Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,789 --> 00:00:05,869
(film reel spinning)
2
00:00:12,268 --> 00:00:14,848
(upbeat music)
3
00:00:48,680 --> 00:00:51,860
- Eddie, what's up man,
are we ready to go?
4
00:00:51,863 --> 00:00:52,703
- Ready to go?
5
00:00:52,696 --> 00:00:54,036
Eze I almost died yesterday.
6
00:00:54,040 --> 00:00:56,010
- 'Died' as in 'dye' your clothes color
7
00:00:56,010 --> 00:00:56,840
or 'died' like--
8
00:00:56,843 --> 00:00:58,513
- I'm not joking, I'm serious,
9
00:00:58,510 --> 00:00:59,690
I almost got killed!
10
00:00:59,690 --> 00:01:02,060
- How, did one of your
babes try to poison you?
11
00:01:03,170 --> 00:01:06,040
- See, there's this white
girl I've been talking to.
12
00:01:06,037 --> 00:01:08,287
I went to her house last night.
13
00:01:08,290 --> 00:01:10,410
So when I got there, man,
everything was ready.
14
00:01:10,410 --> 00:01:12,950
I mean the girl even had
wine, the girl had wine.
15
00:01:12,947 --> 00:01:16,207
She poured wine for me, she
then went to remove her clothes.
16
00:01:16,210 --> 00:01:19,010
Then she said that I should
relax, I should chill,
17
00:01:19,010 --> 00:01:21,060
then she goes and takes off her clothes.
18
00:01:21,060 --> 00:01:24,410
As a sharp man, I took off my clothes,
19
00:01:24,410 --> 00:01:26,420
changed out my body for
the coming performance
20
00:01:26,417 --> 00:01:29,497
and I drunk the whole bottle
of red bull that you gave me.
21
00:01:29,500 --> 00:01:30,600
- You drank the whole bottle?
22
00:01:30,599 --> 00:01:32,059
- Hey now, I had to be ready.
23
00:01:32,058 --> 00:01:33,238
- That's too much.
24
00:01:33,240 --> 00:01:35,610
- Wait, Let me tell you what now happened.
25
00:01:35,610 --> 00:01:38,430
So I was now there now,
normally I was a nicer boy
26
00:01:38,430 --> 00:01:39,480
I'm ready for action.
27
00:01:41,999 --> 00:01:45,939
Eze, this thing was like
thunder inside my underwear.
28
00:01:45,940 --> 00:01:47,780
(Eze laughs)
29
00:01:47,780 --> 00:01:50,120
- I've never seen it
before, this thing was big.
30
00:01:50,120 --> 00:01:52,530
So I know I was there, let me calm down
31
00:01:52,530 --> 00:01:54,110
This thing was a rocket launcher.
32
00:01:54,110 --> 00:01:55,730
- What a waw woo.
33
00:01:55,730 --> 00:01:58,020
- The girl now came, me I thought that she
34
00:01:58,020 --> 00:02:00,090
would be afraid.
35
00:02:00,090 --> 00:02:03,010
Yo that girl is crazy.
36
00:02:03,010 --> 00:02:06,240
She was like "Oh my God, is it real?"
37
00:02:06,239 --> 00:02:08,089
I said, "Of course!"
38
00:02:08,090 --> 00:02:09,340
So you see, we started the action,
39
00:02:09,340 --> 00:02:10,170
I begin the hammer (claps),
40
00:02:10,173 --> 00:02:11,013
I begin the hammer (claps),
41
00:02:11,006 --> 00:02:11,836
I began the hammer (claps),
42
00:02:11,839 --> 00:02:12,669
I begin the hammer (claps),
43
00:02:12,672 --> 00:02:13,512
I begin the hammer (claps),
44
00:02:13,505 --> 00:02:14,385
I begin the hammer (claps).
45
00:02:14,390 --> 00:02:15,220
Eze what are you doing?
46
00:02:15,223 --> 00:02:16,113
Are you drooling?
47
00:02:16,110 --> 00:02:18,470
- Sorry, sorry, sorry talk sweet to me.
48
00:02:18,468 --> 00:02:19,298
Continue.
49
00:02:20,727 --> 00:02:23,707
- All of a sudden somebody
knocked at the door.
50
00:02:23,708 --> 00:02:25,668
So the girl she sh-she-she got up
51
00:02:25,670 --> 00:02:26,890
she tied her robe, she went.
52
00:02:26,890 --> 00:02:29,330
Me I put on my boxers you know,
I don't know who's coming.
53
00:02:29,330 --> 00:02:32,030
Eze I could not wait (slaps hand).
54
00:02:32,033 --> 00:02:32,913
- Why?
55
00:02:32,910 --> 00:02:34,710
- Because the snake was still standing.
56
00:02:34,705 --> 00:02:35,535
- (laughs)
57
00:02:35,538 --> 00:02:36,888
- Eze, Eze I tried everything.
58
00:02:36,890 --> 00:02:38,700
I was pushing, I was pulling
the thing wouldn't go.
59
00:02:38,695 --> 00:02:40,785
I was pushing, I was pulling
the thing did not enter.
60
00:02:40,790 --> 00:02:42,400
I pray to God, I asked
him for forgiveness.
61
00:02:42,400 --> 00:02:44,150
Finally, Eze, the thing went down.
62
00:02:46,710 --> 00:02:49,090
Eze, you won't believe it!
63
00:02:49,090 --> 00:02:50,960
It was this girls father.
64
00:02:50,961 --> 00:02:51,791
- (gasps)
65
00:02:51,794 --> 00:02:53,614
- This guy is a hillbilly redneck,
66
00:02:53,610 --> 00:02:55,550
that came through the
door with shotgun and
67
00:02:55,550 --> 00:02:56,960
was shooting at me.
68
00:02:56,960 --> 00:02:58,900
Izzy I had to jump out the window.
69
00:02:58,900 --> 00:03:00,410
Luckily my car was close and I ran into
70
00:03:00,410 --> 00:03:01,280
the night, sped off!
71
00:03:01,280 --> 00:03:02,680
This man almost killed
me was still shooting
72
00:03:02,682 --> 00:03:04,092
at me in my car.
73
00:03:04,090 --> 00:03:06,010
Eze, I almost died.
74
00:03:06,010 --> 00:03:08,180
- So wait, what happened to the girl?
75
00:03:08,180 --> 00:03:11,080
Did you go back and (claps
hands) finish what you started?
76
00:03:12,660 --> 00:03:17,660
- Eze, I'm telling you,
I almost lost my life.
77
00:03:18,040 --> 00:03:19,240
But all you're worried about is
78
00:03:19,240 --> 00:03:21,170
did I finish what I started!
79
00:03:24,903 --> 00:03:27,903
(huffs) It was a crazy night.
80
00:03:27,900 --> 00:03:30,380
- Well, since I've done my part,
81
00:03:30,380 --> 00:03:33,500
you know it's time for
you to do your part too,
82
00:03:33,500 --> 00:03:37,190
of the teaching me how
to become rich like you.
83
00:03:37,187 --> 00:03:39,537
- You have done more than your parts.
84
00:03:39,540 --> 00:03:41,520
I'm not touching that rubbish drink again.
85
00:03:41,519 --> 00:03:42,729
- (laughs)
86
00:03:42,728 --> 00:03:43,708
I told you it's very powerful,
87
00:03:43,706 --> 00:03:45,146
(chuckles) I told you.
88
00:03:45,150 --> 00:03:47,200
- I'm a believer now,
go and change let's go.
89
00:03:47,200 --> 00:03:48,300
- Ah okay, no problem.
90
00:03:49,869 --> 00:03:51,459
(happy music)
91
00:03:51,460 --> 00:03:53,810
- Eze I'm trying to get you
to change your thinking.
92
00:03:53,810 --> 00:03:55,820
So that you can start living in America.
93
00:03:57,030 --> 00:04:00,520
Lesson number two, your
mind controls everything.
94
00:04:01,858 --> 00:04:04,198
If you can think it, you can achieve it.
95
00:04:08,330 --> 00:04:09,320
What are you doing Eze?
96
00:04:09,318 --> 00:04:11,628
- Wait wait wait, brother wait wait.
97
00:04:11,630 --> 00:04:14,880
I'm imagining a nice
big bowl of gwabi, ehh,
98
00:04:14,880 --> 00:04:16,840
I can see the meat, garnished with
99
00:04:16,840 --> 00:04:18,690
different types of mende mende.
100
00:04:18,690 --> 00:04:20,330
And I see a nice bowl of
pepper soup beside it,
101
00:04:20,333 --> 00:04:23,973
so that the smoke is
coming out of it like this.
102
00:04:23,971 --> 00:04:26,021
- And I wash it down with cold pape wine.
103
00:04:27,840 --> 00:04:30,500
So juicy, eh so juicy!
104
00:04:30,500 --> 00:04:32,540
- Eze seriously, hmm?
105
00:04:33,549 --> 00:04:35,919
- What, you said I should
imagine with my mind.
106
00:04:35,919 --> 00:04:37,549
And that's what I am doing, what else do
107
00:04:37,549 --> 00:04:38,639
you want me to do?
108
00:04:38,640 --> 00:04:42,090
- Lesson number three,
stay out of the hood.
109
00:04:43,280 --> 00:04:45,920
Eze your environment plays a
huge role in how you think.
110
00:04:45,920 --> 00:04:47,240
So you have to make sure that you give
111
00:04:47,240 --> 00:04:48,750
it good images to look at.
112
00:04:50,250 --> 00:04:52,540
And I'm not just talking about
the things that you can see,
113
00:04:52,540 --> 00:04:54,850
but also the way you think
and the things that you
114
00:04:54,850 --> 00:04:56,030
can actually feel.
115
00:04:57,170 --> 00:05:02,160
You see this street, this
Eze, is where kings live.
116
00:05:03,151 --> 00:05:05,141
- Uh, but wait I thought
117
00:05:05,141 --> 00:05:08,251
it's president that America has.
118
00:05:08,250 --> 00:05:11,020
- Eze I'm talking about kings and queens.
119
00:05:11,020 --> 00:05:12,380
- And that's what I'm saying now,
120
00:05:12,380 --> 00:05:15,340
Britain is the one that
has queens, not America.
121
00:05:15,340 --> 00:05:17,090
- Okay, Eze forget it.
122
00:05:22,898 --> 00:05:25,538
(esoteric music)
123
00:05:25,538 --> 00:05:28,208
(phone ringing)
124
00:05:30,833 --> 00:05:33,833
(suspenseful music)
125
00:05:37,630 --> 00:05:39,960
- You sure your aren't hiding from me?
126
00:05:39,960 --> 00:05:41,070
- Oh no of course not.
127
00:05:41,070 --> 00:05:45,590
Uh, there was a roach
and um yeah, I was um
128
00:05:45,593 --> 00:05:46,543
(stomping)
129
00:05:46,540 --> 00:05:47,370
- Yeah
130
00:05:47,373 --> 00:05:48,213
- Yeah but its gone.
131
00:05:48,206 --> 00:05:50,946
- Yeah
- Yeah
132
00:05:52,303 --> 00:05:53,143
- Oh okay.
133
00:05:55,780 --> 00:05:56,980
- Toun
134
00:05:56,980 --> 00:05:58,470
- Yes
135
00:05:58,470 --> 00:06:01,390
- Um, I'm sorry about Friday.
136
00:06:02,260 --> 00:06:04,140
- What about Friday?
137
00:06:04,140 --> 00:06:07,250
- You know, me standing
you up, we were supposed
138
00:06:07,250 --> 00:06:09,730
to go to a restaurant,
and there was an emergency
139
00:06:09,730 --> 00:06:10,560
and I couldn't--
140
00:06:10,563 --> 00:06:13,553
- We had a thing on Friday?
141
00:06:13,547 --> 00:06:16,127
- Yeah I mean, you know
the restaurant that you
142
00:06:16,130 --> 00:06:17,220
discovered right?
143
00:06:17,215 --> 00:06:21,575
- Oh, no worries, Peter
will take me there.
144
00:06:32,204 --> 00:06:34,964
- (clears throat) Who's Peter?
145
00:06:34,956 --> 00:06:36,956
- I have work to do, so.
146
00:06:41,196 --> 00:06:42,026
- Okay.
147
00:06:52,025 --> 00:06:53,825
- Rule number 16, your environment
148
00:06:53,830 --> 00:06:56,860
plays a huge role in how you think.
149
00:06:56,860 --> 00:07:00,070
You know how people say that a dog's head
150
00:07:00,070 --> 00:07:02,170
is better than a lions tail?
151
00:07:03,920 --> 00:07:05,170
Eze forget that rubbish.
152
00:07:06,520 --> 00:07:09,120
Instead join the both of them together.
153
00:07:09,120 --> 00:07:11,390
In fact, if you take a dog's
head and a lion's tail,
154
00:07:11,387 --> 00:07:13,447
and you put it side by
side, the lion's head would
155
00:07:13,453 --> 00:07:14,963
attract more attention.
156
00:07:15,880 --> 00:07:18,810
It is far better for you to live in
157
00:07:18,810 --> 00:07:21,600
a rich neighborhood,
stay with your friend.
158
00:07:21,600 --> 00:07:24,920
Not for you to own a house in the slum.
159
00:07:24,917 --> 00:07:26,477
- Wow!
160
00:07:27,600 --> 00:07:29,880
- And if you want a luxurious car buy one.
161
00:07:32,045 --> 00:07:33,845
If for some reason that
you cannot buy one,
162
00:07:33,850 --> 00:07:38,340
then rent one, if you
cannot rent one, borrow one.
163
00:07:39,620 --> 00:07:43,810
If you cannot borrow one then be a scrub,
164
00:07:43,810 --> 00:07:46,310
and ride shotgun just like
you are doing right now.
165
00:07:46,310 --> 00:07:48,230
- Hey, God forbid, gun?
166
00:07:48,230 --> 00:07:49,230
I don't have gun no,
167
00:07:50,850 --> 00:07:54,420
shot gun, long gun, narrow
gun, upside down gun,
168
00:07:54,420 --> 00:07:56,260
left right, I don't have any gun,
169
00:07:56,260 --> 00:08:00,110
I cannot do gun, that's not my passion.
170
00:08:09,093 --> 00:08:11,093
(sighs)
171
00:08:11,996 --> 00:08:12,826
- There you go.
172
00:08:12,829 --> 00:08:13,669
- [Attendant] Thank you sir.
173
00:08:16,090 --> 00:08:21,080
- All right, yo lets go, come on.
174
00:08:29,853 --> 00:08:32,313
- Eddie, who is that
guy, why is he driving?
175
00:08:32,310 --> 00:08:33,460
- It's called valet bro
176
00:08:34,574 --> 00:08:36,874
- Eddie what if he rolls
away with your car?
177
00:08:36,870 --> 00:08:39,960
- Eze how are you supposed
to find a companion
178
00:08:39,960 --> 00:08:41,970
when you don't know what valet is.
179
00:08:41,966 --> 00:08:43,726
- Me ah no understanding no, because
180
00:08:43,726 --> 00:08:46,326
what I'm saying is, you
drove your car here,
181
00:08:46,330 --> 00:08:48,080
someone enter the car, drove away,
182
00:08:48,077 --> 00:08:49,627
and your calling it valet.
183
00:08:49,630 --> 00:08:51,560
Eddie if you try that in
Nigeria, the next place
184
00:08:51,561 --> 00:08:54,121
you see your car is on internet.
185
00:08:54,124 --> 00:08:57,114
Someone is willing to sell you
your own car, just like that.
186
00:08:57,110 --> 00:09:00,840
- Eze you see where we
stand, your body is here,
187
00:09:00,843 --> 00:09:02,543
but your mind is still in Nigeria.
188
00:09:04,610 --> 00:09:05,560
- Well I've said my own,
189
00:09:05,557 --> 00:09:08,117
a word is enough for the wise.
190
00:09:08,120 --> 00:09:10,880
I cannot come, I'll go and kill myself.
191
00:09:10,882 --> 00:09:12,232
- Eze what the heck is this?
192
00:09:13,080 --> 00:09:14,070
- Suit jacket.
193
00:09:15,522 --> 00:09:17,422
- This is not a jacket this a blanket.
194
00:09:18,630 --> 00:09:20,400
And your wearing it with this pants
195
00:09:20,397 --> 00:09:22,017
and this factory boots.
196
00:09:22,020 --> 00:09:24,100
- Just in case I'm
going to work from here.
197
00:09:25,122 --> 00:09:26,522
- Eze, take it off.
198
00:09:26,520 --> 00:09:28,270
- Eddie, man's not hot.
199
00:09:28,270 --> 00:09:30,140
- Eze, Take off the jacket.
200
00:09:30,140 --> 00:09:32,670
- You are ruining my swag now.
201
00:09:32,668 --> 00:09:33,958
(keys click)
202
00:09:33,959 --> 00:09:35,809
(bleep)
203
00:09:35,809 --> 00:09:38,309
(phone rings)
204
00:09:59,137 --> 00:10:01,637
(phone rings)
205
00:10:03,546 --> 00:10:05,586
(keys click)
206
00:10:05,588 --> 00:10:07,588
(bleep)
207
00:10:11,636 --> 00:10:14,046
(keys click)
208
00:10:30,742 --> 00:10:33,242
(phone rings)
209
00:10:35,290 --> 00:10:36,220
- Yes!
210
00:10:37,920 --> 00:10:40,640
(sighs)
211
00:10:40,641 --> 00:10:41,731
(phone ringing)
212
00:10:41,731 --> 00:10:44,311
(upbeat music)
213
00:10:48,490 --> 00:10:51,560
- Okay, nod and smile,
okay, not that smile.
214
00:10:51,560 --> 00:10:53,610
Hey Jaime.
215
00:10:53,610 --> 00:10:54,590
- Eddie!
216
00:10:54,588 --> 00:10:55,418
- How you been bro?
217
00:10:55,421 --> 00:10:56,601
- Hey where you been man?
218
00:10:56,600 --> 00:10:59,120
- Yo you know me, here and there.
219
00:10:59,120 --> 00:11:01,980
This is my friend Eze, Eze this is Jaime.
220
00:11:01,980 --> 00:11:03,630
This man right here is the bomb,
221
00:11:03,630 --> 00:11:05,170
he owns this business
222
00:11:05,170 --> 00:11:06,380
and multiple other businesses.
223
00:11:06,377 --> 00:11:08,387
- Trying to be like you.
224
00:11:08,390 --> 00:11:09,490
Hey how are you doing?
225
00:11:13,085 --> 00:11:15,065
(whispers)
226
00:11:15,074 --> 00:11:15,914
- Oh I can talk now.
227
00:11:15,907 --> 00:11:16,737
(laughs)
228
00:11:16,740 --> 00:11:17,570
You are greeting me,
229
00:11:17,573 --> 00:11:19,183
I am greeting you too, I am fine.
230
00:11:19,181 --> 00:11:22,101
- Oh, so what do you do Eze?
231
00:11:22,100 --> 00:11:25,210
- I am a handy man, you know
232
00:11:25,211 --> 00:11:26,861
I handle everything for you.
233
00:11:26,860 --> 00:11:27,690
- He owns a company,
234
00:11:27,693 --> 00:11:29,093
it's called Handy Man Corporation,
235
00:11:29,090 --> 00:11:30,710
um they sell household items.
236
00:11:31,600 --> 00:11:33,820
I mean we're talking like
Home Depot type stuff.
237
00:11:34,710 --> 00:11:36,730
Yeah, you know Handy Man right, come on.
238
00:11:36,730 --> 00:11:37,710
- Yeah yeah
239
00:11:37,705 --> 00:11:38,975
- Yeah yeah
240
00:11:38,981 --> 00:11:40,011
- Theirs is a big kinda,
you know what I'm saying
241
00:11:40,011 --> 00:11:42,591
and they're the, have the big logo.
242
00:11:42,592 --> 00:11:43,842
- Yeah
243
00:11:43,840 --> 00:11:45,300
- Okay well it was nice meeting you.
244
00:11:45,300 --> 00:11:46,850
I like to meet people like you.
245
00:11:48,363 --> 00:11:51,623
What are you guys public,
do you sell stock?
246
00:11:51,620 --> 00:11:53,450
- Livestock, no we don't sell livestock.
247
00:11:53,450 --> 00:11:56,090
We do equipment, hammer, nails, wood.
248
00:11:56,091 --> 00:11:58,061
- Yo when they go public
249
00:11:58,060 --> 00:11:59,520
I'll alert you, you know me.
250
00:11:59,520 --> 00:12:02,390
- You're the man, let me
know if you need anything.
251
00:12:02,390 --> 00:12:03,220
- All right
252
00:12:03,223 --> 00:12:04,063
- You guys enjoy tonight.
253
00:12:04,056 --> 00:12:04,886
- Thank you Jaime.
254
00:12:08,127 --> 00:12:10,207
- [Eze] That was very nice.
255
00:12:10,205 --> 00:12:13,425
(upbeat music)
256
00:12:13,427 --> 00:12:18,427
- This is a very nice
restaurant (chuckles), nice.
257
00:12:18,890 --> 00:12:20,390
- [Waiter] Booth or table sir?
258
00:12:22,466 --> 00:12:23,296
- What?
259
00:12:23,299 --> 00:12:25,009
- What did he say about my boots?
260
00:12:25,010 --> 00:12:25,840
- Table please.
261
00:12:25,843 --> 00:12:27,213
- Sure, please with me.
262
00:12:36,428 --> 00:12:39,148
- Eddie you should have
just told that same manager,
263
00:12:39,150 --> 00:12:41,060
Jaime, that I'm a handy man.
264
00:12:41,057 --> 00:12:42,877
I would have still been asking for a job,
265
00:12:42,880 --> 00:12:44,020
you are such a hater.
266
00:12:44,020 --> 00:12:46,980
This would have been the
perfect place for me to work.
267
00:12:46,980 --> 00:12:50,230
- Guy come put yourself,
men they watch us.
268
00:12:51,577 --> 00:12:54,077
You're not dressed properly,
so the least that you can do
269
00:12:54,076 --> 00:12:56,416
is act like you actually have a job.
270
00:12:57,617 --> 00:13:00,537
- Is that why you lied
to that manager guy,
271
00:13:00,537 --> 00:13:01,867
about where I work?
272
00:13:01,870 --> 00:13:04,860
- Yes, yo, Eze this is a game.
273
00:13:05,970 --> 00:13:08,430
Eze didn't you hear the
man claim that he knew a
274
00:13:08,434 --> 00:13:11,464
company that does not exist?
275
00:13:11,460 --> 00:13:14,470
- Blood of Nebu Coniza,
Eddie am I seeing double?
276
00:13:15,890 --> 00:13:20,520
The cheapest food here is steak, for $105.
277
00:13:21,564 --> 00:13:22,894
- Un huh
278
00:13:22,890 --> 00:13:23,720
- What is uh huh?
279
00:13:23,723 --> 00:13:25,023
Am I buying the whole cow?
280
00:13:28,150 --> 00:13:29,300
- Eze please just eat.
281
00:13:32,970 --> 00:13:34,500
- Are you guys ready to order?
282
00:13:34,500 --> 00:13:36,510
- Yes we are, go ahead.
283
00:13:36,505 --> 00:13:38,585
- NO, no, no, no, no I don't
have that kind of money.
284
00:13:38,590 --> 00:13:40,710
Please, am I mad, you expect me
285
00:13:40,710 --> 00:13:43,530
to use one whole month's
salary, to, to, to, to to eat
286
00:13:43,530 --> 00:13:45,670
one small plate of food
that after I leave here
287
00:13:45,670 --> 00:13:47,220
I would remove it from my body.
288
00:13:47,224 --> 00:13:49,744
Unless that food is going
to stay in my stomach
289
00:13:49,740 --> 00:13:51,400
for one month, I'm not eating no.
290
00:13:52,710 --> 00:13:56,270
- Excuse me, Eze who said you are paying?
291
00:13:59,543 --> 00:14:03,363
- So you pay for me, that's my friend.
292
00:14:03,360 --> 00:14:06,510
See in that case, you see this steak here,
293
00:14:06,510 --> 00:14:08,130
you can give me two plates.
294
00:14:08,130 --> 00:14:12,090
And this one I think it
might be something like pap,
295
00:14:12,090 --> 00:14:14,140
and give me that one too.
296
00:14:14,140 --> 00:14:15,670
- What drink would you like?
297
00:14:15,667 --> 00:14:18,077
- Eddie what are we drinking?
298
00:14:20,347 --> 00:14:22,927
- You gotta buy your own drink.
299
00:14:24,120 --> 00:14:25,440
- Just give me water.
300
00:14:25,443 --> 00:14:27,443
- Just water, you want some lime with it?
301
00:14:27,440 --> 00:14:29,060
- How much is the lime?
302
00:14:29,060 --> 00:14:31,170
- We don't charge for that sir?
303
00:14:31,170 --> 00:14:32,790
- It's free give me 12.
304
00:14:34,470 --> 00:14:35,300
- And you sir?
305
00:14:37,207 --> 00:14:41,997
- I'm fine thank you, fine, fine
306
00:14:41,997 --> 00:14:43,917
(laughs)
307
00:14:43,920 --> 00:14:46,050
Oh I'm so sorry, I'm so sorry.
308
00:14:47,918 --> 00:14:50,168
Ah really?
309
00:14:51,940 --> 00:14:53,550
I did not know that (laughs).
310
00:14:56,200 --> 00:15:00,460
- Mummy, I'm going now too
311
00:15:00,460 --> 00:15:03,510
- Eh sister sorry, eh what did you say?
312
00:15:04,926 --> 00:15:06,666
What were you saying?
313
00:15:06,670 --> 00:15:07,830
Ah, okay.
314
00:15:22,630 --> 00:15:25,950
- Oh hi, can I help you find something?
315
00:15:25,950 --> 00:15:29,100
- Um, not really. I'm just
coming from the super market
316
00:15:29,100 --> 00:15:32,310
I saw a library and
decided to check it out.
317
00:15:32,310 --> 00:15:33,140
- Yeah.
318
00:15:36,646 --> 00:15:38,396
That can be a little overwhelming.
319
00:15:39,250 --> 00:15:40,480
A lot to choose from.
320
00:15:40,480 --> 00:15:45,460
- Yeah, I'm just trying to
figure out which ones to pick.
321
00:15:45,460 --> 00:15:47,760
- Well, I am lord of the shelves.
322
00:15:48,854 --> 00:15:50,944
(laughs)
323
00:15:52,270 --> 00:15:54,170
- So let me guess, you're from Africa?
324
00:15:55,050 --> 00:16:00,050
- Okay what gave me away, my
African prints or my accent?
325
00:16:00,650 --> 00:16:03,530
- Those kind of help, yeah a Little bit.
326
00:16:06,050 --> 00:16:06,880
(whimsical music)
327
00:16:06,883 --> 00:16:08,773
- Eze, rule number 69,
328
00:16:10,150 --> 00:16:13,270
always discard of your poor friends Eze,
329
00:16:13,270 --> 00:16:16,250
because poverty is more
contagious than Ebola.
330
00:16:17,310 --> 00:16:20,220
I mean if even you look at
the poor man for too long,
331
00:16:20,216 --> 00:16:22,326
you'll wake up and you'll be poor.
332
00:16:22,328 --> 00:16:23,838
- Hey
333
00:16:23,840 --> 00:16:26,980
- Now remember, whatever
rich people are doing,
334
00:16:26,977 --> 00:16:28,467
do it with them.
335
00:16:28,470 --> 00:16:31,120
If they drink, drink with them,
336
00:16:31,120 --> 00:16:33,020
If they smoke, smoke with them.
337
00:16:33,017 --> 00:16:34,617
- Even with my asthma?
338
00:16:35,630 --> 00:16:38,320
- Yes, Eze, rich people want people
339
00:16:38,320 --> 00:16:40,210
that are like minded around them.
340
00:16:41,770 --> 00:16:43,570
If not they'll discard you.
341
00:16:45,496 --> 00:16:47,726
Always prepare for the unexpected because
342
00:16:49,200 --> 00:16:52,090
rich people are freaks and they might
343
00:16:52,090 --> 00:16:55,440
ask you to do things
that are not expected.
344
00:16:55,440 --> 00:16:59,470
So just be open minded
and go with the flow.
345
00:16:59,470 --> 00:17:01,930
- Flow, even if its not my game?
346
00:17:01,926 --> 00:17:06,926
- Eze, even if they ask
to be transgender, do it.
347
00:17:07,227 --> 00:17:08,907
- (shocked gasp) Hey, God
forbid by dancing over
348
00:17:08,910 --> 00:17:10,830
my dead body to fear God.
349
00:17:10,830 --> 00:17:13,050
- Okay, then stay with your poverty.
350
00:17:14,620 --> 00:17:16,220
- Eddie let me ask you a question.
351
00:17:16,220 --> 00:17:17,700
- Yes
352
00:17:17,700 --> 00:17:20,470
- Have you been following
this, your rules?
353
00:17:20,470 --> 00:17:24,480
- Eze every day, religiously.
354
00:17:24,478 --> 00:17:28,438
- Eh, so how come you are not rich yet?
355
00:17:34,946 --> 00:17:35,776
- [Waiter] Your meals.
356
00:17:35,779 --> 00:17:36,609
- [Eddie] Thank you.
357
00:17:36,612 --> 00:17:37,452
- Uh yeah. So sorry, excuse me oh,
358
00:17:37,445 --> 00:17:38,965
Sorry, sorry, sorry, sorry,
359
00:17:38,970 --> 00:17:40,540
this is just the sample, right?
360
00:17:40,540 --> 00:17:41,440
- [Waiter] Excuse me?
361
00:17:41,440 --> 00:17:44,280
- Uh, this is the one just to taste,
362
00:17:44,280 --> 00:17:46,560
before you bring the real food, because uh
363
00:17:46,555 --> 00:17:47,985
what are those?
364
00:17:47,990 --> 00:17:48,820
A hundred dollars.
365
00:17:48,823 --> 00:17:49,863
This can not be it.
366
00:17:49,856 --> 00:17:52,696
- Um, we're good, bro.
367
00:17:52,700 --> 00:17:53,740
Thank you.
368
00:17:53,736 --> 00:17:54,566
(laughs)
369
00:17:54,569 --> 00:17:55,399
Thanks.
370
00:17:55,402 --> 00:17:56,242
- Eddie`you are who are good.
371
00:17:56,235 --> 00:17:57,065
I'm not good with you.
372
00:17:57,068 --> 00:17:59,348
- Eze, why are you embarrassing me?
373
00:18:00,220 --> 00:18:02,240
- Okay, no vex, no vex now.
374
00:18:03,486 --> 00:18:04,486
- You know what?
375
00:18:04,486 --> 00:18:05,786
I'm going to use the restroom.
376
00:18:15,570 --> 00:18:16,400
- [Dad] Princess
377
00:18:19,350 --> 00:18:20,590
- Daddy
378
00:18:20,590 --> 00:18:22,360
- Are you going out?
379
00:18:22,360 --> 00:18:25,010
- Yes, I have lunch with somebody.
380
00:18:25,014 --> 00:18:28,694
- Oh and that somebody?
381
00:18:28,690 --> 00:18:31,120
Does he happen to be a boy called Dare?
382
00:18:32,006 --> 00:18:34,006
(sigh)
383
00:18:36,460 --> 00:18:39,080
- I am tired of you and
mom telling me what to do.
384
00:18:39,080 --> 00:18:41,440
Telling me who to date,
telling me what is right,
385
00:18:41,440 --> 00:18:42,270
and what is wrong.
386
00:18:42,273 --> 00:18:43,653
You two need to calm down.
387
00:18:43,650 --> 00:18:44,580
- Ah calm down princess,
388
00:18:44,579 --> 00:18:49,579
I am just here to talk, not to fight.
389
00:18:52,336 --> 00:18:57,336
Um, you see we have not gotten that chance
390
00:18:59,130 --> 00:19:03,400
to actually talk over this
issue and uh your mother--
391
00:19:03,400 --> 00:19:05,210
- Is driving me crazy, Dad
392
00:19:05,209 --> 00:19:06,359
- That is not what I wanted to say.
393
00:19:06,360 --> 00:19:09,610
- But you always take
her side no matter what.
394
00:19:09,610 --> 00:19:10,790
- She is my wife.
395
00:19:10,790 --> 00:19:12,190
What do you expect me to do?
396
00:19:13,707 --> 00:19:17,357
Listen my dear, I just want you to know
397
00:19:17,360 --> 00:19:22,360
that I have no personal
thing against your man.
398
00:19:23,930 --> 00:19:25,560
- My fiance.
399
00:19:25,560 --> 00:19:27,880
- I just want you to
know that I have nothing
400
00:19:27,880 --> 00:19:30,090
personal against your friend.
401
00:19:30,090 --> 00:19:32,150
- My fiance, daddy.
402
00:19:32,150 --> 00:19:33,840
- Well that is left to be decided.
403
00:19:33,840 --> 00:19:35,170
- By who?
404
00:19:35,170 --> 00:19:36,430
You or Mom?
405
00:19:37,410 --> 00:19:41,350
- I don't know what people these days got,
406
00:19:41,350 --> 00:19:44,550
I mean they get married for wrong reasons.
407
00:19:44,551 --> 00:19:46,471
- Such as?
408
00:19:46,471 --> 00:19:47,711
- I don't know.
409
00:19:47,710 --> 00:19:52,320
But listen Princess, in our
culture, marriage goes beyond
410
00:19:54,400 --> 00:19:57,210
just the union between the couples.
411
00:19:57,210 --> 00:20:00,880
It is the union between the entire family.
412
00:20:03,293 --> 00:20:05,693
Now we just don't know this boy.
413
00:20:05,690 --> 00:20:09,120
- But daddy, maybe if you
took a second, a moment,
414
00:20:09,120 --> 00:20:10,010
to get to know him.
415
00:20:10,010 --> 00:20:11,450
instead of making a fool out of him,
416
00:20:11,450 --> 00:20:13,970
maybe then you'd get to know him.
417
00:20:13,970 --> 00:20:16,410
How do you think that makes him feel?
418
00:20:16,410 --> 00:20:19,140
Or how do you think that makes me feel?
419
00:20:19,135 --> 00:20:24,135
- (sighs) sorry--
- I have to get dressed.
420
00:20:24,441 --> 00:20:27,021
(upbeat music)
421
00:21:34,700 --> 00:21:36,990
- Lets do next weekend, because
my parents have something
422
00:21:36,990 --> 00:21:38,790
going on this weekend
and they need me to be
423
00:21:38,790 --> 00:21:40,270
there or something.
424
00:21:40,270 --> 00:21:44,390
- Yeah um sure that works.
425
00:21:46,100 --> 00:21:47,550
- So what you got?
426
00:21:51,170 --> 00:21:52,440
- What do you mean what I got?
427
00:21:52,440 --> 00:21:54,610
- Well this restaurant is the landmark
428
00:21:54,610 --> 00:21:59,430
of all the turning points
in our relationship, so.
429
00:22:01,001 --> 00:22:02,321
- Really?
430
00:22:02,320 --> 00:22:05,220
- Yeah, we had our first kiss here,
431
00:22:05,220 --> 00:22:06,730
when you first asked me to date you,
432
00:22:06,730 --> 00:22:08,970
it was right here and the first time you
433
00:22:08,970 --> 00:22:09,800
told me you loved me
434
00:22:09,803 --> 00:22:12,463
I was sitting right here, so...
435
00:22:16,122 --> 00:22:17,792
- You know, maybe if
I'd proposed to you here
436
00:22:17,790 --> 00:22:19,620
I wouldn't have gotten
into so much trouble.
437
00:22:19,620 --> 00:22:21,690
- (laughs) Yeah maybe.
438
00:22:22,631 --> 00:22:25,191
(sighs)
439
00:22:25,190 --> 00:22:26,020
- So.
440
00:22:30,640 --> 00:22:32,640
(sighs)
441
00:22:33,690 --> 00:22:34,760
- Princess, you know I love you, right.
442
00:22:34,761 --> 00:22:36,001
(soft music)
443
00:22:36,000 --> 00:22:36,830
- Uh oh
444
00:22:38,372 --> 00:22:39,462
- What?
445
00:22:39,460 --> 00:22:41,290
- Its never a good sign
when a conversation
446
00:22:41,290 --> 00:22:42,640
starts out like that.
447
00:22:42,638 --> 00:22:44,778
- Oh come on I'm just saying,
448
00:22:44,780 --> 00:22:45,830
I would never do anything to hurt you
449
00:22:45,826 --> 00:22:47,826
and you know that.
450
00:22:47,826 --> 00:22:48,656
- Uh huh
451
00:22:50,170 --> 00:22:51,280
- I just um
452
00:22:53,130 --> 00:22:54,330
I want us to get married
453
00:22:55,670 --> 00:22:57,480
- Well, we are getting married, babe.
454
00:22:57,476 --> 00:23:01,006
- No, I mean like right now.
455
00:23:01,010 --> 00:23:02,520
- Now?
456
00:23:02,520 --> 00:23:06,310
- Let's just go to the court
and and get this legalized.
457
00:23:07,480 --> 00:23:09,370
- You're not joking are you?
458
00:23:09,374 --> 00:23:10,334
- No I'm not.
459
00:23:10,330 --> 00:23:11,700
- Are you kidding me?
460
00:23:11,700 --> 00:23:14,170
My parents just freaked
out 'cause you proposed
461
00:23:14,170 --> 00:23:15,480
to me at my graduation party.
462
00:23:15,480 --> 00:23:16,410
And now you want to get married
463
00:23:16,411 --> 00:23:18,731
at the court house without them?
464
00:23:18,730 --> 00:23:19,560
Are you serious?
465
00:23:19,563 --> 00:23:21,613
- Listen I know it sounds crazy.
466
00:23:21,610 --> 00:23:24,010
But there's a lot going
on right now in my life.
467
00:23:25,154 --> 00:23:26,944
I'm on the verge of losing my job,
468
00:23:26,940 --> 00:23:29,680
my, my career, my dignity.
469
00:23:31,956 --> 00:23:33,176
Because I don't want to lose you
470
00:23:33,178 --> 00:23:34,668
- You're not going to lose me Dare.
471
00:23:34,667 --> 00:23:36,997
- So lets just do this.
472
00:23:36,996 --> 00:23:39,376
- What about the wedding
bells and and my dresses,
473
00:23:39,380 --> 00:23:42,550
and the traditional songs,
and everything I wished for
474
00:23:42,550 --> 00:23:44,120
on my special day, what about that?
475
00:23:44,120 --> 00:23:45,730
- Princess, don't you
think that considering
476
00:23:45,730 --> 00:23:47,540
everything I just said right now,
477
00:23:47,540 --> 00:23:48,920
that's kind of selfish?
478
00:23:48,920 --> 00:23:49,750
- Selfish?
479
00:23:51,690 --> 00:23:53,460
Selfish coming from the man who wants
480
00:23:53,455 --> 00:23:57,265
to marry me right now for his stay visa.
481
00:23:59,727 --> 00:24:04,727
- Baby, baby Come on.
482
00:24:11,480 --> 00:24:13,290
- Sir, would you like me
to bring you your bill now?
483
00:24:13,287 --> 00:24:14,277
- Huh?
484
00:24:14,280 --> 00:24:16,620
No, no, no ,no ,no ,no, no.
485
00:24:16,620 --> 00:24:17,450
My friend is coming.
486
00:24:17,453 --> 00:24:19,843
(suspenseful music)
487
00:24:19,840 --> 00:24:20,760
Eddie?
488
00:24:20,760 --> 00:24:23,680
Eddie, where are you now, uh?
489
00:24:23,676 --> 00:24:24,506
(sigh)
490
00:24:24,509 --> 00:24:29,509
Eddie.
491
00:24:38,130 --> 00:24:39,980
- Sir what is the problem?
492
00:24:39,980 --> 00:24:41,320
Why aren't you paying your bill?
493
00:24:43,647 --> 00:24:44,477
- Hey look.
494
00:24:44,480 --> 00:24:46,580
It's because I'm waiting for my friend.
495
00:24:46,580 --> 00:24:48,390
- You've been waiting
for a pretty long time.
496
00:24:48,390 --> 00:24:51,450
And if you ask me, I'd say
there's no friend coming.
497
00:24:53,698 --> 00:24:55,338
- Bros, you have to understand
498
00:24:55,338 --> 00:24:56,168
I have been calling him since--
499
00:24:56,171 --> 00:24:57,501
- You have to pay up now.
500
00:24:57,500 --> 00:24:58,810
I don't want to hear anything
coming out of your mouth
501
00:24:58,810 --> 00:25:00,760
but how you are going to pay your bill.
502
00:25:04,881 --> 00:25:06,581
- (Whimpers) Okay, How much is it?
503
00:25:11,222 --> 00:25:16,202
Ah, no, no, no, no this is not our bill.
504
00:25:16,200 --> 00:25:17,030
No, No, No, No
505
00:25:17,033 --> 00:25:18,523
I did not ask for the bill for everybody
506
00:25:18,520 --> 00:25:19,460
that ate here today.
507
00:25:19,460 --> 00:25:22,570
No I only asked for me and my friend.
508
00:25:22,570 --> 00:25:25,270
You brought us the wrong
bill so bring ours.
509
00:25:25,267 --> 00:25:26,097
- This is it sir.
510
00:25:26,100 --> 00:25:28,210
This is it.
511
00:25:28,209 --> 00:25:31,279
- This is the bill for just both of us?
512
00:25:33,050 --> 00:25:35,380
Three hundred and eighty five dollars?
513
00:25:35,380 --> 00:25:36,210
- Without tip.
514
00:25:36,213 --> 00:25:37,053
- Without a tip?
515
00:25:38,862 --> 00:25:40,822
(screams)
516
00:25:40,822 --> 00:25:42,692
I'm facing my destiny.
517
00:25:42,694 --> 00:25:45,434
Oh, Eddie I told you
I did not want to eat.
518
00:25:45,432 --> 00:25:47,462
I told him I don't want,
519
00:25:47,457 --> 00:25:48,597
I was not even hungry like that.
520
00:25:52,033 --> 00:25:56,153
You are sure that is the
bill for just me and him?
521
00:25:56,150 --> 00:25:57,050
Three eighty five.
522
00:25:58,211 --> 00:25:59,041
(sigh)
523
00:25:59,044 --> 00:25:59,884
- [Waiter] Hey!
524
00:25:59,877 --> 00:26:01,287
No don't try to run away.
525
00:26:01,290 --> 00:26:02,530
- What is wrong with you?
526
00:26:02,530 --> 00:26:04,060
Why you do like this?
527
00:26:04,060 --> 00:26:04,920
Who is running away?
528
00:26:04,920 --> 00:26:06,270
I'm not running away.
529
00:26:06,270 --> 00:26:08,470
I wanted to go for a wee wee.
530
00:26:08,470 --> 00:26:10,780
Piss, I've been holding the piss since.
531
00:26:10,780 --> 00:26:12,290
I did not know where the bathroom was.
532
00:26:12,289 --> 00:26:13,619
I'm not running.
533
00:26:15,490 --> 00:26:16,320
- Hey no!
534
00:26:16,323 --> 00:26:17,163
No!
535
00:26:17,156 --> 00:26:17,986
No!
536
00:26:17,989 --> 00:26:20,309
(upbeat music)
537
00:26:20,359 --> 00:26:24,909
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.