Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,810 --> 00:00:05,719
[ The following content may not be
suitable for viewers under 15. ]
2
00:00:05,720 --> 00:00:07,785
[ Viewer discretion is advised. ]
3
00:00:07,850 --> 00:00:12,055
[ This program includes
indirect advertisements. ]
4
00:00:12,520 --> 00:00:15,985
[ Names, businesses, places, and incidents
mentioned herein are fictional. ]
5
00:00:16,430 --> 00:00:22,025
[ At the End of the World, Door
Photography Exhibit ]
6
00:00:27,840 --> 00:00:29,565
Congratulations, son.
7
00:00:30,110 --> 00:00:31,139
Congratulations.
8
00:00:31,140 --> 00:00:32,705
[ At the End of the World, Door
Photography Exhibit ]
9
00:00:33,040 --> 00:00:34,175
Thanks.
10
00:00:58,200 --> 00:01:00,435
Our son looks so haggard.
11
00:01:02,070 --> 00:01:03,435
Is something wrong?
12
00:01:06,310 --> 00:01:07,605
I think they broke up.
13
00:01:08,550 --> 00:01:09,909
He cried.
14
00:01:09,910 --> 00:01:11,045
What?
15
00:01:11,820 --> 00:01:13,245
That punk cried?
16
00:01:16,890 --> 00:01:19,188
What if I go see her?
17
00:01:19,189 --> 00:01:20,284
Don't.
18
00:01:21,360 --> 00:01:23,559
Don't you remember
when my mom went to see you?
19
00:01:23,560 --> 00:01:25,025
Why are you bringing that up?
20
00:01:30,030 --> 00:01:31,695
Exactly.
21
00:01:43,210 --> 00:01:45,715
[ At the End of the World, Door
Photography Exhibit ]
22
00:01:54,790 --> 00:01:56,455
Mr. Lee came again today.
23
00:01:56,530 --> 00:01:57,699
I know, right?
24
00:01:57,700 --> 00:02:00,625
The artists rarely come
every day of the exhibit.
25
00:02:50,380 --> 00:02:52,545
[ A flower that blooms from longing ]
26
00:03:02,560 --> 00:03:04,055
What brings you here?
27
00:03:09,600 --> 00:03:12,239
Here. Would you
give it to Young-hee for me?
28
00:03:12,240 --> 00:03:13,535
Tell her it's from you.
29
00:03:15,870 --> 00:03:17,175
Vitamins?
30
00:03:17,640 --> 00:03:19,975
Why don't you give them to her yourself?
31
00:03:21,310 --> 00:03:23,175
If I do, she won't take them.
32
00:03:26,420 --> 00:03:28,245
What does love mean to you?
33
00:03:29,220 --> 00:03:31,585
- So suddenly?
- I'm curious.
34
00:03:32,220 --> 00:03:34,625
I'd be hurt if I were you,
35
00:03:34,760 --> 00:03:37,795
but you continue to love her
without getting tired.
36
00:03:39,160 --> 00:03:41,565
I'm curious about what love means to you.
37
00:03:44,240 --> 00:03:46,995
While thinking of how much
you can do for that person,
38
00:03:48,370 --> 00:03:50,135
what you can sacrifice,
39
00:03:50,910 --> 00:03:54,505
and what you can put on the line,
40
00:03:54,979 --> 00:03:58,574
you feel as though you can do anything
if it's for that person.
41
00:04:01,250 --> 00:04:02,485
I'm so jealous.
42
00:04:03,320 --> 00:04:04,555
Of Young-hee?
43
00:04:05,320 --> 00:04:06,655
Of both of you.
44
00:04:07,460 --> 00:04:09,725
I'm jealous of you
for loving someone like that,
45
00:04:09,760 --> 00:04:11,755
and I'm jealous of Young-hee
for receiving such love.
46
00:04:12,000 --> 00:04:14,495
It's something that'll never happen to me.
47
00:04:18,140 --> 00:04:20,635
If you already set it in stone like that,
48
00:04:20,810 --> 00:04:23,605
you won't be able to receive love
no matter who it is
49
00:04:25,040 --> 00:04:26,375
or what kind of love they give you.
50
00:04:32,580 --> 00:04:35,845
Did you go to Soo's exhibit?
51
00:04:48,630 --> 00:04:51,235
Why does he keep staring out the entrance?
52
00:04:53,500 --> 00:04:55,105
He must be waiting.
53
00:05:06,820 --> 00:05:10,585
Gosh. How could he print out
such a huge picture of himself?
54
00:05:12,890 --> 00:05:15,155
I shouldn't have come.
I had to see such a picture.
55
00:05:21,900 --> 00:05:25,565
[ At the End of the World, Door
Photography Exhibit ]
56
00:05:34,180 --> 00:05:35,445
Yes, sweetie.
57
00:05:36,450 --> 00:05:38,745
What is it again?
We just spoke on the phone.
58
00:05:39,350 --> 00:05:40,475
Dinner?
59
00:05:41,590 --> 00:05:43,089
Did You call because of that?
60
00:05:43,090 --> 00:05:46,915
[ - What makes people happy is so simple ]
- All right.
61
00:05:47,160 --> 00:05:49,085
[ that it sometimes makes me feel hollow. ]
62
00:05:49,190 --> 00:05:51,855
[ - Woo-yeon. ]
- Why do you keep on calling me?
63
00:05:51,900 --> 00:05:54,325
It's so nice to do this.
64
00:05:54,370 --> 00:05:55,895
I'll fix them all.
65
00:05:56,930 --> 00:05:58,969
I love you a lot.
66
00:05:58,970 --> 00:06:00,235
I love you.
67
00:06:00,510 --> 00:06:01,909
Good morning, my Woo-yeon.
68
00:06:01,910 --> 00:06:03,609
Good morning, my Soo.
69
00:06:03,610 --> 00:06:05,705
Are you brushing your teeth?
70
00:06:06,540 --> 00:06:07,705
I love you.
71
00:06:08,450 --> 00:06:10,075
I love you too.
72
00:06:13,750 --> 00:06:15,845
I'll be there soon. Yes.
73
00:06:16,520 --> 00:06:18,115
Gosh, I got it.
74
00:06:20,760 --> 00:06:21,759
Let's go.
75
00:06:21,760 --> 00:06:24,055
- Good work, Mr. Lee.
- Good work, Mr. Lee.
76
00:06:24,100 --> 00:06:26,125
- Let's go.
- Are you going somewhere?
77
00:06:31,200 --> 00:06:34,404
[ I lost you because I couldn't
do those simple things, ]
78
00:06:35,410 --> 00:06:37,305
[ and I'm regretting it for a long time. ]
79
00:06:39,040 --> 00:06:40,904
[ How much longer will it last? ]
80
00:06:41,580 --> 00:06:45,015
[ I can't even dare to guess. ]
81
00:06:56,559 --> 00:06:57,725
Son.
82
00:07:01,570 --> 00:07:03,295
You should heat it up
and eat it one by one
83
00:07:03,530 --> 00:07:04,939
instead of eating out.
84
00:07:04,940 --> 00:07:06,965
Why did you make so much curry?
85
00:07:07,240 --> 00:07:09,365
Curry is good for you.
86
00:07:09,470 --> 00:07:12,675
It's anti-inflammatory,
and it's good for your immune system.
87
00:07:14,050 --> 00:07:15,975
It's good for getting over
bad memories too.
88
00:07:17,150 --> 00:07:20,515
I feel like what you really want to say
is the last one.
89
00:07:21,450 --> 00:07:22,685
Did you catch that?
90
00:07:25,160 --> 00:07:27,015
Did she come?
91
00:07:27,090 --> 00:07:28,925
It looked like you were waiting for her.
92
00:07:31,000 --> 00:07:32,255
She won't come.
93
00:07:33,059 --> 00:07:34,495
You should go get her if she doesn't.
94
00:07:37,570 --> 00:07:38,795
I can't.
95
00:07:40,940 --> 00:07:42,665
Stop with the act.
96
00:07:42,910 --> 00:07:45,775
Soo. Let's drop the act.
97
00:07:46,809 --> 00:07:48,705
I know how she feels,
98
00:07:49,950 --> 00:07:51,115
so I can't do that.
99
00:07:54,490 --> 00:07:56,685
Also, they're not bad memories for me.
100
00:08:07,100 --> 00:08:08,725
[ Woo-yeon Calligraphy ]
101
00:08:15,110 --> 00:08:17,005
Why don't you try writing it thicker?
102
00:08:18,810 --> 00:08:19,975
That's good.
103
00:08:27,020 --> 00:08:31,520
[ Woo-yeon Calligraphy ]
104
00:08:27,050 --> 00:08:29,245
- Take care.
- Thank you.
105
00:08:29,390 --> 00:08:30,955
Let's go eat something.
106
00:08:52,680 --> 00:08:53,835
Thank you.
107
00:08:54,610 --> 00:08:55,875
It's nothing.
108
00:09:00,350 --> 00:09:02,249
What brought you here?
109
00:09:02,250 --> 00:09:05,355
I saw your postcard at Soo's place.
110
00:09:05,590 --> 00:09:07,989
Your social media handle was on it,
so I went on it
111
00:09:07,990 --> 00:09:09,585
and your workshop's address was there.
112
00:09:16,170 --> 00:09:17,635
I came to give this to you.
113
00:09:18,470 --> 00:09:21,235
I wanted to thank you for a long time.
114
00:09:23,610 --> 00:09:27,545
Ever since Soo was young,
he was always on his toes.
115
00:09:28,250 --> 00:09:31,075
He never cried or threw a tantrum.
Instead, he worked hard
116
00:09:31,480 --> 00:09:32,915
to get on our good side.
117
00:09:34,420 --> 00:09:37,985
When he was a little older,
he didn't do anything.
118
00:09:38,160 --> 00:09:39,785
He just left.
119
00:09:42,730 --> 00:09:46,325
That's why we thought we lost our child.
120
00:09:47,230 --> 00:09:50,935
But Soo changed a lot
ever since he met you.
121
00:09:51,570 --> 00:09:52,835
So I wanted to thank you.
122
00:09:55,110 --> 00:09:58,235
I'm sorry,
but I don't think I can take this.
123
00:09:59,780 --> 00:10:03,545
Actually, Soo and I broke up.
124
00:10:04,920 --> 00:10:06,175
I know.
125
00:10:07,350 --> 00:10:08,715
I came knowing that.
126
00:10:08,920 --> 00:10:10,715
Things have changed,
127
00:10:10,890 --> 00:10:12,915
but I'm still thankful.
128
00:10:12,990 --> 00:10:15,425
It wasn't me. It's Soo who changed.
129
00:10:18,300 --> 00:10:20,395
I didn't do anything.
130
00:10:21,300 --> 00:10:23,025
People don't change.
131
00:10:25,140 --> 00:10:27,365
But if someone changed,
132
00:10:27,770 --> 00:10:29,805
and if that person changed
because of someone else,
133
00:10:30,570 --> 00:10:32,575
it's something huge.
134
00:10:36,080 --> 00:10:39,375
Thank you for showing up in Soo's life.
135
00:10:40,520 --> 00:10:41,715
Do you think...
136
00:10:45,920 --> 00:10:48,225
I really made Soo change?
137
00:10:49,660 --> 00:10:51,825
Do you really think
138
00:10:52,860 --> 00:10:54,895
I was something huge to Soo?
139
00:10:56,700 --> 00:10:58,835
I liked him for a long time.
140
00:11:00,200 --> 00:11:01,865
I liked him a lot.
141
00:11:03,510 --> 00:11:06,135
But during that time,
I was always curious.
142
00:11:07,140 --> 00:11:11,075
In the past, I wondered why
Soo didn't like me back.
143
00:11:11,580 --> 00:11:13,415
After we broke up,
144
00:11:16,420 --> 00:11:18,715
I wondered if he really
145
00:11:22,790 --> 00:11:24,455
loved me.
146
00:11:28,770 --> 00:11:32,765
It's not something for me to judge
since it's between you two,
147
00:11:34,570 --> 00:11:36,305
but to me, it looked like it.
148
00:11:36,410 --> 00:11:37,775
He looked like
149
00:11:38,610 --> 00:11:40,735
he liked you a lot.
150
00:11:44,150 --> 00:11:45,975
This is the biggest problem.
151
00:11:51,590 --> 00:11:53,455
It's hard for me to believe.
152
00:11:56,990 --> 00:12:00,225
Maybe I have some regrets.
153
00:12:02,670 --> 00:12:05,165
Maybe I still like him.
154
00:12:09,140 --> 00:12:10,605
And maybe
155
00:12:13,040 --> 00:12:14,875
this is the end for good.
156
00:12:18,920 --> 00:12:20,145
But?
157
00:12:29,290 --> 00:12:31,629
You're sure you two loved each other,
158
00:12:31,630 --> 00:12:33,595
but it feels like you had a crush.
159
00:12:33,760 --> 00:12:37,095
Whenever you ask him to say "I love you",
he only drifts away.
160
00:12:39,270 --> 00:12:42,205
When you're not on the same page,
things can go wrong.
161
00:12:45,440 --> 00:12:46,705
I understand.
162
00:12:47,910 --> 00:12:49,805
I understand it better than anyone.
163
00:12:50,950 --> 00:12:52,379
As a woman,
164
00:12:52,380 --> 00:12:55,545
I don't want to tell you to love him
despite all this,
165
00:12:56,050 --> 00:12:58,485
but as a mother who feels sorry,
166
00:12:59,190 --> 00:13:01,355
I want to ask you to try just once.
167
00:13:08,870 --> 00:13:10,595
I'm sorry for saying this.
168
00:13:47,340 --> 00:13:49,205
[ At the End of the World, Door
Photography Exhibit ]
169
00:13:53,380 --> 00:13:57,445
[ At the End of the World, Door
Photography Exhibit ]
170
00:14:00,720 --> 00:14:04,285
For a photographer,
his perspective is everything.
171
00:14:10,190 --> 00:14:12,725
[ At the End of the World, Door
Photography Exhibit ]
172
00:14:19,340 --> 00:14:21,869
- I think it's going smoothly.
- Yes.
173
00:14:21,870 --> 00:14:24,005
Please let me know
if anything bothers you.
174
00:14:37,190 --> 00:14:38,515
Congratulations.
175
00:14:45,700 --> 00:14:47,125
Woo-yeon won't come.
176
00:14:47,530 --> 00:14:50,000
I know. I didn't even give her a ticket.
177
00:14:50,000 --> 00:14:56,970
[ At the End of the World, Door
Photography Exhibit ]
178
00:14:51,140 --> 00:14:52,565
Then why are you waiting for her?
179
00:14:55,940 --> 00:14:57,065
No reason.
180
00:14:57,510 --> 00:14:58,775
Just in case.
181
00:14:59,710 --> 00:15:00,975
Although I know the answer.
182
00:15:01,110 --> 00:15:04,645
I'm not on your side.
Acting pitiful won't work on me.
183
00:15:06,280 --> 00:15:07,675
Did you know, Young-hee?
184
00:15:08,350 --> 00:15:10,215
You're the only one who hates me now.
185
00:15:13,290 --> 00:15:16,625
According to Jin-ju,
she says emotions can wear out.
186
00:15:16,930 --> 00:15:18,725
That's why she doesn't hate me anymore.
187
00:15:19,730 --> 00:15:23,125
If she feels that way,
it'd be even worse for Woo-yeon.
188
00:15:25,270 --> 00:15:27,499
You sound like you want Woo-yeon
to hate you.
189
00:15:27,500 --> 00:15:29,835
I wish Woo-yeon would at least hate me.
190
00:15:32,240 --> 00:15:34,945
I wish she'd think of me
at least because she hates me.
191
00:15:37,150 --> 00:15:39,045
Then you shouldn't have let her go.
192
00:15:39,280 --> 00:15:41,045
Why are you clinging to her now?
193
00:15:41,820 --> 00:15:43,715
You can't let go of Hyun-jae either.
194
00:15:47,520 --> 00:15:48,685
That's how it seems.
195
00:15:50,030 --> 00:15:51,155
You're right.
196
00:15:51,660 --> 00:15:54,225
I'm in no place to say this
to someone else.
197
00:15:54,260 --> 00:15:56,025
If you can't let him go,
you should go to him.
198
00:15:56,270 --> 00:15:58,035
You both still have feelings
for each other.
199
00:16:09,450 --> 00:16:11,009
Give them to her yourself.
200
00:16:11,010 --> 00:16:12,815
If I do, she probably won't take them.
201
00:16:13,480 --> 00:16:15,149
Whether she takes them or not,
202
00:16:15,150 --> 00:16:17,149
you should see her face to face.
203
00:16:17,150 --> 00:16:19,785
You need to hover around her
so that you're on her mind.
204
00:16:35,440 --> 00:16:36,565
Young-hee.
205
00:16:51,560 --> 00:16:52,785
Why are you here?
206
00:16:55,930 --> 00:16:57,025
Here.
207
00:16:57,630 --> 00:16:58,729
What is it?
208
00:16:58,730 --> 00:17:01,495
It's nothing much.
I got you some vitamins.
209
00:17:02,830 --> 00:17:04,225
Why are you doing this?
210
00:17:06,269 --> 00:17:08,864
Do you feel responsible, or is it pity?
211
00:17:10,370 --> 00:17:12,675
If I was living well without you,
212
00:17:13,509 --> 00:17:15,604
I bet you'd see a different woman
213
00:17:16,249 --> 00:17:18,475
without even turning back.
214
00:17:18,680 --> 00:17:20,215
That's possible.
215
00:17:23,820 --> 00:17:26,354
But I would regret it not long after.
216
00:17:27,860 --> 00:17:29,485
I'd regret it for the rest of my life.
217
00:17:35,370 --> 00:17:37,525
If what I think is love
218
00:17:38,170 --> 00:17:40,395
feels like I'm being responsible
or pitying you,
219
00:17:41,370 --> 00:17:43,265
I'll do even better
220
00:17:43,910 --> 00:17:45,105
so it feels like love to you.
221
00:17:48,080 --> 00:17:49,745
You were always good to me.
222
00:17:52,080 --> 00:17:54,475
This didn't happen because
you weren't good enough.
223
00:17:59,320 --> 00:18:01,385
Can't you just let me blame myself?
224
00:18:02,960 --> 00:18:06,325
Can't you just blame me too?
225
00:18:08,100 --> 00:18:09,865
Let's just say
226
00:18:11,270 --> 00:18:13,265
we broke up because of me,
227
00:18:14,400 --> 00:18:16,065
and now I'm a changed man.
228
00:18:16,840 --> 00:18:18,975
Can't you just fall for it?
229
00:18:22,710 --> 00:18:24,405
How could I do that
230
00:18:25,080 --> 00:18:26,545
when it's not true?
231
00:18:28,190 --> 00:18:30,815
I know it's all my fault.
232
00:18:38,430 --> 00:18:39,555
Hyun-jae.
233
00:18:40,230 --> 00:18:41,865
If you keep doing this,
234
00:18:44,840 --> 00:18:46,465
it will be really difficult for me.
235
00:18:50,310 --> 00:18:51,805
I'm doing this because I can't stand it.
236
00:18:53,180 --> 00:18:55,805
I'm doing all this because of me.
237
00:18:56,950 --> 00:18:59,945
It's not because I feel responsible
or because I pity you.
238
00:19:02,350 --> 00:19:04,045
I'm doing this because I still love you.
239
00:19:10,260 --> 00:19:11,395
Young-hee.
240
00:19:13,100 --> 00:19:16,465
I'll always be in the same place,
241
00:19:18,100 --> 00:19:19,435
so don't forget that.
242
00:19:24,540 --> 00:19:25,875
If you change your mind,
243
00:19:26,780 --> 00:19:28,045
just reach out.
244
00:19:55,110 --> 00:19:57,005
You're scaring me.
245
00:19:58,780 --> 00:20:00,935
I'm already weak as it is.
246
00:20:05,020 --> 00:20:07,119
Why do you want to go
to Soo's exhibit after eating?
247
00:20:07,120 --> 00:20:08,049
I'll get indigestion.
248
00:20:08,050 --> 00:20:11,415
Because you'll lose your appetite
if we go before eating.
249
00:20:12,690 --> 00:20:13,689
That's true.
250
00:20:13,690 --> 00:20:15,755
You said emotions can wear out.
251
00:20:16,490 --> 00:20:18,025
Why do you still hate Soo?
252
00:20:18,600 --> 00:20:20,599
I just said that.
253
00:20:20,600 --> 00:20:21,925
I only pretending.
254
00:20:22,300 --> 00:20:25,635
You know, it makes people madder
when you don't pay attention to them.
255
00:20:26,940 --> 00:20:29,005
I don't like someone
who made my friend cry.
256
00:20:29,270 --> 00:20:30,369
I hate him.
257
00:20:30,370 --> 00:20:32,475
I really don't get those two.
258
00:20:32,780 --> 00:20:34,039
We should never be like them.
259
00:20:34,040 --> 00:20:37,779
Of course not.
Just looking at you makes me happy.
260
00:20:37,780 --> 00:20:40,815
Just hearing your voice makes me happy
all day long too.
261
00:20:41,720 --> 00:20:43,649
Right. Did you book our shoot?
262
00:20:43,650 --> 00:20:44,915
What shoot?
263
00:20:46,690 --> 00:20:47,955
Our wedding pictures.
264
00:20:48,360 --> 00:20:50,025
Didn't you book it?
265
00:20:53,760 --> 00:20:56,495
Didn't you book it? I sent you the link.
266
00:21:04,070 --> 00:21:05,535
Jin-ju.
267
00:21:07,140 --> 00:21:08,275
Jin-ju.
268
00:21:08,780 --> 00:21:12,475
I did it. I reserved it. It's finished.
269
00:21:12,550 --> 00:21:14,579
Why didn't you do it until now?
270
00:21:14,580 --> 00:21:17,019
I thought you sent me the link
after booking it.
271
00:21:17,020 --> 00:21:19,319
Hey. I'm not getting married
by myself, am I?
272
00:21:19,320 --> 00:21:22,459
I booked the hall, the dress,
and even your suit.
273
00:21:22,460 --> 00:21:23,929
Why am I doing everything alone?
274
00:21:23,930 --> 00:21:25,055
I mean...
275
00:21:25,960 --> 00:21:28,899
It's because
you didn't like anything I chose.
276
00:21:28,900 --> 00:21:31,899
I like everything you like,
so I left it to you to make things easy.
277
00:21:31,900 --> 00:21:35,265
If you wanted to make things easy,
you should've picked something I like
278
00:21:35,970 --> 00:21:38,679
instead of sending a link
that pops up at the very top.
279
00:21:38,680 --> 00:21:41,339
You could've spent the time
to do some research.
280
00:21:41,340 --> 00:21:44,875
I'm not mad about the booking.
I just hate how insincere you are.
281
00:21:45,150 --> 00:21:47,949
"Insincere"? Even when I work until late,
282
00:21:47,950 --> 00:21:50,385
I still make lunch and deliver it to you
so I can see your face.
283
00:21:50,490 --> 00:21:53,159
- Is that insincere too?
- Why are you bringing that up?
284
00:21:53,160 --> 00:21:55,659
It's the truth. You never talk about
anything I do well.
285
00:21:55,660 --> 00:21:57,659
You just nitpick
if I make a single mistake.
286
00:21:57,660 --> 00:21:58,795
"Nitpick"?
287
00:22:00,560 --> 00:22:02,495
- That's not what I mean.
- Hey.
288
00:22:03,130 --> 00:22:05,899
What I said is right,
and what you did is wrong.
289
00:22:05,900 --> 00:22:09,035
You did wrong,
and I'm only pointing it out. Got it?
290
00:22:09,240 --> 00:22:11,735
It's hard when you act so pushy.
291
00:22:14,040 --> 00:22:15,379
"It's hard"?
292
00:22:15,380 --> 00:22:16,609
I see.
293
00:22:16,610 --> 00:22:20,379
I must be the villain.
I'm sorry for giving you a hard time.
294
00:22:20,380 --> 00:22:21,849
The villain will go away, then.
295
00:22:21,850 --> 00:22:23,089
Why are you talking like that?
296
00:22:23,090 --> 00:22:26,059
No, I'll disappear for you.
I won't bother you anymore.
297
00:22:26,060 --> 00:22:28,259
You had to work until late,
but I made you make lunch for me
298
00:22:28,260 --> 00:22:31,485
when you didn't get enough sleep.
I'm so sorry.
299
00:22:33,300 --> 00:22:35,195
- I'm sorry.
- Let me go.
300
00:22:36,170 --> 00:22:37,995
Don't follow me. Don't call or text.
301
00:22:44,040 --> 00:22:45,605
[ Did you two fight again? ]
302
00:22:46,880 --> 00:22:48,449
Why do you fight so often?
303
00:22:48,450 --> 00:22:50,909
I don't know. There are just
too many things to fight about.
304
00:22:50,910 --> 00:22:53,219
We fight over something useless.
It's so annoying.
305
00:22:53,220 --> 00:22:54,919
Break up.
306
00:22:54,920 --> 00:22:57,849
- Guys are always like that.
- Break up with him.
307
00:22:57,850 --> 00:22:59,385
- Come on.
- Hey.
308
00:23:00,120 --> 00:23:02,529
- What did I do?
- Why do you keep telling her to break up?
309
00:23:02,530 --> 00:23:04,129
I already have my date set.
310
00:23:04,130 --> 00:23:06,829
No one fights in order to fix someone.
You fight in order to adapt.
311
00:23:06,830 --> 00:23:09,395
Exactly. No one fits from the get-go.
312
00:23:09,400 --> 00:23:11,169
Shouldn't you be perfect
if you're destined?
313
00:23:11,170 --> 00:23:12,869
What kind of naive nonsense is that?
314
00:23:12,870 --> 00:23:14,799
Are you from Disney?
315
00:23:14,800 --> 00:23:16,569
Why are you talking like
life is a fairytale?
316
00:23:16,570 --> 00:23:20,079
I'm saying it should be the case
if it's destiny
317
00:23:20,080 --> 00:23:22,109
and if Jin-ju and Sang-hyeok
are meant to be.
318
00:23:22,110 --> 00:23:24,775
That fortune-teller said
they're destined to be together.
319
00:23:25,320 --> 00:23:27,545
I paid the fortune-teller in advance
to say that.
320
00:23:29,920 --> 00:23:33,119
We can't keep up with the mind
of an SNU grad.
321
00:23:33,120 --> 00:23:34,559
You wise girl.
322
00:23:34,560 --> 00:23:38,025
Is it okay to lie about something
so big in your life as marriage?
323
00:23:38,090 --> 00:23:42,095
What if you end up meeting
the person you're really destined for?
324
00:23:42,200 --> 00:23:45,295
Does your destiny carry an ID
saying he's your destiny?
325
00:23:45,740 --> 00:23:48,209
If I make him mine, he's my destiny.
326
00:23:48,210 --> 00:23:51,205
Even if he were my destiny,
if I lose him, it's over.
327
00:23:56,350 --> 00:23:58,445
What? Why? What is it?
328
00:23:58,980 --> 00:24:00,615
Woo-yeon, breathe.
329
00:24:05,120 --> 00:24:06,985
I almost fainted from the shock.
330
00:24:07,620 --> 00:24:10,825
My gosh.
Who knew I'd hear this from Jin-ju?
331
00:24:11,090 --> 00:24:12,555
It's the end of the world.
332
00:24:19,700 --> 00:24:22,265
I guess it won't be over for you.
333
00:24:29,880 --> 00:24:31,345
I'll be right back.
334
00:24:31,780 --> 00:24:32,945
Come back.
335
00:24:33,320 --> 00:24:34,775
Take your time and come back quickly.
336
00:24:46,500 --> 00:24:49,900
[ Woo-yeon Calligraphy ]
337
00:24:47,100 --> 00:24:49,765
What is it? Why are you here?
338
00:24:51,300 --> 00:24:54,735
You said not to call
and not to follow you,
339
00:24:55,710 --> 00:24:57,005
so I came to see you.
340
00:24:59,080 --> 00:25:01,275
If you have something to say, say it.
341
00:25:06,020 --> 00:25:07,915
It wasn't because I didn't care.
342
00:25:10,290 --> 00:25:12,015
You have sophisticated taste,
343
00:25:12,190 --> 00:25:15,255
and I didn't think I could match that.
344
00:25:16,630 --> 00:25:19,755
That's why I thought I should
just go with what you choose,
345
00:25:20,330 --> 00:25:22,165
and left it to you.
346
00:25:24,930 --> 00:25:27,695
Because I like everything you like.
347
00:25:31,340 --> 00:25:33,635
I'm sorry for making you feel that way.
348
00:25:34,640 --> 00:25:35,775
I'm really sorry.
349
00:25:37,650 --> 00:25:39,445
I'm sorry too.
350
00:25:40,420 --> 00:25:43,215
Sorry for being so pushy.
351
00:25:43,990 --> 00:25:45,585
Don't cry.
352
00:25:46,760 --> 00:25:47,915
Come here.
353
00:25:54,660 --> 00:25:56,125
I'm sorry.
354
00:25:56,400 --> 00:25:58,165
I'm sorrier.
355
00:25:58,500 --> 00:25:59,995
I'm really sorry.
356
00:26:03,470 --> 00:26:06,605
They finally reached an agreement
because they fought.
357
00:26:18,220 --> 00:26:20,755
[ If you already set it in stone
like that, ]
358
00:26:20,790 --> 00:26:23,625
you won't be able to receive love
no matter who it is or what kind of love
359
00:26:23,660 --> 00:26:24,925
they give you.
360
00:26:25,630 --> 00:26:27,359
[ Find and put on ]
361
00:26:27,360 --> 00:26:29,925
[ the thickest suit of armor that you can. ]
362
00:26:30,470 --> 00:26:32,095
[ Then it's one or the other. ]
363
00:26:32,470 --> 00:26:34,565
The armor will crush you,
364
00:26:35,440 --> 00:26:36,735
or you'll take it off.
365
00:26:37,470 --> 00:26:40,635
[ Does your destiny carry an ID
saying he's your destiny? ]
366
00:26:41,080 --> 00:26:43,705
If I make him mine, he's my destiny.
367
00:26:45,950 --> 00:26:48,275
[ But if someone changed, ]
368
00:26:48,280 --> 00:26:50,185
and if that person changed
because of someone else,
369
00:26:51,120 --> 00:26:52,985
it's something huge.
370
00:26:54,660 --> 00:26:57,885
Thank you for showing up in Soo's life.
371
00:27:15,480 --> 00:27:17,875
[ Soo ]
372
00:27:28,690 --> 00:27:31,155
[ Soo ]
373
00:27:42,570 --> 00:27:45,405
[ The person you have reached
is not available. ]
374
00:27:54,250 --> 00:27:58,285
[ Woo-yeon Calligraphy ]
375
00:29:08,160 --> 00:29:10,155
Our timing stinks.
376
00:29:27,380 --> 00:29:29,245
[ At the End of the World, Door
Photography Exhibit ]
377
00:29:35,450 --> 00:29:38,449
[ At the End of the World, Door
Photography Exhibit ]
378
00:29:38,450 --> 00:29:40,955
[ An interview with the photographer
and artist Lee Soo ]
379
00:29:45,260 --> 00:29:48,965
[ Which is your favorite photograph
among all that you've taken? ]
380
00:29:49,400 --> 00:29:50,595
[ The self-portrait. ]
381
00:29:50,900 --> 00:29:54,295
My philosophy of not photographing things
I didn't love applied to myself as well.
382
00:29:54,770 --> 00:29:57,105
So I had never taken a picture of myself.
383
00:29:58,010 --> 00:29:59,879
When I think back,
384
00:29:59,880 --> 00:30:02,105
I don't think I had ever loved myself.
385
00:30:03,580 --> 00:30:06,145
I think I had the courage
to take that picture
386
00:30:06,280 --> 00:30:08,745
because I was finally ready
to love myself.
387
00:30:10,050 --> 00:30:11,645
[ I met someone. ]
388
00:30:12,360 --> 00:30:14,755
[ I received more love
than I deserved from her, ]
389
00:30:15,360 --> 00:30:17,425
[ and became fulfilled because of her. ]
390
00:30:18,800 --> 00:30:21,295
[ The moment I first took
a picture of myself ]
391
00:30:21,460 --> 00:30:24,065
[ was the moment I faced my world alone. ]
392
00:30:26,240 --> 00:30:29,205
[ It is the most sincere picture, ]
393
00:30:30,440 --> 00:30:32,105
[ and it will be for a while. ]
394
00:30:39,680 --> 00:30:42,289
The perspective of the photographer
is like a filter.
395
00:30:42,290 --> 00:30:43,745
His feelings will surface through it.
396
00:30:43,820 --> 00:30:47,285
For a photographer,
his perspective is everything.
397
00:31:02,191 --> 00:31:07,191
[iQIYI Ver] jTBC E16 'More Than Friends'
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
398
00:31:22,660 --> 00:31:25,325
[ Title: "Every moment was a coincidence." ]
399
00:31:34,740 --> 00:31:36,069
[ "Every moment was a coincidence." ]
400
00:31:36,070 --> 00:31:37,365
[ It is the most sincere picture,
and it will be for a while. ]
401
00:31:53,590 --> 00:31:54,755
Did I...
402
00:31:56,960 --> 00:31:58,325
make you cry again?
403
00:32:00,060 --> 00:32:01,395
What's wrong with you?
404
00:32:02,130 --> 00:32:04,065
Why won't you answer your phone?
405
00:32:04,270 --> 00:32:05,765
I forgot my phone.
406
00:32:08,370 --> 00:32:09,935
I came to find my phone,
407
00:32:10,410 --> 00:32:11,965
but I found Woo-yeon instead.
408
00:32:12,740 --> 00:32:14,075
Don't laugh.
409
00:32:15,310 --> 00:32:16,475
Sorry.
410
00:32:17,850 --> 00:32:19,175
I'm happy to see you.
411
00:32:19,920 --> 00:32:21,645
You probably are not
412
00:32:22,850 --> 00:32:24,315
since I made you cry again.
413
00:32:25,460 --> 00:32:26,615
Yes.
414
00:32:28,730 --> 00:32:30,255
I hate you.
415
00:32:31,830 --> 00:32:33,825
It's so annoying.
416
00:32:34,600 --> 00:32:36,125
Curse me out however much you want.
417
00:32:37,870 --> 00:32:39,195
You can say
418
00:32:41,340 --> 00:32:42,735
everything you want.
419
00:33:02,460 --> 00:33:04,055
I'm still the same too.
420
00:33:06,460 --> 00:33:08,025
I also still
421
00:33:10,070 --> 00:33:11,425
love you.
422
00:33:17,770 --> 00:33:19,605
Will you say something?
423
00:33:20,640 --> 00:33:22,675
Say you're pleased I'm here.
424
00:33:24,250 --> 00:33:27,075
Or that I'm too late. Say something.
425
00:33:35,320 --> 00:33:37,625
There's no way you're too late.
426
00:33:39,560 --> 00:33:41,225
I never cared for anyone else.
427
00:33:54,880 --> 00:33:56,105
I'm sorry
428
00:33:57,280 --> 00:33:58,575
for leaving you alone.
429
00:33:59,480 --> 00:34:00,915
For always making you cry.
430
00:34:06,560 --> 00:34:08,515
I only thought of myself.
431
00:34:11,690 --> 00:34:13,924
I didn't think how hard
I was being on you.
432
00:34:15,000 --> 00:34:17,924
I wallowed in my emotions
and resented you.
433
00:34:19,599 --> 00:34:21,295
I'm so sorry.
434
00:34:23,340 --> 00:34:25,935
I won't be able to leave
if we start apologizing for things.
435
00:34:31,550 --> 00:34:34,075
We're both so immature.
436
00:34:36,020 --> 00:34:37,484
We're just physically older.
437
00:34:38,119 --> 00:34:39,755
Let's grow up together.
438
00:34:40,789 --> 00:34:42,625
And not bother other people.
439
00:34:53,139 --> 00:34:56,165
We're just right for each other.
440
00:35:09,820 --> 00:35:11,685
Will we really be okay?
441
00:35:11,850 --> 00:35:13,315
What are you most uneasy about?
442
00:35:13,560 --> 00:35:15,985
Couples break up for the same reasons.
443
00:35:17,990 --> 00:35:19,995
We broke up once before.
444
00:35:21,760 --> 00:35:24,495
There's no guarantee
it won't happen again.
445
00:35:27,140 --> 00:35:28,735
I'll come back to you again.
446
00:35:30,170 --> 00:35:31,565
Even if you push me away.
447
00:35:32,210 --> 00:35:33,575
I'll stay close
448
00:35:35,580 --> 00:35:37,645
until you're really, really sick of me.
449
00:35:40,250 --> 00:35:41,975
Do you not want to go away now?
450
00:35:43,190 --> 00:35:45,085
I will travel every now and then,
451
00:35:45,520 --> 00:35:47,685
but I won't do anything
that requires a long time.
452
00:35:49,430 --> 00:35:51,129
Am I holding you back?
453
00:35:51,130 --> 00:35:52,525
I'm letting you.
454
00:35:53,360 --> 00:35:55,525
I always wanted you to hold onto me.
455
00:35:57,800 --> 00:35:59,695
Stay connected to me always.
456
00:36:00,370 --> 00:36:01,969
I'll make you happy.
457
00:36:01,970 --> 00:36:03,169
Even more than now?
458
00:36:03,170 --> 00:36:04,239
Yes.
459
00:36:04,240 --> 00:36:06,575
Wow, then will my cause of death
be happiness?
460
00:36:11,610 --> 00:36:13,675
It was so hard not doing that,
but I had to just take it.
461
00:36:16,320 --> 00:36:20,415
Yes. This is a moment
when you can say you "just took it".
462
00:36:22,120 --> 00:36:25,995
I just took it three years ago,
so you just take it from now on.
463
00:36:26,330 --> 00:36:27,625
Well, that was...
464
00:36:28,500 --> 00:36:31,365
You kept pushing me away
and I got annoyed.
465
00:36:32,570 --> 00:36:36,035
What should I do with this little boy?
466
00:36:36,070 --> 00:36:39,875
What about you? You always
confess your love before I leave.
467
00:36:39,940 --> 00:36:43,175
So I can't let you go or cling to you.
468
00:36:46,850 --> 00:36:47,945
I'm sorry.
469
00:36:50,250 --> 00:36:51,585
I was immature.
470
00:36:52,590 --> 00:36:55,255
Yes. So let's grow up together.
471
00:36:56,690 --> 00:36:57,925
Kiss me if you agree.
472
00:37:48,980 --> 00:37:50,245
Where are you going?
473
00:37:51,180 --> 00:37:52,445
You weren't asleep?
474
00:37:53,780 --> 00:37:55,045
I just woke up.
475
00:37:56,090 --> 00:37:57,445
In case you left.
476
00:37:59,260 --> 00:38:01,885
I'm not going anywhere. You can let go.
477
00:38:03,790 --> 00:38:06,595
No. Let's sleep a little more.
478
00:38:21,040 --> 00:38:23,275
Here's your curry.
479
00:38:26,220 --> 00:38:28,375
Why do you have
so much curry in your freezer?
480
00:38:29,050 --> 00:38:30,245
It's from my mom.
481
00:38:33,860 --> 00:38:35,985
Do you get along with her now?
482
00:38:36,690 --> 00:38:37,785
Kind of.
483
00:38:41,360 --> 00:38:42,495
Actually,
484
00:38:43,930 --> 00:38:46,195
your mother came to see me.
485
00:38:46,300 --> 00:38:47,795
Did she say something?
486
00:38:49,540 --> 00:38:51,065
Nothing bad.
487
00:38:52,370 --> 00:38:53,935
She gave me a drawing.
488
00:38:54,680 --> 00:38:55,835
To thank me.
489
00:38:57,510 --> 00:39:00,849
And she gave me the courage
to come back to you.
490
00:39:00,850 --> 00:39:02,015
My mom did?
491
00:39:04,420 --> 00:39:06,085
Tell your mother that
492
00:39:06,720 --> 00:39:08,055
we got back together.
493
00:39:09,790 --> 00:39:10,955
Okay.
494
00:39:11,760 --> 00:39:14,125
Eat up. We have a busy day.
495
00:39:15,030 --> 00:39:16,029
Are we going somewhere?
496
00:39:16,030 --> 00:39:17,425
We have something to do.
497
00:39:18,130 --> 00:39:19,295
Okay.
498
00:39:20,300 --> 00:39:21,935
[ 100 Questions for Couples ]
499
00:39:22,670 --> 00:39:24,235
Why do you want to do this?
500
00:39:26,080 --> 00:39:29,875
I thought about it and like you said,
we weren't even friends.
501
00:39:31,410 --> 00:39:33,879
I thought I knew all about you
because I knew you for years,
502
00:39:33,880 --> 00:39:35,215
but that conviction,
503
00:39:35,680 --> 00:39:37,945
that arrogance is what split us up.
504
00:39:38,920 --> 00:39:40,319
I won't do that again.
505
00:39:40,320 --> 00:39:41,419
Are you trying?
506
00:39:41,420 --> 00:39:42,655
I said I would.
507
00:39:44,990 --> 00:39:47,425
Let's try together.
508
00:39:48,560 --> 00:39:49,695
Okay.
509
00:39:53,600 --> 00:39:55,540
Next, number 19.
510
00:39:53,770 --> 00:39:55,435
[ 19. Body part
you're most confident about? ]
511
00:39:55,700 --> 00:39:58,109
"Which body part
are you most confident about?"
512
00:39:58,110 --> 00:39:59,205
My face.
513
00:39:59,780 --> 00:40:00,905
Okay.
514
00:40:01,710 --> 00:40:02,949
Number 20.
515
00:40:02,950 --> 00:40:06,275
"Which part of your face
are you most confident about?"
516
00:40:06,280 --> 00:40:07,675
Must I choose one feature?
517
00:40:07,950 --> 00:40:09,149
Just one?
518
00:40:09,150 --> 00:40:11,315
Yes, you must pick just one.
519
00:40:11,850 --> 00:40:14,055
That's way too hard.
520
00:40:14,990 --> 00:40:16,285
Ears-eyes-mouth-nose?
521
00:40:20,330 --> 00:40:21,855
[ 20. Facial feature
you're most confident about? ]
522
00:40:22,260 --> 00:40:23,395
Okay.
523
00:40:24,830 --> 00:40:27,495
Number 42. "What do you do when drunk?"
524
00:40:28,140 --> 00:40:29,605
I saw you drunk already.
525
00:40:29,870 --> 00:40:31,005
Darn it.
526
00:40:31,910 --> 00:40:34,779
Number 43. "What do you do
when you're in a good mood?"
527
00:40:34,780 --> 00:40:36,549
I smile. Brightly.
528
00:40:36,550 --> 00:40:39,519
No, you don't. You don't smile brightly.
529
00:40:39,520 --> 00:40:40,815
Then how do I smile?
530
00:40:41,580 --> 00:40:43,915
Prettily. Dazzlingly.
531
00:40:47,560 --> 00:40:48,985
I got it correct.
532
00:40:50,790 --> 00:40:54,025
Number 73.
"What's your most precious memory?"
533
00:40:57,970 --> 00:40:59,195
Kyung Woo-yeon.
534
00:41:01,270 --> 00:41:02,635
Number 74.
535
00:41:03,310 --> 00:41:05,435
"Did you ever cry out of happiness?"
536
00:41:05,910 --> 00:41:09,345
Not yet, but if I ever will,
537
00:41:09,480 --> 00:41:11,275
it'll be because of Kyung Woo-yeon.
538
00:41:13,680 --> 00:41:14,915
Number 75.
539
00:41:15,420 --> 00:41:17,315
"Did you ever cry out of sadness?"
540
00:41:19,290 --> 00:41:20,485
Not long ago.
541
00:41:21,060 --> 00:41:23,285
That was also because of Kyung Woo-yeon.
542
00:41:26,200 --> 00:41:28,325
I must really be stupid.
543
00:41:29,000 --> 00:41:31,095
I thought I really liked you a lot.
544
00:41:31,470 --> 00:41:34,195
But I just realized that I like you
545
00:41:35,840 --> 00:41:37,805
incredibly much.
546
00:41:43,580 --> 00:41:46,275
I wouldn't have to be stupid
if it weren't for you.
547
00:41:49,550 --> 00:41:50,685
Let's go on.
548
00:41:50,850 --> 00:41:52,345
- Next question?
- Yes.
549
00:41:57,160 --> 00:41:58,159
[ My son ]
550
00:41:58,160 --> 00:42:00,559
Hi, son. What's the occasion?
551
00:42:00,560 --> 00:42:01,699
[ Just because. ]
552
00:42:01,700 --> 00:42:03,995
You just brightened up my day.
553
00:42:05,900 --> 00:42:07,299
I'm seeing Woo-yeon.
554
00:42:07,300 --> 00:42:09,409
Really? You got back with her?
555
00:42:09,410 --> 00:42:11,135
Yes, I did.
556
00:42:13,510 --> 00:42:16,575
Son. Are you happy now?
557
00:42:19,210 --> 00:42:20,345
Yes.
558
00:42:20,780 --> 00:42:22,449
[ I'm sorry to you, Mom, ]
559
00:42:22,450 --> 00:42:24,585
but I'm happy for myself
for the first time.
560
00:42:26,260 --> 00:42:27,715
Why are you apologizing?
561
00:42:28,660 --> 00:42:30,285
I'm so happy.
562
00:42:32,060 --> 00:42:33,999
I'm so grateful to your girlfriend.
563
00:42:34,000 --> 00:42:35,295
Thank you, Mom.
564
00:42:36,130 --> 00:42:37,465
For being on my side.
565
00:42:43,340 --> 00:42:44,505
Bye.
566
00:42:56,090 --> 00:42:57,215
Hey.
567
00:42:58,090 --> 00:42:59,685
Have you eaten yet?
568
00:43:04,590 --> 00:43:06,055
Shall we walk around the block again?
569
00:43:06,630 --> 00:43:08,595
We already did seven times.
570
00:43:09,770 --> 00:43:13,795
Darn it. Why is one block here so small?
571
00:43:14,370 --> 00:43:16,569
Next time, let's take a longer road.
572
00:43:16,570 --> 00:43:19,165
Then we'll have to go to Santiago
to walk one of those pilgrimages.
573
00:43:20,810 --> 00:43:22,275
What shall we do tomorrow?
574
00:43:23,110 --> 00:43:25,105
I have plans tomorrow.
575
00:43:25,310 --> 00:43:26,515
With whom?
576
00:43:28,180 --> 00:43:29,545
The CEO.
577
00:43:30,590 --> 00:43:32,085
On Joon-soo?
578
00:43:32,860 --> 00:43:34,015
Yes.
579
00:43:38,190 --> 00:43:39,525
Is it work or personal?
580
00:43:40,130 --> 00:43:41,395
I guess...
581
00:43:41,930 --> 00:43:43,925
Somewhere in-between?
582
00:43:44,900 --> 00:43:48,095
I did the calligraphy for a movie title
583
00:43:48,140 --> 00:43:50,665
and Eunyu published the original novel.
584
00:43:51,210 --> 00:43:53,135
He invited me to the preview.
585
00:43:55,810 --> 00:43:57,905
If it's somewhere in-between,
focus on work.
586
00:43:58,410 --> 00:43:59,875
Not anything else.
587
00:44:00,520 --> 00:44:01,715
I won't.
588
00:44:02,280 --> 00:44:04,885
You're cute when you're jealous.
589
00:44:06,260 --> 00:44:07,459
Can I be jealous?
590
00:44:07,460 --> 00:44:09,685
Why would you ask for permission?
591
00:44:09,690 --> 00:44:12,895
That's something you do
in small amounts at certain timings.
592
00:44:13,360 --> 00:44:14,895
You don't like it when I get jealous.
593
00:44:14,960 --> 00:44:16,499
I never said that.
594
00:44:16,500 --> 00:44:18,069
That's your dating type.
595
00:44:18,070 --> 00:44:20,795
Ludus. The type that resents
596
00:44:20,870 --> 00:44:23,405
- jealousy or obsessiveness...
- If you really like someone,
597
00:44:23,970 --> 00:44:25,205
how can you date
598
00:44:25,940 --> 00:44:27,505
without any of that?
599
00:44:33,620 --> 00:44:36,245
You speak so sweetly too.
600
00:44:39,090 --> 00:44:41,815
Really? They got back together?
601
00:44:42,060 --> 00:44:43,725
That's really great.
602
00:44:44,090 --> 00:44:46,625
It is. Isn't it great?
603
00:44:46,660 --> 00:44:48,295
That fool.
604
00:44:49,530 --> 00:44:52,025
Why won't he ever call me?
605
00:44:57,240 --> 00:45:00,175
What? Do you have something to say?
606
00:45:03,080 --> 00:45:05,175
Last time, I said that
607
00:45:05,750 --> 00:45:09,585
emotions are determined by the receiver.
608
00:45:11,520 --> 00:45:14,015
Yes. You said that.
609
00:45:16,360 --> 00:45:20,225
I thought about it and I think
that was too arrogant an idea.
610
00:45:24,300 --> 00:45:27,195
Seeing the two
get back together made me think.
611
00:45:28,800 --> 00:45:32,705
I think it would be okay to see you again.
612
00:45:36,750 --> 00:45:37,875
What?
613
00:45:40,680 --> 00:45:42,415
Do you still like movies?
614
00:45:43,850 --> 00:45:46,085
Of course, I do.
615
00:45:46,990 --> 00:45:49,155
Then instead of eating,
let's go to a movie.
616
00:45:51,530 --> 00:45:53,055
You don't like movies.
617
00:45:54,130 --> 00:45:56,725
I'll try to like them again.
618
00:46:06,210 --> 00:46:07,375
Oh, dear.
619
00:46:08,280 --> 00:46:09,435
That's hot.
620
00:46:13,150 --> 00:46:15,415
[ Han Cinema ]
621
00:46:34,270 --> 00:46:35,635
Did you enjoy the movie?
622
00:46:36,310 --> 00:46:37,705
Yes, I did.
623
00:46:40,310 --> 00:46:41,475
So...
624
00:46:44,450 --> 00:46:46,205
I have something to say.
625
00:46:46,880 --> 00:46:50,085
Let's not talk here.
Shall we sit down somewhere?
626
00:46:52,690 --> 00:46:54,385
I think I know what you'll say.
627
00:47:02,200 --> 00:47:04,395
I thought you'd say no to dinner.
628
00:47:07,600 --> 00:47:10,665
I hear you got back together with him.
629
00:47:13,640 --> 00:47:14,705
Yes.
630
00:47:15,840 --> 00:47:19,545
Why do you like him?
He just makes you cry.
631
00:47:22,150 --> 00:47:23,445
Just because.
632
00:47:25,120 --> 00:47:27,685
It's okay to cry and feel hurt,
633
00:47:29,020 --> 00:47:31,025
but I also like being with him.
634
00:47:31,690 --> 00:47:34,325
I saw you break up once, so should I wait?
635
00:47:35,230 --> 00:47:38,625
But then I saw you get back together,
so should I stop?
636
00:47:41,300 --> 00:47:43,835
I'm not being clingy,
and I don't have regrets.
637
00:47:45,270 --> 00:47:46,735
I'm saying you shouldn't cry.
638
00:47:49,580 --> 00:47:51,645
Don't stand there with a sad face.
639
00:47:57,820 --> 00:47:59,515
I won't do that now.
640
00:48:01,820 --> 00:48:04,555
But don't put on a brave face
when you're suffering either.
641
00:48:05,930 --> 00:48:07,655
It's always hard to pretend.
642
00:48:12,900 --> 00:48:14,735
What I really want to say is,
643
00:48:18,370 --> 00:48:19,735
be happy.
644
00:48:24,950 --> 00:48:27,745
Even before I knew you were you,
645
00:48:28,020 --> 00:48:30,315
I wanted the woman
on the phone to be happy.
646
00:48:35,920 --> 00:48:37,355
You too.
647
00:48:39,830 --> 00:48:42,425
I want you to be happy too.
648
00:48:46,000 --> 00:48:47,235
I'll try.
649
00:49:16,330 --> 00:49:18,195
Your boyfriend was mean to me once.
650
00:49:18,830 --> 00:49:20,395
So I'll be mean as well.
651
00:49:28,710 --> 00:49:30,205
Thank you
652
00:49:31,180 --> 00:49:34,645
for bringing me
pretty words and pretty thoughts.
653
00:49:37,350 --> 00:49:39,815
For making me see
what it's like to be loved.
654
00:49:42,590 --> 00:49:44,385
And for warming my heart.
655
00:49:50,500 --> 00:49:52,665
I'm sorry I was the only one who got warm.
656
00:50:06,350 --> 00:50:08,615
I hugged you to get rid of my regret,
657
00:50:08,750 --> 00:50:10,185
and I feel even worse now.
658
00:50:14,660 --> 00:50:15,855
Go on home.
659
00:50:16,460 --> 00:50:17,855
Before I want to stop you.
660
00:50:47,320 --> 00:50:49,485
[ We started dating again. ]
661
00:51:06,370 --> 00:51:08,005
Stop it.
662
00:51:08,010 --> 00:51:10,145
Why won't you look at me? Come on.
663
00:51:10,150 --> 00:51:11,805
Why won't you look at this handsome face?
664
00:51:15,920 --> 00:51:18,415
My gosh. That's so embarrassing.
665
00:51:18,750 --> 00:51:19,915
Hey.
666
00:51:23,660 --> 00:51:25,089
Why? What?
667
00:51:25,090 --> 00:51:27,399
Don't let me see your face.
I can't stay mad then.
668
00:51:27,400 --> 00:51:28,729
How can you make jokes right now?
669
00:51:28,730 --> 00:51:30,569
I'm not in the mood for jokes.
670
00:51:30,570 --> 00:51:34,035
I can't just let it slide,
so let me say it to your back.
671
00:51:40,880 --> 00:51:42,575
[ We fought often. ]
672
00:51:57,760 --> 00:51:59,055
I'm here.
673
00:52:06,270 --> 00:52:08,235
Do you like photography or me?
674
00:52:08,800 --> 00:52:10,705
Naturally, you.
675
00:52:11,040 --> 00:52:12,769
You're the best.
676
00:52:12,770 --> 00:52:17,145
But you show up 30 minutes late
because of work?
677
00:52:20,220 --> 00:52:21,315
I'm really sorry.
678
00:52:21,580 --> 00:52:22,645
Freeze.
679
00:52:27,790 --> 00:52:30,355
Hey. You have to unfreeze me.
680
00:52:34,100 --> 00:52:36,765
I'm an idiot. Why did I fall for it again?
681
00:52:40,200 --> 00:52:42,799
Hey. I froze you. Who said you could move?
682
00:52:42,800 --> 00:52:45,035
I melted because I was so hot.
683
00:52:45,640 --> 00:52:47,839
How are you hot on this chilly day?
684
00:52:47,840 --> 00:52:51,109
It's always summer for me
because my heart is hot
685
00:52:51,110 --> 00:52:52,505
for you.
686
00:52:56,890 --> 00:52:58,445
Seriously.
687
00:52:59,850 --> 00:53:01,285
Should we delete this memory?
688
00:53:11,270 --> 00:53:12,269
What is it?
689
00:53:12,270 --> 00:53:14,495
You forget the bitterness
if I give you something sweet.
690
00:53:14,740 --> 00:53:15,895
Please forget.
691
00:53:23,650 --> 00:53:24,745
It's sweet.
692
00:53:26,680 --> 00:53:29,515
I'm being nice
only because this tastes good, okay?
693
00:53:29,880 --> 00:53:31,015
Okay.
694
00:53:31,390 --> 00:53:32,645
Shall we take a walk?
695
00:53:42,700 --> 00:53:45,865
[ Another word for "fight" is "dialogue". ]
696
00:53:47,100 --> 00:53:50,605
[ By fighting often and making up often, ]
697
00:53:51,470 --> 00:53:53,065
[ we adjusted to each other. ]
698
00:53:56,980 --> 00:53:58,375
We're back together.
699
00:53:58,810 --> 00:54:00,215
We're dating again.
700
00:54:00,480 --> 00:54:02,949
Why are you guys so melodramatic?
701
00:54:02,950 --> 00:54:05,019
Are you the only ones in the world dating?
702
00:54:05,020 --> 00:54:08,120
Awesome. Let's commemorate
all of us being back together,
703
00:54:06,090 --> 00:54:08,990
[ Tonight ]
704
00:54:08,360 --> 00:54:09,759
and take a trip somewhere.
705
00:54:09,760 --> 00:54:12,459
Let's go somewhere chill and relax.
How about Gangwon-do?
706
00:54:12,460 --> 00:54:14,359
- Good, right? Everyone in?
- Sounds good.
707
00:54:14,360 --> 00:54:15,559
Excuse me.
708
00:54:15,560 --> 00:54:17,725
Some of us are broken up.
709
00:54:19,700 --> 00:54:21,035
I'm fine with it.
710
00:54:22,600 --> 00:54:23,965
If you're okay with it.
711
00:54:24,340 --> 00:54:26,065
What's this?
712
00:54:26,140 --> 00:54:27,775
I'll pay for the whole trip.
713
00:54:28,310 --> 00:54:30,005
Which days work for you?
714
00:54:30,110 --> 00:54:33,419
Nice. This is how powerful
a deep pocket is.
715
00:54:33,420 --> 00:54:37,215
Okay, then. Let me play a song
to get us in the mood.
716
00:54:41,590 --> 00:54:42,815
[ Travel music ]
717
00:54:49,460 --> 00:54:51,565
[ "Travel to Me" playing ]
718
00:54:52,900 --> 00:54:56,395
♪ If we go to the end of the beach ♪
719
00:55:09,650 --> 00:55:10,745
You said it was a trip.
720
00:55:11,090 --> 00:55:12,289
You said let's relax.
721
00:55:12,290 --> 00:55:14,519
You weren't paying for the trip,
722
00:55:14,520 --> 00:55:16,155
you were paying for labor.
723
00:55:16,860 --> 00:55:18,385
A true capitalist.
724
00:55:18,560 --> 00:55:21,029
Come on, people.
I wouldn't ask for this for free.
725
00:55:21,030 --> 00:55:22,795
I have gifts for you all.
726
00:55:24,600 --> 00:55:25,729
Gifts?
727
00:55:25,730 --> 00:55:26,825
Yes.
728
00:55:30,210 --> 00:55:32,835
- Nice.
- Looking good.
729
00:55:34,540 --> 00:55:35,705
You said they were gifts.
730
00:55:36,410 --> 00:55:39,175
Everything coming out of your mouths
is a lie.
731
00:55:39,210 --> 00:55:40,679
Are you a fraud couple or something?
732
00:55:40,680 --> 00:55:42,719
Hey. Do you know how much those cost?
733
00:55:42,720 --> 00:55:44,489
Do you know what my hourly rate is?
734
00:55:44,490 --> 00:55:45,489
Why you...
735
00:55:45,490 --> 00:55:48,659
Do you think I won't fight
because I'm dressed all elegantly?
736
00:55:48,660 --> 00:55:50,829
- Come at me. Let's fight.
- Stop it.
737
00:55:50,830 --> 00:55:52,789
I'm holding back only for Woo-yeon.
738
00:55:52,790 --> 00:55:53,999
Don't.
739
00:55:54,000 --> 00:55:55,299
Fine, let's fight.
740
00:55:55,300 --> 00:55:56,659
Okay, let's fight.
741
00:55:56,660 --> 00:55:57,899
- Gosh.
- Come at me.
742
00:55:57,900 --> 00:55:59,099
- Come at me.
- Come at me.
743
00:55:59,100 --> 00:56:00,365
That's the real gift.
744
00:56:37,210 --> 00:56:39,635
What's going on here?
Why do you look so pretty?
745
00:56:39,840 --> 00:56:41,075
Stop that.
746
00:56:41,310 --> 00:56:42,405
This is ridiculous.
747
00:56:42,940 --> 00:56:45,109
I fell for you for the 3,840th time today.
748
00:56:45,110 --> 00:56:46,245
Really?
749
00:56:58,490 --> 00:56:59,625
You look pretty.
750
00:57:00,600 --> 00:57:03,295
Thanks. You look nice too.
751
00:57:12,240 --> 00:57:14,505
One, two, three.
752
00:57:15,140 --> 00:57:16,605
Get closer.
753
00:57:17,210 --> 00:57:19,805
One, two, three.
754
00:57:19,810 --> 00:57:21,049
- How pretty.
- Nice.
755
00:57:21,050 --> 00:57:22,149
Faster.
756
00:57:22,150 --> 00:57:24,185
- How pretty.
- Faster.
757
00:57:24,750 --> 00:57:26,349
Okay, two more.
758
00:57:26,350 --> 00:57:28,155
- Okay.
- One, two, three.
759
00:57:29,020 --> 00:57:30,659
- One, two, three.
- Give me that.
760
00:57:30,660 --> 00:57:32,389
They're so pretty.
761
00:57:32,390 --> 00:57:34,499
- What is this?
- Nice.
762
00:57:34,500 --> 00:57:36,395
It's so pretty.
763
00:57:37,570 --> 00:57:38,795
Come here.
764
00:57:39,370 --> 00:57:41,039
- Why?
- Here.
765
00:57:41,040 --> 00:57:42,869
- No.
- Just go.
766
00:57:42,870 --> 00:57:44,269
- You look pretty.
- Smile.
767
00:57:44,270 --> 00:57:46,439
Why are you so down? What's the problem?
768
00:57:46,440 --> 00:57:49,075
Come on, smile.
769
00:57:49,210 --> 00:57:50,579
- Smile.
- Smile!
770
00:57:50,580 --> 00:57:52,049
- Okay.
- Don't smile like that.
771
00:57:52,050 --> 00:57:53,575
One, two, three.
772
00:57:54,120 --> 00:57:55,245
Sang-hyeok.
773
00:57:57,020 --> 00:57:58,885
One, two, three.
774
00:58:00,890 --> 00:58:03,725
Okay. One, two, three.
775
00:58:04,460 --> 00:58:07,395
One, two, three.
776
00:58:08,130 --> 00:58:09,225
Let's get closer.
777
00:58:10,570 --> 00:58:13,029
One, two...
778
00:58:13,030 --> 00:58:14,239
Stop.
779
00:58:14,240 --> 00:58:15,795
Hey. You too?
780
00:58:20,580 --> 00:58:21,675
Give me that.
781
00:58:23,580 --> 00:58:24,875
What?
782
00:58:30,520 --> 00:58:32,745
Why, you little...
783
00:58:33,220 --> 00:58:34,885
Can I kill him?
784
00:58:36,260 --> 00:58:39,655
Well... Because every moment
is Woo-yeon to me.
785
00:58:41,360 --> 00:58:43,025
Stop that.
786
00:58:44,500 --> 00:58:46,795
Do it right, okay?
787
00:58:46,800 --> 00:58:48,565
Let's do it again.
788
00:58:48,600 --> 00:58:49,995
Okay?
789
00:58:54,540 --> 00:58:58,409
When did this baby grow up,
that she's getting married?
790
00:58:58,410 --> 00:59:01,119
We met when you were in high school,
and you're getting married?
791
00:59:01,120 --> 00:59:05,085
You're still the Jin-ju in round glasses
studying English vocabulary to me.
792
00:59:05,650 --> 00:59:06,649
I'm happy.
793
00:59:06,650 --> 00:59:08,619
I'm sad, but you're happy?
794
00:59:08,620 --> 00:59:11,289
I'm so sad I'm about to cry,
but you're happy?
795
00:59:11,290 --> 00:59:15,125
Yes. I'm happy about getting married,
but more than that,
796
00:59:15,460 --> 00:59:19,129
I'm happy that my friends
who knew how I was in high school
797
00:59:19,130 --> 00:59:21,235
are celebrating with me.
798
00:59:22,570 --> 00:59:25,105
That time we shared
makes me feel secure and happy.
799
00:59:25,370 --> 00:59:26,635
Secure.
800
00:59:27,640 --> 00:59:29,905
I'll kill you if you make Jin-ju cry.
801
00:59:31,550 --> 00:59:34,279
Testing.
802
00:59:34,280 --> 00:59:35,319
What is he doing?
803
00:59:35,320 --> 00:59:38,815
[ "Unordinary Girl" playing ]
804
00:59:38,890 --> 00:59:43,929
♪ A person should not be so charming ♪
805
00:59:43,930 --> 00:59:47,599
♪ Please keep it within reason ♪
806
00:59:47,600 --> 00:59:52,329
♪ Why is it a pain for me
when you're the one who's pretty? ♪
807
00:59:52,330 --> 00:59:58,665
♪ You're not an ordinary girl
You're an unordinary girl ♪
808
00:59:58,770 --> 00:59:59,809
I love you.
809
00:59:59,810 --> 01:00:01,679
- Me too.
- Hey.
810
01:00:01,680 --> 01:00:02,935
Hey.
811
01:00:03,580 --> 01:00:04,675
You thief.
812
01:00:05,150 --> 01:00:07,879
Hey, I don't want
to listen to you sing too.
813
01:00:07,880 --> 01:00:10,019
Why are you being mean to my boyfriend?
814
01:00:10,020 --> 01:00:12,519
Hey. Why are you hitting my woman?
815
01:00:12,520 --> 01:00:16,089
Hey. Why are you yelling at Woo-yeon?
You'll scare her!
816
01:00:16,090 --> 01:00:18,329
Why are you yelling at me?
You'll scare me!
817
01:00:18,330 --> 01:00:23,195
Okay, fine. You want to start
the Second Couples War, is that it?
818
01:00:23,970 --> 01:00:26,069
Let's push that off to next time.
819
01:00:26,070 --> 01:00:27,535
Let's just have fun today.
820
01:00:28,040 --> 01:00:31,905
In light of that,
I'll sing you a real song.
821
01:00:32,340 --> 01:00:34,139
- It's really okay.
- No.
822
01:00:34,140 --> 01:00:37,375
Hey. You guys should be grateful.
823
01:00:37,610 --> 01:00:38,749
Listen with reverence.
824
01:00:38,750 --> 01:00:41,475
Okay. What are you going to sing?
825
01:00:41,520 --> 01:00:43,215
A song for Woo-yeon.
826
01:00:48,390 --> 01:00:50,790
[ "Spring Is Gone by Chance" playing ]
827
01:00:48,390 --> 01:00:51,329
♪ By coincidence, I see you coming ♪
828
01:00:51,330 --> 01:00:53,559
♪ I can see the spring scent ♪
829
01:00:53,560 --> 01:00:55,929
♪ You must be coming with the spring ♪
830
01:00:55,930 --> 01:00:59,399
♪ Your scent comes to me from far away ♪
831
01:00:59,400 --> 01:01:03,069
♪ And tickles my nose, my lips ♪
832
01:01:03,070 --> 01:01:06,369
♪ I like how it feels, this excitement ♪
833
01:01:06,370 --> 01:01:10,175
♪ Before I know it, it's spring ♪
834
01:01:11,580 --> 01:01:14,149
Okay, everyone. Did you enjoy your dinner?
835
01:01:14,150 --> 01:01:15,319
Yes.
836
01:01:15,320 --> 01:01:20,985
So... I'd like to thank you all
for coming all this way in the cold.
837
01:01:21,090 --> 01:01:24,259
Let's thank Han Jin-ju
for throwing us this party.
838
01:01:24,260 --> 01:01:25,359
Applause, please.
839
01:01:25,360 --> 01:01:26,925
You're the best!
840
01:01:27,730 --> 01:01:30,499
We'll turn your support into
our stepping stone to happiness,
841
01:01:30,500 --> 01:01:33,465
and will live happily together
until we're gray and old.
842
01:01:34,670 --> 01:01:37,809
Please bring nice and fat envelopes
to the wedding...
843
01:01:37,810 --> 01:01:39,805
Puppy Dog. That's enough.
844
01:01:41,180 --> 01:01:42,575
We'd appreciate it...
845
01:01:43,610 --> 01:01:45,775
Okay. Let's sing together.
846
01:01:46,850 --> 01:01:51,890
♪ By coincidence, I see you coming
I can see the spring scent ♪
847
01:01:46,850 --> 01:01:51,949
[ "Spring Is Gone by Chance" playing ]
848
01:01:51,950 --> 01:01:57,759
♪ You must be coming with the spring
Your scent comes to me from far away ♪
849
01:01:57,760 --> 01:02:01,529
♪ And tickles my nose, my lips ♪
850
01:02:01,530 --> 01:02:03,599
♪ I like how it feels ♪
851
01:02:03,600 --> 01:02:04,869
♪ This excitement ♪
852
01:02:04,870 --> 01:02:08,495
♪ Before I know it, it's spring ♪
853
01:02:11,540 --> 01:02:14,305
- This is nice.
- Hyun-jae will sing next.
854
01:02:47,740 --> 01:02:51,305
You're still wearing the ring.
855
01:02:54,620 --> 01:02:55,715
Yes.
856
01:03:09,460 --> 01:03:10,665
Hyun-jae.
857
01:03:15,900 --> 01:03:18,765
I'm still ill-tempered, gloomy,
858
01:03:19,940 --> 01:03:22,635
and will feel things you won't understand.
859
01:03:22,980 --> 01:03:25,345
I'll still be poor,
860
01:03:25,880 --> 01:03:27,945
so I'll have to work hard.
861
01:03:30,050 --> 01:03:31,585
If you stay with me,
862
01:03:32,620 --> 01:03:35,955
you'll have to work hard too.
863
01:03:37,260 --> 01:03:40,425
I'll make you do housework.
864
01:03:40,830 --> 01:03:42,855
You'll peel shrimp only for me.
865
01:03:47,670 --> 01:03:48,965
If...
866
01:03:51,210 --> 01:03:52,605
by chance...
867
01:03:54,580 --> 01:03:56,505
the offer still stands...
868
01:04:00,780 --> 01:04:02,515
Will you marry me?
869
01:04:07,250 --> 01:04:09,355
- Okay.
- Okay.
870
01:04:14,400 --> 01:04:16,359
Don't cry. I'll take it back if you do.
871
01:04:16,360 --> 01:04:18,529
- I won't cry.
- Hey.
872
01:04:18,530 --> 01:04:19,765
I won't cry.
873
01:04:36,020 --> 01:04:37,175
I love you.
874
01:04:37,990 --> 01:04:39,485
I love you too.
875
01:05:58,070 --> 01:06:00,365
[ Kyung Woo-yeon, Lee Soo ]
876
01:06:11,980 --> 01:06:14,875
- Hey, let go.
- Stop it.
877
01:06:18,220 --> 01:06:20,315
Life is unpredictable.
878
01:06:21,190 --> 01:06:24,455
They were broken up yesterday,
but they're back together today.
879
01:06:25,560 --> 01:06:28,755
Kids who we thought would be
friends for life are getting married.
880
01:06:30,660 --> 01:06:32,495
I don't know about other people's lives,
881
01:06:32,870 --> 01:06:34,535
but I know what will happen in ours.
882
01:06:34,740 --> 01:06:35,935
Hey!
883
01:06:36,770 --> 01:06:37,865
Hey!
884
01:06:38,510 --> 01:06:39,839
What will happen?
885
01:06:39,840 --> 01:06:42,605
[ Kyung Woo-yeon, Lee Soo ]
886
01:06:45,950 --> 01:06:49,775
[ Kyung Woo-yeon's Soo ]
887
01:06:54,220 --> 01:06:55,885
We'll continue to be happy
888
01:06:57,120 --> 01:06:58,355
since it's our destiny.
889
01:07:04,300 --> 01:07:06,365
[ This happiness ]
890
01:07:07,130 --> 01:07:09,765
[ may be fleeting. ]
891
01:07:11,070 --> 01:07:12,905
[ We may break up. ]
892
01:07:13,410 --> 01:07:15,275
[ We may be happy forever. ]
893
01:07:15,910 --> 01:07:18,375
[ We may break up
and get back together repeatedly. ]
894
01:07:20,310 --> 01:07:23,115
[ The possibilities are endless, ]
895
01:07:23,420 --> 01:07:25,545
[ so I can't be sure of anything. ]
896
01:07:25,720 --> 01:07:28,985
[ I plan to love you completely today. ]
897
01:07:29,720 --> 01:07:32,655
[ Our possibilities may be endless, ]
898
01:07:32,830 --> 01:07:34,355
[ but I am confident. ]
899
01:07:34,930 --> 01:07:36,895
[ Even if our timing is never right, ]
900
01:07:37,060 --> 01:07:38,725
[ my possibilities ]
901
01:07:39,270 --> 01:07:40,565
[ are all you. ]
902
01:08:53,509 --> 01:08:54,604
Soo.
903
01:08:55,379 --> 01:08:56,635
Come here.
904
01:09:00,049 --> 01:09:01,245
What's up?
905
01:09:05,450 --> 01:09:07,519
[ Love must have the courage
to become confident. ]
906
01:09:07,520 --> 01:09:09,559
[ Then love won't be pushed around. ]
907
01:09:09,560 --> 01:09:11,325
[ It will lead. ]
908
01:09:16,500 --> 01:09:20,269
[ Thank you for watching
More Than Friends. ]
909
01:09:20,270 --> 01:09:24,095
[ Thank you for watching
More Than Friends. ]
63698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.