All language subtitles for Trickster (2020) - 01x02 - Episode 2.BAE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,705 --> 00:00:02,533 Previously on "Trickster"... 2 00:00:02,602 --> 00:00:04,834 Three grand, three days, 3 00:00:04,869 --> 00:00:08,070 or the next dead bitch lyin' in a ditch 4 00:00:08,156 --> 00:00:10,058 - is gonna be your mommy. - Son of a bitch! 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,387 What the hell is her problem? 6 00:00:11,423 --> 00:00:12,598 I'm gonna have to let you go. 7 00:00:12,649 --> 00:00:13,701 - Hey, Dad. - Jared. 8 00:00:13,732 --> 00:00:14,744 I'm pregnant. 9 00:00:14,771 --> 00:00:16,045 You're gonna be an uncle. 10 00:00:16,080 --> 00:00:17,647 I think you mean brother. 11 00:00:17,682 --> 00:00:19,215 You just moved in with the Jacks family? 12 00:00:19,250 --> 00:00:21,784 This is my third foster home this year. 13 00:00:21,887 --> 00:00:24,453 I've been seeing some weird shit lately. 14 00:00:27,802 --> 00:00:30,826 Arson and insurance fraud to settle a drug debt? 15 00:00:30,828 --> 00:00:32,862 We're splitting it 50/50. 16 00:00:32,964 --> 00:00:34,629 Richie is staying with us for a while. 17 00:00:40,742 --> 00:00:42,436 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 18 00:00:42,467 --> 00:00:46,776 ♪ Tears me up inside ♪ 19 00:00:46,878 --> 00:00:52,181 ♪ Can't we give a little bit, little bit ♪ 20 00:00:52,183 --> 00:00:53,829 ♪ Just a little bit harder ♪ 21 00:00:53,854 --> 00:00:55,388 Richie, turn it down! 22 00:00:58,523 --> 00:01:00,990 At least change the song! 23 00:01:04,589 --> 00:01:05,853 Dick. 24 00:01:07,550 --> 00:01:11,306 ♪ Don't let our love fade away ♪ 25 00:01:11,936 --> 00:01:15,872 ♪ Don't let our love fade away ♪ 26 00:01:15,973 --> 00:01:20,345 ♪ No matter what people say ♪ 27 00:01:21,009 --> 00:01:23,166 Who took a dump in your cereal? 28 00:01:23,222 --> 00:01:27,851 Richie plays the exact same song when he showers. 29 00:01:27,893 --> 00:01:30,164 The same song, every day. 30 00:01:30,254 --> 00:01:31,321 That's insane. 31 00:01:31,356 --> 00:01:32,655 I think it's adorable. 32 00:01:35,827 --> 00:01:38,795 I like having a real man around the house for once, 33 00:01:38,830 --> 00:01:41,554 instead of a mopey, smelly teenager. 34 00:01:43,200 --> 00:01:44,634 I love you too, Mom. 35 00:01:44,669 --> 00:01:46,148 Ugh, this tastes like piss. 36 00:01:48,539 --> 00:01:50,943 How long is Richie staying here for anyway? 37 00:01:51,709 --> 00:01:54,091 Until I get my share of the insurance money. 38 00:01:54,163 --> 00:01:55,996 Mom. 39 00:01:56,039 --> 00:01:59,039 Richie could be the answer to a lot of our problems, Jelly Bean. 40 00:01:59,922 --> 00:02:02,711 Unless the cops figure out that you torched his trailer. 41 00:02:04,188 --> 00:02:05,788 You worry too much. 42 00:02:05,890 --> 00:02:07,090 You don't enough. 43 00:02:07,125 --> 00:02:08,791 Because it's a waste of time. 44 00:02:08,793 --> 00:02:10,022 Richie's a waste of time. 45 00:02:10,047 --> 00:02:12,161 You could have your pick of guys and you choose that loser? 46 00:02:12,196 --> 00:02:14,053 We're gonna play house for as long as it takes. 47 00:02:15,867 --> 00:02:18,034 Do not mess things up for me. 48 00:02:18,135 --> 00:02:19,920 You're gonna do that all by yourself. 49 00:02:21,338 --> 00:02:24,974 Aw, my baby's jealous. 50 00:02:26,878 --> 00:02:28,110 Try desperate. 51 00:02:55,707 --> 00:02:59,439 ♪ Picture me rollin', bitch I go Skoden ♪ 52 00:02:59,508 --> 00:03:03,350 ♪ Picture me rollin', bitch I go Skoden ♪ 53 00:03:03,433 --> 00:03:07,317 ♪ Picture me rollin', bitch I go Skoden ♪ 54 00:03:07,395 --> 00:03:10,255 ♪ Picture me rollin', yeah, yeah ♪ 55 00:03:10,341 --> 00:03:12,354 ♪ Big chiefs in the building, homie pipe down ♪ 56 00:03:12,449 --> 00:03:14,157 ♪ Middle fingers up from my hometown ♪ 57 00:03:14,243 --> 00:03:16,251 ♪ From underground Chiefs to the Braves to the Briefs ♪ 58 00:03:16,328 --> 00:03:18,118 ♪ Look whose got my back when it goes down ♪ 59 00:03:18,196 --> 00:03:20,048 ♪ On the outside, I'm meta-world peace ♪ 60 00:03:20,145 --> 00:03:22,044 ♪ I'm the malice in the palace, inside I'm a beast ♪ 61 00:03:22,138 --> 00:03:24,206 ♪ Put a fist in the sky for the Sioux Tribe ♪ 62 00:03:24,289 --> 00:03:26,065 ♪ Middle fingers up to the pipelines ♪ 63 00:03:26,119 --> 00:03:28,190 ♪ And I'm spittin' ammunition, Rambo ♪ 64 00:03:28,251 --> 00:03:30,093 ♪ Coming out the shadow, no camo ♪ 65 00:03:30,162 --> 00:03:31,996 ♪ No Tar Heels here, no more land to steal ♪ 66 00:03:32,063 --> 00:03:34,063 ♪ Don't fuck with me, I got Hansbrough ♪ 67 00:03:34,110 --> 00:03:36,173 ♪ For standing rock I stand ♪ 68 00:03:36,239 --> 00:03:37,908 ♪ Lelu's voice I Am ♪ 69 00:03:37,998 --> 00:03:39,965 ♪ We deploy the braves 'fore ya destroy the land ♪ 70 00:03:40,015 --> 00:03:42,790 ♪ 'Bout to take it all back, we them village boys, let's go ♪ 71 00:03:42,872 --> 00:03:46,908 - ♪ Still we all gonna rise ♪ - ♪ They don't enjoy us ♪ 72 00:03:46,990 --> 00:03:49,181 ♪ We on that ride or die ♪ 73 00:03:49,205 --> 00:03:50,860 ♪ Cuz we warriors ♪ 74 00:03:50,923 --> 00:03:54,044 - ♪ And that's word to the wise ♪ - ♪ Fuck 'em vultures ♪ 75 00:03:54,122 --> 00:03:56,059 ♪ We stay loyal to the soil ♪ 76 00:03:56,096 --> 00:03:57,872 ♪ Y'all can't beat us might as well join us ♪ 77 00:03:57,934 --> 00:04:02,039 ♪ Or bitch we go Skoden, Skoden, Skoden, Skoden ♪ 78 00:04:02,113 --> 00:04:05,882 ♪ Bitch we go Skoden, Skoden, Skoden, Skoden ♪ 79 00:04:05,977 --> 00:04:09,880 ♪ Bitch we go Skoden, Skoden, Skoden, Skoden ♪ 80 00:04:09,933 --> 00:04:13,627 ♪ Bitch we go Skoden, Skoden, Skoden, Skoden ♪ 81 00:04:13,706 --> 00:04:15,948 ♪ Yo, ever since I was a little K-I-D ♪ 82 00:04:16,023 --> 00:04:17,677 ♪ I've been feeling like my D-A-D ♪ 83 00:04:17,741 --> 00:04:19,396 ♪ Every time he's around the RCMP ♪ 84 00:04:19,449 --> 00:04:21,122 ♪ Man I'm ready to fight ♪ 85 00:04:23,200 --> 00:04:25,361 You seem to be fitting in just fine with the locals. 86 00:04:26,929 --> 00:04:28,030 For now. 87 00:04:31,002 --> 00:04:32,068 You skate? 88 00:04:32,970 --> 00:04:34,436 Sure. 89 00:04:34,538 --> 00:04:36,038 No, I don't. 90 00:04:36,140 --> 00:04:38,174 I don't know why I just said that. 91 00:04:40,945 --> 00:04:42,211 You bring any snacks to share? 92 00:04:43,721 --> 00:04:45,420 No, sorry I'm out. 93 00:04:45,475 --> 00:04:46,789 But I mean... 94 00:04:48,995 --> 00:04:50,430 I do got some Cheesies. 95 00:04:51,437 --> 00:04:53,538 Can't land a kick flip while baked anyways. 96 00:04:53,646 --> 00:04:55,997 Pssh, everybody knows that. 97 00:04:57,682 --> 00:04:59,753 You know, I didn't think you had a fun side. 98 00:04:59,854 --> 00:05:01,697 Them sound like fightin' words. 99 00:05:01,799 --> 00:05:03,132 Well, I mean you're all reclaim this, 100 00:05:03,234 --> 00:05:04,633 decolonize that. 101 00:05:04,735 --> 00:05:05,801 You got it. 102 00:05:06,570 --> 00:05:07,849 Check this out. 103 00:05:08,895 --> 00:05:11,281 Hardcore resistance with a dash of sparkle, 104 00:05:11,309 --> 00:05:13,409 if you haven't noticed. 105 00:05:13,510 --> 00:05:15,011 I noticed. 106 00:05:20,451 --> 00:05:22,566 Hey, Sarah, you coming? 107 00:05:22,644 --> 00:05:24,089 Come on man, let's go! 108 00:05:24,151 --> 00:05:25,187 Later, skater. 109 00:05:26,898 --> 00:05:28,631 ♪ Yeah! ♪ 110 00:05:28,726 --> 00:05:30,526 ♪ Play another game ♪ 111 00:05:30,628 --> 00:05:32,061 ♪ Tell 'em, Mommy ♪ 112 00:05:32,096 --> 00:05:34,062 ♪ I'm out of the gate and I'm feelin' in doubt ♪ 113 00:05:34,064 --> 00:05:35,865 ♪ I'm out of the gate and I'm feelin' the sound ♪ 114 00:05:35,966 --> 00:05:38,066 ♪ I'm out of the gate and I know it's about ♪ 115 00:05:38,068 --> 00:05:40,069 ♪ I'm out of the gate and I'm doin' it loud ♪ 116 00:05:40,104 --> 00:05:41,803 ♪ I'ma right your rights ♪ 117 00:05:41,805 --> 00:05:44,107 ♪ No one can take my life ♪ 118 00:05:44,142 --> 00:05:46,375 ♪ I'ma fight the fight ♪ 119 00:05:46,477 --> 00:05:47,990 ♪ No one can take my life ♪ 120 00:05:54,164 --> 00:05:55,531 Where's my carburetor? 121 00:05:55,588 --> 00:05:58,487 Yeah, it was... it was taking up way too much space, so... 122 00:05:58,522 --> 00:05:59,588 Okay. 123 00:06:02,493 --> 00:06:04,126 You're taking up too much space, 124 00:06:04,228 --> 00:06:05,995 useless puke. 125 00:06:06,030 --> 00:06:07,366 Go on, hit me. 126 00:06:07,431 --> 00:06:08,514 What? 127 00:06:08,952 --> 00:06:10,624 Punch me, I know you want to. 128 00:06:10,663 --> 00:06:12,401 Got yourself a little death wish or something? 129 00:06:13,596 --> 00:06:14,762 Huh? 130 00:06:14,805 --> 00:06:15,804 You're all talk. 131 00:06:20,678 --> 00:06:22,044 I know your game. 132 00:06:22,146 --> 00:06:23,846 If I smack you up, you'll run to mommy, 133 00:06:23,881 --> 00:06:25,080 I get kicked out. 134 00:06:26,317 --> 00:06:27,983 Not gonna happen. 135 00:06:27,985 --> 00:06:30,118 Well, there's only one way to find out. 136 00:06:30,120 --> 00:06:31,486 All right. Game on, bitch. 137 00:06:32,723 --> 00:06:33,889 What? 138 00:06:33,992 --> 00:06:35,625 One of us is gonna have to leave, 139 00:06:35,660 --> 00:06:38,027 and I guaran-fucking-tee you 140 00:06:38,062 --> 00:06:39,494 it's not gonna be me leavin'. 141 00:06:41,733 --> 00:06:42,865 What's with you two? 142 00:06:44,735 --> 00:06:46,412 Ah, we're just talking. 143 00:06:46,937 --> 00:06:48,803 Girls and sports. 144 00:06:49,638 --> 00:06:51,107 Male bonding. 145 00:06:51,207 --> 00:06:53,939 Shit liars, both of you. 146 00:06:57,348 --> 00:06:58,806 There ain't no damn food. 147 00:06:59,678 --> 00:07:02,233 Money's tight until I get a job, 148 00:07:02,272 --> 00:07:03,585 and less mouths to feed. 149 00:07:05,089 --> 00:07:06,592 Well, Jared. 150 00:07:07,425 --> 00:07:09,558 Uh, why don't you run down 151 00:07:09,660 --> 00:07:13,195 and get some groceries for your mom, hm? 152 00:07:13,585 --> 00:07:14,730 My treat. 153 00:07:15,168 --> 00:07:17,160 Anything your mama wants. 154 00:07:18,318 --> 00:07:19,551 I'm not taking your money. 155 00:07:19,614 --> 00:07:21,176 The hell you won't. 156 00:07:21,939 --> 00:07:23,259 I want pancakes. 157 00:07:23,595 --> 00:07:24,884 Well, take it. 158 00:07:24,994 --> 00:07:26,341 I got lots myself. 159 00:07:29,033 --> 00:07:31,880 - I'll pay you back when I get a job. - No need, no need. 160 00:07:32,523 --> 00:07:34,078 We're family now, hey? 161 00:07:34,781 --> 00:07:36,554 You can call me dad if you want to. 162 00:07:40,591 --> 00:07:41,761 I don't know, man. 163 00:07:42,066 --> 00:07:43,825 I don't think you should start selling again 164 00:07:43,928 --> 00:07:45,097 until you know who rolled you. 165 00:07:45,980 --> 00:07:47,296 You coulda kept the money. 166 00:07:49,166 --> 00:07:50,499 Yeah man, I can't do that 167 00:07:50,601 --> 00:07:52,659 but I really appreciate it. 168 00:07:54,738 --> 00:07:56,453 Oh, hey, Mr. Nelson. 169 00:07:57,055 --> 00:07:58,107 - What's up? - Hey. 170 00:07:58,142 --> 00:07:59,175 Hey, boys. 171 00:07:59,210 --> 00:08:00,276 What's the word? 172 00:08:00,369 --> 00:08:02,038 Looks like the word is 'party'. 173 00:08:02,671 --> 00:08:03,712 What's the occasion? 174 00:08:03,814 --> 00:08:05,747 Tuesday? 175 00:08:05,810 --> 00:08:06,915 You boys should come. 176 00:08:07,017 --> 00:08:08,275 Shit's gonna get lit. 177 00:08:09,056 --> 00:08:10,697 You must be Maggie's boy. 178 00:08:11,055 --> 00:08:12,221 Oh, hey Jared. 179 00:08:12,256 --> 00:08:14,357 This is my buddy Wade. 180 00:08:14,392 --> 00:08:16,413 Wade, my boy Jared. 181 00:08:17,461 --> 00:08:19,638 I see the resemblance. 182 00:08:20,231 --> 00:08:21,340 You know my mom? 183 00:08:21,365 --> 00:08:24,247 - Yeah, back in the day. - Yeah. 184 00:08:24,331 --> 00:08:25,888 Three of us were inseparable. 185 00:08:25,955 --> 00:08:27,482 Never heard of you before. 186 00:08:27,521 --> 00:08:29,805 Oh, you've been gone, what now, 20 years? 187 00:08:31,763 --> 00:08:33,008 Almost. 188 00:08:34,356 --> 00:08:36,036 Ah shit, look at the time. 189 00:08:36,639 --> 00:08:38,814 Well, I gotta go, man. See ya. 190 00:08:38,887 --> 00:08:40,816 - Come tonight, Jared. - Yeah, sure. 191 00:08:42,680 --> 00:08:45,336 Funny, you don't look anything like him. 192 00:08:46,023 --> 00:08:47,619 In fact, you got my eyes. 193 00:08:49,327 --> 00:08:50,426 What? 194 00:08:50,503 --> 00:08:52,306 I said you got my eyes. 195 00:08:53,501 --> 00:08:54,650 Hm. 196 00:08:56,092 --> 00:08:57,358 Ask your mom. 197 00:09:05,242 --> 00:09:06,842 What? 198 00:09:18,956 --> 00:09:21,490 Quit talking to me you guys! 199 00:09:21,492 --> 00:09:23,118 I told you the first time! 200 00:09:25,548 --> 00:09:28,074 Oh, oh really? 201 00:09:31,001 --> 00:09:33,102 - Hey, Mom? - Ha ha, very funny. 202 00:09:41,146 --> 00:09:42,939 Hey, Mom, are you okay? 203 00:09:45,683 --> 00:09:48,216 Hey, Mom, are you okay? 204 00:09:48,319 --> 00:09:50,352 - Hey, Mom! - Ah! 205 00:09:50,455 --> 00:09:51,841 I wouldn't. 206 00:09:53,403 --> 00:09:55,540 - What's going on? - Leave me alone! 207 00:09:55,593 --> 00:09:56,861 Your mama ditched me 208 00:09:56,923 --> 00:09:59,828 so she could argue with her imaginary friends. 209 00:10:00,794 --> 00:10:02,972 Must be going on 20 minutes now. 210 00:10:07,304 --> 00:10:08,637 She does that sometimes. 211 00:10:08,739 --> 00:10:10,144 Yeah? 212 00:10:10,182 --> 00:10:12,471 Ain't nobody told me she was crazy. 213 00:10:12,558 --> 00:10:14,409 Kick your ass. 214 00:10:14,435 --> 00:10:15,567 Get out of my... 215 00:10:15,632 --> 00:10:16,972 Get out of my head! 216 00:10:17,034 --> 00:10:20,397 ♪ I like the caress of steel ♪ 217 00:10:20,475 --> 00:10:23,498 ♪ It's the hard edge that I feel ♪ 218 00:10:23,569 --> 00:10:26,603 ♪ Heavy metal love ♪ 219 00:10:26,678 --> 00:10:30,080 ♪ She's my heavy metal love ♪ 220 00:10:30,159 --> 00:10:34,262 ♪ Ooh yeah heavy metal love ♪ 221 00:10:34,328 --> 00:10:37,262 ♪ She's my heavy metal love ♪ 222 00:10:37,329 --> 00:10:39,696 Dude, what's with all the old people? 223 00:10:39,752 --> 00:10:41,106 ♪ She's not the kind of girl ♪ 224 00:10:41,164 --> 00:10:42,614 ♪ You bring home to Mom ♪ 225 00:10:42,710 --> 00:10:46,876 ♪ She's my heavy metal love ♪ 226 00:10:46,949 --> 00:10:48,509 ♪ She's dirty and mean ♪ 227 00:10:48,562 --> 00:10:50,439 ♪ But she's lots of fun ♪ 228 00:10:50,478 --> 00:10:53,791 ♪ She's my heavy metal love ♪ 229 00:10:55,619 --> 00:10:58,199 ♪ I like the caress of steel ♪ 230 00:10:59,348 --> 00:11:02,114 ♪ It's the hard edge that I feel ♪ 231 00:11:02,176 --> 00:11:05,005 ♪ Heavy metal love ♪ 232 00:11:05,080 --> 00:11:08,815 ♪ She's my heavy metal love ♪ 233 00:11:08,894 --> 00:11:12,101 ♪ Ooh yeah heavy metal love ♪ 234 00:11:12,577 --> 00:11:14,347 ♪ She's my heavy metal love ♪ 235 00:11:14,425 --> 00:11:17,714 If Wade's your dad, he's pretty damn cool. 236 00:11:18,719 --> 00:11:21,887 Phil's cool too but, you know, in his own way. 237 00:11:21,912 --> 00:11:23,543 You guys wasted or what? 238 00:11:23,996 --> 00:11:25,495 Yeah, man, I'm cool. 239 00:11:27,043 --> 00:11:28,750 I wanna show you something. 240 00:11:28,852 --> 00:11:34,162 90 HP, 119 torque, 1900 cc's. 241 00:11:35,764 --> 00:11:39,322 Yeah, I have no idea what any of those numbers mean. 242 00:11:39,392 --> 00:11:40,963 You've never ridden a motorcycle? 243 00:11:40,998 --> 00:11:42,063 No. 244 00:11:42,689 --> 00:11:45,300 If you want, I could take you for a spin 245 00:11:45,402 --> 00:11:47,496 before I head back to Vancouver. 246 00:11:50,349 --> 00:11:51,815 What'd your mom say? 247 00:11:54,444 --> 00:11:55,878 Nothing. 248 00:11:55,964 --> 00:11:57,862 Because I didn't tell her. 249 00:11:58,409 --> 00:11:59,673 You don't believe me. 250 00:12:02,633 --> 00:12:05,592 Why would she just lie about Phil being my dad? 251 00:12:08,405 --> 00:12:10,952 Because back in the day I wasn't ready to be a dad. 252 00:12:12,362 --> 00:12:13,820 Didn't have my shit together. 253 00:12:14,716 --> 00:12:16,316 Neither did your mom. 254 00:12:16,384 --> 00:12:17,923 Yeah, she still doesn't. 255 00:12:20,538 --> 00:12:22,504 You'd never guess it now, 256 00:12:22,607 --> 00:12:24,675 but Phil did have his shit together. 257 00:12:26,347 --> 00:12:29,311 Plus, he also loved your mom. 258 00:12:30,765 --> 00:12:33,700 So she did what was best for her baby boy. 259 00:12:33,772 --> 00:12:35,172 She was crazy back then too? 260 00:12:35,266 --> 00:12:37,375 Crazy's relative. 261 00:12:38,203 --> 00:12:40,465 Yeah, just hope it's not hereditary. 262 00:12:42,935 --> 00:12:46,303 If you're hearin' voices, like your ma, 263 00:12:46,394 --> 00:12:48,396 or other strange things, 264 00:12:48,475 --> 00:12:49,809 you can tell me. 265 00:12:51,573 --> 00:12:53,239 Yeah, no. 266 00:12:53,309 --> 00:12:55,450 No, nothin' like that, no. 267 00:12:58,644 --> 00:13:00,344 You know your Grandma Sophia? 268 00:13:00,409 --> 00:13:02,588 She was shipped off to residential school. 269 00:13:04,181 --> 00:13:07,882 Your ma inherited a lot of your Grandma Sophia's shit. 270 00:13:10,778 --> 00:13:12,486 Might explain her situation. 271 00:13:15,252 --> 00:13:17,666 Doesn't mean you gotta bear it too. 272 00:13:19,998 --> 00:13:22,965 No, I didn't know that about Grandma Sophia. 273 00:13:22,990 --> 00:13:24,299 There's a lot of stuff you don't know. 274 00:13:25,736 --> 00:13:28,037 Starting with when you were born. 275 00:13:28,072 --> 00:13:30,739 So, I was born in the back of a pickup truck, I know. 276 00:13:30,778 --> 00:13:32,478 You don't know the half of it. 277 00:13:32,576 --> 00:13:34,709 - What, and you do? - Sure. 278 00:13:35,786 --> 00:13:37,182 I was there. 279 00:13:37,245 --> 00:13:39,683 - Bullshit. - Let's get shit-faced! 280 00:13:40,284 --> 00:13:41,636 Brother Phil, 281 00:13:41,697 --> 00:13:43,895 deliver us from sobriety. 282 00:13:45,169 --> 00:13:46,488 A toast. 283 00:13:49,509 --> 00:13:50,867 What's that, like Latin or something? 284 00:13:50,929 --> 00:13:52,553 Haisla kayla. 285 00:13:52,596 --> 00:13:54,963 Loosely translated, it means 286 00:13:54,998 --> 00:13:56,781 'know thyself'. 287 00:13:56,954 --> 00:13:58,386 I'll drink to that. 288 00:13:58,465 --> 00:14:00,864 Hell, I'll drink to anything. 289 00:14:09,179 --> 00:14:11,998 Oh, Mr. Jared. 290 00:14:12,082 --> 00:14:13,148 How are you? 291 00:14:13,242 --> 00:14:15,718 Welcome. Well, come grab a beer, you little prick. 292 00:14:15,773 --> 00:14:18,675 - Where's my mom? - Aw, Jared's lookin' for his mommy. 293 00:14:18,784 --> 00:14:20,623 I dunno where she is. 294 00:14:22,296 --> 00:14:24,146 Mommy! 295 00:14:26,596 --> 00:14:27,771 Here. 296 00:14:38,716 --> 00:14:40,375 Tell me about the night I was born. 297 00:14:42,082 --> 00:14:44,334 Where the hell is this comin' from? 298 00:14:44,415 --> 00:14:45,580 Just tell me. 299 00:14:49,349 --> 00:14:52,088 I was drivin' back from Terrace one night, 300 00:14:52,690 --> 00:14:54,456 when I went into labour. 301 00:14:55,584 --> 00:14:59,520 So I pulled over in the middle of nowhere, 302 00:14:59,706 --> 00:15:02,241 and I birthed your wrinkly ass in the back of the truck. 303 00:15:02,566 --> 00:15:03,719 End of story. 304 00:15:03,820 --> 00:15:06,367 Wasn't there a totem or something nearby? 305 00:15:06,414 --> 00:15:09,992 No totem, it was a ancient face carved into a tree. 306 00:15:10,817 --> 00:15:13,584 In Heiltsuk it's called Mamathlteeasa. 307 00:15:14,701 --> 00:15:16,334 Long ago our people would 308 00:15:16,422 --> 00:15:19,245 carve faces into trees to mark territory. 309 00:15:20,274 --> 00:15:21,740 It was one of those. 310 00:15:21,852 --> 00:15:23,284 So where was this? 311 00:15:24,255 --> 00:15:26,055 In the goddamn bush somewhere. 312 00:15:26,165 --> 00:15:28,183 You know, I was a little busy squeezing your fat head 313 00:15:28,243 --> 00:15:30,410 out of my uterus to take notes. 314 00:15:30,480 --> 00:15:32,172 And you were alone? 315 00:15:32,197 --> 00:15:35,532 Hey, why are you giving me the third degree? 316 00:15:35,633 --> 00:15:37,532 Because I met Wade, 317 00:15:37,634 --> 00:15:41,032 and he says he's my real dad. 318 00:15:41,110 --> 00:15:42,871 And that he was with you the night I was born. 319 00:15:42,970 --> 00:15:44,707 Why would he just say that? 320 00:15:46,743 --> 00:15:49,256 Wade was an old snag, nothing more. 321 00:15:51,908 --> 00:15:55,185 And he's still jealous that I chose Phil over him. 322 00:15:56,453 --> 00:15:57,652 That's why. 323 00:15:57,762 --> 00:15:59,199 Now fuck off. 324 00:16:03,574 --> 00:16:05,174 I love you, Jelly Bean. 325 00:16:07,396 --> 00:16:08,663 No, Mom. 326 00:16:14,071 --> 00:16:15,505 Stay the hell away from Wade. 327 00:16:39,301 --> 00:16:40,598 Wade! 328 00:16:41,051 --> 00:16:42,564 Where you going? 329 00:17:46,305 --> 00:17:50,139 Wade, where are you going? 330 00:17:52,002 --> 00:17:53,465 Where are you going? 331 00:18:07,809 --> 00:18:11,822 Give... Give me my baby! 332 00:19:38,908 --> 00:19:40,249 I killed you. 333 00:19:44,514 --> 00:19:47,356 Maggie, you look good. 334 00:19:51,454 --> 00:19:53,755 What the hell are you? 335 00:19:54,626 --> 00:19:56,391 I came to see my son. 336 00:19:56,426 --> 00:19:57,492 Oh, yeah? 337 00:19:59,590 --> 00:20:01,340 And who might that be? 338 00:20:02,866 --> 00:20:04,666 Because it sure isn't my Jared. 339 00:20:10,734 --> 00:20:14,042 We were so good together, Maggie, you know? 340 00:20:14,144 --> 00:20:15,342 We could be again. 341 00:20:16,279 --> 00:20:17,512 I don't remember. 342 00:20:18,615 --> 00:20:20,215 In fact, 343 00:20:20,316 --> 00:20:23,500 I barely remember your sorry ass at all. 344 00:20:24,854 --> 00:20:27,047 So quit with the stalker talk. 345 00:20:27,852 --> 00:20:28,991 Right. 346 00:20:34,530 --> 00:20:38,525 So, you came to see me to say you don't wanna see me? 347 00:20:38,600 --> 00:20:42,728 No, I came to warn you. 348 00:20:43,899 --> 00:20:47,875 You stay the fuck away from me and Jared. 349 00:20:48,664 --> 00:20:50,363 Or I'll kill you for good. 350 00:21:00,350 --> 00:21:01,619 Man, I can't help but feel 351 00:21:01,690 --> 00:21:04,523 that my mom's not being real with me. 352 00:21:04,600 --> 00:21:06,061 So why don't you ask your dad? 353 00:21:06,086 --> 00:21:07,514 Well, I mean, Phil. 354 00:21:08,139 --> 00:21:09,430 Nice. 355 00:21:10,068 --> 00:21:11,482 No, man, I can't say shit. 356 00:21:11,521 --> 00:21:13,301 That would honestly crush him. 357 00:21:15,528 --> 00:21:17,839 Are you sure you wanna grovel for your old job back? 358 00:21:18,692 --> 00:21:20,174 I don't have a choice, man. 359 00:21:22,024 --> 00:21:23,123 Hey! 360 00:21:23,186 --> 00:21:25,120 - Hat! - Oh, shit. 361 00:21:26,112 --> 00:21:28,516 Jesus, it looks like super slo-mo back here guys. 362 00:21:28,594 --> 00:21:29,651 Come on! 363 00:21:30,354 --> 00:21:31,385 Hey, Tony? 364 00:21:32,117 --> 00:21:33,711 Guys, if you were moving any slower, 365 00:21:33,736 --> 00:21:34,923 you'd be moving backwards. Come on! 366 00:21:34,958 --> 00:21:36,250 Tony? 367 00:21:38,880 --> 00:21:41,045 Jared, what gives? 368 00:21:42,037 --> 00:21:43,404 Hey, man, I was, uh, 369 00:21:43,488 --> 00:21:45,224 I was wondering if I could get my old job back. 370 00:21:45,271 --> 00:21:46,870 I can't have you working here, Jared. 371 00:21:47,036 --> 00:21:49,203 What if your mom comes back and makes another scene? 372 00:21:49,228 --> 00:21:50,327 No, she won't. 373 00:21:50,352 --> 00:21:52,841 I-I promise she will not do that. 374 00:21:52,909 --> 00:21:54,075 Just please. 375 00:21:55,169 --> 00:21:57,812 I need a delivery driver. You got a car? 376 00:21:59,315 --> 00:22:01,068 No, no I don't got a car. 377 00:22:01,724 --> 00:22:03,618 I'm sorry Jared, it's all I got. 378 00:22:06,571 --> 00:22:08,022 All right, man. 379 00:22:09,860 --> 00:22:12,828 Can I just get a bucket of thighs? 380 00:22:12,863 --> 00:22:14,262 Yeah, sure. 381 00:22:14,264 --> 00:22:16,164 Spicy or bland as shit? 382 00:22:16,189 --> 00:22:17,398 Bland as shit will do. 383 00:22:18,801 --> 00:22:19,967 Give me a bucket of bland! 384 00:22:52,468 --> 00:22:53,434 Hungry? 385 00:22:54,337 --> 00:22:56,029 Oh, a godsend. 386 00:22:59,042 --> 00:23:00,341 What are you looking for? 387 00:23:01,201 --> 00:23:03,326 It's kids stuff from when you were a baby, 388 00:23:03,412 --> 00:23:05,012 for the new baby. 389 00:23:05,826 --> 00:23:07,849 You still have stuff from when I was a baby? 390 00:23:07,951 --> 00:23:10,472 Shit yeah, kept everything. 391 00:23:10,566 --> 00:23:11,686 Check this out. 392 00:23:12,269 --> 00:23:15,371 - What a cutie, eh? - Oh, no. 393 00:23:16,164 --> 00:23:18,524 Was Wade in the picture back then? 394 00:23:19,813 --> 00:23:25,821 Yeah, three of us were tight back in the day. 395 00:23:26,317 --> 00:23:28,717 But he moved to Vancouver before you were born. 396 00:23:29,055 --> 00:23:30,905 He was always too big for Kitimat. 397 00:23:31,156 --> 00:23:32,565 Do you trust him? 398 00:23:33,640 --> 00:23:34,776 Sure. 399 00:23:35,131 --> 00:23:36,397 Wade's a good guy, 400 00:23:36,460 --> 00:23:40,148 just plays up the cool thing a bit if you ask me. 401 00:23:41,865 --> 00:23:43,302 Speak of the devil. 402 00:23:48,538 --> 00:23:52,069 Jared, how 'bout that ride I promised you? 403 00:23:53,029 --> 00:23:55,096 No, no, man I'm good. 404 00:23:55,198 --> 00:23:56,476 Thanks though. 405 00:23:56,527 --> 00:23:58,360 It may be your last chance. 406 00:23:58,398 --> 00:24:00,116 I'm leaving for Vancouver pretty quick. 407 00:24:02,099 --> 00:24:03,959 Ah, go on Jared. 408 00:24:04,966 --> 00:24:06,380 It'll be fun. 409 00:24:27,897 --> 00:24:30,664 ♪ There's a calm in the evening ♪ 410 00:24:30,768 --> 00:24:35,169 ♪ A stillness in the air ♪ 411 00:24:35,171 --> 00:24:38,139 ♪ A red moon in the distance ♪ 412 00:24:38,242 --> 00:24:42,944 ♪ A sunshine of despair ♪ 413 00:24:43,047 --> 00:24:46,848 ♪ I can see that you are forlorn ♪ 414 00:24:46,950 --> 00:24:50,018 ♪ Not where the seeds were born ♪ 415 00:24:50,120 --> 00:24:52,421 ♪ And I watched them burst ♪ 416 00:24:52,456 --> 00:24:55,189 ♪ Conjure up last night ♪ 417 00:24:55,191 --> 00:24:59,061 ♪ Your need against the storm ♪ 418 00:24:59,096 --> 00:25:01,896 ♪ It must have been a bad dream ♪ 419 00:25:01,999 --> 00:25:05,734 ♪ That had you talking in your sleep ♪ 420 00:25:05,769 --> 00:25:08,470 ♪ A stranger in the street ♪ 421 00:25:08,571 --> 00:25:11,739 ♪ Maybe taking away my life ♪ 422 00:25:11,741 --> 00:25:15,610 ♪ It'll be a long, long lonely day ♪ 423 00:25:15,645 --> 00:25:18,494 ♪ And a long, cold night ♪ 424 00:25:28,354 --> 00:25:30,291 I miss this place. 425 00:25:34,984 --> 00:25:37,084 Mom thinks you're back just to cause shit, 426 00:25:37,133 --> 00:25:40,106 because you're jealous of Phil. 427 00:25:40,138 --> 00:25:42,904 She's right, I am jealous of Phil. 428 00:25:43,740 --> 00:25:45,620 He got to raise you. 429 00:25:45,690 --> 00:25:47,641 Well, yeah, he's my dad. 430 00:25:52,282 --> 00:25:53,581 You need proof. 431 00:25:58,955 --> 00:26:00,021 Come on, then. 432 00:26:18,774 --> 00:26:20,052 Where are we going? 433 00:26:21,372 --> 00:26:25,185 The stars were out crazy the night you came. 434 00:26:25,412 --> 00:26:27,081 Your mom and I were driving. 435 00:26:27,766 --> 00:26:29,332 She was alone. 436 00:26:29,452 --> 00:26:31,352 She was already in labour, 437 00:26:31,455 --> 00:26:34,119 so we had to gun it to the hospital. 438 00:26:34,251 --> 00:26:35,850 But you wouldn't wait. 439 00:26:37,494 --> 00:26:39,193 I pulled over, 440 00:26:39,328 --> 00:26:42,354 laid a sleeping bag in the back of the truck, 441 00:26:42,465 --> 00:26:44,206 not long after you popped out. 442 00:26:45,292 --> 00:26:46,700 Bullshit. 443 00:26:48,506 --> 00:26:50,906 I cut your umbilical cord with a Leatherman. 444 00:26:50,964 --> 00:26:52,316 I shit you not. 445 00:26:54,217 --> 00:26:56,050 So, that's your proof? 446 00:26:56,103 --> 00:26:58,275 The same story my mom's told everyone. 447 00:26:59,828 --> 00:27:01,392 If I'm makin' this up, 448 00:27:01,471 --> 00:27:04,260 how could I possibly know about that? 449 00:27:06,635 --> 00:27:08,916 This is where you were born, son. 450 00:28:09,719 --> 00:28:10,784 Hey. 451 00:28:12,326 --> 00:28:13,988 Naw, I've been going hard lately, 452 00:28:14,023 --> 00:28:16,157 I'm trying to level out. 453 00:28:16,259 --> 00:28:17,391 Okay. 454 00:28:19,482 --> 00:28:20,959 But tonight I need this. 455 00:28:25,168 --> 00:28:26,215 Thanks. 456 00:28:29,770 --> 00:28:32,950 So how's the new foster fam going? 457 00:28:33,764 --> 00:28:37,365 They're nice enough, but we're worlds apart. 458 00:28:37,514 --> 00:28:39,346 I feel that wherever I go. 459 00:28:41,451 --> 00:28:45,715 You said this was your third home this year, how come? 460 00:28:46,322 --> 00:28:47,543 Can I trust you? 461 00:28:47,637 --> 00:28:50,350 After you tell me are you gonna dismember me 462 00:28:50,428 --> 00:28:53,528 and leave me in the trash for rats to eat? 463 00:28:53,629 --> 00:28:54,873 Maybe. 464 00:28:56,623 --> 00:28:58,165 I'm looking for my birth parents. 465 00:29:00,771 --> 00:29:02,167 You know who they are? 466 00:29:02,248 --> 00:29:05,574 No, that's why I keep moving from town to town. 467 00:29:05,624 --> 00:29:06,925 And they just let you do that? 468 00:29:06,980 --> 00:29:08,480 No, but it's easy. 469 00:29:08,590 --> 00:29:10,858 When it's time to move on I just act out, 470 00:29:10,893 --> 00:29:12,192 steal a car, 471 00:29:12,227 --> 00:29:13,260 get in a fight, 472 00:29:13,295 --> 00:29:14,328 call in a bomb scare. 473 00:29:14,363 --> 00:29:15,605 Seriously? 474 00:29:15,660 --> 00:29:17,297 Then child services ships me off 475 00:29:17,399 --> 00:29:18,899 to the next home in a new town, 476 00:29:19,000 --> 00:29:22,364 and I start my search for my mom and dad all over again. 477 00:29:25,866 --> 00:29:27,153 Devious. 478 00:29:46,495 --> 00:29:47,656 You see that? 479 00:29:48,414 --> 00:29:49,550 What? 480 00:29:51,200 --> 00:29:52,516 I-I gotta go. 481 00:30:07,183 --> 00:30:09,391 10 bucks, straight in. 482 00:30:18,994 --> 00:30:25,665 ♪ Your face is long ♪ 483 00:30:25,767 --> 00:30:32,573 ♪ From what I can see ♪ 484 00:30:32,608 --> 00:30:39,213 ♪ The dark horse rises ♪ 485 00:30:39,248 --> 00:30:46,553 ♪ On a sea of white ♪ 486 00:30:46,555 --> 00:30:52,959 ♪ We're diving in to a paradise ♪ 487 00:30:52,961 --> 00:30:57,164 ♪ We're diving in ♪ 488 00:30:59,367 --> 00:31:01,101 The hell you don't. 489 00:31:01,136 --> 00:31:02,335 Easy. 490 00:31:02,438 --> 00:31:04,070 Who's this guy? 491 00:31:04,172 --> 00:31:05,271 Nobody. 492 00:31:05,374 --> 00:31:07,573 I warned you once to fuck off! 493 00:31:08,632 --> 00:31:10,232 Do not test me. 494 00:31:10,323 --> 00:31:12,913 Does Jared know who you really are? 495 00:31:13,365 --> 00:31:15,099 Jared doesn't need to know shit. 496 00:31:15,141 --> 00:31:16,421 I could tell him for you if you want. 497 00:31:16,506 --> 00:31:17,643 I mean, 498 00:31:17,686 --> 00:31:19,467 if you're afraid to. 499 00:31:21,823 --> 00:31:23,122 Hey, uh... 500 00:31:23,147 --> 00:31:24,713 - Wait, wait, wait. - Oh. 501 00:31:28,196 --> 00:31:29,696 I'll see you in hell. 502 00:31:29,777 --> 00:31:31,243 Think of the fun we'll have. 503 00:31:34,079 --> 00:31:37,171 - Who the fuck is this guy? - Nobody. 504 00:31:53,989 --> 00:31:56,222 Not so hard! 505 00:32:16,378 --> 00:32:17,888 Georgina. 506 00:32:19,692 --> 00:32:20,895 Long time. 507 00:32:22,017 --> 00:32:24,325 Aren't you a sight, Weeg'it? 508 00:32:24,419 --> 00:32:26,311 It's Wade now. 509 00:32:26,413 --> 00:32:27,700 Wade. 510 00:32:27,794 --> 00:32:29,490 Sounds like an animal cry. 511 00:32:30,925 --> 00:32:32,625 Edna, is that you? 512 00:32:33,795 --> 00:32:35,445 Like the new look? 513 00:32:37,883 --> 00:32:39,099 And Albert. 514 00:32:40,302 --> 00:32:42,435 New skins, what gives? 515 00:32:42,538 --> 00:32:44,438 It's easier to get by when you pass. 516 00:32:44,473 --> 00:32:46,476 Not for too much longer, I'd say. 517 00:32:48,276 --> 00:32:49,242 So, 518 00:32:50,712 --> 00:32:53,089 you finally crawled out from under a rock? 519 00:32:54,455 --> 00:32:55,648 Why? 520 00:32:56,810 --> 00:33:00,094 I needed a change of scenery. 521 00:33:03,626 --> 00:33:05,526 I'm surprised to see you out and about, 522 00:33:06,084 --> 00:33:08,851 especially in your condition. 523 00:33:09,765 --> 00:33:12,332 Risky, don't you think? 524 00:33:12,434 --> 00:33:13,588 You know me. 525 00:33:15,104 --> 00:33:17,213 Someone drops a feather and I hear it. 526 00:33:22,412 --> 00:33:23,645 Who's the boy? 527 00:33:25,466 --> 00:33:26,894 My buddy's kid. 528 00:33:29,926 --> 00:33:30,992 Hm. 529 00:33:31,822 --> 00:33:34,830 We've been waiting a long time. 530 00:33:39,076 --> 00:33:42,022 I won't let you worm your way out this time, Weeg'it. 531 00:33:46,574 --> 00:33:48,746 When the time comes I'll do what's right. 532 00:33:57,679 --> 00:34:00,332 But who knows when that'll be, right? 533 00:34:23,838 --> 00:34:26,806 ♪ There's a calm in the evening ♪ 534 00:34:26,909 --> 00:34:28,141 Don't ever leave me. 535 00:34:28,243 --> 00:34:31,344 ♪ A stillness in the air ♪ 536 00:34:31,447 --> 00:34:34,648 ♪ There's a red moon in the distance ♪ 537 00:34:34,683 --> 00:34:39,318 ♪ The sunshine of despair ♪ 538 00:34:39,320 --> 00:34:42,923 ♪ I can see that you are forlorn ♪ 539 00:34:42,958 --> 00:34:45,992 ♪ Not where the seeds were born ♪ 540 00:34:45,994 --> 00:34:51,097 ♪ I watched their first to conjure up last night ♪ 541 00:34:51,200 --> 00:34:53,100 ♪ Your need against the storm ♪ 542 00:35:15,596 --> 00:35:17,095 Hey. 543 00:35:28,003 --> 00:35:30,893 - Hey, son, you're up early. - Hey, Dad. 544 00:35:30,973 --> 00:35:32,868 Is, uh, is Wade here? 545 00:35:33,508 --> 00:35:35,308 No, I haven't seen him since last night. 546 00:35:35,410 --> 00:35:38,178 I, I guess he got lucky, the dog. 547 00:35:38,213 --> 00:35:39,780 Yeah, I was just gonna ask if, uh, 548 00:35:39,815 --> 00:35:42,081 could go on another run on his motorcycle. 549 00:35:42,184 --> 00:35:43,816 Cool, was it? 550 00:35:44,978 --> 00:35:46,621 Well, it was no big deal. 551 00:35:48,857 --> 00:35:51,138 I'm glad you stopped by. I was gonna give you a call. 552 00:35:51,163 --> 00:35:53,185 Well, I'm tapped on money at the moment so I can't... 553 00:35:53,294 --> 00:35:54,740 It's not about that. 554 00:35:55,891 --> 00:35:58,192 The old man's got a surprise for ya. 555 00:35:58,263 --> 00:36:00,066 Remember I told you I might be getting an increase 556 00:36:00,101 --> 00:36:01,701 in my disability cheques? 557 00:36:01,780 --> 00:36:02,846 Well, that fell through. 558 00:36:02,871 --> 00:36:04,938 But my social worker 559 00:36:05,039 --> 00:36:06,943 came through with something else. 560 00:36:09,138 --> 00:36:11,802 - This baby is all yours. - Wow. 561 00:36:12,298 --> 00:36:13,884 And you can make it your own, you know, 562 00:36:13,931 --> 00:36:15,158 Rez your ride. 563 00:36:15,183 --> 00:36:16,760 You could get a custom paint job 564 00:36:16,785 --> 00:36:18,785 with some flames along the side, you know, 565 00:36:18,820 --> 00:36:20,580 make it look real skookum. 566 00:36:22,018 --> 00:36:23,723 Don't you need it though for your back? 567 00:36:23,826 --> 00:36:26,471 Nah, but don't tell my social worker. 568 00:36:32,125 --> 00:36:35,897 I got a baby coming but you're my firstborn. 569 00:36:37,368 --> 00:36:39,001 I don't want you feelin' left out. 570 00:36:42,000 --> 00:36:43,300 Thanks, Dad. 571 00:36:43,912 --> 00:36:45,344 Anything for my boy. 572 00:36:47,101 --> 00:36:48,601 You know, you're gonna be a great dad 573 00:36:49,617 --> 00:36:50,902 to the baby. 574 00:37:35,697 --> 00:37:36,976 Hey, uh, Tony? 575 00:37:39,385 --> 00:37:42,261 Don't ever go into the restaurant business whatever you do. 576 00:37:42,307 --> 00:37:45,797 Hey, is that, uh, delivery job still available? 577 00:37:45,907 --> 00:37:47,107 Didn't you hear what I just said? 578 00:37:47,142 --> 00:37:49,280 Well, I've got a vehicle now. 579 00:37:50,974 --> 00:37:52,245 All right. 580 00:37:53,010 --> 00:37:54,346 Don't say I didn't warn you. 581 00:38:28,654 --> 00:38:29,998 I see you. 582 00:38:30,072 --> 00:38:31,974 Ah, shit. 583 00:38:36,658 --> 00:38:38,035 Hey. 584 00:38:42,514 --> 00:38:43,972 Nice wheels. 585 00:38:44,436 --> 00:38:47,985 You, uh, didn't realize I was disabled when you met me? 586 00:38:48,036 --> 00:38:51,204 I think the preferred term is differently abled. 587 00:38:51,239 --> 00:38:54,273 Well, I seem to be pretty differently abled around you. 588 00:38:54,376 --> 00:38:56,212 And I just thought you were a virgin. 589 00:38:56,321 --> 00:38:57,876 No. 590 00:39:01,294 --> 00:39:03,003 Hey, I'm sorry about last night. 591 00:39:03,028 --> 00:39:06,419 I was really stoned, kinda freaked out. 592 00:39:06,496 --> 00:39:07,771 Already forgotten. 593 00:39:11,092 --> 00:39:14,920 So, uh, what are you advertising for? 594 00:39:14,996 --> 00:39:17,053 I'm not selling anything. 595 00:39:17,115 --> 00:39:18,698 I'm raising awareness. 596 00:39:18,800 --> 00:39:20,092 Anti-pipeline protest. 597 00:39:22,203 --> 00:39:23,430 The federal government 598 00:39:23,500 --> 00:39:25,638 is trying to force a pipeline through unceded lands. 599 00:39:25,708 --> 00:39:27,875 I don't know if that's gonna fly here. 600 00:39:28,010 --> 00:39:30,710 A lot of the people are relying on the new gas terminal for jobs. 601 00:39:30,776 --> 00:39:32,437 So, you're pro-pipeline? 602 00:39:32,491 --> 00:39:34,718 No, it's just an observation. 603 00:39:40,158 --> 00:39:42,258 - You want some help? - No. 604 00:40:02,202 --> 00:40:04,335 Well, the Lions put up a fight but this 605 00:40:04,437 --> 00:40:07,543 Roughrider defence was too stuck tonight. 606 00:40:08,750 --> 00:40:10,082 Mom! 607 00:40:10,185 --> 00:40:12,406 A good night on the ground. 608 00:40:12,484 --> 00:40:14,220 - David Roosevelt... - Where's my mom? 609 00:40:14,255 --> 00:40:16,923 A prime target for... 610 00:40:18,915 --> 00:40:20,609 What's up, loser? 611 00:40:21,129 --> 00:40:23,139 - Where is she? - I don't know! 612 00:40:23,164 --> 00:40:24,897 You tell me. 613 00:40:24,990 --> 00:40:27,052 I haven't seen her since she took off this morning 614 00:40:27,132 --> 00:40:29,085 with my shotgun. 615 00:40:31,066 --> 00:40:33,272 She's probably on a bender. 616 00:40:33,330 --> 00:40:34,605 She does that sometimes. 617 00:40:34,636 --> 00:40:37,181 Oh great, well, she could've invited me. 618 00:40:38,562 --> 00:40:40,220 _ 619 00:40:41,935 --> 00:40:43,233 _ 620 00:40:45,271 --> 00:40:47,038 _ 621 00:42:00,062 --> 00:42:05,062 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 43218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.