All language subtitles for Lost girls (2020) Eng-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,521 --> 00:00:23,690 ♪ Beautiful dreamer ♪ 4 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 ♪ Wake unto me ♪ 5 00:00:28,653 --> 00:00:30,655 ♪ Starlight and dewdrops ♪ 6 00:00:31,948 --> 00:00:33,950 ♪ Are waiting for thee ♪ 7 00:00:35,660 --> 00:00:38,163 ♪ Sounds of the rude world ♪ 8 00:00:39,622 --> 00:00:41,124 ♪ Heard in the day ♪ 9 00:00:41,207 --> 00:00:42,042 Help! 10 00:00:42,125 --> 00:00:42,959 [whimpers] 11 00:00:43,543 --> 00:00:45,378 ♪ Lulled by the moonlight ♪ 12 00:00:46,921 --> 00:00:49,215 ♪ Have all passed away ♪ 13 00:00:51,092 --> 00:00:53,595 ♪ Beautiful dreamer ♪ 14 00:00:54,596 --> 00:00:56,681 ♪ Queen of my song ♪ 15 00:00:58,058 --> 00:01:00,477 ♪ List' while I woo thee ♪ 16 00:01:01,227 --> 00:01:03,563 ♪ With soft melody ♪ 17 00:01:05,398 --> 00:01:07,400 ♪ Gone are the cares ♪ 18 00:01:08,526 --> 00:01:11,196 ♪ Of life's busy throng ♪ 19 00:01:12,572 --> 00:01:15,075 ♪ Beautiful dreamer ♪ 20 00:01:15,950 --> 00:01:18,328 ♪ Awake unto me ♪ 21 00:01:23,500 --> 00:01:27,378 [construction workers shouting indistinctly] 22 00:01:28,922 --> 00:01:31,591 [machinery running] 23 00:01:31,966 --> 00:01:33,218 [buzzer sounds] 24 00:01:38,264 --> 00:01:39,099 [door closes] 25 00:01:44,187 --> 00:01:45,855 Ah, are you shitting me? 26 00:01:46,731 --> 00:01:48,817 I told you I need more hours. 27 00:01:49,109 --> 00:01:51,736 You only got me on the schedule three days this week. 28 00:01:51,820 --> 00:01:53,822 Joelle has five. What the hell, man? 29 00:01:53,905 --> 00:01:55,990 [man] Joelle smiles when she comes in the door. 30 00:01:56,074 --> 00:01:58,827 Yeah, bet that's not all she does. 31 00:01:59,577 --> 00:02:00,662 [man, quietly] Jeez. 32 00:02:00,745 --> 00:02:01,704 [door opens] 33 00:02:29,232 --> 00:02:33,027 [phone ringing] 34 00:02:33,570 --> 00:02:34,404 Hello? 35 00:02:34,487 --> 00:02:36,489 [woman on phone] Mrs. Gilbert, pick up your daughter. 36 00:02:36,573 --> 00:02:39,033 -She's suspended till Thursday. -What do you mean suspended? 37 00:02:39,117 --> 00:02:41,119 There was an incident in the bathroom. 38 00:02:41,202 --> 00:02:43,663 -Did she hurt anybody? -We'll explain when you come here. 39 00:02:54,257 --> 00:02:55,717 -You take your medicine? -[girl] No. 40 00:02:55,800 --> 00:02:58,178 I don't like that stuff. It makes me sleepy. 41 00:02:59,137 --> 00:03:01,264 It also keeps you from lighting paper towels on fire 42 00:03:01,347 --> 00:03:02,307 in the girls' bathroom. 43 00:03:02,390 --> 00:03:04,017 What the hell were you thinking? 44 00:03:04,100 --> 00:03:05,727 [bell dinging] 45 00:03:07,061 --> 00:03:08,980 We're gonna talk about this later. 46 00:03:09,063 --> 00:03:10,732 There are gonna be consequences. 47 00:03:13,568 --> 00:03:14,611 Not bad. 48 00:03:33,838 --> 00:03:36,049 [man 1 on radio] ...player gets a top salary, 49 00:03:36,132 --> 00:03:38,301 the next player negotiates for even higher. 50 00:03:38,384 --> 00:03:39,844 [man 2] They have to go one direction or another. 51 00:03:39,928 --> 00:03:41,346 You can't be half-pregnant. 52 00:03:41,429 --> 00:03:44,682 You've got a salary cap that you enforce, or you can just go wild. 53 00:03:44,766 --> 00:03:46,768 [man 1] That's true. Well... 54 00:03:46,851 --> 00:03:50,104 [phone line rings] 55 00:03:51,356 --> 00:03:53,066 -[girl on phone] Hey, Mom. -Hey, Shannan. 56 00:03:53,149 --> 00:03:55,068 -Hey. -Oh, glad I finally got you. 57 00:03:55,151 --> 00:03:56,903 -[Shannan] Was thinking about you. -[chuckles] 58 00:03:56,986 --> 00:03:59,614 -How's it going? -You know, just another day in paradise. 59 00:03:59,697 --> 00:04:01,908 -What do you mean? -My boss is a total asshole. 60 00:04:01,991 --> 00:04:04,327 -Gave one of my shifts to the new girl. -What a dick. 61 00:04:04,410 --> 00:04:07,121 -[Mari chuckles] Yeah. -I can find some cash if you need it. 62 00:04:07,205 --> 00:04:09,624 [Mari] Well, that's really nice of you to offer. 63 00:04:09,707 --> 00:04:11,125 -I'll pay you back. -I know you will. 64 00:04:11,209 --> 00:04:14,379 You know, just as soon as I get on the other side of this shit. [laughs] 65 00:04:14,462 --> 00:04:16,089 -Okay. -It's been a couple weeks. 66 00:04:16,172 --> 00:04:17,882 -Can I come up tomorrow night? -Yes! 67 00:04:17,966 --> 00:04:20,343 -Yes, you can come home tomorrow! -Awesome. 68 00:04:20,426 --> 00:04:23,680 -[Mari] Oh, the girls will be so excited. -Me, too. Can't wait. 69 00:04:23,763 --> 00:04:25,223 We'll see you tomorrow, baby. 70 00:04:25,306 --> 00:04:26,516 -Bye. -Great. 71 00:04:27,225 --> 00:04:28,059 [phone snaps shut] 72 00:04:35,900 --> 00:04:39,988 [church bell tolling in the distance] 73 00:04:44,534 --> 00:04:46,536 [objects crashing and clattering] 74 00:04:55,545 --> 00:04:58,631 ♪ Beautiful dreamer ♪ 75 00:04:58,715 --> 00:05:01,384 ♪ Wake unto me ♪ 76 00:05:01,801 --> 00:05:04,637 ♪ Starlight and dewdrops ♪ 77 00:05:04,721 --> 00:05:06,931 ♪ Are waiting for thee ♪ 78 00:05:07,015 --> 00:05:07,849 [door closes] 79 00:05:07,932 --> 00:05:09,350 ♪ Sounds of the rude world... ♪ 80 00:05:09,434 --> 00:05:10,560 -Hey. -Hey, Sherre. 81 00:05:10,643 --> 00:05:12,103 Shannan's coming for dinner. 82 00:05:12,186 --> 00:05:13,604 [singing continues] 83 00:05:13,688 --> 00:05:14,856 If you say so. 84 00:05:16,357 --> 00:05:17,275 [sighs] 85 00:05:20,153 --> 00:05:22,530 ♪ Beautiful dreamer ♪ 86 00:05:22,613 --> 00:05:25,074 ♪ Queen of my song ♪ 87 00:05:25,533 --> 00:05:28,119 ♪ List' while I woo thee... ♪ 88 00:05:28,911 --> 00:05:30,413 [Sherre] Mom, did you ask her to come 89 00:05:30,496 --> 00:05:32,457 -or was it her idea? -[Mari] No one has to ask. 90 00:05:32,540 --> 00:05:34,334 This is still her home. 91 00:05:34,417 --> 00:05:37,045 I'm still her mom and we're still her family. 92 00:05:37,712 --> 00:05:41,549 I'm thinking maybe we'll watch that talent show video after dinner. 93 00:05:42,592 --> 00:05:44,761 I think she'd get a kick out of that. 94 00:05:45,303 --> 00:05:46,179 What? 95 00:05:47,138 --> 00:05:48,097 Nothing. 96 00:05:49,307 --> 00:05:51,351 [Mari] Why can't you be happy for once? 97 00:05:58,524 --> 00:06:02,695 [soft harp music playing] 98 00:06:10,745 --> 00:06:12,246 Maybe she had to work. 99 00:06:16,042 --> 00:06:17,710 She worked last night. 100 00:06:22,840 --> 00:06:23,966 [Mari sighs] 101 00:06:55,123 --> 00:06:55,957 [phone beeps] 102 00:06:59,585 --> 00:07:01,963 [voicemail] This is Shannan. I can't answer my phone now 103 00:07:02,046 --> 00:07:04,257 because I'm doing something way more fun. 104 00:07:04,799 --> 00:07:05,633 [voicemail beeps] 105 00:07:06,092 --> 00:07:06,926 [Sherre] Hey, Diva. 106 00:07:07,844 --> 00:07:11,222 Look, I know you didn't mean it, but I think Mom's really hurt. 107 00:07:11,305 --> 00:07:13,015 Even though she'll never admit it. 108 00:07:13,599 --> 00:07:14,684 [sighs] 109 00:07:15,726 --> 00:07:18,438 You should call her and apologize. 110 00:07:20,731 --> 00:07:22,733 Also, your boyfriend called. 111 00:07:25,027 --> 00:07:26,154 Anyway... 112 00:07:28,156 --> 00:07:29,615 I miss you, Diva. 113 00:07:43,921 --> 00:07:47,717 [indistinct chatter] 114 00:08:04,901 --> 00:08:09,822 -[food sizzles] -[video game beeps] 115 00:08:10,406 --> 00:08:12,408 -[Sherre] Sorry about last night. -[Mari] For what? 116 00:08:13,493 --> 00:08:16,579 Well, I know you were looking forward to Shannan coming home. 117 00:08:16,662 --> 00:08:17,497 It's fine. 118 00:08:17,580 --> 00:08:20,249 -Gonna get your butt in the shower today? -Leave me alone. 119 00:08:20,333 --> 00:08:22,960 -Are you sure you're okay? -For Christ's sakes! 120 00:08:23,044 --> 00:08:25,713 The world's not gonna end 'cause Shannan had a schedule conflict. 121 00:08:27,131 --> 00:08:30,218 [phone rings] 122 00:08:31,177 --> 00:08:32,011 Hello. 123 00:08:33,513 --> 00:08:34,388 Who? 124 00:08:39,810 --> 00:08:40,645 Goddamn it. 125 00:08:42,688 --> 00:08:43,689 Who is this? 126 00:08:43,773 --> 00:08:45,900 [turns on faucet] 127 00:08:45,983 --> 00:08:47,985 Uh, how did you get this number? 128 00:08:48,069 --> 00:08:49,237 [Mari turns off faucet] 129 00:08:49,320 --> 00:08:53,282 Well, I don't know why you're asking me. She hasn't lived here since she's 12. 130 00:08:53,366 --> 00:08:55,868 So, if she owes you money, you're barking up the wrong flagpole. 131 00:08:55,952 --> 00:08:56,786 [hangs up the phone] 132 00:08:57,286 --> 00:08:59,247 -[Sherre] Who is it? -Some doctor. 133 00:08:59,330 --> 00:09:01,249 What time is it? Oh, shit, I'm late. 134 00:09:01,332 --> 00:09:02,959 He wanted to know if I'd seen Shannan. 135 00:09:04,752 --> 00:09:08,589 Shannan's boyfriend called me last night, asking if I knew where she was. 136 00:09:09,006 --> 00:09:10,633 I thought they were just in a fight. 137 00:09:10,716 --> 00:09:14,136 I've tried her five times, and each time it's gone straight to voicemail. 138 00:09:15,388 --> 00:09:16,389 Mom. 139 00:09:18,558 --> 00:09:20,101 He's never called me before. 140 00:09:23,980 --> 00:09:26,524 I'm sure it's fine. Give it a day. [sighs] 141 00:09:27,942 --> 00:09:28,985 She'll call. 142 00:09:30,861 --> 00:09:32,238 What happened to your hand? 143 00:09:34,323 --> 00:09:36,576 -What happened to your hand? -[Mari] I burned it. 144 00:09:44,125 --> 00:09:47,128 [excavator hums] 145 00:09:47,211 --> 00:09:48,296 [engine stops] 146 00:10:04,437 --> 00:10:08,065 [indistinct chatter] 147 00:10:31,172 --> 00:10:34,717 It's been 48 hours. When will you start looking? 148 00:10:36,260 --> 00:10:37,261 For my daughter. 149 00:10:38,596 --> 00:10:40,556 Hello? Hello? 150 00:10:41,098 --> 00:10:43,601 -They hung up. -They're not even looking for her? 151 00:10:44,185 --> 00:10:45,895 They can't find her in the system. 152 00:10:45,978 --> 00:10:47,271 [Sherre] What about that doctor? 153 00:10:47,355 --> 00:10:50,524 -His number should be on the caller ID. -It came up "unknown." 154 00:10:51,817 --> 00:10:53,444 He said he was in Long Island. 155 00:10:53,527 --> 00:10:55,529 Maybe we should start calling the hospitals. 156 00:10:55,613 --> 00:10:57,782 There are hundreds of hospitals on Long Island. 157 00:10:58,699 --> 00:11:00,326 Did something happen to Shannan? 158 00:11:31,357 --> 00:11:32,441 [engine stops] 159 00:11:45,663 --> 00:11:47,456 A doctor on Long Island called me. 160 00:11:47,540 --> 00:11:49,125 [man] I'll put her in the system, ma'am. 161 00:11:54,797 --> 00:11:55,798 [Mari] Come on, girls. 162 00:11:57,717 --> 00:11:59,927 I'm sorry, but unless she's physically here with you, 163 00:12:00,010 --> 00:12:01,429 I can't give you any information. 164 00:12:01,512 --> 00:12:04,640 [Mari] Nobody knows where she is, and the police haven't done a thing. 165 00:12:04,724 --> 00:12:08,185 Now, one way or another, I am leaving with those phone records. 166 00:12:08,269 --> 00:12:11,147 If you're you're not going to help me, go get me someone who will. 167 00:12:15,234 --> 00:12:17,111 -She has five. -[Mari] Five what? 168 00:12:18,279 --> 00:12:19,321 Five cellphones. 169 00:12:20,823 --> 00:12:22,908 Mom, why would Shannan need five phones? 170 00:12:23,492 --> 00:12:25,453 Do you know where this boyfriend lives? 171 00:12:26,495 --> 00:12:29,373 [rap music playing softly] 172 00:12:30,040 --> 00:12:32,126 [Mari] Okay, so when did you last see her? 173 00:12:32,209 --> 00:12:33,085 [exhales] 174 00:12:33,878 --> 00:12:36,714 So, she went to work in Long Island and never came back. 175 00:12:37,298 --> 00:12:39,467 Wanna know more? Ask her driver. 176 00:12:39,550 --> 00:12:41,886 Okay? He was the one that was supposed to bring her back. 177 00:12:41,969 --> 00:12:43,888 What was Shannan doing in Long Island? 178 00:12:43,971 --> 00:12:45,848 [boy] Selling Girl Scout cookies. What you think? 179 00:12:46,390 --> 00:12:48,976 [Mari] Why don't you save time and tell us what you did to her? 180 00:12:49,560 --> 00:12:50,853 I would never hurt her. 181 00:12:50,936 --> 00:12:52,688 Then why'd you hit her so hard she had to have 182 00:12:52,772 --> 00:12:54,565 a titanium plate grafted into her jaw? 183 00:12:55,357 --> 00:12:57,485 [boy] You don't know shit about me, little girl. 184 00:12:57,568 --> 00:13:00,362 And you sure as shit don't know about Shannan. 185 00:13:00,863 --> 00:13:02,990 You take the money and the gifts that she buys you, 186 00:13:03,073 --> 00:13:05,201 and you don't think to ask where it all comes from? 187 00:13:05,785 --> 00:13:09,038 And when she comes home, who do you think she's coming home to? 188 00:13:09,121 --> 00:13:10,164 Hmm? 189 00:13:10,247 --> 00:13:11,624 I was always there for her. 190 00:13:12,208 --> 00:13:13,042 Were you? 191 00:13:14,835 --> 00:13:16,462 Where can I find this driver? 192 00:13:28,599 --> 00:13:29,934 You two wait here. 193 00:13:30,017 --> 00:13:32,186 Mom, I'm not letting you go in there alone. 194 00:13:34,188 --> 00:13:36,232 Lock the doors. We'll only be a minute. 195 00:13:36,315 --> 00:13:37,733 I have my phone. 196 00:13:39,985 --> 00:13:40,986 [doors lock] 197 00:13:45,950 --> 00:13:49,703 -[indistinct chatter] -[muffled music playing] 198 00:13:54,542 --> 00:13:57,044 [hip-hop music playing] 199 00:14:01,924 --> 00:14:03,008 [man laughs] 200 00:14:10,391 --> 00:14:13,352 I'm looking for Shannan Gilbert. I'm her mother. 201 00:14:13,811 --> 00:14:15,813 You're Michael Pak, right? Her driver. 202 00:14:22,319 --> 00:14:23,863 [Pak] You need to relax, lady. 203 00:14:24,738 --> 00:14:25,573 Where is she? 204 00:14:26,574 --> 00:14:27,992 We went out to Oak Beach. 205 00:14:28,075 --> 00:14:31,745 She went in to see a guy. Next thing, she's freaking out, okay? 206 00:14:31,829 --> 00:14:32,997 What happened? 207 00:14:33,080 --> 00:14:34,331 [Pak] I'm just a driver. 208 00:14:34,415 --> 00:14:35,708 I don't go in. 209 00:14:35,791 --> 00:14:38,544 I wait in my car and then I drive her home. That's all I do. 210 00:14:38,627 --> 00:14:40,254 -That's all you do? -[Pak] Yeah. 211 00:14:40,337 --> 00:14:42,298 Yeah, well, you didn't take her home. 212 00:14:42,882 --> 00:14:44,884 Your daughter was hysterical that night. 213 00:14:44,967 --> 00:14:46,218 She ran down the road, 214 00:14:46,302 --> 00:14:48,470 banging on the door of any house with a light on. 215 00:14:49,054 --> 00:14:51,891 She wasn't making any sense, she was shouting all kinds of gibberish. 216 00:14:51,974 --> 00:14:52,975 I tried to help her. 217 00:14:53,851 --> 00:14:56,103 But she wouldn't let me, so I said fuck it. 218 00:14:56,687 --> 00:14:57,855 Oh, fuck. 219 00:14:58,314 --> 00:14:59,398 Oak Beach? 220 00:14:59,481 --> 00:15:01,901 Way down Ocean Parkway, past Jones Beach. 221 00:15:01,984 --> 00:15:04,153 It's a gated community. Miles from anything. 222 00:15:16,165 --> 00:15:17,917 This is the last contact we had. 223 00:15:21,378 --> 00:15:24,590 If you live in Ellenville and your daughter lives in Jersey City, 224 00:15:25,883 --> 00:15:28,052 what the hell are you guys doing here in Suffolk County, hmm? 225 00:15:28,135 --> 00:15:31,388 Well, her phone records are full of calls from a 631 area code. 226 00:15:31,472 --> 00:15:33,265 Have you filed a Missing Persons report? 227 00:15:33,349 --> 00:15:35,643 Just phoned Jersey City, they don't have a record of it. 228 00:15:35,726 --> 00:15:38,979 -Mom, I don't feel so good. -Just a second. 229 00:15:39,063 --> 00:15:40,898 [detective] Just because she didn't come home, 230 00:15:41,482 --> 00:15:43,984 it doesn't mean it's a five-alarm fire now. 231 00:15:44,068 --> 00:15:45,194 Right? 232 00:15:45,277 --> 00:15:47,988 Okay. Then why was her last contact with anyone 233 00:15:48,072 --> 00:15:50,324 a 23-minute phone call to 911? 234 00:15:52,743 --> 00:15:55,955 [911 recording of Shannan panting] 235 00:15:56,038 --> 00:15:57,831 -[911 operator] Hello? -[Pak] Shannan, get in the car! 236 00:15:57,915 --> 00:15:59,375 Come on, what are you doing? 237 00:15:59,458 --> 00:16:01,085 [Shannan panting] 238 00:16:01,168 --> 00:16:03,837 [911 operator] Miss, I can't help if you don't tell me where you are. 239 00:16:03,921 --> 00:16:05,047 [Pak] What's wrong? 240 00:16:05,130 --> 00:16:06,423 [Shannan crying] 241 00:16:06,507 --> 00:16:09,551 [911 operator] I'm having a hard time getting a read on your location. 242 00:16:09,635 --> 00:16:11,637 [Pak] Come on, Shannan! Come back! 243 00:16:11,720 --> 00:16:13,722 [Shannan shouts] Help me! Help! 244 00:16:14,765 --> 00:16:16,976 [Shannan wailing] 245 00:16:17,059 --> 00:16:17,893 [phone beeps] 246 00:16:18,811 --> 00:16:20,729 -[recording clicks off] -[detective clears throat] 247 00:16:22,064 --> 00:16:23,107 All right, um... 248 00:16:23,983 --> 00:16:26,068 The report says the unit arrived at 5:40. 249 00:16:26,151 --> 00:16:28,988 Officers interviewed several residents who said they... 250 00:16:29,071 --> 00:16:31,949 saw your daughter leave on her own with no sign of, um... 251 00:16:33,033 --> 00:16:34,451 suspicious activity. 252 00:16:37,287 --> 00:16:38,706 This is her jacket. 253 00:16:38,789 --> 00:16:40,916 [detective] Yeah, well, as far as the 911 call goes, 254 00:16:41,000 --> 00:16:42,918 the residents say that she was on drugs. 255 00:16:43,002 --> 00:16:45,087 -[tapping sound] -My daughter doesn't do drugs. 256 00:16:45,170 --> 00:16:46,046 [Sarra taps her feet] 257 00:16:46,130 --> 00:16:48,632 [detective] You got a close relationship with her, Ms. Gilbert? 258 00:16:49,341 --> 00:16:50,259 Excuse me? 259 00:16:50,843 --> 00:16:53,345 [detective] What was she doing in a gated community, 260 00:16:54,346 --> 00:16:56,932 100 miles away from home in the middle of the night? 261 00:16:57,016 --> 00:16:58,434 [Sarra continues tapping] 262 00:16:58,517 --> 00:17:01,103 Can I be frank here with you just for a minute, please? 263 00:17:02,521 --> 00:17:05,149 When girls like this go missing, 264 00:17:05,649 --> 00:17:07,109 it's a high-risk environment. 265 00:17:07,985 --> 00:17:11,196 You know, I mean, maybe she ran away, maybe she'll turn up. 266 00:17:11,280 --> 00:17:14,742 Hey. Do you think you could stop that for one second, please, sweetheart? 267 00:17:14,825 --> 00:17:16,035 Just one. 268 00:17:16,118 --> 00:17:17,619 My daughter isn't on drugs. 269 00:17:18,412 --> 00:17:20,581 She didn't run away. She's missing. 270 00:17:21,874 --> 00:17:25,085 Now, I have been hung up on, dismissed, and ignored, 271 00:17:25,169 --> 00:17:27,504 but one thing I won't be is silenced. 272 00:17:27,588 --> 00:17:28,672 [Sarra tapping her feet] 273 00:17:28,756 --> 00:17:30,716 Now, you say she's not missing. Fine. 274 00:17:30,799 --> 00:17:33,052 That's your position, but here's mine. 275 00:17:33,135 --> 00:17:35,471 She called for help at 4:51, 276 00:17:35,554 --> 00:17:37,139 and you arrived at 5:40. 277 00:17:37,222 --> 00:17:41,185 How in the fuck does it take an hour to respond to a call like that? 278 00:17:41,810 --> 00:17:45,939 [muffled rock music playing] 279 00:17:46,690 --> 00:17:47,524 [man] Jesus. 280 00:17:48,901 --> 00:17:50,152 Crack a window. 281 00:17:59,995 --> 00:18:02,956 [music continues] 282 00:18:05,626 --> 00:18:08,045 [indistinct police radio chatter] 283 00:18:14,426 --> 00:18:16,428 [dog barks] 284 00:18:16,970 --> 00:18:18,555 [dog whines] 285 00:18:18,639 --> 00:18:21,350 [dog barks] 286 00:18:26,480 --> 00:18:30,150 [news reporter] Ocean Parkway is shut down between Gilgo Beach and Oak Beach. 287 00:18:30,234 --> 00:18:32,236 Police aren't saying much, but what we do know 288 00:18:32,319 --> 00:18:33,987 is that a police dog picked up a scent 289 00:18:34,071 --> 00:18:37,366 and a canine officer, knowing there was a Missing Persons report, 290 00:18:37,741 --> 00:18:38,992 brought in a search team. 291 00:18:39,493 --> 00:18:40,911 We expect to learn more tonight 292 00:18:40,994 --> 00:18:44,998 when Suffolk County Police Commissioner, Richard Dormer, holds a press conference. 293 00:18:45,082 --> 00:18:47,251 Commissioner Dormer made news earlier this year 294 00:18:47,334 --> 00:18:49,670 after narrowly surviving a vote of dismissal 295 00:18:49,753 --> 00:18:50,963 for staffing level issues 296 00:18:51,046 --> 00:18:54,466 that may have contributed to the deaths of three voters. 297 00:18:54,550 --> 00:18:55,676 -[detective] Hey. -Hey. 298 00:18:57,344 --> 00:18:58,345 There's four in all. 299 00:18:59,555 --> 00:19:00,514 They're skeletal. 300 00:19:01,181 --> 00:19:02,641 They're wrapped in burlap. 301 00:19:03,934 --> 00:19:06,353 And they're, uh... They're spaced evenly apart. 302 00:19:06,436 --> 00:19:08,188 There's... one down there, 303 00:19:08,814 --> 00:19:10,399 here, here, 304 00:19:11,191 --> 00:19:12,109 and over there. 305 00:19:17,322 --> 00:19:20,325 [man on phone] If the press starts to say we got a serial killer on our hands, 306 00:19:20,409 --> 00:19:22,953 this will blow up. Keep this under control, Richard, 307 00:19:23,036 --> 00:19:25,789 or your retirement could come sooner than you planned. You got it? 308 00:19:25,873 --> 00:19:28,041 -Okay, sir. -All right, go handle it. 309 00:19:28,125 --> 00:19:28,959 Thank you. 310 00:19:29,793 --> 00:19:31,670 Jesus fucking Christ. 311 00:19:32,379 --> 00:19:35,591 Commissioner Dormer, sir, they're ready for you. 312 00:19:36,675 --> 00:19:39,970 -[male reporter] Commissioner! -[woman] Sir, over here, please. Thanks. 313 00:19:40,053 --> 00:19:44,224 -[male reporter] Sir, over here. -While searching for a missing prostitute, 314 00:19:44,308 --> 00:19:47,477 one of our officers has located... 315 00:19:48,645 --> 00:19:52,065 four bodies in an area along Ocean Parkway. 316 00:19:52,149 --> 00:19:54,443 Were the bodies all left there by the same person? 317 00:19:54,526 --> 00:19:56,486 [Dormer] I can't say that. 318 00:19:56,570 --> 00:19:59,198 This is an anomaly. There's... 319 00:19:59,865 --> 00:20:01,491 There's no need for panic. 320 00:20:01,575 --> 00:20:02,409 [reporters clamor] 321 00:20:02,492 --> 00:20:05,621 -That's all I have to say. Thank you. -[woman] Sir, we have one more... 322 00:20:05,704 --> 00:20:07,372 [woman on phone] Ellenville Diner. 323 00:20:07,456 --> 00:20:10,042 Hey. I need you to cover for me tonight. 324 00:20:10,125 --> 00:20:12,336 -[woman] Why? What happened? -I gotta go back. 325 00:20:12,419 --> 00:20:14,838 [woman] Where? Long Island, for Shannan? 326 00:20:14,922 --> 00:20:18,258 Yeah, the police station, they found bodies. 327 00:20:18,342 --> 00:20:19,885 [woman] Oh, God. Do the girls know? 328 00:20:19,968 --> 00:20:21,803 Yeah, I'm about to tell them now. 329 00:20:21,887 --> 00:20:23,889 [woman] Of course. Don't worry about it. 330 00:20:24,389 --> 00:20:26,016 I got you. Good luck. 331 00:20:26,099 --> 00:20:28,644 -Okay, thanks. I owe you. -[woman] Bye. 332 00:20:30,312 --> 00:20:32,814 -[Sherre] Hey. -We gotta go back to Suffolk County. 333 00:20:33,565 --> 00:20:34,650 Mom, what's going on? 334 00:20:37,069 --> 00:20:38,070 Mom? 335 00:20:38,862 --> 00:20:41,573 [sighs] They don't tell you that over the phone. 336 00:20:57,506 --> 00:20:59,633 [detective] When the units rolled up, she's a ghost. 337 00:20:59,716 --> 00:21:02,970 Residents seemed pretty calm about it. Everything seemed to be kosher. 338 00:21:03,053 --> 00:21:06,515 They figured that it was a domestic disturbance 339 00:21:06,598 --> 00:21:07,766 which resolved itself. 340 00:21:08,517 --> 00:21:10,519 -What do you know about Oak Beach? -I... 341 00:21:11,144 --> 00:21:14,314 I know the guys like to go to parties out there once in a while. 342 00:21:14,398 --> 00:21:16,233 -Why? -What kind of parties? 343 00:21:16,316 --> 00:21:19,653 Oh, come on, Richard, you know. Birthdays, bar mitzvahs, 344 00:21:19,736 --> 00:21:21,822 quinceañeras, come on. You know, come on. 345 00:21:21,905 --> 00:21:24,825 -You think this is some kind of joke? -No. I don't. 346 00:21:25,826 --> 00:21:28,954 Look... she's not in my fucking trunk. 347 00:21:30,580 --> 00:21:33,125 Your real problem is that one out there. 348 00:21:33,917 --> 00:21:34,918 She's feisty. 349 00:21:40,132 --> 00:21:41,008 Okay. 350 00:21:42,217 --> 00:21:43,093 Let me handle it. 351 00:21:47,431 --> 00:21:49,975 [detective] Okay, ladies, come with me, please. This way. 352 00:21:50,058 --> 00:21:51,435 Come on. Let's go. 353 00:22:01,945 --> 00:22:03,322 [Dormer] Mrs. Gilbert. 354 00:22:04,573 --> 00:22:07,284 Thank you for coming so quickly. I'm... 355 00:22:07,784 --> 00:22:09,328 I'm Commissioner Dormer. 356 00:22:11,288 --> 00:22:13,373 -I know it was a long drive-- -Are any of them her? 357 00:22:13,874 --> 00:22:15,625 [Dormer sighs] It appears not. 358 00:22:16,293 --> 00:22:18,670 -[sighs in relief] -[Dormer] But we are working a grid 359 00:22:18,754 --> 00:22:19,796 as we speak. 360 00:22:19,880 --> 00:22:22,799 Tomorrow morning we begin the aerial searches, first thing. 361 00:22:22,883 --> 00:22:26,219 That's assuming she's... You're searching everywhere, right? 362 00:22:26,303 --> 00:22:27,679 Mm-hmm. Mm-hmm. 363 00:22:29,931 --> 00:22:33,560 I wanted to ask you some questions about Shannan, if that's okay. 364 00:22:33,643 --> 00:22:37,647 Is there anything that you can tell me about the men in Shannan's life? 365 00:22:38,106 --> 00:22:40,609 She has a boyfriend, Alex Diaz. 366 00:22:41,193 --> 00:22:43,153 Anybody else we should be looking at? 367 00:22:43,236 --> 00:22:45,155 A driver. Pak. Michael Pak. 368 00:22:45,655 --> 00:22:46,782 What about the doctor? 369 00:22:47,866 --> 00:22:49,409 [Dormer] What doctor? 370 00:22:49,493 --> 00:22:52,079 He called me the morning after she went missing. 371 00:22:52,537 --> 00:22:54,414 He said he saw her and he helped her. 372 00:22:54,498 --> 00:22:56,291 He runs a home for wayward girls. 373 00:22:57,000 --> 00:22:58,001 What about her jacket? 374 00:22:58,085 --> 00:23:00,253 We have the jacket and it's being tested. 375 00:23:03,882 --> 00:23:05,842 Can you recall this doctor's name? 376 00:23:07,302 --> 00:23:09,137 [quietly] Fuck. Oh. 377 00:23:09,805 --> 00:23:11,681 Harper? Haskell? 378 00:23:11,765 --> 00:23:14,434 -It's okay. It's okay. It's okay. -I don't remember. 379 00:23:15,769 --> 00:23:19,189 [Dormer] Mrs. Gilbert, there's a lot we don't know at the moment. 380 00:23:20,315 --> 00:23:22,818 Which is why it's really important 381 00:23:23,735 --> 00:23:25,404 that you don't talk to the media. 382 00:23:25,987 --> 00:23:27,030 Let us handle that. 383 00:23:28,031 --> 00:23:30,492 One wrong word, and they'll make a meal out of it. 384 00:23:30,575 --> 00:23:32,160 It's in your best interest. 385 00:23:33,120 --> 00:23:34,037 Sharon's, too. 386 00:23:35,372 --> 00:23:36,373 It's "Shannan." 387 00:23:37,207 --> 00:23:40,127 The beautiful beaches of Long Island, New York 388 00:23:40,210 --> 00:23:42,671 have become the latest backdrop 389 00:23:42,754 --> 00:23:44,089 in a murder mystery. 390 00:23:44,172 --> 00:23:46,800 The victims were engaged in a high-risk business, 391 00:23:46,883 --> 00:23:51,346 and these homicides appear to us to be directly related to that business. 392 00:23:51,430 --> 00:23:54,182 [news reporter] The Medical Examiner determined the cause of death 393 00:23:54,266 --> 00:23:56,685 for the four women to be strangulation. 394 00:23:56,768 --> 00:23:58,812 Each body meticulously placed in bur-- 395 00:23:58,895 --> 00:24:00,564 [male reporter] 24-year-old Shannan Gilbert, 396 00:24:00,647 --> 00:24:02,107 a prostitute from Jersey-- 397 00:24:02,190 --> 00:24:03,150 [turns TV off] 398 00:24:05,527 --> 00:24:07,737 I wish they wouldn't call her a prostitute. 399 00:24:07,821 --> 00:24:10,407 Well, what do you expect them to call her, a lawyer? 400 00:24:11,450 --> 00:24:12,826 I always told you, girls, 401 00:24:12,909 --> 00:24:15,454 the choices you make eventually catch up with you. 402 00:24:15,537 --> 00:24:16,788 You've never said that. 403 00:24:19,541 --> 00:24:21,251 It sounds like you're blaming her. 404 00:24:21,334 --> 00:24:22,669 Maybe I should blame you 405 00:24:22,752 --> 00:24:25,255 for not telling me she's in an abusive relationship. 406 00:24:25,338 --> 00:24:28,008 Like you not telling me she was a prostitute? 407 00:24:29,176 --> 00:24:30,760 Why didn't you do anything? 408 00:24:33,513 --> 00:24:34,389 [Mari sighs] 409 00:24:36,641 --> 00:24:38,268 What else aren't you telling me? 410 00:24:46,818 --> 00:24:49,321 [Pak] I was waiting in the car like usual. 411 00:24:50,238 --> 00:24:52,073 Uh, playing Words with Friends. 412 00:24:52,949 --> 00:24:55,118 And that's when the john... 413 00:24:55,202 --> 00:24:57,704 this fat fuck comes up to the window and he says... 414 00:24:57,787 --> 00:25:00,040 You gotta get her out of my house. 415 00:25:01,208 --> 00:25:02,751 [softly] Fucking kidding me? 416 00:25:02,834 --> 00:25:05,378 So, I went inside and... 417 00:25:05,879 --> 00:25:09,341 Shannan was behind the couch on her hands and knees, shaking. 418 00:25:10,509 --> 00:25:12,719 -And she called 911. -[Shannan over recording] Help me! 419 00:25:12,802 --> 00:25:14,429 -She started screaming. -[Shannan] Help me! 420 00:25:14,513 --> 00:25:17,682 -[Pak] What are you doing? Shannan! Stop! -[Shannan] Help! Somebody! 421 00:25:17,766 --> 00:25:19,100 -[Shannan panting]-[Pak] Shannan! 422 00:25:19,184 --> 00:25:21,853 So then I said, "I'm trying to help you." 423 00:25:22,437 --> 00:25:23,897 [Alex] Finally, I said "Fuck it," 424 00:25:23,980 --> 00:25:26,816 you know, and just drove to Oak Beach to knock on doors myself. 425 00:25:27,817 --> 00:25:29,694 I talked to the john. Um... 426 00:25:30,111 --> 00:25:33,448 Oh, I met this guy with a limp who was actually willing to help. 427 00:25:35,492 --> 00:25:36,993 What was the name of the john? 428 00:25:37,077 --> 00:25:38,161 Brewer. 429 00:25:39,538 --> 00:25:41,498 He must've done something to spook her. 430 00:25:47,128 --> 00:25:49,798 [indistinct police radio chatter] 431 00:25:53,260 --> 00:25:56,179 [news reporter] Suffolk County Police are questioning an Oak Beach resident 432 00:25:56,263 --> 00:25:58,598 in connection with the disappearance of Shannan Gilbert 433 00:25:58,682 --> 00:26:01,476 and have identified the four skeletons along Ocean Parkway 434 00:26:01,560 --> 00:26:04,229 as Maureen Bainard-Barnes, Melissa Barthelemy, 435 00:26:04,312 --> 00:26:06,606 Amber Costello, and Megan Waterman. 436 00:26:06,690 --> 00:26:09,276 All sex workers advertising on Craigslist 437 00:26:09,359 --> 00:26:12,362 who have been missing since as far back as 2007 438 00:26:12,445 --> 00:26:15,031 and as recently as three months ago. Commissioner-- 439 00:26:15,115 --> 00:26:18,118 Why are we learning about this on the goddamned Today show? 440 00:26:18,618 --> 00:26:19,452 [sighs] 441 00:26:20,912 --> 00:26:21,830 What do you think? 442 00:26:26,376 --> 00:26:29,421 -All the other girls have one. -All the other girls are dead. 443 00:26:31,881 --> 00:26:33,341 Their families invited us to a vigil. 444 00:26:33,425 --> 00:26:35,635 -You've been talking to them? -Online. 445 00:26:35,719 --> 00:26:37,429 Oh, we're not going to any vigil. 446 00:26:37,846 --> 00:26:40,098 -Why not? -Because Shannan's not dead. 447 00:26:40,181 --> 00:26:43,435 -[woman on phone] Suffolk County Police. -I'd like to speak to Commissioner Dormer. 448 00:26:44,811 --> 00:26:46,646 Okay, you tell him this is Mari Gilbert calling, 449 00:26:46,730 --> 00:26:49,149 and if I don't hear back within the hour, 450 00:26:49,232 --> 00:26:51,901 I'm gonna drive my car into his front fucking lawn. 451 00:26:51,985 --> 00:26:53,570 Okay, I'll see you at dinner. 452 00:26:58,575 --> 00:27:01,745 [news reporter] Oak Beach resident, Joseph Brewer, who hired Shannan Gilbert, 453 00:27:01,828 --> 00:27:05,540 has been cleared by Suffolk County Police after taking a polygraph, 454 00:27:05,624 --> 00:27:08,293 leaving two questions still unanswered: 455 00:27:08,376 --> 00:27:10,587 who is killing sex workers on Long Island, 456 00:27:10,670 --> 00:27:12,255 and where is Shannan Gilbert? 457 00:27:12,339 --> 00:27:14,007 [male reporter] Police have identified the remains 458 00:27:14,090 --> 00:27:15,800 -of the four women... -Yes, hello. 459 00:27:15,884 --> 00:27:18,345 It's the 20th goddamned time I've called! 460 00:27:19,095 --> 00:27:22,724 What are they doing to find her, and why did they let that fuck go? 461 00:27:22,807 --> 00:27:23,642 He hire... 462 00:27:23,725 --> 00:27:25,518 [female reporter] ...a prostitute who went missing 463 00:27:25,602 --> 00:27:27,771 after apparently meeting a client on Craigslist. 464 00:27:27,854 --> 00:27:31,983 Are dozens more murdered women dumped like trash 465 00:27:32,609 --> 00:27:34,736 on the same strip of beach, 466 00:27:34,819 --> 00:27:36,696 waiting to be uncovered? 467 00:27:36,821 --> 00:27:40,408 We are live at the beach-turned-burial-ground. 468 00:27:40,492 --> 00:27:44,162 [man on TV] The girls are very available. They're very vulnerable. 469 00:27:44,704 --> 00:27:47,666 They have no family, and there's nobody out there looking for them. 470 00:28:11,106 --> 00:28:11,940 [exhales sharply] 471 00:28:29,833 --> 00:28:31,084 What's going on, Mrs. Gilbert? 472 00:28:31,167 --> 00:28:33,545 Either your phone's broke or your secretary's a moron 473 00:28:33,628 --> 00:28:35,880 because I must have left 50 messages for you. 474 00:28:36,923 --> 00:28:40,301 This is my daughter, Shannan Maria Gilbert. 475 00:28:40,385 --> 00:28:43,263 There's one here for every day that she's missing. 476 00:28:43,346 --> 00:28:44,973 and I'm gonna continue posting these 477 00:28:45,056 --> 00:28:47,308 until you either find her or die of paper cuts. 478 00:28:47,892 --> 00:28:51,938 -Do not ignore me. -Nobody is ignoring you, Mrs. Gilbert. 479 00:28:52,814 --> 00:28:55,567 I have a talent for holding grudges and unless you help me, 480 00:28:55,650 --> 00:28:57,986 I'm gonna raise more hell than you can handle. 481 00:28:58,570 --> 00:29:02,574 And don't you ever fucking call my daughter a prostitute again! 482 00:29:05,994 --> 00:29:08,788 [man laughing] 483 00:29:08,872 --> 00:29:09,706 [door bangs shut] 484 00:29:09,789 --> 00:29:11,624 [keyboard clacking] 485 00:29:11,708 --> 00:29:15,044 Okay, tell them we'll do the vigil, but we want to meet them first. 486 00:29:15,128 --> 00:29:18,089 -And make sure everybody comes. -What are you wearing? 487 00:29:23,011 --> 00:29:25,764 [keyboard clacking] 488 00:29:37,317 --> 00:29:40,487 [beeping] 489 00:29:40,570 --> 00:29:42,947 It's a long way to Oak Beach. 490 00:29:44,115 --> 00:29:46,826 -What were you guys talking about? -[Pak] I don't know. I... 491 00:29:48,787 --> 00:29:49,788 work. 492 00:29:51,247 --> 00:29:52,248 The weather... 493 00:29:55,001 --> 00:29:56,753 Her and her boyfriend sneaking Taco Bell 494 00:29:56,836 --> 00:29:59,255 in the new Freddy movie over at the Hudson Mall. 495 00:30:01,382 --> 00:30:03,635 Did she say anything about going to visit her mom? 496 00:30:04,302 --> 00:30:06,054 [beeping continues] 497 00:30:06,721 --> 00:30:08,306 [laughs] 498 00:30:08,765 --> 00:30:10,809 Wait. Are you serious? 499 00:30:11,476 --> 00:30:14,938 [beeping continues] 500 00:30:15,021 --> 00:30:17,023 Do you know anything about her mom? 501 00:30:20,819 --> 00:30:23,738 Oh, my God. These women are so pathetic. 502 00:30:24,572 --> 00:30:25,990 The less we say, the better. 503 00:30:26,074 --> 00:30:28,535 We don't need them knowing our personal business. 504 00:30:30,286 --> 00:30:31,287 What's that for? 505 00:30:31,371 --> 00:30:33,122 My notebook. I'm gonna take notes. 506 00:30:34,749 --> 00:30:35,583 [Mari sighs] 507 00:30:39,754 --> 00:30:41,256 Maybe we should go around? 508 00:30:42,382 --> 00:30:46,344 I'm Missy. I drove in from Connecticut for my sister, Maureen. 509 00:30:47,303 --> 00:30:49,472 It's so good to finally meet all of you in person. 510 00:30:50,682 --> 00:30:51,599 Mom. 511 00:30:53,935 --> 00:30:54,936 Say something. 512 00:30:59,190 --> 00:31:00,066 Uh, Lorraine. 513 00:31:01,568 --> 00:31:03,361 My daughter's Megan. 514 00:31:06,489 --> 00:31:08,700 I sold my TV to be here from Maine, 515 00:31:08,783 --> 00:31:11,494 so I have the cash to stay here until the vigil. 516 00:31:12,829 --> 00:31:14,038 I'm Lynn. 517 00:31:15,582 --> 00:31:18,209 My daughter is Melissa. 518 00:31:19,168 --> 00:31:21,421 This is my other daughter, Amanda. 519 00:31:21,504 --> 00:31:23,047 We came here from Buffalo. 520 00:31:24,424 --> 00:31:25,258 [horn honks] 521 00:31:27,886 --> 00:31:29,262 [Lorraine] Oh. Kim is here. 522 00:31:32,807 --> 00:31:35,059 -[door opens] -[Kim] Sorry, I'm late, y'all. 523 00:31:36,019 --> 00:31:38,229 [Missy] We were just going around introducing ourselves. 524 00:31:38,313 --> 00:31:40,565 Where we're from, who we've lost. 525 00:31:40,648 --> 00:31:41,649 Okay. Kim... 526 00:31:42,483 --> 00:31:44,402 North Carolina. A... 527 00:31:44,485 --> 00:31:46,529 I like Rocky Road ice cream 528 00:31:46,613 --> 00:31:48,573 and long walks on the beach, 529 00:31:48,656 --> 00:31:50,033 and my sister was Amber. 530 00:31:50,617 --> 00:31:51,451 [sniffs] 531 00:31:53,912 --> 00:31:54,913 Did I miss anything? 532 00:31:57,206 --> 00:32:00,376 [Pak over recording, laughing] Wait. Are you serious? 533 00:32:01,002 --> 00:32:03,087 Do you know anything about her mom? 534 00:32:03,796 --> 00:32:05,715 'Cause she's a real piece of work. 535 00:32:06,716 --> 00:32:09,302 Yeah, abandoned her own daughter when she was just a kid. 536 00:32:10,887 --> 00:32:13,556 Shannan was in and out of foster homes her whole life. 537 00:32:14,515 --> 00:32:16,809 All her mom is good for is taking her money. 538 00:32:18,645 --> 00:32:21,064 Doesn't even care how Shannan made it. 539 00:32:22,482 --> 00:32:24,734 Just as long as she shared the wealth. 540 00:32:26,277 --> 00:32:28,237 [Lorraine] My daughter had three cellphones. 541 00:32:28,905 --> 00:32:30,740 [Lynn] My daughter had three cellphones. 542 00:32:30,823 --> 00:32:34,702 She was working on the... Craigslist. 543 00:32:34,786 --> 00:32:36,537 [Missy] Yes, so did Maureen. 544 00:32:36,621 --> 00:32:38,081 [Lynn] So did Melissa. 545 00:32:38,164 --> 00:32:40,583 They all did. That's why they're all so the same, 546 00:32:40,667 --> 00:32:42,710 because online, you can practically go shopping. 547 00:32:42,794 --> 00:32:44,963 [Lorraine] Sooner or later, they're gonna get this guy. 548 00:32:45,046 --> 00:32:46,297 There's gotta be some... 549 00:32:46,798 --> 00:32:48,508 computer trace they can do. 550 00:32:48,591 --> 00:32:50,551 [Kim]. Mm-mm. They don't get you on email. 551 00:32:50,635 --> 00:32:52,470 You post a number, then they call. 552 00:32:52,553 --> 00:32:56,224 Which is untraceable because the girls work on burner phones. 553 00:32:56,307 --> 00:32:58,059 Look at you, knowing your shit. 554 00:32:58,726 --> 00:33:01,229 They think they're all drug addicts. 555 00:33:01,312 --> 00:33:04,232 -Melissa wasn't even into drugs. -Neither was Maureen. 556 00:33:04,315 --> 00:33:05,191 She drank. 557 00:33:05,274 --> 00:33:08,152 [Kim] Drinking's better than drugs because it's legal. 558 00:33:08,236 --> 00:33:10,780 But coke is the best way to keep a call going. 559 00:33:11,489 --> 00:33:12,740 Make some real bank. 560 00:33:14,075 --> 00:33:17,036 Your girls knew that, whether you want to believe it or not. 561 00:33:19,122 --> 00:33:20,456 [Lorraine sighs] 562 00:33:20,540 --> 00:33:23,209 They told me Megan was where she wants to be. 563 00:33:24,043 --> 00:33:24,877 That, uh... 564 00:33:26,879 --> 00:33:28,172 That she didn't love me. 565 00:33:29,924 --> 00:33:31,092 [sighs, groans] 566 00:33:31,968 --> 00:33:34,679 As sad as it is, I feel some kind of relief. 567 00:33:35,179 --> 00:33:37,265 At least they're finally paying attention. 568 00:33:37,348 --> 00:33:38,266 Are you shitting me? 569 00:33:39,726 --> 00:33:43,187 If you think they give one goddamn about these girls, you're delusional. 570 00:33:44,188 --> 00:33:45,940 They weren't searching for them. 571 00:33:46,983 --> 00:33:50,611 A cop stopped along the side of the road to let his dog take a shit. 572 00:33:51,029 --> 00:33:52,780 He accidentally found them. 573 00:33:52,864 --> 00:33:54,198 What I meant was... 574 00:33:55,491 --> 00:33:59,037 at least it's on the news and people are aware of it. 575 00:33:59,996 --> 00:34:01,664 Have you watched the news? 576 00:34:02,457 --> 00:34:05,626 It's all, "He's a cop," "He's a clammer," he's this, he's that. 577 00:34:05,710 --> 00:34:07,378 It's all "him," "him," "him." 578 00:34:08,212 --> 00:34:10,548 What about our girls? Who's talking about them? 579 00:34:11,382 --> 00:34:15,094 And when they do, it's "prostitute," "hooker," 580 00:34:15,511 --> 00:34:17,513 "sex worker," "escort." 581 00:34:18,056 --> 00:34:20,516 Never "friend," "sister," 582 00:34:21,267 --> 00:34:22,477 "mother," "daughter." 583 00:34:23,811 --> 00:34:24,854 They don't care. 584 00:34:25,605 --> 00:34:26,731 They blame them. 585 00:34:28,357 --> 00:34:30,693 And it's our job, as mothers, 586 00:34:31,194 --> 00:34:32,487 and sisters, 587 00:34:33,362 --> 00:34:35,531 to make sure these girls are not forgotten. 588 00:34:37,200 --> 00:34:38,826 So, should we wait on the vigil? 589 00:34:39,660 --> 00:34:42,455 No, we're doing the vigil. We're going to Oak Beach, 590 00:34:43,039 --> 00:34:44,957 to their front fucking yard. 591 00:35:10,942 --> 00:35:12,360 Who tipped them off? 592 00:35:16,447 --> 00:35:20,284 This is a private community! I'll call the police! 593 00:35:20,368 --> 00:35:22,662 Go ahead. It'll take them an hour to get here. 594 00:35:25,915 --> 00:35:27,792 Speaking of which, can I borrow your phone? 595 00:35:27,875 --> 00:35:29,627 Sure. Why? 596 00:35:29,710 --> 00:35:31,337 They already know my number. 597 00:35:35,967 --> 00:35:38,886 There's a crazy lady about to tear through Oak Beach. 598 00:35:38,970 --> 00:35:40,888 [all giggle] 599 00:35:40,972 --> 00:35:42,265 Come quick. 600 00:36:08,499 --> 00:36:09,584 Who lives here? 601 00:36:10,543 --> 00:36:13,212 [sighs] The son of a bitch who hired her. 602 00:36:35,484 --> 00:36:36,861 [knocking on door] 603 00:37:12,521 --> 00:37:13,356 [exhales] 604 00:37:19,445 --> 00:37:21,030 [Shannan panting] 605 00:37:21,113 --> 00:37:22,031 [Sarra] Mom? 606 00:37:26,786 --> 00:37:27,620 Mom. 607 00:37:27,703 --> 00:37:28,621 [police siren blares] 608 00:37:43,302 --> 00:37:44,303 [Mari] Twelve minutes. 609 00:37:45,471 --> 00:37:49,517 Now we both you know you can show up on time and your secretary's not a retard. 610 00:37:50,351 --> 00:37:53,145 Can we just go back to my office and talk about this? 611 00:37:53,229 --> 00:37:54,438 [Mari] We'll talk right here. 612 00:37:56,315 --> 00:37:57,233 This is a... 613 00:37:57,316 --> 00:37:59,485 This is a private community. 614 00:37:59,568 --> 00:38:01,612 Well, then why don't you arrest me? 615 00:38:01,696 --> 00:38:03,698 Listen, I came here to do you a favor. 616 00:38:03,781 --> 00:38:05,908 I don't want to see you hauled away in handcuffs. 617 00:38:05,992 --> 00:38:08,369 Don't you understand that when the uniforms get here, 618 00:38:08,452 --> 00:38:12,081 -they're gonna cite you for trespassing. -Okay, let me get this straight. 619 00:38:12,164 --> 00:38:15,167 My daughter calls for help but it takes you an hour to get here, 620 00:38:15,251 --> 00:38:16,919 but the Stepford Wives call you 621 00:38:17,003 --> 00:38:19,547 and you show up in less time than it takes to make a sandwich! 622 00:38:19,630 --> 00:38:23,634 Whatever it is that you're looking for, Mrs. Gilbert, it is not here. 623 00:38:24,218 --> 00:38:27,096 Okay, then why did my 14-year-old just find her sister's earring 624 00:38:27,179 --> 00:38:29,432 outside the home of the man that you just set free? 625 00:38:30,474 --> 00:38:33,394 Shannan went screaming through here at 4:51 in the morning, 626 00:38:33,477 --> 00:38:35,271 and no one helped her. 627 00:38:35,354 --> 00:38:37,481 Where is the outrage? Where's the concern? 628 00:38:38,316 --> 00:38:40,484 Four dead bodies show up in my neighborhood, 629 00:38:40,568 --> 00:38:43,237 I'd be shouting from the rooftops to get to the bottom of it. 630 00:38:44,238 --> 00:38:45,323 What are they hiding? 631 00:38:47,575 --> 00:38:49,452 What are you hiding, Mrs. Gilbert? 632 00:38:50,494 --> 00:38:53,331 You never told me that Shannan grew up in foster care. 633 00:38:57,084 --> 00:38:59,378 You never told me you nearly got shit-canned 634 00:38:59,462 --> 00:39:01,297 for mismanaging your department. 635 00:39:03,758 --> 00:39:05,176 Keep up the good work, Commissioner. 636 00:39:16,062 --> 00:39:17,313 [Dormer, quietly] Fuck's sake. 637 00:39:17,396 --> 00:39:20,191 [dog barking] 638 00:39:23,277 --> 00:39:26,113 I wrote down every house number and license plate I saw. 639 00:39:26,197 --> 00:39:29,200 We need to talk to these people and these people. 640 00:39:30,076 --> 00:39:31,243 They might've seen her. 641 00:39:31,327 --> 00:39:33,496 [Mari] No one's gonna talk 'cause they want us out. 642 00:39:34,455 --> 00:39:38,250 These guys are looking out for each other. They all have friends in Suffolk PD. 643 00:39:38,334 --> 00:39:41,837 The police said everybody passed lie detector tests. 644 00:39:41,921 --> 00:39:44,382 [Mari] Yeah, but anybody can pass a lie detector test 645 00:39:44,465 --> 00:39:47,385 if all they ask you is "What's your name, and your favorite color?" 646 00:39:48,636 --> 00:39:50,763 It sounds like Shannan's running from her driver. 647 00:39:50,846 --> 00:39:53,015 You can hear him in the 911 call. 648 00:39:53,099 --> 00:39:54,266 [Kim] That makes no sense. 649 00:39:54,934 --> 00:39:58,479 I don't care how fucked up I am, my ass is going to that driver 650 00:39:58,562 --> 00:39:59,814 because he's my way out. 651 00:39:59,897 --> 00:40:02,108 He's my safety. That's what you pay him for. 652 00:40:04,860 --> 00:40:07,279 Well, maybe he was mad she didn't pay him. 653 00:40:07,363 --> 00:40:09,407 Why would she all of a sudden not pay her driver? 654 00:40:13,411 --> 00:40:15,621 Maybe because she was bringing money home. 655 00:40:17,581 --> 00:40:20,209 Okay, do you don't know she didn't pay him. You're just guessing. 656 00:40:20,292 --> 00:40:21,710 Well, I'm assuming. 657 00:40:21,794 --> 00:40:25,548 She's probably forced to get stoned, drunk, high-- 658 00:40:25,631 --> 00:40:27,425 -Not forced. -[Mari] Okay, whatever. 659 00:40:27,508 --> 00:40:29,552 [Kim] I'm just saying, I've lived it. 660 00:40:29,635 --> 00:40:31,762 Well, I'm just saying, you're not Shannan. 661 00:40:35,516 --> 00:40:37,226 Mari, I feel for you... 662 00:40:38,394 --> 00:40:39,854 more than I feel for myself 663 00:40:39,937 --> 00:40:43,691 or any of the other ladies here, because Shannan's still missing. 664 00:40:44,984 --> 00:40:46,944 And knowing is better than not knowing. 665 00:40:49,321 --> 00:40:51,115 But you don't really think that... 666 00:41:02,626 --> 00:41:05,963 I'm just saying it might be good to accept that there's another ending to all this. 667 00:41:07,339 --> 00:41:09,884 What's that ending, if you know so goddamned much? 668 00:41:17,141 --> 00:41:18,142 [soda can pops open] 669 00:41:48,005 --> 00:41:48,923 [sighs] 670 00:42:02,937 --> 00:42:04,772 [phone rings] 671 00:42:05,898 --> 00:42:08,025 [ringing continues] 672 00:42:10,277 --> 00:42:11,111 Hello? 673 00:42:12,029 --> 00:42:13,405 [man] Is this Mari Gilbert? 674 00:42:14,114 --> 00:42:14,949 Yes. 675 00:42:15,366 --> 00:42:16,784 My name's Joe Scalise. 676 00:42:16,867 --> 00:42:20,204 I have some information you're gonna want to hear. 677 00:42:21,080 --> 00:42:24,250 [rain patters] 678 00:43:09,461 --> 00:43:11,463 [engine starts] 679 00:43:14,216 --> 00:43:16,760 [Joe] I'm a neighbor of Joe Brewer, the john. 680 00:43:17,886 --> 00:43:21,390 I got your number from one of those fliers you posted. 681 00:43:21,473 --> 00:43:24,310 Suffolk PD don't return my calls no more. 682 00:43:25,686 --> 00:43:28,689 You're gonna learn that the good people of Oak Beach, 683 00:43:29,982 --> 00:43:32,067 if they live by one thing, it's this: 684 00:43:32,151 --> 00:43:34,194 be wary of those who would... 685 00:43:35,988 --> 00:43:38,490 who would ruin a very good thing. 686 00:43:38,574 --> 00:43:43,162 You are, madam, the wayfarer they've been dreading. 687 00:43:44,163 --> 00:43:45,414 [exhales sharply] 688 00:43:45,497 --> 00:43:46,332 [sniffs] 689 00:43:52,671 --> 00:43:54,840 [Sherre] I didn't know Shannan was a prostitute. 690 00:43:55,674 --> 00:43:58,052 I didn't know she was bringing home money. 691 00:44:00,095 --> 00:44:01,889 She doesn't let anyone help her. 692 00:44:03,599 --> 00:44:06,018 I thought we were doing this together. 693 00:44:07,811 --> 00:44:09,605 So fucking annoying. 694 00:44:11,065 --> 00:44:12,358 Sorry. 695 00:44:12,441 --> 00:44:13,942 We weren't following you. 696 00:44:14,026 --> 00:44:15,110 We kind of were. 697 00:44:15,194 --> 00:44:16,487 [chuckles] 698 00:44:18,614 --> 00:44:19,990 What are you two talking about? 699 00:44:20,741 --> 00:44:22,201 Families. 700 00:44:22,743 --> 00:44:23,952 Yeah. 701 00:44:25,079 --> 00:44:26,955 Tell me something nice about Shannan. 702 00:44:29,041 --> 00:44:31,585 She graduated high school two years early. 703 00:44:33,253 --> 00:44:34,505 She was smart. 704 00:44:35,381 --> 00:44:38,217 And she was the first one in our family to go to college. 705 00:44:40,427 --> 00:44:42,262 I called her "Diva." 706 00:44:42,846 --> 00:44:44,014 [Sherre laughs] 707 00:44:44,098 --> 00:44:45,974 Because she's such a little diva. 708 00:44:48,143 --> 00:44:50,270 Amber stood 4'11" 709 00:44:50,354 --> 00:44:52,731 and weighed 100 pounds soaking wet. 710 00:44:52,815 --> 00:44:54,316 [everyone laughs] 711 00:44:54,817 --> 00:44:57,486 Her legs looked like little chicken drumsticks. 712 00:45:01,949 --> 00:45:03,951 I spoke to her the day she went missing. 713 00:45:04,034 --> 00:45:04,868 [sighs] 714 00:45:07,079 --> 00:45:08,038 We were in a fight. 715 00:45:13,752 --> 00:45:14,586 [chuckles wryly] 716 00:45:21,093 --> 00:45:22,428 -[sighs] -[car trunk closes] 717 00:45:29,768 --> 00:45:30,853 [Joe] You're walking through 718 00:45:30,936 --> 00:45:33,063 what used to be the killer's dumping ground. 719 00:45:33,147 --> 00:45:35,023 He only moved the bodies to the road 720 00:45:35,107 --> 00:45:39,027 because this whole area is set to be drained as part of the mosquito project. 721 00:45:42,114 --> 00:45:45,451 That means people poking around, seeing things they shouldn't. 722 00:45:50,372 --> 00:45:51,206 Here. 723 00:45:51,874 --> 00:45:52,750 Look. 724 00:45:54,960 --> 00:45:56,962 This is where he keeps his supplies. 725 00:45:58,172 --> 00:45:59,256 But... where? 726 00:46:01,925 --> 00:46:04,094 [vehicle approaching] 727 00:46:04,178 --> 00:46:05,345 [Joe whispers] Go, go, go. 728 00:46:05,429 --> 00:46:08,182 - [Mari panting] - [Joe shushes] 729 00:46:08,265 --> 00:46:10,642 -[Joe whispers] Shit like that happens. -[whispers] What's up? 730 00:46:11,810 --> 00:46:12,853 Oh, God. 731 00:46:12,936 --> 00:46:14,563 Easy. Just... 732 00:46:18,233 --> 00:46:19,109 [car door closes] 733 00:46:19,610 --> 00:46:20,527 [car door lock beeps] 734 00:46:28,577 --> 00:46:31,079 Joe Brewer didn't kill Shannan. 735 00:46:32,372 --> 00:46:35,250 He may be a sociopath, but he's not the psychopath. 736 00:46:35,334 --> 00:46:37,628 That honor goes to Peter Hackett. 737 00:46:40,172 --> 00:46:41,423 [whispers] Dr. Hackett? 738 00:46:49,097 --> 00:46:51,433 [Dormer] Look, I know you and your buddies don't give a shit. 739 00:46:51,517 --> 00:46:54,102 Don't worry. You're not gonna have to put up with me much longer. 740 00:46:54,186 --> 00:46:56,897 But for the moment, this is my case. Okay? 741 00:46:57,397 --> 00:46:59,733 -I want a suspect. I want a name. -Okay. 742 00:46:59,817 --> 00:47:02,402 [Mari] Peter Hackett. Dr. Peter Hackett. 743 00:47:02,486 --> 00:47:03,987 He lives in Oak Beach. 744 00:47:04,488 --> 00:47:06,240 It's nice to see you again, Ms. Gilbert. 745 00:47:06,323 --> 00:47:08,909 I saw spools of burlap in a shed by his house. 746 00:47:08,992 --> 00:47:12,204 Come on. What are you talking about? Every clammer, contractor, landscaper 747 00:47:12,287 --> 00:47:14,998 -has got burlap by his house. Come on. -But a doctor? 748 00:47:15,707 --> 00:47:18,836 I tell you what, why don't you let the policemen do the police work, honey? 749 00:47:18,919 --> 00:47:20,796 -Why don't you suck my dick? -Classy. 750 00:47:20,879 --> 00:47:22,047 This is the guy who called me 751 00:47:22,130 --> 00:47:24,633 the morning after she disappeared. He said that he helped her. 752 00:47:26,009 --> 00:47:27,553 Come on. Aren't you gonna write it down? 753 00:47:27,636 --> 00:47:29,388 Are you fucking kidding me? Hmm? 754 00:47:30,806 --> 00:47:31,890 Write it down. 755 00:47:31,974 --> 00:47:32,808 What? 756 00:47:33,225 --> 00:47:35,602 I said write it down. 757 00:47:35,686 --> 00:47:38,230 [man speaking indistinctly on TV] 758 00:47:55,747 --> 00:47:56,582 [door opens] 759 00:47:58,584 --> 00:47:59,418 [door shuts] 760 00:48:01,962 --> 00:48:04,339 [brushing teeth] 761 00:48:10,178 --> 00:48:12,097 I googled Sarra's medication. 762 00:48:12,180 --> 00:48:14,349 So I know it's a mood stabilizer. 763 00:48:18,353 --> 00:48:20,939 She told me you took her to a psychiatrist. 764 00:48:21,356 --> 00:48:22,524 Why didn't you tell me? 765 00:48:23,650 --> 00:48:24,902 There's nothing to tell. 766 00:48:25,944 --> 00:48:28,697 It takes six weeks for the medication to have any effect, 767 00:48:28,780 --> 00:48:29,990 so we'll know more then. 768 00:49:18,538 --> 00:49:20,999 [man] Hello. Can I help you? 769 00:49:24,002 --> 00:49:26,088 [hens clucking] 770 00:49:26,171 --> 00:49:28,882 [man] Peter Hackett's the best neighbor you can have. 771 00:49:28,966 --> 00:49:32,302 Ever there's a problem, he's always the first one to call. 772 00:49:32,386 --> 00:49:34,763 Do you remember anything from that night? 773 00:49:35,597 --> 00:49:37,766 Yeah, that girl was pretty well drugged up. 774 00:49:37,849 --> 00:49:40,102 -What? -She couldn't hardly stand. 775 00:49:40,644 --> 00:49:42,688 -Excuse me? -She almost fell down twice 776 00:49:42,771 --> 00:49:45,273 -when I was talking to her. -Wait, you saw her? 777 00:49:45,357 --> 00:49:47,526 -Why didn't you call the police? -I did. 778 00:49:48,944 --> 00:49:51,613 -What was she saying? -It wasn't making sense. 779 00:49:52,197 --> 00:49:54,491 "Help me. Help me. They're going to kill me." 780 00:49:55,075 --> 00:49:56,994 So I sat her down on the porch, 781 00:49:57,077 --> 00:49:59,371 and I said, "Relax." 782 00:49:59,454 --> 00:50:02,749 I told her that I called the police and they were on their way. 783 00:50:03,542 --> 00:50:05,877 As soon as I said that, she ran. 784 00:50:06,545 --> 00:50:07,546 Anyhow... 785 00:50:08,505 --> 00:50:10,882 -What? -...she fell down the stairs and... 786 00:50:11,800 --> 00:50:12,843 she ran that way. 787 00:50:15,887 --> 00:50:18,390 [Mari] Wait, do those security cameras work? 788 00:50:37,743 --> 00:50:39,953 [Mari] Is this where they keep the security footage? 789 00:50:40,495 --> 00:50:41,830 Are you from the news? 790 00:50:41,913 --> 00:50:44,541 We, unfortunately, don't have it from that night. 791 00:50:44,624 --> 00:50:47,878 It gets taped over automatically. It runs on a loop. I'm sorry. 792 00:50:47,961 --> 00:50:49,629 But the police got a copy, right? 793 00:50:50,589 --> 00:50:52,674 [woman] We found it odd they never asked. 794 00:50:55,886 --> 00:50:57,387 I'm sorry, who are you? 795 00:51:00,057 --> 00:51:01,475 Why didn't you give it to them? 796 00:51:01,933 --> 00:51:03,518 Why don't I get my husband? 797 00:51:03,602 --> 00:51:05,228 He oversees all that. 798 00:51:05,312 --> 00:51:07,314 I just came by to drop off his lunch. 799 00:51:08,148 --> 00:51:11,193 [breathes deeply] 800 00:51:28,543 --> 00:51:31,213 How can I help you? Dr. Peter Hackett. 801 00:51:32,339 --> 00:51:34,758 My wife tells me you're a reporter. 802 00:51:35,258 --> 00:51:36,510 I've lived here for 30 years. 803 00:51:36,593 --> 00:51:38,595 There's not a thing I don't know about Oak Beach. 804 00:51:39,304 --> 00:51:43,809 We're like a miniature government here, and I pound the gavel. [laughs] 805 00:51:47,687 --> 00:51:49,981 Barbara, why don't you put on some coffee? 806 00:51:50,398 --> 00:51:51,399 It's on, dear. 807 00:51:52,484 --> 00:51:54,069 Then why don't you refresh it? 808 00:51:59,199 --> 00:52:03,703 I, uh... recognize you from the news. 809 00:52:04,454 --> 00:52:05,580 I'm so sorry. 810 00:52:07,249 --> 00:52:09,042 -What happened? -[Dr. Hackett laughs] 811 00:52:09,668 --> 00:52:12,796 Well, that's the $64,000 question. 812 00:52:13,922 --> 00:52:15,507 But you called me. 813 00:52:17,175 --> 00:52:18,135 I beg your pardon? 814 00:52:21,513 --> 00:52:23,223 [indistinct chatter on police radio] 815 00:52:23,348 --> 00:52:26,518 [dispatch officer on radio] Unit report to mile marker 10.46, Ocean Parkway 816 00:52:26,601 --> 00:52:28,436 for possible remains sighting. 817 00:52:31,273 --> 00:52:33,441 [officer] Just arriving. Going to check it out. Stand by. 818 00:52:59,134 --> 00:53:03,471 We got a 10-54 on Ocean Parkway near Cedar Beach. 819 00:53:06,016 --> 00:53:06,892 Fuck. 820 00:53:12,689 --> 00:53:13,940 [scanner beeps] 821 00:53:21,489 --> 00:53:24,993 [Mari] Last place Shannan was seen was in clear view of a video camera, 822 00:53:25,076 --> 00:53:27,412 and Hackett's in charge of the footage! 823 00:53:27,495 --> 00:53:29,497 Okay. I'll look into it. 824 00:53:29,581 --> 00:53:30,749 He erased it. 825 00:53:31,750 --> 00:53:33,376 What? Did you find something? 826 00:53:33,460 --> 00:53:35,128 Mrs. Gilbert, you really shouldn't be here. 827 00:53:35,212 --> 00:53:37,464 -Can you take her to the road? -[Mari] What did you find? 828 00:53:38,798 --> 00:53:39,883 Let go of me. 829 00:53:40,508 --> 00:53:41,676 What's in the bag? 830 00:53:42,260 --> 00:53:44,095 [officer] This one's not like the other four. 831 00:53:44,179 --> 00:53:46,014 Those were in the bramble a mile away. 832 00:53:46,556 --> 00:53:49,476 There's no burlap on this one, either, or hyoid bones. 833 00:53:52,020 --> 00:53:54,231 [Dormer] Any indication of a jaw plate? 834 00:53:54,314 --> 00:53:55,273 [officer] No, sir. 835 00:53:57,734 --> 00:53:59,194 [Dormer] Right. Let's go. 836 00:54:21,758 --> 00:54:25,762 [news reporter] Two dozen police recruits expanded the search for bodies today 837 00:54:25,845 --> 00:54:27,430 from the thicket to the beach. 838 00:54:27,514 --> 00:54:30,392 Suffolk County Police also expanded the total search area. 839 00:54:31,142 --> 00:54:34,854 This platoon of recruits conducted a grid-pattern search on Cedar Beach. 840 00:54:35,355 --> 00:54:38,900 It's between Gilgo and Oak Beach, where the previous bodies were found. 841 00:54:39,484 --> 00:54:41,569 Since last year, the search has been hampered 842 00:54:41,653 --> 00:54:43,822 by the harsh conditions in the thicket. 843 00:54:43,905 --> 00:54:48,076 Hard, wiry brush called Virginia Weepers and Bittersweet so thick, 844 00:54:48,159 --> 00:54:50,870 you cannot see a person or dog just ten feet away. 845 00:54:58,253 --> 00:54:59,879 [Mari] Dr. Peter Hackett. 846 00:55:03,049 --> 00:55:03,883 [door closes] 847 00:55:05,385 --> 00:55:06,386 Kim's working again. 848 00:55:07,387 --> 00:55:10,432 "Carolina" is her street name. She posted this an hour ago. 849 00:55:11,516 --> 00:55:12,851 [Mari] Oh, Kim. 850 00:55:12,934 --> 00:55:14,311 What is she thinking? 851 00:55:19,149 --> 00:55:20,317 [Dr. Hackett] I'm a busy guy. 852 00:55:20,775 --> 00:55:22,861 I make and take a lot of calls. 853 00:55:22,944 --> 00:55:26,323 But how would I call a woman I don't even know? 854 00:55:26,865 --> 00:55:27,907 I'm a doctor... 855 00:55:28,908 --> 00:55:30,035 not a magician. 856 00:55:33,621 --> 00:55:36,041 [sighs] She said that... 857 00:55:36,750 --> 00:55:39,711 that you told her that you helped her daughter. 858 00:55:39,794 --> 00:55:40,670 [Dr. Hackett chuckles] 859 00:55:41,212 --> 00:55:43,048 I hope she doesn't blame herself 860 00:55:44,174 --> 00:55:45,967 for the life her daughter led. 861 00:55:46,926 --> 00:55:48,094 But... 862 00:55:49,429 --> 00:55:51,765 apples don't fall far from the tree. 863 00:55:52,265 --> 00:55:53,600 [laughing] Am I right? 864 00:55:53,683 --> 00:55:54,642 [groans] 865 00:55:55,560 --> 00:55:56,394 [sighs] 866 00:55:57,062 --> 00:56:00,940 So, what do you remember from that night? 867 00:56:02,025 --> 00:56:06,112 I think that's when Barbara and I were in Florida. 868 00:56:07,238 --> 00:56:09,240 -[Dormer] Oh. -You ever been marlin fishing? 869 00:56:09,991 --> 00:56:10,992 But you were here. 870 00:56:11,743 --> 00:56:15,997 Because when the daughter's boyfriend came the next morning to look for her, 871 00:56:17,207 --> 00:56:19,584 didn't you offer to help search for her? 872 00:56:21,086 --> 00:56:23,421 Florida might have been... 873 00:56:24,672 --> 00:56:26,674 -the week before. -Oh, okay. 874 00:56:26,758 --> 00:56:30,011 That's right. I saw this kid tooling around, 875 00:56:30,095 --> 00:56:33,598 and he told me his story and I couldn't turn him away. 876 00:56:33,681 --> 00:56:36,184 That's what we do around here, we help people. 877 00:56:38,144 --> 00:56:41,773 [scoffs] With all due respect, Dr. Hackett, 878 00:56:42,857 --> 00:56:45,944 you're living in a gated community with a sign that says: 879 00:56:46,027 --> 00:56:47,821 "Be nice or leave." 880 00:56:49,072 --> 00:56:52,617 I don't know that that sends that particular message. 881 00:56:52,700 --> 00:56:55,078 Look... the police came. 882 00:56:55,161 --> 00:56:56,996 They said everything was kosher. 883 00:56:57,080 --> 00:56:57,914 Right. 884 00:56:59,666 --> 00:57:00,500 But... 885 00:57:02,127 --> 00:57:05,130 why didn't you show them the security footage? 886 00:57:05,713 --> 00:57:06,923 Why didn't they ask for it? 887 00:57:08,216 --> 00:57:10,677 This is not my investigation, kemosabe. 888 00:57:11,261 --> 00:57:12,846 You're the head honcho. 889 00:57:14,722 --> 00:57:16,558 Maybe you ought to teach your cops better. 890 00:57:18,560 --> 00:57:19,686 A girl goes missing 891 00:57:20,353 --> 00:57:21,521 and you have a tape. 892 00:57:23,857 --> 00:57:27,861 [scoffs] Are you telling me that you didn't at least watch it? 893 00:57:30,155 --> 00:57:32,240 That would be tampering with evidence. 894 00:57:33,992 --> 00:57:35,034 Am I right? 895 00:58:07,317 --> 00:58:09,944 [Joe] Peter Hackett is a self-important blowhard. 896 00:58:10,528 --> 00:58:13,573 The very fact that he's not leading the charge in this 897 00:58:13,656 --> 00:58:16,493 is all the evidence you need to point a finger. 898 00:58:17,035 --> 00:58:18,369 [Mari] Okay, if that's true, 899 00:58:18,453 --> 00:58:21,206 why wasn't Shannan found with the other girls? 900 00:58:21,289 --> 00:58:23,833 [Joe] 'Cause the attack on her didn't go as planned. 901 00:58:23,917 --> 00:58:25,168 She'd gone off running. 902 00:58:25,627 --> 00:58:27,754 People had seen her. The police came. 903 00:58:27,837 --> 00:58:29,839 It just became too risky. 904 00:58:29,923 --> 00:58:33,301 He tells people that he runs a home for wayward girls. 905 00:58:33,384 --> 00:58:36,012 That he rehabs them. That he saves them. 906 00:58:36,095 --> 00:58:38,348 What he really means is he buries them. 907 00:58:39,182 --> 00:58:41,893 He's got an examination table in his living room. 908 00:58:42,727 --> 00:58:45,021 And his "home for wayward girls" 909 00:58:45,104 --> 00:58:48,525 is really just code for "graveyard." 910 00:58:49,108 --> 00:58:50,026 Then where is Shannan? 911 00:58:51,903 --> 00:58:53,446 In his backyard. 912 00:58:54,113 --> 00:58:55,281 The marsh. 913 00:59:08,211 --> 00:59:10,505 It's the one place they haven't searched. 914 00:59:21,099 --> 00:59:22,600 [knocking on door, door opens] 915 00:59:26,854 --> 00:59:27,897 [detective clears throat] 916 00:59:28,439 --> 00:59:29,816 We found another one. 917 00:59:30,400 --> 00:59:32,485 Pieces, dismembered. 918 00:59:32,944 --> 00:59:35,029 Forensics says it matches a pair of severed legs 919 00:59:35,113 --> 00:59:36,698 found in a plastic bag in '96. 920 00:59:38,866 --> 00:59:40,743 -'96? -[detective] Yeah, '96. 921 00:59:41,786 --> 00:59:45,331 [scoffs] Are you telling me that somebody's been dumping bodies 922 00:59:45,415 --> 00:59:48,376 in Ocean Parkway for 15 fucking years? 923 00:59:48,960 --> 00:59:49,794 Well... 924 00:59:50,378 --> 00:59:51,754 it looks like it. 925 00:59:51,838 --> 00:59:53,715 Hey, what is this? 926 00:59:53,798 --> 00:59:56,509 Shannan Gilbert's medical records? Come on, seriously? 927 00:59:56,593 --> 01:00:00,054 You really think you're gonna find any answers in these medical records? 928 01:00:01,180 --> 01:00:04,475 Look, if she was still around, we would have found her by now. 929 01:00:05,310 --> 01:00:06,185 I mean, honestly, 930 01:00:06,269 --> 01:00:09,105 who spends this much time looking for a missing hooker? 931 01:00:18,823 --> 01:00:21,326 If you're here to give me some big speech, save it. 932 01:00:22,201 --> 01:00:23,786 I already heard it from the others. 933 01:00:25,997 --> 01:00:27,332 Kim, I know you're strong, 934 01:00:27,415 --> 01:00:30,627 and you think you can handle whatever comes your way, but... 935 01:00:31,669 --> 01:00:33,379 this is just plain stupid. 936 01:00:35,798 --> 01:00:37,800 Everyone has their destiny. 937 01:00:38,718 --> 01:00:41,429 Maybe Amber's was Amber's, and maybe this is mine. 938 01:00:44,849 --> 01:00:46,476 You don't really believe that. 939 01:00:49,520 --> 01:00:53,274 You're only doing this because deep down, you think that's all you're worth, 940 01:00:53,358 --> 01:00:55,568 -but that's not true. -[chuckles] 941 01:00:59,155 --> 01:01:00,448 You tell that to Shannan? 942 01:01:04,369 --> 01:01:07,622 [Mari sighs deeply] 943 01:01:09,999 --> 01:01:11,709 I got Amber into this, you know? 944 01:01:17,674 --> 01:01:18,549 You tried, Mari. 945 01:01:27,725 --> 01:01:29,727 -Here. -Thank you. 946 01:01:29,811 --> 01:01:33,064 Lynn's boyfriend knew a guy. We're all wearing them to the vigil. 947 01:01:36,025 --> 01:01:36,859 [door opens] 948 01:01:38,152 --> 01:01:39,779 -Turn on the TV. -Why? 949 01:01:40,905 --> 01:01:42,115 [Lorraine sighs shakily] 950 01:01:42,198 --> 01:01:44,784 [Dormer on TV] ...there's also no evidence to suggest 951 01:01:44,867 --> 01:01:47,620 that it's the work of a single killer. 952 01:01:48,162 --> 01:01:50,248 Although Shannan GIlbert 953 01:01:50,957 --> 01:01:54,168 coincidentally went missing at the same time in the same place, 954 01:01:54,252 --> 01:01:56,212 she doesn't fit the victim profile. 955 01:01:56,295 --> 01:01:59,006 She was the only one who didn't come to Oak Beach alone 956 01:01:59,090 --> 01:02:00,383 because she had a driver. 957 01:02:00,925 --> 01:02:01,759 [Sarra] Oh, God. 958 01:02:01,843 --> 01:02:04,137 [Dormer] We will continue to look for her, but... 959 01:02:04,220 --> 01:02:06,806 until we find evidence of foul play, 960 01:02:07,306 --> 01:02:10,184 Miss Gilbert will no longer be considered 961 01:02:10,268 --> 01:02:12,395 a part of this larger case. 962 01:02:12,478 --> 01:02:13,438 [reporter] Commissioner... 963 01:02:13,521 --> 01:02:15,273 -[Dormer] That's all for the moment. -Fuck! 964 01:02:20,778 --> 01:02:22,655 Yeah, this is Mari Gilbert... 965 01:02:24,449 --> 01:02:26,033 [Sherre] Hey, you okay? 966 01:02:27,618 --> 01:02:31,080 They stopped looking for Shannan. They're not looking for her anymore. 967 01:02:32,165 --> 01:02:34,083 -It's okay. -What are we gonna do? 968 01:02:34,876 --> 01:02:36,377 -Hey. -Why did they... 969 01:02:36,961 --> 01:02:38,087 That's why we're here. 970 01:02:39,839 --> 01:02:40,673 Okay? 971 01:02:41,716 --> 01:02:42,717 Yeah, right. 972 01:02:47,847 --> 01:02:49,682 -[Sarra sobs] -You're okay. 973 01:02:49,807 --> 01:02:51,350 [Sarra sobs quietly] 974 01:03:02,028 --> 01:03:03,279 [Dormer] I'll just be a minute. 975 01:03:07,617 --> 01:03:08,451 [house door opens] 976 01:03:10,119 --> 01:03:12,121 How can you say Shannan's not connected? 977 01:03:12,205 --> 01:03:14,415 She was last seen three miles from the other girls. 978 01:03:14,499 --> 01:03:16,751 She was in her 20s, just like them. 979 01:03:16,834 --> 01:03:18,336 She was small, just like them. 980 01:03:18,419 --> 01:03:20,922 She was on Craigslist, just like them. 981 01:03:21,005 --> 01:03:23,674 None of those other girls would've been found if it wasn't for her. 982 01:03:23,758 --> 01:03:26,052 It doesn't mean that we're gonna stop looking for her. 983 01:03:26,135 --> 01:03:27,929 -[Sherre] Mom! Mom! -What about Hackett? 984 01:03:28,012 --> 01:03:29,722 Even if he did call you, it... 985 01:03:30,431 --> 01:03:31,808 it's not evidence of guilt. 986 01:03:31,891 --> 01:03:33,392 Lying about it is. 987 01:03:33,476 --> 01:03:36,062 I understand that you're angry, Mrs. Gilbert, but... 988 01:03:36,854 --> 01:03:40,525 a policeman deals in evidence, not anger. 989 01:03:40,608 --> 01:03:42,902 Ha, ha! What fortune cookie did you read that in? 990 01:03:42,985 --> 01:03:44,445 [Sherre] Mom, hurry. They're waiting. 991 01:03:44,529 --> 01:03:45,988 Give me a minute! 992 01:03:48,324 --> 01:03:49,158 [Mari sighs] 993 01:03:54,914 --> 01:03:56,749 [Mari] You have no idea, you know, 994 01:03:57,333 --> 01:03:59,877 no clue what worry really is. 995 01:04:00,461 --> 01:04:03,172 [Dormer] We have Shannan's medical records. 996 01:04:04,465 --> 01:04:05,800 Yeah? What do they say? 997 01:04:10,096 --> 01:04:11,848 I'll tell you what they don't say. 998 01:04:12,974 --> 01:04:16,143 They don't say how she used to shove her fingers down her throat 999 01:04:16,227 --> 01:04:17,979 and puke until her mouth bled. 1000 01:04:18,479 --> 01:04:21,148 They don't say how she ran out into the snow one night 1001 01:04:21,232 --> 01:04:24,026 with no clothes on and nearly froze half to death 1002 01:04:24,110 --> 01:04:27,780 while I was out working graveyards and doubles just to keep the lights on. 1003 01:04:28,573 --> 01:04:32,660 [Dormer] Yeah. Look, Mari, I know that you gave her away to foster care, 1004 01:04:32,743 --> 01:04:36,080 and I know you think it's your responsibility to bring her home again. 1005 01:04:36,163 --> 01:04:38,165 But this isn't on you. 1006 01:04:39,792 --> 01:04:41,002 I'm her mother. 1007 01:04:42,461 --> 01:04:43,629 It's all on me. 1008 01:04:47,174 --> 01:04:49,176 [door opens and shuts] 1009 01:04:52,763 --> 01:04:54,765 [Mari sighs deeply] 1010 01:04:57,184 --> 01:04:58,561 You gave her away? 1011 01:04:58,644 --> 01:05:02,356 Oh, for fuck's sake, Sherre, can we not do this right now? 1012 01:05:03,691 --> 01:05:04,775 You lied to me. 1013 01:05:05,443 --> 01:05:06,903 I didn't lie. 1014 01:05:06,986 --> 01:05:09,822 You told me the state took her. 1015 01:05:13,576 --> 01:05:15,077 What was I supposed to say? 1016 01:05:16,120 --> 01:05:17,580 "Mommy gave your sister away 1017 01:05:17,663 --> 01:05:19,874 because she couldn't get her the help she needed." 1018 01:05:20,416 --> 01:05:22,460 Do you think I wanted that for Shannan? 1019 01:05:22,543 --> 01:05:25,171 Do you think I didn't try to do everything in my power 1020 01:05:25,254 --> 01:05:26,881 to get her the help she needed? 1021 01:05:29,258 --> 01:05:30,968 Shannan was bipolar. 1022 01:05:31,052 --> 01:05:32,511 She was a mess. 1023 01:05:33,095 --> 01:05:35,348 I took her to doctors I couldn't afford 1024 01:05:35,431 --> 01:05:37,391 who gave her drugs that she wouldn't take 1025 01:05:37,475 --> 01:05:40,561 that had side-effects that I couldn't stand to watch. 1026 01:05:42,229 --> 01:05:43,648 I was just a kid. 1027 01:05:47,401 --> 01:05:48,819 What she needed was love. 1028 01:05:50,446 --> 01:05:52,907 It was the only thing she ever wanted her whole... 1029 01:05:54,033 --> 01:05:55,159 fucking life. 1030 01:05:56,035 --> 01:05:58,287 Okay, but how do you know what she felt? 1031 01:05:58,371 --> 01:06:00,206 [Sherre] Because I feel it too, Mom. 1032 01:06:02,083 --> 01:06:04,961 Shannan may be gone but I'm still here. 1033 01:06:07,546 --> 01:06:08,965 I'm still here. 1034 01:06:11,968 --> 01:06:13,177 Oh, my God. 1035 01:06:13,260 --> 01:06:15,513 These fucking women, they've brainwashed you. 1036 01:06:16,389 --> 01:06:18,849 You wanna know why they're so dead set on this vigil? 1037 01:06:19,684 --> 01:06:20,977 It's their way of denying 1038 01:06:21,060 --> 01:06:23,020 what god-awful mothers and sisters they were. 1039 01:06:23,104 --> 01:06:25,815 They've convinced you that we are like them, but we are not, honey. 1040 01:06:25,898 --> 01:06:27,233 We are nothing like them. 1041 01:06:28,693 --> 01:06:29,568 You're right. 1042 01:06:30,277 --> 01:06:31,362 [gulps] 1043 01:06:33,197 --> 01:06:34,824 No, we're not like them at all. 1044 01:06:36,534 --> 01:06:37,410 They're a family. 1045 01:06:38,202 --> 01:06:39,286 [inhales sharply] 1046 01:06:41,122 --> 01:06:42,498 I wish they were my family. 1047 01:06:42,581 --> 01:06:45,209 Okay. Well, maybe your new family will pay for your college 1048 01:06:45,292 --> 01:06:47,420 because I sure as shit can't afford it. 1049 01:06:50,423 --> 01:06:52,425 Are you gonna give away Sarra next? 1050 01:06:54,343 --> 01:06:55,177 Hmm? 1051 01:07:01,559 --> 01:07:06,397 [vigil members] ♪ Amazing grace ♪ 1052 01:07:06,480 --> 01:07:11,485 ♪ How sweet the sound ♪ 1053 01:07:12,278 --> 01:07:19,118 ♪ That saved a wretch like me ♪ 1054 01:07:21,495 --> 01:07:26,709 ♪ I once was lost ♪ 1055 01:07:26,792 --> 01:07:31,839 ♪ But now I'm found ♪ 1056 01:07:32,506 --> 01:07:35,259 ♪ Was blind ♪ 1057 01:07:35,342 --> 01:07:41,223 ♪ But now I see ♪ 1058 01:07:43,100 --> 01:07:48,314 [humming "Amazing Grace"] 1059 01:07:55,071 --> 01:07:56,197 [sniffles] 1060 01:07:56,906 --> 01:08:01,327 [girl humming "Amazing Grace"] 1061 01:08:14,340 --> 01:08:15,174 [sighs] 1062 01:08:15,758 --> 01:08:17,259 [knocking on door] 1063 01:08:30,481 --> 01:08:31,649 [laughs] 1064 01:08:34,235 --> 01:08:35,236 You're leaving now? 1065 01:08:37,196 --> 01:08:38,030 Yeah. 1066 01:08:43,494 --> 01:08:44,328 Goodbye. 1067 01:08:45,871 --> 01:08:46,831 [sniffs] 1068 01:09:02,471 --> 01:09:03,305 [Kim sniffles] 1069 01:09:06,725 --> 01:09:08,185 [sniffs, laughs] 1070 01:09:08,269 --> 01:09:09,854 Take care of your girls, okay? 1071 01:09:12,398 --> 01:09:14,650 You're lucky, you know? 1072 01:09:20,072 --> 01:09:20,906 [sighs] 1073 01:09:25,870 --> 01:09:27,872 [Mari sighs shakily] 1074 01:09:35,713 --> 01:09:38,174 [voicemail] This is Shannan. I can't answer my phone right now 1075 01:09:38,257 --> 01:09:40,467 because I'm doing something way more fun. 1076 01:09:40,551 --> 01:09:41,385 [voicemail beeps] 1077 01:09:58,652 --> 01:10:01,697 [rain pattering] 1078 01:10:38,108 --> 01:10:39,777 You can be a real asshole, you know that? 1079 01:10:42,321 --> 01:10:44,031 But you're an asshole people listen to. 1080 01:10:45,199 --> 01:10:47,534 And if they don't, you make 'em. 1081 01:10:50,454 --> 01:10:51,789 I don't got what you got. 1082 01:10:55,125 --> 01:10:57,378 Neither does she, or her, or any of us. 1083 01:10:57,920 --> 01:11:00,297 We was never gonna be Mother of the Year, but... 1084 01:11:03,217 --> 01:11:04,843 given the circumstances... 1085 01:11:07,554 --> 01:11:08,681 you get my vote. 1086 01:11:21,944 --> 01:11:25,656 [Sarra sobbing] 1087 01:12:11,660 --> 01:12:14,747 [young Shannan over TV] ♪ Beautiful dreamer ♪ 1088 01:12:14,830 --> 01:12:18,000 ♪ Out on the sea ♪ 1089 01:12:18,083 --> 01:12:23,422 ♪ Mermaids are chanting The wild Lorelei ♪ 1090 01:12:23,839 --> 01:12:26,800 ♪ Over the streamlet ♪ 1091 01:12:26,884 --> 01:12:29,845 ♪ Vapors are born ♪ 1092 01:12:29,928 --> 01:12:36,018 ♪ Waiting to fade At the bright coming morn ♪ 1093 01:12:36,101 --> 01:12:38,520 ♪ Beautiful dreamer ♪ 1094 01:12:38,604 --> 01:12:41,565 ♪ Beam on my heart... ♪ 1095 01:13:30,406 --> 01:13:34,827 [phone ringing] 1096 01:13:34,910 --> 01:13:36,412 -[Mari] Hello? -[man] Is this Mari? 1097 01:13:37,246 --> 01:13:38,747 -Yes. -It's Joe Scalise. 1098 01:13:39,540 --> 01:13:40,624 From Oak Beach. 1099 01:13:41,500 --> 01:13:44,044 Dr. Hackett put his house up for sale. 1100 01:13:44,128 --> 01:13:46,380 [sighs] Well, great. Call Robin Leach. 1101 01:13:47,297 --> 01:13:49,049 [Joe] His car is already packed. 1102 01:13:49,675 --> 01:13:51,051 He's gonna disappear. 1103 01:13:51,969 --> 01:13:55,139 If you ever want to talk to him, this could be your last chance. 1104 01:14:23,041 --> 01:14:24,376 [Dr. Hackett] You wanna talk? 1105 01:14:24,918 --> 01:14:26,086 Talk. 1106 01:14:26,545 --> 01:14:29,381 You've already upended my life. 1107 01:14:30,883 --> 01:14:32,968 You're implying I chased after this girl. 1108 01:14:33,051 --> 01:14:35,512 I can't catch up to myself walking backwards. 1109 01:14:37,264 --> 01:14:41,643 [kettle whistling] 1110 01:14:41,727 --> 01:14:43,645 -Yes, but-- -[Dr. Hackett] When I was young, 1111 01:14:44,271 --> 01:14:47,608 I was... stranded on a skiff... 1112 01:14:49,109 --> 01:14:49,943 in the water... 1113 01:14:50,777 --> 01:14:51,778 in the dark. 1114 01:14:54,573 --> 01:14:55,699 I was all alone 1115 01:14:55,782 --> 01:14:58,744 and scared I was... gonna die. 1116 01:14:59,495 --> 01:15:00,704 Then I saw this boat. 1117 01:15:02,247 --> 01:15:04,541 It was far away, but... 1118 01:15:05,501 --> 01:15:07,002 I sent up a flare, 1119 01:15:08,086 --> 01:15:09,421 and they came to save me. 1120 01:15:11,590 --> 01:15:12,758 The next day, 1121 01:15:13,717 --> 01:15:16,637 I enrolled in emergency medicine. 1122 01:15:17,846 --> 01:15:18,764 [sighs] 1123 01:15:20,557 --> 01:15:23,018 Ever since, my specialty has been... 1124 01:15:24,978 --> 01:15:26,188 saving lives. 1125 01:15:29,107 --> 01:15:31,193 If she's out there, we gotta find her. 1126 01:15:35,906 --> 01:15:37,282 You're the real hero. 1127 01:15:39,201 --> 01:15:41,537 A mother who would go to any lengths 1128 01:15:42,704 --> 01:15:43,747 for her daughter. 1129 01:15:46,917 --> 01:15:49,336 That is true heroism. 1130 01:15:56,218 --> 01:15:57,553 -[door shuts] -[Dormer] Oh. 1131 01:15:58,554 --> 01:15:59,638 Mrs. Gilbert. 1132 01:16:02,224 --> 01:16:03,559 Nice to see you again. 1133 01:16:04,643 --> 01:16:07,104 [Mari] Don't worry. I left my staple gun at home. 1134 01:16:07,187 --> 01:16:08,021 [chuckles] 1135 01:16:08,730 --> 01:16:10,107 So how did you get in my office? 1136 01:16:11,149 --> 01:16:12,776 It's not your office anymore. 1137 01:16:13,443 --> 01:16:15,153 True. True. 1138 01:16:16,780 --> 01:16:20,826 Yeah, they're putting me out to pasture, as they say. 1139 01:16:20,909 --> 01:16:23,328 What do you think you'll be most remembered for? 1140 01:16:24,329 --> 01:16:25,872 What can I help you with? 1141 01:16:29,334 --> 01:16:30,877 Why haven't you searched the marsh? 1142 01:16:31,753 --> 01:16:34,590 It's the only place in Oak Beach you haven't searched. 1143 01:16:34,673 --> 01:16:37,926 Because a grown man can't get through there, 1144 01:16:38,010 --> 01:16:40,554 never mind a 100-pound girl. 1145 01:16:40,637 --> 01:16:43,599 Yeah, but it borders Anchor Way where Shannan was last seen, 1146 01:16:43,682 --> 01:16:46,018 and Larboard Court where Peter Hackett lives. 1147 01:16:46,101 --> 01:16:48,770 Ah, so this is about Hackett. 1148 01:16:49,396 --> 01:16:51,565 We've already cleared him. 1149 01:16:51,648 --> 01:16:53,942 What... You gotta talk to Joe Scalise. 1150 01:16:54,026 --> 01:16:57,863 Joe Scalise is a paranoid conspiracy freak. 1151 01:16:57,946 --> 01:16:59,531 He and Hackett hate each other. 1152 01:16:59,615 --> 01:17:01,825 Some dispute they had years ago over land. 1153 01:17:02,409 --> 01:17:03,660 He wants to bury Hackett. 1154 01:17:03,744 --> 01:17:05,078 Maybe he's giving you the shovel. 1155 01:17:05,996 --> 01:17:07,539 What about her jacket? 1156 01:17:08,165 --> 01:17:11,960 If Hackett had contact with Shannan, her jacket would prove it. 1157 01:17:12,044 --> 01:17:14,921 It would have skin cells or fibers on it or something. 1158 01:17:17,966 --> 01:17:19,301 We don't have the jacket. 1159 01:17:20,552 --> 01:17:23,055 When they first picked it up, Shannan wasn't officially missing 1160 01:17:23,138 --> 01:17:24,848 and it got lost. 1161 01:17:27,726 --> 01:17:31,188 What is this, some kind of cover-up or just incompetence? 1162 01:17:31,772 --> 01:17:33,982 Search the marsh or I'm going on the news. 1163 01:17:39,029 --> 01:17:40,197 [door bangs shut] 1164 01:17:40,280 --> 01:17:44,826 ["Juicy Fruit (Disco Freak)" playing] 1165 01:18:21,780 --> 01:18:24,574 [news reporter] A year ago, the police first discovered the remains 1166 01:18:24,658 --> 01:18:28,620 of three bodies dumped along the side of the road off Ocean Park-- 1167 01:18:29,121 --> 01:18:33,750 [sirens wailing] 1168 01:18:52,561 --> 01:18:54,438 -What's happening? -They're draining the marsh, 1169 01:18:55,105 --> 01:18:56,565 looking for that hooker. 1170 01:18:57,149 --> 01:18:58,567 - [sighs] - [Lorraine] Husband! 1171 01:18:59,443 --> 01:19:00,277 Lorraine. 1172 01:19:02,696 --> 01:19:05,949 -What are you doing here? -I came for the anniversary vigil. 1173 01:19:06,408 --> 01:19:07,951 The others are on their way. 1174 01:19:08,034 --> 01:19:09,119 Hey, don't worry. 1175 01:19:09,703 --> 01:19:12,372 We're not gonna let you go through this alone. All right? 1176 01:19:14,082 --> 01:19:16,084 [news reporter] Heavy equipment, including a backhoe, 1177 01:19:16,168 --> 01:19:18,754 were brought in to dig through the thick brush and marsh. 1178 01:19:18,837 --> 01:19:21,131 The commissioner says the area was too tough 1179 01:19:21,214 --> 01:19:23,300 for the searchers to get through on foot. 1180 01:19:24,468 --> 01:19:27,721 Here in Oak Beach, missing sex worker, Shannan Gilbert, 1181 01:19:27,804 --> 01:19:30,640 was last seen alive leaving a client's house. 1182 01:19:31,016 --> 01:19:33,226 [male reporter] During the search for Shannan Gilbert last year, 1183 01:19:33,310 --> 01:19:35,020 four other bodies were discovered. 1184 01:19:35,103 --> 01:19:39,357 There are now ten sets of remains, half of whom are still unidentified. 1185 01:19:39,441 --> 01:19:41,902 [female reporter] According to the police, Shannan Gilbert's disappearance 1186 01:19:41,985 --> 01:19:43,361 is unrelated to those. 1187 01:19:43,445 --> 01:19:46,031 [Dormer] We believe that Shannan Gilbert ran into that area 1188 01:19:46,114 --> 01:19:47,574 the night she disappeared. 1189 01:19:47,657 --> 01:19:49,034 She's in there someplace, 1190 01:19:49,117 --> 01:19:51,828 and we're going to do everything we can to find her. 1191 01:19:57,751 --> 01:19:59,795 [Mari] Thanks, Missy. Yeah, I owe you. 1192 01:19:59,878 --> 01:20:01,171 [breathes shakily] 1193 01:20:01,254 --> 01:20:02,798 Okay, see you soon. 1194 01:20:02,881 --> 01:20:05,675 [sighs] Missy's gonna pick up the girls on her way. 1195 01:20:07,928 --> 01:20:09,471 Your hands are shaking. 1196 01:20:11,431 --> 01:20:14,684 They say not knowing is worse than knowing, but I'm not so sure. 1197 01:20:16,102 --> 01:20:17,270 And if they find her, 1198 01:20:17,979 --> 01:20:19,231 I know she's gone, 1199 01:20:20,106 --> 01:20:21,441 but I'll still be angry. 1200 01:20:23,819 --> 01:20:25,237 And if they don't find her, 1201 01:20:27,197 --> 01:20:28,031 I have hope. 1202 01:20:31,368 --> 01:20:32,911 Yeah, but you're still angry. 1203 01:20:35,163 --> 01:20:36,790 How do I get rid of the anger? 1204 01:20:38,333 --> 01:20:39,960 Well, you stop blaming yourself. 1205 01:20:41,670 --> 01:20:42,921 It's not your fault. 1206 01:20:43,672 --> 01:20:44,506 Yeah? 1207 01:20:45,006 --> 01:20:47,717 -[man 1] I think we got something! -[man 2] What do you got down there? 1208 01:20:47,801 --> 01:20:48,927 [men shouting] 1209 01:20:49,010 --> 01:20:51,930 -[man 1] Get a camera down here! -[man 2] Rope this off right now! 1210 01:20:52,013 --> 01:20:54,140 -[man 1] Over there. -[man 2] We gonna need a cradle? 1211 01:20:54,224 --> 01:20:56,226 [men shouting indistinctly] 1212 01:21:03,316 --> 01:21:07,028 [panting] 1213 01:21:15,620 --> 01:21:16,663 [Mari] What did they find? 1214 01:21:18,081 --> 01:21:20,166 -I'll call you back. -[Mari] Show me! No... 1215 01:21:20,250 --> 01:21:22,335 -[Dormer] Let her through. -[Mari] Get the fuck out of my way! 1216 01:21:22,419 --> 01:21:24,045 -What did they find? -Let her through. 1217 01:21:24,588 --> 01:21:26,715 What's over there? What's over there? 1218 01:21:26,798 --> 01:21:28,049 What is it? 1219 01:21:28,133 --> 01:21:31,303 Tell me right now, goddamn it! What did you find? 1220 01:21:31,761 --> 01:21:32,888 [crying] Please! 1221 01:21:44,482 --> 01:21:45,358 [Dormer] Officer. 1222 01:21:50,238 --> 01:21:51,364 [Mari inhales sharply] 1223 01:21:54,993 --> 01:21:55,869 [sighs] 1224 01:22:03,209 --> 01:22:04,127 [Mari sighs] 1225 01:22:07,005 --> 01:22:07,839 [sighs] 1226 01:22:54,719 --> 01:22:56,221 -[Mari cries] -Hey... 1227 01:23:01,184 --> 01:23:02,185 [Mari sobs] 1228 01:23:03,061 --> 01:23:03,895 I'm sorry. 1229 01:23:07,774 --> 01:23:08,650 [Mari sobs] 1230 01:23:11,403 --> 01:23:12,779 [sobs] 1231 01:23:15,031 --> 01:23:16,741 [both sobbing] 1232 01:24:05,749 --> 01:24:07,584 [Mari sobs] 1233 01:24:18,094 --> 01:24:19,637 [Mari sobs quietly] 1234 01:24:22,891 --> 01:24:24,434 [sniffles] 1235 01:24:26,394 --> 01:24:27,979 I'm gonna take you home. 1236 01:24:36,237 --> 01:24:37,197 [sniffles] 1237 01:25:13,525 --> 01:25:15,777 [Mari] As much as today is about Shannan, 1238 01:25:15,860 --> 01:25:17,320 it's not just about Shannan. 1239 01:25:17,403 --> 01:25:19,030 It's about all of us... 1240 01:25:19,823 --> 01:25:23,576 every one of us and our friends and family that were affected by this. 1241 01:25:28,873 --> 01:25:30,416 The police failed us. 1242 01:25:31,042 --> 01:25:33,294 They failed every one of our girls. 1243 01:25:34,379 --> 01:25:37,132 They failed to keep them safe when they were at risk. 1244 01:25:37,215 --> 01:25:40,051 They failed to take their disappearances seriously, 1245 01:25:40,135 --> 01:25:43,471 and they failed to go after the people who took advantage of our girls. 1246 01:25:43,555 --> 01:25:45,515 Some of them may even be those people. 1247 01:25:46,641 --> 01:25:47,809 And they ignored me, 1248 01:25:47,892 --> 01:25:50,728 just like they ignored Shannan the night she called for help 1249 01:25:50,812 --> 01:25:52,772 and waited an hour for them to arrive. 1250 01:26:01,072 --> 01:26:06,035 Why are our girls to blame at the exclusion of everybody else? 1251 01:26:08,121 --> 01:26:11,708 It's time for accountability, and I'm starting with myself. 1252 01:26:30,476 --> 01:26:31,311 [sighs] 1253 01:26:37,775 --> 01:26:38,776 Let's go home. 1254 01:26:44,073 --> 01:26:46,075 [engine starts] 1255 01:27:36,918 --> 01:27:39,796 This is why we're here. This is my daughter, Shannan. 1256 01:27:40,463 --> 01:27:43,299 And she won't be forgotten. 1257 01:27:43,383 --> 01:27:45,218 She never will be forgotten. 1258 01:27:45,301 --> 01:27:47,512 And we are gonna continue to fight 1259 01:27:48,763 --> 01:27:50,515 as long as we need to... 1260 01:27:51,891 --> 01:27:52,976 until... 1261 01:27:54,102 --> 01:27:56,437 justice is done for our daughter. 1262 01:27:58,982 --> 01:28:03,611 ♪ Morning calls with whispers in my ears ♪ 1263 01:28:04,654 --> 01:28:09,158 ♪ I believe the spirit is near ♪ 1264 01:28:09,784 --> 01:28:14,539 ♪ Days go quiet and disappear ♪ 1265 01:28:15,748 --> 01:28:19,794 ♪ Darkness knows the truth, I fear ♪ 1266 01:28:20,878 --> 01:28:25,049 ♪ God knows I've tried to stay strong ♪ 1267 01:28:25,675 --> 01:28:30,346 ♪ I swear to God, I swear in vain ♪ 1268 01:28:31,431 --> 01:28:35,977 ♪ Been raging and angry for so long ♪ 1269 01:28:36,978 --> 01:28:41,232 ♪ Alone with all my pain ♪ 1270 01:28:43,276 --> 01:28:47,655 ♪ Only to give you a sweet beginning ♪ 1271 01:28:47,739 --> 01:28:52,744 ♪ But no matter how hard I try ♪ 1272 01:28:54,120 --> 01:28:58,291 ♪ I find myself on the losing end ♪ 1273 01:28:58,374 --> 01:29:04,756 ♪ Of all the trouble I'd in life ♪ 1274 01:29:05,423 --> 01:29:09,510 ♪ You are missing, I am haunted ♪ 1275 01:29:09,594 --> 01:29:14,849 ♪ You're broken, but I am fearless ♪ 1276 01:29:16,476 --> 01:29:20,438 ♪ Are you listening? 'Cause you are wanted ♪ 1277 01:29:20,521 --> 01:29:26,194 ♪ You've spoken, and I have heard ♪ 1278 01:29:48,257 --> 01:29:53,054 ♪ In my dreams, I see you ♪ 1279 01:29:54,514 --> 01:29:58,184 ♪ And it seems you can see me too ♪ 1280 01:29:59,435 --> 01:30:03,898 ♪ In my dreams, I feel you ♪ 1281 01:30:05,358 --> 01:30:09,487 ♪ And it seems you can feel me too ♪ 1282 01:30:10,530 --> 01:30:13,616 ♪ I will search for you ♪ 1283 01:30:13,699 --> 01:30:16,285 ♪ Through the wind and the rain ♪ 1284 01:30:16,369 --> 01:30:21,290 ♪ I may bend, but I will never break ♪ 1285 01:30:22,208 --> 01:30:24,710 ♪ And if it hurts forever ♪ 1286 01:30:24,794 --> 01:30:27,839 ♪ I will live through the pain ♪ 1287 01:30:27,922 --> 01:30:32,885 ♪ I will fall with the burden Stand in its place ♪ 1288 01:30:34,095 --> 01:30:38,724 ♪ I'll look for you on every corner ♪ 1289 01:30:38,808 --> 01:30:43,980 ♪ On every street I walk down ♪ 1290 01:30:45,690 --> 01:30:49,735 ♪ I will never give up hoping ♪ 1291 01:30:49,819 --> 01:30:55,324 ♪ That one day you will be found ♪ 1292 01:30:56,451 --> 01:31:00,788 ♪ I know I made some bad decisions ♪ 1293 01:31:00,872 --> 01:31:05,334 ♪ And I got so much wrong ♪ 1294 01:31:07,587 --> 01:31:11,382 ♪ Now I need your forgiveness ♪ 1295 01:31:11,466 --> 01:31:16,387 ♪ 'Cause I'm coming to take you home ♪ 1296 01:32:23,913 --> 01:32:28,668 ♪ In the shadows of a wicked world ♪ 1297 01:32:28,751 --> 01:32:33,172 ♪ Spinning without a sun ♪ 1298 01:32:34,966 --> 01:32:38,928 ♪ Maybe I was just another lost girl ♪ 1299 01:32:39,554 --> 01:32:44,725 ♪ Dying to be found ♪ 1300 01:32:45,685 --> 01:32:51,023 ♪ In the shadows of a wicked world ♪ 1301 01:32:51,107 --> 01:32:54,068 ♪ Looking for you ♪ 1302 01:32:56,571 --> 01:33:02,785 ♪ Maybe I was just another lost girl too ♪ 1303 01:33:07,540 --> 01:33:12,169 ♪ In the shadows of a wicked world ♪ 1304 01:33:12,253 --> 01:33:16,549 ♪ Spinning without a sun ♪ 1305 01:33:18,384 --> 01:33:23,055 ♪ Maybe I was just another lost girl ♪ 1306 01:33:23,139 --> 01:33:28,060 ♪ Dying to be found ♪ 1307 01:33:29,312 --> 01:33:33,899 ♪ Maybe I was just another lost girl ♪ 1308 01:33:34,817 --> 01:33:39,030 ♪ Dying to be found ♪ 1309 01:33:40,281 --> 01:33:44,869 ♪ Maybe I was just another lost girl ♪ 1310 01:33:45,369 --> 01:33:50,750 ♪ Dying to be found ♪92724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.