
01:18:24,454 --> 01:18:25,789
(BOTH CHUCKLE)
1436
01:18:26,915 --> 01:18:31,044
Hey! You two!
What are you doin'? Get in here!
1437
01:18:32,337 --> 01:18:34,631
(GROANING) My tum-tum.
1438
01:18:35,382 --> 01:18:39,261
I'm gonna be straight with you guys.
I hit the eggnog way too hard last night.
1439
01:18:39,344 --> 01:18:42,681
So, I'm gonna keep this quick.
Did you fake the flying saucer story?
1440
01:18:43,182 --> 01:18:45,559
-No! We would never fake a story.
-Absolutely not.
1441
01:18:45,642 --> 01:18:48,270
Really? Then how do you explain this?
1442
01:18:49,938 --> 01:18:50,939
Huh?
1443
01:18:52,191 --> 01:18:56,153
And why is flying saucer girl
at the Bruins game?
1444
01:18:56,695 --> 01:19:00,449
'Cause she's my cousin,
and she's visiting from Canada.
1445
01:19:00,532 --> 01:19:02,868
You seriously want me to believe
that you and your cousin
1446
01:19:02,951 --> 01:19:05,412
had nothing to do with the fireballs?
1447
01:19:05,913 --> 01:19:06,997
It was an accident.
1448
01:19:07,080 --> 01:19:09,791
Ah! So was the blackout too, I suppose.
1449
01:19:10,209 --> 01:19:11,418
That's her, isn't it?
1450
01:19:12,252 --> 01:19:15,672
We had three big news stories this week,
1451
01:19:15,756 --> 01:19:19,968
and your cousin was there
for every single one of them. Yes or no?
1452
01:19:20,052 --> 01:19:21,720
Mack, what's goin' on?
1453
01:19:21,803 --> 01:19:23,347
I just... I can't.
1454
01:19:23,430 --> 01:19:27,392
It's really hard to explain.
But I did not fake a story.
1455
01:19:28,519 --> 01:19:32,981
Yeah. You lack the initiative
to pull that off. I actually believe you.
1456
01:19:33,065 --> 01:19:35,567
Plus, your cousin seems crazy.
She is, right?
1457
01:19:35,651 --> 01:19:39,404
No! No, she's just a little different.
1458
01:19:39,488 --> 01:19:44,660
She's a chaos machine.
And you should be ashamed of yourself...
1459
01:19:48,872 --> 01:19:50,749
For not cutting me in sooner.
1460
01:19:50,832 --> 01:19:53,418
You're good. She is ratings gold.
1461
01:19:53,502 --> 01:19:55,838
Here's what we'll do.
We're gonna put a camera on her,
1462
01:19:55,921 --> 01:19:59,550
and we are gonna let her fly
her freak flag until we're number one.
1463
01:19:59,633 --> 01:20:02,010
-That's exploitation. No.
-But that's not news.
1464
01:20:02,094 --> 01:20:04,304
I know. It's gonna be awesome.
1465
01:20:06,723 --> 01:20:07,766
No!
1466
01:20:07,850 --> 01:20:10,894
I won't let you
take somebody kind and good
1467
01:20:10,978 --> 01:20:12,646
and turn them into a sideshow.
1468
01:20:12,729 --> 01:20:16,316
You're a single mom, and you haven't put
a good story out in I don't know how long,
1469
01:20:16,400 --> 01:20:19,069
so "no" isn't really an option for you.
1470
01:20:19,152 --> 01:20:21,613
You do what I say, or you're fired.
1471
01:20:25,284 --> 01:20:28,328
-I am done doing things your way.
-Mack, I'm not sure you...
1472
01:20:28,412 --> 01:20:30,330
You're the reason we're in last place.
1473
01:20:30,414 --> 01:20:32,416
Ah! Fourth place.
1474
01:20:32,499 --> 01:20:34,751
You want us to spin things
and twist things
1475
01:20:34,835 --> 01:20:37,546
and tell stories about bad people
doing bad things,
1476
01:20:37,629 --> 01:20:39,715
but people want more than fearmongering.
1477
01:20:39,798 --> 01:20:41,133
They wanna...
1478
01:20:41,216 --> 01:20:45,762
To laugh, and to hope, and be inspired
to see the magic in the world.
1479
01:20:45,846 --> 01:20:47,973
-'Cause it's real.
-That's cute.
1480
01:20:48,599 --> 01:20:49,683
You're fired.
1481
01:20:49,766 --> 01:20:51,268
Yeah. No kidding.
1482
01:20:52,561 --> 01:20:54,688
You deserve so much better
than this place.
1483
01:20:54,771 --> 01:20:57,065
I know. That's what I was tryin'
to tell you before.
1484
01:20:57,149 --> 01:20:59,109
I took the job at Channel 4, so...
1485
01:20:59,776 --> 01:21:02,154
(INHALES) Merry Christmas. I quit.
1486
01:21:03,864 --> 01:21:05,199
How's that for spectacle?
1487
01:21:16,502 --> 01:21:18,504
-Bye.
-(CELL PHONE RINGING)
1488
01:21:21,048 --> 01:21:24,218
Hello? Yes, this is Mackenzie.
1489
01:21:25,427 --> 01:21:27,137
Oh, hi, Mr. Clancy.
1490
01:21:29,056 --> 01:21:30,516
Wait, Jane what?
1491
01:21:33,185 --> 01:21:36,438
Jane? Jane, sweetie!
1492
01:21:38,524 --> 01:21:39,608
Jane?
1493
01:21:42,277 --> 01:21:44,988
Jane? Jane!
1494
01:21:45,906 --> 01:21:47,324
(PANTING)
1495
01:21:53,622 --> 01:21:54,623
Oh!
1496
01:22:10,597 --> 01:22:12,850
(DOOR OPENING)
1497
01:22:14,059 --> 01:22:17,604
-MACKENZIE: Janie? Honey?
-No, go away.
1498
01:22:19,106 --> 01:22:20,190
Uh...
1499
01:22:20,274 --> 01:22:24,403
Mr. Clancy called. Honey, you're supposed
to be on stage for the rehearsal.
1500
01:22:30,951 --> 01:22:32,452
Is that Dad's guitar?
1501
01:22:34,746 --> 01:22:38,667
(CRYING) You were right. You were right.
1502
01:22:40,169 --> 01:22:43,088
I can't do this. I can't do anything.
1503
01:22:43,630 --> 01:22:45,215
Oh, I never said that.
1504
01:22:45,299 --> 01:22:47,593
Yeah, well, you never said that I could.
1505
01:22:49,303 --> 01:22:52,472
Or that you thought that I'd be amazing.
1506
01:22:54,224 --> 01:22:57,019
But Eleanor did.
1507
01:22:59,062 --> 01:23:04,318
And now she's gone.
And I can't do this. I can't...
1508
01:23:11,742 --> 01:23:13,493
I'm so sorry.
1509
01:23:17,331 --> 01:23:22,085
Honey, if you need Eleanor,
I'll find her. I promise.
1510
01:23:26,340 --> 01:23:28,926
Should we bring Dad's guitar with us
for good luck?
1511
01:23:32,304 --> 01:23:34,598
Gary, we need you!
1512
01:23:34,681 --> 01:23:37,100
-JANE: He's not here!
-Where's Eleanor?
1513
01:23:37,184 --> 01:23:40,729
Gary, I'll leave the lids
off the trash cans if you just come out!
1514
01:23:41,104 --> 01:23:42,898
MACKENZIE: We need you!
JANE: Eleanor!
1515
01:23:42,981 --> 01:23:44,983
-(CHITTERS)
-MACKENZIE: (SCREAMING) Gary!
1516
01:23:45,734 --> 01:23:49,571
I'm not sure he can actually
understand human. But look!
1517
01:23:49,655 --> 01:23:52,032
I think Aunt Paula's
been looking for Eleanor.
1518
01:24:23,146 --> 01:24:24,147
-Ooh!
-PAULA: Ah.
1519
01:24:26,358 --> 01:24:27,693
It's hopeless.
1520
01:24:27,776 --> 01:24:32,030
PAULA: Are you sure a pumpkin carriage
is the fastest way back to the Motherland?
1521
01:24:32,114 --> 01:24:33,198
Yes, but...
1522
01:24:33,282 --> 01:24:36,118
-I'm never going to get it.
-No worries.
1523
01:24:37,327 --> 01:24:39,037
That was our last pumpkin.
1524
01:24:40,789 --> 01:24:42,082
I've got an idea.
1525
01:24:46,753 --> 01:24:47,754
Ta-da!
1526
01:24:48,088 --> 01:24:49,506
That's not a pumpkin.
1527
01:24:51,341 --> 01:24:53,760
-No. I know it's not a pumpkin.
-Good.
1528
01:24:53,844 --> 01:24:57,264
-Okay. You know what? Loosen up, right?
-All right.
1529
01:24:57,347 --> 01:25:00,559
You know, just really stay loose
and don't think about the fact
1530
01:25:00,642 --> 01:25:02,436
that that's a watermelon,
not a pumpkin,
1531
01:25:02,519 --> 01:25:05,147
and you might not have
enough magic left to get home,
1532
01:25:05,230 --> 01:25:06,773
and you might be stuck here forever.
1533
01:25:08,442 --> 01:25:10,777
I'm sorry, that wasn't
a very good pep talk.
1534
01:25:10,861 --> 01:25:12,863
No. All right.
1535
01:25:12,946 --> 01:25:15,949
-(CHANTING IN LATIN)
-MACKENZIE: Eleanor! Paula!
1536
01:25:16,033 --> 01:25:17,034
Hi!
1537
01:25:19,953 --> 01:25:20,954
MIA: Whoa!
1538
01:25:21,622 --> 01:25:22,706
What happened?
1539
01:25:23,457 --> 01:25:25,709
Oh, we were trying to make a carriage.
1540
01:25:26,877 --> 01:25:27,920
(SOFTLY) It's not going well.
1541
01:25:28,462 --> 01:25:31,673
Jane, why are you here?
Why aren't you at the parade?
1542
01:25:32,090 --> 01:25:33,759
I can't do this without you.
1543
01:25:36,345 --> 01:25:38,597
Please, Eleanor. I'm so sorry.
1544
01:25:40,224 --> 01:25:41,350
Janie needs you.
1545
01:25:44,186 --> 01:25:45,646
We need you.
1546
01:25:50,234 --> 01:25:51,235
Okay.
1547
01:25:53,654 --> 01:25:56,406
First things first.
Let's get you dressed.
1548
01:26:08,919 --> 01:26:09,920
(CHUCKLES)
1549
01:26:10,003 --> 01:26:12,756
ELEANOR: Son of a butterscotch!
I actually did it!
1550
01:26:12,840 --> 01:26:14,716
(ALL CHUCKLE)
1551
01:26:14,800 --> 01:26:17,219
-You look amazing.
-You really do.
1552
01:26:18,345 --> 01:26:20,848
Perfect outfit, check. Now what?
1553
01:26:20,973 --> 01:26:21,974
Um...
1554
01:26:22,057 --> 01:26:25,811
Oh, we need to get there. I'm supposed
to be on stage in 20 minutes.
1555
01:26:25,894 --> 01:26:28,355
But the parade is all the way downtown.
There's no way.
1556
01:26:28,438 --> 01:26:31,024
Actually, there is.
1557
01:26:31,483 --> 01:26:33,861
Eleanor, no. You need that to get home.
1558
01:26:33,944 --> 01:26:36,280
Not as much as I need to do this.
1559
01:26:36,363 --> 01:26:38,782
All right, everyone, step back. Go, go!
1560
01:26:41,869 --> 01:26:44,663
(CHANTING IN LATIN)
1561
01:27:17,613 --> 01:27:19,281
(ALL GIGGLING EXCITEDLY)
1562
01:27:20,699 --> 01:27:22,743
-JANE: Eleanor, you did it!
-I know!
1563
01:27:23,994 --> 01:27:25,662
Guys, we need to go.
1564
01:27:26,747 --> 01:27:28,749
PAULA: Oh! Yes, yes. Okay. Let's go!
1565
01:27:29,458 --> 01:27:30,542
Wow!
1566
01:27:30,626 --> 01:27:34,254
-Guys, it smells like watermelon.
-MACKENZIE: This is incredible.
1567
01:27:34,338 --> 01:27:37,341
Eleanor! You made this.
1568
01:27:37,424 --> 01:27:38,634
ELEANOR: I did this.
1569
01:27:42,638 --> 01:27:44,681
So, how does it move?
1570
01:27:46,266 --> 01:27:47,267
Right.
1571
01:27:48,185 --> 01:27:49,770
Uh... Oh.
1572
01:27:50,145 --> 01:27:51,146
(CAT MEOWING)
1573
01:27:54,066 --> 01:27:55,108
Please don't blow up.
1574
01:27:56,985 --> 01:27:58,403
(MEOWS)
1575
01:27:59,947 --> 01:28:01,865
-(CAT YOWLS)
-(ELEANOR GASPS)
1576
01:28:02,157 --> 01:28:03,367
(YOWLING)
1577
01:28:07,287 --> 01:28:09,540
(ALL SCREAMING)
1578
01:28:15,045 --> 01:28:16,672
-(ALL SCREAM)
-(TIRES SCREECHING)
1579
01:28:17,089 --> 01:28:18,215
(WOMEN SCREAMING)
1580
01:28:27,683 --> 01:28:29,142
(ALL SHRIEKING)
1581
01:28:35,274 --> 01:28:37,067
(CHRISTMAS CAROL PLAYING)
1582
01:28:47,077 --> 01:28:48,245
There! I see the stage!
1583
01:28:59,298 --> 01:29:00,841
(BARB LAUGHING)
1584
01:29:02,759 --> 01:29:05,596
The Charlestown drum majorettes, folks!
1585
01:29:05,679 --> 01:29:09,600
Look at those smiles! Followed by the...
1586
01:29:15,063 --> 01:29:16,231
(GASPS)
1587
01:29:17,441 --> 01:29:21,612
The traditional flying watermelon
carriage float, of course.
1588
01:29:22,112 --> 01:29:26,700
What the... Hey! Get this, get this,
get this. You, come on!
1589
01:29:32,372 --> 01:29:33,624
(CROWD GASPING)
1590
01:29:37,503 --> 01:29:38,545
(ALL EXCLAIM)
1591
01:29:44,927 --> 01:29:48,847
Oh, just a little fun fact.
I played tuba in high school.
1592
01:29:49,848 --> 01:29:52,226
Yeah, it's not a great instrument
for a teenage girl.
1593
01:29:52,309 --> 01:29:56,438
If you blow too hard, you can get
a permanent eye bulge. Just slight...
1594
01:29:56,522 --> 01:29:58,232
Anyway, that's a story for another time.
1595
01:29:58,315 --> 01:30:04,071
Right now, we are headed to the main stage
for the Hamilton High show choir.
1596
01:30:04,154 --> 01:30:05,656
-Sorry.
-WOMAN: Ma'am, stop there.
1597
01:30:05,739 --> 01:30:08,992
Actually, she's on stage right now.
She's supposed to sing. Duff!
1598
01:30:09,076 --> 01:30:10,244
Hey, hi.
1599
01:30:11,370 --> 01:30:13,372
-They're with me.
-ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
1600
01:30:13,455 --> 01:30:16,416
let's hear it for
the amazing Downtown Crew.
1601
01:30:17,000 --> 01:30:19,336
How fantastic were they?
1602
01:30:22,172 --> 01:30:25,801
You have to make me brave.
I need a spell or something.
1603
01:30:25,884 --> 01:30:28,929
Jane, you know it doesn't work like that.
1604
01:30:29,513 --> 01:30:31,640
I can't change your feelings
with my magic.
1605
01:30:34,017 --> 01:30:35,978
I'm sorry, I can't do this.
1606
01:30:36,395 --> 01:30:37,396
Hey. Listen.
1607
01:30:39,189 --> 01:30:43,527
I didn't believe in you
because I forgot how to believe in myself.
1608
01:30:44,069 --> 01:30:47,155
And I was lost, and I felt scared,
1609
01:30:47,239 --> 01:30:49,783
and I taught you to be scared.
1610
01:30:50,701 --> 01:30:55,289
You don't need a spell
because you are already magical.
1611
01:31:01,253 --> 01:31:02,462
Come on. Let's rush.
1612
01:31:04,548 --> 01:31:06,133
Hey, I'm here. I made it.
1613
01:31:06,592 --> 01:31:10,721
(SIGHS) Jane! Thank goodness.
We did not have a Plan B.
1614
01:31:10,804 --> 01:31:11,972
Now get out there.
1615
01:31:12,181 --> 01:31:13,223
Okay.
1616
01:31:14,099 --> 01:31:15,934
You can do this.
1617
01:31:18,020 --> 01:31:21,773
ANNOUNCER: I want you to give it up now
for tonight's finale,
1618
01:31:21,857 --> 01:31:27,154
the Hamilton High show choir,
with soloist Jane Walsh!
1619
01:31:44,087 --> 01:31:48,926
(SINGING) You're broken down and tired
1620
01:31:50,594 --> 01:31:51,595
(FEEDBACK OVER MIC)
1621
01:31:53,138 --> 01:31:54,139
We...
1622
01:31:56,099 --> 01:31:57,142
In...
1623
01:31:57,226 --> 01:31:58,227
(BREATH TREMBLING)
1624
01:31:59,061 --> 01:32:00,229
I'm sorry.
1625
01:32:01,480 --> 01:32:02,564
Oh.
1626
01:32:12,783 --> 01:32:15,536
(WHISPERING)
Your dad would be so, so proud.
1627
01:32:15,619 --> 01:32:18,038
Okay? You got this. Yeah?
1628
01:32:18,121 --> 01:32:19,498
CROWD: Aw.
1629
01:32:31,009 --> 01:32:33,929
(SINGING)
You're broken down and tired
1630
01:32:34,721 --> 01:32:38,016
Of livin' life on a merry-go-round
1631
01:32:38,725 --> 01:32:41,395
And you can't find the fighter
1632
01:32:42,354 --> 01:32:45,691
But I see it in you
So we can walk it out
1633
01:32:45,774 --> 01:32:51,280
Move mountains
1634
01:32:51,363 --> 01:32:52,865
We gonna walk it out
1635
01:32:53,490 --> 01:32:58,537
Move mountains
1636
01:32:59,496 --> 01:33:03,667
And I'll rise up
I'll rise like the day
1637
01:33:03,750 --> 01:33:07,337
I'll rise up
I'll rise unafraid
1638
01:33:07,421 --> 01:33:09,214
I'll rise up
1639
01:33:09,298 --> 01:33:13,594
And I'll do it a thousand times again
1640
01:33:14,720 --> 01:33:18,473
And I'll rise up
High like the waves
1641
01:33:18,557 --> 01:33:22,186
I'll rise up
In spite of the ache
1642
01:33:22,269 --> 01:33:23,437
I'll rise up
1643
01:33:23,979 --> 01:33:28,483
And I'll do it a thousand times again
1644
01:33:28,567 --> 01:33:30,360
(CHOIR HUMMING)
1645
01:33:30,527 --> 01:33:33,530
When the silence isn't quiet
1646
01:33:34,239 --> 01:33:37,534
And it feels like
It's gettin' hard to breathe
1647
01:33:37,618 --> 01:33:41,038
-And I know you feel like dyin'
-(CHOIR VOCALIZING)
1648
01:33:41,663 --> 01:33:44,875
But I promise
We'll take the world to its feet
1649
01:33:44,958 --> 01:33:50,756
And move mountains
1650
01:33:50,839 --> 01:33:52,508
We can walk it out
1651
01:33:52,591 --> 01:33:57,763
Move mountains
1652
01:33:59,431 --> 01:34:02,851
CHORUS: Joy to the world
1653
01:34:02,935 --> 01:34:06,230
Joy to the world
1654
01:34:07,189 --> 01:34:12,194
And I will rise a thousand times again
1655
01:34:13,612 --> 01:34:17,324
-For you
-CHOIR: Repeat the sounding joy
1656
01:34:17,407 --> 01:34:21,286
-For you
-Repeat the sounding joy
1657
01:34:21,370 --> 01:34:24,456
-For you
-Repeat, repeat
1658
01:34:25,123 --> 01:34:27,751
-For you
-The sounding joy
1659
01:34:29,545 --> 01:34:31,797
-All we need
-Repeat the sounding joy
1660
01:34:31,880 --> 01:34:35,133
-Oh, all we need is hope
-Repeat the sounding joy
1661
01:34:35,217 --> 01:34:38,554
-And for that we have each other
-Repeat
1662
01:34:38,637 --> 01:34:42,808
-And for that we have each other
-Repeat the sounding joy
1663
01:34:42,891 --> 01:34:44,810
We'll rise up
1664
01:34:44,893 --> 01:34:47,396
-Repeat the sounding joy
-(JANE VOCALIZING)
1665
01:34:47,479 --> 01:34:50,065
Repeat the sounding joy
1666
01:34:50,858 --> 01:34:54,278
-JANE: We'll rise up
-Repeat, repeat
1667
01:34:54,361 --> 01:34:57,364
-For you
-The sounding joy
1668
01:35:00,075 --> 01:35:02,077
(CROWD CHEERING)
1669
01:35:15,716 --> 01:35:16,800
(CHUCKLES)
1670
01:35:18,260 --> 01:35:21,763
She was extremely good!
Oh, my God! Did you see her?
1671
01:35:21,847 --> 01:35:23,265
She did it!
1672
01:35:23,348 --> 01:35:24,516
(CHEERING)
1673
01:35:24,600 --> 01:35:26,518
-She did it!
-Oh! (GRUNTS)
1674
01:35:26,602 --> 01:35:28,687
(SCREAMS) What are you doing here?
1675
01:35:28,770 --> 01:35:31,273
I'm here to take you home
before it's too late.
1676
01:35:31,732 --> 01:35:34,026
-No! Hey, quit it!
-Let go of her!
1677
01:35:34,109 --> 01:35:38,405
You're the reason she's in this mess.
She stayed to help a hopeless case,
1678
01:35:38,488 --> 01:35:41,742
and if I don't get her home right now,
she could lose everything. Come with me.
1679
01:35:41,825 --> 01:35:44,494
-Wait. Is that true?
-No! You are not hopeless.
1680
01:35:44,578 --> 01:35:46,622
-Now let go of me! Let go!
-Please. I will not.
1681
01:35:46,705 --> 01:35:50,250
-Let go!
-You cannot take my magic away from me!
1682
01:35:55,380 --> 01:35:58,759
Eleanor Fay Bloomingbottom.
1683
01:36:00,302 --> 01:36:02,471
Don't tell them my middle name.
1684
01:36:02,554 --> 01:36:04,723
You get over here right now!
1685
01:36:05,265 --> 01:36:08,435
This whole mess is
exactly why Fairy Godmothers
1686
01:36:08,519 --> 01:36:10,479
are supposed to follow the rules.
1687
01:36:11,563 --> 01:36:14,816
And you are not a Fairy Godmother.
1688
01:36:14,900 --> 01:36:15,901
(CROWD GASPS)
1689
01:36:17,444 --> 01:36:18,904
We're going home.
1690
01:36:20,405 --> 01:36:21,406
Hmph!
1691
01:36:22,783 --> 01:36:23,784
(GASPS)
1692
01:36:27,162 --> 01:36:28,413
(CROWD CHEERING)
1693
01:36:30,040 --> 01:36:31,041
What?
1694
01:36:31,875 --> 01:36:34,044
I am a Fairy Godmother.
1695
01:36:34,127 --> 01:36:37,464
And what Fairy Godmothers
are supposed to do is help.
1696
01:36:38,340 --> 01:36:41,051
I did. I helped Jane.
1697
01:36:45,013 --> 01:36:47,015
Jane was not the assignment.
1698
01:36:48,058 --> 01:36:52,604
And even if she were,
there are no more assignments.
1699
01:36:52,688 --> 01:36:54,523
Mackenzie was the last one.
1700
01:36:54,606 --> 01:36:57,734
And I do not see a dress or a prince.
1701
01:36:58,193 --> 01:37:01,363
And you did not get her
to happily ever after.
1702
01:37:01,446 --> 01:37:04,491
-But...
-You did not save the Motherland.
1703
01:37:05,117 --> 01:37:07,703
All you did was fail!
1704
01:37:09,997 --> 01:37:11,290
-(MOIRA GASPS)
-(ELEANOR GASPS)
1705
01:37:11,373 --> 01:37:13,584
(CROWD MURMURING)
1706
01:37:13,667 --> 01:37:16,378
-That is not true.
-Excuse me?
1707
01:37:16,461 --> 01:37:19,673
Eleanor, correct me if I'm wrong,
but does your formula require
1708
01:37:19,756 --> 01:37:21,258
my true love to be a prince?
1709
01:37:21,341 --> 01:37:25,137
-Why, no. I guess it doesn't.
-Well, that's good.
1710
01:37:25,220 --> 01:37:27,222
Mia, Jane.
1711
01:37:28,432 --> 01:37:30,392
Then these are my true loves.
1712
01:37:30,809 --> 01:37:32,186
And you didn't fail.
1713
01:37:32,269 --> 01:37:34,605
You helped me remember
how to live happily.
1714
01:37:35,397 --> 01:37:38,609
(SCOFFS) That's not the same
as happily ever after.
1715
01:37:38,692 --> 01:37:39,693
Are you sure?
1716
01:37:40,944 --> 01:37:42,362
Four years ago, I...
1717
01:37:43,155 --> 01:37:44,740
I thought my story was over,
1718
01:37:44,823 --> 01:37:47,910
and Eleanor helped show me that it wasn't.
1719
01:37:47,993 --> 01:37:49,119
CROWD: Aw!
1720
01:37:49,203 --> 01:37:50,746
That's not how it works.
1721
01:37:50,829 --> 01:37:52,915
Then how it works needs to change.
1722
01:37:53,624 --> 01:37:56,251
We think that love
needs to look a certain way.
1723
01:37:56,668 --> 01:37:59,755
A prince, a castle, a gown.
1724
01:38:00,964 --> 01:38:02,591
We're trapped in the fairy tale
1725
01:38:02,674 --> 01:38:06,637
when the real world
is full of so much more.
1726
01:38:06,720 --> 01:38:09,556
CROWD: Aw! (CHEERING)
1727
01:38:11,058 --> 01:38:14,311
Instead of telling people
what true love is supposed to look like,
1728
01:38:15,354 --> 01:38:17,189
maybe we should let them tell us.
1729
01:38:18,398 --> 01:38:20,817
Mia, who's your true love?
1730
01:38:21,485 --> 01:38:23,529
-Can I have more than one?
-Sure. Why not?
1731
01:38:23,612 --> 01:38:26,823
Well, Mom and Jane, but also Aunt Paula.
1732
01:38:27,366 --> 01:38:29,326
(CROWD CLAPPING)
1733
01:38:29,409 --> 01:38:30,410
PAULA: You guys...
1734
01:38:32,996 --> 01:38:36,750
Who's your true love?
And don't just tell me, tell each other.
1735
01:38:36,834 --> 01:38:37,835
You?
1736
01:38:39,378 --> 01:38:40,587
-Us?
-Yes.
1737
01:38:41,296 --> 01:38:43,298
-I love you, Nan.
-CROWD: Aw.
1738
01:38:45,801 --> 01:38:46,885
And you.
1739
01:38:49,805 --> 01:38:51,598
BOTH: We love you, Jonah.
1740
01:38:52,641 --> 01:38:53,642
Aw.
1741
01:38:54,226 --> 01:38:56,019
Oh! And you, Hugh Prince,
1742
01:38:56,854 --> 01:38:58,230
what does love mean to you?
1743
01:38:58,313 --> 01:38:59,982
Me? Oh, I...
1744
01:39:00,774 --> 01:39:02,985
Right, um... Love?
1745
01:39:03,068 --> 01:39:06,822
Love. Yeah, love. Love is many, many
1746
01:39:06,905 --> 01:39:08,323
(HESITATES) a splendored thing.
1747
01:39:08,407 --> 01:39:09,491
(CROWD LAUGHS)
1748
01:39:09,575 --> 01:39:12,244
No, um, love means...
1749
01:39:13,620 --> 01:39:14,955
I love you, Dad.
1750
01:39:15,455 --> 01:39:18,792
...dressing up as a colonial soldier
'cause you miss your son.
1751
01:39:19,710 --> 01:39:23,755
And sometimes love just means
shoveling someone's driveway.
1752
01:39:27,134 --> 01:39:29,219
That one didn't really make sense.
1753
01:39:30,929 --> 01:39:33,849
Love comes in so many forms, Moira.
1754
01:39:35,267 --> 01:39:36,602
Why can't we see that?
1755
01:39:37,186 --> 01:39:39,855
Eleanor didn't magically fix my life.
1756
01:39:39,938 --> 01:39:42,149
She showed me how to fix it myself.
1757
01:39:44,902 --> 01:39:46,361
That's how we can help them.
1758
01:39:51,450 --> 01:39:53,035
This is a day I thought I'd never see.
1759
01:40:01,210 --> 01:40:03,837
You did well!
1760
01:40:03,921 --> 01:40:05,923
-(CROWD CHEERING)
-Oh! I did well!
1761
01:40:09,635 --> 01:40:13,138
-Maybe it's time to re-write the book.
-All right.
1762
01:40:13,222 --> 01:40:16,016
Now, let's go home
and save some Fairy Godmothers.
1763
01:40:17,476 --> 01:40:19,394
Thank you for everything.
1764
01:40:21,063 --> 01:40:22,439
Thank you.
1765
01:40:24,149 --> 01:40:26,735
-Go be a Godmother.
-All right.
1766
01:40:40,415 --> 01:40:41,416
Bye!
1767
01:40:48,841 --> 01:40:51,301
MOIRA: Wands up!
1768
01:40:53,929 --> 01:40:55,722
(CROWD GASPS)
1769
01:40:56,765 --> 01:40:57,975
(PAULA LAUGHS)
1770
01:40:58,058 --> 01:40:59,101
MAN: What?
1771
01:40:59,309 --> 01:41:00,602
(CROWD CHEERING)
1772
01:41:00,686 --> 01:41:02,312
(CHITTERING)
1773
01:41:06,275 --> 01:41:07,442
(ELECTRICITY CRACKLING)
1774
01:41:20,330 --> 01:41:21,582
(ELECTRICITY BUZZING)
1775
01:41:24,084 --> 01:41:25,961
MACKENZIE: Gary!
1776
01:41:29,047 --> 01:41:33,010
AGNES: Wait! We're not done yet.
1777
01:41:34,845 --> 01:41:37,806
Good morning, Motherland!
1778
01:41:38,307 --> 01:41:41,518
No, I don't think I'm shouting.
Hold, please.
1779
01:41:42,144 --> 01:41:45,898
Why don't we kick things off
with something a bit more groovy today?
1780
01:41:46,481 --> 01:41:47,482
Take it away.
1781
01:41:49,234 --> 01:41:54,114
Now, I told you this wasn't a fairy tale,
but that was only half true.
1782
01:41:54,615 --> 01:41:57,409
In the end, Eleanor got hers all right.
1783
01:41:57,492 --> 01:42:00,871
Only it wasn't anything like
she'd read in those books.
1784
01:42:00,954 --> 01:42:03,165
And that was a good thing.
1785
01:42:03,248 --> 01:42:06,210
We weren't just old.
We'd become old-fashioned.
1786
01:42:06,835 --> 01:42:09,713
There are those who might say...
(CLEARS THROAT)
1787
01:42:09,880 --> 01:42:12,883
I had spent my whole life
believing in fairy tales.
1788
01:42:13,425 --> 01:42:16,428
Well, now I believe in them
more than ever.
1789
01:42:17,304 --> 01:42:20,057
It's just that they come
in all different shapes and sizes.
1790
01:42:20,265 --> 01:42:24,144
Just like us. And thanks to
our newly patented approach
1791
01:42:24,228 --> 01:42:27,773
of, "Forget ever after,
just live happily," we've been busy.
1792
01:42:27,856 --> 01:42:32,486
AGNES: Eleanor! Wand up, kid.
We've still got a lotta work to do.
1793
01:42:32,986 --> 01:42:35,239
(CLEARS THROAT) Fairies...
1794
01:42:35,322 --> 01:42:36,865
(POP MUSIC PLAYING)
1795
01:42:36,949 --> 01:42:38,242
(GIGGLES)
134429