Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:10,598
There's a knife in a tower,
surrounded by angels.
2
00:00:10,600 --> 00:00:12,838
That's what Grumman discovered.
3
00:00:12,840 --> 00:00:15,558
His son will lead you to it.
4
00:00:15,560 --> 00:00:16,998
It must be Dust.
5
00:00:17,000 --> 00:00:18,918
You have something important to do.
6
00:00:18,920 --> 00:00:21,438
To the mind that is still,
7
00:00:21,440 --> 00:00:24,398
the whole universe surrenders.
8
00:00:24,400 --> 00:00:25,798
GUNSHOTS
9
00:00:25,800 --> 00:00:28,878
Dr Grumman is an enemy
of the Magisterium,
10
00:00:28,880 --> 00:00:30,280
and so are you!
11
00:00:33,720 --> 00:00:36,718
The Magisterium are making hell
for the witches.
12
00:00:36,720 --> 00:00:39,878
But all Serafina cares about is
finding the girl.
13
00:00:39,880 --> 00:00:42,078
She followed Asriel through.
14
00:00:42,080 --> 00:00:43,318
She's safe with me.
15
00:00:43,320 --> 00:00:46,158
The woman who turns children
into ghosts? I don't think so.
16
00:00:46,160 --> 00:00:47,238
SCREECHING
17
00:00:47,240 --> 00:00:48,838
There's a prophecy about Lyra.
18
00:00:48,840 --> 00:00:52,958
It means people will be looking
for her and not all of them good.
19
00:00:52,960 --> 00:00:55,000
You stole them from the guard.
20
00:00:57,200 --> 00:00:59,398
What do we do?
We get ourselves a boat.
21
00:00:59,400 --> 00:01:00,998
We should be on the water by dawn.
22
00:01:01,000 --> 00:01:02,558
Who's that in the tower?
23
00:01:02,560 --> 00:01:04,198
There's no way in and no way out.
24
00:01:04,200 --> 00:01:05,598
What is it that you want?
25
00:01:05,600 --> 00:01:08,038
I'm aware you've found a doorway.
26
00:01:08,040 --> 00:01:11,118
The man that made that doorway
has a knife.
27
00:01:11,120 --> 00:01:14,238
Bring the knife to me
and I'll give you what you want.
28
00:01:14,240 --> 00:01:15,798
We'll get your knife.
29
00:01:15,800 --> 00:01:18,038
It won't be long before
the Spectres are after you.
30
00:01:18,040 --> 00:01:21,000
I'm not scared. That's because
you've never seen them at work.
31
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
32
00:01:31,720 --> 00:01:35,478
300 years ago,
a guild of philosophers
33
00:01:35,480 --> 00:01:39,120
became curious about the bond
between the smallest of atoms.
34
00:01:43,400 --> 00:01:46,998
They forged an instrument, a knife,
35
00:01:47,000 --> 00:01:49,518
that in the hands of
the right person
36
00:01:49,520 --> 00:01:52,680
could cut the very fabric
that joins worlds.
37
00:01:55,000 --> 00:01:57,880
They christened that person
The Bearer.
38
00:01:59,120 --> 00:02:02,840
And the knife they called
The Subtle Knife.
39
00:02:08,600 --> 00:02:12,240
The Guild built a tower in
the city of Cittagazze.
40
00:02:17,760 --> 00:02:22,320
A monument to the knife
which they hid within it.
41
00:02:24,600 --> 00:02:29,118
They kept its powers secret,
but had a choice.
42
00:02:29,120 --> 00:02:33,358
Use this knife for the benefit
of all existence
43
00:02:33,360 --> 00:02:36,000
or just for the benefit
of their own.
44
00:02:38,240 --> 00:02:43,000
They chose badly, stealing trinkets
to fatten their own pockets.
45
00:02:45,960 --> 00:02:50,000
A strange, evil force crept out
from the shadows.
46
00:02:51,680 --> 00:02:52,998
Spectres.
47
00:02:53,000 --> 00:02:54,680
GROWLS, SCREAMING
48
00:02:57,840 --> 00:03:01,520
And then came Asriel's great tear
in the sky.
49
00:03:03,000 --> 00:03:07,318
And with it came a mass flood
of Spectres.
50
00:03:07,320 --> 00:03:08,920
A pestilence.
51
00:03:11,560 --> 00:03:14,800
Those that survived fled.
52
00:03:19,240 --> 00:03:24,640
The Subtle Knife was born of hope
but used with greed.
53
00:03:27,040 --> 00:03:29,238
And yet,
54
00:03:29,240 --> 00:03:32,198
in the right hands,
55
00:03:32,200 --> 00:03:34,800
it could still save us all.
56
00:05:09,680 --> 00:05:10,880
How do we get up?
57
00:05:14,000 --> 00:05:16,040
Well, we definitely can't climb
up there.
58
00:05:19,640 --> 00:05:22,238
Come on, let's go
and take a closer look.
59
00:05:22,240 --> 00:05:23,880
We must have missed something.
60
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
Lee, we're low on water.
61
00:06:11,240 --> 00:06:13,280
Grumman has to be around here.
62
00:06:20,440 --> 00:06:23,478
You know what they say -
a dead end is a new beginning.
63
00:06:23,480 --> 00:06:25,040
FLIES BUZZ
64
00:06:27,040 --> 00:06:29,638
There's something strange here.
Do you feel it too?
65
00:06:29,640 --> 00:06:31,598
Not so much, Hester.
66
00:06:31,600 --> 00:06:34,598
I never wanted to see the sky
so bad in my entire life!
67
00:06:34,600 --> 00:06:36,000
We'll find him soon.
68
00:06:37,360 --> 00:06:41,398
Filthy blood suckers!
Rub some jimson-weed ointment on it!
69
00:06:41,400 --> 00:06:43,440
I'm three inches thick
in jimson-weed.
70
00:06:46,160 --> 00:06:49,040
I want to get out of this swamp.
I want to see the sky.
71
00:06:50,040 --> 00:06:51,720
BIRD CALLS
72
00:06:52,960 --> 00:06:56,718
Lee Scoresby, we thought you'd be
more hare than tortoise.
73
00:06:56,720 --> 00:06:58,718
Hey!
74
00:06:58,720 --> 00:07:00,878
Who is we? Are you a witch's daemon?
75
00:07:00,880 --> 00:07:03,320
You'll see soon enough.
Now try and keep up!
76
00:07:06,160 --> 00:07:08,360
I really hope you have
what I'm looking for!
77
00:07:15,880 --> 00:07:18,118
Nothing's straightforward here.
78
00:07:18,120 --> 00:07:20,320
Well, if he can get in, so can we.
79
00:07:29,480 --> 00:07:31,558
It's like the Jordan crypt
down here.
80
00:07:31,560 --> 00:07:32,838
What can you see?
81
00:07:32,840 --> 00:07:34,518
It looks like
someone's been living here
82
00:07:34,520 --> 00:07:36,160
but I...I can't see an entrance.
83
00:07:38,160 --> 00:07:39,838
Then we have to think wider.
84
00:07:39,840 --> 00:07:41,720
Maybe there's something over here?
85
00:07:48,960 --> 00:07:53,398
This is where we isolate and observe
Shadow Particles or Dark Matter.
86
00:07:53,400 --> 00:07:55,558
We call it The Cave.
87
00:07:55,560 --> 00:07:58,598
So far, my colleague, Dr Malone,
has evidence of low level activity,
88
00:07:58,600 --> 00:08:04,198
but the hope is to record signs of -
dare I say it - conscious behaviour.
89
00:08:04,200 --> 00:08:06,598
If we succeed, we will have
the power to understand
90
00:08:06,600 --> 00:08:09,678
what makes up the very fabric
of the known universe.
91
00:08:09,680 --> 00:08:11,398
Maybe multiple universes.
92
00:08:11,400 --> 00:08:13,678
Yes, it's a little incomprehensible
at first.
93
00:08:13,680 --> 00:08:17,078
And you only have a few days
before they shut you down?
94
00:08:17,080 --> 00:08:18,358
Yes.
95
00:08:18,360 --> 00:08:22,718
Although I'm hoping that you might
be able to help us with that.
96
00:08:22,720 --> 00:08:24,840
On the phone you mentioned
"private interest"?
97
00:08:26,840 --> 00:08:28,958
Please, do come in.
98
00:08:28,960 --> 00:08:32,440
Mary, another all-nighter?
Didn't you get my text?
99
00:08:33,520 --> 00:08:35,838
Sorry, you're... Charles Latrom.
100
00:08:35,840 --> 00:08:37,438
I take it you're Dr Malone?
101
00:08:37,440 --> 00:08:39,038
Er, yeah, sorry.
102
00:08:39,040 --> 00:08:42,758
No, no, no, don't you worry.
I can see you've had a long night.
103
00:08:42,760 --> 00:08:46,480
I've always admired women
with a good work ethic.
104
00:08:49,480 --> 00:08:51,400
Erm, shall we sit down?
105
00:08:58,360 --> 00:09:00,638
I understand from Dr Payne
that you've been making
106
00:09:00,640 --> 00:09:03,878
some fascinating discoveries
in the field of Shadow Matter.
107
00:09:03,880 --> 00:09:05,798
I know you haven't been published,
108
00:09:05,800 --> 00:09:08,360
but I'm here because I'm interested
in funding your work.
109
00:09:09,640 --> 00:09:11,040
You're not serious?
110
00:09:12,080 --> 00:09:13,798
I am very serious.
111
00:09:13,800 --> 00:09:14,840
Sorry, er...
112
00:09:15,880 --> 00:09:18,718
What organisation did you say
you worked for?
113
00:09:18,720 --> 00:09:21,080
You're on the verge of something
ground-breaking...
114
00:09:22,280 --> 00:09:26,718
..something that could take the
theory of Dark Matter's potential
115
00:09:26,720 --> 00:09:30,038
consciousness a great deal further,
116
00:09:30,040 --> 00:09:33,318
and even attract defence funding,
117
00:09:33,320 --> 00:09:37,198
which, as you may know,
is still plentiful
118
00:09:37,200 --> 00:09:42,158
and certainly not subject to those
wearisome application processes.
119
00:09:42,160 --> 00:09:44,520
I think this conversation is over.
120
00:09:46,080 --> 00:09:48,118
Oh, well, I...I think
there's more to discuss.
121
00:09:48,120 --> 00:09:50,320
No, I'd like you to leave, please.
122
00:10:03,960 --> 00:10:05,998
I'll see myself out.
123
00:10:06,000 --> 00:10:10,038
Defence funding?! Seriously,
Oliver, what were you thinking?
124
00:10:10,040 --> 00:10:14,278
I know! We haven't exactly been
inundated with offers.
125
00:10:14,280 --> 00:10:17,918
We need to be realistic. That money
will allow us to continue our work.
126
00:10:17,920 --> 00:10:21,438
We...we have to stop and think.
127
00:10:21,440 --> 00:10:23,118
If you could see what Lyra did,
128
00:10:23,120 --> 00:10:25,518
The Cave was genuinely communicating
with her.
129
00:10:25,520 --> 00:10:27,198
She's special, Oliver.
130
00:10:27,200 --> 00:10:31,158
Where is she then?
You don't have any evidence, Mary.
131
00:10:31,160 --> 00:10:34,598
I'm telling you that
what we're dealing with here is
132
00:10:34,600 --> 00:10:37,078
powerful beyond our comprehension.
133
00:10:37,080 --> 00:10:39,798
We can't let that fall
into the wrong hands.
134
00:10:39,800 --> 00:10:41,438
No, Mary, what we're dealing
with here
135
00:10:41,440 --> 00:10:43,360
is the fact that
you haven't slept in weeks.
136
00:10:50,800 --> 00:10:52,200
It's like a maze down here!
137
00:10:53,200 --> 00:10:56,358
Maybe we're looking for a tunnel
if it's underground?
138
00:10:56,360 --> 00:10:57,400
Lyra.
139
00:10:59,600 --> 00:11:01,000
An angel.
140
00:11:04,560 --> 00:11:05,880
Will!
141
00:11:07,840 --> 00:11:08,880
Will!
142
00:11:14,200 --> 00:11:16,478
What have you found?
143
00:11:16,480 --> 00:11:20,798
It's this door. Look,
it matches the angels on the tower.
144
00:11:20,800 --> 00:11:21,840
Come on.
145
00:11:44,440 --> 00:11:46,758
Care to tell me where we're headed?
146
00:11:46,760 --> 00:11:49,438
I hope there's a bacon sandwich
at the other end!
147
00:11:49,440 --> 00:11:51,520
HIGH-PITCHED CALL
Oh!
148
00:12:17,160 --> 00:12:18,200
Good.
149
00:12:19,400 --> 00:12:20,838
You're here.
150
00:12:20,840 --> 00:12:22,318
Who are you?
151
00:12:22,320 --> 00:12:24,518
They call me Jopari.
152
00:12:24,520 --> 00:12:26,198
But I've had a few names in my time.
153
00:12:26,200 --> 00:12:29,918
Well, I'm looking
for a Doctor Stanislaus Grumman -
is that one of them?
154
00:12:29,920 --> 00:12:31,878
It is, yes.
155
00:12:31,880 --> 00:12:34,558
But call me Jopari for now.
156
00:12:34,560 --> 00:12:37,558
Mr Jopari, my name's Lee Scoresby.
157
00:12:37,560 --> 00:12:39,798
I'm from the country of Texas.
158
00:12:39,800 --> 00:12:42,278
You're a long way from home,
Mr Scoresby.
159
00:12:42,280 --> 00:12:46,318
Well, there are strange winds
blowing through the world now, sir.
160
00:12:46,320 --> 00:12:48,358
Do you like soup?
161
00:12:48,360 --> 00:12:50,160
Maybe a bacon sandwich?
162
00:12:53,480 --> 00:12:57,558
Mr Jopari, I've come here humbly
to ask for your help.
163
00:12:57,560 --> 00:13:00,158
I have reason to believe you're
in possession of an item that
164
00:13:00,160 --> 00:13:02,078
confers protection on anyone
who holds it...
165
00:13:02,080 --> 00:13:04,518
You're wrong, Mr Scoresby,
you didn't come to me.
166
00:13:04,520 --> 00:13:06,238
I summoned you.
167
00:13:06,240 --> 00:13:08,998
Yeah, I beg your pardon.
I've risked life and limb
168
00:13:09,000 --> 00:13:12,278
and my perfect complexion through
swamps and snow to get here.
169
00:13:12,280 --> 00:13:14,240
You didn't summon me! Here.
170
00:13:20,680 --> 00:13:22,278
This was my mother's.
171
00:13:22,280 --> 00:13:23,798
It brought you here.
172
00:13:23,800 --> 00:13:27,758
I...I haven't seen this
for 20 years. I don't understand.
173
00:13:27,760 --> 00:13:30,318
You've travelled a long way.
You must be hungry.
174
00:13:30,320 --> 00:13:31,758
Who the hell do you think you are?
175
00:13:31,760 --> 00:13:34,840
Sit down, Mr Scoresby,
and I'll tell you.
176
00:13:54,560 --> 00:13:56,600
Who do you think owns this place?
177
00:13:58,280 --> 00:14:00,560
They're a group called The Guild.
178
00:14:02,160 --> 00:14:04,120
Angelica told me about them.
179
00:14:08,840 --> 00:14:10,838
Stay close, Pan.
180
00:14:10,840 --> 00:14:12,238
You're not scared, are you?
181
00:14:12,240 --> 00:14:14,000
Pan! OK!
182
00:14:24,400 --> 00:14:27,598
I'll go first. No. I'll go first...
183
00:14:27,600 --> 00:14:29,438
..seeing as all this is my fault.
184
00:14:29,440 --> 00:14:32,000
Seeing as it's your fault,
you've got to do as I say.
185
00:15:15,360 --> 00:15:19,640
Centuries ago, some pig-headed
philosophers invented a tool...
186
00:15:20,640 --> 00:15:22,200
..for their own undoing.
187
00:15:23,360 --> 00:15:27,838
A Subtle Knife,
also known as Esahaettr.
188
00:15:27,840 --> 00:15:31,998
This knife could cut not just flesh,
but spirit.
189
00:15:32,000 --> 00:15:36,918
It could slice between worlds,
it could kill immortals.
190
00:15:36,920 --> 00:15:38,800
You have this knife, do you?
191
00:15:39,840 --> 00:15:41,398
No.
192
00:15:41,400 --> 00:15:44,118
But I want to find
the person who does.
193
00:15:44,120 --> 00:15:46,758
I believe a new bearer
of the Subtle Knife is
194
00:15:46,760 --> 00:15:48,798
soon to take up the mantle.
195
00:15:48,800 --> 00:15:52,040
We need to find them and take them
to Lord Asriel.
196
00:15:53,880 --> 00:15:55,278
Asriel.
197
00:15:55,280 --> 00:15:56,560
You know him?
198
00:15:57,760 --> 00:16:00,598
I don't like Asriel. Like him?
199
00:16:00,600 --> 00:16:03,440
Who does? This is much, much bigger
than that.
200
00:16:04,480 --> 00:16:06,800
Don't confuse the man
with the mission.
201
00:16:08,840 --> 00:16:12,918
Mr Scoresby, there are two forces
that have always been at war
202
00:16:12,920 --> 00:16:15,558
with each other -
those who repress, who command,
203
00:16:15,560 --> 00:16:18,718
who don't want us to be conscious,
enquiring beings,
204
00:16:18,720 --> 00:16:21,118
and those who want us to know more,
205
00:16:21,120 --> 00:16:23,798
to be stronger and wiser,
to explore.
206
00:16:23,800 --> 00:16:27,278
And those two forces are lining up
to battle as we speak.
207
00:16:27,280 --> 00:16:30,398
And if the right side has any chance
of success,
208
00:16:30,400 --> 00:16:32,638
Asriel will need the knife.
209
00:16:32,640 --> 00:16:34,518
That may well be,
210
00:16:34,520 --> 00:16:38,278
but I come here for one reason
and that's a girl named Lyra,
211
00:16:38,280 --> 00:16:40,198
not to help her father.
212
00:16:40,200 --> 00:16:42,558
She's the best person I know
and she's in danger.
213
00:16:42,560 --> 00:16:45,838
If you don't have the knife and you
can't help her, I'll be on my way.
214
00:16:45,840 --> 00:16:47,318
You love this girl?
215
00:16:47,320 --> 00:16:50,158
Yes, more than Asriel.
216
00:16:50,160 --> 00:16:52,958
He just left her
to fend for herself.
217
00:16:52,960 --> 00:16:55,880
Imagine, leaving your kid like that.
218
00:16:57,840 --> 00:17:00,480
I never had a daughter.
I haven't been that lucky.
219
00:17:02,080 --> 00:17:07,800
But if I did, I hope she'd be
half as strong and brave and good.
220
00:17:12,000 --> 00:17:13,120
I did.
221
00:17:16,240 --> 00:17:18,438
You did what?
222
00:17:18,440 --> 00:17:20,000
I left my boy.
223
00:17:23,240 --> 00:17:24,520
My son.
224
00:17:30,280 --> 00:17:32,678
MUFFLED GRUNTS
225
00:17:32,680 --> 00:17:34,120
He's hurt!
226
00:17:36,040 --> 00:17:37,318
Who are you?
227
00:17:37,320 --> 00:17:40,838
My name is Giacomo Paradisi.
I am The Bearer.
228
00:17:40,840 --> 00:17:43,118
The Bearer? There's a boy
hiding in this tower.
229
00:17:43,120 --> 00:17:44,558
He stole the knife from me!
230
00:17:44,560 --> 00:17:46,360
Quick, help me with these.
231
00:17:54,680 --> 00:17:55,840
The knife.
232
00:17:56,880 --> 00:17:59,958
Who are you? Why are you here?
What do you want?
233
00:17:59,960 --> 00:18:02,558
Look, we need that knife.
Careful, Lyra.
234
00:18:02,560 --> 00:18:04,318
It's OK. Just, just calm down.
235
00:18:04,320 --> 00:18:06,360
No, it's mine! Get out!
236
00:18:18,880 --> 00:18:20,160
Will!
237
00:18:26,480 --> 00:18:27,880
Lyra, help him!
238
00:18:31,920 --> 00:18:33,160
GRUNTING
239
00:18:51,680 --> 00:18:52,720
SHOUTS
240
00:19:09,120 --> 00:19:10,480
I've got the knife!
241
00:19:14,480 --> 00:19:15,720
Don't touch him!
242
00:19:20,680 --> 00:19:21,920
BLADE SCRAPES
243
00:19:28,840 --> 00:19:31,360
Fight! Fight boy! Fight!
244
00:19:35,520 --> 00:19:37,400
PUNCHES LAND
245
00:19:46,160 --> 00:19:49,120
You! You get out of here
while you still can!
246
00:20:01,280 --> 00:20:02,800
Your fingers.
247
00:20:07,840 --> 00:20:09,878
Will?
248
00:20:09,880 --> 00:20:12,840
Will? I think he's waking up.
249
00:20:14,240 --> 00:20:15,480
You're back!
250
00:20:22,720 --> 00:20:24,038
Where am I?
251
00:20:24,040 --> 00:20:25,680
We're in Giacomo's quarters.
252
00:20:27,000 --> 00:20:28,840
Drink it all.
253
00:20:30,760 --> 00:20:31,998
What is it?
254
00:20:32,000 --> 00:20:33,398
Plum brandy.
255
00:20:33,400 --> 00:20:35,200
It'll help with the shock.
256
00:20:37,000 --> 00:20:39,838
I know neither of you
are of this world.
257
00:20:39,840 --> 00:20:43,198
I have encountered daemons before.
258
00:20:43,200 --> 00:20:44,638
We don't have long.
259
00:20:44,640 --> 00:20:47,078
I need you to concentrate now.
260
00:20:47,080 --> 00:20:49,198
Concentrate on what?
261
00:20:49,200 --> 00:20:52,398
The knife knows
when to leave one hand
262
00:20:52,400 --> 00:20:54,478
and settle on another.
263
00:20:54,480 --> 00:20:57,560
It's the cleanest cut
in all the universes.
264
00:21:01,600 --> 00:21:05,078
I fought and lost the same fingers.
265
00:21:05,080 --> 00:21:08,958
I don't know who you are,
or where you're from but...
266
00:21:08,960 --> 00:21:14,480
..Will, you are The Bearer
of the Subtle Knife.
267
00:21:20,120 --> 00:21:24,678
I stepped out of my world
many years ago and left them behind.
268
00:21:24,680 --> 00:21:26,798
My wife.
269
00:21:26,800 --> 00:21:28,680
My son.
270
00:21:32,800 --> 00:21:36,038
I thought my work was
more important.
271
00:21:36,040 --> 00:21:37,160
Such a fool.
272
00:21:38,880 --> 00:21:40,878
For years I tried to get back
to them,
273
00:21:40,880 --> 00:21:43,278
but the way I came had disappeared.
274
00:21:43,280 --> 00:21:48,118
Then I became a scholar
and a shaman to find a way,
275
00:21:48,120 --> 00:21:50,518
but it seems my world is
closed from me.
276
00:21:50,520 --> 00:21:54,278
But there were other doorways,
other discoveries to be made.
277
00:21:54,280 --> 00:21:58,758
Imagine my astonishment to learn
that part of my nature is female.
278
00:21:58,760 --> 00:22:00,318
Bird-formed.
279
00:22:00,320 --> 00:22:01,680
Beautiful.
280
00:22:04,040 --> 00:22:05,360
So you've given up?
281
00:22:08,720 --> 00:22:12,240
Not given up.
Just made peace with my limitations.
282
00:22:13,440 --> 00:22:16,558
If I want to be a father
that's good, proper now,
283
00:22:16,560 --> 00:22:19,198
I need to leave a world
behind me for him,
284
00:22:19,200 --> 00:22:22,360
where he's able to think
for himself.
285
00:22:24,360 --> 00:22:25,920
Where he's free.
286
00:22:30,200 --> 00:22:31,960
That's why I need to help Asriel.
287
00:22:33,120 --> 00:22:35,400
You make a very good argument,
Mr Jopari.
288
00:22:38,360 --> 00:22:40,078
How about we make a deal?
289
00:22:40,080 --> 00:22:44,520
You swear to put Lyra under the
protection of that Subtle Knife...
290
00:22:46,480 --> 00:22:49,078
..I'll take you
wherever you need to go.
291
00:22:49,080 --> 00:22:52,400
I swear, by the love you have
for your boy.
292
00:22:54,400 --> 00:22:55,800
I'll gladly do that.
293
00:22:57,080 --> 00:22:58,240
You have my word.
294
00:22:59,320 --> 00:23:02,158
Lyra will be under
the protection of the knife.
295
00:23:02,160 --> 00:23:05,118
But you must know, Mr Scoresby,
296
00:23:05,120 --> 00:23:08,518
The Bearer of the knife
will have their own task
297
00:23:08,520 --> 00:23:11,080
and that could put Lyra
in even greater danger.
298
00:23:12,600 --> 00:23:14,480
I can only be guided to them.
299
00:23:15,440 --> 00:23:17,680
I cannot speak for
The Bearer's character.
300
00:23:27,640 --> 00:23:30,240
There are two sides
to the Subtle Knife.
301
00:23:32,320 --> 00:23:36,078
This edge will cut through
any material in the world.
302
00:23:36,080 --> 00:23:38,998
It will even ward off
and kill Spectres.
303
00:23:39,000 --> 00:23:41,838
I've seen that colour before.
304
00:23:41,840 --> 00:23:44,158
It looks like the one at Bolvangar.
305
00:23:44,160 --> 00:23:47,118
Like the blade that tried to
cut me and Pan apart!
306
00:23:47,120 --> 00:23:50,598
The other edge is more subtle still.
307
00:23:50,600 --> 00:23:55,160
With it, you can cut an opening
out of this world altogether.
308
00:23:57,200 --> 00:23:59,758
This is a great burden
for one so young,
309
00:23:59,760 --> 00:24:03,280
but the knife, the Esahaettr,
has chosen you.
310
00:24:12,080 --> 00:24:19,038
Now, it's not only the knife that
has to cut, it's your own mind.
311
00:24:19,040 --> 00:24:23,518
So put your mind
at the very tip of the knife.
312
00:24:23,520 --> 00:24:26,358
Concentrate, boy.
313
00:24:26,360 --> 00:24:28,480
You're looking for a small gap.
314
00:24:30,480 --> 00:24:32,078
It's almost invisible,
315
00:24:32,080 --> 00:24:36,560
but the knife tip will find it
if you put your mind there.
316
00:24:38,840 --> 00:24:43,158
Stand steady until you see
the smallest gap appear.
317
00:24:43,160 --> 00:24:45,240
WILL BREATHES SHAKILY
318
00:24:47,440 --> 00:24:49,360
You're not clearing your mind.
319
00:24:50,560 --> 00:24:52,520
I'm sorry, I can't.
320
00:24:57,560 --> 00:24:59,280
Will, you can do this.
321
00:25:06,240 --> 00:25:07,838
Pan!
322
00:25:07,840 --> 00:25:09,520
Did I do something wrong?
323
00:25:11,160 --> 00:25:12,600
No. No.
324
00:25:16,560 --> 00:25:20,678
In my world you're not supposed to
touch someone else's daemon,
325
00:25:20,680 --> 00:25:23,038
but you didn't do something wrong.
326
00:25:23,040 --> 00:25:25,998
It was me, Will, I wanted to.
327
00:25:26,000 --> 00:25:27,640
He wanted to help.
328
00:25:34,200 --> 00:25:36,758
I was trying to read
the Alethiometer
329
00:25:36,760 --> 00:25:38,678
when I was frightened once.
330
00:25:38,680 --> 00:25:40,838
And I couldn't shut the fear out,
331
00:25:40,840 --> 00:25:42,960
just like you can't shut
the pain out.
332
00:25:45,040 --> 00:25:47,038
So I had to accept it.
333
00:25:47,040 --> 00:25:50,078
That's what you've got to do,
you've got to say,
334
00:25:50,080 --> 00:25:52,080
"I know it hurts...
335
00:25:53,840 --> 00:25:56,520
"..but right now the most important
thing is the knife."
336
00:26:03,680 --> 00:26:04,720
OK.
337
00:26:05,760 --> 00:26:07,318
Right.
338
00:26:07,320 --> 00:26:08,640
Let's do this.
339
00:26:12,280 --> 00:26:16,400
Good. Now look at me and focus.
340
00:26:36,480 --> 00:26:40,598
Ruta, I'm so sorry. Your lands.
Lake Lubana?
341
00:26:40,600 --> 00:26:42,398
They destroyed everything.
342
00:26:42,400 --> 00:26:45,638
We summoned the rains to put
the fire out, but it was too late.
343
00:26:45,640 --> 00:26:47,838
Hundreds of witches are dead,
344
00:26:47,840 --> 00:26:49,798
and it is on my conscience.
345
00:26:49,800 --> 00:26:51,918
Don't allow this to consume you.
346
00:26:51,920 --> 00:26:53,798
It is done.
347
00:26:53,800 --> 00:26:55,358
And my anger now is for them.
348
00:26:55,360 --> 00:26:58,918
And I will need
Queen Ruta Skadi for what's next.
349
00:26:58,920 --> 00:27:00,838
Kaisa spoke with the Bear King.
350
00:27:00,840 --> 00:27:05,038
Lyra is indistinct because she
followed Asriel through the Anomaly.
351
00:27:05,040 --> 00:27:06,920
Lyra is in this other world.
352
00:27:07,880 --> 00:27:11,278
Will you join us
through the Anomaly?
353
00:27:11,280 --> 00:27:14,998
I will go with you gladly,
but it is heavily guarded.
354
00:27:15,000 --> 00:27:16,680
I am ready to fight.
355
00:27:17,800 --> 00:27:21,638
The Magisterium are weak. Pathetic.
356
00:27:21,640 --> 00:27:24,120
They hide behind gunships and bombs.
357
00:27:25,680 --> 00:27:27,518
We do not.
358
00:27:27,520 --> 00:27:30,520
Once we are through,
I'm going to get Asriel.
359
00:27:31,600 --> 00:27:34,200
He needs to return
and finish what he started.
360
00:27:37,160 --> 00:27:40,400
The Magisterium will pay
for what they did to us.
361
00:27:54,720 --> 00:27:56,880
GRUNTING
362
00:27:59,640 --> 00:28:02,280
Relax.
You're gripping it too tight.
363
00:28:09,680 --> 00:28:13,038
I saw something! Like thin strings
that were almost invisible.
364
00:28:13,040 --> 00:28:15,598
I felt them connect with the knife.
365
00:28:15,600 --> 00:28:17,678
Yes! Good.
366
00:28:17,680 --> 00:28:20,760
This time,
don't lose sight of those strings.
367
00:28:22,160 --> 00:28:25,960
For each string is an opening
into another unique world.
368
00:28:27,400 --> 00:28:30,318
Slide the knife into them and down.
369
00:28:30,320 --> 00:28:32,598
Make a cut.
370
00:28:32,600 --> 00:28:35,198
You will feel a powerful resistance.
371
00:28:35,200 --> 00:28:36,720
OK.
372
00:28:58,920 --> 00:29:00,280
Ha!
373
00:29:01,400 --> 00:29:04,520
Wow! You did it, Will!
374
00:29:06,200 --> 00:29:08,080
Now you must learn to close.
375
00:29:09,320 --> 00:29:10,560
Sheath the knife.
376
00:29:14,440 --> 00:29:17,758
For this you need to put your soul
into your fingertips.
377
00:29:17,760 --> 00:29:21,038
Touch very delicately
until you feel the edge.
378
00:29:21,040 --> 00:29:22,680
Then pinch it together.
379
00:29:34,480 --> 00:29:35,918
It's gone.
380
00:29:35,920 --> 00:29:37,918
That was easy.
381
00:29:37,920 --> 00:29:41,000
You're a fast learner,
much faster than I was.
382
00:29:43,040 --> 00:29:47,000
Now listen, there are four things
you need to know.
383
00:29:48,360 --> 00:29:52,960
First, never open a window
without closing it.
384
00:29:54,720 --> 00:29:57,878
The windows left open have done
great damage.
385
00:29:57,880 --> 00:30:02,438
Second, never let anyone else
use the knife.
386
00:30:02,440 --> 00:30:06,198
Third, don't use it
for base purposes -
387
00:30:06,200 --> 00:30:10,998
don't show it off,
don't let it inflate your ego.
388
00:30:11,000 --> 00:30:14,958
And lastly, keep it secret.
389
00:30:14,960 --> 00:30:17,798
It mustn't fall into
the wrong hands.
390
00:30:17,800 --> 00:30:20,438
You have come here
for a purpose, boy.
391
00:30:20,440 --> 00:30:24,958
Maybe you don't know what that is,
but you're brave.
392
00:30:24,960 --> 00:30:28,640
And your friend here
with the daemon is wise.
393
00:30:30,320 --> 00:30:32,160
The knife will protect you.
394
00:30:34,480 --> 00:30:38,160
But promise me
that you will protect it, too.
395
00:30:39,320 --> 00:30:40,438
I promise.
396
00:30:40,440 --> 00:30:44,120
I sense you'll be a better bearer
than I was. Now go.
397
00:30:46,320 --> 00:30:48,718
But without the knife
the Spectres will get you.
398
00:30:48,720 --> 00:30:50,598
Come with us, you'll be safe.
399
00:30:50,600 --> 00:30:53,558
No, Will, I have fulfilled my duty.
400
00:30:53,560 --> 00:30:57,560
The knife has been passed on.
You must find your own path now.
401
00:30:58,760 --> 00:31:01,360
I'd like to meet my destiny
in private.
402
00:31:21,640 --> 00:31:22,880
Will.
403
00:31:24,160 --> 00:31:25,480
Let him go.
404
00:31:27,840 --> 00:31:29,360
Come on, we need to go.
405
00:31:36,000 --> 00:31:38,518
Good evening, Miss. MRS Coulter.
406
00:31:38,520 --> 00:31:41,200
Yes, your friend is
waiting for you. Thank you.
407
00:31:43,280 --> 00:31:45,800
Marisa. Carlo.
408
00:31:48,920 --> 00:31:49,960
You look well.
409
00:31:51,120 --> 00:31:54,080
The north has always
agreed with you.
410
00:32:08,360 --> 00:32:09,680
Cheers.
411
00:32:12,680 --> 00:32:15,278
Such a mysterious summons, Carlo.
412
00:32:15,280 --> 00:32:16,760
What have you done?
413
00:32:20,040 --> 00:32:21,560
Thank you.
414
00:32:27,440 --> 00:32:29,118
It's Lyra.
415
00:32:29,120 --> 00:32:30,640
I've found her.
416
00:32:32,520 --> 00:32:35,078
She's in Oxford.
417
00:32:35,080 --> 00:32:37,120
Just not this Oxford.
418
00:32:39,080 --> 00:32:44,960
Asriel, always so insistent
he be the first to do everything.
419
00:32:46,880 --> 00:32:50,278
Busting his way through
multiple worlds.
420
00:32:50,280 --> 00:32:55,600
Some of us have found simpler,
less dramatic doors.
421
00:32:57,080 --> 00:32:58,160
Go on.
422
00:33:02,200 --> 00:33:06,560
I've found a window,
into another Oxford.
423
00:33:08,640 --> 00:33:12,240
And to my surprise, Lyra was there.
424
00:33:15,000 --> 00:33:19,360
I have her trapped, her and some boy
that she was travelling with.
425
00:33:20,960 --> 00:33:22,040
Good.
426
00:33:24,760 --> 00:33:28,120
But you do realise that Lyra has
a tendency to escape traps.
427
00:33:30,960 --> 00:33:35,960
I made a bargain - that she and
the boy acquire something for me.
428
00:33:37,760 --> 00:33:41,760
Something that's beyond my reach.
429
00:33:43,600 --> 00:33:45,478
They're fetching it now.
430
00:33:45,480 --> 00:33:49,560
And when they return it to me,
she's yours.
431
00:33:52,800 --> 00:33:56,600
Oh, so, in fact,
you don't have her at all?
432
00:33:59,520 --> 00:34:03,440
I have something that's
vital of hers. Something vital?
433
00:34:07,160 --> 00:34:08,720
She'll return.
434
00:34:11,160 --> 00:34:12,640
Then she's mine.
435
00:34:14,480 --> 00:34:15,840
Yes.
436
00:34:17,160 --> 00:34:18,560
A gift.
437
00:34:21,640 --> 00:34:23,200
From me...
438
00:34:28,880 --> 00:34:30,360
..to you.
439
00:34:37,840 --> 00:34:39,438
Very well, Carlo.
440
00:34:39,440 --> 00:34:43,000
Take me to another world.
441
00:35:01,880 --> 00:35:03,240
What is it?
442
00:35:04,400 --> 00:35:06,838
Will, we need to go, come on.
443
00:35:06,840 --> 00:35:08,638
Come on, Will, we need to go.
444
00:35:08,640 --> 00:35:10,640
We need to go now, Will. Come on.
445
00:36:55,440 --> 00:36:56,800
SHE GASPS
446
00:37:25,640 --> 00:37:28,560
Stay with me and move quickly.
447
00:37:39,840 --> 00:37:41,760
DISTANT WHOOSHING
448
00:38:54,880 --> 00:38:56,600
Come on, Paola. It's time for bed.
449
00:38:59,960 --> 00:39:01,000
Angelica!
450
00:40:01,480 --> 00:40:04,118
FOOTSTEPS APPROACH
451
00:40:04,120 --> 00:40:06,958
Don't worry. I'm not looking.
Coming up backwards.
452
00:40:06,960 --> 00:40:08,680
I'm just bringing towels.
453
00:40:21,960 --> 00:40:26,120
I'm so sorry, Will. I'm so sorry.
454
00:40:31,280 --> 00:40:33,478
I have to tell you something.
455
00:40:33,480 --> 00:40:37,638
Before I lost the Alethiometer,
it told me you were important -
456
00:40:37,640 --> 00:40:40,238
that you were connected to
this place.
457
00:40:40,240 --> 00:40:41,918
I think it meant The Knife.
458
00:40:41,920 --> 00:40:45,318
Like Mr Paradisi said,
you were chosen, Will,
459
00:40:45,320 --> 00:40:47,560
and that's because of
the person you are.
460
00:40:50,200 --> 00:40:52,080
So what do you want to do now?
461
00:40:54,720 --> 00:40:56,840
We've got to get the Alethiometer
back...
462
00:40:58,600 --> 00:41:00,120
..so we'll have to steal it.
463
00:41:03,480 --> 00:41:05,200
Latrom's dangerous.
464
00:41:07,480 --> 00:41:08,720
We'll do it.
465
00:41:10,080 --> 00:41:11,120
Together.
466
00:41:14,920 --> 00:41:16,640
Goodnight, Will Parry...
467
00:41:18,160 --> 00:41:19,720
..Bearer of The Knife.
468
00:41:21,680 --> 00:41:23,600
Goodnight, Lyra Silvertongue.
469
00:42:10,800 --> 00:42:12,120
There she is!
470
00:42:17,520 --> 00:42:19,160
She may not look like much.
471
00:42:22,480 --> 00:42:24,518
Wait till you see her fly.
472
00:42:24,520 --> 00:42:26,198
We'd better get a move on.
473
00:42:26,200 --> 00:42:28,958
I'm sort of a wanted man
around these parts.
474
00:42:28,960 --> 00:42:32,478
The Magisterium is after me
and they know I'm an aeronaut.
475
00:42:32,480 --> 00:42:35,438
Anyway, I probably should've
told you all that before.
476
00:42:35,440 --> 00:42:37,318
Anyway, let's hope for good wind.
477
00:42:37,320 --> 00:42:39,680
Just leave the winds to me.
478
00:42:45,400 --> 00:42:48,480
Looks like our Shaman's all hat
and no cattle.
479
00:42:50,520 --> 00:42:52,320
We're going nowhere fast.
480
00:43:10,400 --> 00:43:11,560
WHOOSHING
481
00:43:13,440 --> 00:43:15,800
Woohoo!
482
00:43:16,960 --> 00:43:21,160
Shaman, remind me to add "aeronaut"
to your list of accomplishments.
483
00:43:22,640 --> 00:43:25,320
Lyra Silvertongue, we're on our way!
484
00:43:45,480 --> 00:43:46,960
Let's try this again.
485
00:43:57,040 --> 00:43:59,320
CHIMING
486
00:44:02,960 --> 00:44:05,520
Focus all attention
on attention itself.
487
00:44:07,800 --> 00:44:11,480
Don't project. Just...observe.
488
00:44:18,280 --> 00:44:19,560
Right, OK.
489
00:44:24,560 --> 00:44:25,800
Show me.
490
00:44:34,400 --> 00:44:37,078
WHIRRING
491
00:44:37,080 --> 00:44:38,760
Ask a question.
492
00:44:47,160 --> 00:44:48,360
OK.
493
00:44:49,960 --> 00:44:51,040
OK.
494
00:45:03,480 --> 00:45:04,960
Are you Shadows?
495
00:45:06,920 --> 00:45:08,160
Yes.
496
00:45:14,720 --> 00:45:17,638
Are Shadows the same as Lyra's Dust?
497
00:45:17,640 --> 00:45:19,080
Yes.
498
00:45:20,960 --> 00:45:22,598
And is dust Dark Matter?
499
00:45:22,600 --> 00:45:23,840
Yes.
500
00:45:25,560 --> 00:45:28,638
So Dark Matter is conscious?
501
00:45:28,640 --> 00:45:29,960
Evidently.
502
00:45:36,200 --> 00:45:39,358
The mind that's answering
these questions -
503
00:45:39,360 --> 00:45:40,958
it isn't human, is it?
504
00:45:40,960 --> 00:45:42,078
No.
505
00:45:42,080 --> 00:45:45,678
But humans have always known us.
506
00:45:45,680 --> 00:45:48,118
There's more than one of you?
507
00:45:48,120 --> 00:45:50,400
Uncountable billions.
508
00:45:52,160 --> 00:45:54,158
But what are you?
509
00:45:54,160 --> 00:45:55,600
Angels.
510
00:46:02,640 --> 00:46:04,880
Angels? Yes.
511
00:46:11,800 --> 00:46:17,998
Angels are creatures made up
of Shadow-matter, of Dust?
512
00:46:18,000 --> 00:46:19,238
Yes.
513
00:46:19,240 --> 00:46:23,678
And Shadow-matter is
what we call spirit?
514
00:46:23,680 --> 00:46:26,878
From what we are, spirit.
515
00:46:26,880 --> 00:46:29,998
From what we do, matter.
516
00:46:30,000 --> 00:46:33,598
Matter and spirit are one.
517
00:46:33,600 --> 00:46:35,400
You've always been there?
518
00:46:36,480 --> 00:46:37,798
Making.
519
00:46:37,800 --> 00:46:39,358
Stimulating.
520
00:46:39,360 --> 00:46:40,718
Guiding.
521
00:46:40,720 --> 00:46:46,758
So does that mean Angels have
intervened in human evolution?
522
00:46:46,760 --> 00:46:48,358
Yes.
523
00:46:48,360 --> 00:46:49,440
But why?
524
00:46:51,400 --> 00:46:53,280
Vengeance.
525
00:47:04,600 --> 00:47:08,000
BEEPING
526
00:47:14,360 --> 00:47:15,960
There's something out there.
527
00:47:25,320 --> 00:47:28,320
Two, three, four
incoming flying objects.
528
00:47:32,200 --> 00:47:33,798
BARKING
529
00:47:33,800 --> 00:47:36,718
Witches! Fire! Fire!
530
00:47:36,720 --> 00:47:37,800
Man the guns!
531
00:47:39,320 --> 00:47:41,720
INDISTINCT SHOUTING
531
00:47:42,305 --> 00:48:42,287
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
60555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.