All language subtitles for Lost girls (2020) Eng-SDH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site: YTS.MX
3
00:00:21,521 --> 00:00:23,690
♪ Beautiful dreamer ♪
4
00:00:25,025 --> 00:00:27,027
♪ Wake unto me ♪
5
00:00:28,653 --> 00:00:30,655
♪ Starlight and dewdrops ♪
6
00:00:31,948 --> 00:00:33,950
♪ Are waiting for thee ♪
7
00:00:35,660 --> 00:00:38,163
♪ Sounds of the rude world ♪
8
00:00:39,622 --> 00:00:41,124
♪ Heard in the day ♪
9
00:00:41,207 --> 00:00:42,042
Help!
10
00:00:42,125 --> 00:00:42,959
[whimpers]
11
00:00:43,543 --> 00:00:45,378
♪ Lulled by the moonlight ♪
12
00:00:46,921 --> 00:00:49,215
♪ Have all passed away ♪
13
00:00:51,092 --> 00:00:53,595
♪ Beautiful dreamer ♪
14
00:00:54,596 --> 00:00:56,681
♪ Queen of my song ♪
15
00:00:58,058 --> 00:01:00,477
♪ List' while I woo thee ♪
16
00:01:01,227 --> 00:01:03,563
♪ With soft melody ♪
17
00:01:05,398 --> 00:01:07,400
♪ Gone are the cares ♪
18
00:01:08,526 --> 00:01:11,196
♪ Of life's busy throng ♪
19
00:01:12,572 --> 00:01:15,075
♪ Beautiful dreamer ♪
20
00:01:15,950 --> 00:01:18,328
♪ Awake unto me ♪
21
00:01:23,500 --> 00:01:27,378
[construction workers shouting indistinctly]
22
00:01:28,922 --> 00:01:31,591
[machinery running]
23
00:01:31,966 --> 00:01:33,218
[buzzer sounds]
24
00:01:38,264 --> 00:01:39,099
[door closes]
25
00:01:44,187 --> 00:01:45,855
Ah, are you shitting me?
26
00:01:46,731 --> 00:01:48,817
I told you I need more hours.
27
00:01:49,109 --> 00:01:51,736
You only got me on the schedule three days this week.
28
00:01:51,820 --> 00:01:53,822
Joelle has five. What the hell, man?
29
00:01:53,905 --> 00:01:55,990
[man] Joelle smiles when she comes in the door.
30
00:01:56,074 --> 00:01:58,827
Yeah, bet that's not all she does.
31
00:01:59,577 --> 00:02:00,662
[man, quietly] Jeez.
32
00:02:00,745 --> 00:02:01,704
[door opens]
33
00:02:29,232 --> 00:02:33,027
[phone ringing]
34
00:02:33,570 --> 00:02:34,404
Hello?
35
00:02:34,487 --> 00:02:36,489
[woman on phone] Mrs. Gilbert, pick up your daughter.
36
00:02:36,573 --> 00:02:39,033
-She's suspended till Thursday. -What do you mean suspended?
37
00:02:39,117 --> 00:02:41,119
There was an incident in the bathroom.
38
00:02:41,202 --> 00:02:43,663
-Did she hurt anybody? -We'll explain when you come here.
39
00:02:54,257 --> 00:02:55,717
-You take your medicine? -[girl] No.
40
00:02:55,800 --> 00:02:58,178
I don't like that stuff. It makes me sleepy.
41
00:02:59,137 --> 00:03:01,264
It also keeps you from lighting paper towels on fire
42
00:03:01,347 --> 00:03:02,307
in the girls' bathroom.
43
00:03:02,390 --> 00:03:04,017
What the hell were you thinking?
44
00:03:04,100 --> 00:03:05,727
[bell dinging]
45
00:03:07,061 --> 00:03:08,980
We're gonna talk about this later.
46
00:03:09,063 --> 00:03:10,732
There are gonna be consequences.
47
00:03:13,568 --> 00:03:14,611
Not bad.
48
00:03:33,838 --> 00:03:36,049
[man 1 on radio] ...player gets a top salary,
49
00:03:36,132 --> 00:03:38,301
the next player negotiates for even higher.
50
00:03:38,384 --> 00:03:39,844
[man 2] They have to go one direction or another.
51
00:03:39,928 --> 00:03:41,346
You can't be half-pregnant.
52
00:03:41,429 --> 00:03:44,682
You've got a salary cap that you enforce, or you can just go wild.
53
00:03:44,766 --> 00:03:46,768
[man 1] That's true. Well...
54
00:03:46,851 --> 00:03:50,104
[phone line rings]
55
00:03:51,356 --> 00:03:53,066
-[girl on phone] Hey, Mom. -Hey, Shannan.
56
00:03:53,149 --> 00:03:55,068
-Hey. -Oh, glad I finally got you.
57
00:03:55,151 --> 00:03:56,903
-[Shannan] Was thinking about you. -[chuckles]
58
00:03:56,986 --> 00:03:59,614
-How's it going? -You know, just another day in paradise.
59
00:03:59,697 --> 00:04:01,908
-What do you mean? -My boss is a total asshole.
60
00:04:01,991 --> 00:04:04,327
-Gave one of my shifts to the new girl. -What a dick.
61
00:04:04,410 --> 00:04:07,121
-[Mari chuckles] Yeah. -I can find some cash if you need it.
62
00:04:07,205 --> 00:04:09,624
[Mari] Well, that's really nice of you to offer.
63
00:04:09,707 --> 00:04:11,125
-I'll pay you back. -I know you will.
64
00:04:11,209 --> 00:04:14,379
You know, just as soon as I get on the other side of this shit. [laughs]
65
00:04:14,462 --> 00:04:16,089
-Okay. -It's been a couple weeks.
66
00:04:16,172 --> 00:04:17,882
-Can I come up tomorrow night? -Yes!
67
00:04:17,966 --> 00:04:20,343
-Yes, you can come home tomorrow! -Awesome.
68
00:04:20,426 --> 00:04:23,680
-[Mari] Oh, the girls will be so excited. -Me, too. Can't wait.
69
00:04:23,763 --> 00:04:25,223
We'll see you tomorrow, baby.
70
00:04:25,306 --> 00:04:26,516
-Bye. -Great.
71
00:04:27,225 --> 00:04:28,059
[phone snaps shut]
72
00:04:35,900 --> 00:04:39,988
[church bell tolling in the distance]
73
00:04:44,534 --> 00:04:46,536
[objects crashing and clattering]
74
00:04:55,545 --> 00:04:58,631
♪ Beautiful dreamer ♪
75
00:04:58,715 --> 00:05:01,384
♪ Wake unto me ♪
76
00:05:01,801 --> 00:05:04,637
♪ Starlight and dewdrops ♪
77
00:05:04,721 --> 00:05:06,931
♪ Are waiting for thee ♪
78
00:05:07,015 --> 00:05:07,849
[door closes]
79
00:05:07,932 --> 00:05:09,350
♪ Sounds of the rude world... ♪
80
00:05:09,434 --> 00:05:10,560
-Hey. -Hey, Sherre.
81
00:05:10,643 --> 00:05:12,103
Shannan's coming for dinner.
82
00:05:12,186 --> 00:05:13,604
[singing continues]
83
00:05:13,688 --> 00:05:14,856
If you say so.
84
00:05:16,357 --> 00:05:17,275
[sighs]
85
00:05:20,153 --> 00:05:22,530
♪ Beautiful dreamer ♪
86
00:05:22,613 --> 00:05:25,074
♪ Queen of my song ♪
87
00:05:25,533 --> 00:05:28,119
♪ List' while I woo thee... ♪
88
00:05:28,911 --> 00:05:30,413
[Sherre] Mom, did you ask her to come
89
00:05:30,496 --> 00:05:32,457
-or was it her idea? -[Mari] No one has to ask.
90
00:05:32,540 --> 00:05:34,334
This is still her home.
91
00:05:34,417 --> 00:05:37,045
I'm still her mom and we're still her family.
92
00:05:37,712 --> 00:05:41,549
I'm thinking maybe we'll watch that talent show video after dinner.
93
00:05:42,592 --> 00:05:44,761
I think she'd get a kick out of that.
94
00:05:45,303 --> 00:05:46,179
What?
95
00:05:47,138 --> 00:05:48,097
Nothing.
96
00:05:49,307 --> 00:05:51,351
[Mari] Why can't you be happy for once?
97
00:05:58,524 --> 00:06:02,695
[soft harp music playing]
98
00:06:10,745 --> 00:06:12,246
Maybe she had to work.
99
00:06:16,042 --> 00:06:17,710
She worked last night.
100
00:06:22,840 --> 00:06:23,966
[Mari sighs]
101
00:06:55,123 --> 00:06:55,957
[phone beeps]
102
00:06:59,585 --> 00:07:01,963
[voicemail] This is Shannan. I can't answer my phone now
103
00:07:02,046 --> 00:07:04,257
because I'm doing something way more fun.
104
00:07:04,799 --> 00:07:05,633
[voicemail beeps]
105
00:07:06,092 --> 00:07:06,926
[Sherre] Hey, Diva.
106
00:07:07,844 --> 00:07:11,222
Look, I know you didn't mean it, but I think Mom's really hurt.
107
00:07:11,305 --> 00:07:13,015
Even though she'll never admit it.
108
00:07:13,599 --> 00:07:14,684
[sighs]
109
00:07:15,726 --> 00:07:18,438
You should call her and apologize.
110
00:07:20,731 --> 00:07:22,733
Also, your boyfriend called.
111
00:07:25,027 --> 00:07:26,154
Anyway...
112
00:07:28,156 --> 00:07:29,615
I miss you, Diva.
113
00:07:43,921 --> 00:07:47,717
[indistinct chatter]
114
00:08:04,901 --> 00:08:09,822
-[food sizzles] -[video game beeps]
115
00:08:10,406 --> 00:08:12,408
-[Sherre] Sorry about last night. -[Mari] For what?
116
00:08:13,493 --> 00:08:16,579
Well, I know you were looking forward to Shannan coming home.
117
00:08:16,662 --> 00:08:17,497
It's fine.
118
00:08:17,580 --> 00:08:20,249
-Gonna get your butt in the shower today? -Leave me alone.
119
00:08:20,333 --> 00:08:22,960
-Are you sure you're okay? -For Christ's sakes!
120
00:08:23,044 --> 00:08:25,713
The world's not gonna end 'cause Shannan had a schedule conflict.
121
00:08:27,131 --> 00:08:30,218
[phone rings]
122
00:08:31,177 --> 00:08:32,011
Hello.
123
00:08:33,513 --> 00:08:34,388
Who?
124
00:08:39,810 --> 00:08:40,645
Goddamn it.
125
00:08:42,688 --> 00:08:43,689
Who is this?
126
00:08:43,773 --> 00:08:45,900
[turns on faucet]
127
00:08:45,983 --> 00:08:47,985
Uh, how did you get this number?
128
00:08:48,069 --> 00:08:49,237
[Mari turns off faucet]
129
00:08:49,320 --> 00:08:53,282
Well, I don't know why you're asking me. She hasn't lived here since she's 12.
130
00:08:53,366 --> 00:08:55,868
So, if she owes you money, you're barking up the wrong flagpole.
131
00:08:55,952 --> 00:08:56,786
[hangs up the phone]
132
00:08:57,286 --> 00:08:59,247
-[Sherre] Who is it? -Some doctor.
133
00:08:59,330 --> 00:09:01,249
What time is it? Oh, shit, I'm late.
134
00:09:01,332 --> 00:09:02,959
He wanted to know if I'd seen Shannan.
135
00:09:04,752 --> 00:09:08,589
Shannan's boyfriend called me last night, asking if I knew where she was.
136
00:09:09,006 --> 00:09:10,633
I thought they were just in a fight.
137
00:09:10,716 --> 00:09:14,136
I've tried her five times, and each time it's gone straight to voicemail.
138
00:09:15,388 --> 00:09:16,389
Mom.
139
00:09:18,558 --> 00:09:20,101
He's never called me before.
140
00:09:23,980 --> 00:09:26,524
I'm sure it's fine. Give it a day. [sighs]
141
00:09:27,942 --> 00:09:28,985
She'll call.
142
00:09:30,861 --> 00:09:32,238
What happened to your hand?
143
00:09:34,323 --> 00:09:36,576
-What happened to your hand? -[Mari] I burned it.
144
00:09:44,125 --> 00:09:47,128
[excavator hums]
145
00:09:47,211 --> 00:09:48,296
[engine stops]
146
00:10:04,437 --> 00:10:08,065
[indistinct chatter]
147
00:10:31,172 --> 00:10:34,717
It's been 48 hours. When will you start looking?
148
00:10:36,260 --> 00:10:37,261
For my daughter.
149
00:10:38,596 --> 00:10:40,556
Hello? Hello?
150
00:10:41,098 --> 00:10:43,601
-They hung up. -They're not even looking for her?
151
00:10:44,185 --> 00:10:45,895
They can't find her in the system.
152
00:10:45,978 --> 00:10:47,271
[Sherre] What about that doctor?
153
00:10:47,355 --> 00:10:50,524
-His number should be on the caller ID. -It came up "unknown."
154
00:10:51,817 --> 00:10:53,444
He said he was in Long Island.
155
00:10:53,527 --> 00:10:55,529
Maybe we should start calling the hospitals.
156
00:10:55,613 --> 00:10:57,782
There are hundreds of hospitals on Long Island.
157
00:10:58,699 --> 00:11:00,326
Did something happen to Shannan?
158
00:11:31,357 --> 00:11:32,441
[engine stops]
159
00:11:45,663 --> 00:11:47,456
A doctor on Long Island called me.
160
00:11:47,540 --> 00:11:49,125
[man] I'll put her in the system, ma'am.
161
00:11:54,797 --> 00:11:55,798
[Mari] Come on, girls.
162
00:11:57,717 --> 00:11:59,927
I'm sorry, but unless she's physically here with you,
163
00:12:00,010 --> 00:12:01,429
I can't give you any information.
164
00:12:01,512 --> 00:12:04,640
[Mari] Nobody knows where she is, and the police haven't done a thing.
165
00:12:04,724 --> 00:12:08,185
Now, one way or another, I am leaving with those phone records.
166
00:12:08,269 --> 00:12:11,147
If you're you're not going to help me, go get me someone who will.
167
00:12:15,234 --> 00:12:17,111
-She has five. -[Mari] Five what?
168
00:12:18,279 --> 00:12:19,321
Five cellphones.
169
00:12:20,823 --> 00:12:22,908
Mom, why would Shannan need five phones?
170
00:12:23,492 --> 00:12:25,453
Do you know where this boyfriend lives?
171
00:12:26,495 --> 00:12:29,373
[rap music playing softly]
172
00:12:30,040 --> 00:12:32,126
[Mari] Okay, so when did you last see her?
173
00:12:32,209 --> 00:12:33,085
[exhales]
174
00:12:33,878 --> 00:12:36,714
So, she went to work in Long Island and never came back.
175
00:12:37,298 --> 00:12:39,467
Wanna know more? Ask her driver.
176
00:12:39,550 --> 00:12:41,886
Okay? He was the one that was supposed to bring her back.
177
00:12:41,969 --> 00:12:43,888
What was Shannan doing in Long Island?
178
00:12:43,971 --> 00:12:45,848
[boy] Selling Girl Scout cookies. What you think?
179
00:12:46,390 --> 00:12:48,976
[Mari] Why don't you save time and tell us what you did to her?
180
00:12:49,560 --> 00:12:50,853
I would never hurt her.
181
00:12:50,936 --> 00:12:52,688
Then why'd you hit her so hard she had to have
182
00:12:52,772 --> 00:12:54,565
a titanium plate grafted into her jaw?
183
00:12:55,357 --> 00:12:57,485
[boy] You don't know shit about me, little girl.
184
00:12:57,568 --> 00:13:00,362
And you sure as shit don't know about Shannan.
185
00:13:00,863 --> 00:13:02,990
You take the money and the gifts that she buys you,
186
00:13:03,073 --> 00:13:05,201
and you don't think to ask where it all comes from?
187
00:13:05,785 --> 00:13:09,038
And when she comes home, who do you think she's coming home to?
188
00:13:09,121 --> 00:13:10,164
Hmm?
189
00:13:10,247 --> 00:13:11,624
I was always there for her.
190
00:13:12,208 --> 00:13:13,042
Were you?
191
00:13:14,835 --> 00:13:16,462
Where can I find this driver?
192
00:13:28,599 --> 00:13:29,934
You two wait here.
193
00:13:30,017 --> 00:13:32,186
Mom, I'm not letting you go in there alone.
194
00:13:34,188 --> 00:13:36,232
Lock the doors. We'll only be a minute.
195
00:13:36,315 --> 00:13:37,733
I have my phone.
196
00:13:39,985 --> 00:13:40,986
[doors lock]
197
00:13:45,950 --> 00:13:49,703
-[indistinct chatter] -[muffled music playing]
198
00:13:54,542 --> 00:13:57,044
[hip-hop music playing]
199
00:14:01,924 --> 00:14:03,008
[man laughs]
200
00:14:10,391 --> 00:14:13,352
I'm looking for Shannan Gilbert. I'm her mother.
201
00:14:13,811 --> 00:14:15,813
You're Michael Pak, right? Her driver.
202
00:14:22,319 --> 00:14:23,863
[Pak] You need to relax, lady.
203
00:14:24,738 --> 00:14:25,573
Where is she?
204
00:14:26,574 --> 00:14:27,992
We went out to Oak Beach.
205
00:14:28,075 --> 00:14:31,745
She went in to see a guy. Next thing, she's freaking out, okay?
206
00:14:31,829 --> 00:14:32,997
What happened?
207
00:14:33,080 --> 00:14:34,331
[Pak] I'm just a driver.
208
00:14:34,415 --> 00:14:35,708
I don't go in.
209
00:14:35,791 --> 00:14:38,544
I wait in my car and then I drive her home. That's all I do.
210
00:14:38,627 --> 00:14:40,254
-That's all you do? -[Pak] Yeah.
211
00:14:40,337 --> 00:14:42,298
Yeah, well, you didn't take her home.
212
00:14:42,882 --> 00:14:44,884
Your daughter was hysterical that night.
213
00:14:44,967 --> 00:14:46,218
She ran down the road,
214
00:14:46,302 --> 00:14:48,470
banging on the door of any house with a light on.
215
00:14:49,054 --> 00:14:51,891
She wasn't making any sense, she was shouting all kinds of gibberish.
216
00:14:51,974 --> 00:14:52,975
I tried to help her.
217
00:14:53,851 --> 00:14:56,103
But she wouldn't let me, so I said fuck it.
218
00:14:56,687 --> 00:14:57,855
Oh, fuck.
219
00:14:58,314 --> 00:14:59,398
Oak Beach?
220
00:14:59,481 --> 00:15:01,901
Way down Ocean Parkway, past Jones Beach.
221
00:15:01,984 --> 00:15:04,153
It's a gated community. Miles from anything.
222
00:15:16,165 --> 00:15:17,917
This is the last contact we had.
223
00:15:21,378 --> 00:15:24,590
If you live in Ellenville and your daughter lives in Jersey City,
224
00:15:25,883 --> 00:15:28,052
what the hell are you guys doing here in Suffolk County, hmm?
225
00:15:28,135 --> 00:15:31,388
Well, her phone records are full of calls from a 631 area code.
226
00:15:31,472 --> 00:15:33,265
Have you filed a Missing Persons report?
227
00:15:33,349 --> 00:15:35,643
Just phoned Jersey City, they don't have a record of it.
228
00:15:35,726 --> 00:15:38,979
-Mom, I don't feel so good. -Just a second.
229
00:15:39,063 --> 00:15:40,898
[detective] Just because she didn't come home,
230
00:15:41,482 --> 00:15:43,984
it doesn't mean it's a five-alarm fire now.
231
00:15:44,068 --> 00:15:45,194
Right?
232
00:15:45,277 --> 00:15:47,988
Okay. Then why was her last contact with anyone
233
00:15:48,072 --> 00:15:50,324
a 23-minute phone call to 911?
234
00:15:52,743 --> 00:15:55,955
[911 recording of Shannan panting]
235
00:15:56,038 --> 00:15:57,831
-[911 operator] Hello? -[Pak] Shannan, get in the car!
236
00:15:57,915 --> 00:15:59,375
Come on, what are you doing?
237
00:15:59,458 --> 00:16:01,085
[Shannan panting]
238
00:16:01,168 --> 00:16:03,837
[911 operator] Miss, I can't help if you don't tell me where you are.
239
00:16:03,921 --> 00:16:05,047
[Pak] What's wrong?
240
00:16:05,130 --> 00:16:06,423
[Shannan crying]
241
00:16:06,507 --> 00:16:09,551
[911 operator] I'm having a hard time getting a read on your location.
242
00:16:09,635 --> 00:16:11,637
[Pak] Come on, Shannan! Come back!
243
00:16:11,720 --> 00:16:13,722
[Shannan shouts] Help me! Help!
244
00:16:14,765 --> 00:16:16,976
[Shannan wailing]
245
00:16:17,059 --> 00:16:17,893
[phone beeps]
246
00:16:18,811 --> 00:16:20,729
-[recording clicks off] -[detective clears throat]
247
00:16:22,064 --> 00:16:23,107
All right, um...
248
00:16:23,983 --> 00:16:26,068
The report says the unit arrived at 5:40.
249
00:16:26,151 --> 00:16:28,988
Officers interviewed several residents who said they...
250
00:16:29,071 --> 00:16:31,949
saw your daughter leave on her own with no sign of, um...
251
00:16:33,033 --> 00:16:34,451
suspicious activity.
252
00:16:37,287 --> 00:16:38,706
This is her jacket.
253
00:16:38,789 --> 00:16:40,916
[detective] Yeah, well, as far as the 911 call goes,
254
00:16:41,000 --> 00:16:42,918
the residents say that she was on drugs.
255
00:16:43,002 --> 00:16:45,087
-[tapping sound] -My daughter doesn't do drugs.
256
00:16:45,170 --> 00:16:46,046
[Sarra taps her feet]
257
00:16:46,130 --> 00:16:48,632
[detective] You got a close relationship with her, Ms. Gilbert?
258
00:16:49,341 --> 00:16:50,259
Excuse me?
259
00:16:50,843 --> 00:16:53,345
[detective] What was she doing in a gated community,
260
00:16:54,346 --> 00:16:56,932
100 miles away from home in the middle of the night?
261
00:16:57,016 --> 00:16:58,434
[Sarra continues tapping]
262
00:16:58,517 --> 00:17:01,103
Can I be frank here with you just for a minute, please?
263
00:17:02,521 --> 00:17:05,149
When girls like this go missing,
264
00:17:05,649 --> 00:17:07,109
it's a high-risk environment.
265
00:17:07,985 --> 00:17:11,196
You know, I mean, maybe she ran away, maybe she'll turn up.
266
00:17:11,280 --> 00:17:14,742
Hey. Do you think you could stop that for one second, please, sweetheart?
267
00:17:14,825 --> 00:17:16,035
Just one.
268
00:17:16,118 --> 00:17:17,619
My daughter isn't on drugs.
269
00:17:18,412 --> 00:17:20,581
She didn't run away. She's missing.
270
00:17:21,874 --> 00:17:25,085
Now, I have been hung up on, dismissed, and ignored,
271
00:17:25,169 --> 00:17:27,504
but one thing I won't be is silenced.
272
00:17:27,588 --> 00:17:28,672
[Sarra tapping her feet]
273
00:17:28,756 --> 00:17:30,716
Now, you say she's not missing. Fine.
274
00:17:30,799 --> 00:17:33,052
That's your position, but here's mine.
275
00:17:33,135 --> 00:17:35,471
She called for help at 4:51,
276
00:17:35,554 --> 00:17:37,139
and you arrived at 5:40.
277
00:17:37,222 --> 00:17:41,185
How in the fuck does it take an hour to respond to a call like that?
278
00:17:41,810 --> 00:17:45,939
[muffled rock music playing]
279
00:17:46,690 --> 00:17:47,524
[man] Jesus.
280
00:17:48,901 --> 00:17:50,152
Crack a window.
281
00:17:59,995 --> 00:18:02,956
[music continues]
282
00:18:05,626 --> 00:18:08,045
[indistinct police radio chatter]
283
00:18:14,426 --> 00:18:16,428
[dog barks]
284
00:18:16,970 --> 00:18:18,555
[dog whines]
285
00:18:18,639 --> 00:18:21,350
[dog barks]
286
00:18:26,480 --> 00:18:30,150
[news reporter] Ocean Parkway is shut down between Gilgo Beach and Oak Beach.
287
00:18:30,234 --> 00:18:32,236
Police aren't saying much, but what we do know
288
00:18:32,319 --> 00:18:33,987
is that a police dog picked up a scent
289
00:18:34,071 --> 00:18:37,366
and a canine officer, knowing there was a Missing Persons report,
290
00:18:37,741 --> 00:18:38,992
brought in a search team.
291
00:18:39,493 --> 00:18:40,911
We expect to learn more tonight
292
00:18:40,994 --> 00:18:44,998
when Suffolk County Police Commissioner, Richard Dormer, holds a press conference.
293
00:18:45,082 --> 00:18:47,251
Commissioner Dormer made news earlier this year
294
00:18:47,334 --> 00:18:49,670
after narrowly surviving a vote of dismissal
295
00:18:49,753 --> 00:18:50,963
for staffing level issues
296
00:18:51,046 --> 00:18:54,466
that may have contributed to the deaths of three voters.
297
00:18:54,550 --> 00:18:55,676
-[detective] Hey. -Hey.
298
00:18:57,344 --> 00:18:58,345
There's four in all.
299
00:18:59,555 --> 00:19:00,514
They're skeletal.
300
00:19:01,181 --> 00:19:02,641
They're wrapped in burlap.
301
00:19:03,934 --> 00:19:06,353
And they're, uh... They're spaced evenly apart.
302
00:19:06,436 --> 00:19:08,188
There's... one down there,
303
00:19:08,814 --> 00:19:10,399
here, here,
304
00:19:11,191 --> 00:19:12,109
and over there.
305
00:19:17,322 --> 00:19:20,325
[man on phone] If the press starts to say we got a serial killer on our hands,
306
00:19:20,409 --> 00:19:22,953
this will blow up. Keep this under control, Richard,
307
00:19:23,036 --> 00:19:25,789
or your retirement could come sooner than you planned. You got it?
308
00:19:25,873 --> 00:19:28,041
-Okay, sir. -All right, go handle it.
309
00:19:28,125 --> 00:19:28,959
Thank you.
310
00:19:29,793 --> 00:19:31,670
Jesus fucking Christ.
311
00:19:32,379 --> 00:19:35,591
Commissioner Dormer, sir, they're ready for you.
312
00:19:36,675 --> 00:19:39,970
-[male reporter] Commissioner! -[woman] Sir, over here, please. Thanks.
313
00:19:40,053 --> 00:19:44,224
-[male reporter] Sir, over here. -While searching for a missing prostitute,
314
00:19:44,308 --> 00:19:47,477
one of our officers has located...
315
00:19:48,645 --> 00:19:52,065
four bodies in an area along Ocean Parkway.
316
00:19:52,149 --> 00:19:54,443
Were the bodies all left there by the same person?
317
00:19:54,526 --> 00:19:56,486
[Dormer] I can't say that.
318
00:19:56,570 --> 00:19:59,198
This is an anomaly. There's...
319
00:19:59,865 --> 00:20:01,491
There's no need for panic.
320
00:20:01,575 --> 00:20:02,409
[reporters clamor]
321
00:20:02,492 --> 00:20:05,621
-That's all I have to say. Thank you. -[woman] Sir, we have one more...
322
00:20:05,704 --> 00:20:07,372
[woman on phone] Ellenville Diner.
323
00:20:07,456 --> 00:20:10,042
Hey. I need you to cover for me tonight.
324
00:20:10,125 --> 00:20:12,336
-[woman] Why? What happened? -I gotta go back.
325
00:20:12,419 --> 00:20:14,838
[woman] Where? Long Island, for Shannan?
326
00:20:14,922 --> 00:20:18,258
Yeah, the police station, they found bodies.
327
00:20:18,342 --> 00:20:19,885
[woman] Oh, God. Do the girls know?
328
00:20:19,968 --> 00:20:21,803
Yeah, I'm about to tell them now.
329
00:20:21,887 --> 00:20:23,889
[woman] Of course. Don't worry about it.
330
00:20:24,389 --> 00:20:26,016
I got you. Good luck.
331
00:20:26,099 --> 00:20:28,644
-Okay, thanks. I owe you. -[woman] Bye.
332
00:20:30,312 --> 00:20:32,814
-[Sherre] Hey. -We gotta go back to Suffolk County.
333
00:20:33,565 --> 00:20:34,650
Mom, what's going on?
334
00:20:37,069 --> 00:20:38,070
Mom?
335
00:20:38,862 --> 00:20:41,573
[sighs] They don't tell you that over the phone.
336
00:20:57,506 --> 00:20:59,633
[detective] When the units rolled up, she's a ghost.
337
00:20:59,716 --> 00:21:02,970
Residents seemed pretty calm about it. Everything seemed to be kosher.
338
00:21:03,053 --> 00:21:06,515
They figured that it was a domestic disturbance
339
00:21:06,598 --> 00:21:07,766
which resolved itself.
340
00:21:08,517 --> 00:21:10,519
-What do you know about Oak Beach? -I...
341
00:21:11,144 --> 00:21:14,314
I know the guys like to go to parties out there once in a while.
342
00:21:14,398 --> 00:21:16,233
-Why? -What kind of parties?
343
00:21:16,316 --> 00:21:19,653
Oh, come on, Richard, you know. Birthdays, bar mitzvahs,
344
00:21:19,736 --> 00:21:21,822
quinceañeras, come on. You know, come on.
345
00:21:21,905 --> 00:21:24,825
-You think this is some kind of joke? -No. I don't.
346
00:21:25,826 --> 00:21:28,954
Look... she's not in my fucking trunk.
347
00:21:30,580 --> 00:21:33,125
Your real problem is that one out there.
348
00:21:33,917 --> 00:21:34,918
She's feisty.
349
00:21:40,132 --> 00:21:41,008
Okay.
350
00:21:42,217 --> 00:21:43,093
Let me handle it.
351
00:21:47,431 --> 00:21:49,975
[detective] Okay, ladies, come with me, please. This way.
352
00:21:50,058 --> 00:21:51,435
Come on. Let's go.
353
00:22:01,945 --> 00:22:03,322
[Dormer] Mrs. Gilbert.
354
00:22:04,573 --> 00:22:07,284
Thank you for coming so quickly. I'm...
355
00:22:07,784 --> 00:22:09,328
I'm Commissioner Dormer.
356
00:22:11,288 --> 00:22:13,373
-I know it was a long drive-- -Are any of them her?
357
00:22:13,874 --> 00:22:15,625
[Dormer sighs] It appears not.
358
00:22:16,293 --> 00:22:18,670
-[sighs in relief] -[Dormer] But we are working a grid
359
00:22:18,754 --> 00:22:19,796
as we speak.
360
00:22:19,880 --> 00:22:22,799
Tomorrow morning we begin the aerial searches, first thing.
361
00:22:22,883 --> 00:22:26,219
That's assuming she's... You're searching everywhere, right?
362
00:22:26,303 --> 00:22:27,679
Mm-hmm. Mm-hmm.
363
00:22:29,931 --> 00:22:33,560
I wanted to ask you some questions about Shannan, if that's okay.
364
00:22:33,643 --> 00:22:37,647
Is there anything that you can tell me about the men in Shannan's life?
365
00:22:38,106 --> 00:22:40,609
She has a boyfriend, Alex Diaz.
366
00:22:41,193 --> 00:22:43,153
Anybody else we should be looking at?
367
00:22:43,236 --> 00:22:45,155
A driver. Pak. Michael Pak.
368
00:22:45,655 --> 00:22:46,782
What about the doctor?
369
00:22:47,866 --> 00:22:49,409
[Dormer] What doctor?
370
00:22:49,493 --> 00:22:52,079
He called me the morning after she went missing.
371
00:22:52,537 --> 00:22:54,414
He said he saw her and he helped her.
372
00:22:54,498 --> 00:22:56,291
He runs a home for wayward girls.
373
00:22:57,000 --> 00:22:58,001
What about her jacket?
374
00:22:58,085 --> 00:23:00,253
We have the jacket and it's being tested.
375
00:23:03,882 --> 00:23:05,842
Can you recall this doctor's name?
376
00:23:07,302 --> 00:23:09,137
[quietly] Fuck. Oh.
377
00:23:09,805 --> 00:23:11,681
Harper? Haskell?
378
00:23:11,765 --> 00:23:14,434
-It's okay. It's okay. It's okay. -I don't remember.
379
00:23:15,769 --> 00:23:19,189
[Dormer] Mrs. Gilbert, there's a lot we don't know at the moment.
380
00:23:20,315 --> 00:23:22,818
Which is why it's really important
381
00:23:23,735 --> 00:23:25,404
that you don't talk to the media.
382
00:23:25,987 --> 00:23:27,030
Let us handle that.
383
00:23:28,031 --> 00:23:30,492
One wrong word, and they'll make a meal out of it.
384
00:23:30,575 --> 00:23:32,160
It's in your best interest.
385
00:23:33,120 --> 00:23:34,037
Sharon's, too.
386
00:23:35,372 --> 00:23:36,373
It's "Shannan."
387
00:23:37,207 --> 00:23:40,127
The beautiful beaches of Long Island, New York
388
00:23:40,210 --> 00:23:42,671
have become the latest backdrop
389
00:23:42,754 --> 00:23:44,089
in a murder mystery.
390
00:23:44,172 --> 00:23:46,800
The victims were engaged in a high-risk business,
391
00:23:46,883 --> 00:23:51,346
and these homicides appear to us to be directly related to that business.
392
00:23:51,430 --> 00:23:54,182
[news reporter] The Medical Examiner determined the cause of death
393
00:23:54,266 --> 00:23:56,685
for the four women to be strangulation.
394
00:23:56,768 --> 00:23:58,812
Each body meticulously placed in bur--
395
00:23:58,895 --> 00:24:00,564
[male reporter] 24-year-old Shannan Gilbert,
396
00:24:00,647 --> 00:24:02,107
a prostitute from Jersey--
397
00:24:02,190 --> 00:24:03,150
[turns TV off]
398
00:24:05,527 --> 00:24:07,737
I wish they wouldn't call her a prostitute.
399
00:24:07,821 --> 00:24:10,407
Well, what do you expect them to call her, a lawyer?
400
00:24:11,450 --> 00:24:12,826
I always told you, girls,
401
00:24:12,909 --> 00:24:15,454
the choices you make eventually catch up with you.
402
00:24:15,537 --> 00:24:16,788
You've never said that.
403
00:24:19,541 --> 00:24:21,251
It sounds like you're blaming her.
404
00:24:21,334 --> 00:24:22,669
Maybe I should blame you
405
00:24:22,752 --> 00:24:25,255
for not telling me she's in an abusive relationship.
406
00:24:25,338 --> 00:24:28,008
Like you not telling me she was a prostitute?
407
00:24:29,176 --> 00:24:30,760
Why didn't you do anything?
408
00:24:33,513 --> 00:24:34,389
[Mari sighs]
409
00:24:36,641 --> 00:24:38,268
What else aren't you telling me?
410
00:24:46,818 --> 00:24:49,321
[Pak] I was waiting in the car like usual.
411
00:24:50,238 --> 00:24:52,073
Uh, playing Words with Friends.
412
00:24:52,949 --> 00:24:55,118
And that's when the john...
413
00:24:55,202 --> 00:24:57,704
this fat fuck comes up to the window and he says...
414
00:24:57,787 --> 00:25:00,040
You gotta get her out of my house.
415
00:25:01,208 --> 00:25:02,751
[softly] Fucking kidding me?
416
00:25:02,834 --> 00:25:05,378
So, I went inside and...
417
00:25:05,879 --> 00:25:09,341
Shannan was behind the couch on her hands and knees, shaking.
418
00:25:10,509 --> 00:25:12,719
-And she called 911. -[Shannan over recording] Help me!
419
00:25:12,802 --> 00:25:14,429
-She started screaming. -[Shannan] Help me!
420
00:25:14,513 --> 00:25:17,682
-[Pak] What are you doing? Shannan! Stop! -[Shannan] Help! Somebody!
421
00:25:17,766 --> 00:25:19,100
-[Shannan panting]-[Pak] Shannan!
422
00:25:19,184 --> 00:25:21,853
So then I said, "I'm trying to help you."
423
00:25:22,437 --> 00:25:23,897
[Alex] Finally, I said "Fuck it,"
424
00:25:23,980 --> 00:25:26,816
you know, and just drove to Oak Beach to knock on doors myself.
425
00:25:27,817 --> 00:25:29,694
I talked to the john. Um...
426
00:25:30,111 --> 00:25:33,448
Oh, I met this guy with a limp who was actually willing to help.
427
00:25:35,492 --> 00:25:36,993
What was the name of the john?
428
00:25:37,077 --> 00:25:38,161
Brewer.
429
00:25:39,538 --> 00:25:41,498
He must've done something to spook her.
430
00:25:47,128 --> 00:25:49,798
[indistinct police radio chatter]
431
00:25:53,260 --> 00:25:56,179
[news reporter] Suffolk County Police are questioning an Oak Beach resident
432
00:25:56,263 --> 00:25:58,598
in connection with the disappearance of Shannan Gilbert
433
00:25:58,682 --> 00:26:01,476
and have identified the four skeletons along Ocean Parkway
434
00:26:01,560 --> 00:26:04,229
as Maureen Bainard-Barnes, Melissa Barthelemy,
435
00:26:04,312 --> 00:26:06,606
Amber Costello, and Megan Waterman.
436
00:26:06,690 --> 00:26:09,276
All sex workers advertising on Craigslist
437
00:26:09,359 --> 00:26:12,362
who have been missing since as far back as 2007
438
00:26:12,445 --> 00:26:15,031
and as recently as three months ago. Commissioner--
439
00:26:15,115 --> 00:26:18,118
Why are we learning about this on the goddamned Today show?
440
00:26:18,618 --> 00:26:19,452
[sighs]
441
00:26:20,912 --> 00:26:21,830
What do you think?
442
00:26:26,376 --> 00:26:29,421
-All the other girls have one. -All the other girls are dead.
443
00:26:31,881 --> 00:26:33,341
Their families invited us to a vigil.
444
00:26:33,425 --> 00:26:35,635
-You've been talking to them? -Online.
445
00:26:35,719 --> 00:26:37,429
Oh, we're not going to any vigil.
446
00:26:37,846 --> 00:26:40,098
-Why not? -Because Shannan's not dead.
447
00:26:40,181 --> 00:26:43,435
-[woman on phone] Suffolk County Police. -I'd like to speak to Commissioner Dormer.
448
00:26:44,811 --> 00:26:46,646
Okay, you tell him this is Mari Gilbert calling,
449
00:26:46,730 --> 00:26:49,149
and if I don't hear back within the hour,
450
00:26:49,232 --> 00:26:51,901
I'm gonna drive my car into his front fucking lawn.
451
00:26:51,985 --> 00:26:53,570
Okay, I'll see you at dinner.
452
00:26:58,575 --> 00:27:01,745
[news reporter] Oak Beach resident, Joseph Brewer, who hired Shannan Gilbert,
453
00:27:01,828 --> 00:27:05,540
has been cleared by Suffolk County Police after taking a polygraph,
454
00:27:05,624 --> 00:27:08,293
leaving two questions still unanswered:
455
00:27:08,376 --> 00:27:10,587
who is killing sex workers on Long Island,
456
00:27:10,670 --> 00:27:12,255
and where is Shannan Gilbert?
457
00:27:12,339 --> 00:27:14,007
[male reporter] Police have identified the remains
458
00:27:14,090 --> 00:27:15,800
-of the four women... -Yes, hello.
459
00:27:15,884 --> 00:27:18,345
It's the 20th goddamned time I've called!
460
00:27:19,095 --> 00:27:22,724
What are they doing to find her, and why did they let that fuck go?
461
00:27:22,807 --> 00:27:23,642
He hire...
462
00:27:23,725 --> 00:27:25,518
[female reporter] ...a prostitute who went missing
463
00:27:25,602 --> 00:27:27,771
after apparently meeting a client on Craigslist.
464
00:27:27,854 --> 00:27:31,983
Are dozens more murdered women dumped like trash
465
00:27:32,609 --> 00:27:34,736
on the same strip of beach,
466
00:27:34,819 --> 00:27:36,696
waiting to be uncovered?
467
00:27:36,821 --> 00:27:40,408
We are live at the beach-turned-burial-ground.
468
00:27:40,492 --> 00:27:44,162
[man on TV] The girls are very available. They're very vulnerable.
469
00:27:44,704 --> 00:27:47,666
They have no family, and there's nobody out there looking for them.
470
00:28:11,106 --> 00:28:11,940
[exhales sharply]
471
00:28:29,833 --> 00:28:31,084
What's going on, Mrs. Gilbert?
472
00:28:31,167 --> 00:28:33,545
Either your phone's broke or your secretary's a moron
473
00:28:33,628 --> 00:28:35,880
because I must have left 50 messages for you.
474
00:28:36,923 --> 00:28:40,301
This is my daughter, Shannan Maria Gilbert.
475
00:28:40,385 --> 00:28:43,263
There's one here for every day that she's missing.
476
00:28:43,346 --> 00:28:44,973
and I'm gonna continue posting these
477
00:28:45,056 --> 00:28:47,308
until you either find her or die of paper cuts.
478
00:28:47,892 --> 00:28:51,938
-Do not ignore me. -Nobody is ignoring you, Mrs. Gilbert.
479
00:28:52,814 --> 00:28:55,567
I have a talent for holding grudges and unless you help me,
480
00:28:55,650 --> 00:28:57,986
I'm gonna raise more hell than you can handle.
481
00:28:58,570 --> 00:29:02,574
And don't you ever fucking call my daughter a prostitute again!
482
00:29:05,994 --> 00:29:08,788
[man laughing]
483
00:29:08,872 --> 00:29:09,706
[door bangs shut]
484
00:29:09,789 --> 00:29:11,624
[keyboard clacking]
485
00:29:11,708 --> 00:29:15,044
Okay, tell them we'll do the vigil, but we want to meet them first.
486
00:29:15,128 --> 00:29:18,089
-And make sure everybody comes. -What are you wearing?
487
00:29:23,011 --> 00:29:25,764
[keyboard clacking]
488
00:29:37,317 --> 00:29:40,487
[beeping]
489
00:29:40,570 --> 00:29:42,947
It's a long way to Oak Beach.
490
00:29:44,115 --> 00:29:46,826
-What were you guys talking about? -[Pak] I don't know. I...
491
00:29:48,787 --> 00:29:49,788
work.
492
00:29:51,247 --> 00:29:52,248
The weather...
493
00:29:55,001 --> 00:29:56,753
Her and her boyfriend sneaking Taco Bell
494
00:29:56,836 --> 00:29:59,255
in the new Freddy movie over at the Hudson Mall.
495
00:30:01,382 --> 00:30:03,635
Did she say anything about going to visit her mom?
496
00:30:04,302 --> 00:30:06,054
[beeping continues]
497
00:30:06,721 --> 00:30:08,306
[laughs]
498
00:30:08,765 --> 00:30:10,809
Wait. Are you serious?
499
00:30:11,476 --> 00:30:14,938
[beeping continues]
500
00:30:15,021 --> 00:30:17,023
Do you know anything about her mom?
501
00:30:20,819 --> 00:30:23,738
Oh, my God. These women are so pathetic.
502
00:30:24,572 --> 00:30:25,990
The less we say, the better.
503
00:30:26,074 --> 00:30:28,535
We don't need them knowing our personal business.
504
00:30:30,286 --> 00:30:31,287
What's that for?
505
00:30:31,371 --> 00:30:33,122
My notebook. I'm gonna take notes.
506
00:30:34,749 --> 00:30:35,583
[Mari sighs]
507
00:30:39,754 --> 00:30:41,256
Maybe we should go around?
508
00:30:42,382 --> 00:30:46,344
I'm Missy. I drove in from Connecticut for my sister, Maureen.
509
00:30:47,303 --> 00:30:49,472
It's so good to finally meet all of you in person.
510
00:30:50,682 --> 00:30:51,599
Mom.
511
00:30:53,935 --> 00:30:54,936
Say something.
512
00:30:59,190 --> 00:31:00,066
Uh, Lorraine.
513
00:31:01,568 --> 00:31:03,361
My daughter's Megan.
514
00:31:06,489 --> 00:31:08,700
I sold my TV to be here from Maine,
515
00:31:08,783 --> 00:31:11,494
so I have the cash to stay here until the vigil.
516
00:31:12,829 --> 00:31:14,038
I'm Lynn.
517
00:31:15,582 --> 00:31:18,209
My daughter is Melissa.
518
00:31:19,168 --> 00:31:21,421
This is my other daughter, Amanda.
519
00:31:21,504 --> 00:31:23,047
We came here from Buffalo.
520
00:31:24,424 --> 00:31:25,258
[horn honks]
521
00:31:27,886 --> 00:31:29,262
[Lorraine] Oh. Kim is here.
522
00:31:32,807 --> 00:31:35,059
-[door opens] -[Kim] Sorry, I'm late, y'all.
523
00:31:36,019 --> 00:31:38,229
[Missy] We were just going around introducing ourselves.
524
00:31:38,313 --> 00:31:40,565
Where we're from, who we've lost.
525
00:31:40,648 --> 00:31:41,649
Okay. Kim...
526
00:31:42,483 --> 00:31:44,402
North Carolina. A...
527
00:31:44,485 --> 00:31:46,529
I like Rocky Road ice cream
528
00:31:46,613 --> 00:31:48,573
and long walks on the beach,
529
00:31:48,656 --> 00:31:50,033
and my sister was Amber.
530
00:31:50,617 --> 00:31:51,451
[sniffs]
531
00:31:53,912 --> 00:31:54,913
Did I miss anything?
532
00:31:57,206 --> 00:32:00,376
[Pak over recording, laughing] Wait. Are you serious?
533
00:32:01,002 --> 00:32:03,087
Do you know anything about her mom?
534
00:32:03,796 --> 00:32:05,715
'Cause she's a real piece of work.
535
00:32:06,716 --> 00:32:09,302
Yeah, abandoned her own daughter when she was just a kid.
536
00:32:10,887 --> 00:32:13,556
Shannan was in and out of foster homes her whole life.
537
00:32:14,515 --> 00:32:16,809
All her mom is good for is taking her money.
538
00:32:18,645 --> 00:32:21,064
Doesn't even care how Shannan made it.
539
00:32:22,482 --> 00:32:24,734
Just as long as she shared the wealth.
540
00:32:26,277 --> 00:32:28,237
[Lorraine] My daughter had three cellphones.
541
00:32:28,905 --> 00:32:30,740
[Lynn] My daughter had three cellphones.
542
00:32:30,823 --> 00:32:34,702
She was working on the... Craigslist.
543
00:32:34,786 --> 00:32:36,537
[Missy] Yes, so did Maureen.
544
00:32:36,621 --> 00:32:38,081
[Lynn] So did Melissa.
545
00:32:38,164 --> 00:32:40,583
They all did. That's why they're all so the same,
546
00:32:40,667 --> 00:32:42,710
because online, you can practically go shopping.
547
00:32:42,794 --> 00:32:44,963
[Lorraine] Sooner or later, they're gonna get this guy.
548
00:32:45,046 --> 00:32:46,297
There's gotta be some...
549
00:32:46,798 --> 00:32:48,508
computer trace they can do.
550
00:32:48,591 --> 00:32:50,551
[Kim]. Mm-mm. They don't get you on email.
551
00:32:50,635 --> 00:32:52,470
You post a number, then they call.
552
00:32:52,553 --> 00:32:56,224
Which is untraceable because the girls work on burner phones.
553
00:32:56,307 --> 00:32:58,059
Look at you, knowing your shit.
554
00:32:58,726 --> 00:33:01,229
They think they're all drug addicts.
555
00:33:01,312 --> 00:33:04,232
-Melissa wasn't even into drugs. -Neither was Maureen.
556
00:33:04,315 --> 00:33:05,191
She drank.
557
00:33:05,274 --> 00:33:08,152
[Kim] Drinking's better than drugs because it's legal.
558
00:33:08,236 --> 00:33:10,780
But coke is the best way to keep a call going.
559
00:33:11,489 --> 00:33:12,740
Make some real bank.
560
00:33:14,075 --> 00:33:17,036
Your girls knew that, whether you want to believe it or not.
561
00:33:19,122 --> 00:33:20,456
[Lorraine sighs]
562
00:33:20,540 --> 00:33:23,209
They told me Megan was where she wants to be.
563
00:33:24,043 --> 00:33:24,877
That, uh...
564
00:33:26,879 --> 00:33:28,172
That she didn't love me.
565
00:33:29,924 --> 00:33:31,092
[sighs, groans]
566
00:33:31,968 --> 00:33:34,679
As sad as it is, I feel some kind of relief.
567
00:33:35,179 --> 00:33:37,265
At least they're finally paying attention.
568
00:33:37,348 --> 00:33:38,266
Are you shitting me?
569
00:33:39,726 --> 00:33:43,187
If you think they give one goddamn about these girls, you're delusional.
570
00:33:44,188 --> 00:33:45,940
They weren't searching for them.
571
00:33:46,983 --> 00:33:50,611
A cop stopped along the side of the road to let his dog take a shit.
572
00:33:51,029 --> 00:33:52,780
He accidentally found them.
573
00:33:52,864 --> 00:33:54,198
What I meant was...
574
00:33:55,491 --> 00:33:59,037
at least it's on the news and people are aware of it.
575
00:33:59,996 --> 00:34:01,664
Have you watched the news?
576
00:34:02,457 --> 00:34:05,626
It's all, "He's a cop," "He's a clammer," he's this, he's that.
577
00:34:05,710 --> 00:34:07,378
It's all "him," "him," "him."
578
00:34:08,212 --> 00:34:10,548
What about our girls? Who's talking about them?
579
00:34:11,382 --> 00:34:15,094
And when they do, it's "prostitute," "hooker,"
580
00:34:15,511 --> 00:34:17,513
"sex worker," "escort."
581
00:34:18,056 --> 00:34:20,516
Never "friend," "sister,"
582
00:34:21,267 --> 00:34:22,477
"mother," "daughter."
583
00:34:23,811 --> 00:34:24,854
They don't care.
584
00:34:25,605 --> 00:34:26,731
They blame them.
585
00:34:28,357 --> 00:34:30,693
And it's our job, as mothers,
586
00:34:31,194 --> 00:34:32,487
and sisters,
587
00:34:33,362 --> 00:34:35,531
to make sure these girls are not forgotten.
588
00:34:37,200 --> 00:34:38,826
So, should we wait on the vigil?
589
00:34:39,660 --> 00:34:42,455
No, we're doing the vigil. We're going to Oak Beach,
590
00:34:43,039 --> 00:34:44,957
to their front fucking yard.
591
00:35:10,942 --> 00:35:12,360
Who tipped them off?
592
00:35:16,447 --> 00:35:20,284
This is a private community! I'll call the police!
593
00:35:20,368 --> 00:35:22,662
Go ahead. It'll take them an hour to get here.
594
00:35:25,915 --> 00:35:27,792
Speaking of which, can I borrow your phone?
595
00:35:27,875 --> 00:35:29,627
Sure. Why?
596
00:35:29,710 --> 00:35:31,337
They already know my number.
597
00:35:35,967 --> 00:35:38,886
There's a crazy lady about to tear through Oak Beach.
598
00:35:38,970 --> 00:35:40,888
[all giggle]
599
00:35:40,972 --> 00:35:42,265
Come quick.
600
00:36:08,499 --> 00:36:09,584
Who lives here?
601
00:36:10,543 --> 00:36:13,212
[sighs] The son of a bitch who hired her.
602
00:36:35,484 --> 00:36:36,861
[knocking on door]
603
00:37:12,521 --> 00:37:13,356
[exhales]
604
00:37:19,445 --> 00:37:21,030
[Shannan panting]
605
00:37:21,113 --> 00:37:22,031
[Sarra] Mom?
606
00:37:26,786 --> 00:37:27,620
Mom.
607
00:37:27,703 --> 00:37:28,621
[police siren blares]
608
00:37:43,302 --> 00:37:44,303
[Mari] Twelve minutes.
609
00:37:45,471 --> 00:37:49,517
Now we both you know you can show up on time and your secretary's not a retard.
610
00:37:50,351 --> 00:37:53,145
Can we just go back to my office and talk about this?
611
00:37:53,229 --> 00:37:54,438
[Mari] We'll talk right here.
612
00:37:56,315 --> 00:37:57,233
This is a...
613
00:37:57,316 --> 00:37:59,485
This is a private community.
614
00:37:59,568 --> 00:38:01,612
Well, then why don't you arrest me?
615
00:38:01,696 --> 00:38:03,698
Listen, I came here to do you a favor.
616
00:38:03,781 --> 00:38:05,908
I don't want to see you hauled away in handcuffs.
617
00:38:05,992 --> 00:38:08,369
Don't you understand that when the uniforms get here,
618
00:38:08,452 --> 00:38:12,081
-they're gonna cite you for trespassing. -Okay, let me get this straight.
619
00:38:12,164 --> 00:38:15,167
My daughter calls for help but it takes you an hour to get here,
620
00:38:15,251 --> 00:38:16,919
but the Stepford Wives call you
621
00:38:17,003 --> 00:38:19,547
and you show up in less time than it takes to make a sandwich!
622
00:38:19,630 --> 00:38:23,634
Whatever it is that you're looking for, Mrs. Gilbert, it is not here.
623
00:38:24,218 --> 00:38:27,096
Okay, then why did my 14-year-old just find her sister's earring
624
00:38:27,179 --> 00:38:29,432
outside the home of the man that you just set free?
625
00:38:30,474 --> 00:38:33,394
Shannan went screaming through here at 4:51 in the morning,
626
00:38:33,477 --> 00:38:35,271
and no one helped her.
627
00:38:35,354 --> 00:38:37,481
Where is the outrage? Where's the concern?
628
00:38:38,316 --> 00:38:40,484
Four dead bodies show up in my neighborhood,
629
00:38:40,568 --> 00:38:43,237
I'd be shouting from the rooftops to get to the bottom of it.
630
00:38:44,238 --> 00:38:45,323
What are they hiding?
631
00:38:47,575 --> 00:38:49,452
What are you hiding, Mrs. Gilbert?
632
00:38:50,494 --> 00:38:53,331
You never told me that Shannan grew up in foster care.
633
00:38:57,084 --> 00:38:59,378
You never told me you nearly got shit-canned
634
00:38:59,462 --> 00:39:01,297
for mismanaging your department.
635
00:39:03,758 --> 00:39:05,176
Keep up the good work, Commissioner.
636
00:39:16,062 --> 00:39:17,313
[Dormer, quietly] Fuck's sake.
637
00:39:17,396 --> 00:39:20,191
[dog barking]
638
00:39:23,277 --> 00:39:26,113
I wrote down every house number and license plate I saw.
639
00:39:26,197 --> 00:39:29,200
We need to talk to these people and these people.
640
00:39:30,076 --> 00:39:31,243
They might've seen her.
641
00:39:31,327 --> 00:39:33,496
[Mari] No one's gonna talk 'cause they want us out.
642
00:39:34,455 --> 00:39:38,250
These guys are looking out for each other. They all have friends in Suffolk PD.
643
00:39:38,334 --> 00:39:41,837
The police said everybody passed lie detector tests.
644
00:39:41,921 --> 00:39:44,382
[Mari] Yeah, but anybody can pass a lie detector test
645
00:39:44,465 --> 00:39:47,385
if all they ask you is "What's your name, and your favorite color?"
646
00:39:48,636 --> 00:39:50,763
It sounds like Shannan's running from her driver.
647
00:39:50,846 --> 00:39:53,015
You can hear him in the 911 call.
648
00:39:53,099 --> 00:39:54,266
[Kim] That makes no sense.
649
00:39:54,934 --> 00:39:58,479
I don't care how fucked up I am, my ass is going to that driver
650
00:39:58,562 --> 00:39:59,814
because he's my way out.
651
00:39:59,897 --> 00:40:02,108
He's my safety. That's what you pay him for.
652
00:40:04,860 --> 00:40:07,279
Well, maybe he was mad she didn't pay him.
653
00:40:07,363 --> 00:40:09,407
Why would she all of a sudden not pay her driver?
654
00:40:13,411 --> 00:40:15,621
Maybe because she was bringing money home.
655
00:40:17,581 --> 00:40:20,209
Okay, do you don't know she didn't pay him. You're just guessing.
656
00:40:20,292 --> 00:40:21,710
Well, I'm assuming.
657
00:40:21,794 --> 00:40:25,548
She's probably forced to get stoned, drunk, high--
658
00:40:25,631 --> 00:40:27,425
-Not forced. -[Mari] Okay, whatever.
659
00:40:27,508 --> 00:40:29,552
[Kim] I'm just saying, I've lived it.
660
00:40:29,635 --> 00:40:31,762
Well, I'm just saying, you're not Shannan.
661
00:40:35,516 --> 00:40:37,226
Mari, I feel for you...
662
00:40:38,394 --> 00:40:39,854
more than I feel for myself
663
00:40:39,937 --> 00:40:43,691
or any of the other ladies here, because Shannan's still missing.
664
00:40:44,984 --> 00:40:46,944
And knowing is better than not knowing.
665
00:40:49,321 --> 00:40:51,115
But you don't really think that...
666
00:41:02,626 --> 00:41:05,963
I'm just saying it might be good to accept that there's another ending to all this.
667
00:41:07,339 --> 00:41:09,884
What's that ending, if you know so goddamned much?
668
00:41:17,141 --> 00:41:18,142
[soda can pops open]
669
00:41:48,005 --> 00:41:48,923
[sighs]
670
00:42:02,937 --> 00:42:04,772
[phone rings]
671
00:42:05,898 --> 00:42:08,025
[ringing continues]
672
00:42:10,277 --> 00:42:11,111
Hello?
673
00:42:12,029 --> 00:42:13,405
[man] Is this Mari Gilbert?
674
00:42:14,114 --> 00:42:14,949
Yes.
675
00:42:15,366 --> 00:42:16,784
My name's Joe Scalise.
676
00:42:16,867 --> 00:42:20,204
I have some information you're gonna want to hear.
677
00:42:21,080 --> 00:42:24,250
[rain patters]
678
00:43:09,461 --> 00:43:11,463
[engine starts]
679
00:43:14,216 --> 00:43:16,760
[Joe] I'm a neighbor of Joe Brewer, the john.
680
00:43:17,886 --> 00:43:21,390
I got your number from one of those fliers you posted.
681
00:43:21,473 --> 00:43:24,310
Suffolk PD don't return my calls no more.
682
00:43:25,686 --> 00:43:28,689
You're gonna learn that the good people of Oak Beach,
683
00:43:29,982 --> 00:43:32,067
if they live by one thing, it's this:
684
00:43:32,151 --> 00:43:34,194
be wary of those who would...
685
00:43:35,988 --> 00:43:38,490
who would ruin a very good thing.
686
00:43:38,574 --> 00:43:43,162
You are, madam, the wayfarer they've been dreading.
687
00:43:44,163 --> 00:43:45,414
[exhales sharply]
688
00:43:45,497 --> 00:43:46,332
[sniffs]
689
00:43:52,671 --> 00:43:54,840
[Sherre] I didn't know Shannan was a prostitute.
690
00:43:55,674 --> 00:43:58,052
I didn't know she was bringing home money.
691
00:44:00,095 --> 00:44:01,889
She doesn't let anyone help her.
692
00:44:03,599 --> 00:44:06,018
I thought we were doing this together.
693
00:44:07,811 --> 00:44:09,605
So fucking annoying.
694
00:44:11,065 --> 00:44:12,358
Sorry.
695
00:44:12,441 --> 00:44:13,942
We weren't following you.
696
00:44:14,026 --> 00:44:15,110
We kind of were.
697
00:44:15,194 --> 00:44:16,487
[chuckles]
698
00:44:18,614 --> 00:44:19,990
What are you two talking about?
699
00:44:20,741 --> 00:44:22,201
Families.
700
00:44:22,743 --> 00:44:23,952
Yeah.
701
00:44:25,079 --> 00:44:26,955
Tell me something nice about Shannan.
702
00:44:29,041 --> 00:44:31,585
She graduated high school two years early.
703
00:44:33,253 --> 00:44:34,505
She was smart.
704
00:44:35,381 --> 00:44:38,217
And she was the first one in our family to go to college.
705
00:44:40,427 --> 00:44:42,262
I called her "Diva."
706
00:44:42,846 --> 00:44:44,014
[Sherre laughs]
707
00:44:44,098 --> 00:44:45,974
Because she's such a little diva.
708
00:44:48,143 --> 00:44:50,270
Amber stood 4'11"
709
00:44:50,354 --> 00:44:52,731
and weighed 100 pounds soaking wet.
710
00:44:52,815 --> 00:44:54,316
[everyone laughs]
711
00:44:54,817 --> 00:44:57,486
Her legs looked like little chicken drumsticks.
712
00:45:01,949 --> 00:45:03,951
I spoke to her the day she went missing.
713
00:45:04,034 --> 00:45:04,868
[sighs]
714
00:45:07,079 --> 00:45:08,038
We were in a fight.
715
00:45:13,752 --> 00:45:14,586
[chuckles wryly]
716
00:45:21,093 --> 00:45:22,428
-[sighs] -[car trunk closes]
717
00:45:29,768 --> 00:45:30,853
[Joe] You're walking through
718
00:45:30,936 --> 00:45:33,063
what used to be the killer's dumping ground.
719
00:45:33,147 --> 00:45:35,023
He only moved the bodies to the road
720
00:45:35,107 --> 00:45:39,027
because this whole area is set to be drained as part of the mosquito project.
721
00:45:42,114 --> 00:45:45,451
That means people poking around, seeing things they shouldn't.
722
00:45:50,372 --> 00:45:51,206
Here.
723
00:45:51,874 --> 00:45:52,750
Look.
724
00:45:54,960 --> 00:45:56,962
This is where he keeps his supplies.
725
00:45:58,172 --> 00:45:59,256
But... where?
726
00:46:01,925 --> 00:46:04,094
[vehicle approaching]
727
00:46:04,178 --> 00:46:05,345
[Joe whispers] Go, go, go.
728
00:46:05,429 --> 00:46:08,182
- [Mari panting] - [Joe shushes]
729
00:46:08,265 --> 00:46:10,642
-[Joe whispers] Shit like that happens. -[whispers] What's up?
730
00:46:11,810 --> 00:46:12,853
Oh, God.
731
00:46:12,936 --> 00:46:14,563
Easy. Just...
732
00:46:18,233 --> 00:46:19,109
[car door closes]
733
00:46:19,610 --> 00:46:20,527
[car door lock beeps]
734
00:46:28,577 --> 00:46:31,079
Joe Brewer didn't kill Shannan.
735
00:46:32,372 --> 00:46:35,250
He may be a sociopath, but he's not the psychopath.
736
00:46:35,334 --> 00:46:37,628
That honor goes to Peter Hackett.
737
00:46:40,172 --> 00:46:41,423
[whispers] Dr. Hackett?
738
00:46:49,097 --> 00:46:51,433
[Dormer] Look, I know you and your buddies don't give a shit.
739
00:46:51,517 --> 00:46:54,102
Don't worry. You're not gonna have to put up with me much longer.
740
00:46:54,186 --> 00:46:56,897
But for the moment, this is my case. Okay?
741
00:46:57,397 --> 00:46:59,733
-I want a suspect. I want a name. -Okay.
742
00:46:59,817 --> 00:47:02,402
[Mari] Peter Hackett. Dr. Peter Hackett.
743
00:47:02,486 --> 00:47:03,987
He lives in Oak Beach.
744
00:47:04,488 --> 00:47:06,240
It's nice to see you again, Ms. Gilbert.
745
00:47:06,323 --> 00:47:08,909
I saw spools of burlap in a shed by his house.
746
00:47:08,992 --> 00:47:12,204
Come on. What are you talking about? Every clammer, contractor, landscaper
747
00:47:12,287 --> 00:47:14,998
-has got burlap by his house. Come on. -But a doctor?
748
00:47:15,707 --> 00:47:18,836
I tell you what, why don't you let the policemen do the police work, honey?
749
00:47:18,919 --> 00:47:20,796
-Why don't you suck my dick? -Classy.
750
00:47:20,879 --> 00:47:22,047
This is the guy who called me
751
00:47:22,130 --> 00:47:24,633
the morning after she disappeared. He said that he helped her.
752
00:47:26,009 --> 00:47:27,553
Come on. Aren't you gonna write it down?
753
00:47:27,636 --> 00:47:29,388
Are you fucking kidding me? Hmm?
754
00:47:30,806 --> 00:47:31,890
Write it down.
755
00:47:31,974 --> 00:47:32,808
What?
756
00:47:33,225 --> 00:47:35,602
I said write it down.
757
00:47:35,686 --> 00:47:38,230
[man speaking indistinctly on TV]
758
00:47:55,747 --> 00:47:56,582
[door opens]
759
00:47:58,584 --> 00:47:59,418
[door shuts]
760
00:48:01,962 --> 00:48:04,339
[brushing teeth]
761
00:48:10,178 --> 00:48:12,097
I googled Sarra's medication.
762
00:48:12,180 --> 00:48:14,349
So I know it's a mood stabilizer.
763
00:48:18,353 --> 00:48:20,939
She told me you took her to a psychiatrist.
764
00:48:21,356 --> 00:48:22,524
Why didn't you tell me?
765
00:48:23,650 --> 00:48:24,902
There's nothing to tell.
766
00:48:25,944 --> 00:48:28,697
It takes six weeks for the medication to have any effect,
767
00:48:28,780 --> 00:48:29,990
so we'll know more then.
768
00:49:18,538 --> 00:49:20,999
[man] Hello. Can I help you?
769
00:49:24,002 --> 00:49:26,088
[hens clucking]
770
00:49:26,171 --> 00:49:28,882
[man] Peter Hackett's the best neighbor you can have.
771
00:49:28,966 --> 00:49:32,302
Ever there's a problem, he's always the first one to call.
772
00:49:32,386 --> 00:49:34,763
Do you remember anything from that night?
773
00:49:35,597 --> 00:49:37,766
Yeah, that girl was pretty well drugged up.
774
00:49:37,849 --> 00:49:40,102
-What? -She couldn't hardly stand.
775
00:49:40,644 --> 00:49:42,688
-Excuse me? -She almost fell down twice
776
00:49:42,771 --> 00:49:45,273
-when I was talking to her. -Wait, you saw her?
777
00:49:45,357 --> 00:49:47,526
-Why didn't you call the police? -I did.
778
00:49:48,944 --> 00:49:51,613
-What was she saying? -It wasn't making sense.
779
00:49:52,197 --> 00:49:54,491
"Help me. Help me. They're going to kill me."
780
00:49:55,075 --> 00:49:56,994
So I sat her down on the porch,
781
00:49:57,077 --> 00:49:59,371
and I said, "Relax."
782
00:49:59,454 --> 00:50:02,749
I told her that I called the police and they were on their way.
783
00:50:03,542 --> 00:50:05,877
As soon as I said that, she ran.
784
00:50:06,545 --> 00:50:07,546
Anyhow...
785
00:50:08,505 --> 00:50:10,882
-What? -...she fell down the stairs and...
786
00:50:11,800 --> 00:50:12,843
she ran that way.
787
00:50:15,887 --> 00:50:18,390
[Mari] Wait, do those security cameras work?
788
00:50:37,743 --> 00:50:39,953
[Mari] Is this where they keep the security footage?
789
00:50:40,495 --> 00:50:41,830
Are you from the news?
790
00:50:41,913 --> 00:50:44,541
We, unfortunately, don't have it from that night.
791
00:50:44,624 --> 00:50:47,878
It gets taped over automatically. It runs on a loop. I'm sorry.
792
00:50:47,961 --> 00:50:49,629
But the police got a copy, right?
793
00:50:50,589 --> 00:50:52,674
[woman] We found it odd they never asked.
794
00:50:55,886 --> 00:50:57,387
I'm sorry, who are you?
795
00:51:00,057 --> 00:51:01,475
Why didn't you give it to them?
796
00:51:01,933 --> 00:51:03,518
Why don't I get my husband?
797
00:51:03,602 --> 00:51:05,228
He oversees all that.
798
00:51:05,312 --> 00:51:07,314
I just came by to drop off his lunch.
799
00:51:08,148 --> 00:51:11,193
[breathes deeply]
800
00:51:28,543 --> 00:51:31,213
How can I help you? Dr. Peter Hackett.
801
00:51:32,339 --> 00:51:34,758
My wife tells me you're a reporter.
802
00:51:35,258 --> 00:51:36,510
I've lived here for 30 years.
803
00:51:36,593 --> 00:51:38,595
There's not a thing I don't know about Oak Beach.
804
00:51:39,304 --> 00:51:43,809
We're like a miniature government here, and I pound the gavel. [laughs]
805
00:51:47,687 --> 00:51:49,981
Barbara, why don't you put on some coffee?
806
00:51:50,398 --> 00:51:51,399
It's on, dear.
807
00:51:52,484 --> 00:51:54,069
Then why don't you refresh it?
808
00:51:59,199 --> 00:52:03,703
I, uh... recognize you from the news.
809
00:52:04,454 --> 00:52:05,580
I'm so sorry.
810
00:52:07,249 --> 00:52:09,042
-What happened? -[Dr. Hackett laughs]
811
00:52:09,668 --> 00:52:12,796
Well, that's the $64,000 question.
812
00:52:13,922 --> 00:52:15,507
But you called me.
813
00:52:17,175 --> 00:52:18,135
I beg your pardon?
814
00:52:21,513 --> 00:52:23,223
[indistinct chatter on police radio]
815
00:52:23,348 --> 00:52:26,518
[dispatch officer on radio] Unit report to mile marker 10.46, Ocean Parkway
816
00:52:26,601 --> 00:52:28,436
for possible remains sighting.
817
00:52:31,273 --> 00:52:33,441
[officer] Just arriving. Going to check it out. Stand by.
818
00:52:59,134 --> 00:53:03,471
We got a 10-54 on Ocean Parkway near Cedar Beach.
819
00:53:06,016 --> 00:53:06,892
Fuck.
820
00:53:12,689 --> 00:53:13,940
[scanner beeps]
821
00:53:21,489 --> 00:53:24,993
[Mari] Last place Shannan was seen was in clear view of a video camera,
822
00:53:25,076 --> 00:53:27,412
and Hackett's in charge of the footage!
823
00:53:27,495 --> 00:53:29,497
Okay. I'll look into it.
824
00:53:29,581 --> 00:53:30,749
He erased it.
825
00:53:31,750 --> 00:53:33,376
What? Did you find something?
826
00:53:33,460 --> 00:53:35,128
Mrs. Gilbert, you really shouldn't be here.
827
00:53:35,212 --> 00:53:37,464
-Can you take her to the road? -[Mari] What did you find?
828
00:53:38,798 --> 00:53:39,883
Let go of me.
829
00:53:40,508 --> 00:53:41,676
What's in the bag?
830
00:53:42,260 --> 00:53:44,095
[officer] This one's not like the other four.
831
00:53:44,179 --> 00:53:46,014
Those were in the bramble a mile away.
832
00:53:46,556 --> 00:53:49,476
There's no burlap on this one, either, or hyoid bones.
833
00:53:52,020 --> 00:53:54,231
[Dormer] Any indication of a jaw plate?
834
00:53:54,314 --> 00:53:55,273
[officer] No, sir.
835
00:53:57,734 --> 00:53:59,194
[Dormer] Right. Let's go.
836
00:54:21,758 --> 00:54:25,762
[news reporter] Two dozen police recruits expanded the search for bodies today
837
00:54:25,845 --> 00:54:27,430
from the thicket to the beach.
838
00:54:27,514 --> 00:54:30,392
Suffolk County Police also expanded the total search area.
839
00:54:31,142 --> 00:54:34,854
This platoon of recruits conducted a grid-pattern search on Cedar Beach.
840
00:54:35,355 --> 00:54:38,900
It's between Gilgo and Oak Beach, where the previous bodies were found.
841
00:54:39,484 --> 00:54:41,569
Since last year, the search has been hampered
842
00:54:41,653 --> 00:54:43,822
by the harsh conditions in the thicket.
843
00:54:43,905 --> 00:54:48,076
Hard, wiry brush called Virginia Weepers and Bittersweet so thick,
844
00:54:48,159 --> 00:54:50,870
you cannot see a person or dog just ten feet away.
845
00:54:58,253 --> 00:54:59,879
[Mari] Dr. Peter Hackett.
846
00:55:03,049 --> 00:55:03,883
[door closes]
847
00:55:05,385 --> 00:55:06,386
Kim's working again.
848
00:55:07,387 --> 00:55:10,432
"Carolina" is her street name. She posted this an hour ago.
849
00:55:11,516 --> 00:55:12,851
[Mari] Oh, Kim.
850
00:55:12,934 --> 00:55:14,311
What is she thinking?
851
00:55:19,149 --> 00:55:20,317
[Dr. Hackett] I'm a busy guy.
852
00:55:20,775 --> 00:55:22,861
I make and take a lot of calls.
853
00:55:22,944 --> 00:55:26,323
But how would I call a woman I don't even know?
854
00:55:26,865 --> 00:55:27,907
I'm a doctor...
855
00:55:28,908 --> 00:55:30,035
not a magician.
856
00:55:33,621 --> 00:55:36,041
[sighs] She said that...
857
00:55:36,750 --> 00:55:39,711
that you told her that you helped her daughter.
858
00:55:39,794 --> 00:55:40,670
[Dr. Hackett chuckles]
859
00:55:41,212 --> 00:55:43,048
I hope she doesn't blame herself
860
00:55:44,174 --> 00:55:45,967
for the life her daughter led.
861
00:55:46,926 --> 00:55:48,094
But...
862
00:55:49,429 --> 00:55:51,765
apples don't fall far from the tree.
863
00:55:52,265 --> 00:55:53,600
[laughing] Am I right?
864
00:55:53,683 --> 00:55:54,642
[groans]
865
00:55:55,560 --> 00:55:56,394
[sighs]
866
00:55:57,062 --> 00:56:00,940
So, what do you remember from that night?
867
00:56:02,025 --> 00:56:06,112
I think that's when Barbara and I were in Florida.
868
00:56:07,238 --> 00:56:09,240
-[Dormer] Oh. -You ever been marlin fishing?
869
00:56:09,991 --> 00:56:10,992
But you were here.
870
00:56:11,743 --> 00:56:15,997
Because when the daughter's boyfriend came the next morning to look for her,
871
00:56:17,207 --> 00:56:19,584
didn't you offer to help search for her?
872
00:56:21,086 --> 00:56:23,421
Florida might have been...
873
00:56:24,672 --> 00:56:26,674
-the week before. -Oh, okay.
874
00:56:26,758 --> 00:56:30,011
That's right. I saw this kid tooling around,
875
00:56:30,095 --> 00:56:33,598
and he told me his story and I couldn't turn him away.
876
00:56:33,681 --> 00:56:36,184
That's what we do around here, we help people.
877
00:56:38,144 --> 00:56:41,773
[scoffs] With all due respect, Dr. Hackett,
878
00:56:42,857 --> 00:56:45,944
you're living in a gated community with a sign that says:
879
00:56:46,027 --> 00:56:47,821
"Be nice or leave."
880
00:56:49,072 --> 00:56:52,617
I don't know that that sends that particular message.
881
00:56:52,700 --> 00:56:55,078
Look... the police came.
882
00:56:55,161 --> 00:56:56,996
They said everything was kosher.
883
00:56:57,080 --> 00:56:57,914
Right.
884
00:56:59,666 --> 00:57:00,500
But...
885
00:57:02,127 --> 00:57:05,130
why didn't you show them the security footage?
886
00:57:05,713 --> 00:57:06,923
Why didn't they ask for it?
887
00:57:08,216 --> 00:57:10,677
This is not my investigation, kemosabe.
888
00:57:11,261 --> 00:57:12,846
You're the head honcho.
889
00:57:14,722 --> 00:57:16,558
Maybe you ought to teach your cops better.
890
00:57:18,560 --> 00:57:19,686
A girl goes missing
891
00:57:20,353 --> 00:57:21,521
and you have a tape.
892
00:57:23,857 --> 00:57:27,861
[scoffs] Are you telling me that you didn't at least watch it?
893
00:57:30,155 --> 00:57:32,240
That would be tampering with evidence.
894
00:57:33,992 --> 00:57:35,034
Am I right?
895
00:58:07,317 --> 00:58:09,944
[Joe] Peter Hackett is a self-important blowhard.
896
00:58:10,528 --> 00:58:13,573
The very fact that he's not leading the charge in this
897
00:58:13,656 --> 00:58:16,493
is all the evidence you need to point a finger.
898
00:58:17,035 --> 00:58:18,369
[Mari] Okay, if that's true,
899
00:58:18,453 --> 00:58:21,206
why wasn't Shannan found with the other girls?
900
00:58:21,289 --> 00:58:23,833
[Joe] 'Cause the attack on her didn't go as planned.
901
00:58:23,917 --> 00:58:25,168
She'd gone off running.
902
00:58:25,627 --> 00:58:27,754
People had seen her. The police came.
903
00:58:27,837 --> 00:58:29,839
It just became too risky.
904
00:58:29,923 --> 00:58:33,301
He tells people that he runs a home for wayward girls.
905
00:58:33,384 --> 00:58:36,012
That he rehabs them. That he saves them.
906
00:58:36,095 --> 00:58:38,348
What he really means is he buries them.
907
00:58:39,182 --> 00:58:41,893
He's got an examination table in his living room.
908
00:58:42,727 --> 00:58:45,021
And his "home for wayward girls"
909
00:58:45,104 --> 00:58:48,525
is really just code for "graveyard."
910
00:58:49,108 --> 00:58:50,026
Then where is Shannan?
911
00:58:51,903 --> 00:58:53,446
In his backyard.
912
00:58:54,113 --> 00:58:55,281
The marsh.
913
00:59:08,211 --> 00:59:10,505
It's the one place they haven't searched.
914
00:59:21,099 --> 00:59:22,600
[knocking on door, door opens]
915
00:59:26,854 --> 00:59:27,897
[detective clears throat]
916
00:59:28,439 --> 00:59:29,816
We found another one.
917
00:59:30,400 --> 00:59:32,485
Pieces, dismembered.
918
00:59:32,944 --> 00:59:35,029
Forensics says it matches a pair of severed legs
919
00:59:35,113 --> 00:59:36,698
found in a plastic bag in '96.
920
00:59:38,866 --> 00:59:40,743
-'96? -[detective] Yeah, '96.
921
00:59:41,786 --> 00:59:45,331
[scoffs] Are you telling me that somebody's been dumping bodies
922
00:59:45,415 --> 00:59:48,376
in Ocean Parkway for 15 fucking years?
923
00:59:48,960 --> 00:59:49,794
Well...
924
00:59:50,378 --> 00:59:51,754
it looks like it.
925
00:59:51,838 --> 00:59:53,715
Hey, what is this?
926
00:59:53,798 --> 00:59:56,509
Shannan Gilbert's medical records? Come on, seriously?
927
00:59:56,593 --> 01:00:00,054
You really think you're gonna find any answers in these medical records?
928
01:00:01,180 --> 01:00:04,475
Look, if she was still around, we would have found her by now.
929
01:00:05,310 --> 01:00:06,185
I mean, honestly,
930
01:00:06,269 --> 01:00:09,105
who spends this much time looking for a missing hooker?
931
01:00:18,823 --> 01:00:21,326
If you're here to give me some big speech, save it.
932
01:00:22,201 --> 01:00:23,786
I already heard it from the others.
933
01:00:25,997 --> 01:00:27,332
Kim, I know you're strong,
934
01:00:27,415 --> 01:00:30,627
and you think you can handle whatever comes your way, but...
935
01:00:31,669 --> 01:00:33,379
this is just plain stupid.
936
01:00:35,798 --> 01:00:37,800
Everyone has their destiny.
937
01:00:38,718 --> 01:00:41,429
Maybe Amber's was Amber's, and maybe this is mine.
938
01:00:44,849 --> 01:00:46,476
You don't really believe that.
939
01:00:49,520 --> 01:00:53,274
You're only doing this because deep down, you think that's all you're worth,
940
01:00:53,358 --> 01:00:55,568
-but that's not true. -[chuckles]
941
01:00:59,155 --> 01:01:00,448
You tell that to Shannan?
942
01:01:04,369 --> 01:01:07,622
[Mari sighs deeply]
943
01:01:09,999 --> 01:01:11,709
I got Amber into this, you know?
944
01:01:17,674 --> 01:01:18,549
You tried, Mari.
945
01:01:27,725 --> 01:01:29,727
-Here. -Thank you.
946
01:01:29,811 --> 01:01:33,064
Lynn's boyfriend knew a guy. We're all wearing them to the vigil.
947
01:01:36,025 --> 01:01:36,859
[door opens]
948
01:01:38,152 --> 01:01:39,779
-Turn on the TV. -Why?
949
01:01:40,905 --> 01:01:42,115
[Lorraine sighs shakily]
950
01:01:42,198 --> 01:01:44,784
[Dormer on TV] ...there's also no evidence to suggest
951
01:01:44,867 --> 01:01:47,620
that it's the work of a single killer.
952
01:01:48,162 --> 01:01:50,248
Although Shannan GIlbert
953
01:01:50,957 --> 01:01:54,168
coincidentally went missing at the same time in the same place,
954
01:01:54,252 --> 01:01:56,212
she doesn't fit the victim profile.
955
01:01:56,295 --> 01:01:59,006
She was the only one who didn't come to Oak Beach alone
956
01:01:59,090 --> 01:02:00,383
because she had a driver.
957
01:02:00,925 --> 01:02:01,759
[Sarra] Oh, God.
958
01:02:01,843 --> 01:02:04,137
[Dormer] We will continue to look for her, but...
959
01:02:04,220 --> 01:02:06,806
until we find evidence of foul play,
960
01:02:07,306 --> 01:02:10,184
Miss Gilbert will no longer be considered
961
01:02:10,268 --> 01:02:12,395
a part of this larger case.
962
01:02:12,478 --> 01:02:13,438
[reporter] Commissioner...
963
01:02:13,521 --> 01:02:15,273
-[Dormer] That's all for the moment. -Fuck!
964
01:02:20,778 --> 01:02:22,655
Yeah, this is Mari Gilbert...
965
01:02:24,449 --> 01:02:26,033
[Sherre] Hey, you okay?
966
01:02:27,618 --> 01:02:31,080
They stopped looking for Shannan. They're not looking for her anymore.
967
01:02:32,165 --> 01:02:34,083
-It's okay. -What are we gonna do?
968
01:02:34,876 --> 01:02:36,377
-Hey. -Why did they...
969
01:02:36,961 --> 01:02:38,087
That's why we're here.
970
01:02:39,839 --> 01:02:40,673
Okay?
971
01:02:41,716 --> 01:02:42,717
Yeah, right.
972
01:02:47,847 --> 01:02:49,682
-[Sarra sobs] -You're okay.
973
01:02:49,807 --> 01:02:51,350
[Sarra sobs quietly]
974
01:03:02,028 --> 01:03:03,279
[Dormer] I'll just be a minute.
975
01:03:07,617 --> 01:03:08,451
[house door opens]
976
01:03:10,119 --> 01:03:12,121
How can you say Shannan's not connected?
977
01:03:12,205 --> 01:03:14,415
She was last seen three miles from the other girls.
978
01:03:14,499 --> 01:03:16,751
She was in her 20s, just like them.
979
01:03:16,834 --> 01:03:18,336
She was small, just like them.
980
01:03:18,419 --> 01:03:20,922
She was on Craigslist, just like them.
981
01:03:21,005 --> 01:03:23,674
None of those other girls would've been found if it wasn't for her.
982
01:03:23,758 --> 01:03:26,052
It doesn't mean that we're gonna stop looking for her.
983
01:03:26,135 --> 01:03:27,929
-[Sherre] Mom! Mom! -What about Hackett?
984
01:03:28,012 --> 01:03:29,722
Even if he did call you, it...
985
01:03:30,431 --> 01:03:31,808
it's not evidence of guilt.
986
01:03:31,891 --> 01:03:33,392
Lying about it is.
987
01:03:33,476 --> 01:03:36,062
I understand that you're angry, Mrs. Gilbert, but...
988
01:03:36,854 --> 01:03:40,525
a policeman deals in evidence, not anger.
989
01:03:40,608 --> 01:03:42,902
Ha, ha! What fortune cookie did you read that in?
990
01:03:42,985 --> 01:03:44,445
[Sherre] Mom, hurry. They're waiting.
991
01:03:44,529 --> 01:03:45,988
Give me a minute!
992
01:03:48,324 --> 01:03:49,158
[Mari sighs]
993
01:03:54,914 --> 01:03:56,749
[Mari] You have no idea, you know,
994
01:03:57,333 --> 01:03:59,877
no clue what worry really is.
995
01:04:00,461 --> 01:04:03,172
[Dormer] We have Shannan's medical records.
996
01:04:04,465 --> 01:04:05,800
Yeah? What do they say?
997
01:04:10,096 --> 01:04:11,848
I'll tell you what they don't say.
998
01:04:12,974 --> 01:04:16,143
They don't say how she used to shove her fingers down her throat
999
01:04:16,227 --> 01:04:17,979
and puke until her mouth bled.
1000
01:04:18,479 --> 01:04:21,148
They don't say how she ran out into the snow one night
1001
01:04:21,232 --> 01:04:24,026
with no clothes on and nearly froze half to death
1002
01:04:24,110 --> 01:04:27,780
while I was out working graveyards and doubles just to keep the lights on.
1003
01:04:28,573 --> 01:04:32,660
[Dormer] Yeah. Look, Mari, I know that you gave her away to foster care,
1004
01:04:32,743 --> 01:04:36,080
and I know you think it's your responsibility to bring her home again.
1005
01:04:36,163 --> 01:04:38,165
But this isn't on you.
1006
01:04:39,792 --> 01:04:41,002
I'm her mother.
1007
01:04:42,461 --> 01:04:43,629
It's all on me.
1008
01:04:47,174 --> 01:04:49,176
[door opens and shuts]
1009
01:04:52,763 --> 01:04:54,765
[Mari sighs deeply]
1010
01:04:57,184 --> 01:04:58,561
You gave her away?
1011
01:04:58,644 --> 01:05:02,356
Oh, for fuck's sake, Sherre, can we not do this right now?
1012
01:05:03,691 --> 01:05:04,775
You lied to me.
1013
01:05:05,443 --> 01:05:06,903
I didn't lie.
1014
01:05:06,986 --> 01:05:09,822
You told me the state took her.
1015
01:05:13,576 --> 01:05:15,077
What was I supposed to say?
1016
01:05:16,120 --> 01:05:17,580
"Mommy gave your sister away
1017
01:05:17,663 --> 01:05:19,874
because she couldn't get her the help she needed."
1018
01:05:20,416 --> 01:05:22,460
Do you think I wanted that for Shannan?
1019
01:05:22,543 --> 01:05:25,171
Do you think I didn't try to do everything in my power
1020
01:05:25,254 --> 01:05:26,881
to get her the help she needed?
1021
01:05:29,258 --> 01:05:30,968
Shannan was bipolar.
1022
01:05:31,052 --> 01:05:32,511
She was a mess.
1023
01:05:33,095 --> 01:05:35,348
I took her to doctors I couldn't afford
1024
01:05:35,431 --> 01:05:37,391
who gave her drugs that she wouldn't take
1025
01:05:37,475 --> 01:05:40,561
that had side-effects that I couldn't stand to watch.
1026
01:05:42,229 --> 01:05:43,648
I was just a kid.
1027
01:05:47,401 --> 01:05:48,819
What she needed was love.
1028
01:05:50,446 --> 01:05:52,907
It was the only thing she ever wanted her whole...
1029
01:05:54,033 --> 01:05:55,159
fucking life.
1030
01:05:56,035 --> 01:05:58,287
Okay, but how do you know what she felt?
1031
01:05:58,371 --> 01:06:00,206
[Sherre] Because I feel it too, Mom.
1032
01:06:02,083 --> 01:06:04,961
Shannan may be gone but I'm still here.
1033
01:06:07,546 --> 01:06:08,965
I'm still here.
1034
01:06:11,968 --> 01:06:13,177
Oh, my God.
1035
01:06:13,260 --> 01:06:15,513
These fucking women, they've brainwashed you.
1036
01:06:16,389 --> 01:06:18,849
You wanna know why they're so dead set on this vigil?
1037
01:06:19,684 --> 01:06:20,977
It's their way of denying
1038
01:06:21,060 --> 01:06:23,020
what god-awful mothers and sisters they were.
1039
01:06:23,104 --> 01:06:25,815
They've convinced you that we are like them, but we are not, honey.
1040
01:06:25,898 --> 01:06:27,233
We are nothing like them.
1041
01:06:28,693 --> 01:06:29,568
You're right.
1042
01:06:30,277 --> 01:06:31,362
[gulps]
1043
01:06:33,197 --> 01:06:34,824
No, we're not like them at all.
1044
01:06:36,534 --> 01:06:37,410
They're a family.
1045
01:06:38,202 --> 01:06:39,286
[inhales sharply]
1046
01:06:41,122 --> 01:06:42,498
I wish they were my family.
1047
01:06:42,581 --> 01:06:45,209
Okay. Well, maybe your new family will pay for your college
1048
01:06:45,292 --> 01:06:47,420
because I sure as shit can't afford it.
1049
01:06:50,423 --> 01:06:52,425
Are you gonna give away Sarra next?
1050
01:06:54,343 --> 01:06:55,177
Hmm?
1051
01:07:01,559 --> 01:07:06,397
[vigil members] ♪ Amazing grace ♪
1052
01:07:06,480 --> 01:07:11,485
♪ How sweet the sound ♪
1053
01:07:12,278 --> 01:07:19,118
♪ That saved a wretch like me ♪
1054
01:07:21,495 --> 01:07:26,709
♪ I once was lost ♪
1055
01:07:26,792 --> 01:07:31,839
♪ But now I'm found ♪
1056
01:07:32,506 --> 01:07:35,259
♪ Was blind ♪
1057
01:07:35,342 --> 01:07:41,223
♪ But now I see ♪
1058
01:07:43,100 --> 01:07:48,314
[humming "Amazing Grace"]
1059
01:07:55,071 --> 01:07:56,197
[sniffles]
1060
01:07:56,906 --> 01:08:01,327
[girl humming "Amazing Grace"]
1061
01:08:14,340 --> 01:08:15,174
[sighs]
1062
01:08:15,758 --> 01:08:17,259
[knocking on door]
1063
01:08:30,481 --> 01:08:31,649
[laughs]
1064
01:08:34,235 --> 01:08:35,236
You're leaving now?
1065
01:08:37,196 --> 01:08:38,030
Yeah.
1066
01:08:43,494 --> 01:08:44,328
Goodbye.
1067
01:08:45,871 --> 01:08:46,831
[sniffs]
1068
01:09:02,471 --> 01:09:03,305
[Kim sniffles]
1069
01:09:06,725 --> 01:09:08,185
[sniffs, laughs]
1070
01:09:08,269 --> 01:09:09,854
Take care of your girls, okay?
1071
01:09:12,398 --> 01:09:14,650
You're lucky, you know?
1072
01:09:20,072 --> 01:09:20,906
[sighs]
1073
01:09:25,870 --> 01:09:27,872
[Mari sighs shakily]
1074
01:09:35,713 --> 01:09:38,174
[voicemail] This is Shannan. I can't answer my phone right now
1075
01:09:38,257 --> 01:09:40,467
because I'm doing something way more fun.
1076
01:09:40,551 --> 01:09:41,385
[voicemail beeps]
1077
01:09:58,652 --> 01:10:01,697
[rain pattering]
1078
01:10:38,108 --> 01:10:39,777
You can be a real asshole, you know that?
1079
01:10:42,321 --> 01:10:44,031
But you're an asshole people listen to.
1080
01:10:45,199 --> 01:10:47,534
And if they don't, you make 'em.
1081
01:10:50,454 --> 01:10:51,789
I don't got what you got.
1082
01:10:55,125 --> 01:10:57,378
Neither does she, or her, or any of us.
1083
01:10:57,920 --> 01:11:00,297
We was never gonna be Mother of the Year, but...
1084
01:11:03,217 --> 01:11:04,843
given the circumstances...
1085
01:11:07,554 --> 01:11:08,681
you get my vote.
1086
01:11:21,944 --> 01:11:25,656
[Sarra sobbing]
1087
01:12:11,660 --> 01:12:14,747
[young Shannan over TV] ♪ Beautiful dreamer ♪
1088
01:12:14,830 --> 01:12:18,000
♪ Out on the sea ♪
1089
01:12:18,083 --> 01:12:23,422
♪ Mermaids are chanting The wild Lorelei ♪
1090
01:12:23,839 --> 01:12:26,800
♪ Over the streamlet ♪
1091
01:12:26,884 --> 01:12:29,845
♪ Vapors are born ♪
1092
01:12:29,928 --> 01:12:36,018
♪ Waiting to fade At the bright coming morn ♪
1093
01:12:36,101 --> 01:12:38,520
♪ Beautiful dreamer ♪
1094
01:12:38,604 --> 01:12:41,565
♪ Beam on my heart... ♪
1095
01:13:30,406 --> 01:13:34,827
[phone ringing]
1096
01:13:34,910 --> 01:13:36,412
-[Mari] Hello? -[man] Is this Mari?
1097
01:13:37,246 --> 01:13:38,747
-Yes. -It's Joe Scalise.
1098
01:13:39,540 --> 01:13:40,624
From Oak Beach.
1099
01:13:41,500 --> 01:13:44,044
Dr. Hackett put his house up for sale.
1100
01:13:44,128 --> 01:13:46,380
[sighs] Well, great. Call Robin Leach.
1101
01:13:47,297 --> 01:13:49,049
[Joe] His car is already packed.
1102
01:13:49,675 --> 01:13:51,051
He's gonna disappear.
1103
01:13:51,969 --> 01:13:55,139
If you ever want to talk to him, this could be your last chance.
1104
01:14:23,041 --> 01:14:24,376
[Dr. Hackett] You wanna talk?
1105
01:14:24,918 --> 01:14:26,086
Talk.
1106
01:14:26,545 --> 01:14:29,381
You've already upended my life.
1107
01:14:30,883 --> 01:14:32,968
You're implying I chased after this girl.
1108
01:14:33,051 --> 01:14:35,512
I can't catch up to myself walking backwards.
1109
01:14:37,264 --> 01:14:41,643
[kettle whistling]
1110
01:14:41,727 --> 01:14:43,645
-Yes, but-- -[Dr. Hackett] When I was young,
1111
01:14:44,271 --> 01:14:47,608
I was... stranded on a skiff...
1112
01:14:49,109 --> 01:14:49,943
in the water...
1113
01:14:50,777 --> 01:14:51,778
in the dark.
1114
01:14:54,573 --> 01:14:55,699
I was all alone
1115
01:14:55,782 --> 01:14:58,744
and scared I was... gonna die.
1116
01:14:59,495 --> 01:15:00,704
Then I saw this boat.
1117
01:15:02,247 --> 01:15:04,541
It was far away, but...
1118
01:15:05,501 --> 01:15:07,002
I sent up a flare,
1119
01:15:08,086 --> 01:15:09,421
and they came to save me.
1120
01:15:11,590 --> 01:15:12,758
The next day,
1121
01:15:13,717 --> 01:15:16,637
I enrolled in emergency medicine.
1122
01:15:17,846 --> 01:15:18,764
[sighs]
1123
01:15:20,557 --> 01:15:23,018
Ever since, my specialty has been...
1124
01:15:24,978 --> 01:15:26,188
saving lives.
1125
01:15:29,107 --> 01:15:31,193
If she's out there, we gotta find her.
1126
01:15:35,906 --> 01:15:37,282
You're the real hero.
1127
01:15:39,201 --> 01:15:41,537
A mother who would go to any lengths
1128
01:15:42,704 --> 01:15:43,747
for her daughter.
1129
01:15:46,917 --> 01:15:49,336
That is true heroism.
1130
01:15:56,218 --> 01:15:57,553
-[door shuts] -[Dormer] Oh.
1131
01:15:58,554 --> 01:15:59,638
Mrs. Gilbert.
1132
01:16:02,224 --> 01:16:03,559
Nice to see you again.
1133
01:16:04,643 --> 01:16:07,104
[Mari] Don't worry. I left my staple gun at home.
1134
01:16:07,187 --> 01:16:08,021
[chuckles]
1135
01:16:08,730 --> 01:16:10,107
So how did you get in my office?
1136
01:16:11,149 --> 01:16:12,776
It's not your office anymore.
1137
01:16:13,443 --> 01:16:15,153
True. True.
1138
01:16:16,780 --> 01:16:20,826
Yeah, they're putting me out to pasture, as they say.
1139
01:16:20,909 --> 01:16:23,328
What do you think you'll be most remembered for?
1140
01:16:24,329 --> 01:16:25,872
What can I help you with?
1141
01:16:29,334 --> 01:16:30,877
Why haven't you searched the marsh?
1142
01:16:31,753 --> 01:16:34,590
It's the only place in Oak Beach you haven't searched.
1143
01:16:34,673 --> 01:16:37,926
Because a grown man can't get through there,
1144
01:16:38,010 --> 01:16:40,554
never mind a 100-pound girl.
1145
01:16:40,637 --> 01:16:43,599
Yeah, but it borders Anchor Way where Shannan was last seen,
1146
01:16:43,682 --> 01:16:46,018
and Larboard Court where Peter Hackett lives.
1147
01:16:46,101 --> 01:16:48,770
Ah, so this is about Hackett.
1148
01:16:49,396 --> 01:16:51,565
We've already cleared him.
1149
01:16:51,648 --> 01:16:53,942
What... You gotta talk to Joe Scalise.
1150
01:16:54,026 --> 01:16:57,863
Joe Scalise is a paranoid conspiracy freak.
1151
01:16:57,946 --> 01:16:59,531
He and Hackett hate each other.
1152
01:16:59,615 --> 01:17:01,825
Some dispute they had years ago over land.
1153
01:17:02,409 --> 01:17:03,660
He wants to bury Hackett.
1154
01:17:03,744 --> 01:17:05,078
Maybe he's giving you the shovel.
1155
01:17:05,996 --> 01:17:07,539
What about her jacket?
1156
01:17:08,165 --> 01:17:11,960
If Hackett had contact with Shannan, her jacket would prove it.
1157
01:17:12,044 --> 01:17:14,921
It would have skin cells or fibers on it or something.
1158
01:17:17,966 --> 01:17:19,301
We don't have the jacket.
1159
01:17:20,552 --> 01:17:23,055
When they first picked it up, Shannan wasn't officially missing
1160
01:17:23,138 --> 01:17:24,848
and it got lost.
1161
01:17:27,726 --> 01:17:31,188
What is this, some kind of cover-up or just incompetence?
1162
01:17:31,772 --> 01:17:33,982
Search the marsh or I'm going on the news.
1163
01:17:39,029 --> 01:17:40,197
[door bangs shut]
1164
01:17:40,280 --> 01:17:44,826
["Juicy Fruit (Disco Freak)" playing]
1165
01:18:21,780 --> 01:18:24,574
[news reporter] A year ago, the police first discovered the remains
1166
01:18:24,658 --> 01:18:28,620
of three bodies dumped along the side of the road off Ocean Park--
1167
01:18:29,121 --> 01:18:33,750
[sirens wailing]
1168
01:18:52,561 --> 01:18:54,438
-What's happening? -They're draining the marsh,
1169
01:18:55,105 --> 01:18:56,565
looking for that hooker.
1170
01:18:57,149 --> 01:18:58,567
- [sighs] - [Lorraine] Husband!
1171
01:18:59,443 --> 01:19:00,277
Lorraine.
1172
01:19:02,696 --> 01:19:05,949
-What are you doing here? -I came for the anniversary vigil.
1173
01:19:06,408 --> 01:19:07,951
The others are on their way.
1174
01:19:08,034 --> 01:19:09,119
Hey, don't worry.
1175
01:19:09,703 --> 01:19:12,372
We're not gonna let you go through this alone. All right?
1176
01:19:14,082 --> 01:19:16,084
[news reporter] Heavy equipment, including a backhoe,
1177
01:19:16,168 --> 01:19:18,754
were brought in to dig through the thick brush and marsh.
1178
01:19:18,837 --> 01:19:21,131
The commissioner says the area was too tough
1179
01:19:21,214 --> 01:19:23,300
for the searchers to get through on foot.
1180
01:19:24,468 --> 01:19:27,721
Here in Oak Beach, missing sex worker, Shannan Gilbert,
1181
01:19:27,804 --> 01:19:30,640
was last seen alive leaving a client's house.
1182
01:19:31,016 --> 01:19:33,226
[male reporter] During the search for Shannan Gilbert last year,
1183
01:19:33,310 --> 01:19:35,020
four other bodies were discovered.
1184
01:19:35,103 --> 01:19:39,357
There are now ten sets of remains, half of whom are still unidentified.
1185
01:19:39,441 --> 01:19:41,902
[female reporter] According to the police, Shannan Gilbert's disappearance
1186
01:19:41,985 --> 01:19:43,361
is unrelated to those.
1187
01:19:43,445 --> 01:19:46,031
[Dormer] We believe that Shannan Gilbert ran into that area
1188
01:19:46,114 --> 01:19:47,574
the night she disappeared.
1189
01:19:47,657 --> 01:19:49,034
She's in there someplace,
1190
01:19:49,117 --> 01:19:51,828
and we're going to do everything we can to find her.
1191
01:19:57,751 --> 01:19:59,795
[Mari] Thanks, Missy. Yeah, I owe you.
1192
01:19:59,878 --> 01:20:01,171
[breathes shakily]
1193
01:20:01,254 --> 01:20:02,798
Okay, see you soon.
1194
01:20:02,881 --> 01:20:05,675
[sighs] Missy's gonna pick up the girls on her way.
1195
01:20:07,928 --> 01:20:09,471
Your hands are shaking.
1196
01:20:11,431 --> 01:20:14,684
They say not knowing is worse than knowing, but I'm not so sure.
1197
01:20:16,102 --> 01:20:17,270
And if they find her,
1198
01:20:17,979 --> 01:20:19,231
I know she's gone,
1199
01:20:20,106 --> 01:20:21,441
but I'll still be angry.
1200
01:20:23,819 --> 01:20:25,237
And if they don't find her,
1201
01:20:27,197 --> 01:20:28,031
I have hope.
1202
01:20:31,368 --> 01:20:32,911
Yeah, but you're still angry.
1203
01:20:35,163 --> 01:20:36,790
How do I get rid of the anger?
1204
01:20:38,333 --> 01:20:39,960
Well, you stop blaming yourself.
1205
01:20:41,670 --> 01:20:42,921
It's not your fault.
1206
01:20:43,672 --> 01:20:44,506
Yeah?
1207
01:20:45,006 --> 01:20:47,717
-[man 1] I think we got something! -[man 2] What do you got down there?
1208
01:20:47,801 --> 01:20:48,927
[men shouting]
1209
01:20:49,010 --> 01:20:51,930
-[man 1] Get a camera down here! -[man 2] Rope this off right now!
1210
01:20:52,013 --> 01:20:54,140
-[man 1] Over there. -[man 2] We gonna need a cradle?
1211
01:20:54,224 --> 01:20:56,226
[men shouting indistinctly]
1212
01:21:03,316 --> 01:21:07,028
[panting]
1213
01:21:15,620 --> 01:21:16,663
[Mari] What did they find?
1214
01:21:18,081 --> 01:21:20,166
-I'll call you back. -[Mari] Show me! No...
1215
01:21:20,250 --> 01:21:22,335
-[Dormer] Let her through. -[Mari] Get the fuck out of my way!
1216
01:21:22,419 --> 01:21:24,045
-What did they find? -Let her through.
1217
01:21:24,588 --> 01:21:26,715
What's over there? What's over there?
1218
01:21:26,798 --> 01:21:28,049
What is it?
1219
01:21:28,133 --> 01:21:31,303
Tell me right now, goddamn it! What did you find?
1220
01:21:31,761 --> 01:21:32,888
[crying] Please!
1221
01:21:44,482 --> 01:21:45,358
[Dormer] Officer.
1222
01:21:50,238 --> 01:21:51,364
[Mari inhales sharply]
1223
01:21:54,993 --> 01:21:55,869
[sighs]
1224
01:22:03,209 --> 01:22:04,127
[Mari sighs]
1225
01:22:07,005 --> 01:22:07,839
[sighs]
1226
01:22:54,719 --> 01:22:56,221
-[Mari cries] -Hey...
1227
01:23:01,184 --> 01:23:02,185
[Mari sobs]
1228
01:23:03,061 --> 01:23:03,895
I'm sorry.
1229
01:23:07,774 --> 01:23:08,650
[Mari sobs]
1230
01:23:11,403 --> 01:23:12,779
[sobs]
1231
01:23:15,031 --> 01:23:16,741
[both sobbing]
1232
01:24:05,749 --> 01:24:07,584
[Mari sobs]
1233
01:24:18,094 --> 01:24:19,637
[Mari sobs quietly]
1234
01:24:22,891 --> 01:24:24,434
[sniffles]
1235
01:24:26,394 --> 01:24:27,979
I'm gonna take you home.
1236
01:24:36,237 --> 01:24:37,197
[sniffles]
1237
01:25:13,525 --> 01:25:15,777
[Mari] As much as today is about Shannan,
1238
01:25:15,860 --> 01:25:17,320
it's not just about Shannan.
1239
01:25:17,403 --> 01:25:19,030
It's about all of us...
1240
01:25:19,823 --> 01:25:23,576
every one of us and our friends and family that were affected by this.
1241
01:25:28,873 --> 01:25:30,416
The police failed us.
1242
01:25:31,042 --> 01:25:33,294
They failed every one of our girls.
1243
01:25:34,379 --> 01:25:37,132
They failed to keep them safe when they were at risk.
1244
01:25:37,215 --> 01:25:40,051
They failed to take their disappearances seriously,
1245
01:25:40,135 --> 01:25:43,471
and they failed to go after the people who took advantage of our girls.
1246
01:25:43,555 --> 01:25:45,515
Some of them may even be those people.
1247
01:25:46,641 --> 01:25:47,809
And they ignored me,
1248
01:25:47,892 --> 01:25:50,728
just like they ignored Shannan the night she called for help
1249
01:25:50,812 --> 01:25:52,772
and waited an hour for them to arrive.
1250
01:26:01,072 --> 01:26:06,035
Why are our girls to blame at the exclusion of everybody else?
1251
01:26:08,121 --> 01:26:11,708
It's time for accountability, and I'm starting with myself.
1252
01:26:30,476 --> 01:26:31,311
[sighs]
1253
01:26:37,775 --> 01:26:38,776
Let's go home.
1254
01:26:44,073 --> 01:26:46,075
[engine starts]
1255
01:27:36,918 --> 01:27:39,796
This is why we're here. This is my daughter, Shannan.
1256
01:27:40,463 --> 01:27:43,299
And she won't be forgotten.
1257
01:27:43,383 --> 01:27:45,218
She never will be forgotten.
1258
01:27:45,301 --> 01:27:47,512
And we are gonna continue to fight
1259
01:27:48,763 --> 01:27:50,515
as long as we need to...
1260
01:27:51,891 --> 01:27:52,976
until...
1261
01:27:54,102 --> 01:27:56,437
justice is done for our daughter.
1262
01:27:58,982 --> 01:28:03,611
♪ Morning calls with whispers in my ears ♪
1263
01:28:04,654 --> 01:28:09,158
♪ I believe the spirit is near ♪
1264
01:28:09,784 --> 01:28:14,539
♪ Days go quiet and disappear ♪
1265
01:28:15,748 --> 01:28:19,794
♪ Darkness knows the truth, I fear ♪
1266
01:28:20,878 --> 01:28:25,049
♪ God knows I've tried to stay strong ♪
1267
01:28:25,675 --> 01:28:30,346
♪ I swear to God, I swear in vain ♪
1268
01:28:31,431 --> 01:28:35,977
♪ Been raging and angry for so long ♪
1269
01:28:36,978 --> 01:28:41,232
♪ Alone with all my pain ♪
1270
01:28:43,276 --> 01:28:47,655
♪ Only to give you a sweet beginning ♪
1271
01:28:47,739 --> 01:28:52,744
♪ But no matter how hard I try ♪
1272
01:28:54,120 --> 01:28:58,291
♪ I find myself on the losing end ♪
1273
01:28:58,374 --> 01:29:04,756
♪ Of all the trouble I'd in life ♪
1274
01:29:05,423 --> 01:29:09,510
♪ You are missing, I am haunted ♪
1275
01:29:09,594 --> 01:29:14,849
♪ You're broken, but I am fearless ♪
1276
01:29:16,476 --> 01:29:20,438
♪ Are you listening? 'Cause you are wanted ♪
1277
01:29:20,521 --> 01:29:26,194
♪ You've spoken, and I have heard ♪
1278
01:29:48,257 --> 01:29:53,054
♪ In my dreams, I see you ♪
1279
01:29:54,514 --> 01:29:58,184
♪ And it seems you can see me too ♪
1280
01:29:59,435 --> 01:30:03,898
♪ In my dreams, I feel you ♪
1281
01:30:05,358 --> 01:30:09,487
♪ And it seems you can feel me too ♪
1282
01:30:10,530 --> 01:30:13,616
♪ I will search for you ♪
1283
01:30:13,699 --> 01:30:16,285
♪ Through the wind and the rain ♪
1284
01:30:16,369 --> 01:30:21,290
♪ I may bend, but I will never break ♪
1285
01:30:22,208 --> 01:30:24,710
♪ And if it hurts forever ♪
1286
01:30:24,794 --> 01:30:27,839
♪ I will live through the pain ♪
1287
01:30:27,922 --> 01:30:32,885
♪ I will fall with the burden Stand in its place ♪
1288
01:30:34,095 --> 01:30:38,724
♪ I'll look for you on every corner ♪
1289
01:30:38,808 --> 01:30:43,980
♪ On every street I walk down ♪
1290
01:30:45,690 --> 01:30:49,735
♪ I will never give up hoping ♪
1291
01:30:49,819 --> 01:30:55,324
♪ That one day you will be found ♪
1292
01:30:56,451 --> 01:31:00,788
♪ I know I made some bad decisions ♪
1293
01:31:00,872 --> 01:31:05,334
♪ And I got so much wrong ♪
1294
01:31:07,587 --> 01:31:11,382
♪ Now I need your forgiveness ♪
1295
01:31:11,466 --> 01:31:16,387
♪ 'Cause I'm coming to take you home ♪
1296
01:32:23,913 --> 01:32:28,668
♪ In the shadows of a wicked world ♪
1297
01:32:28,751 --> 01:32:33,172
♪ Spinning without a sun ♪
1298
01:32:34,966 --> 01:32:38,928
♪ Maybe I was just another lost girl ♪
1299
01:32:39,554 --> 01:32:44,725
♪ Dying to be found ♪
1300
01:32:45,685 --> 01:32:51,023
♪ In the shadows of a wicked world ♪
1301
01:32:51,107 --> 01:32:54,068
♪ Looking for you ♪
1302
01:32:56,571 --> 01:33:02,785
♪ Maybe I was just another lost girl too ♪
1303
01:33:07,540 --> 01:33:12,169
♪ In the shadows of a wicked world ♪
1304
01:33:12,253 --> 01:33:16,549
♪ Spinning without a sun ♪
1305
01:33:18,384 --> 01:33:23,055
♪ Maybe I was just another lost girl ♪
1306
01:33:23,139 --> 01:33:28,060
♪ Dying to be found ♪
1307
01:33:29,312 --> 01:33:33,899
♪ Maybe I was just another lost girl ♪
1308
01:33:34,817 --> 01:33:39,030
♪ Dying to be found ♪
1309
01:33:40,281 --> 01:33:44,869
♪ Maybe I was just another lost girl ♪
1310
01:33:45,369 --> 01:33:50,750
♪ Dying to be found ♪92724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.