All language subtitles for De Ma Sho jjjjj

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:03,320 ♪ [mellow guitar] 2 00:00:30,400 --> 00:00:34,080 ♪ I can't be held responsible ♪ 3 00:00:35,800 --> 00:00:39,000 ♪ For the things I say ♪ 4 00:00:41,000 --> 00:00:43,720 ♪ For I am just ♪ 5 00:00:47,080 --> 00:00:50,920 ♪ A vessel in vain ♪ 6 00:01:01,880 --> 00:01:04,640 ♪ And I can't be held responsible ♪ 7 00:01:06,400 --> 00:01:08,840 ♪ For the things I see ♪ 8 00:01:12,080 --> 00:01:14,600 ♪ For I am just ♪ 9 00:01:18,160 --> 00:01:22,280 ♪ A vessel in vain ♪ 10 00:01:28,720 --> 00:01:34,000 ♪ No boat out on no ocean ♪ 11 00:01:39,920 --> 00:01:44,840 ♪ No name there on no hull ♪ 12 00:01:49,720 --> 00:01:54,200 ♪ And it's not a strain at all ♪ 13 00:01:54,200 --> 00:01:56,840 ♪ To remember ♪ 14 00:02:01,840 --> 00:02:06,280 ♪ Those that I've left behind ♪ 15 00:02:12,880 --> 00:02:15,320 ♪ They're all standing ♪ 16 00:02:15,320 --> 00:02:17,600 ♪ Right here beside me now ♪ 17 00:02:23,480 --> 00:02:26,080 ♪ And most of them ♪ 18 00:02:26,080 --> 00:02:28,840 ♪ With a smile ♪ 19 00:02:33,280 --> 00:02:36,920 ♪ My ideals ♪ 20 00:02:36,920 --> 00:02:41,720 ♪ Have got me on the run ♪ 21 00:02:44,920 --> 00:02:48,440 ♪ Towards my connection ♪ 22 00:02:48,480 --> 00:02:50,920 ♪ With everyone ♪ 23 00:02:54,440 --> 00:02:58,440 ♪ My ideals ♪ 24 00:02:58,440 --> 00:03:03,560 ♪ Have got me on the run ♪ 25 00:03:06,280 --> 00:03:10,000 ♪ Towards my connection ♪ 26 00:03:10,040 --> 00:03:12,200 ♪ With everyone ♪ 27 00:03:26,640 --> 00:03:30,880 ♪ My ideals ♪ 28 00:03:30,880 --> 00:03:35,560 ♪ Have got me on the run ♪ 29 00:03:37,920 --> 00:03:41,880 ♪ It's my connection ♪ 30 00:03:41,880 --> 00:03:43,800 ♪ With everyone ♪ 31 00:03:49,080 --> 00:03:51,280 ♪ Such free reign ♪ 32 00:03:57,200 --> 00:04:01,920 ♪ For a vessel in vain ♪ 33 00:04:07,000 --> 00:04:08,920 [birds chirping] 34 00:04:11,320 --> 00:04:13,520 [Man] God will forgive them. 35 00:04:15,400 --> 00:04:19,080 He'll forgive them and allow them into heaven. 36 00:04:22,800 --> 00:04:24,720 I can't live with that. 37 00:04:36,200 --> 00:04:37,680 Fancy you don't mess about 38 00:04:37,680 --> 00:04:38,880 with that fire, mate. 39 00:04:38,880 --> 00:04:40,800 No. 40 00:05:48,760 --> 00:05:49,720 Here you go, mate. 41 00:05:49,720 --> 00:05:51,040 I'll help you in. 42 00:05:51,040 --> 00:05:52,200 I've got to go to-- 43 00:05:52,200 --> 00:05:54,040 Oh, you did well there, lad. 44 00:05:54,080 --> 00:05:56,120 You've really earned that. 45 00:06:20,560 --> 00:06:24,120 Anthony. Anthony. Hey, all right, mate! 46 00:06:24,120 --> 00:06:25,400 Just do me a quick favor, mate, 47 00:06:25,440 --> 00:06:26,920 on the way down to the shop, all right? 48 00:06:26,920 --> 00:06:29,120 Oh, no, I've got to go towards Stiletto. 49 00:06:29,160 --> 00:06:32,400 It'll take you 5 minutes. Now, come here! 50 00:06:49,360 --> 00:06:51,320 Here's one, bro. 51 00:06:57,560 --> 00:06:58,880 Morning, Gage. 52 00:06:58,880 --> 00:07:01,240 All right. 53 00:07:01,240 --> 00:07:02,680 Fucking great pills, man. 54 00:07:02,720 --> 00:07:05,560 Yeah, I'll have to do you for that. 55 00:07:05,560 --> 00:07:08,040 That's 15 for the single one. 56 00:07:08,080 --> 00:07:10,120 Fucking go gambling, mate? 57 00:07:11,400 --> 00:07:12,800 All right, man. 58 00:07:12,800 --> 00:07:14,720 Enjoy yourself, man. 59 00:07:15,760 --> 00:07:17,000 Okay, Weir. 60 00:07:17,000 --> 00:07:18,920 Yeah, can I have two? 61 00:07:20,120 --> 00:07:21,360 Sweet. 62 00:07:21,400 --> 00:07:23,320 Cheers, Gage. 63 00:07:25,600 --> 00:07:27,040 Can I help you, mate? 64 00:07:27,040 --> 00:07:28,240 Sorry? 65 00:07:28,280 --> 00:07:29,920 What the fuck are you looking at? 66 00:07:29,920 --> 00:07:31,840 You, you cunt! 67 00:07:41,360 --> 00:07:43,280 See you in a bit, yeah? 68 00:07:50,640 --> 00:07:52,480 Hang in. Hang in. 69 00:07:52,480 --> 00:07:54,000 I ain't gonna fucking do it, am I? 70 00:07:54,040 --> 00:07:55,960 Don't worry. 71 00:07:56,720 --> 00:07:58,640 I likes you anyway. 72 00:08:02,600 --> 00:08:04,520 ♪ [rap] 73 00:08:06,840 --> 00:08:08,760 [doorbell ringing] 74 00:08:10,320 --> 00:08:12,240 [buzzer] 75 00:08:14,760 --> 00:08:16,680 [muffled speech] 76 00:08:23,080 --> 00:08:25,000 Sonny. 77 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 Cheers, man. 78 00:08:33,360 --> 00:08:34,760 Have any more? 79 00:08:34,760 --> 00:08:35,920 No, I don't, man. 80 00:08:35,920 --> 00:08:38,000 Taste that beer before you drink it. 81 00:08:38,040 --> 00:08:40,480 It just isn't enough, admit it. 82 00:08:41,920 --> 00:08:44,000 Just seen old Jane in town. 83 00:08:44,000 --> 00:08:44,960 Have you? Mmm. 84 00:08:44,960 --> 00:08:46,400 Good man. Deal 'em out. 85 00:08:46,440 --> 00:08:47,520 She had a hot skirt on. 86 00:08:47,520 --> 00:08:48,640 She's randy for you. 87 00:08:48,680 --> 00:08:50,240 She might as well not wear anything. 88 00:08:50,240 --> 00:08:51,480 Really? 89 00:08:51,480 --> 00:08:54,200 I'll be on my floor tonight on that skirt. 90 00:08:54,200 --> 00:08:56,440 [laughter] 91 00:08:56,440 --> 00:08:58,400 See you happy chaps later. 92 00:08:58,400 --> 00:09:00,320 10:00 about. 93 00:09:00,560 --> 00:09:02,440 Don't get pulled. I won't. 94 00:09:02,440 --> 00:09:04,120 Take it easy, Herb. See you, mate. 95 00:09:04,120 --> 00:09:06,040 [door shuts] 96 00:09:08,600 --> 00:09:10,520 [beep] 97 00:09:10,520 --> 00:09:13,040 Sorry about over there, mate. 98 00:09:13,040 --> 00:09:15,360 I really just lost the head there. 99 00:09:15,360 --> 00:09:17,400 I don't know what happened to me. 100 00:09:17,400 --> 00:09:19,320 I just don't know what come over me. 101 00:09:19,360 --> 00:09:21,360 Sorry. Shouting at you was the wrong thing. 102 00:09:21,360 --> 00:09:22,360 It's all right, man. 103 00:09:22,400 --> 00:09:24,760 What's your name? It's Herbie. 104 00:09:24,760 --> 00:09:26,000 No. What's your name? 105 00:09:26,000 --> 00:09:28,560 No, it--it is. I'm called Herbie, man. 106 00:09:28,560 --> 00:09:30,480 Whoa, me, I'm really sorry. 107 00:09:30,480 --> 00:09:33,080 I'm really ashamed of myself for losing control. 108 00:09:33,080 --> 00:09:35,080 Okay, mate. All right. 109 00:09:35,080 --> 00:09:36,760 Under the bridge water. 110 00:09:36,760 --> 00:09:37,960 Yeah. 111 00:09:37,960 --> 00:09:39,880 Let it flow. 112 00:09:39,880 --> 00:09:41,800 All right, mate. 113 00:09:49,000 --> 00:09:51,960 They spit-roasted me on video. 114 00:09:52,000 --> 00:09:54,280 Sense of life, man. [laughs] 115 00:09:54,280 --> 00:09:55,320 He's still alive-- 116 00:09:55,360 --> 00:09:57,000 "Janie and Gretchen living-- 117 00:09:57,000 --> 00:09:58,640 "getting each other off at the shower time, 118 00:09:58,640 --> 00:10:00,320 and they really want you to join in." 119 00:10:00,360 --> 00:10:01,960 I would if I had a shower. You know what I mean? 120 00:10:01,960 --> 00:10:03,760 Oh, Jesus. I love English cock. 121 00:10:03,760 --> 00:10:05,040 [laughing] Do you? 122 00:10:05,040 --> 00:10:06,760 You guys have really tasty spunk. 123 00:10:06,800 --> 00:10:08,240 Oh, she's a little slut. 124 00:10:08,240 --> 00:10:09,960 Dirty cow. 125 00:10:10,000 --> 00:10:11,920 [buzzer] 126 00:10:13,240 --> 00:10:14,480 Not today, thanks. 127 00:10:14,520 --> 00:10:15,640 Herbie, dickhead. 128 00:10:15,640 --> 00:10:18,360 [laughs] Yeah, all right. 129 00:10:18,400 --> 00:10:19,840 Herbie. 130 00:10:19,840 --> 00:10:21,880 [buzzer] 131 00:10:21,920 --> 00:10:23,480 "Janet loves alfresco fun, 132 00:10:23,480 --> 00:10:25,400 so why not join her as she spreads herself 133 00:10:25,400 --> 00:10:26,440 wide in the open air?" 134 00:10:26,440 --> 00:10:27,600 What's alfresco? 135 00:10:27,600 --> 00:10:29,520 Alfresco, that's up your anus, ain't it? 136 00:10:29,520 --> 00:10:31,440 Is it? In the anal. 137 00:10:34,720 --> 00:10:36,560 "Fancy a tit fuck?" 138 00:10:36,560 --> 00:10:37,920 No, thanks. 139 00:10:37,960 --> 00:10:39,120 [door opens] 140 00:10:39,120 --> 00:10:40,520 "I love taking his cock deep 141 00:10:40,560 --> 00:10:42,400 so his shaven balls are in me face." 142 00:10:42,400 --> 00:10:43,720 Hi, chaps. Righto. 143 00:10:43,760 --> 00:10:45,480 Herb. Herbie. Herb, Herb. 144 00:10:45,520 --> 00:10:47,640 Hey, I'm all skin up. Man, I got some gear. 145 00:10:47,640 --> 00:10:48,600 Yeah, put it together. 146 00:10:48,600 --> 00:10:49,800 Let's do some of Sonny's gear. 147 00:10:49,800 --> 00:10:51,280 You need to chill out. 148 00:10:51,280 --> 00:10:52,400 Don't take fucking much elation. 149 00:10:52,400 --> 00:10:54,160 Uh, you've had enough of that. 150 00:10:54,160 --> 00:10:56,080 Check on your stuff and don't touch the action. 151 00:10:56,080 --> 00:10:57,960 Don't touch the action. 152 00:10:57,960 --> 00:11:00,160 Fuckin' hell. I was in farm today, man. 153 00:11:00,160 --> 00:11:01,520 Listen, Tuff. Was in farm. 154 00:11:01,520 --> 00:11:02,760 I'm listening. I'm listening. 155 00:11:02,760 --> 00:11:04,280 Doing me dealing, right? You know what I mean? 156 00:11:04,280 --> 00:11:05,400 Had to scout about and stuff, 157 00:11:05,400 --> 00:11:07,040 and as soon as I waltz in, 158 00:11:07,080 --> 00:11:08,160 there was this fucking bloke 159 00:11:08,200 --> 00:11:10,160 having a bit of a butcher's at me. 160 00:11:10,160 --> 00:11:12,480 Went over, like, "Do you want a fucking picture? 161 00:11:12,480 --> 00:11:14,320 What's going on?" He's like, "Huh?" 162 00:11:14,320 --> 00:11:15,880 Mongrel can hardly speak. 163 00:11:15,920 --> 00:11:17,360 And then I says, "Listen. 164 00:11:17,360 --> 00:11:19,080 What the fuckin' hell are you looking at?" 165 00:11:19,120 --> 00:11:21,240 He goes, "You, you cunt!" 166 00:11:21,240 --> 00:11:23,120 Get out. Seriously, man. 167 00:11:23,120 --> 00:11:25,840 So I go down to club seeking Sonny, don't I? 168 00:11:25,880 --> 00:11:26,800 So I'm coming out-- 169 00:11:26,840 --> 00:11:27,960 coming out back of the club. 170 00:11:27,960 --> 00:11:29,400 You know where the stairs are? 171 00:11:29,400 --> 00:11:29,680 Yeah. 172 00:11:29,680 --> 00:11:30,800 Was on me phone. 173 00:11:30,800 --> 00:11:32,400 Next minute, "Aah," he's right there. 174 00:11:32,440 --> 00:11:34,160 I'm fucking like a ghost, man. 175 00:11:34,160 --> 00:11:35,800 [laughter] What that? 176 00:11:35,800 --> 00:11:36,960 Faint now, dead. Know what I mean? 177 00:11:36,960 --> 00:11:38,440 So I faint now. Know what I mean? 178 00:11:38,440 --> 00:11:39,480 Were you sweating, though? 179 00:11:39,520 --> 00:11:41,000 I was like whoa, but he starts apologizing. 180 00:11:41,000 --> 00:11:42,720 The guy comes up to you, 181 00:11:42,760 --> 00:11:44,400 more or less threatens you. 182 00:11:44,400 --> 00:11:45,640 Then he jumps out on you 183 00:11:45,640 --> 00:11:47,520 going to fucking work, and you shake his hand? 184 00:11:47,560 --> 00:11:48,960 That's what I mean. Freaky, innit? 185 00:11:49,000 --> 00:11:49,920 No, you're fucking freaky. 186 00:11:49,960 --> 00:11:52,040 You know what I think it is? 187 00:11:52,080 --> 00:11:54,240 I've been racking me brains all bastard day. 188 00:11:54,240 --> 00:11:56,720 Yeah, it's a local lunatic, innit? 189 00:11:56,720 --> 00:11:59,320 Hey, Tuff. Anthony's brother. 190 00:12:05,640 --> 00:12:08,000 It was Anthony's brother, man. 191 00:12:10,600 --> 00:12:12,520 [no audible dialogue] 192 00:12:20,760 --> 00:12:22,680 [overlapping speech] 193 00:12:23,600 --> 00:12:25,920 Stop it! Don't crowd him. 194 00:12:25,920 --> 00:12:27,560 Don't crowd him, all right? 195 00:12:27,600 --> 00:12:29,000 You're making him nervous. 196 00:12:29,000 --> 00:12:30,280 I know you got to go, 197 00:12:30,280 --> 00:12:32,480 but let me just say one thing, all right? 198 00:12:32,480 --> 00:12:34,000 I don't mind. 199 00:12:34,040 --> 00:12:36,160 I just don't like when people are just fucking rude. 200 00:12:36,160 --> 00:12:37,360 You know what I'm saying? 201 00:12:37,400 --> 00:12:40,360 I'm sorry I hit you before. I didn't mean to. 202 00:12:40,360 --> 00:12:42,200 Yeah? There's no blood, is there? 203 00:12:42,200 --> 00:12:45,480 Huh? Huh? 204 00:12:45,480 --> 00:12:46,880 [Men] Yeah! 205 00:12:46,880 --> 00:12:48,440 That isn't a bloodstain. 206 00:12:48,480 --> 00:12:50,520 That isn't a bloodstain, is it? 207 00:12:50,560 --> 00:12:52,040 At this pace, it'll give you 208 00:12:52,040 --> 00:12:54,080 the appetite of an artist. 209 00:12:56,400 --> 00:12:58,920 No, no, no. Trust me. 210 00:12:58,920 --> 00:13:00,920 [coughs] 211 00:13:02,480 --> 00:13:04,840 I don't like one of these things here. 212 00:13:04,840 --> 00:13:07,720 Blow for me, mate. 213 00:13:07,720 --> 00:13:10,400 [coughing] [laughter] 214 00:13:11,800 --> 00:13:13,440 I don't want him to do any more. 215 00:13:13,440 --> 00:13:14,720 Oh, come on, man. 216 00:13:14,720 --> 00:13:16,480 He don't want to do any more. 217 00:13:16,480 --> 00:13:17,640 No, but listen. 218 00:13:17,640 --> 00:13:20,840 What you got to do is, if you do want... 219 00:13:27,240 --> 00:13:28,960 Has he gone? Did I miss it? 220 00:13:29,000 --> 00:13:31,160 Did I miss the other one? 221 00:13:32,520 --> 00:13:33,880 He's real fucking paranoid. 222 00:13:33,880 --> 00:13:35,320 Come on. 223 00:13:35,320 --> 00:13:37,440 Keep your hands off of him. 224 00:13:53,800 --> 00:13:56,920 It was weird in town today, weren't it? 225 00:13:58,920 --> 00:14:00,080 Weren't it? 226 00:14:00,080 --> 00:14:01,840 Don't change, does it? 227 00:14:01,840 --> 00:14:04,720 No, sure as shit no. 228 00:14:04,720 --> 00:14:06,640 No, it weren't. 229 00:14:08,520 --> 00:14:10,720 What are them little lines in your hair? 230 00:14:10,720 --> 00:14:12,200 What, them? Mm. 231 00:14:12,240 --> 00:14:13,280 You did them. 232 00:14:13,280 --> 00:14:15,200 I certainly did not. Yeah, you did. 233 00:14:15,200 --> 00:14:16,880 No, I didn't. When you cut it. 234 00:14:16,880 --> 00:14:18,600 Are you trying to look like a gangster? 235 00:14:18,600 --> 00:14:21,080 No, I'm gonna grow it anyway. 236 00:14:21,080 --> 00:14:22,520 What are you growing it like? 237 00:14:22,520 --> 00:14:23,840 Don't know. Long hair. 238 00:14:23,840 --> 00:14:25,960 Like Bon Jovi. 239 00:14:25,960 --> 00:14:27,880 No. 240 00:14:30,720 --> 00:14:31,880 I'm gonna have to go 241 00:14:31,880 --> 00:14:33,440 back to town in a bit, mate, 242 00:14:33,440 --> 00:14:36,280 to sort some business out. 243 00:14:36,280 --> 00:14:38,480 I don't want to go, Richard. 244 00:14:43,880 --> 00:14:45,800 You don't have to. 245 00:14:47,360 --> 00:14:48,680 Is that Sonny's stuff, yeah? 246 00:14:48,680 --> 00:14:49,880 He's gonna go mad. 247 00:14:49,880 --> 00:14:51,040 He's not gonna go mad. 248 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 Sonny can share. 249 00:14:52,240 --> 00:14:53,440 Oh, no, man. 250 00:14:53,440 --> 00:14:55,400 We got to do an experiment for the mix. 251 00:14:55,400 --> 00:14:57,880 And you have been chosen as the lead astronaut. 252 00:14:57,880 --> 00:14:59,760 Fucking opinion as a connoisseur. 253 00:14:59,760 --> 00:15:01,720 Go on, have a go at that. 254 00:15:03,040 --> 00:15:04,360 Whoa, what you up to? 255 00:15:04,360 --> 00:15:06,360 Come on, give me it. Come on. Come on. 256 00:15:06,360 --> 00:15:07,800 Let me into your thoughts. 257 00:15:07,840 --> 00:15:09,400 It's an interesting one, this. 258 00:15:09,400 --> 00:15:10,640 Give me your thoughts. Come on. 259 00:15:10,640 --> 00:15:12,120 Don't think about it too much. 260 00:15:12,160 --> 00:15:14,480 Byzantine period. 261 00:15:14,480 --> 00:15:15,920 [laughter] 262 00:15:15,920 --> 00:15:16,880 Byzantine period. 263 00:15:16,880 --> 00:15:18,080 I'll give you a clue, man. 264 00:15:18,080 --> 00:15:19,400 Italy. 265 00:15:19,400 --> 00:15:20,880 Italy? Italy. 266 00:15:20,880 --> 00:15:23,240 It's for the Italians. It's for the Italians. 267 00:15:23,240 --> 00:15:25,840 But you say that now. 268 00:15:25,840 --> 00:15:27,760 ♪ It's amore ♪ 269 00:15:27,760 --> 00:15:30,080 It's fucking parmesan cheese! 270 00:15:30,080 --> 00:15:31,760 You dirty bastard. 271 00:15:31,800 --> 00:15:33,480 Fuck off. 272 00:15:33,480 --> 00:15:35,560 Fuck you. 273 00:15:35,560 --> 00:15:37,000 All right, I'm off. 274 00:15:37,000 --> 00:15:38,120 I'm off, Gage. 275 00:15:38,120 --> 00:15:39,320 Are you sure you can make it? 276 00:15:39,360 --> 00:15:39,560 Yeah. 277 00:15:39,560 --> 00:15:41,520 I'll strut my way and all that. 278 00:15:41,520 --> 00:15:43,880 You must be fucking cursed. 279 00:15:43,880 --> 00:15:45,200 I'll fucking nightmare you. 280 00:15:45,200 --> 00:15:47,640 See you in a bit, yeah? See you in a bit. 281 00:15:47,680 --> 00:15:48,840 Hey, take care. 282 00:15:48,840 --> 00:15:50,080 See you in a bit. 283 00:15:50,120 --> 00:15:51,360 Say hello to Sonny. 284 00:15:51,400 --> 00:15:52,480 Yeah, I will, mate. 285 00:15:52,480 --> 00:15:53,960 Oh, man, he's off his fucking trolley. 286 00:15:53,960 --> 00:15:55,880 Have you seen him? 287 00:16:05,400 --> 00:16:07,320 Fuckin' hell. 288 00:16:09,840 --> 00:16:11,760 Fuckin' hell, man. 289 00:16:13,000 --> 00:16:16,120 Fuckin' hell! Tuff! 290 00:16:16,120 --> 00:16:18,040 Tuff! 291 00:16:20,520 --> 00:16:21,520 Listen! 292 00:16:21,520 --> 00:16:23,800 There's a man standing at the door 293 00:16:23,800 --> 00:16:24,960 with massive eyes. 294 00:16:25,000 --> 00:16:27,680 It looks like his fucking eyes are on fire. 295 00:16:27,680 --> 00:16:29,600 Come on. Come on. 296 00:16:31,960 --> 00:16:33,320 He was still down there. 297 00:16:33,320 --> 00:16:34,280 Shh! 298 00:16:34,320 --> 00:16:35,800 He was--He was still there. 299 00:16:35,800 --> 00:16:38,400 He had a mask. He had a mask. 300 00:16:38,400 --> 00:16:39,920 His eyes were massive! 301 00:16:39,960 --> 00:16:41,600 [stammering] Like an elephant. 302 00:16:41,600 --> 00:16:42,760 Well, where is he? 303 00:16:42,760 --> 00:16:44,640 He was still there when the door closed. 304 00:16:44,640 --> 00:16:47,040 He had this big suit on, man. 305 00:16:47,040 --> 00:16:49,080 Massive eyes, man, I'm telling you. 306 00:16:49,120 --> 00:16:50,360 You think this is funny, Herbie? 307 00:16:50,400 --> 00:16:51,800 You guys really run around like fools, 308 00:16:51,800 --> 00:16:52,320 either of you. 309 00:16:52,320 --> 00:16:53,720 I ain't jokin'. 310 00:16:53,760 --> 00:16:55,200 What can I say? 311 00:16:55,240 --> 00:16:56,920 I'm not making it up! 312 00:16:56,920 --> 00:16:58,240 He had massive eyes! 313 00:16:58,280 --> 00:17:00,040 I'm stopping here tonight. 314 00:17:00,040 --> 00:17:01,520 You're not stopping at my house. 315 00:17:01,520 --> 00:17:03,440 I'm stopping here. 316 00:17:03,840 --> 00:17:05,920 [all arguing] 317 00:17:05,920 --> 00:17:07,400 Just let me stop here! 318 00:17:07,440 --> 00:17:09,160 I'm not gonna piss about, am I? 319 00:17:09,160 --> 00:17:11,760 Get your fucking stuff and get-- 320 00:17:11,760 --> 00:17:13,680 Fuckin' hell, man. 321 00:17:15,160 --> 00:17:16,600 What the fuck's that? 322 00:17:16,600 --> 00:17:18,680 What the fuck was I telling you? 323 00:17:18,680 --> 00:17:21,240 He fucking broke into me fucking flat. 324 00:17:21,240 --> 00:17:22,720 Hey! Hey! 325 00:17:22,720 --> 00:17:23,960 Where's Sonny's gear? 326 00:17:23,960 --> 00:17:25,360 We'll find you, bastard! 327 00:17:25,360 --> 00:17:26,560 What's up? Where's Sonny's 328 00:17:26,560 --> 00:17:27,040 gear, man? 329 00:17:27,040 --> 00:17:29,480 We'll find you! 330 00:17:29,480 --> 00:17:30,440 Fuckin' hell. 331 00:17:30,440 --> 00:17:31,440 Where was it, man? 332 00:17:31,440 --> 00:17:32,840 It was on the fucking table. 333 00:17:32,840 --> 00:17:35,080 Where's Sonny's gear? 334 00:17:35,120 --> 00:17:37,080 Check your pockets. Check your pockets. 335 00:17:37,080 --> 00:17:38,120 I don't fucking have it. 336 00:17:38,120 --> 00:17:39,720 I didn't go out with it, did I? 337 00:17:39,720 --> 00:17:40,960 Check 'em anyway, you twat! 338 00:17:40,960 --> 00:17:42,880 These just fell down. 339 00:17:44,080 --> 00:17:45,040 Haven't got the food. 340 00:17:45,040 --> 00:17:45,800 What was her name? 341 00:17:45,800 --> 00:17:47,000 Cynthia. 342 00:17:47,000 --> 00:17:47,880 No. Ruby. Ruby. 343 00:17:47,920 --> 00:17:49,360 No. 344 00:17:49,400 --> 00:17:51,760 she had a break, and it broke in two. 345 00:17:51,800 --> 00:17:53,080 That was a dog. 346 00:17:53,080 --> 00:17:54,000 She's a fucking dog! 347 00:17:54,040 --> 00:17:55,480 Spoke with her for 2 1/2 hours. 348 00:17:55,480 --> 00:17:57,040 You lay the fuck off. 349 00:17:57,080 --> 00:17:58,440 You fell asleep. You fell asleep. 350 00:17:58,440 --> 00:17:59,640 Fell a-fuckin'-sleep. 351 00:17:59,680 --> 00:18:01,600 [laughter] 352 00:18:01,800 --> 00:18:03,160 Get in the door. 353 00:18:03,160 --> 00:18:04,840 You fell asleep. 354 00:18:04,840 --> 00:18:07,480 Listen, you fuckin' A. 355 00:18:07,480 --> 00:18:09,160 [laughter] 356 00:18:09,160 --> 00:18:11,080 ♪ [slow jazz] 357 00:18:20,960 --> 00:18:23,680 ♪ It's all right ♪ 358 00:18:23,680 --> 00:18:27,560 ♪ I'm feeling strange ♪ 359 00:18:27,560 --> 00:18:31,000 ♪ When monkey ran high ♪ 360 00:18:31,000 --> 00:18:33,240 [becomes indistinct] 361 00:18:42,480 --> 00:18:46,920 ♪ I feel it coming ♪ 362 00:18:46,920 --> 00:18:50,960 ♪ Something new ♪ 363 00:19:03,600 --> 00:19:06,480 ♪ Never thought I'd find another man like that ♪ 364 00:19:06,520 --> 00:19:07,480 ♪ Yeah ♪ 365 00:19:07,480 --> 00:19:09,400 ♪ [rap] 366 00:19:15,160 --> 00:19:17,080 [applies brake] 367 00:19:23,440 --> 00:19:24,680 [turns off radio] 368 00:19:24,720 --> 00:19:26,360 Man, I was enjoying that. 369 00:19:26,360 --> 00:19:29,240 [sighs and coughs] 370 00:19:29,240 --> 00:19:32,040 Right, Herbie, I think you better tell him, innit? 371 00:19:32,040 --> 00:19:33,000 I've gotta tell him? 372 00:19:33,000 --> 00:19:35,120 It's your story. 373 00:19:35,120 --> 00:19:36,760 Well, I know. You guys can help tell it. 374 00:19:36,760 --> 00:19:38,400 Well, we don't know it, do we? We don't know the story. 375 00:19:38,400 --> 00:19:39,560 Just tell him the gear's gone. 376 00:19:39,560 --> 00:19:40,080 End of story. 377 00:19:40,080 --> 00:19:40,960 Full stop. Straight in 378 00:19:41,000 --> 00:19:41,400 with that. 379 00:19:41,440 --> 00:19:42,640 He's gonna think I'm on it, isn't he? 380 00:19:42,640 --> 00:19:44,280 You're supposed to give him the bad news first, man. 381 00:19:44,280 --> 00:19:45,600 'Cause you can't do anything about it. 382 00:19:45,600 --> 00:19:47,520 Just tell him about the drugs, man. 383 00:19:47,520 --> 00:19:49,240 He's figuring it's funny. He's gonna go apeshit over that. 384 00:19:49,280 --> 00:19:51,240 The flat's been trashed, it's been painted 385 00:19:51,240 --> 00:19:51,800 on the wall. 386 00:19:51,840 --> 00:19:52,880 Yeah, tell him about the elephant, what? 387 00:19:52,880 --> 00:19:54,280 Don't mention the elephant. 388 00:19:54,280 --> 00:19:56,360 Don't mention the elephant, 389 00:19:56,400 --> 00:19:57,760 Herbie. Honestly. 390 00:19:57,760 --> 00:20:00,040 Give a shout. Give a shout. 391 00:20:00,080 --> 00:20:01,400 Sonny, mate? Sonny, it's 392 00:20:01,400 --> 00:20:02,440 like an emergency. 393 00:20:02,440 --> 00:20:03,480 Gotta tell you somethin'. 394 00:20:03,480 --> 00:20:04,600 [shouting from inside] 395 00:20:04,600 --> 00:20:07,160 Well, he's banging about now, is he? 396 00:20:07,160 --> 00:20:08,320 We're coming back. 397 00:20:08,320 --> 00:20:09,960 [knocks loudly] 398 00:20:09,960 --> 00:20:11,760 Banging? What are you-- 399 00:20:11,800 --> 00:20:14,160 Who's banging on the fucking door? You, eh? 400 00:20:14,160 --> 00:20:15,200 What's all here? 401 00:20:15,200 --> 00:20:16,800 I didn't bang on the door, man. 402 00:20:16,800 --> 00:20:19,040 Well? 403 00:20:19,040 --> 00:20:20,760 Are you all right, mate? 404 00:20:20,800 --> 00:20:23,080 I'm all right. What you want? 405 00:20:24,720 --> 00:20:26,520 Sonny, we need to have a word inside. 406 00:20:26,520 --> 00:20:27,480 We'll have a word. What you want? 407 00:20:27,480 --> 00:20:28,440 Well, go inside, eh? 408 00:20:28,440 --> 00:20:29,280 Best we go inside, Sonny. 409 00:20:29,320 --> 00:20:30,400 It won't take long, mate. 410 00:20:30,400 --> 00:20:31,360 Get in. 411 00:20:31,360 --> 00:20:33,280 We need to speak to you. 412 00:20:35,080 --> 00:20:36,040 Eh? 413 00:20:36,040 --> 00:20:37,800 Not out here, man. 414 00:20:37,840 --> 00:20:39,680 All right, who banged on the door? 415 00:20:39,680 --> 00:20:40,720 I didn't bang on the door. 416 00:20:40,720 --> 00:20:42,120 Herbie, don't-- Who banged on the door? 417 00:20:42,160 --> 00:20:43,360 I don't know. I didn't bang on the door. 418 00:20:43,360 --> 00:20:44,680 Herbie, I'm gonna ask you one more time. 419 00:20:44,680 --> 00:20:48,520 I didn't do it, man. I didn't bang on your door. 420 00:20:54,120 --> 00:20:55,560 Fucking pills and everything. 421 00:20:55,560 --> 00:20:58,400 How many pills? What are they? 422 00:21:00,400 --> 00:21:01,440 Put a few of these in? 423 00:21:01,440 --> 00:21:03,520 Yeah. 424 00:21:03,560 --> 00:21:07,480 Do you know why people give kids drugs? 425 00:21:07,480 --> 00:21:10,200 So they can control their minds. 426 00:21:10,200 --> 00:21:13,960 Because they're fucking weak-minded themselves. 427 00:21:16,280 --> 00:21:19,560 They're not even animals, mate. 428 00:21:19,560 --> 00:21:22,840 Fuck it. I'll just put all that in. 429 00:21:26,200 --> 00:21:28,640 Look at that, mate. 430 00:21:28,640 --> 00:21:30,440 Fuckin' hell. That's acid. 431 00:21:30,440 --> 00:21:32,440 Yeah. 432 00:21:32,440 --> 00:21:34,040 What you gonna do with it? 433 00:21:34,040 --> 00:21:36,920 I'm gonna give 'em a super-duper fuckin' dose. 434 00:21:36,920 --> 00:21:39,320 I'm gonna send 'em to space, man. 435 00:21:39,320 --> 00:21:41,280 Yeah. Mmm. 436 00:21:41,280 --> 00:21:43,120 The space you ain't fucking coming back 437 00:21:43,120 --> 00:21:43,760 though, baby. 438 00:21:43,760 --> 00:21:45,680 No. 439 00:21:46,680 --> 00:21:48,680 Cheeky bastard, though, wreckin' our flat. 440 00:21:48,680 --> 00:21:49,640 Did you see what he did to his face? 441 00:21:49,680 --> 00:21:51,000 Come in and put that on his face. 442 00:21:51,000 --> 00:21:53,320 He don't even nit-know, do you know what I mean? 443 00:21:53,360 --> 00:21:55,240 You know what I think, he's maybe fuckin' 444 00:21:55,280 --> 00:21:56,040 mental bastard-- 445 00:21:56,040 --> 00:21:58,280 If he can get in here and do that one-- 446 00:21:58,280 --> 00:22:00,320 He can do what he wants. He's trained, man. I told ya. 447 00:22:00,320 --> 00:22:02,120 He's not gonna buy this story anyway. 448 00:22:02,120 --> 00:22:03,720 He's pissed off. 449 00:22:03,720 --> 00:22:04,960 Oh, here he comes. 450 00:22:04,960 --> 00:22:07,840 Aye, Sonny. How's it goin' now, man? 451 00:22:10,120 --> 00:22:12,240 Still a little bit there. 452 00:22:19,760 --> 00:22:22,480 Well, I thought we had a deal, fellas. 453 00:22:22,480 --> 00:22:24,000 [Mark] What do you mean, 454 00:22:24,000 --> 00:22:24,440 a deal? 455 00:22:24,440 --> 00:22:27,200 That's not us. We ain't done that. 456 00:22:27,200 --> 00:22:29,320 He came 'round me flat, man. He came 'round me flat 457 00:22:29,320 --> 00:22:29,960 and wrecked it. 458 00:22:29,960 --> 00:22:31,600 Put all this writing on the wall. 459 00:22:31,640 --> 00:22:32,440 Smashed me lamp. 460 00:22:32,440 --> 00:22:34,520 Have you touched my gear? Have you been 461 00:22:34,520 --> 00:22:35,600 using my gear, mate? 462 00:22:35,600 --> 00:22:37,000 We went out the flat, left it on the table 463 00:22:37,000 --> 00:22:37,600 for five minutes. 464 00:22:37,600 --> 00:22:39,240 Hav you been usin'-- I'm not asking you that. 465 00:22:39,240 --> 00:22:40,600 I'm askin' if you've been usin' the gear. 466 00:22:40,640 --> 00:22:42,560 No, I don't get off your gear, we sell it. 467 00:22:42,560 --> 00:22:44,200 I don't touch it. 468 00:22:44,200 --> 00:22:45,840 Tuff? 469 00:22:45,840 --> 00:22:47,760 I ain't touched it, man. I ain't touched it. 470 00:22:47,760 --> 00:22:50,080 He's seen the geezer. Tell 'em, Herbie. 471 00:22:50,120 --> 00:22:53,080 That's what I'm sayin'. This guy follows us all day. 472 00:22:53,080 --> 00:22:56,880 We go bang off the edge, we see the elephant-- 473 00:22:56,920 --> 00:22:58,880 It's an elephant? Eh? 474 00:23:00,920 --> 00:23:02,400 [Sonny] Elephant? 475 00:23:02,400 --> 00:23:03,520 Fuck. 476 00:23:03,520 --> 00:23:05,440 Fire away, mate. Fast as you can. 477 00:23:05,440 --> 00:23:05,800 Go on. 478 00:23:05,800 --> 00:23:07,240 So, at the club, the other night, 479 00:23:07,240 --> 00:23:08,760 and he said that and stuff, 480 00:23:08,760 --> 00:23:10,120 he followed me-- Said what? 481 00:23:10,120 --> 00:23:11,120 He called me a cunt. Okay. 482 00:23:11,120 --> 00:23:12,800 And I saw him earlier in the day, mate. 483 00:23:12,800 --> 00:23:14,600 Out the back of your club when I come and seen you. 484 00:23:14,600 --> 00:23:16,280 He was at my club? 485 00:23:16,280 --> 00:23:17,880 Yeah, he was at your club at the back. 486 00:23:17,880 --> 00:23:19,160 Same fellow? Same guy. 487 00:23:19,200 --> 00:23:20,560 But I'm thinking about this all day, man, 488 00:23:20,560 --> 00:23:21,720 'cause it's weird, you know what I mean? 489 00:23:21,760 --> 00:23:24,200 So that's when, you know, I went to Tuff's 490 00:23:24,200 --> 00:23:26,320 to just chill out, man, you know what I mean? 491 00:23:26,320 --> 00:23:27,360 Sort me head out and stuff. 492 00:23:27,400 --> 00:23:29,160 And that's when I come downstairs, 493 00:23:29,200 --> 00:23:30,640 and this thing's there, it's right there 494 00:23:30,680 --> 00:23:31,400 at the glass, mate. 495 00:23:31,400 --> 00:23:32,360 What's this thing? 496 00:23:32,360 --> 00:23:33,360 This elephant thing. 497 00:23:33,360 --> 00:23:34,640 Fuckin' hell. 498 00:23:34,640 --> 00:23:35,920 I told him not to mention fuckin' elephants. 499 00:23:35,920 --> 00:23:39,040 Now, the problem I have is my gear's gone, 500 00:23:39,040 --> 00:23:40,760 and you're talkin' about elephants, okay? 501 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 Just nice and easy, tell me what it is, 502 00:23:43,120 --> 00:23:44,040 and we'll deal. 503 00:23:44,040 --> 00:23:45,000 I'm saying-- 504 00:23:45,000 --> 00:23:46,280 Who is the elephant man? 505 00:23:46,280 --> 00:23:49,200 It's-- It's-- Anthony's brother, innit? 506 00:23:49,200 --> 00:23:52,360 It's Anthony's brother. 507 00:23:52,360 --> 00:23:54,760 I swear man. I swear, it's Anthony's 508 00:23:54,760 --> 00:23:55,840 brother Richard. 509 00:23:55,880 --> 00:23:58,440 Hello. Hello. 510 00:23:58,440 --> 00:24:00,360 [chattering] 511 00:24:12,480 --> 00:24:16,720 ...and you talked to me, and you become my friend, 512 00:24:16,720 --> 00:24:20,040 and then you let these fucking idiots 513 00:24:20,040 --> 00:24:22,040 maul you and touch you and feel you? 514 00:24:22,080 --> 00:24:23,400 What's wrong with you? 515 00:24:23,400 --> 00:24:25,400 You know why your brother left? 516 00:24:25,400 --> 00:24:27,360 Because you are a retard. 517 00:24:27,360 --> 00:24:29,040 That's what he told me. That's what he told 518 00:24:29,040 --> 00:24:29,720 the neighborhood. 519 00:24:29,720 --> 00:24:32,960 "My brother Anthony is a fucking retard, 520 00:24:33,000 --> 00:24:34,320 "so I'm going to go into the army 521 00:24:34,320 --> 00:24:37,600 and I'm gonna run a fucking million miles away." 522 00:24:37,640 --> 00:24:40,440 I'm telling you, you are fucking 523 00:24:40,440 --> 00:24:42,520 difficult to deal with. 524 00:24:42,520 --> 00:24:46,080 And when you're here, you've got to abide 525 00:24:46,120 --> 00:24:47,160 by my rules. 526 00:24:47,160 --> 00:24:49,080 Okay? 527 00:24:49,120 --> 00:24:53,160 Well, here I have a special game for you. 528 00:24:53,160 --> 00:24:55,680 It's a very special game, okay? 529 00:24:55,680 --> 00:25:01,240 We play Anthony sucks Sonny's dick. 530 00:25:01,240 --> 00:25:03,360 I put this big cock in your mouth 531 00:25:03,400 --> 00:25:04,440 and you suck it. 532 00:25:04,480 --> 00:25:05,680 You wanna play that game? 533 00:25:05,680 --> 00:25:06,680 Or if you don't wanna play that game, 534 00:25:06,680 --> 00:25:08,200 you can have the mystery prize. 535 00:25:08,200 --> 00:25:10,760 Now what's it gonna be? Huh? What's it gonna be? 536 00:25:10,760 --> 00:25:12,480 You have got three seconds to answer. 537 00:25:12,480 --> 00:25:17,280 It is suck my cock or mystery prize. 538 00:25:17,280 --> 00:25:18,760 What you wanna play? 539 00:25:18,800 --> 00:25:21,640 1, 2-- What is it? What do you want to play? 540 00:25:21,640 --> 00:25:23,840 I'll play the mystery-- 541 00:25:32,640 --> 00:25:36,320 You're such a fuckin' idiot. 542 00:25:37,480 --> 00:25:40,640 [cries] 543 00:25:47,520 --> 00:25:48,560 Does it work? 544 00:25:48,560 --> 00:25:52,200 No, it's a piece of shit. 545 00:25:52,240 --> 00:25:53,560 Oh, that's a shame. 546 00:25:53,560 --> 00:25:54,680 Don't go climbin' in it. 547 00:25:54,680 --> 00:25:56,760 No, I won't. 548 00:26:03,640 --> 00:26:05,320 [whistles] 549 00:26:05,320 --> 00:26:06,280 Look at that. 550 00:26:06,280 --> 00:26:08,360 I think I could use that... 551 00:26:08,360 --> 00:26:09,320 for somethin'. 552 00:26:09,320 --> 00:26:10,280 Proper, that. 553 00:26:10,280 --> 00:26:12,120 It's a bit blunt. 554 00:26:12,160 --> 00:26:15,040 Blunt. It's old. 555 00:26:17,840 --> 00:26:20,120 [Sonny] Did you see him? 556 00:26:20,120 --> 00:26:22,120 Well, I didn't actually see him, no. 557 00:26:22,120 --> 00:26:23,200 But Herbie saw him. 558 00:26:23,200 --> 00:26:24,760 I mean, he was fuckin' scared, man. 559 00:26:24,760 --> 00:26:26,360 I've not seen him. We were outside the flat 560 00:26:26,360 --> 00:26:26,920 when he did it. 561 00:26:26,960 --> 00:26:28,920 It's only Herbie who's seen him. 562 00:26:28,920 --> 00:26:30,000 I mean, how did he get here? 563 00:26:30,000 --> 00:26:31,920 Do you know what I mean? He's clever, man. 564 00:26:31,960 --> 00:26:33,000 How's he got in here? 565 00:26:33,000 --> 00:26:34,120 How clever is that? Do you know what I mean? 566 00:26:34,120 --> 00:26:36,280 He's done his flat in three minutes. 567 00:26:36,280 --> 00:26:38,560 Sorry to barge in. 568 00:26:38,560 --> 00:26:40,240 Just want a quick word with these three twats! 569 00:26:40,280 --> 00:26:41,720 What the fuck are you on about? 570 00:26:41,760 --> 00:26:43,800 We had an agreement. No pissing about. 571 00:26:43,840 --> 00:26:46,720 Right? Well, who's done that, you twats? 572 00:26:46,720 --> 00:26:48,720 What's so bloody funny, eh? 573 00:26:48,720 --> 00:26:49,880 It's not just that. 574 00:26:49,920 --> 00:26:52,320 Find out how did that, you fuckin' twats! 575 00:26:52,360 --> 00:26:54,520 Find out-- 576 00:26:54,520 --> 00:26:57,720 Leave him alone! Leave him alone! 577 00:26:57,720 --> 00:27:00,480 [everyone shouting at once] 578 00:27:00,480 --> 00:27:04,880 Shut up, will you? Shut up! 579 00:27:04,920 --> 00:27:07,120 I'll tell him in me own time. 580 00:27:07,160 --> 00:27:09,520 Herbie tells us we have a little 581 00:27:09,520 --> 00:27:10,760 visitor in town. 582 00:27:10,760 --> 00:27:12,200 Tell him what we have, Herbie. 583 00:27:12,200 --> 00:27:14,680 Anthony's brother's back. That's who it is. 584 00:27:14,680 --> 00:27:16,240 He's messing with us. 585 00:27:16,240 --> 00:27:17,920 If you're winding me up, you twat... 586 00:27:17,920 --> 00:27:19,160 [Herbie] No, he's like 587 00:27:19,160 --> 00:27:20,120 a commando, man. 588 00:27:20,120 --> 00:27:21,400 Hang on. Hang on. 589 00:27:21,440 --> 00:27:22,520 Coming through the window. 590 00:27:22,560 --> 00:27:23,960 Sonny, are they telling the truth? 591 00:27:24,000 --> 00:27:25,400 Are they right or what? 592 00:27:25,440 --> 00:27:27,520 Who'd have the balls to do that? Eh? 593 00:27:27,520 --> 00:27:29,120 What's it say, man? 594 00:27:29,160 --> 00:27:30,160 Never mind what it says. 595 00:27:30,160 --> 00:27:32,640 Eh, listen, you pikey cunt. 596 00:27:32,640 --> 00:27:33,400 Shut up. 597 00:27:33,400 --> 00:27:34,880 What about the girl? 598 00:27:34,880 --> 00:27:37,160 Aye. Patti? 599 00:27:37,200 --> 00:27:39,440 Yeah. Where's she? 600 00:27:39,440 --> 00:27:40,960 She's a fucking slag, man. Big-mouthed slag. 601 00:27:40,960 --> 00:27:41,920 Yeah, big mouth. Someone's... 602 00:27:41,920 --> 00:27:44,200 [audio fades out] 603 00:27:48,760 --> 00:27:51,360 [people shouting] 604 00:27:56,880 --> 00:27:57,840 You're having a laugh. 605 00:27:57,840 --> 00:27:58,800 No, I'm not. 606 00:27:58,800 --> 00:28:00,440 I'm not fucking Norma. 607 00:28:00,440 --> 00:28:03,240 I mean-- No, I'm not doing it. 608 00:28:03,280 --> 00:28:06,280 Now can I go downstairs, please? 609 00:28:06,280 --> 00:28:08,840 If that is your choice, what can I do? 610 00:28:08,840 --> 00:28:11,200 What can you do? 611 00:28:11,200 --> 00:28:12,560 Get out! 612 00:28:12,560 --> 00:28:13,640 You give my fucking set of keys? 613 00:28:13,680 --> 00:28:14,000 What keys? 614 00:28:14,000 --> 00:28:16,280 No, Sonny! Please! 615 00:28:16,280 --> 00:28:18,840 Don't lie to me, Patti. Don't lie to me. 616 00:28:18,840 --> 00:28:20,480 I'll do it! Ah! I'll do anything! 617 00:28:20,480 --> 00:28:22,920 You wanna fuck him? Huh, do ya? 618 00:28:27,000 --> 00:28:30,360 Hey. It's been a while, hasn't it? 619 00:28:30,360 --> 00:28:32,840 [audio fades] 620 00:28:37,760 --> 00:28:40,240 [Patti screaming and shouting] 621 00:28:42,280 --> 00:28:44,040 There's all my boys. Yay! 622 00:28:44,080 --> 00:28:45,520 That's a cute little urchin. 623 00:28:45,520 --> 00:28:48,000 She's a sweetheart. 624 00:28:48,000 --> 00:28:51,960 What are you doing there? 625 00:28:51,960 --> 00:28:53,200 What are you doing there? 626 00:28:53,240 --> 00:28:54,400 Get him out of my home. 627 00:28:54,400 --> 00:28:55,360 Where's your key? 628 00:28:55,360 --> 00:28:56,320 He's behaving. He's sane. 629 00:28:56,320 --> 00:28:59,520 Just do as your told. Tell me the truth. 630 00:29:01,760 --> 00:29:04,360 Ah! What are you doing? 631 00:29:09,120 --> 00:29:11,480 [men talking at once] 632 00:29:13,320 --> 00:29:16,360 [Patti grunting] 633 00:29:21,040 --> 00:29:24,760 [men shouting] 634 00:29:28,120 --> 00:29:30,160 Not shagged. No one's squatting. 635 00:29:30,200 --> 00:29:32,320 Please, just-- 636 00:29:32,320 --> 00:29:35,040 You look your age. 637 00:29:35,040 --> 00:29:36,960 You can piss off, you. 638 00:29:41,720 --> 00:29:45,080 She sounded honest, right? 639 00:29:45,080 --> 00:29:47,560 Cow! It's only a fucking shag! 640 00:29:47,560 --> 00:29:49,760 A fucking shag with a--fucking hell! 641 00:29:49,760 --> 00:29:52,600 [everyone talking] 642 00:29:52,600 --> 00:29:56,080 Congratulations. 643 00:29:56,120 --> 00:29:58,040 [audio fades out] 644 00:30:13,080 --> 00:30:17,520 No, you ain't going anywhere. We have things to do. 645 00:30:17,520 --> 00:30:22,320 [people talking] 646 00:30:22,320 --> 00:30:24,480 Whoa! Slow the car! Slow the car! 647 00:30:24,480 --> 00:30:25,360 He's fucking there! 648 00:30:25,360 --> 00:30:27,880 Go down there, boy. Back up. 649 00:30:30,160 --> 00:30:32,560 [people muttering in car] 650 00:30:36,360 --> 00:30:39,520 Just stay here, all right? I'll do this. 651 00:30:47,760 --> 00:30:51,960 Hey man, how you doin'? Rich. 652 00:30:51,960 --> 00:30:54,600 You okay? 653 00:30:54,600 --> 00:30:56,240 Mm-hmm. 654 00:30:56,240 --> 00:30:59,240 Yeah? 655 00:30:59,280 --> 00:31:01,000 You know the lads had this ridiculous idea th-- 656 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Yeah, it was me. 657 00:31:02,000 --> 00:31:04,840 Oh, it was? Thought so. 658 00:31:04,880 --> 00:31:07,560 What are you up to? 659 00:31:07,600 --> 00:31:09,320 Moochin' about. 660 00:31:09,320 --> 00:31:11,240 Moochin' about? In my house? 661 00:31:11,240 --> 00:31:14,280 Mmm. 662 00:31:14,280 --> 00:31:18,800 Do you always paint men like women? 663 00:31:21,000 --> 00:31:24,600 What are you doin', lad? 664 00:31:24,640 --> 00:31:26,600 That's my concern. 665 00:31:26,600 --> 00:31:30,840 Not with me in my house. Where are you staying? 666 00:31:30,840 --> 00:31:31,840 Motson's farm. 667 00:31:31,840 --> 00:31:34,440 Gonna come and see me, are ya? 668 00:31:34,480 --> 00:31:35,520 Maybe I will. 669 00:31:35,520 --> 00:31:37,640 Oh. 670 00:31:38,840 --> 00:31:41,360 You're not afraid of me, are ya? 671 00:31:42,320 --> 00:31:43,840 Why doesn't he just chin him? 672 00:31:43,840 --> 00:31:46,160 He's weighing him up. He's weighing him up. 673 00:31:46,160 --> 00:31:46,600 Shut up. 674 00:31:46,600 --> 00:31:50,200 You're making me very nervous, Richard. 675 00:31:50,200 --> 00:31:53,400 Well, you should be. 676 00:31:53,440 --> 00:31:55,400 If I were you, 677 00:31:55,400 --> 00:31:59,160 I'd get in that fuckin' car, and I'd get out of here, man. 678 00:31:59,160 --> 00:32:01,080 I'd gather them goonies and get whatever you've got, 679 00:32:01,080 --> 00:32:02,680 and come at me... 680 00:32:02,680 --> 00:32:04,920 'cause I'm gonna fucking hit you all. 681 00:32:04,960 --> 00:32:07,240 I don't like being threatened, Richard. 682 00:32:07,240 --> 00:32:08,960 I'm not threatening you, mate. 683 00:32:08,960 --> 00:32:12,080 It's beyond fucking words. 684 00:32:12,080 --> 00:32:14,440 I watched over you when you were asleep, 685 00:32:14,440 --> 00:32:15,840 and I looked at your fucking neck, 686 00:32:15,840 --> 00:32:20,600 and I was that far away from slicing it. 687 00:32:20,600 --> 00:32:23,280 You're fucking there, mate! 688 00:32:23,320 --> 00:32:27,800 So get in that car and fuck off. 689 00:32:27,800 --> 00:32:30,200 You get to me first. 690 00:32:30,200 --> 00:32:32,240 I just might. 691 00:32:35,920 --> 00:32:37,080 What's he doing? 692 00:32:37,120 --> 00:32:38,360 He's coming back. He's coming back. 693 00:32:38,360 --> 00:32:40,280 Is that it? 694 00:32:45,520 --> 00:32:48,840 [car engine revving] 695 00:32:56,600 --> 00:32:57,520 [Sonny] He ain't goin' away, fellas. 696 00:32:57,560 --> 00:32:59,600 It's that simple. 697 00:32:59,640 --> 00:33:01,840 I saw him. I looked right in the eye, 698 00:33:01,840 --> 00:33:03,680 and he ain't the same guy that left. 699 00:33:03,680 --> 00:33:05,800 Did he mention us? 700 00:33:05,800 --> 00:33:07,160 [Sonny] Yeah, he did. 701 00:33:07,160 --> 00:33:08,760 He invited us all over whenever we 702 00:33:08,760 --> 00:33:09,760 wanna go and see him. 703 00:33:09,760 --> 00:33:10,920 Said, "Please come and see me. 704 00:33:10,960 --> 00:33:11,640 Invite the lads." 705 00:33:11,640 --> 00:33:12,800 Quite poetic, isn't he? 706 00:33:12,840 --> 00:33:14,200 Fuckin' invited us. 707 00:33:14,200 --> 00:33:16,120 Mental. 708 00:33:17,160 --> 00:33:18,160 Where's he at? 709 00:33:18,160 --> 00:33:19,280 He's at Mottson's. 710 00:33:19,280 --> 00:33:20,960 The farm? Yeah. 711 00:33:21,000 --> 00:33:24,040 Well, what you want us to do? 712 00:33:24,040 --> 00:33:26,120 Yeah, I think we just go up there, and we-- 713 00:33:26,160 --> 00:33:27,680 we get him out of the fuckin' house, 714 00:33:27,680 --> 00:33:29,760 and I take a pop and-- 715 00:33:29,760 --> 00:33:31,720 Gonna fucking shoot him? 716 00:33:32,760 --> 00:33:36,160 Anyone who's got any better ideas, I'd love to hear 'em. 717 00:33:36,160 --> 00:33:37,800 And what will you-- How we gonna get him out? 718 00:33:37,800 --> 00:33:39,920 You can say, "Please come out, I'm gonna shoot you." 719 00:33:39,960 --> 00:33:41,720 I don't know. You tell me. 720 00:33:41,760 --> 00:33:43,360 Just say to him we want the gig. 721 00:33:43,360 --> 00:33:44,920 Offer him some money to-- 722 00:33:44,920 --> 00:33:46,840 I think just knock on the door, get him out, 723 00:33:46,840 --> 00:33:49,080 and I just take a pop. It's that simple. 724 00:33:49,080 --> 00:33:51,320 Serious shit, Sonny. 725 00:33:51,320 --> 00:33:53,280 What are we gonna do? What can we do? 726 00:33:53,280 --> 00:33:54,560 Just warn him or something. 727 00:33:54,600 --> 00:33:57,120 [Sonny] He ain't goin' away. 728 00:33:57,120 --> 00:33:59,840 He's gotta get done. 729 00:33:59,840 --> 00:34:01,160 I fucking can't believe this, man. 730 00:34:01,200 --> 00:34:03,960 [clears throat] I can. 731 00:34:03,960 --> 00:34:05,840 I been awake a bit too long, I think. 732 00:34:05,880 --> 00:34:09,000 Got any-- Sandwiches'd help, John. Like, food and-- Yeah. 733 00:34:09,000 --> 00:34:09,280 Yeah. 734 00:34:09,280 --> 00:34:10,640 Help yourself down at the bar. 735 00:34:10,640 --> 00:34:12,080 [muttering] 736 00:34:12,120 --> 00:34:14,560 [John] Bring some up, will you? 737 00:34:22,280 --> 00:34:23,960 You know I'm with you, Sonny. 738 00:34:23,960 --> 00:34:24,680 All the way. 739 00:34:24,680 --> 00:34:26,600 You know that. 740 00:34:45,320 --> 00:34:47,240 It's fucked up. 741 00:34:52,040 --> 00:34:53,480 Oh, for fuck's sake, let's do something. 742 00:34:53,480 --> 00:34:54,720 I'm gonna go fucking stir-crazy. 743 00:34:54,720 --> 00:34:56,440 Man, come on, something, anything. 744 00:34:56,480 --> 00:34:58,040 Cards. Come on. 745 00:34:58,040 --> 00:35:00,840 Sonny, game of cards? 746 00:35:02,240 --> 00:35:04,680 [Sonny] Sorted. Come on, John. 747 00:35:04,720 --> 00:35:06,120 Yeah, why not, eh? 748 00:35:06,120 --> 00:35:07,920 Might as well find us some jelly. 749 00:35:07,920 --> 00:35:10,400 Seems like shit-all for dinner. 750 00:35:18,360 --> 00:35:20,240 [shouting] Sonny! 751 00:35:20,280 --> 00:35:22,040 Come here! 752 00:35:22,040 --> 00:35:27,400 It's-- It's Timbo, man. [continues, indistinct] 753 00:35:30,840 --> 00:35:32,760 Oh! 754 00:35:34,280 --> 00:35:36,200 [shouting] 755 00:35:50,160 --> 00:35:52,080 Oh, God. 756 00:35:57,640 --> 00:36:02,040 [sobbing, inarticulate] 757 00:36:09,640 --> 00:36:11,640 Take care of the latch. 758 00:36:11,640 --> 00:36:14,600 Take care of the latch! I'm doin' it. 759 00:36:20,560 --> 00:36:25,440 ♪ Watch the dark clouds bruising ♪ 760 00:36:29,880 --> 00:36:35,520 ♪ Bellies flushed with water ♪ 761 00:36:38,600 --> 00:36:43,200 ♪ They swell above your heads ♪ 762 00:36:51,760 --> 00:36:57,160 ♪ Pull your coats around you ♪ 763 00:36:59,840 --> 00:37:05,320 ♪ Feel the wind cut through them ♪ 764 00:37:07,720 --> 00:37:12,320 ♪ Scraping at your bones ♪ 765 00:37:15,680 --> 00:37:20,000 ♪ Hold her in the falling rain ♪ 766 00:37:24,720 --> 00:37:29,840 ♪ Hold him like you've never done ♪ 767 00:37:33,320 --> 00:37:38,640 ♪ Let this be a moment ♪ 768 00:37:40,240 --> 00:37:44,520 ♪ That you won't forget ♪ 769 00:37:44,520 --> 00:37:48,240 ♪ That you won't forget ♪ 770 00:37:48,240 --> 00:37:52,240 ♪ That you won't forget all your life ♪ 771 00:37:58,600 --> 00:38:03,200 ♪ Till you die ♪ 772 00:38:21,480 --> 00:38:22,840 Good luck, Al. 773 00:38:22,840 --> 00:38:24,960 See you in a bit, Al, yeah? 774 00:38:27,400 --> 00:38:29,320 Good luck, man. 775 00:38:31,040 --> 00:38:33,560 All right, man. [car door slams] 776 00:39:26,360 --> 00:39:28,360 Oof! 777 00:39:28,360 --> 00:39:29,480 Hello, pig mud. 778 00:39:29,480 --> 00:39:31,800 He's got an ax! A fucking ax! 779 00:39:31,840 --> 00:39:33,080 We're sortin' this out, man. 780 00:39:33,080 --> 00:39:34,200 I'll say when it's sorted. 781 00:39:34,240 --> 00:39:35,800 We can--we can sort this out. 782 00:39:35,840 --> 00:39:37,240 We just need to talk about it. 783 00:39:37,240 --> 00:39:38,600 You've got some guts coming to my door 784 00:39:38,640 --> 00:39:39,160 in that shape. 785 00:39:39,160 --> 00:39:40,320 I've got money for you, man. 786 00:39:40,320 --> 00:39:41,920 Sonny, fucking nail him, will ya? 787 00:39:41,920 --> 00:39:43,600 Fucking nail him. 788 00:39:43,600 --> 00:39:44,800 I'm gonna take your fat belly 789 00:39:44,800 --> 00:39:46,560 and I'm gonna rub it in the fucking mud, you gack! 790 00:39:46,560 --> 00:39:48,480 [gunshot] 791 00:39:49,200 --> 00:39:50,760 You fucking shot Al, you twat! 792 00:39:50,760 --> 00:39:52,400 You shot fucking Al! 793 00:39:52,400 --> 00:39:53,680 What the fuck? 794 00:39:53,720 --> 00:39:55,080 You fucking shot him! 795 00:39:55,120 --> 00:39:57,040 Drive! Al! 796 00:39:57,520 --> 00:39:58,480 [Herbie] Okay, now. 797 00:39:58,480 --> 00:39:59,600 [Soz] Al! 798 00:39:59,600 --> 00:40:00,720 Alan! 799 00:40:00,760 --> 00:40:03,800 [car stalling] 800 00:40:03,800 --> 00:40:04,880 [engine roars] 801 00:40:04,920 --> 00:40:07,840 Fuck this whole thing! You shot him-- 802 00:40:09,280 --> 00:40:12,640 [indistinct dialogue] 803 00:40:15,680 --> 00:40:17,600 Alan! Alan! 804 00:40:43,480 --> 00:40:45,760 Go on, suck it, suck it, suck it. 805 00:40:45,760 --> 00:40:48,360 [guys cheering] 806 00:40:50,400 --> 00:40:52,320 [Man] How you feeling? 807 00:40:57,840 --> 00:41:00,320 You can't be sick off that hit. 808 00:41:06,760 --> 00:41:08,560 I'll sit with him. 809 00:41:08,600 --> 00:41:11,000 [indistinct dialogue] 810 00:41:11,000 --> 00:41:13,080 Make him stand up. 811 00:41:13,080 --> 00:41:14,720 He needs to get up. 812 00:41:14,720 --> 00:41:16,920 Let's see if he stays, okay? 813 00:41:40,600 --> 00:41:41,520 [sobbing] The fucking gear box 814 00:41:41,520 --> 00:41:41,920 is gone, man. 815 00:41:41,920 --> 00:41:43,760 We're fucked. 816 00:41:43,760 --> 00:41:46,000 We're fucking stranded here, man. 817 00:41:46,000 --> 00:41:47,520 We're gonna have to walk back into town, 818 00:41:47,520 --> 00:41:47,920 aren't we? 819 00:41:47,920 --> 00:41:50,400 What are you talking about, man? He's waiting for us. 820 00:41:50,400 --> 00:41:51,480 He's gonna fucking kill us, man. 821 00:41:51,480 --> 00:41:52,720 Well, where are you gonna go, man? 822 00:41:52,720 --> 00:41:54,160 There. Where? 823 00:41:54,160 --> 00:41:56,760 Fucking there, anywhere. I don't care, man. 824 00:41:56,800 --> 00:41:58,880 That's off in the fucking middle of fucking nowhere. 825 00:41:58,880 --> 00:42:01,400 We're in the middle of nowhere with him. 826 00:42:01,400 --> 00:42:03,200 Fucking-- 827 00:42:03,240 --> 00:42:05,160 You shot Al, man! 828 00:42:06,480 --> 00:42:07,560 It was an accident. 829 00:42:07,560 --> 00:42:09,120 [Tuff] You saw him, Herbie! 830 00:42:09,120 --> 00:42:11,960 You saw it! 831 00:42:11,960 --> 00:42:14,360 He'll be calling the police, man. 832 00:42:14,360 --> 00:42:16,720 Herb, come on, man. 833 00:42:18,040 --> 00:42:20,160 Herb, fucking go with me. 834 00:42:20,160 --> 00:42:23,000 We're better off in town, man. 835 00:42:23,000 --> 00:42:24,440 Soz, man, come on. 836 00:42:24,440 --> 00:42:25,520 Let's fuck off. 837 00:42:25,520 --> 00:42:27,200 Tuff, man, what am I gonna do out there? 838 00:42:27,200 --> 00:42:29,480 I might as well be walking off the edge of a cliff. 839 00:42:29,480 --> 00:42:31,000 Fucking come on! 840 00:42:31,000 --> 00:42:32,960 Tuff, get a grip, will ya? 841 00:42:33,000 --> 00:42:34,400 Come back to town with us. 842 00:42:34,400 --> 00:42:35,880 We're all gonna fucking die with him! 843 00:42:35,880 --> 00:42:38,880 You...fuck off! 844 00:42:38,880 --> 00:42:41,680 You're gonna fucking die! 845 00:42:41,680 --> 00:42:44,760 Tuff! 846 00:43:02,840 --> 00:43:04,520 Do you remember when you came to our school 847 00:43:04,520 --> 00:43:06,640 and did that run, Richard? 848 00:43:11,880 --> 00:43:13,240 I do, yeah. 849 00:43:13,240 --> 00:43:15,040 Good day that was, wasn't it? 850 00:43:15,040 --> 00:43:16,400 Mm. 851 00:43:16,400 --> 00:43:17,640 You was the best. 852 00:43:17,640 --> 00:43:20,400 You made the most money, didn't ya? 853 00:43:20,880 --> 00:43:22,120 About 300 quid, I think. 854 00:43:22,160 --> 00:43:24,080 [whistles] 855 00:43:25,360 --> 00:43:27,600 Do you remember when you played football? 856 00:43:27,600 --> 00:43:28,880 I do, yeah. 857 00:43:28,880 --> 00:43:32,200 You was the best then as well, weren't ya? 858 00:43:32,200 --> 00:43:33,480 Who was that little lad 859 00:43:33,480 --> 00:43:35,320 that kept showing his arse whenever he got the ball? 860 00:43:35,320 --> 00:43:40,160 That's Michael. Michael Parks. 861 00:43:40,160 --> 00:43:42,760 They tried to hold me hand, didn't they, mate? 862 00:43:42,760 --> 00:43:46,000 Yeah, didn't they? They all held your hand. 863 00:43:46,000 --> 00:43:47,920 I didn't. 864 00:43:49,560 --> 00:43:51,520 I know you didn't. 865 00:43:52,960 --> 00:43:55,400 Don't need to, do I? 866 00:44:19,000 --> 00:44:24,600 ♪ When the dust has settled ♪ 867 00:44:24,600 --> 00:44:28,480 ♪ Will you make it back ♪ 868 00:44:30,160 --> 00:44:33,560 ♪ Our days were numbered ♪ 869 00:44:35,960 --> 00:44:40,880 ♪ Our days were wrapped ♪ 870 00:44:40,880 --> 00:44:44,760 ♪ We fall and we're lost ♪ 871 00:44:45,920 --> 00:44:51,160 ♪ Through alien nights ♪ 872 00:44:51,160 --> 00:44:55,040 ♪ Today's darkest cloud ♪ 873 00:44:57,200 --> 00:45:01,720 ♪ Was yesterday's light ♪ 874 00:45:06,400 --> 00:45:09,600 ♪ Afterlight ♪ 875 00:45:12,680 --> 00:45:14,600 [Sonny sighs] 876 00:45:19,640 --> 00:45:23,280 Now we should check this place out. 877 00:45:23,280 --> 00:45:25,480 Make sure no one's in there. 878 00:45:33,640 --> 00:45:35,200 Fuckin' hell, mate. 879 00:45:35,240 --> 00:45:37,680 [sniffs] 880 00:45:42,080 --> 00:45:44,000 Here you are, mate. 881 00:45:47,160 --> 00:45:48,440 Sonny, have you got one bigger, man? 882 00:45:48,440 --> 00:45:50,240 Huh? Got something bigger? 883 00:45:50,240 --> 00:45:51,920 That's the whole point, though. 884 00:45:51,920 --> 00:45:54,200 The thing is with this little fucking thing, these aren't-- 885 00:45:54,240 --> 00:45:55,600 You can't see. You got it? 886 00:45:55,600 --> 00:45:57,880 You know what I mean? You just put it here. 887 00:45:57,920 --> 00:45:59,040 Just fucking got it here. 888 00:45:59,040 --> 00:46:00,400 And you just-- 889 00:46:00,400 --> 00:46:02,120 No fucking nasty cut, you know what I mean? 890 00:46:02,120 --> 00:46:05,400 It's proper army edition there. 891 00:46:05,400 --> 00:46:06,680 [strings crossbow] We'll have 892 00:46:06,680 --> 00:46:07,360 a look up here. 893 00:46:07,360 --> 00:46:08,680 He's in the fucking army now, innit? 894 00:46:08,680 --> 00:46:10,440 Huh? He's in the 895 00:46:10,440 --> 00:46:11,920 fucking army. 896 00:46:11,920 --> 00:46:13,840 Yeah. 897 00:46:16,760 --> 00:46:19,640 [muffled breathing] 898 00:46:31,360 --> 00:46:33,480 All right in here, mate. 899 00:47:12,400 --> 00:47:15,360 Sonny? 900 00:47:15,360 --> 00:47:16,880 What's wrong, mate? 901 00:47:16,880 --> 00:47:18,920 Here's not in here, mate. 902 00:47:19,840 --> 00:47:21,040 There's nothing there. 903 00:47:21,040 --> 00:47:22,440 [Herbie] Are you sure, man? 904 00:47:22,480 --> 00:47:23,760 [exhales loudly] 905 00:47:23,760 --> 00:47:26,600 There? 906 00:47:26,600 --> 00:47:28,600 What's going on? Hmm. 907 00:47:31,960 --> 00:47:34,680 [Sonny yawns] 908 00:47:34,680 --> 00:47:37,080 Fucking Tuff, man. 909 00:47:37,120 --> 00:47:40,280 What's he run off for? What a fool. 910 00:47:40,320 --> 00:47:41,720 Do you actually think he's coming to town? 911 00:47:41,720 --> 00:47:42,840 [Soz] Yeah, I bet 912 00:47:42,840 --> 00:47:44,280 he turns up in a bit. 913 00:47:44,320 --> 00:47:46,400 Shouldn't have fucking left him, should we? 914 00:47:46,440 --> 00:47:47,800 [Herbie] He's a fucking lazy bastard. 915 00:47:47,840 --> 00:47:49,840 He wouldn't walk that far, now would he? 916 00:47:49,840 --> 00:47:51,080 Do you want some in there, Gage? 917 00:47:51,080 --> 00:47:54,200 Just put some in there, yeah. 918 00:47:54,200 --> 00:47:55,840 Just up to the line. You see that line. 919 00:47:55,840 --> 00:47:57,800 To the line--Stop! Whoa, whoa, whoa. 920 00:47:57,840 --> 00:47:59,760 Yeah. 921 00:48:14,080 --> 00:48:16,440 Ohh... 922 00:48:16,480 --> 00:48:18,400 Okay now. 923 00:48:37,080 --> 00:48:39,200 I can't me head around it. 924 00:48:48,800 --> 00:48:50,960 [squirting sound, groaning] 925 00:48:50,960 --> 00:48:52,440 The soldier here is fucking rank, man. 926 00:48:52,440 --> 00:48:54,600 That's disgusting. I could taste that. 927 00:48:54,600 --> 00:48:57,760 Fucking hell. I can taste it in me beer. 928 00:48:57,760 --> 00:49:00,560 I still don't feel well after sitting here. 929 00:49:00,560 --> 00:49:02,160 I'm not fucking going downstairs on me own. 930 00:49:02,160 --> 00:49:04,440 Got any more pots for washing? 931 00:49:04,440 --> 00:49:06,560 Here. Put that in. 932 00:49:06,560 --> 00:49:08,200 Right, that's the recyclin'. 933 00:49:08,240 --> 00:49:10,200 Put them up for tomorrow. 934 00:49:13,920 --> 00:49:15,600 You may wanna keep things like this. 935 00:49:15,640 --> 00:49:17,200 Want all of this to go in the washing? 936 00:49:17,240 --> 00:49:19,280 That's a washing. They're clean. 937 00:49:19,320 --> 00:49:20,440 They're not smelly, mate. 938 00:49:20,440 --> 00:49:22,360 Oh, no. That one stinks. 939 00:49:22,920 --> 00:49:24,600 If I can only savor this one... 940 00:49:24,640 --> 00:49:26,080 You could if you want. 941 00:49:26,080 --> 00:49:27,280 When your friends were pot leavers 942 00:49:27,280 --> 00:49:28,480 and you kept half the things like that, 943 00:49:28,480 --> 00:49:30,040 there could be a corkscrew there. 944 00:49:30,040 --> 00:49:30,280 What? 945 00:49:30,280 --> 00:49:32,080 You drink those from the pint. 946 00:49:32,080 --> 00:49:33,120 Well, isn't it for lager? 947 00:49:33,120 --> 00:49:35,560 Ahh. For lager. 948 00:49:35,600 --> 00:49:38,360 I used to do this all the time, you know. 949 00:49:38,360 --> 00:49:40,680 Not much lift in their bollocks. 950 00:49:40,680 --> 00:49:42,600 We'll turn 'em up. 951 00:49:43,640 --> 00:49:45,760 ...you behemoth. 952 00:49:45,760 --> 00:49:47,320 [both grunting] 953 00:49:47,320 --> 00:49:49,240 Come on. 954 00:49:49,840 --> 00:49:52,920 Now, if you get the plastic, you see, the plastic's 5-- 955 00:49:52,920 --> 00:49:57,560 3 pence, and the glass is 5 pence, 956 00:49:57,560 --> 00:49:59,680 so if you put the 3 to the 5, you lose 957 00:49:59,680 --> 00:50:00,480 fuckin' money. 958 00:50:00,480 --> 00:50:03,600 You gotta put the 5's and the 3's separate. 959 00:50:03,600 --> 00:50:06,200 So remember, the glass is 5. 960 00:50:08,440 --> 00:50:09,840 Have you fed these fish? 961 00:50:09,840 --> 00:50:11,600 I fed them this morning. 962 00:50:11,600 --> 00:50:13,120 Yeah? Yeah. 963 00:50:13,160 --> 00:50:15,120 Does my face look all right? 964 00:50:15,120 --> 00:50:16,200 I don't feel good, man. 965 00:50:16,240 --> 00:50:17,960 Huh? Take it off of me, man. 966 00:50:18,000 --> 00:50:19,840 I don't need it. Take it off of me. 967 00:50:19,840 --> 00:50:21,600 Take it off of me. I don't feel good. 968 00:50:21,600 --> 00:50:23,120 Take it off. I don't want it. 969 00:50:23,160 --> 00:50:24,520 Hang on. I'm done. 970 00:50:24,560 --> 00:50:25,600 I'm outta here. 971 00:50:25,600 --> 00:50:28,160 Sonny, what does my face look like? 972 00:50:28,160 --> 00:50:31,840 Feels like--loose. Is it blotchy or something? 973 00:50:34,880 --> 00:50:37,080 That's a bit red, this eye. 974 00:50:37,120 --> 00:50:40,800 I'd go and get that eye checked if I were you. 975 00:50:41,400 --> 00:50:42,680 Have you fed the fish? 976 00:50:42,680 --> 00:50:44,480 I fed them this morning, man. 977 00:50:44,520 --> 00:50:46,880 One of 'em looks like a shark. 978 00:51:25,200 --> 00:51:28,440 [echoing, unintelligible] 979 00:51:50,680 --> 00:51:52,600 Raaah! 980 00:52:02,880 --> 00:52:08,840 ♪ Sunny sunny sunny days with you ♪ 981 00:52:08,840 --> 00:52:14,040 ♪ Sunny sunny sunny days with you ♪ 982 00:52:15,160 --> 00:52:18,480 Help. Help me. 983 00:52:37,080 --> 00:52:38,600 You're the devil. 984 00:52:38,600 --> 00:52:40,520 I wish I fucking was. 985 00:52:41,760 --> 00:52:45,120 Jesus. No. 986 00:52:45,120 --> 00:52:47,160 You a devil? 987 00:52:50,520 --> 00:52:52,440 Jesus. 988 00:52:55,760 --> 00:52:57,400 Don't-- Don't touch me. 989 00:52:57,440 --> 00:53:00,640 Do you like to party? 990 00:53:00,640 --> 00:53:02,240 Get up and fucking dance. 991 00:53:02,240 --> 00:53:04,640 Get up and dance at my party. 992 00:53:04,640 --> 00:53:06,000 Get your fat up. Look at ya! 993 00:53:06,000 --> 00:53:10,920 [overlapping, echoing] 994 00:53:10,920 --> 00:53:14,480 Come on. Come on! 995 00:53:14,480 --> 00:53:15,920 Have a dance. 996 00:53:15,960 --> 00:53:17,840 [laughing] 997 00:53:24,080 --> 00:53:26,000 [spitting] 998 00:53:27,920 --> 00:53:30,600 He doesn't know. He's just trying. 999 00:53:30,600 --> 00:53:32,440 With a mind that's fucked up for ages. 1000 00:53:32,480 --> 00:53:33,720 [screaming] 1001 00:53:33,760 --> 00:53:35,240 [gasping] 1002 00:53:35,240 --> 00:53:38,440 Did you think you could get away with it? 1003 00:53:38,440 --> 00:53:40,560 You fuckin' did, man. 1004 00:53:42,560 --> 00:53:43,880 You can come with me. 1005 00:53:43,920 --> 00:53:45,800 Help. 1006 00:54:26,800 --> 00:54:29,000 Up. Sit up! 1007 00:54:29,000 --> 00:54:31,280 Fucking chin up. Sit up, man. 1008 00:54:33,200 --> 00:54:35,120 Pay attention. 1009 00:54:35,680 --> 00:54:37,600 Up on your feet, you. 1010 00:54:42,960 --> 00:54:45,920 Whoa. Don't you know who I am? 1011 00:54:48,360 --> 00:54:49,480 Can I go? 1012 00:54:49,480 --> 00:54:52,920 Well, you're going. You're going. 1013 00:54:55,480 --> 00:54:58,120 Are you going? No. 1014 00:54:58,160 --> 00:55:00,680 I'm gonna do it all for you now. 1015 00:55:03,200 --> 00:55:06,360 I'm gonna take it all away from you. 1016 00:55:06,400 --> 00:55:08,480 You just look at me like that. That's it, mate. 1017 00:55:08,480 --> 00:55:12,240 That's it. You just stand there and don't move. 1018 00:55:12,640 --> 00:55:14,920 I gotta fucki'' shut you off. 1019 00:55:19,360 --> 00:55:21,280 [glass shattering] 1020 00:55:28,320 --> 00:55:30,240 [glass breaking] 1021 00:55:31,440 --> 00:55:33,360 Hey. 1022 00:55:34,440 --> 00:55:36,680 Sit there. 1023 00:55:36,680 --> 00:55:38,800 There's something I want to show you. 1024 00:55:38,840 --> 00:55:41,120 It's just between me and you. 1025 00:55:42,320 --> 00:55:44,240 Just stay there. 1026 00:56:11,200 --> 00:56:12,720 Wipe your nose. 1027 00:56:12,760 --> 00:56:14,680 [sniffling] 1028 00:56:18,040 --> 00:56:19,960 Open it. 1029 00:56:21,440 --> 00:56:23,360 Open it. 1030 00:56:24,840 --> 00:56:26,760 What is it? 1031 00:56:27,520 --> 00:56:29,440 Open it. 1032 00:56:44,560 --> 00:56:46,640 [sighs] 1033 00:56:51,080 --> 00:56:53,000 Who is he? 1034 00:56:53,440 --> 00:56:55,360 That's not Joe. 1035 00:56:57,200 --> 00:56:59,640 It's hard to believe, isn't it? 1036 00:57:01,240 --> 00:57:03,680 Do you want to give him a kiss? 1037 00:57:04,440 --> 00:57:06,360 No. 1038 00:57:08,200 --> 00:57:11,680 Say something to him. It's your last chance. 1039 00:57:14,000 --> 00:57:15,920 Are you frightened? 1040 00:57:17,440 --> 00:57:18,600 Want me to close it? 1041 00:57:18,600 --> 00:57:20,920 I'm sorry, mate. 1042 00:57:20,920 --> 00:57:25,480 Yeah. It's hard losing somebody close to you, 1043 00:57:25,520 --> 00:57:26,440 isn't it? 1044 00:57:26,440 --> 00:57:28,280 [sobbing] 1045 00:57:28,280 --> 00:57:29,320 Do you want me to show it to you? 1046 00:57:29,320 --> 00:57:31,800 Yeah... Yeah. 1047 00:57:31,800 --> 00:57:33,720 What did you do that for? 1048 00:57:33,720 --> 00:57:35,640 He tried to run away. 1049 00:57:38,000 --> 00:57:40,280 Do you know why you're alive? 1050 00:57:43,320 --> 00:57:45,200 You're a good man. 1051 00:57:45,200 --> 00:57:46,200 Yeah. 1052 00:57:46,200 --> 00:57:48,120 Yeah. Yeah. 1053 00:57:51,280 --> 00:57:52,920 I'll give you a deal. You tell me 1054 00:57:52,960 --> 00:57:53,960 what I want to know, 1055 00:57:54,000 --> 00:57:55,160 and I'll let you live. 1056 00:57:55,160 --> 00:57:57,080 Will you? Mm-hmm. 1057 00:57:57,880 --> 00:57:59,800 There's one more. 1058 00:58:04,720 --> 00:58:06,600 Where is he? 1059 00:58:06,600 --> 00:58:08,920 Where he lives? 1060 00:58:08,920 --> 00:58:11,160 No. 1061 00:58:11,160 --> 00:58:14,280 Fuckin' hell. 1062 00:58:14,280 --> 00:58:16,240 That's them. 1063 00:58:16,240 --> 00:58:18,720 That's them in there. Where's you? 1064 00:58:18,720 --> 00:58:19,760 Where are you? 1065 00:58:19,760 --> 00:58:21,040 I'm here. 1066 00:58:21,040 --> 00:58:22,800 Yeah. 1067 00:58:22,800 --> 00:58:25,280 You're here. 1068 00:58:25,280 --> 00:58:27,160 Tell me I can go. 1069 00:58:27,160 --> 00:58:28,840 What would you have said? I'll help ya. 1070 00:58:28,840 --> 00:58:31,440 Well, then... 1071 00:58:31,440 --> 00:58:32,800 I've gone all straight. 1072 00:58:32,800 --> 00:58:34,640 That don't matter. 1073 00:58:34,680 --> 00:58:36,880 West End. 1074 00:58:39,600 --> 00:58:43,400 You fuckin' lying to me? No. 1075 00:58:43,400 --> 00:58:44,880 I'll come after ya. 1076 00:58:44,880 --> 00:58:47,560 Aye. I know it's West End. 1077 00:58:47,560 --> 00:58:50,680 You know I'll come after you, don't ya? 1078 00:58:53,000 --> 00:58:56,800 That's why I know you're telling the truth. 1079 00:58:56,800 --> 00:58:59,360 You'll let me live, won't you now? 1080 00:58:59,360 --> 00:59:00,880 I promised you. You did, didn't ya? 1081 00:59:00,880 --> 00:59:02,480 Yeah. 1082 00:59:02,480 --> 00:59:04,720 And I don't go back on my word, mate. 1083 00:59:04,720 --> 00:59:06,800 Honest? Mm. 1084 00:59:06,840 --> 00:59:08,760 Put it there. 1085 00:59:11,000 --> 00:59:13,080 Eh? Yeah. 1086 00:59:14,760 --> 00:59:16,680 Not this time, pal. 1087 00:59:18,000 --> 00:59:19,960 [chuckles] [sobbing] 1088 00:59:20,000 --> 00:59:22,880 That's it, mate. Let it out. 1089 00:59:22,920 --> 00:59:24,960 Let it all out. That's it. 1090 00:59:33,760 --> 00:59:36,480 Is that for me? 1091 00:59:36,480 --> 00:59:38,520 No. 1092 00:59:38,520 --> 00:59:39,560 Tell the truth. 1093 00:59:39,560 --> 00:59:41,600 No. 1094 00:59:41,600 --> 00:59:43,560 It don't matter anyway, does it? 1095 00:59:43,560 --> 00:59:44,560 Does it, now? 1096 00:59:44,600 --> 00:59:46,840 Well, no, not now. 1097 00:59:46,840 --> 00:59:48,160 I wouldn't have done that. 1098 00:59:48,160 --> 00:59:49,520 Oh, no, mate. 1099 00:59:49,560 --> 00:59:51,960 Fuck it. 1100 00:59:51,960 --> 00:59:53,760 Come here. 1101 00:59:53,760 --> 00:59:55,840 Uhh! 1102 00:59:55,840 --> 00:59:57,720 [coughs and gags] 1103 00:59:57,720 --> 01:00:00,280 [removes knife] 1104 01:00:00,280 --> 01:00:02,560 [coughs] 1105 01:00:02,560 --> 01:00:04,720 [coughs and gags] 1106 01:00:26,200 --> 01:00:31,880 ♪ There is blood on my face ♪ 1107 01:00:31,880 --> 01:00:37,000 ♪ There is cursed in my eye ♪ 1108 01:00:37,000 --> 01:00:42,280 ♪ There is no one in the place ♪ 1109 01:00:42,280 --> 01:00:47,760 ♪ But no one said good-bye ♪ 1110 01:00:47,800 --> 01:00:54,960 ♪ This is how I start another day in my kingdom ♪ 1111 01:01:03,040 --> 01:01:08,240 ♪ There is hate in my heart ♪ 1112 01:01:08,240 --> 01:01:13,320 ♪ This is how my day starts ♪ 1113 01:01:13,360 --> 01:01:18,680 ♪ There is blood on my hands ♪ 1114 01:01:18,680 --> 01:01:24,400 ♪ From the murder of a man ♪ 1115 01:01:24,400 --> 01:01:32,120 ♪ This is how I start another day in my kingdom ♪ 1116 01:02:03,840 --> 01:02:05,760 [chatting, indistinct] 1117 01:02:12,800 --> 01:02:14,720 Lads! Yeah. 1118 01:02:14,760 --> 01:02:16,120 Here now. 1119 01:02:16,120 --> 01:02:19,720 I told you an hour. Where have you been? 1120 01:02:19,720 --> 01:02:21,240 The park. What's that? 1121 01:02:21,240 --> 01:02:22,480 A mask. 1122 01:02:22,480 --> 01:02:24,920 Take it off. 1123 01:02:24,920 --> 01:02:28,120 What are you doing with that on? 1124 01:02:28,120 --> 01:02:29,720 Where'd you get that from? 1125 01:02:29,720 --> 01:02:30,720 A soldier. 1126 01:02:30,720 --> 01:02:32,480 What? A soldier. 1127 01:02:32,480 --> 01:02:34,520 What is that? A knife. 1128 01:02:34,520 --> 01:02:37,000 I know it's a knife. What you doing with a knife? 1129 01:02:37,040 --> 01:02:38,040 Soldier gave us them. 1130 01:02:38,040 --> 01:02:39,400 What do you mean, a soldier gave it to you? 1131 01:02:39,400 --> 01:02:40,760 He said he knew Dad. 1132 01:02:40,760 --> 01:02:42,240 He said he knew Dad, did he? 1133 01:02:42,240 --> 01:02:44,480 Really? 1134 01:02:44,480 --> 01:02:46,480 Mark! 1135 01:02:46,480 --> 01:02:47,920 Mark! [Mark] What? 1136 01:02:47,920 --> 01:02:49,840 Come down here now! 1137 01:02:57,080 --> 01:03:01,200 [Mark] Come on. We're gonna drive down there now. 1138 01:03:01,200 --> 01:03:03,760 Definitely not trash diving, is it? 1139 01:03:03,760 --> 01:03:04,720 [Boys] No. 1140 01:03:04,720 --> 01:03:06,120 [Mark] Come on, mate. 1141 01:03:06,120 --> 01:03:08,040 [car starts] 1142 01:03:09,240 --> 01:03:10,360 [Mark] You'll know him if you see him? 1143 01:03:10,360 --> 01:03:12,280 [Boy] Yeah. 1144 01:03:35,600 --> 01:03:36,840 Hi. Can I help ya? 1145 01:03:36,840 --> 01:03:38,480 Hello, love. Is Mark available? 1146 01:03:38,480 --> 01:03:40,600 No, he's just gone out with the lads, actually. 1147 01:03:40,600 --> 01:03:41,680 Oh, that's a shame. 1148 01:03:41,680 --> 01:03:42,600 Can I tell him who's calling? 1149 01:03:42,600 --> 01:03:43,600 Yeah, my name's Richard. 1150 01:03:43,600 --> 01:03:45,560 I'm an old friend of his from years ago. 1151 01:03:45,560 --> 01:03:47,520 Was you in the park this morning? 1152 01:03:47,520 --> 01:03:48,480 Yeah, yeah. 1153 01:03:48,480 --> 01:03:49,560 Did you meet my lads? 1154 01:03:49,560 --> 01:03:52,520 I did. Absolutely brilliant lads. 1155 01:03:52,520 --> 01:03:53,920 Yeah. Crackers. 1156 01:03:53,920 --> 01:03:55,080 They are crackers. 1157 01:03:55,080 --> 01:03:56,760 Yeah, they've been shouted at today. 1158 01:03:56,760 --> 01:03:58,080 Oh, right. 1159 01:03:58,080 --> 01:03:59,680 Yeah, 'cause they came back with a mask 1160 01:03:59,680 --> 01:04:00,160 and a knife. 1161 01:04:00,160 --> 01:04:01,480 So I was a bit upset, to be honest. 1162 01:04:01,480 --> 01:04:02,840 It was blunt. 1163 01:04:02,840 --> 01:04:04,480 I know, but it's a bit irresponsible, isn't it? 1164 01:04:04,520 --> 01:04:06,480 I was really worried. 1165 01:04:08,200 --> 01:04:09,240 You're a good mother. 1166 01:04:09,240 --> 01:04:10,880 Yeah. 1167 01:04:10,920 --> 01:04:12,760 Yeah, I am a good mother. 1168 01:04:12,760 --> 01:04:14,680 Good one, then. 1169 01:04:16,080 --> 01:04:17,800 Sorry. Can I ask your name again? 1170 01:04:17,840 --> 01:04:19,200 My name's Richard. 1171 01:04:19,200 --> 01:04:22,080 And...just tell him that you called, yeah? 1172 01:04:22,080 --> 01:04:24,640 Yeah. I'll be around anyway. 1173 01:04:24,640 --> 01:04:25,480 Right, okay. 1174 01:04:25,480 --> 01:04:26,440 Anthony's brother. 1175 01:04:26,440 --> 01:04:28,760 Anthony's brother, right. 1176 01:04:28,760 --> 01:04:30,720 Yeah. Yeah. 1177 01:04:30,720 --> 01:04:32,640 Ta. 1178 01:04:40,200 --> 01:04:42,120 [car approaching] 1179 01:04:44,320 --> 01:04:45,080 [car engine stops] 1180 01:04:45,080 --> 01:04:47,560 [car doors open and close] 1181 01:04:53,520 --> 01:04:55,120 Hello. 1182 01:04:55,160 --> 01:04:56,360 What are you doing sittin' there in 1183 01:04:56,360 --> 01:04:56,680 the dark? 1184 01:04:56,680 --> 01:04:58,320 I'm waiting for you lot. 1185 01:04:58,360 --> 01:05:00,120 How you doing, lads? All right. 1186 01:05:00,120 --> 01:05:03,160 You gonna go upstairs and play on your computer before tea? 1187 01:05:03,160 --> 01:05:05,080 Okay. 1188 01:05:08,320 --> 01:05:09,520 There's no one up there. 1189 01:05:09,520 --> 01:05:10,880 No, that's 'cause he's been here. 1190 01:05:10,880 --> 01:05:12,720 He what? Do you mean he's been here? 1191 01:05:12,720 --> 01:05:15,280 No, as soon as you left, he came. 1192 01:05:15,280 --> 01:05:16,360 What? Been inside? 1193 01:05:16,360 --> 01:05:17,440 No, he didn't come inside. 1194 01:05:17,440 --> 01:05:19,800 He was fine. He wasn't--he wasn't... 1195 01:05:19,800 --> 01:05:20,960 It was a bit weird. 1196 01:05:21,000 --> 01:05:22,680 What'd he say? 1197 01:05:22,680 --> 01:05:25,040 He said, "Tell him Richard called." 1198 01:05:25,040 --> 01:05:26,120 And you don't know him? 1199 01:05:26,160 --> 01:05:28,360 No, I've never seen him before in me life. 1200 01:05:28,400 --> 01:05:30,120 Never. 1201 01:05:30,160 --> 01:05:31,600 But he did ask for you. 1202 01:05:31,640 --> 01:05:32,880 He said, uh, 1203 01:05:32,920 --> 01:05:36,400 "He used to knock about with his brother years ago: Anthony." 1204 01:05:36,400 --> 01:05:38,920 [echoing] Leave him alone. 1205 01:05:41,360 --> 01:05:42,360 What? 1206 01:05:42,360 --> 01:05:44,280 Hey, soft, man. 1207 01:05:44,760 --> 01:05:46,680 What is it, babe? 1208 01:05:48,800 --> 01:05:51,120 What's wrong? 1209 01:05:51,120 --> 01:05:52,080 I do know him. 1210 01:05:52,080 --> 01:05:53,920 Get off! Get off! 1211 01:05:53,920 --> 01:05:56,200 I know who he is. 1212 01:05:58,320 --> 01:06:00,240 Anthony. 1213 01:06:04,200 --> 01:06:08,680 He was just a kid, just a...young lad. 1214 01:06:08,680 --> 01:06:11,760 I mean, he was a simple kid. He wasn't... 1215 01:06:11,760 --> 01:06:13,200 Do you know what I mean? He wasn't as-- 1216 01:06:13,200 --> 01:06:14,840 He was just... 1217 01:06:14,840 --> 01:06:17,560 too simple to know what he was doing. 1218 01:06:17,600 --> 01:06:19,800 Until Rich went in the army. 1219 01:06:21,360 --> 01:06:24,680 And Anthony used to hang about with us, like... 1220 01:06:24,680 --> 01:06:26,800 We just had a laugh with him, we had a laugh with him. 1221 01:06:26,800 --> 01:06:28,840 But Sonny was just... 1222 01:06:28,840 --> 01:06:31,480 just everything. Everything was too far. 1223 01:06:31,480 --> 01:06:33,120 Everything he took too far. 1224 01:06:33,120 --> 01:06:36,280 And Anthony just didn't know what was happening. 1225 01:06:36,280 --> 01:06:38,400 He didn't know where he was. He was-- He wasn't like-- 1226 01:06:38,400 --> 01:06:41,080 He just didn't understand at all. 1227 01:06:41,080 --> 01:06:43,200 He just--just... 1228 01:06:43,200 --> 01:06:45,640 He didn't understand any of it. 1229 01:06:46,320 --> 01:06:48,080 We... 1230 01:06:48,120 --> 01:06:50,440 all got in a van and... 1231 01:06:50,440 --> 01:06:52,720 we were dropping acid and... 1232 01:06:54,920 --> 01:06:57,040 And Sonny gave him some... 1233 01:06:59,080 --> 01:07:00,800 And I could see it was going wrong. 1234 01:07:00,800 --> 01:07:03,560 I could see-- I could see Anthony's face, 1235 01:07:03,560 --> 01:07:04,760 and it was all... 1236 01:07:04,760 --> 01:07:08,120 He was tripping out of his mind, this kid. 1237 01:07:10,960 --> 01:07:12,440 [no audible dialogue] 1238 01:07:12,440 --> 01:07:14,720 ♪ [choral] 1239 01:07:17,080 --> 01:07:19,040 [all talking, indistinct] 1240 01:07:20,920 --> 01:07:24,200 You're all right, mate. He don't mind me. 1241 01:07:45,800 --> 01:07:47,280 Fall in! 1242 01:07:47,280 --> 01:07:49,400 [all talking and laughing] 1243 01:07:51,800 --> 01:07:53,920 ♪ [choral music continues] 1244 01:08:00,360 --> 01:08:02,320 [all talking] 1245 01:08:05,760 --> 01:08:07,680 Aah! 1246 01:08:11,880 --> 01:08:13,800 [no audible dialogue] 1247 01:08:18,160 --> 01:08:20,080 [talking, indistinct] 1248 01:08:22,560 --> 01:08:24,680 ♪ [choral music continues] 1249 01:08:30,960 --> 01:08:32,960 [talking, indistinct] 1250 01:08:38,280 --> 01:08:40,200 No! No! 1251 01:08:47,400 --> 01:08:49,520 ♪ [choral music continues] 1252 01:08:59,280 --> 01:09:01,240 Aah! 1253 01:09:10,960 --> 01:09:12,880 [talking, indistinct] 1254 01:09:30,960 --> 01:09:32,520 Anthony, stop shouting. 1255 01:09:32,520 --> 01:09:36,080 Because every time you shout, your mother gets sick. 1256 01:09:36,120 --> 01:09:39,920 And then Richard might get a bullet in the army. 1257 01:09:39,920 --> 01:09:42,280 And we don't want that, do we? 1258 01:09:52,840 --> 01:09:56,320 Move from there, you're dead. 1259 01:09:56,360 --> 01:09:59,080 Don't fuckin' move! 1260 01:10:01,520 --> 01:10:03,440 [laughing and yelling] 1261 01:10:06,760 --> 01:10:09,200 Come on! Get a move on! 1262 01:10:12,440 --> 01:10:14,760 [Mark] I was the last one-- I could have stayed. 1263 01:10:14,760 --> 01:10:16,400 I could have stayed. I could have kept with him. 1264 01:10:16,400 --> 01:10:19,080 But everybody got back in the van. 1265 01:10:20,720 --> 01:10:23,400 Left him. 1266 01:10:23,400 --> 01:10:25,840 I didn't want to leave him. 1267 01:10:25,840 --> 01:10:27,960 ♪ [choral music continues] 1268 01:10:55,680 --> 01:10:57,920 We found him. 1269 01:10:57,960 --> 01:11:01,360 He's killed himself. He's done himself. 1270 01:11:06,280 --> 01:11:08,400 ♪ [choral music continues] 1271 01:12:17,720 --> 01:12:20,600 [whispering] Get up. 1272 01:12:20,600 --> 01:12:23,400 Don't make a noise. 1273 01:12:23,440 --> 01:12:25,360 Get up. 1274 01:12:41,280 --> 01:12:43,360 Where are your car keys? 1275 01:12:47,480 --> 01:12:50,240 If you make a noise, I'll push this 1276 01:12:50,240 --> 01:12:52,160 in your spine. 1277 01:12:56,000 --> 01:12:57,920 Get in. 1278 01:14:10,760 --> 01:14:12,680 Here. 1279 01:14:23,480 --> 01:14:25,400 Do you remember me? 1280 01:14:27,800 --> 01:14:29,720 Yeah. 1281 01:14:31,600 --> 01:14:33,960 Why have I brought you here? 1282 01:14:38,840 --> 01:14:40,920 This is where Anthony was-- 1283 01:14:40,920 --> 01:14:42,840 Was? 1284 01:14:44,400 --> 01:14:46,320 When he what? 1285 01:14:50,720 --> 01:14:53,840 Come on, have the bollocks to say it. 1286 01:14:55,640 --> 01:14:57,680 Where he hung himself. 1287 01:14:59,280 --> 01:15:01,320 Why him? 1288 01:15:01,320 --> 01:15:03,760 'Cause he was weak. 1289 01:15:06,520 --> 01:15:08,760 'Cause he was a spastic. 1290 01:15:08,760 --> 01:15:10,960 He wasn't a spastic. 1291 01:15:10,960 --> 01:15:14,120 He fuckin' was a spastic. 1292 01:15:14,120 --> 01:15:19,520 [imitating Anthony's speech] 1293 01:15:19,520 --> 01:15:21,440 He was a fuckin' nana. 1294 01:15:23,280 --> 01:15:25,120 He looked up to you. 1295 01:15:25,120 --> 01:15:28,560 Well, he was a fuckin' embarrassment to me. 1296 01:15:33,440 --> 01:15:35,600 What did you do to him? 1297 01:15:38,240 --> 01:15:40,280 What did you do? 1298 01:15:44,480 --> 01:15:47,000 We were-- I said you! 1299 01:15:47,000 --> 01:15:50,200 What did you fuckin' do? Not them cocks. 1300 01:15:55,000 --> 01:15:56,920 I didn't stop it. 1301 01:15:58,320 --> 01:16:00,400 I didn't stop it. 1302 01:16:00,440 --> 01:16:04,280 Well, I wish you had... 1303 01:16:04,320 --> 01:16:08,040 'cause you could have stopped a lot of carnage. 1304 01:16:10,120 --> 01:16:11,560 What do you mean? 1305 01:16:11,560 --> 01:16:13,480 They're all fuckin' dead. 1306 01:16:13,480 --> 01:16:15,920 I executed them. 1307 01:16:15,920 --> 01:16:18,600 And you're the last one. 1308 01:16:24,200 --> 01:16:26,840 Now I'm the monster. 1309 01:16:35,240 --> 01:16:38,200 Was he calling for me? 1310 01:16:38,240 --> 01:16:42,280 When you were torturing him, was he calling for me? 1311 01:16:44,640 --> 01:16:46,560 Yeah. 1312 01:16:50,640 --> 01:16:52,760 Was he screaming my name? 1313 01:16:56,400 --> 01:16:58,520 Yeah, he was. 1314 01:17:00,040 --> 01:17:02,240 He still is. 1315 01:17:21,280 --> 01:17:23,360 I love you, Anthony. 1316 01:17:26,120 --> 01:17:29,640 I love you, kid, but I can't do him. 1317 01:17:29,640 --> 01:17:32,520 I can't do him. 1318 01:17:32,560 --> 01:17:35,040 I'm sorry. 1319 01:17:44,280 --> 01:17:46,400 Take this from me. 1320 01:17:51,680 --> 01:17:53,000 No. You take it. 1321 01:17:53,000 --> 01:17:55,360 No. I don't want it. 1322 01:17:55,360 --> 01:17:56,680 If you don't take this knife from me, 1323 01:17:56,680 --> 01:17:57,960 I'm gonna do something awful with it. 1324 01:17:57,960 --> 01:17:59,880 Take it. 1325 01:18:02,800 --> 01:18:04,800 Take it. 1326 01:18:06,240 --> 01:18:08,160 Take it. 1327 01:18:20,560 --> 01:18:23,440 You... 1328 01:18:23,440 --> 01:18:26,000 you were supposed to be a monster. 1329 01:18:26,000 --> 01:18:28,840 [talking, indistinct] 1330 01:18:28,840 --> 01:18:31,320 Now I'm the fuckin' beast. 1331 01:18:37,080 --> 01:18:39,200 There's blood on my hands. 1332 01:18:40,240 --> 01:18:43,400 Look what you made me do. 1333 01:18:43,440 --> 01:18:45,400 No. No. 1334 01:18:45,400 --> 01:18:47,640 Come on. 1335 01:18:47,640 --> 01:18:49,320 Stick that knife in me. 1336 01:18:49,360 --> 01:18:52,480 No. I can't. 1337 01:18:52,480 --> 01:18:56,640 Please. I don't know what else I'm capable of doing. 1338 01:18:58,200 --> 01:19:00,200 I've got kids. 1339 01:19:00,200 --> 01:19:02,120 I've got children. 1340 01:19:03,400 --> 01:19:04,520 Hyah! 1341 01:19:04,520 --> 01:19:07,160 I just wanna lie with my brother. 1342 01:19:07,160 --> 01:19:09,560 Where are you? 1343 01:19:11,240 --> 01:19:13,600 No. Yeah. 1344 01:19:13,600 --> 01:19:16,360 It's okay. It's okay. 1345 01:19:16,360 --> 01:19:17,720 Come on. Please. 1346 01:19:17,720 --> 01:19:19,520 Please. 1347 01:19:19,520 --> 01:19:22,400 Please. Look what I've become. 1348 01:19:22,400 --> 01:19:25,760 I've done terrible things with it. Please. 1349 01:19:28,160 --> 01:19:30,480 Think of your children. 1350 01:19:30,480 --> 01:19:33,680 Think of your children. 1351 01:19:33,680 --> 01:19:35,600 That's it. Come on. 1352 01:19:36,040 --> 01:19:38,880 I want you to help me. 1353 01:19:38,880 --> 01:19:40,840 Come on. Come on. 1354 01:19:42,720 --> 01:19:43,880 Yeah, yeah, yeah. 1355 01:19:43,880 --> 01:19:47,280 Put that fuckin' knife in me. Come on. 1356 01:19:47,280 --> 01:19:49,280 [slow, inaudible dialogue] 1357 01:19:49,280 --> 01:19:52,000 I need you to. There's no other way to end it. 1358 01:19:52,000 --> 01:19:54,400 Think of your children. 1359 01:19:54,400 --> 01:19:56,320 Think of your children. 1360 01:19:58,160 --> 01:20:00,200 Stick it in me, please. 1361 01:20:00,200 --> 01:20:02,400 Come on. 1362 01:20:02,400 --> 01:20:05,360 Please. Please. Please. 1363 01:20:05,360 --> 01:20:09,400 Come on. It's over. It's over. It's over. 1364 01:20:09,440 --> 01:20:12,920 Yeah, yeah. Yes. 1365 01:21:12,280 --> 01:21:14,240 ♪ [choral] 1366 01:22:53,440 --> 01:22:55,360 ♪ [choral music ends] 1367 01:22:57,960 --> 01:23:00,280 ♪ [acoustic] 1368 01:23:30,280 --> 01:23:34,040 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1369 01:23:38,680 --> 01:23:43,960 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1370 01:23:44,000 --> 01:23:47,480 ♪ Don't cry ♪ 1371 01:23:49,960 --> 01:23:53,120 ♪ When you die it ain't the end ♪ 1372 01:23:53,160 --> 01:23:57,560 ♪ It ain't the end when you die ♪ 1373 01:24:01,800 --> 01:24:06,200 ♪ Dead man, dead man be brave ♪ 1374 01:24:10,680 --> 01:24:16,200 ♪ Dead man, dead man be brave ♪ 1375 01:24:16,200 --> 01:24:20,120 ♪ Be brave ♪ 1376 01:24:21,440 --> 01:24:25,040 ♪ You shall be saved by and by ♪ 1377 01:24:25,040 --> 01:24:28,280 ♪ By and by you shall be saved ♪ 1378 01:25:04,720 --> 01:25:08,600 ♪ Dead man, dead man believe ♪ 1379 01:25:13,040 --> 01:25:18,560 ♪ Dead man, dead man believe ♪ 1380 01:25:18,560 --> 01:25:20,600 ♪ Believe ♪ 1381 01:25:24,120 --> 01:25:27,560 ♪ You're a free man at last ♪ 1382 01:25:27,560 --> 01:25:31,640 ♪ At last, dead man, you are free ♪ 1383 01:25:36,280 --> 01:25:39,760 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1384 01:25:44,840 --> 01:25:50,240 ♪ Dead man, dead man don't cry ♪ 1385 01:25:50,240 --> 01:25:52,240 ♪ Don't cry ♪ 1386 01:25:56,120 --> 01:25:59,680 ♪ When you die it ain't the end ♪ 1387 01:25:59,680 --> 01:26:03,800 ♪ It ain't the end when you die ♪ 86766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.