All language subtitles for Professional.Single.EP23.AsianMoviee.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:01:22,020
آسیامووی با افتخار تقدیم میکند
AsianMoviee.ir
2
00:01:23,010 --> 00:01:26,020
مترجم: سما
3
00:01:28,310 --> 00:01:34,280
[مجرد حرفهای]
4
00:01:34,280 --> 00:01:36,980
[قسمت بیست و سوم]
5
00:02:08,710 --> 00:02:10,570
هی
6
00:02:10,570 --> 00:02:13,990
چین شن مثل پروردگار درها کنارش مواظبشه
7
00:02:13,990 --> 00:02:15,830
خیلی نگرانم
8
00:02:15,830 --> 00:02:19,240
انگار یه استاد حواسش به کلاسش باشه
9
00:02:19,240 --> 00:02:22,620
من بیشتر نگرانم، باشه؟
10
00:02:22,620 --> 00:02:27,620
فقط فکر کن مسئول پروژس که داره مجسمهها رو چک میکنه
11
00:02:28,190 --> 00:02:31,260
چشاش از قرمزی داره میسوزه
12
00:02:34,210 --> 00:02:36,430
کسی آب داره؟
13
00:02:36,430 --> 00:02:40,020
من ندارم -
بیا -
14
00:02:41,600 --> 00:02:44,410
لو شین شین، اینو ببین
15
00:02:46,210 --> 00:02:49,750
یون شن، مو نمیزنه
16
00:02:49,750 --> 00:02:51,990
واقعا کارت درسته
17
00:02:51,990 --> 00:02:56,940
خیلی خوبه، انگار ازش زیراکس گرفتی
18
00:02:56,940 --> 00:03:01,290
معلومه خوبه، شماها از بچگی باهم دوست بودید
قیافش تو قلبت حک شده
19
00:03:04,350 --> 00:03:07,260
من فقط استعدادم خوبه
20
00:03:09,360 --> 00:03:11,270
استعداد
21
00:03:17,190 --> 00:03:20,870
بزار کمکت کنم -
منم کمکت میکنم -
22
00:03:24,200 --> 00:03:25,950
من میرم بیرون یه نرمشی بکنم
23
00:03:25,950 --> 00:03:28,320
خوبه -
باشه -
24
00:03:28,320 --> 00:03:30,500
کششی کار کن
25
00:03:45,120 --> 00:03:48,010
بعد اینکه عاشق شدی، خیلی عوض شدی
26
00:03:48,010 --> 00:03:53,050
نه خیلی، چیزایی که باید مواظبش باشم بیشتر شده
27
00:03:53,050 --> 00:03:58,150
درسته
ما از خیلی وقت پیش همو میشناسیم، اونوقت تو یه نگاهم به من نمیکنی
28
00:03:58,150 --> 00:04:01,980
نه، چین شن خیلی حسوده
29
00:04:01,980 --> 00:04:07,070
نباید یه کاری کنم مشکوک شه
به هرحال، نگران نباش ما هنوز دوستیم
30
00:04:08,210 --> 00:04:12,650
من خیلی نابم، بعد اینکه چین شن انتخاب کردی پشیمون نشدی؟
31
00:04:15,610 --> 00:04:17,080
نه، پشیمون نشدم
32
00:04:17,080 --> 00:04:20,620
چین شن خیلی خوبه، هم خوشتیپه هم خوش فرمه
33
00:04:20,620 --> 00:04:24,840
کلی هم کمکم میکنه، اون نور تو زندگیمه
34
00:04:24,840 --> 00:04:28,160
چجوری پشیمون بشم؟ معلومه پشیمون نیستم
35
00:04:56,760 --> 00:04:58,960
همش ردمون میکنن
36
00:04:58,960 --> 00:05:03,940
میترسم وقتش بشه نزارن تو مسابقه شرکت کنیم و جایزه نگیریم
37
00:05:05,640 --> 00:05:07,270
چطوره...
38
00:05:08,030 --> 00:05:12,140
از چین شن بپرسیم؟
اون مسئول همه گروهاست
39
00:05:18,290 --> 00:05:20,710
بدون چین شن نمیتونیم کاری کنیم؟
40
00:05:27,570 --> 00:05:29,410
چین شن هم اینجاس
41
00:05:29,410 --> 00:05:31,120
چین شن
42
00:05:32,140 --> 00:05:35,690
چرا کمک گروهمون نمیکنی؟ یه نگاه بنداز
43
00:05:42,180 --> 00:05:45,990
برای تاثیر گذاشتن بیشتر
پیشنهادم اینه دوباره انجامش بدید
44
00:05:45,990 --> 00:05:47,170
دوباره؟
45
00:05:47,170 --> 00:05:49,530
وقت دوباره کاری نداریم
46
00:05:49,530 --> 00:05:52,000
تازه من فکر نمیکنم مشکلش انقدر جدی باشه
47
00:05:52,000 --> 00:05:55,410
میتونیم یه تغییرات ریز توش بدیم، مگه نه؟ -
آره -
48
00:05:56,230 --> 00:05:58,080
استایلش مشکل داره
49
00:05:58,700 --> 00:06:04,590
این قراره زنونه و لطیف باشه
به درد تو که خیلی زمختی نمیخوره
50
00:06:04,590 --> 00:06:07,580
فکر میکنم ایدتون خیلی بهتر بود
51
00:06:08,400 --> 00:06:13,040
حتی پرفسور جین هم نزاشت دوباره انجامش بدیم
اونوقت تو اومدی میگی از اول بسازیمش؟
52
00:06:14,200 --> 00:06:19,390
من فقط نظرم میگم
تصمیم خودتونه که از اول بسازینش یا نه
53
00:06:22,360 --> 00:06:26,950
چین شن چرا اینجوریه؟
ما گفتیم کمکمون کنه اومد توهین کرد و رفت
54
00:06:26,950 --> 00:06:29,730
دفعه اولش نیست که اینجوری میکنه
55
00:06:51,330 --> 00:06:53,620
نظر خودت چیه؟
56
00:06:54,810 --> 00:06:59,790
میدونم
با چیزی که فکر میکردیم درمیاد خیلی فرق داره
57
00:06:59,790 --> 00:07:03,380
ولی تموم تلاشم میکنم که به بقیه گروها برسم
58
00:07:04,280 --> 00:07:06,990
ایدهی طرحت لطیف و ظریف بود
59
00:07:06,990 --> 00:07:12,060
ولی مجسمت یه ذره هم شبیهش نیست
ترکیب بندی و مطابقت؟ اصلا خوب نشده
60
00:07:12,060 --> 00:07:18,360
حتی اگه این نشون بدید، نتیجه تهش خوب نمیشه
ازت میخوام که نظر چین شن بپرسی که چی خوبه
61
00:07:18,360 --> 00:07:23,090
استاد، من که اولش طرح دنیای دو بعدی رو دادم همه فکر کردن خوبه
62
00:07:23,090 --> 00:07:26,410
چین شن بود که ردش کرد
63
00:07:26,410 --> 00:07:31,990
حالا که عملی کردن این طرح خوب پیش نمیره
چطوره برگردیم سر موضوع اولمون؟
64
00:07:31,990 --> 00:07:34,520
میشه کمتر لجباز باشی
65
00:07:34,520 --> 00:07:40,450
طرز فکرت درست کن
چین شن از قبل همهی اینا رو به من گفته
66
00:07:41,050 --> 00:07:44,180
فکر میکنم نظر چین شن درسته
67
00:07:44,180 --> 00:07:45,970
حرف اون گوش کن
68
00:07:52,720 --> 00:07:57,800
استاد استاد
من اندازه چین شن خوب نیستم؟ نمیشه که فقط حرف اون گوش کنید
69
00:07:57,800 --> 00:07:59,620
جیا سیچنگ
70
00:08:00,560 --> 00:08:04,170
ببخشید استاد، جدیدا نمیتونه احساساتش کنترل کنه
71
00:08:09,170 --> 00:08:15,520
سیچنگ، اینکه انقدر سخت کار میکنیم دلیلش اینه میخوایم جایزه رو ببریم
72
00:08:15,520 --> 00:08:19,040
تنها راه حذف نکردن مجسمهسازی سازی اینه
73
00:08:20,180 --> 00:08:23,090
برای همین باید آرامش خودمون حفظ کنیم
74
00:08:24,460 --> 00:08:26,990
اگه مشکلی داری میتونی بیای پیش من
75
00:08:29,760 --> 00:08:33,010
جیا سیچنگ، چرا عصبانیتت سر استادت خالی میکنی؟
76
00:08:33,010 --> 00:08:35,200
به تو چه ربطی داره؟
77
00:08:36,530 --> 00:08:38,790
چرا من اینجوری باهات رفتار میکنم، مگه نه؟
78
00:08:39,300 --> 00:08:41,890
فکر کردی دیگه ازت ناراحت نیستم؟
79
00:08:41,890 --> 00:08:44,350
تو و چین شن منو بازیبازیچهی خودتون کردید
80
00:08:44,350 --> 00:08:47,350
الآن خوشحالی نه؟
قشنگ بهم خندیدی؟
81
00:08:47,350 --> 00:08:48,290
نه
82
00:08:48,290 --> 00:08:50,650
فکر کردی میبخشمت؟
83
00:08:50,650 --> 00:08:56,010
گوش بده، تا آخر عمرم زخمی که روی قلبم گذاشتی فراموش نمیکنم
84
00:09:00,760 --> 00:09:06,680
این دیگه برام مهم نیست
چیزی که الآن برام مهمه، مجسمهسازیه
85
00:09:07,850 --> 00:09:09,830
جیا سیچنگ
86
00:09:10,990 --> 00:09:12,720
همیشه ازم بدت میومد؟
87
00:09:12,720 --> 00:09:14,630
آره
88
00:09:14,630 --> 00:09:18,640
خیلی اذیتت کردم، ببخشید
89
00:09:18,640 --> 00:09:22,330
ولی امیدوارم بتونی مثل قبل خوشحال و سرزنده باشی
90
00:09:22,330 --> 00:09:26,660
خیلی متاسفم
من خیلی بدجنسم
91
00:09:26,660 --> 00:09:29,060
به احساسات تو فکر نکردم
92
00:09:52,220 --> 00:09:54,760
امروز عصر کلا برق نداشتیم
93
00:09:54,760 --> 00:09:59,100
بعد اینکه شام خوردیم، باید بریم مجسمه رو درست کنیم
وگرنه به بقیه گروها نمیرسیم
94
00:09:59,100 --> 00:10:02,320
اشکال نداره
به هرحال برق نباشه از گرما میپزیم
95
00:10:02,320 --> 00:10:05,740
مطمئنم بقیه گروها هم رو مجسمشون کار نمیکنن
ما هم مثل بقیهایم
تو هر گروهی یکی اینجوری پیدا میشه
96
00:10:05,740 --> 00:10:08,150
شین شین اول باید بری از بقیه بپرسی
97
00:10:08,150 --> 00:10:12,100
که اونا شب هم کار میکنن یا نه
98
00:10:12,100 --> 00:10:13,830
آه
99
00:11:03,890 --> 00:11:05,750
نرو
100
00:11:05,750 --> 00:11:09,740
تو مجسممون خراب کردی، میدونی چقدر براش زحمت کشیده بودیم؟
101
00:11:09,740 --> 00:11:10,980
من نکردم
102
00:11:10,980 --> 00:11:14,480
اگه تو نبودی، پس کی بوده؟
من اومدم تو بالاش بودی
103
00:11:16,400 --> 00:11:17,460
ببینید چی شده
104
00:11:17,460 --> 00:11:19,740
چی شده بابا؟ -
چی شده؟ -
105
00:11:21,690 --> 00:11:25,250
یکی تو گروه گفته گه چین شن مجسمه جیا سیچنگ خراب کرده
106
00:11:25,250 --> 00:11:27,900
وقتی رسیدن اونجا بوده
107
00:11:27,900 --> 00:11:29,250
خدایا
108
00:11:29,250 --> 00:11:30,270
واقعا؟
109
00:11:30,270 --> 00:11:31,770
چرا آخه؟ -
من میرم ببینم -
110
00:11:31,770 --> 00:11:33,440
هی
111
00:11:33,440 --> 00:11:35,000
چرا وایستادید؟
بدویید ما هم بریم
112
00:11:35,000 --> 00:11:36,980
اه، اه
113
00:11:40,350 --> 00:11:45,310
امکان نداره چین شن مجسمه شما رو خراب کرده باشه
از صبح تا شب پیش من بودوقت نداشته که بیاد خرابش کنه
114
00:11:45,310 --> 00:11:47,800
اون از اینکارا نمیکنه
حتما اشتباه میکنی
115
00:11:47,810 --> 00:11:49,690
تو دوست دخترشی معلومه طرفش میگیری
116
00:11:49,690 --> 00:11:53,800
اون قاطی این ماجرا نکن، اون هیچ ربطی به اینا نداره
117
00:11:53,810 --> 00:11:57,320
مجسمه گروهمون ارزش خراب کردنم نداشت
118
00:11:57,320 --> 00:11:59,970
آره، معلومه کار تو بی ارزشه
119
00:11:59,970 --> 00:12:03,060
ولی تو چرا اینجایی؟ چرا اومدی سر کلاس؟
120
00:12:03,700 --> 00:12:05,990
پس شماها اومدید که مجسمه بقیه رو خراب کنید؟
121
00:12:05,990 --> 00:12:08,320
آشغال کثافت
122
00:12:08,320 --> 00:12:10,460
خپلو خپلو
آروم باش
123
00:12:10,460 --> 00:12:13,040
حتما سوتفاهم شده
چین شن همچین آدمی نیست
124
00:12:13,040 --> 00:12:15,290
شماها طرف هماتاقیتون میگیرید ولی برای من چی؟
125
00:12:15,290 --> 00:12:17,980
جیا سیچنگ اون
ما براش زحمت کشیده بودیم
126
00:12:17,980 --> 00:12:20,730
چی شده؟ چه خبره؟
127
00:12:21,710 --> 00:12:25,170
استاد، مجسمه ما خراب شده
128
00:12:25,180 --> 00:12:29,380
من فکر میکنم چین شنه
جیا سیچنگ کلی سرش جون کند
129
00:12:29,380 --> 00:12:32,430
به دونه دونهی ما کمک کرد یواش یواش درستش کردیم
130
00:12:32,430 --> 00:12:34,850
چند روز نخوابید
131
00:12:35,530 --> 00:12:37,320
من نبودم-
پس کدوم خری بوده؟ -
132
00:12:37,320 --> 00:12:38,930
آروم بگیر
133
00:13:15,840 --> 00:13:21,410
باشه فردا من بهش میرسم
فردا کلاس دارید، برگردید خوابگاهتون
134
00:13:21,410 --> 00:13:23,810
استاد -
فعلا برو -
135
00:13:32,760 --> 00:13:35,550
بیا دفتر من، کارت دارم
136
00:13:41,080 --> 00:13:42,840
نگران نباش
137
00:13:46,060 --> 00:13:48,420
ما رفتیم -
بای بای -
138
00:13:56,920 --> 00:14:02,850
پس میگی وقتی رفتی تو کلاس، مجسمه اون شکلی شده بود؟
139
00:14:05,770 --> 00:14:08,540
کس دیگهای ندیدی؟
140
00:14:19,120 --> 00:14:20,460
نه
141
00:14:24,400 --> 00:14:27,980
باشه فهمیدم، من درستش میکنم
142
00:14:27,980 --> 00:14:32,690
نگران چیزی نباش، فقط حواست به مجسمه خودت بده
143
00:14:35,390 --> 00:14:36,740
ایم
144
00:14:45,210 --> 00:14:46,770
استاد
145
00:14:47,950 --> 00:14:50,260
شما حدس زدید که کیه، نه؟
146
00:14:53,240 --> 00:14:55,210
تو هم حدس زدی؟
147
00:15:01,510 --> 00:15:04,690
پرفسور جین چی گفت بهت؟
148
00:15:04,690 --> 00:15:07,280
فقط میخواست ببینه دقیقا چی شده
149
00:15:07,850 --> 00:15:11,190
شماها میدونید کی اینکار کرده، نه؟
150
00:15:11,190 --> 00:15:12,680
ایم
151
00:15:13,900 --> 00:15:16,240
جیا سیچنگه، نه؟
152
00:15:16,930 --> 00:15:19,170
جیا سیچنگ یه عادتی داره
153
00:15:19,170 --> 00:15:21,970
که وقتی میخواد از مجسمه گل کم کنه
154
00:15:21,970 --> 00:15:24,830
دوبار چاقو رو میکشه
155
00:15:24,840 --> 00:15:30,060
انگار که یه ضربدر بزرگ رو مجسمه میکشه
156
00:15:30,810 --> 00:15:36,230
رو مجسمه یه ضربدر بزرگ بود، بعد تیکه تیکه شده
157
00:15:41,430 --> 00:15:45,390
حالا که تو و پرفسور میدونید کار اون بوده، چیکار میخواید بکنید؟
158
00:15:45,390 --> 00:15:48,600
گفت من قاطی این ماجرا نمیکنه، خودش بهش میرسه
159
00:15:49,360 --> 00:15:52,120
پس برات مهم نیست؟
160
00:15:52,120 --> 00:15:54,190
تو هم بیخیال شو
161
00:15:57,610 --> 00:16:00,120
پس بیگناهی تو چی میشه؟
162
00:16:00,120 --> 00:16:02,680
برام مهم نیست بقیه چه فکری میکنن
163
00:16:10,560 --> 00:16:13,120
فقط برام مهمه تو چه فکری درباره میکنی
164
00:16:14,820 --> 00:16:20,090
حتی اگه تموم دنیا هم علیه تو باشن
من طرف تو میمونم
165
00:16:22,650 --> 00:16:24,450
بهت اعتماد دارم
166
00:16:51,830 --> 00:16:54,180
میخوام نتیجه رو بگم بهتون
167
00:17:00,150 --> 00:17:04,110
دیشب، باد میومد
آخرین نفری از کلاس رفته یادش رفته پنجره رو ببنده
168
00:17:04,110 --> 00:17:06,660
باد پردهها رو تکون داده، مجسمه افتاده
(بدتر شد که)
169
00:17:06,660 --> 00:17:10,010
پس کسی مجسمه شما رو از قصد خراب نکرده
170
00:17:10,010 --> 00:17:13,380
امیدورام این اتفاق حالتون خراب نکنه
171
00:17:13,380 --> 00:17:17,910
چیزی به نمایشگاه نمونده، همگی بجنبید و تمام تلاشمون بزارید رو کارتون
172
00:17:21,180 --> 00:17:24,910
استاد مجسمه ما حداقل ۲۰ کیلو وزنش بود
173
00:17:24,910 --> 00:17:27,040
چجوری با یه باد افتاده آخه؟
174
00:17:27,040 --> 00:17:29,450
وقتی باد شدیده، حتی درختم از جاش کنده میشه
175
00:17:29,450 --> 00:17:32,310
مجسمه شما که همش چند کیلو بوده، مثل آب خوردن تکون میخوره
176
00:17:32,310 --> 00:17:34,890
دقیقا، چین شن ما که مشکلی با شما نداره
177
00:17:34,890 --> 00:17:38,610
انگار ما از مجسمه درست کردن پول دربیاریم که بیایم مجسمه شما رو خراب کنیم
178
00:17:38,610 --> 00:17:41,120
از کجا میدونی اون نبوده؟ -
بس کنید، بسته -
179
00:17:41,780 --> 00:17:43,370
صد بار بهتون گفتم که
180
00:17:43,370 --> 00:17:46,490
مجسمه باید وسط پایه باشه
181
00:17:46,490 --> 00:17:49,080
نزدیک پنجره نباشه
حرفم گوش دادید؟
182
00:17:49,080 --> 00:17:52,240
نزدیک پنجره نبود -
باشه -
183
00:17:56,490 --> 00:17:57,840
کارتون بکنید
184
00:17:57,840 --> 00:17:59,290
ایم
185
00:18:19,330 --> 00:18:20,670
آخرهفته برمیگردم
186
00:18:20,670 --> 00:18:24,380
تنها میای؟
187
00:18:24,980 --> 00:18:29,030
اون دختره چی؟ اون باهات نمیاد؟
188
00:18:29,030 --> 00:18:31,100
تنها میام
189
00:18:31,770 --> 00:18:34,360
دختره رو که دیدم خیلی بامزه بود
190
00:18:34,360 --> 00:18:36,960
خیلی دوسش دارم، کی میتونم ببینمش؟
191
00:18:36,960 --> 00:18:40,980
دفعه بعدی که اومدی، با خودت بیارش
192
00:18:40,980 --> 00:18:43,920
باشه مامان بزرگ، ازش میپرسم
193
00:18:46,040 --> 00:18:48,780
چین، تو و یون شن خوب پیشرفت کردید
194
00:18:48,780 --> 00:18:51,270
هیچی نشده میخوای ببریش خونتون؟
195
00:18:51,270 --> 00:18:52,980
تو چی میدونی؟
196
00:18:52,980 --> 00:18:55,620
چین برنامه ریخته که تو دانشگاه بچهدار شه
197
00:18:55,620 --> 00:18:58,310
که وقتی فارغالتحصیل شد، خونه رفتنی با زن و بچه و یه مدرک بره
198
00:18:58,310 --> 00:19:00,610
چین شن از اینکارا بلده؟
199
00:19:00,610 --> 00:19:03,360
یه بچه که بس نیست، سه ساله میتونه دو تا بچه بیاره
200
00:19:03,360 --> 00:19:05,590
مگه نه، چین؟
201
00:19:06,400 --> 00:19:08,200
پسندیدم
202
00:19:10,950 --> 00:19:15,250
ای خدا، هیچ جای دیگهای نیست که بره خودش نشون بده؟
203
00:19:15,250 --> 00:19:18,500
همش داره ما رو قهوهای میکنه، حسودیم میشه
204
00:19:18,500 --> 00:19:20,540
اصلا از یون شن پرسیدی که میخواد بیاد یا نه؟
205
00:19:20,540 --> 00:19:23,180
شاید خودت تنهایی توهم زدی
206
00:19:23,180 --> 00:19:28,140
حسودی نکنید، وقتی دوست دختر دار شدید بیاید پیش من
207
00:19:47,760 --> 00:19:49,230
من میارمش
208
00:19:54,580 --> 00:19:57,070
هنوز تموم نشده، چرا گفتی دستام بشورم؟
209
00:19:57,070 --> 00:19:59,690
چطوره وایستم اینجا نگات کنم؟
210
00:19:59,690 --> 00:20:03,030
من خیلی بدرد نخورم
211
00:20:03,030 --> 00:20:05,300
خوشت نمیاد استراحت کنی؟
212
00:20:05,300 --> 00:20:08,320
آفتاب از کدوم طرف دراومده مهربون شدی
213
00:20:15,570 --> 00:20:18,040
چرا همش به گوشیت نگا میکنی؟
214
00:20:30,170 --> 00:20:33,300
کمکم کن جواب بدم
215
00:20:34,630 --> 00:20:36,750
(شماره ناشناس)
216
00:20:42,100 --> 00:20:45,580
الو؟ سلام
چین شن سرش شلوغه
217
00:20:45,580 --> 00:20:47,630
اگر میخواید -
یون شن -
218
00:20:49,060 --> 00:20:51,790
مامانبزرگ چین
219
00:20:51,790 --> 00:20:53,700
آره
220
00:20:53,720 --> 00:20:55,410
بزار رو بلندگو
221
00:20:57,350 --> 00:21:01,000
تو یون شنی مگه نه؟
222
00:21:01,000 --> 00:21:05,700
بله بله منم
سلام مامانبزرگ چین
223
00:21:05,700 --> 00:21:10,070
مامانبزرگ چین چیه دیگه
بگو مامانبزرگ
224
00:21:10,070 --> 00:21:13,250
مامانبزرگ
225
00:21:15,620 --> 00:21:18,600
یون شن، چین شن آخر هفته میاد اینجا
226
00:21:18,600 --> 00:21:22,410
میشه تو هم باهاش بیای ببینمتمون؟
227
00:21:22,410 --> 00:21:24,060
هان؟
228
00:21:24,060 --> 00:21:29,220
اوه؟ سرت شلوغه؟
اگه سرت شلوغه اشکال نداره
229
00:21:29,220 --> 00:21:33,320
اشکال نداره
هروقت وقت داشتی بیا
230
00:21:34,270 --> 00:21:39,180
وقتی چین شن بهم گفت که دوست دختر داره خیلی خوشحال شدم
231
00:21:39,180 --> 00:21:42,030
خیلی دلم میخواست ببینمت
232
00:21:42,030 --> 00:21:46,240
تو این سن، دیگه آدم جون نداره بره اینور اونور
233
00:21:46,240 --> 00:21:49,540
وگرنه میومدم مدرستون که ببینمت
(تو چشم مامانبزرگا آدم تا آخر عمرش مدرسه میره)
234
00:21:49,540 --> 00:21:54,950
مامانبزرگ، این چه حرفیه
وقت دارم، بیکارم
235
00:21:54,950 --> 00:21:57,360
آخرهفته با چین شن میام میبنمتون
236
00:21:57,360 --> 00:22:01,400
واقعا؟ خیلی خوبه، عالیه
237
00:22:01,400 --> 00:22:06,230
میدونستم یون شن ما خیلی ماهه
پس قول دادیا
238
00:22:06,230 --> 00:22:11,260
کلی غذاهای خوشمزه براتون میپزم
239
00:22:12,560 --> 00:22:17,920
چین شن، خوب مواظب یون شن باش، شنیدی؟
240
00:22:17,920 --> 00:22:21,560
ایم، تو هم مواظب خودت باش
241
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
از قصد اینکار کردی، نه؟
242
00:22:28,000 --> 00:22:30,800
همش به گوشیت نگا میکردی، ضایع بود منتظر تماس بودی
243
00:22:30,800 --> 00:22:32,800
میخواستی من بندازی تو تله؟
244
00:22:37,400 --> 00:22:38,600
کجا میری؟
245
00:22:38,600 --> 00:22:40,400
دستام بشورم
246
00:22:40,400 --> 00:22:43,700
منظورت چیه؟ کارمون هنوز تموم نشده
247
00:22:44,830 --> 00:22:49,690
خودت تمومش کن
یه هنرمند خودش باید خلاقیت و عرضه تموم کردن کاراش داشته باشه
248
00:22:50,900 --> 00:22:53,200
کارت تموم شد بیخیالم شدی
249
00:22:59,400 --> 00:23:03,200
یون شن، کی میرید؟ چند روزه میری؟
250
00:23:04,500 --> 00:23:07,800
پنجشنبه عصر میریم، یکشنبه برمیگردیم
251
00:23:07,800 --> 00:23:10,600
یعنی شب خونه چینشن اینا میخوابی؟
252
00:23:10,600 --> 00:23:12,100
آره
253
00:23:13,000 --> 00:23:14,200
نه
254
00:23:14,200 --> 00:23:18,400
من قراره دو روز خونشون بمونم، نه اینکه تو یه اتاق باهاش بخوابم
255
00:23:18,400 --> 00:23:21,000
هیس ساکت باش، بقیه بیدار میشن
256
00:23:23,200 --> 00:23:25,800
من به اینجاش فکر نکرده بودم
257
00:23:25,800 --> 00:23:29,400
خوابیدن یه تلهی بزرگه، نمیدونم خانوادش چه نقشهای کشیدن
258
00:23:29,400 --> 00:23:32,200
ازش بپرس عزیزم، چرا انقدر هیجانزدهای؟
259
00:23:32,200 --> 00:23:34,400
چجوری همچین سوالی بپرسم؟
260
00:23:34,400 --> 00:23:35,900
کمکت میکنم
261
00:23:35,900 --> 00:23:37,900
فضولی نکن
262
00:23:44,800 --> 00:23:47,000
(کتابخونه)
263
00:24:20,100 --> 00:24:23,400
درست نیست، چرا من خجالت بکشم؟
264
00:24:25,740 --> 00:24:28,180
تند تند میری خونهی مامانبزرگت؟
265
00:24:29,500 --> 00:24:32,800
بچه که بودم آره، ولی از وقتی رفتم دبیرستان سرم با درس و مشق گرم بود
266
00:24:32,800 --> 00:24:34,800
فقط عید میرفتم خونشون
267
00:24:35,700 --> 00:24:37,800
با فامیلاتون؟
268
00:24:39,300 --> 00:24:41,400
خونه برای همتون جا خواب داره؟
269
00:24:42,200 --> 00:24:43,800
بد نیست
270
00:24:44,600 --> 00:24:46,000
بد نیست؟
271
00:24:46,000 --> 00:24:49,900
جا داره یا نه؟
272
00:24:49,900 --> 00:24:55,600
خونهی مامانبزرگت چقدر بزرگه؟ آپارتمانه یا ویلایی؟
273
00:24:57,200 --> 00:24:59,000
اینجور چیزا برات مهمه؟
274
00:24:59,800 --> 00:25:03,600
نه نه
بخاطر اینکه من بچه بودم خونمون خیلی کوچیک بود
275
00:25:03,600 --> 00:25:07,900
دلم برای خاطرات بچگیم تو خونه آپارتمانی تنگ شده
276
00:25:09,400 --> 00:25:12,200
که اینطور، پس دلت برای وقتی که با سونگ سییی زندگی میکردی تنگ شده؟
277
00:25:12,200 --> 00:25:16,700
همه چیو بچسبون به اون، من فقط میخوام بدونم که ما با هم تو یه اتاق میخوابیم
278
00:25:20,400 --> 00:25:22,000
معلومه
279
00:25:22,000 --> 00:25:25,400
خونهی مامانبزرگم دو متر در دومتره هر یه متر یه خواب
280
00:25:25,400 --> 00:25:29,400
اگه پیش من نخوابی، کجا میتونی بخوابی؟
281
00:25:30,200 --> 00:25:32,200
فکرای خراب نکن
282
00:25:32,200 --> 00:25:35,000
نکردم
283
00:25:51,400 --> 00:25:54,000
کجا داری میری که اینقدر وسیله میبری؟
284
00:25:54,000 --> 00:25:56,400
جمعه میرم خونهی مامان بزرگم
285
00:25:58,200 --> 00:25:59,800
تنهایی؟
286
00:25:59,800 --> 00:26:01,600
با یون شن
287
00:26:03,800 --> 00:26:07,800
میتونم یه سوال بپرسم
دوتایی با هم میرید، اونوقت کجا میخوابید؟
288
00:26:07,800 --> 00:26:10,400
بیخیال این بشید، حسودیتون میشه
289
00:26:10,400 --> 00:26:11,600
با جزئیات تعریف کن
290
00:26:11,600 --> 00:26:13,400
حسودی اینا مهم نیست
291
00:26:14,200 --> 00:26:16,100
گمشید
292
00:26:18,200 --> 00:26:21,200
یه لحظه، غول چراغ جادو بگو -
چیه؟ -
293
00:26:21,200 --> 00:26:24,000
آب و هوای فردا چطوره، میخوام برم مخ زنی
294
00:26:24,000 --> 00:26:28,100
فردا شوآنژو بارون شدید میاد، مخ کسی نمیتونی بزنی
295
00:26:30,200 --> 00:26:33,400
داداش تبریک میگم که فردا هم سینگلی
296
00:26:33,400 --> 00:26:35,400
هی نه نه نه
297
00:26:35,400 --> 00:26:38,200
بازم سینگلیم
298
00:26:56,000 --> 00:27:00,800
مگه نرفته بودی دنبال پرفسور جین؟ اینجا چیکار میکنی؟
299
00:27:00,800 --> 00:27:02,500
تموم شد
300
00:27:03,750 --> 00:27:06,040
بیا بریم ناهار بخوریم
301
00:27:07,200 --> 00:27:09,200
نگا نکن
302
00:27:11,800 --> 00:27:14,600
اولین شبی که میخوام با دوست پسرم یجا باشم
303
00:27:14,600 --> 00:27:18,200
چیزایی که باید ببرم، لباس خواب محلی
304
00:27:18,200 --> 00:27:22,200
کیسه خواب
اسپری فلفل؟
305
00:27:24,500 --> 00:27:27,600
میدونی ترسیدم جوون و بی حیا باشی
306
00:27:31,600 --> 00:27:34,600
پس نمیخوای با من یکی شی؟
307
00:27:38,000 --> 00:27:39,800
نه نه
308
00:27:41,600 --> 00:27:44,400
فکر کردم یکم زیادی زوده
309
00:28:11,400 --> 00:28:16,000
یون شن مدل موهات خیلییی بهت میاد
310
00:28:16,000 --> 00:28:19,900
لو شین شین، اگه بازم بخندیا از پنجره پرتت میکنم پایین
311
00:28:19,900 --> 00:28:22,400
یون شن
به خدا نمیخوام بهت بخندم
312
00:28:22,400 --> 00:28:25,400
تو داری با چین شن میری خانوادش ببینی
313
00:28:25,400 --> 00:28:28,400
نمیتونستی بری یه آرایشگاه بهتر؟
314
00:28:28,400 --> 00:28:30,400
چیزای ارزون همیشه خوب نیستن
315
00:28:30,400 --> 00:28:34,200
آرایشگرها یه کاری کرد که زشتی خودم شک کنم
تو عمرم انقدر زشت نشده بودم
316
00:28:34,200 --> 00:28:36,400
چجوری برم بیرون؟
317
00:28:36,400 --> 00:28:39,200
اشکال نداره، مهم نیست چقدر خوشگل بشی
318
00:28:39,200 --> 00:28:41,900
هیچوقت از چین شن خوشگل تر نمیشی
319
00:28:41,900 --> 00:28:43,900
گمشو
320
00:28:56,200 --> 00:28:57,600
الو؟
321
00:28:57,600 --> 00:29:00,400
بیا بریم ناهار بخوریم
پایین منتظرتم
322
00:29:00,400 --> 00:29:03,200
با بچهها ناهار خوردم
323
00:29:03,200 --> 00:29:05,000
پس بیا بریم پیادهروی
324
00:29:05,700 --> 00:29:08,200
حال راه رفتن ندارم
325
00:29:08,200 --> 00:29:12,000
تازه از بیرون برگشتم خیلی گرم بود
منم دوش گرفتم
326
00:29:12,000 --> 00:29:16,000
اگه برم بیرون باز باید لباس عوض کنم
حال ندارم
327
00:29:25,800 --> 00:29:27,300
کجایی؟
328
00:29:31,200 --> 00:29:33,900
اینجا
329
00:29:35,100 --> 00:29:40,100
اومدم
لو شین شین چی شده؟
لو شین شین داره صدام میکنه
330
00:29:43,800 --> 00:29:45,800
پشمام ریخت
331
00:29:46,800 --> 00:29:50,200
وقتی چین شن میاد دنبالت اینکه من سپر خودت کنی جواب نمیده
332
00:29:50,200 --> 00:29:52,800
بالاخره اون چرت و پرتاب باور نمیکنه
333
00:29:52,800 --> 00:29:54,000
حقیقت نگو
334
00:29:54,000 --> 00:29:55,600
حقیقت نگم که چی
335
00:29:55,600 --> 00:29:59,000
بالاخره فردا کلاس داریم باید ببینیش
336
00:30:21,200 --> 00:30:23,000
بیا اینجا
337
00:30:30,630 --> 00:30:33,000
چرا تو کلاس کلاه سرته؟
338
00:30:34,700 --> 00:30:39,400
سرما خوردم، نمیخوام به کلم باد بخوره
339
00:30:39,400 --> 00:30:41,000
سرما خوردی؟
340
00:30:41,900 --> 00:30:48,400
یه کوچولو، خیلی بد نیست
فقط باد نباید بهم بخوره
341
00:30:48,400 --> 00:30:50,200
واقعا؟
342
00:30:50,200 --> 00:30:51,700
آره
343
00:31:08,500 --> 00:31:11,600
بخاطر اینه که دور روزه نمیخوای منو ببینی؟
344
00:31:11,600 --> 00:31:16,000
اگه میخوای بخندی بخند جلوش نگیر
میدونم چقدر بیریخت شدم
345
00:31:16,000 --> 00:31:17,500
زشت نیست
346
00:31:20,000 --> 00:31:24,200
بالاخره نمیتونم درستش کنم خیلی زشته
نمیام خونهی مامانبزرگت
347
00:31:24,200 --> 00:31:28,200
اگه منو اینجوری ببینی فکر میکنه تو واقعا تو انتخاب کردن مشکل داری و کوری
348
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
یون شن، بیا
349
00:31:55,800 --> 00:31:57,200
این چیه؟
350
00:31:57,200 --> 00:31:59,600
گل سره دیگه، چی باید باشه؟
351
00:31:59,600 --> 00:32:03,400
همین که هی جلوی من پز میدادی بس نبود
حالا دیگه باید پیک شما ها هم باشم؟
352
00:32:03,400 --> 00:32:05,800
این چه دنیاییه؟
353
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
چین شن اینا رو داده؟
354
00:32:06,800 --> 00:32:09,000
پس کی میخواست بده؟
355
00:32:09,000 --> 00:32:12,200
انگار با دقت برای تو انتخابشون کرده
356
00:32:15,200 --> 00:32:17,800
سلیقهی یه پسر امبل...ضایعس
357
00:32:17,800 --> 00:32:21,800
سلیقهی یه امبل؟ بهتر از توعه
358
00:32:21,800 --> 00:32:24,500
بدک نیست
359
00:32:25,200 --> 00:32:28,400
دو وجهی
من میرم
360
00:33:11,970 --> 00:33:17,710
تو این زمان کم خیلی سخت بوده که دوباره یکی دیگه بسازید
361
00:33:17,710 --> 00:33:20,230
میدونم که خیلی سخت کار کردید
362
00:33:20,230 --> 00:33:23,700
شماها میخواید رشته مجسمهسازی رو نگه دارید
363
00:33:23,700 --> 00:33:26,260
ولی وقت کمه
364
00:33:26,260 --> 00:33:30,160
فکر نکنم تیمتون امسال بتونه تو مسابقه شرکت کنه... سال دیگه چطوره؟
365
00:33:36,420 --> 00:33:40,680
استاد، انقدر بده؟
366
00:33:41,770 --> 00:33:44,910
خیلی خشن به نظر میاد
367
00:33:47,890 --> 00:33:51,520
احساساتت کنترل کن و مواظب باش
368
00:33:55,390 --> 00:33:56,870
بریم بریم
369
00:33:56,870 --> 00:33:58,420
بریم
370
00:33:58,420 --> 00:34:00,060
بای بای
371
00:34:00,060 --> 00:34:01,690
بای بای
372
00:34:02,460 --> 00:34:04,310
بای بای
373
00:34:15,850 --> 00:34:18,940
خوشحالی که امسال نمیتونیم مسابقه بدیم؟
374
00:34:18,940 --> 00:34:20,400
چرا باید خوشحال باشه؟
375
00:34:20,400 --> 00:34:23,150
یجوری باهاش رفتار کردید که از بردن خوشحال باشه، یا این که دشمنتونه؟
376
00:34:23,150 --> 00:34:24,920
خودت بپرس
377
00:34:26,220 --> 00:34:29,260
فکر نکن که باور کردم باد کار ما رو خراب کرده
378
00:34:29,260 --> 00:34:31,220
استاد جین تو رو دوست داره برای همین حواسش بهت هست
379
00:34:31,220 --> 00:34:33,130
دربارهی این حرفی نیست
380
00:34:33,130 --> 00:34:36,730
ولی اگه میتونی جیا سیچنگ بعد اینهمه تلاش اذیت کنی
381
00:34:36,730 --> 00:34:38,470
که بتونی همیشه نفر اول بمونی، اشتباه میکنی
382
00:34:38,470 --> 00:34:41,650
اگه جیا سیچنگ نکشیده بود پایین هم، بازم
383
00:34:42,730 --> 00:34:46,080
من بخاطر اینکه رشته مجسمهسازی و بعضیا
384
00:34:46,080 --> 00:34:49,680
خیلی برام مهمن چیزی نگفتم، ما دیگه بزرگ شدیم
385
00:34:49,680 --> 00:34:52,290
باید مسئول کارایی که کردیم باشیم
386
00:35:21,370 --> 00:35:25,300
واقعا نمیخوای راستش به بقیه بگی؟
387
00:35:26,280 --> 00:35:28,300
مسئله این نیس که من بگم یا نه
388
00:35:28,300 --> 00:35:30,860
جیا سیچنگ خودش باید بگه
389
00:35:33,610 --> 00:35:36,980
شماها از قبل باهم مشکل دارید؟
390
00:35:42,450 --> 00:35:45,420
میتونم حس کنم که واقعا ازت متنفره
391
00:35:51,610 --> 00:35:55,160
بخاطر لینگ ویه؟
392
00:35:56,510 --> 00:36:00,060
هروقت لینگ وی میبینه، رفتارش عجیب میشه
393
00:36:00,060 --> 00:36:02,740
لینگ وی دوست داره، مگه نه؟
394
00:36:04,590 --> 00:36:07,490
من و اون خیلی با هم صمیمی بودیم
395
00:36:10,280 --> 00:36:15,060
اون از وقتی بچه بود استعداد هنری داشت، نباید اینجوری باشه
396
00:36:33,120 --> 00:36:34,980
جیا سیچنگ
397
00:36:35,960 --> 00:36:37,860
یه چیزی میخوام بهت بگم
398
00:36:37,860 --> 00:36:40,160
خیلی گرمه، حال ندارم
399
00:36:40,160 --> 00:36:42,360
خیلی گرمه
400
00:36:43,390 --> 00:36:46,020
یه فرصت بهم بده، میشه حرف بزنیم؟
401
00:36:46,020 --> 00:36:47,860
چی شده؟
402
00:36:49,040 --> 00:36:53,800
جیا سیچنگ، ببخشید
403
00:36:53,800 --> 00:36:56,680
من خیلی خودخواه و هوس باز بودم
404
00:36:56,680 --> 00:37:01,640
به احساسات بقیه اهمیت نمیدادم
405
00:37:01,640 --> 00:37:03,310
واقعا متاسفم
406
00:37:03,310 --> 00:37:05,290
تو با من چیکار کردی؟
407
00:37:05,290 --> 00:37:07,120
الآن خوبم
408
00:37:08,920 --> 00:37:11,090
سوالی که قبلا ازم پرسیدی
409
00:37:11,090 --> 00:37:12,630
ببخشید که
410
00:37:12,630 --> 00:37:15,050
بعد اینهمه مدت
411
00:37:15,050 --> 00:37:17,550
جوابت میدم
412
00:37:33,470 --> 00:37:35,380
باید برم
413
00:37:44,230 --> 00:37:48,720
جیا سیچنگ، اول میخوام بگم که واقعا متاسفم
414
00:37:48,720 --> 00:37:53,860
تو وقتی که من خیلی خودخواه و بدرفتار بودم خیلی باهام خوب بودی
415
00:37:53,860 --> 00:37:56,510
امیدوارم بتونی مثل قبلا سرزنده و شاد بشی
416
00:37:56,510 --> 00:38:00,510
اگه ممکنه امیدوارم بتونی به بقیه راستش بگی
417
00:38:00,350 --> 00:38:03,950
و این هرج و مرج تو جوونیت تموم بشه
418
00:38:03,950 --> 00:38:07,630
امیدوارم بتونیم به گذشتهها و روزای قبل برگردیم
419
00:38:07,630 --> 00:38:11,160
امیدوارم بتونی بیخیال همهچی بشی و خود واقعیت پیدا کنی
420
00:38:11,160 --> 00:38:13,570
تویی که با استعداد بودی
421
00:38:15,140 --> 00:38:19,020
مطمئنم که آیندهی خوبی پیش روته
422
00:38:19,020 --> 00:38:23,470
یه دختر خیلی بهتر پیدا میکنی
موفق باشی
423
00:38:27,380 --> 00:38:29,140
سلام، من لینگ ویم
424
00:38:29,140 --> 00:38:31,020
من جیا سیچنگم
425
00:38:59,960 --> 00:39:02,600
قرار نبود با یون شن بری خونه مامانبزرگت، چرا هنوز اینجایی؟
426
00:39:02,600 --> 00:39:04,940
دیگه نمیریم -
چرا؟ -
427
00:39:04,940 --> 00:39:08,770
باید کمک جیا سیچنگ کنم که مجسمشون تموم کنن
428
00:39:08,770 --> 00:39:10,540
من باید دوباره یه درس دیگه بهت بدم؟
429
00:39:10,540 --> 00:39:13,690
تو یهویی کنسل کردی، عروس ناراحت نمیشه؟
430
00:39:13,690 --> 00:39:17,940
اونم همین فکر میکرد ما با هم حرف زدیم
431
00:39:17,940 --> 00:39:21,560
نه مثل اینکه واقعا خانوادهی همید، واسه هم ساخته شدید
432
00:39:21,560 --> 00:39:23,450
هی، کجا میری؟
433
00:39:44,990 --> 00:39:47,780
همگی لطفا یه لحظه دست نگه دارید
434
00:39:52,550 --> 00:39:55,470
اگه بخوایم دوباره از اول بسازیمش، نمیرسیم تموم کنیم
435
00:39:55,470 --> 00:39:56,740
پس چیکار کنیم؟
436
00:39:56,740 --> 00:39:59,760
بیاید تیکههای آسیب دیده رو ترکیب کنیم
437
00:39:59,760 --> 00:40:02,590
و یه موضوع جدید بسازیم
438
00:40:02,590 --> 00:40:05,240
به معنی تولد دوباره ویرانهها
439
00:40:07,410 --> 00:40:08,450
تولد دوباره
440
00:40:08,450 --> 00:40:10,210
این میتونه نشون دهنده رشته مجسمهسازی ما هم باشه
441
00:40:10,210 --> 00:40:12,810
حتی تاریخچه و پیشینه شوآنژو هم
442
00:40:13,010 --> 00:40:16,810
که یه زمانی واقعا فوقالعاده بود برای مدتی فراموش شده بود
443
00:40:16,810 --> 00:40:19,110
مناسب تم نمایشگاه هم هست
444
00:40:21,090 --> 00:40:23,430
چه ایدهی خوبی، من موافقم
445
00:40:23,430 --> 00:40:24,630
منم موافقم
446
00:40:24,630 --> 00:40:27,370
منم موافقم، فکر میکنم از ایدهی قبلی قشنگ تره
447
00:40:27,370 --> 00:40:28,950
من مخالفم
448
00:40:30,830 --> 00:40:35,450
تو کار ما رو خراب کردی که ایدهی خودت بزاری جاش
449
00:40:35,450 --> 00:40:36,920
چرا باید به تو گوش بدیم؟
450
00:40:36,920 --> 00:40:40,410
تو فقط میخوای ادای آدم خوبا رو دربیاری، هدفت اینه
451
00:40:41,670 --> 00:40:43,830
پس تو ایده بده
452
00:40:50,320 --> 00:40:53,810
لیو چنگرن، ماها همگیمون تلاش میکنیم که رشتمون نگه داریم
453
00:40:53,810 --> 00:40:56,920
الآن هم که وقت نداریم، نمیشه قبول کنی؟
454
00:40:56,920 --> 00:41:00,170
درسته، پرفسور جین گفتش که کار چین شن نبوده
455
00:41:00,170 --> 00:41:01,970
انقدر سرزنشش نکن
456
00:41:01,970 --> 00:41:04,240
پس جیا سیچنگ چی؟ -
لیو چنگرن -
457
00:41:16,080 --> 00:41:18,040
ببخشید
458
00:41:19,170 --> 00:41:22,160
من بودم که مجسمه رو خراب کردم، ربطی به چین شن نداره
459
00:41:44,510 --> 00:41:47,500
[Belong to You by Yang Yunqing]
460
00:41:47,500 --> 00:44:18,540
برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید
AsianMoviee.ir
42122