All language subtitles for More.Than.Friends.E16.END.201128.1080p.WEB-DL.H264.AAC-iQIYI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,810 --> 00:00:05,719 [ The following content may not be suitable for viewers under 15. ] 2 00:00:05,720 --> 00:00:07,785 [ Viewer discretion is advised. ] 3 00:00:07,850 --> 00:00:12,055 [ This program includes indirect advertisements. ] 4 00:00:12,520 --> 00:00:15,985 [ Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional. ] 5 00:00:16,430 --> 00:00:22,025 [ At the End of the World, Door Photography Exhibit ] 6 00:00:27,840 --> 00:00:29,565 Congratulations, son. 7 00:00:30,110 --> 00:00:31,139 Congratulations. 8 00:00:31,140 --> 00:00:32,705 [ At the End of the World, Door Photography Exhibit ] 9 00:00:33,040 --> 00:00:34,175 Thanks. 10 00:00:58,200 --> 00:01:00,435 Our son looks so haggard. 11 00:01:02,070 --> 00:01:03,435 Is something wrong? 12 00:01:06,310 --> 00:01:07,605 I think they broke up. 13 00:01:08,550 --> 00:01:09,909 He cried. 14 00:01:09,910 --> 00:01:11,045 What? 15 00:01:11,820 --> 00:01:13,245 That punk cried? 16 00:01:16,890 --> 00:01:19,188 What if I go see her? 17 00:01:19,189 --> 00:01:20,284 Don't. 18 00:01:21,360 --> 00:01:23,559 Don't you remember when my mom went to see you? 19 00:01:23,560 --> 00:01:25,025 Why are you bringing that up? 20 00:01:30,030 --> 00:01:31,695 Exactly. 21 00:01:43,210 --> 00:01:45,715 [ At the End of the World, Door Photography Exhibit ] 22 00:01:54,790 --> 00:01:56,455 Mr. Lee came again today. 23 00:01:56,530 --> 00:01:57,699 I know, right? 24 00:01:57,700 --> 00:02:00,625 The artists rarely come every day of the exhibit. 25 00:02:50,380 --> 00:02:52,545 [ A flower that blooms from longing ] 26 00:03:02,560 --> 00:03:04,055 What brings you here? 27 00:03:09,600 --> 00:03:12,239 Here. Would you give it to Young-hee for me? 28 00:03:12,240 --> 00:03:13,535 Tell her it's from you. 29 00:03:15,870 --> 00:03:17,175 Vitamins? 30 00:03:17,640 --> 00:03:19,975 Why don't you give them to her yourself? 31 00:03:21,310 --> 00:03:23,175 If I do, she won't take them. 32 00:03:26,420 --> 00:03:28,245 What does love mean to you? 33 00:03:29,220 --> 00:03:31,585 - So suddenly? - I'm curious. 34 00:03:32,220 --> 00:03:34,625 I'd be hurt if I were you, 35 00:03:34,760 --> 00:03:37,795 but you continue to love her without getting tired. 36 00:03:39,160 --> 00:03:41,565 I'm curious about what love means to you. 37 00:03:44,240 --> 00:03:46,995 While thinking of how much you can do for that person, 38 00:03:48,370 --> 00:03:50,135 what you can sacrifice, 39 00:03:50,910 --> 00:03:54,505 and what you can put on the line, 40 00:03:54,979 --> 00:03:58,574 you feel as though you can do anything if it's for that person. 41 00:04:01,250 --> 00:04:02,485 I'm so jealous. 42 00:04:03,320 --> 00:04:04,555 Of Young-hee? 43 00:04:05,320 --> 00:04:06,655 Of both of you. 44 00:04:07,460 --> 00:04:09,725 I'm jealous of you for loving someone like that, 45 00:04:09,760 --> 00:04:11,755 and I'm jealous of Young-hee for receiving such love. 46 00:04:12,000 --> 00:04:14,495 It's something that'll never happen to me. 47 00:04:18,140 --> 00:04:20,635 If you already set it in stone like that, 48 00:04:20,810 --> 00:04:23,605 you won't be able to receive love no matter who it is 49 00:04:25,040 --> 00:04:26,375 or what kind of love they give you. 50 00:04:32,580 --> 00:04:35,845 Did you go to Soo's exhibit? 51 00:04:48,630 --> 00:04:51,235 Why does he keep staring out the entrance? 52 00:04:53,500 --> 00:04:55,105 He must be waiting. 53 00:05:06,820 --> 00:05:10,585 Gosh. How could he print out such a huge picture of himself? 54 00:05:12,890 --> 00:05:15,155 I shouldn't have come. I had to see such a picture. 55 00:05:21,900 --> 00:05:25,565 [ At the End of the World, Door Photography Exhibit ] 56 00:05:34,180 --> 00:05:35,445 Yes, sweetie. 57 00:05:36,450 --> 00:05:38,745 What is it again? We just spoke on the phone. 58 00:05:39,350 --> 00:05:40,475 Dinner? 59 00:05:41,590 --> 00:05:43,089 Did You call because of that? 60 00:05:43,090 --> 00:05:46,915 [ - What makes people happy is so simple ] - All right. 61 00:05:47,160 --> 00:05:49,085 [ that it sometimes makes me feel hollow. ] 62 00:05:49,190 --> 00:05:51,855 [ - Woo-yeon. ] - Why do you keep on calling me? 63 00:05:51,900 --> 00:05:54,325 It's so nice to do this. 64 00:05:54,370 --> 00:05:55,895 I'll fix them all. 65 00:05:56,930 --> 00:05:58,969 I love you a lot. 66 00:05:58,970 --> 00:06:00,235 I love you. 67 00:06:00,510 --> 00:06:01,909 Good morning, my Woo-yeon. 68 00:06:01,910 --> 00:06:03,609 Good morning, my Soo. 69 00:06:03,610 --> 00:06:05,705 Are you brushing your teeth? 70 00:06:06,540 --> 00:06:07,705 I love you. 71 00:06:08,450 --> 00:06:10,075 I love you too. 72 00:06:13,750 --> 00:06:15,845 I'll be there soon. Yes. 73 00:06:16,520 --> 00:06:18,115 Gosh, I got it. 74 00:06:20,760 --> 00:06:21,759 Let's go. 75 00:06:21,760 --> 00:06:24,055 - Good work, Mr. Lee. - Good work, Mr. Lee. 76 00:06:24,100 --> 00:06:26,125 - Let's go. - Are you going somewhere? 77 00:06:31,200 --> 00:06:34,404 [ I lost you because I couldn't do those simple things, ] 78 00:06:35,410 --> 00:06:37,305 [ and I'm regretting it for a long time. ] 79 00:06:39,040 --> 00:06:40,904 [ How much longer will it last? ] 80 00:06:41,580 --> 00:06:45,015 [ I can't even dare to guess. ] 81 00:06:56,559 --> 00:06:57,725 Son. 82 00:07:01,570 --> 00:07:03,295 You should heat it up and eat it one by one 83 00:07:03,530 --> 00:07:04,939 instead of eating out. 84 00:07:04,940 --> 00:07:06,965 Why did you make so much curry? 85 00:07:07,240 --> 00:07:09,365 Curry is good for you. 86 00:07:09,470 --> 00:07:12,675 It's anti-inflammatory, and it's good for your immune system. 87 00:07:14,050 --> 00:07:15,975 It's good for getting over bad memories too. 88 00:07:17,150 --> 00:07:20,515 I feel like what you really want to say is the last one. 89 00:07:21,450 --> 00:07:22,685 Did you catch that? 90 00:07:25,160 --> 00:07:27,015 Did she come? 91 00:07:27,090 --> 00:07:28,925 It looked like you were waiting for her. 92 00:07:31,000 --> 00:07:32,255 She won't come. 93 00:07:33,059 --> 00:07:34,495 You should go get her if she doesn't. 94 00:07:37,570 --> 00:07:38,795 I can't. 95 00:07:40,940 --> 00:07:42,665 Stop with the act. 96 00:07:42,910 --> 00:07:45,775 Soo. Let's drop the act. 97 00:07:46,809 --> 00:07:48,705 I know how she feels, 98 00:07:49,950 --> 00:07:51,115 so I can't do that. 99 00:07:54,490 --> 00:07:56,685 Also, they're not bad memories for me. 100 00:08:07,100 --> 00:08:08,725 [ Woo-yeon Calligraphy ] 101 00:08:15,110 --> 00:08:17,005 Why don't you try writing it thicker? 102 00:08:18,810 --> 00:08:19,975 That's good. 103 00:08:27,020 --> 00:08:31,520 [ Woo-yeon Calligraphy ] 104 00:08:27,050 --> 00:08:29,245 - Take care. - Thank you. 105 00:08:29,390 --> 00:08:30,955 Let's go eat something. 106 00:08:52,680 --> 00:08:53,835 Thank you. 107 00:08:54,610 --> 00:08:55,875 It's nothing. 108 00:09:00,350 --> 00:09:02,249 What brought you here? 109 00:09:02,250 --> 00:09:05,355 I saw your postcard at Soo's place. 110 00:09:05,590 --> 00:09:07,989 Your social media handle was on it, so I went on it 111 00:09:07,990 --> 00:09:09,585 and your workshop's address was there. 112 00:09:16,170 --> 00:09:17,635 I came to give this to you. 113 00:09:18,470 --> 00:09:21,235 I wanted to thank you for a long time. 114 00:09:23,610 --> 00:09:27,545 Ever since Soo was young, he was always on his toes. 115 00:09:28,250 --> 00:09:31,075 He never cried or threw a tantrum. Instead, he worked hard 116 00:09:31,480 --> 00:09:32,915 to get on our good side. 117 00:09:34,420 --> 00:09:37,985 When he was a little older, he didn't do anything. 118 00:09:38,160 --> 00:09:39,785 He just left. 119 00:09:42,730 --> 00:09:46,325 That's why we thought we lost our child. 120 00:09:47,230 --> 00:09:50,935 But Soo changed a lot ever since he met you. 121 00:09:51,570 --> 00:09:52,835 So I wanted to thank you. 122 00:09:55,110 --> 00:09:58,235 I'm sorry, but I don't think I can take this. 123 00:09:59,780 --> 00:10:03,545 Actually, Soo and I broke up. 124 00:10:04,920 --> 00:10:06,175 I know. 125 00:10:07,350 --> 00:10:08,715 I came knowing that. 126 00:10:08,920 --> 00:10:10,715 Things have changed, 127 00:10:10,890 --> 00:10:12,915 but I'm still thankful. 128 00:10:12,990 --> 00:10:15,425 It wasn't me. It's Soo who changed. 129 00:10:18,300 --> 00:10:20,395 I didn't do anything. 130 00:10:21,300 --> 00:10:23,025 People don't change. 131 00:10:25,140 --> 00:10:27,365 But if someone changed, 132 00:10:27,770 --> 00:10:29,805 and if that person changed because of someone else, 133 00:10:30,570 --> 00:10:32,575 it's something huge. 134 00:10:36,080 --> 00:10:39,375 Thank you for showing up in Soo's life. 135 00:10:40,520 --> 00:10:41,715 Do you think... 136 00:10:45,920 --> 00:10:48,225 I really made Soo change? 137 00:10:49,660 --> 00:10:51,825 Do you really think 138 00:10:52,860 --> 00:10:54,895 I was something huge to Soo? 139 00:10:56,700 --> 00:10:58,835 I liked him for a long time. 140 00:11:00,200 --> 00:11:01,865 I liked him a lot. 141 00:11:03,510 --> 00:11:06,135 But during that time, I was always curious. 142 00:11:07,140 --> 00:11:11,075 In the past, I wondered why Soo didn't like me back. 143 00:11:11,580 --> 00:11:13,415 After we broke up, 144 00:11:16,420 --> 00:11:18,715 I wondered if he really 145 00:11:22,790 --> 00:11:24,455 loved me. 146 00:11:28,770 --> 00:11:32,765 It's not something for me to judge since it's between you two, 147 00:11:34,570 --> 00:11:36,305 but to me, it looked like it. 148 00:11:36,410 --> 00:11:37,775 He looked like 149 00:11:38,610 --> 00:11:40,735 he liked you a lot. 150 00:11:44,150 --> 00:11:45,975 This is the biggest problem. 151 00:11:51,590 --> 00:11:53,455 It's hard for me to believe. 152 00:11:56,990 --> 00:12:00,225 Maybe I have some regrets. 153 00:12:02,670 --> 00:12:05,165 Maybe I still like him. 154 00:12:09,140 --> 00:12:10,605 And maybe 155 00:12:13,040 --> 00:12:14,875 this is the end for good. 156 00:12:18,920 --> 00:12:20,145 But? 157 00:12:29,290 --> 00:12:31,629 You're sure you two loved each other, 158 00:12:31,630 --> 00:12:33,595 but it feels like you had a crush. 159 00:12:33,760 --> 00:12:37,095 Whenever you ask him to say "I love you", he only drifts away. 160 00:12:39,270 --> 00:12:42,205 When you're not on the same page, things can go wrong. 161 00:12:45,440 --> 00:12:46,705 I understand. 162 00:12:47,910 --> 00:12:49,805 I understand it better than anyone. 163 00:12:50,950 --> 00:12:52,379 As a woman, 164 00:12:52,380 --> 00:12:55,545 I don't want to tell you to love him despite all this, 165 00:12:56,050 --> 00:12:58,485 but as a mother who feels sorry, 166 00:12:59,190 --> 00:13:01,355 I want to ask you to try just once. 167 00:13:08,870 --> 00:13:10,595 I'm sorry for saying this. 168 00:13:47,340 --> 00:13:49,205 [ At the End of the World, Door Photography Exhibit ] 169 00:13:53,380 --> 00:13:57,445 [ At the End of the World, Door Photography Exhibit ] 170 00:14:00,720 --> 00:14:04,285 For a photographer, his perspective is everything. 171 00:14:10,190 --> 00:14:12,725 [ At the End of the World, Door Photography Exhibit ] 172 00:14:19,340 --> 00:14:21,869 - I think it's going smoothly. - Yes. 173 00:14:21,870 --> 00:14:24,005 Please let me know if anything bothers you. 174 00:14:37,190 --> 00:14:38,515 Congratulations. 175 00:14:45,700 --> 00:14:47,125 Woo-yeon won't come. 176 00:14:47,530 --> 00:14:50,000 I know. I didn't even give her a ticket. 177 00:14:50,000 --> 00:14:56,970 [ At the End of the World, Door Photography Exhibit ] 178 00:14:51,140 --> 00:14:52,565 Then why are you waiting for her? 179 00:14:55,940 --> 00:14:57,065 No reason. 180 00:14:57,510 --> 00:14:58,775 Just in case. 181 00:14:59,710 --> 00:15:00,975 Although I know the answer. 182 00:15:01,110 --> 00:15:04,645 I'm not on your side. Acting pitiful won't work on me. 183 00:15:06,280 --> 00:15:07,675 Did you know, Young-hee? 184 00:15:08,350 --> 00:15:10,215 You're the only one who hates me now. 185 00:15:13,290 --> 00:15:16,625 According to Jin-ju, she says emotions can wear out. 186 00:15:16,930 --> 00:15:18,725 That's why she doesn't hate me anymore. 187 00:15:19,730 --> 00:15:23,125 If she feels that way, it'd be even worse for Woo-yeon. 188 00:15:25,270 --> 00:15:27,499 You sound like you want Woo-yeon to hate you. 189 00:15:27,500 --> 00:15:29,835 I wish Woo-yeon would at least hate me. 190 00:15:32,240 --> 00:15:34,945 I wish she'd think of me at least because she hates me. 191 00:15:37,150 --> 00:15:39,045 Then you shouldn't have let her go. 192 00:15:39,280 --> 00:15:41,045 Why are you clinging to her now? 193 00:15:41,820 --> 00:15:43,715 You can't let go of Hyun-jae either. 194 00:15:47,520 --> 00:15:48,685 That's how it seems. 195 00:15:50,030 --> 00:15:51,155 You're right. 196 00:15:51,660 --> 00:15:54,225 I'm in no place to say this to someone else. 197 00:15:54,260 --> 00:15:56,025 If you can't let him go, you should go to him. 198 00:15:56,270 --> 00:15:58,035 You both still have feelings for each other. 199 00:16:09,450 --> 00:16:11,009 Give them to her yourself. 200 00:16:11,010 --> 00:16:12,815 If I do, she probably won't take them. 201 00:16:13,480 --> 00:16:15,149 Whether she takes them or not, 202 00:16:15,150 --> 00:16:17,149 you should see her face to face. 203 00:16:17,150 --> 00:16:19,785 You need to hover around her so that you're on her mind. 204 00:16:35,440 --> 00:16:36,565 Young-hee. 205 00:16:51,560 --> 00:16:52,785 Why are you here? 206 00:16:55,930 --> 00:16:57,025 Here. 207 00:16:57,630 --> 00:16:58,729 What is it? 208 00:16:58,730 --> 00:17:01,495 It's nothing much. I got you some vitamins. 209 00:17:02,830 --> 00:17:04,225 Why are you doing this? 210 00:17:06,269 --> 00:17:08,864 Do you feel responsible, or is it pity? 211 00:17:10,370 --> 00:17:12,675 If I was living well without you, 212 00:17:13,509 --> 00:17:15,604 I bet you'd see a different woman 213 00:17:16,249 --> 00:17:18,475 without even turning back. 214 00:17:18,680 --> 00:17:20,215 That's possible. 215 00:17:23,820 --> 00:17:26,354 But I would regret it not long after. 216 00:17:27,860 --> 00:17:29,485 I'd regret it for the rest of my life. 217 00:17:35,370 --> 00:17:37,525 If what I think is love 218 00:17:38,170 --> 00:17:40,395 feels like I'm being responsible or pitying you, 219 00:17:41,370 --> 00:17:43,265 I'll do even better 220 00:17:43,910 --> 00:17:45,105 so it feels like love to you. 221 00:17:48,080 --> 00:17:49,745 You were always good to me. 222 00:17:52,080 --> 00:17:54,475 This didn't happen because you weren't good enough. 223 00:17:59,320 --> 00:18:01,385 Can't you just let me blame myself? 224 00:18:02,960 --> 00:18:06,325 Can't you just blame me too? 225 00:18:08,100 --> 00:18:09,865 Let's just say 226 00:18:11,270 --> 00:18:13,265 we broke up because of me, 227 00:18:14,400 --> 00:18:16,065 and now I'm a changed man. 228 00:18:16,840 --> 00:18:18,975 Can't you just fall for it? 229 00:18:22,710 --> 00:18:24,405 How could I do that 230 00:18:25,080 --> 00:18:26,545 when it's not true? 231 00:18:28,190 --> 00:18:30,815 I know it's all my fault. 232 00:18:38,430 --> 00:18:39,555 Hyun-jae. 233 00:18:40,230 --> 00:18:41,865 If you keep doing this, 234 00:18:44,840 --> 00:18:46,465 it will be really difficult for me. 235 00:18:50,310 --> 00:18:51,805 I'm doing this because I can't stand it. 236 00:18:53,180 --> 00:18:55,805 I'm doing all this because of me. 237 00:18:56,950 --> 00:18:59,945 It's not because I feel responsible or because I pity you. 238 00:19:02,350 --> 00:19:04,045 I'm doing this because I still love you. 239 00:19:10,260 --> 00:19:11,395 Young-hee. 240 00:19:13,100 --> 00:19:16,465 I'll always be in the same place, 241 00:19:18,100 --> 00:19:19,435 so don't forget that. 242 00:19:24,540 --> 00:19:25,875 If you change your mind, 243 00:19:26,780 --> 00:19:28,045 just reach out. 244 00:19:55,110 --> 00:19:57,005 You're scaring me. 245 00:19:58,780 --> 00:20:00,935 I'm already weak as it is. 246 00:20:05,020 --> 00:20:07,119 Why do you want to go to Soo's exhibit after eating? 247 00:20:07,120 --> 00:20:08,049 I'll get indigestion. 248 00:20:08,050 --> 00:20:11,415 Because you'll lose your appetite if we go before eating. 249 00:20:12,690 --> 00:20:13,689 That's true. 250 00:20:13,690 --> 00:20:15,755 You said emotions can wear out. 251 00:20:16,490 --> 00:20:18,025 Why do you still hate Soo? 252 00:20:18,600 --> 00:20:20,599 I just said that. 253 00:20:20,600 --> 00:20:21,925 I only pretending. 254 00:20:22,300 --> 00:20:25,635 You know, it makes people madder when you don't pay attention to them. 255 00:20:26,940 --> 00:20:29,005 I don't like someone who made my friend cry. 256 00:20:29,270 --> 00:20:30,369 I hate him. 257 00:20:30,370 --> 00:20:32,475 I really don't get those two. 258 00:20:32,780 --> 00:20:34,039 We should never be like them. 259 00:20:34,040 --> 00:20:37,779 Of course not. Just looking at you makes me happy. 260 00:20:37,780 --> 00:20:40,815 Just hearing your voice makes me happy all day long too. 261 00:20:41,720 --> 00:20:43,649 Right. Did you book our shoot? 262 00:20:43,650 --> 00:20:44,915 What shoot? 263 00:20:46,690 --> 00:20:47,955 Our wedding pictures. 264 00:20:48,360 --> 00:20:50,025 Didn't you book it? 265 00:20:53,760 --> 00:20:56,495 Didn't you book it? I sent you the link. 266 00:21:04,070 --> 00:21:05,535 Jin-ju. 267 00:21:07,140 --> 00:21:08,275 Jin-ju. 268 00:21:08,780 --> 00:21:12,475 I did it. I reserved it. It's finished. 269 00:21:12,550 --> 00:21:14,579 Why didn't you do it until now? 270 00:21:14,580 --> 00:21:17,019 I thought you sent me the link after booking it. 271 00:21:17,020 --> 00:21:19,319 Hey. I'm not getting married by myself, am I? 272 00:21:19,320 --> 00:21:22,459 I booked the hall, the dress, and even your suit. 273 00:21:22,460 --> 00:21:23,929 Why am I doing everything alone? 274 00:21:23,930 --> 00:21:25,055 I mean... 275 00:21:25,960 --> 00:21:28,899 It's because you didn't like anything I chose. 276 00:21:28,900 --> 00:21:31,899 I like everything you like, so I left it to you to make things easy. 277 00:21:31,900 --> 00:21:35,265 If you wanted to make things easy, you should've picked something I like 278 00:21:35,970 --> 00:21:38,679 instead of sending a link that pops up at the very top. 279 00:21:38,680 --> 00:21:41,339 You could've spent the time to do some research. 280 00:21:41,340 --> 00:21:44,875 I'm not mad about the booking. I just hate how insincere you are. 281 00:21:45,150 --> 00:21:47,949 "Insincere"? Even when I work until late, 282 00:21:47,950 --> 00:21:50,385 I still make lunch and deliver it to you so I can see your face. 283 00:21:50,490 --> 00:21:53,159 - Is that insincere too? - Why are you bringing that up? 284 00:21:53,160 --> 00:21:55,659 It's the truth. You never talk about anything I do well. 285 00:21:55,660 --> 00:21:57,659 You just nitpick if I make a single mistake. 286 00:21:57,660 --> 00:21:58,795 "Nitpick"? 287 00:22:00,560 --> 00:22:02,495 - That's not what I mean. - Hey. 288 00:22:03,130 --> 00:22:05,899 What I said is right, and what you did is wrong. 289 00:22:05,900 --> 00:22:09,035 You did wrong, and I'm only pointing it out. Got it? 290 00:22:09,240 --> 00:22:11,735 It's hard when you act so pushy. 291 00:22:14,040 --> 00:22:15,379 "It's hard"? 292 00:22:15,380 --> 00:22:16,609 I see. 293 00:22:16,610 --> 00:22:20,379 I must be the villain. I'm sorry for giving you a hard time. 294 00:22:20,380 --> 00:22:21,849 The villain will go away, then. 295 00:22:21,850 --> 00:22:23,089 Why are you talking like that? 296 00:22:23,090 --> 00:22:26,059 No, I'll disappear for you. I won't bother you anymore. 297 00:22:26,060 --> 00:22:28,259 You had to work until late, but I made you make lunch for me 298 00:22:28,260 --> 00:22:31,485 when you didn't get enough sleep. I'm so sorry. 299 00:22:33,300 --> 00:22:35,195 - I'm sorry. - Let me go. 300 00:22:36,170 --> 00:22:37,995 Don't follow me. Don't call or text. 301 00:22:44,040 --> 00:22:45,605 [ Did you two fight again? ] 302 00:22:46,880 --> 00:22:48,449 Why do you fight so often? 303 00:22:48,450 --> 00:22:50,909 I don't know. There are just too many things to fight about. 304 00:22:50,910 --> 00:22:53,219 We fight over something useless. It's so annoying. 305 00:22:53,220 --> 00:22:54,919 Break up. 306 00:22:54,920 --> 00:22:57,849 - Guys are always like that. - Break up with him. 307 00:22:57,850 --> 00:22:59,385 - Come on. - Hey. 308 00:23:00,120 --> 00:23:02,529 - What did I do? - Why do you keep telling her to break up? 309 00:23:02,530 --> 00:23:04,129 I already have my date set. 310 00:23:04,130 --> 00:23:06,829 No one fights in order to fix someone. You fight in order to adapt. 311 00:23:06,830 --> 00:23:09,395 Exactly. No one fits from the get-go. 312 00:23:09,400 --> 00:23:11,169 Shouldn't you be perfect if you're destined? 313 00:23:11,170 --> 00:23:12,869 What kind of naive nonsense is that? 314 00:23:12,870 --> 00:23:14,799 Are you from Disney? 315 00:23:14,800 --> 00:23:16,569 Why are you talking like life is a fairytale? 316 00:23:16,570 --> 00:23:20,079 I'm saying it should be the case if it's destiny 317 00:23:20,080 --> 00:23:22,109 and if Jin-ju and Sang-hyeok are meant to be. 318 00:23:22,110 --> 00:23:24,775 That fortune-teller said they're destined to be together. 319 00:23:25,320 --> 00:23:27,545 I paid the fortune-teller in advance to say that. 320 00:23:29,920 --> 00:23:33,119 We can't keep up with the mind of an SNU grad. 321 00:23:33,120 --> 00:23:34,559 You wise girl. 322 00:23:34,560 --> 00:23:38,025 Is it okay to lie about something so big in your life as marriage? 323 00:23:38,090 --> 00:23:42,095 What if you end up meeting the person you're really destined for? 324 00:23:42,200 --> 00:23:45,295 Does your destiny carry an ID saying he's your destiny? 325 00:23:45,740 --> 00:23:48,209 If I make him mine, he's my destiny. 326 00:23:48,210 --> 00:23:51,205 Even if he were my destiny, if I lose him, it's over. 327 00:23:56,350 --> 00:23:58,445 What? Why? What is it? 328 00:23:58,980 --> 00:24:00,615 Woo-yeon, breathe. 329 00:24:05,120 --> 00:24:06,985 I almost fainted from the shock. 330 00:24:07,620 --> 00:24:10,825 My gosh. Who knew I'd hear this from Jin-ju? 331 00:24:11,090 --> 00:24:12,555 It's the end of the world. 332 00:24:19,700 --> 00:24:22,265 I guess it won't be over for you. 333 00:24:29,880 --> 00:24:31,345 I'll be right back. 334 00:24:31,780 --> 00:24:32,945 Come back. 335 00:24:33,320 --> 00:24:34,775 Take your time and come back quickly. 336 00:24:46,500 --> 00:24:49,900 [ Woo-yeon Calligraphy ] 337 00:24:47,100 --> 00:24:49,765 What is it? Why are you here? 338 00:24:51,300 --> 00:24:54,735 You said not to call and not to follow you, 339 00:24:55,710 --> 00:24:57,005 so I came to see you. 340 00:24:59,080 --> 00:25:01,275 If you have something to say, say it. 341 00:25:06,020 --> 00:25:07,915 It wasn't because I didn't care. 342 00:25:10,290 --> 00:25:12,015 You have sophisticated taste, 343 00:25:12,190 --> 00:25:15,255 and I didn't think I could match that. 344 00:25:16,630 --> 00:25:19,755 That's why I thought I should just go with what you choose, 345 00:25:20,330 --> 00:25:22,165 and left it to you. 346 00:25:24,930 --> 00:25:27,695 Because I like everything you like. 347 00:25:31,340 --> 00:25:33,635 I'm sorry for making you feel that way. 348 00:25:34,640 --> 00:25:35,775 I'm really sorry. 349 00:25:37,650 --> 00:25:39,445 I'm sorry too. 350 00:25:40,420 --> 00:25:43,215 Sorry for being so pushy. 351 00:25:43,990 --> 00:25:45,585 Don't cry. 352 00:25:46,760 --> 00:25:47,915 Come here. 353 00:25:54,660 --> 00:25:56,125 I'm sorry. 354 00:25:56,400 --> 00:25:58,165 I'm sorrier. 355 00:25:58,500 --> 00:25:59,995 I'm really sorry. 356 00:26:03,470 --> 00:26:06,605 They finally reached an agreement because they fought. 357 00:26:18,220 --> 00:26:20,755 [ If you already set it in stone like that, ] 358 00:26:20,790 --> 00:26:23,625 you won't be able to receive love no matter who it is or what kind of love 359 00:26:23,660 --> 00:26:24,925 they give you. 360 00:26:25,630 --> 00:26:27,359 [ Find and put on ] 361 00:26:27,360 --> 00:26:29,925 [ the thickest suit of armor that you can. ] 362 00:26:30,470 --> 00:26:32,095 [ Then it's one or the other. ] 363 00:26:32,470 --> 00:26:34,565 The armor will crush you, 364 00:26:35,440 --> 00:26:36,735 or you'll take it off. 365 00:26:37,470 --> 00:26:40,635 [ Does your destiny carry an ID saying he's your destiny? ] 366 00:26:41,080 --> 00:26:43,705 If I make him mine, he's my destiny. 367 00:26:45,950 --> 00:26:48,275 [ But if someone changed, ] 368 00:26:48,280 --> 00:26:50,185 and if that person changed because of someone else, 369 00:26:51,120 --> 00:26:52,985 it's something huge. 370 00:26:54,660 --> 00:26:57,885 Thank you for showing up in Soo's life. 371 00:27:15,480 --> 00:27:17,875 [ Soo ] 372 00:27:28,690 --> 00:27:31,155 [ Soo ] 373 00:27:42,570 --> 00:27:45,405 [ The person you have reached is not available. ] 374 00:27:54,250 --> 00:27:58,285 [ Woo-yeon Calligraphy ] 375 00:29:08,160 --> 00:29:10,155 Our timing stinks. 376 00:29:27,380 --> 00:29:29,245 [ At the End of the World, Door Photography Exhibit ] 377 00:29:35,450 --> 00:29:38,449 [ At the End of the World, Door Photography Exhibit ] 378 00:29:38,450 --> 00:29:40,955 [ An interview with the photographer and artist Lee Soo ] 379 00:29:45,260 --> 00:29:48,965 [ Which is your favorite photograph among all that you've taken? ] 380 00:29:49,400 --> 00:29:50,595 [ The self-portrait. ] 381 00:29:50,900 --> 00:29:54,295 My philosophy of not photographing things I didn't love applied to myself as well. 382 00:29:54,770 --> 00:29:57,105 So I had never taken a picture of myself. 383 00:29:58,010 --> 00:29:59,879 When I think back, 384 00:29:59,880 --> 00:30:02,105 I don't think I had ever loved myself. 385 00:30:03,580 --> 00:30:06,145 I think I had the courage to take that picture 386 00:30:06,280 --> 00:30:08,745 because I was finally ready to love myself. 387 00:30:10,050 --> 00:30:11,645 [ I met someone. ] 388 00:30:12,360 --> 00:30:14,755 [ I received more love than I deserved from her, ] 389 00:30:15,360 --> 00:30:17,425 [ and became fulfilled because of her. ] 390 00:30:18,800 --> 00:30:21,295 [ The moment I first took a picture of myself ] 391 00:30:21,460 --> 00:30:24,065 [ was the moment I faced my world alone. ] 392 00:30:26,240 --> 00:30:29,205 [ It is the most sincere picture, ] 393 00:30:30,440 --> 00:30:32,105 [ and it will be for a while. ] 394 00:30:39,680 --> 00:30:42,289 The perspective of the photographer is like a filter. 395 00:30:42,290 --> 00:30:43,745 His feelings will surface through it. 396 00:30:43,820 --> 00:30:47,285 For a photographer, his perspective is everything. 397 00:31:02,191 --> 00:31:07,191 [iQIYI Ver] jTBC E16 'More Than Friends' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 398 00:31:22,660 --> 00:31:25,325 [ Title: "Every moment was a coincidence." ] 399 00:31:34,740 --> 00:31:36,069 [ "Every moment was a coincidence." ] 400 00:31:36,070 --> 00:31:37,365 [ It is the most sincere picture, and it will be for a while. ] 401 00:31:53,590 --> 00:31:54,755 Did I... 402 00:31:56,960 --> 00:31:58,325 make you cry again? 403 00:32:00,060 --> 00:32:01,395 What's wrong with you? 404 00:32:02,130 --> 00:32:04,065 Why won't you answer your phone? 405 00:32:04,270 --> 00:32:05,765 I forgot my phone. 406 00:32:08,370 --> 00:32:09,935 I came to find my phone, 407 00:32:10,410 --> 00:32:11,965 but I found Woo-yeon instead. 408 00:32:12,740 --> 00:32:14,075 Don't laugh. 409 00:32:15,310 --> 00:32:16,475 Sorry. 410 00:32:17,850 --> 00:32:19,175 I'm happy to see you. 411 00:32:19,920 --> 00:32:21,645 You probably are not 412 00:32:22,850 --> 00:32:24,315 since I made you cry again. 413 00:32:25,460 --> 00:32:26,615 Yes. 414 00:32:28,730 --> 00:32:30,255 I hate you. 415 00:32:31,830 --> 00:32:33,825 It's so annoying. 416 00:32:34,600 --> 00:32:36,125 Curse me out however much you want. 417 00:32:37,870 --> 00:32:39,195 You can say 418 00:32:41,340 --> 00:32:42,735 everything you want. 419 00:33:02,460 --> 00:33:04,055 I'm still the same too. 420 00:33:06,460 --> 00:33:08,025 I also still 421 00:33:10,070 --> 00:33:11,425 love you. 422 00:33:17,770 --> 00:33:19,605 Will you say something? 423 00:33:20,640 --> 00:33:22,675 Say you're pleased I'm here. 424 00:33:24,250 --> 00:33:27,075 Or that I'm too late. Say something. 425 00:33:35,320 --> 00:33:37,625 There's no way you're too late. 426 00:33:39,560 --> 00:33:41,225 I never cared for anyone else. 427 00:33:54,880 --> 00:33:56,105 I'm sorry 428 00:33:57,280 --> 00:33:58,575 for leaving you alone. 429 00:33:59,480 --> 00:34:00,915 For always making you cry. 430 00:34:06,560 --> 00:34:08,515 I only thought of myself. 431 00:34:11,690 --> 00:34:13,924 I didn't think how hard I was being on you. 432 00:34:15,000 --> 00:34:17,924 I wallowed in my emotions and resented you. 433 00:34:19,599 --> 00:34:21,295 I'm so sorry. 434 00:34:23,340 --> 00:34:25,935 I won't be able to leave if we start apologizing for things. 435 00:34:31,550 --> 00:34:34,075 We're both so immature. 436 00:34:36,020 --> 00:34:37,484 We're just physically older. 437 00:34:38,119 --> 00:34:39,755 Let's grow up together. 438 00:34:40,789 --> 00:34:42,625 And not bother other people. 439 00:34:53,139 --> 00:34:56,165 We're just right for each other. 440 00:35:09,820 --> 00:35:11,685 Will we really be okay? 441 00:35:11,850 --> 00:35:13,315 What are you most uneasy about? 442 00:35:13,560 --> 00:35:15,985 Couples break up for the same reasons. 443 00:35:17,990 --> 00:35:19,995 We broke up once before. 444 00:35:21,760 --> 00:35:24,495 There's no guarantee it won't happen again. 445 00:35:27,140 --> 00:35:28,735 I'll come back to you again. 446 00:35:30,170 --> 00:35:31,565 Even if you push me away. 447 00:35:32,210 --> 00:35:33,575 I'll stay close 448 00:35:35,580 --> 00:35:37,645 until you're really, really sick of me. 449 00:35:40,250 --> 00:35:41,975 Do you not want to go away now? 450 00:35:43,190 --> 00:35:45,085 I will travel every now and then, 451 00:35:45,520 --> 00:35:47,685 but I won't do anything that requires a long time. 452 00:35:49,430 --> 00:35:51,129 Am I holding you back? 453 00:35:51,130 --> 00:35:52,525 I'm letting you. 454 00:35:53,360 --> 00:35:55,525 I always wanted you to hold onto me. 455 00:35:57,800 --> 00:35:59,695 Stay connected to me always. 456 00:36:00,370 --> 00:36:01,969 I'll make you happy. 457 00:36:01,970 --> 00:36:03,169 Even more than now? 458 00:36:03,170 --> 00:36:04,239 Yes. 459 00:36:04,240 --> 00:36:06,575 Wow, then will my cause of death be happiness? 460 00:36:11,610 --> 00:36:13,675 It was so hard not doing that, but I had to just take it. 461 00:36:16,320 --> 00:36:20,415 Yes. This is a moment when you can say you "just took it". 462 00:36:22,120 --> 00:36:25,995 I just took it three years ago, so you just take it from now on. 463 00:36:26,330 --> 00:36:27,625 Well, that was... 464 00:36:28,500 --> 00:36:31,365 You kept pushing me away and I got annoyed. 465 00:36:32,570 --> 00:36:36,035 What should I do with this little boy? 466 00:36:36,070 --> 00:36:39,875 What about you? You always confess your love before I leave. 467 00:36:39,940 --> 00:36:43,175 So I can't let you go or cling to you. 468 00:36:46,850 --> 00:36:47,945 I'm sorry. 469 00:36:50,250 --> 00:36:51,585 I was immature. 470 00:36:52,590 --> 00:36:55,255 Yes. So let's grow up together. 471 00:36:56,690 --> 00:36:57,925 Kiss me if you agree. 472 00:37:48,980 --> 00:37:50,245 Where are you going? 473 00:37:51,180 --> 00:37:52,445 You weren't asleep? 474 00:37:53,780 --> 00:37:55,045 I just woke up. 475 00:37:56,090 --> 00:37:57,445 In case you left. 476 00:37:59,260 --> 00:38:01,885 I'm not going anywhere. You can let go. 477 00:38:03,790 --> 00:38:06,595 No. Let's sleep a little more. 478 00:38:21,040 --> 00:38:23,275 Here's your curry. 479 00:38:26,220 --> 00:38:28,375 Why do you have so much curry in your freezer? 480 00:38:29,050 --> 00:38:30,245 It's from my mom. 481 00:38:33,860 --> 00:38:35,985 Do you get along with her now? 482 00:38:36,690 --> 00:38:37,785 Kind of. 483 00:38:41,360 --> 00:38:42,495 Actually, 484 00:38:43,930 --> 00:38:46,195 your mother came to see me. 485 00:38:46,300 --> 00:38:47,795 Did she say something? 486 00:38:49,540 --> 00:38:51,065 Nothing bad. 487 00:38:52,370 --> 00:38:53,935 She gave me a drawing. 488 00:38:54,680 --> 00:38:55,835 To thank me. 489 00:38:57,510 --> 00:39:00,849 And she gave me the courage to come back to you. 490 00:39:00,850 --> 00:39:02,015 My mom did? 491 00:39:04,420 --> 00:39:06,085 Tell your mother that 492 00:39:06,720 --> 00:39:08,055 we got back together. 493 00:39:09,790 --> 00:39:10,955 Okay. 494 00:39:11,760 --> 00:39:14,125 Eat up. We have a busy day. 495 00:39:15,030 --> 00:39:16,029 Are we going somewhere? 496 00:39:16,030 --> 00:39:17,425 We have something to do. 497 00:39:18,130 --> 00:39:19,295 Okay. 498 00:39:20,300 --> 00:39:21,935 [ 100 Questions for Couples ] 499 00:39:22,670 --> 00:39:24,235 Why do you want to do this? 500 00:39:26,080 --> 00:39:29,875 I thought about it and like you said, we weren't even friends. 501 00:39:31,410 --> 00:39:33,879 I thought I knew all about you because I knew you for years, 502 00:39:33,880 --> 00:39:35,215 but that conviction, 503 00:39:35,680 --> 00:39:37,945 that arrogance is what split us up. 504 00:39:38,920 --> 00:39:40,319 I won't do that again. 505 00:39:40,320 --> 00:39:41,419 Are you trying? 506 00:39:41,420 --> 00:39:42,655 I said I would. 507 00:39:44,990 --> 00:39:47,425 Let's try together. 508 00:39:48,560 --> 00:39:49,695 Okay. 509 00:39:53,600 --> 00:39:55,540 Next, number 19. 510 00:39:53,770 --> 00:39:55,435 [ 19. Body part you're most confident about? ] 511 00:39:55,700 --> 00:39:58,109 "Which body part are you most confident about?" 512 00:39:58,110 --> 00:39:59,205 My face. 513 00:39:59,780 --> 00:40:00,905 Okay. 514 00:40:01,710 --> 00:40:02,949 Number 20. 515 00:40:02,950 --> 00:40:06,275 "Which part of your face are you most confident about?" 516 00:40:06,280 --> 00:40:07,675 Must I choose one feature? 517 00:40:07,950 --> 00:40:09,149 Just one? 518 00:40:09,150 --> 00:40:11,315 Yes, you must pick just one. 519 00:40:11,850 --> 00:40:14,055 That's way too hard. 520 00:40:14,990 --> 00:40:16,285 Ears-eyes-mouth-nose? 521 00:40:20,330 --> 00:40:21,855 [ 20. Facial feature you're most confident about? ] 522 00:40:22,260 --> 00:40:23,395 Okay. 523 00:40:24,830 --> 00:40:27,495 Number 42. "What do you do when drunk?" 524 00:40:28,140 --> 00:40:29,605 I saw you drunk already. 525 00:40:29,870 --> 00:40:31,005 Darn it. 526 00:40:31,910 --> 00:40:34,779 Number 43. "What do you do when you're in a good mood?" 527 00:40:34,780 --> 00:40:36,549 I smile. Brightly. 528 00:40:36,550 --> 00:40:39,519 No, you don't. You don't smile brightly. 529 00:40:39,520 --> 00:40:40,815 Then how do I smile? 530 00:40:41,580 --> 00:40:43,915 Prettily. Dazzlingly. 531 00:40:47,560 --> 00:40:48,985 I got it correct. 532 00:40:50,790 --> 00:40:54,025 Number 73. "What's your most precious memory?" 533 00:40:57,970 --> 00:40:59,195 Kyung Woo-yeon. 534 00:41:01,270 --> 00:41:02,635 Number 74. 535 00:41:03,310 --> 00:41:05,435 "Did you ever cry out of happiness?" 536 00:41:05,910 --> 00:41:09,345 Not yet, but if I ever will, 537 00:41:09,480 --> 00:41:11,275 it'll be because of Kyung Woo-yeon. 538 00:41:13,680 --> 00:41:14,915 Number 75. 539 00:41:15,420 --> 00:41:17,315 "Did you ever cry out of sadness?" 540 00:41:19,290 --> 00:41:20,485 Not long ago. 541 00:41:21,060 --> 00:41:23,285 That was also because of Kyung Woo-yeon. 542 00:41:26,200 --> 00:41:28,325 I must really be stupid. 543 00:41:29,000 --> 00:41:31,095 I thought I really liked you a lot. 544 00:41:31,470 --> 00:41:34,195 But I just realized that I like you 545 00:41:35,840 --> 00:41:37,805 incredibly much. 546 00:41:43,580 --> 00:41:46,275 I wouldn't have to be stupid if it weren't for you. 547 00:41:49,550 --> 00:41:50,685 Let's go on. 548 00:41:50,850 --> 00:41:52,345 - Next question? - Yes. 549 00:41:57,160 --> 00:41:58,159 [ My son ] 550 00:41:58,160 --> 00:42:00,559 Hi, son. What's the occasion? 551 00:42:00,560 --> 00:42:01,699 [ Just because. ] 552 00:42:01,700 --> 00:42:03,995 You just brightened up my day. 553 00:42:05,900 --> 00:42:07,299 I'm seeing Woo-yeon. 554 00:42:07,300 --> 00:42:09,409 Really? You got back with her? 555 00:42:09,410 --> 00:42:11,135 Yes, I did. 556 00:42:13,510 --> 00:42:16,575 Son. Are you happy now? 557 00:42:19,210 --> 00:42:20,345 Yes. 558 00:42:20,780 --> 00:42:22,449 [ I'm sorry to you, Mom, ] 559 00:42:22,450 --> 00:42:24,585 but I'm happy for myself for the first time. 560 00:42:26,260 --> 00:42:27,715 Why are you apologizing? 561 00:42:28,660 --> 00:42:30,285 I'm so happy. 562 00:42:32,060 --> 00:42:33,999 I'm so grateful to your girlfriend. 563 00:42:34,000 --> 00:42:35,295 Thank you, Mom. 564 00:42:36,130 --> 00:42:37,465 For being on my side. 565 00:42:43,340 --> 00:42:44,505 Bye. 566 00:42:56,090 --> 00:42:57,215 Hey. 567 00:42:58,090 --> 00:42:59,685 Have you eaten yet? 568 00:43:04,590 --> 00:43:06,055 Shall we walk around the block again? 569 00:43:06,630 --> 00:43:08,595 We already did seven times. 570 00:43:09,770 --> 00:43:13,795 Darn it. Why is one block here so small? 571 00:43:14,370 --> 00:43:16,569 Next time, let's take a longer road. 572 00:43:16,570 --> 00:43:19,165 Then we'll have to go to Santiago to walk one of those pilgrimages. 573 00:43:20,810 --> 00:43:22,275 What shall we do tomorrow? 574 00:43:23,110 --> 00:43:25,105 I have plans tomorrow. 575 00:43:25,310 --> 00:43:26,515 With whom? 576 00:43:28,180 --> 00:43:29,545 The CEO. 577 00:43:30,590 --> 00:43:32,085 On Joon-soo? 578 00:43:32,860 --> 00:43:34,015 Yes. 579 00:43:38,190 --> 00:43:39,525 Is it work or personal? 580 00:43:40,130 --> 00:43:41,395 I guess... 581 00:43:41,930 --> 00:43:43,925 Somewhere in-between? 582 00:43:44,900 --> 00:43:48,095 I did the calligraphy for a movie title 583 00:43:48,140 --> 00:43:50,665 and Eunyu published the original novel. 584 00:43:51,210 --> 00:43:53,135 He invited me to the preview. 585 00:43:55,810 --> 00:43:57,905 If it's somewhere in-between, focus on work. 586 00:43:58,410 --> 00:43:59,875 Not anything else. 587 00:44:00,520 --> 00:44:01,715 I won't. 588 00:44:02,280 --> 00:44:04,885 You're cute when you're jealous. 589 00:44:06,260 --> 00:44:07,459 Can I be jealous? 590 00:44:07,460 --> 00:44:09,685 Why would you ask for permission? 591 00:44:09,690 --> 00:44:12,895 That's something you do in small amounts at certain timings. 592 00:44:13,360 --> 00:44:14,895 You don't like it when I get jealous. 593 00:44:14,960 --> 00:44:16,499 I never said that. 594 00:44:16,500 --> 00:44:18,069 That's your dating type. 595 00:44:18,070 --> 00:44:20,795 Ludus. The type that resents 596 00:44:20,870 --> 00:44:23,405 - jealousy or obsessiveness... - If you really like someone, 597 00:44:23,970 --> 00:44:25,205 how can you date 598 00:44:25,940 --> 00:44:27,505 without any of that? 599 00:44:33,620 --> 00:44:36,245 You speak so sweetly too. 600 00:44:39,090 --> 00:44:41,815 Really? They got back together? 601 00:44:42,060 --> 00:44:43,725 That's really great. 602 00:44:44,090 --> 00:44:46,625 It is. Isn't it great? 603 00:44:46,660 --> 00:44:48,295 That fool. 604 00:44:49,530 --> 00:44:52,025 Why won't he ever call me? 605 00:44:57,240 --> 00:45:00,175 What? Do you have something to say? 606 00:45:03,080 --> 00:45:05,175 Last time, I said that 607 00:45:05,750 --> 00:45:09,585 emotions are determined by the receiver. 608 00:45:11,520 --> 00:45:14,015 Yes. You said that. 609 00:45:16,360 --> 00:45:20,225 I thought about it and I think that was too arrogant an idea. 610 00:45:24,300 --> 00:45:27,195 Seeing the two get back together made me think. 611 00:45:28,800 --> 00:45:32,705 I think it would be okay to see you again. 612 00:45:36,750 --> 00:45:37,875 What? 613 00:45:40,680 --> 00:45:42,415 Do you still like movies? 614 00:45:43,850 --> 00:45:46,085 Of course, I do. 615 00:45:46,990 --> 00:45:49,155 Then instead of eating, let's go to a movie. 616 00:45:51,530 --> 00:45:53,055 You don't like movies. 617 00:45:54,130 --> 00:45:56,725 I'll try to like them again. 618 00:46:06,210 --> 00:46:07,375 Oh, dear. 619 00:46:08,280 --> 00:46:09,435 That's hot. 620 00:46:13,150 --> 00:46:15,415 [ Han Cinema ] 621 00:46:34,270 --> 00:46:35,635 Did you enjoy the movie? 622 00:46:36,310 --> 00:46:37,705 Yes, I did. 623 00:46:40,310 --> 00:46:41,475 So... 624 00:46:44,450 --> 00:46:46,205 I have something to say. 625 00:46:46,880 --> 00:46:50,085 Let's not talk here. Shall we sit down somewhere? 626 00:46:52,690 --> 00:46:54,385 I think I know what you'll say. 627 00:47:02,200 --> 00:47:04,395 I thought you'd say no to dinner. 628 00:47:07,600 --> 00:47:10,665 I hear you got back together with him. 629 00:47:13,640 --> 00:47:14,705 Yes. 630 00:47:15,840 --> 00:47:19,545 Why do you like him? He just makes you cry. 631 00:47:22,150 --> 00:47:23,445 Just because. 632 00:47:25,120 --> 00:47:27,685 It's okay to cry and feel hurt, 633 00:47:29,020 --> 00:47:31,025 but I also like being with him. 634 00:47:31,690 --> 00:47:34,325 I saw you break up once, so should I wait? 635 00:47:35,230 --> 00:47:38,625 But then I saw you get back together, so should I stop? 636 00:47:41,300 --> 00:47:43,835 I'm not being clingy, and I don't have regrets. 637 00:47:45,270 --> 00:47:46,735 I'm saying you shouldn't cry. 638 00:47:49,580 --> 00:47:51,645 Don't stand there with a sad face. 639 00:47:57,820 --> 00:47:59,515 I won't do that now. 640 00:48:01,820 --> 00:48:04,555 But don't put on a brave face when you're suffering either. 641 00:48:05,930 --> 00:48:07,655 It's always hard to pretend. 642 00:48:12,900 --> 00:48:14,735 What I really want to say is, 643 00:48:18,370 --> 00:48:19,735 be happy. 644 00:48:24,950 --> 00:48:27,745 Even before I knew you were you, 645 00:48:28,020 --> 00:48:30,315 I wanted the woman on the phone to be happy. 646 00:48:35,920 --> 00:48:37,355 You too. 647 00:48:39,830 --> 00:48:42,425 I want you to be happy too. 648 00:48:46,000 --> 00:48:47,235 I'll try. 649 00:49:16,330 --> 00:49:18,195 Your boyfriend was mean to me once. 650 00:49:18,830 --> 00:49:20,395 So I'll be mean as well. 651 00:49:28,710 --> 00:49:30,205 Thank you 652 00:49:31,180 --> 00:49:34,645 for bringing me pretty words and pretty thoughts. 653 00:49:37,350 --> 00:49:39,815 For making me see what it's like to be loved. 654 00:49:42,590 --> 00:49:44,385 And for warming my heart. 655 00:49:50,500 --> 00:49:52,665 I'm sorry I was the only one who got warm. 656 00:50:06,350 --> 00:50:08,615 I hugged you to get rid of my regret, 657 00:50:08,750 --> 00:50:10,185 and I feel even worse now. 658 00:50:14,660 --> 00:50:15,855 Go on home. 659 00:50:16,460 --> 00:50:17,855 Before I want to stop you. 660 00:50:47,320 --> 00:50:49,485 [ We started dating again. ] 661 00:51:06,370 --> 00:51:08,005 Stop it. 662 00:51:08,010 --> 00:51:10,145 Why won't you look at me? Come on. 663 00:51:10,150 --> 00:51:11,805 Why won't you look at this handsome face? 664 00:51:15,920 --> 00:51:18,415 My gosh. That's so embarrassing. 665 00:51:18,750 --> 00:51:19,915 Hey. 666 00:51:23,660 --> 00:51:25,089 Why? What? 667 00:51:25,090 --> 00:51:27,399 Don't let me see your face. I can't stay mad then. 668 00:51:27,400 --> 00:51:28,729 How can you make jokes right now? 669 00:51:28,730 --> 00:51:30,569 I'm not in the mood for jokes. 670 00:51:30,570 --> 00:51:34,035 I can't just let it slide, so let me say it to your back. 671 00:51:40,880 --> 00:51:42,575 [ We fought often. ] 672 00:51:57,760 --> 00:51:59,055 I'm here. 673 00:52:06,270 --> 00:52:08,235 Do you like photography or me? 674 00:52:08,800 --> 00:52:10,705 Naturally, you. 675 00:52:11,040 --> 00:52:12,769 You're the best. 676 00:52:12,770 --> 00:52:17,145 But you show up 30 minutes late because of work? 677 00:52:20,220 --> 00:52:21,315 I'm really sorry. 678 00:52:21,580 --> 00:52:22,645 Freeze. 679 00:52:27,790 --> 00:52:30,355 Hey. You have to unfreeze me. 680 00:52:34,100 --> 00:52:36,765 I'm an idiot. Why did I fall for it again? 681 00:52:40,200 --> 00:52:42,799 Hey. I froze you. Who said you could move? 682 00:52:42,800 --> 00:52:45,035 I melted because I was so hot. 683 00:52:45,640 --> 00:52:47,839 How are you hot on this chilly day? 684 00:52:47,840 --> 00:52:51,109 It's always summer for me because my heart is hot 685 00:52:51,110 --> 00:52:52,505 for you. 686 00:52:56,890 --> 00:52:58,445 Seriously. 687 00:52:59,850 --> 00:53:01,285 Should we delete this memory? 688 00:53:11,270 --> 00:53:12,269 What is it? 689 00:53:12,270 --> 00:53:14,495 You forget the bitterness if I give you something sweet. 690 00:53:14,740 --> 00:53:15,895 Please forget. 691 00:53:23,650 --> 00:53:24,745 It's sweet. 692 00:53:26,680 --> 00:53:29,515 I'm being nice only because this tastes good, okay? 693 00:53:29,880 --> 00:53:31,015 Okay. 694 00:53:31,390 --> 00:53:32,645 Shall we take a walk? 695 00:53:42,700 --> 00:53:45,865 [ Another word for "fight" is "dialogue". ] 696 00:53:47,100 --> 00:53:50,605 [ By fighting often and making up often, ] 697 00:53:51,470 --> 00:53:53,065 [ we adjusted to each other. ] 698 00:53:56,980 --> 00:53:58,375 We're back together. 699 00:53:58,810 --> 00:54:00,215 We're dating again. 700 00:54:00,480 --> 00:54:02,949 Why are you guys so melodramatic? 701 00:54:02,950 --> 00:54:05,019 Are you the only ones in the world dating? 702 00:54:05,020 --> 00:54:08,120 Awesome. Let's commemorate all of us being back together, 703 00:54:06,090 --> 00:54:08,990 [ Tonight ] 704 00:54:08,360 --> 00:54:09,759 and take a trip somewhere. 705 00:54:09,760 --> 00:54:12,459 Let's go somewhere chill and relax. How about Gangwon-do? 706 00:54:12,460 --> 00:54:14,359 - Good, right? Everyone in? - Sounds good. 707 00:54:14,360 --> 00:54:15,559 Excuse me. 708 00:54:15,560 --> 00:54:17,725 Some of us are broken up. 709 00:54:19,700 --> 00:54:21,035 I'm fine with it. 710 00:54:22,600 --> 00:54:23,965 If you're okay with it. 711 00:54:24,340 --> 00:54:26,065 What's this? 712 00:54:26,140 --> 00:54:27,775 I'll pay for the whole trip. 713 00:54:28,310 --> 00:54:30,005 Which days work for you? 714 00:54:30,110 --> 00:54:33,419 Nice. This is how powerful a deep pocket is. 715 00:54:33,420 --> 00:54:37,215 Okay, then. Let me play a song to get us in the mood. 716 00:54:41,590 --> 00:54:42,815 [ Travel music ] 717 00:54:49,460 --> 00:54:51,565 [ "Travel to Me" playing ] 718 00:54:52,900 --> 00:54:56,395 ♪ If we go to the end of the beach ♪ 719 00:55:09,650 --> 00:55:10,745 You said it was a trip. 720 00:55:11,090 --> 00:55:12,289 You said let's relax. 721 00:55:12,290 --> 00:55:14,519 You weren't paying for the trip, 722 00:55:14,520 --> 00:55:16,155 you were paying for labor. 723 00:55:16,860 --> 00:55:18,385 A true capitalist. 724 00:55:18,560 --> 00:55:21,029 Come on, people. I wouldn't ask for this for free. 725 00:55:21,030 --> 00:55:22,795 I have gifts for you all. 726 00:55:24,600 --> 00:55:25,729 Gifts? 727 00:55:25,730 --> 00:55:26,825 Yes. 728 00:55:30,210 --> 00:55:32,835 - Nice. - Looking good. 729 00:55:34,540 --> 00:55:35,705 You said they were gifts. 730 00:55:36,410 --> 00:55:39,175 Everything coming out of your mouths is a lie. 731 00:55:39,210 --> 00:55:40,679 Are you a fraud couple or something? 732 00:55:40,680 --> 00:55:42,719 Hey. Do you know how much those cost? 733 00:55:42,720 --> 00:55:44,489 Do you know what my hourly rate is? 734 00:55:44,490 --> 00:55:45,489 Why you... 735 00:55:45,490 --> 00:55:48,659 Do you think I won't fight because I'm dressed all elegantly? 736 00:55:48,660 --> 00:55:50,829 - Come at me. Let's fight. - Stop it. 737 00:55:50,830 --> 00:55:52,789 I'm holding back only for Woo-yeon. 738 00:55:52,790 --> 00:55:53,999 Don't. 739 00:55:54,000 --> 00:55:55,299 Fine, let's fight. 740 00:55:55,300 --> 00:55:56,659 Okay, let's fight. 741 00:55:56,660 --> 00:55:57,899 - Gosh. - Come at me. 742 00:55:57,900 --> 00:55:59,099 - Come at me. - Come at me. 743 00:55:59,100 --> 00:56:00,365 That's the real gift. 744 00:56:37,210 --> 00:56:39,635 What's going on here? Why do you look so pretty? 745 00:56:39,840 --> 00:56:41,075 Stop that. 746 00:56:41,310 --> 00:56:42,405 This is ridiculous. 747 00:56:42,940 --> 00:56:45,109 I fell for you for the 3,840th time today. 748 00:56:45,110 --> 00:56:46,245 Really? 749 00:56:58,490 --> 00:56:59,625 You look pretty. 750 00:57:00,600 --> 00:57:03,295 Thanks. You look nice too. 751 00:57:12,240 --> 00:57:14,505 One, two, three. 752 00:57:15,140 --> 00:57:16,605 Get closer. 753 00:57:17,210 --> 00:57:19,805 One, two, three. 754 00:57:19,810 --> 00:57:21,049 - How pretty. - Nice. 755 00:57:21,050 --> 00:57:22,149 Faster. 756 00:57:22,150 --> 00:57:24,185 - How pretty. - Faster. 757 00:57:24,750 --> 00:57:26,349 Okay, two more. 758 00:57:26,350 --> 00:57:28,155 - Okay. - One, two, three. 759 00:57:29,020 --> 00:57:30,659 - One, two, three. - Give me that. 760 00:57:30,660 --> 00:57:32,389 They're so pretty. 761 00:57:32,390 --> 00:57:34,499 - What is this? - Nice. 762 00:57:34,500 --> 00:57:36,395 It's so pretty. 763 00:57:37,570 --> 00:57:38,795 Come here. 764 00:57:39,370 --> 00:57:41,039 - Why? - Here. 765 00:57:41,040 --> 00:57:42,869 - No. - Just go. 766 00:57:42,870 --> 00:57:44,269 - You look pretty. - Smile. 767 00:57:44,270 --> 00:57:46,439 Why are you so down? What's the problem? 768 00:57:46,440 --> 00:57:49,075 Come on, smile. 769 00:57:49,210 --> 00:57:50,579 - Smile. - Smile! 770 00:57:50,580 --> 00:57:52,049 - Okay. - Don't smile like that. 771 00:57:52,050 --> 00:57:53,575 One, two, three. 772 00:57:54,120 --> 00:57:55,245 Sang-hyeok. 773 00:57:57,020 --> 00:57:58,885 One, two, three. 774 00:58:00,890 --> 00:58:03,725 Okay. One, two, three. 775 00:58:04,460 --> 00:58:07,395 One, two, three. 776 00:58:08,130 --> 00:58:09,225 Let's get closer. 777 00:58:10,570 --> 00:58:13,029 One, two... 778 00:58:13,030 --> 00:58:14,239 Stop. 779 00:58:14,240 --> 00:58:15,795 Hey. You too? 780 00:58:20,580 --> 00:58:21,675 Give me that. 781 00:58:23,580 --> 00:58:24,875 What? 782 00:58:30,520 --> 00:58:32,745 Why, you little... 783 00:58:33,220 --> 00:58:34,885 Can I kill him? 784 00:58:36,260 --> 00:58:39,655 Well... Because every moment is Woo-yeon to me. 785 00:58:41,360 --> 00:58:43,025 Stop that. 786 00:58:44,500 --> 00:58:46,795 Do it right, okay? 787 00:58:46,800 --> 00:58:48,565 Let's do it again. 788 00:58:48,600 --> 00:58:49,995 Okay? 789 00:58:54,540 --> 00:58:58,409 When did this baby grow up, that she's getting married? 790 00:58:58,410 --> 00:59:01,119 We met when you were in high school, and you're getting married? 791 00:59:01,120 --> 00:59:05,085 You're still the Jin-ju in round glasses studying English vocabulary to me. 792 00:59:05,650 --> 00:59:06,649 I'm happy. 793 00:59:06,650 --> 00:59:08,619 I'm sad, but you're happy? 794 00:59:08,620 --> 00:59:11,289 I'm so sad I'm about to cry, but you're happy? 795 00:59:11,290 --> 00:59:15,125 Yes. I'm happy about getting married, but more than that, 796 00:59:15,460 --> 00:59:19,129 I'm happy that my friends who knew how I was in high school 797 00:59:19,130 --> 00:59:21,235 are celebrating with me. 798 00:59:22,570 --> 00:59:25,105 That time we shared makes me feel secure and happy. 799 00:59:25,370 --> 00:59:26,635 Secure. 800 00:59:27,640 --> 00:59:29,905 I'll kill you if you make Jin-ju cry. 801 00:59:31,550 --> 00:59:34,279 Testing. 802 00:59:34,280 --> 00:59:35,319 What is he doing? 803 00:59:35,320 --> 00:59:38,815 [ "Unordinary Girl" playing ] 804 00:59:38,890 --> 00:59:43,929 ♪ A person should not be so charming ♪ 805 00:59:43,930 --> 00:59:47,599 ♪ Please keep it within reason ♪ 806 00:59:47,600 --> 00:59:52,329 ♪ Why is it a pain for me when you're the one who's pretty? ♪ 807 00:59:52,330 --> 00:59:58,665 ♪ You're not an ordinary girl You're an unordinary girl ♪ 808 00:59:58,770 --> 00:59:59,809 I love you. 809 00:59:59,810 --> 01:00:01,679 - Me too. - Hey. 810 01:00:01,680 --> 01:00:02,935 Hey. 811 01:00:03,580 --> 01:00:04,675 You thief. 812 01:00:05,150 --> 01:00:07,879 Hey, I don't want to listen to you sing too. 813 01:00:07,880 --> 01:00:10,019 Why are you being mean to my boyfriend? 814 01:00:10,020 --> 01:00:12,519 Hey. Why are you hitting my woman? 815 01:00:12,520 --> 01:00:16,089 Hey. Why are you yelling at Woo-yeon? You'll scare her! 816 01:00:16,090 --> 01:00:18,329 Why are you yelling at me? You'll scare me! 817 01:00:18,330 --> 01:00:23,195 Okay, fine. You want to start the Second Couples War, is that it? 818 01:00:23,970 --> 01:00:26,069 Let's push that off to next time. 819 01:00:26,070 --> 01:00:27,535 Let's just have fun today. 820 01:00:28,040 --> 01:00:31,905 In light of that, I'll sing you a real song. 821 01:00:32,340 --> 01:00:34,139 - It's really okay. - No. 822 01:00:34,140 --> 01:00:37,375 Hey. You guys should be grateful. 823 01:00:37,610 --> 01:00:38,749 Listen with reverence. 824 01:00:38,750 --> 01:00:41,475 Okay. What are you going to sing? 825 01:00:41,520 --> 01:00:43,215 A song for Woo-yeon. 826 01:00:48,390 --> 01:00:50,790 [ "Spring Is Gone by Chance" playing ] 827 01:00:48,390 --> 01:00:51,329 ♪ By coincidence, I see you coming ♪ 828 01:00:51,330 --> 01:00:53,559 ♪ I can see the spring scent ♪ 829 01:00:53,560 --> 01:00:55,929 ♪ You must be coming with the spring ♪ 830 01:00:55,930 --> 01:00:59,399 ♪ Your scent comes to me from far away ♪ 831 01:00:59,400 --> 01:01:03,069 ♪ And tickles my nose, my lips ♪ 832 01:01:03,070 --> 01:01:06,369 ♪ I like how it feels, this excitement ♪ 833 01:01:06,370 --> 01:01:10,175 ♪ Before I know it, it's spring ♪ 834 01:01:11,580 --> 01:01:14,149 Okay, everyone. Did you enjoy your dinner? 835 01:01:14,150 --> 01:01:15,319 Yes. 836 01:01:15,320 --> 01:01:20,985 So... I'd like to thank you all for coming all this way in the cold. 837 01:01:21,090 --> 01:01:24,259 Let's thank Han Jin-ju for throwing us this party. 838 01:01:24,260 --> 01:01:25,359 Applause, please. 839 01:01:25,360 --> 01:01:26,925 You're the best! 840 01:01:27,730 --> 01:01:30,499 We'll turn your support into our stepping stone to happiness, 841 01:01:30,500 --> 01:01:33,465 and will live happily together until we're gray and old. 842 01:01:34,670 --> 01:01:37,809 Please bring nice and fat envelopes to the wedding... 843 01:01:37,810 --> 01:01:39,805 Puppy Dog. That's enough. 844 01:01:41,180 --> 01:01:42,575 We'd appreciate it... 845 01:01:43,610 --> 01:01:45,775 Okay. Let's sing together. 846 01:01:46,850 --> 01:01:51,890 ♪ By coincidence, I see you coming I can see the spring scent ♪ 847 01:01:46,850 --> 01:01:51,949 [ "Spring Is Gone by Chance" playing ] 848 01:01:51,950 --> 01:01:57,759 ♪ You must be coming with the spring Your scent comes to me from far away ♪ 849 01:01:57,760 --> 01:02:01,529 ♪ And tickles my nose, my lips ♪ 850 01:02:01,530 --> 01:02:03,599 ♪ I like how it feels ♪ 851 01:02:03,600 --> 01:02:04,869 ♪ This excitement ♪ 852 01:02:04,870 --> 01:02:08,495 ♪ Before I know it, it's spring ♪ 853 01:02:11,540 --> 01:02:14,305 - This is nice. - Hyun-jae will sing next. 854 01:02:47,740 --> 01:02:51,305 You're still wearing the ring. 855 01:02:54,620 --> 01:02:55,715 Yes. 856 01:03:09,460 --> 01:03:10,665 Hyun-jae. 857 01:03:15,900 --> 01:03:18,765 I'm still ill-tempered, gloomy, 858 01:03:19,940 --> 01:03:22,635 and will feel things you won't understand. 859 01:03:22,980 --> 01:03:25,345 I'll still be poor, 860 01:03:25,880 --> 01:03:27,945 so I'll have to work hard. 861 01:03:30,050 --> 01:03:31,585 If you stay with me, 862 01:03:32,620 --> 01:03:35,955 you'll have to work hard too. 863 01:03:37,260 --> 01:03:40,425 I'll make you do housework. 864 01:03:40,830 --> 01:03:42,855 You'll peel shrimp only for me. 865 01:03:47,670 --> 01:03:48,965 If... 866 01:03:51,210 --> 01:03:52,605 by chance... 867 01:03:54,580 --> 01:03:56,505 the offer still stands... 868 01:04:00,780 --> 01:04:02,515 Will you marry me? 869 01:04:07,250 --> 01:04:09,355 - Okay. - Okay. 870 01:04:14,400 --> 01:04:16,359 Don't cry. I'll take it back if you do. 871 01:04:16,360 --> 01:04:18,529 - I won't cry. - Hey. 872 01:04:18,530 --> 01:04:19,765 I won't cry. 873 01:04:36,020 --> 01:04:37,175 I love you. 874 01:04:37,990 --> 01:04:39,485 I love you too. 875 01:05:58,070 --> 01:06:00,365 [ Kyung Woo-yeon, Lee Soo ] 876 01:06:11,980 --> 01:06:14,875 - Hey, let go. - Stop it. 877 01:06:18,220 --> 01:06:20,315 Life is unpredictable. 878 01:06:21,190 --> 01:06:24,455 They were broken up yesterday, but they're back together today. 879 01:06:25,560 --> 01:06:28,755 Kids who we thought would be friends for life are getting married. 880 01:06:30,660 --> 01:06:32,495 I don't know about other people's lives, 881 01:06:32,870 --> 01:06:34,535 but I know what will happen in ours. 882 01:06:34,740 --> 01:06:35,935 Hey! 883 01:06:36,770 --> 01:06:37,865 Hey! 884 01:06:38,510 --> 01:06:39,839 What will happen? 885 01:06:39,840 --> 01:06:42,605 [ Kyung Woo-yeon, Lee Soo ] 886 01:06:45,950 --> 01:06:49,775 [ Kyung Woo-yeon's Soo ] 887 01:06:54,220 --> 01:06:55,885 We'll continue to be happy 888 01:06:57,120 --> 01:06:58,355 since it's our destiny. 889 01:07:04,300 --> 01:07:06,365 [ This happiness ] 890 01:07:07,130 --> 01:07:09,765 [ may be fleeting. ] 891 01:07:11,070 --> 01:07:12,905 [ We may break up. ] 892 01:07:13,410 --> 01:07:15,275 [ We may be happy forever. ] 893 01:07:15,910 --> 01:07:18,375 [ We may break up and get back together repeatedly. ] 894 01:07:20,310 --> 01:07:23,115 [ The possibilities are endless, ] 895 01:07:23,420 --> 01:07:25,545 [ so I can't be sure of anything. ] 896 01:07:25,720 --> 01:07:28,985 [ I plan to love you completely today. ] 897 01:07:29,720 --> 01:07:32,655 [ Our possibilities may be endless, ] 898 01:07:32,830 --> 01:07:34,355 [ but I am confident. ] 899 01:07:34,930 --> 01:07:36,895 [ Even if our timing is never right, ] 900 01:07:37,060 --> 01:07:38,725 [ my possibilities ] 901 01:07:39,270 --> 01:07:40,565 [ are all you. ] 902 01:08:53,509 --> 01:08:54,604 Soo. 903 01:08:55,379 --> 01:08:56,635 Come here. 904 01:09:00,049 --> 01:09:01,245 What's up? 905 01:09:05,450 --> 01:09:07,519 [ Love must have the courage to become confident. ] 906 01:09:07,520 --> 01:09:09,559 [ Then love won't be pushed around. ] 907 01:09:09,560 --> 01:09:11,325 [ It will lead. ] 908 01:09:16,500 --> 01:09:20,269 [ Thank you for watching More Than Friends. ] 909 01:09:20,270 --> 01:09:24,095 [ Thank you for watching More Than Friends. ] 63698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.