All language subtitles for Dead.to.Me.S02E02.1080p.NF.WEB.x264-MRSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,681 --> 00:00:11,266 Hi, Ben. 2 00:00:11,349 --> 00:00:12,349 Hey. 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,270 Who the fuck is Ben? 4 00:00:15,353 --> 00:00:17,814 Um... I'm the fuck is Ben. 5 00:00:17,897 --> 00:00:18,732 What? 6 00:00:18,815 --> 00:00:20,316 Jen, this is Steve's brother. 7 00:00:20,400 --> 00:00:22,360 What the fuck, Steve has a twin brother? 8 00:00:22,444 --> 00:00:23,695 - He does. - He do. 9 00:00:24,195 --> 00:00:26,656 Steve has an identical twin brother? 10 00:00:26,740 --> 00:00:28,384 - They're not identical. - We're not actually identical. 11 00:00:28,408 --> 00:00:29,719 - We're semi-identical. - Semi-identical. 12 00:00:29,743 --> 00:00:30,869 Oh, you're semi-identical. 13 00:00:30,952 --> 00:00:32,620 Yeah, so two sperm, one egg. 14 00:00:32,704 --> 00:00:35,081 Like a double yolk, only the sperm is the yolk. 15 00:00:36,041 --> 00:00:37,041 Does that make sense? 16 00:00:39,085 --> 00:00:40,545 Am I dead? Did I die? 17 00:00:41,713 --> 00:00:44,841 I don't think so. I mean, unless we're all dead. 18 00:00:44,924 --> 00:00:48,136 Nobody's dead. No. We're not. 19 00:00:48,595 --> 00:00:49,595 Nobody's dead. 20 00:00:50,889 --> 00:00:51,889 Okay. 21 00:00:52,515 --> 00:00:54,434 - Are you all right? - Mm-hmm. 22 00:01:00,106 --> 00:01:03,026 Hey, hey. You okay? 23 00:01:03,693 --> 00:01:04,778 Yeah, I'm fine. 24 00:01:04,903 --> 00:01:06,654 You don't seem fine. You fainted. 25 00:01:07,113 --> 00:01:08,281 And you look a little upset. 26 00:01:09,115 --> 00:01:11,701 That's just my face. I have an upset face. 27 00:01:11,785 --> 00:01:14,079 No, it's a fine face. It's a good face. 28 00:01:15,163 --> 00:01:16,498 - Sorry. - Yeah. 29 00:01:16,581 --> 00:01:18,666 - Are you all right? - Yeah. I'm fine. 30 00:01:18,750 --> 00:01:21,086 The fainting could be a blood pressure thing. 31 00:01:21,169 --> 00:01:22,879 Yeah. Ben's a doctor. 32 00:01:22,962 --> 00:01:25,006 Chiropractor. And I'm gonna beat you to the punch. 33 00:01:25,090 --> 00:01:27,258 We are actual doctors, and we got your back. 34 00:01:29,469 --> 00:01:31,596 Um, have you been under any stress lately? 35 00:01:31,971 --> 00:01:34,432 - Um... - No, why would I be... 36 00:01:34,516 --> 00:01:35,934 - Nah. - Like, just the minimal... 37 00:01:36,017 --> 00:01:37,787 - Maybe a smidge. - ...stuff like political landscape... 38 00:01:37,811 --> 00:01:39,571 - Weight of the world... - ...global warming. 39 00:01:39,604 --> 00:01:41,022 - Everybody's feeling it. - Um... 40 00:01:41,106 --> 00:01:42,524 - But no. - Little bit. 41 00:01:42,857 --> 00:01:44,025 - All good. - Yeah. 42 00:01:44,484 --> 00:01:45,484 Coolio. 43 00:01:46,569 --> 00:01:49,447 Can I just back up here? Why are you here? 44 00:01:50,115 --> 00:01:53,785 Oh, right. I'm sorry, I just barged in, didn't I? Um... 45 00:01:53,868 --> 00:01:57,247 Judy, I tried you. Steve's missing, and so is his car, 46 00:01:57,330 --> 00:01:58,998 and he usually calls our mom every night, 47 00:01:59,082 --> 00:02:01,626 and she hasn't heard from him in a few days. Nobody has. 48 00:02:01,709 --> 00:02:03,461 - That's so weird. - It's so weird. 49 00:02:04,337 --> 00:02:06,482 - He calls his mom every day? - Yeah, they're very close. 50 00:02:06,506 --> 00:02:08,007 Yeah, he's her favorite. 51 00:02:08,091 --> 00:02:10,301 Someone's got to be the black sheep. Baa baa! 52 00:02:11,010 --> 00:02:13,304 So, Judy, uh... 53 00:02:13,596 --> 00:02:15,098 I don't wanna freak you out, 54 00:02:15,181 --> 00:02:18,643 but the FBI came by the house today looking for Steve. 55 00:02:19,018 --> 00:02:20,018 Have you seen him? 56 00:02:20,353 --> 00:02:22,272 Uh... 57 00:02:22,647 --> 00:02:23,731 What did you do? 58 00:02:24,524 --> 00:02:26,025 What do we do? 59 00:02:28,403 --> 00:02:29,403 No. 60 00:02:29,571 --> 00:02:30,947 - Nope. - Haven't seen him. 61 00:02:31,531 --> 00:02:34,450 I'm sorry, the... the FBI 62 00:02:35,285 --> 00:02:36,369 is looking for Steve? 63 00:02:37,203 --> 00:02:38,997 Like, the American... 64 00:02:40,748 --> 00:02:41,791 FBI? 65 00:02:41,875 --> 00:02:43,293 Yeah, that FBI. 66 00:02:43,793 --> 00:02:45,670 - Why? - I have no idea. 67 00:02:45,753 --> 00:02:48,381 I mean, honestly, he's been in trouble before, but not like this. 68 00:02:48,673 --> 00:02:51,360 You know, this isn't him getting into a fist fight at a Sugar Ray concert. 69 00:02:51,384 --> 00:02:53,720 Well, to be fair, the guy was there ironically. 70 00:02:53,803 --> 00:02:54,929 That's just so douchey. 71 00:02:55,013 --> 00:02:56,764 - What? - Sugar Ray's so fucking douchey. 72 00:02:56,848 --> 00:02:58,868 - They have a couple good songs. - They don't. Name one. 73 00:02:58,892 --> 00:03:00,101 He's a journalist now. 74 00:03:01,519 --> 00:03:02,353 Mom. 75 00:03:02,437 --> 00:03:03,688 Honey. Hi, babe. 76 00:03:03,771 --> 00:03:05,523 Can you just get your bowl, get your cereal, 77 00:03:05,607 --> 00:03:08,002 let's, you know what I mean, start the process of the morning? 78 00:03:08,026 --> 00:03:10,653 Okay. Uh, hi. 79 00:03:10,737 --> 00:03:12,377 - Hey, bud. - Well, this is my friend Ben. 80 00:03:12,447 --> 00:03:14,032 I didn't know you had other friends. 81 00:03:14,407 --> 00:03:16,117 - Oh. - Sweetheart. 82 00:03:16,201 --> 00:03:18,345 I'm worried. Dad didn't come to my window this morning. 83 00:03:18,369 --> 00:03:21,015 He didn't? I'm sure it's fine. I'm sure he's just busy being a bird. 84 00:03:21,039 --> 00:03:23,082 What the frig? 85 00:03:23,166 --> 00:03:24,000 - What? - Okay. 86 00:03:24,083 --> 00:03:26,878 My dad just texted saying they raided Steve's office. 87 00:03:26,961 --> 00:03:28,004 What? 88 00:03:28,546 --> 00:03:29,546 I got to go. 89 00:03:30,131 --> 00:03:32,467 Um, he's wigging out. I have to go. 90 00:03:33,051 --> 00:03:34,051 Thank you. 91 00:03:34,344 --> 00:03:35,344 Bye. 92 00:03:36,179 --> 00:03:39,515 Wait, the FBI is looking for Steve? The fucking FBI. 93 00:03:39,891 --> 00:03:40,725 Why? 94 00:03:40,892 --> 00:03:43,978 - I think that might be on me, actually. - Huh? What are you talking about? 95 00:03:44,729 --> 00:03:47,774 I turned Steve in for money laundering last week. 96 00:03:47,857 --> 00:03:50,109 You what? You did what? 97 00:03:50,193 --> 00:03:52,070 - I know. It's a lot to process. - Oh, my God. 98 00:03:52,153 --> 00:03:53,780 How can you be just telling me this now? 99 00:03:54,239 --> 00:03:56,866 Oh, and he has a fucking identical twin? 100 00:03:57,408 --> 00:03:59,911 You didn't feel like you should have mentioned that before? 101 00:03:59,994 --> 00:04:01,639 - Well, they're semi-identical. - Oh, stop! 102 00:04:01,663 --> 00:04:03,456 They're the fucking same person! 103 00:04:03,539 --> 00:04:05,667 Okay. There was a lot going on, all right? 104 00:04:05,750 --> 00:04:07,686 You and I weren't exactly talking when I turned Steve in. 105 00:04:07,710 --> 00:04:10,922 Then you did what you had to do. I had to help you hide the body. 106 00:04:11,589 --> 00:04:12,900 - What are you doing? I liked that one. - Shut up! 107 00:04:12,924 --> 00:04:13,758 Okay. 108 00:04:13,841 --> 00:04:15,635 Do you even know how fucked I am? 109 00:04:16,261 --> 00:04:18,137 I mean, if it wasn't bad before, it's... 110 00:04:18,221 --> 00:04:19,430 The FBI? 111 00:04:20,139 --> 00:04:22,225 I mean, they're good at connecting dots, Judy, 112 00:04:22,308 --> 00:04:25,520 - and we are the fucking dots. - No, we are not the dots. 113 00:04:25,603 --> 00:04:27,313 Steve's business is the dots. 114 00:04:27,397 --> 00:04:28,637 That's all the FBI cares about. 115 00:04:28,690 --> 00:04:31,043 They're actually really nice. I've been cooperating with them. 116 00:04:31,067 --> 00:04:32,485 What? You... I'm sorry... 117 00:04:33,278 --> 00:04:35,863 Oh, my God. 118 00:04:37,490 --> 00:04:39,575 Steve was right. 119 00:04:40,827 --> 00:04:43,496 Wherever you go, fucking chaos follows. 120 00:04:44,789 --> 00:04:45,789 I'm sorry. 121 00:04:46,207 --> 00:04:49,294 I'm so sorry. Please. I didn't mean to drag you into this mess. 122 00:04:49,377 --> 00:04:51,587 - I'm sorry. - Can you please just stop saying sorry? 123 00:04:52,130 --> 00:04:54,799 You say sorry so much, it doesn't mean anything anymore. 124 00:04:55,091 --> 00:04:57,593 It's just like this fucking sound that comes out of your mouth. 125 00:04:57,677 --> 00:04:58,678 Okay, sorry. 126 00:04:59,679 --> 00:05:01,347 What's gonna happen to my boys, Judy? 127 00:05:02,932 --> 00:05:05,226 If I get caught... 128 00:05:05,310 --> 00:05:06,550 ...what's gonna happen to them? 129 00:05:07,186 --> 00:05:08,521 They're gonna be orphans. 130 00:05:08,896 --> 00:05:10,148 - No. - Yes. 131 00:05:11,024 --> 00:05:12,317 They'll be all alone, Judy. 132 00:05:12,400 --> 00:05:15,320 No, I won't let that happen. I will be there for them. 133 00:05:15,403 --> 00:05:18,489 You? Oh, God. 134 00:05:18,573 --> 00:05:20,575 You think I'm gonna leave my kids to you? 135 00:05:20,658 --> 00:05:23,286 You were just sleeping in a car ten hours ago. 136 00:05:23,369 --> 00:05:26,331 You might have the worst judgment of anyone that I have ever met. 137 00:05:28,499 --> 00:05:29,834 I can help us out of this. 138 00:05:30,168 --> 00:05:33,004 I can go to the FBI and steer 'em in a different direction. 139 00:05:33,087 --> 00:05:34,087 No. 140 00:05:34,797 --> 00:05:38,009 You do not talk to the FBI. 141 00:05:38,509 --> 00:05:40,261 You don't steer anything. 142 00:05:40,970 --> 00:05:42,472 Just stay the fuck out of it. 143 00:05:45,016 --> 00:05:45,850 Mexico? 144 00:05:45,933 --> 00:05:48,561 Yeah. I was thinking about it, and I remembered 145 00:05:48,936 --> 00:05:51,314 that Steve always said that if he ever got in real trouble, 146 00:05:51,397 --> 00:05:52,877 that he would just go down to Mexico, 147 00:05:52,940 --> 00:05:55,651 get a new identity and, like, go away forever. 148 00:05:55,735 --> 00:05:57,445 - A new identity? - Yeah, right? 149 00:05:57,528 --> 00:06:00,823 There's somewhere your family used to vacation. He always talked about it. 150 00:06:00,907 --> 00:06:02,617 I mean, we used to go to Rosarito. 151 00:06:02,700 --> 00:06:03,700 Rosarito! 152 00:06:04,911 --> 00:06:06,162 Hey, girl. 153 00:06:06,245 --> 00:06:07,121 - Hey, Ben. - Hey. 154 00:06:07,205 --> 00:06:08,956 - Hey, girl. - No word from Steve, huh? 155 00:06:09,040 --> 00:06:10,875 No. Weird, right, girl? 156 00:06:10,958 --> 00:06:11,834 Super weird. 157 00:06:11,918 --> 00:06:15,505 What is going on? Because the FBI guys were really rude. 158 00:06:15,588 --> 00:06:17,649 They took all of the computers and didn't even want water. 159 00:06:17,673 --> 00:06:18,716 Girl, that is rude. 160 00:06:18,800 --> 00:06:20,218 - Right, girl? - Girl. 161 00:06:25,598 --> 00:06:26,641 Oh, my God. 162 00:06:28,935 --> 00:06:30,269 Steve, what did you do? 163 00:06:50,915 --> 00:06:54,252 I don't care if the condo is carpeted, Janice. 164 00:06:54,335 --> 00:06:55,837 Just sell it. 165 00:06:57,839 --> 00:07:00,842 Look who made the cover of Over Asking, Jennifer. 166 00:07:00,925 --> 00:07:01,925 Wow, look at you. 167 00:07:02,468 --> 00:07:04,929 Do you know how long I've worked for this moment? 168 00:07:08,057 --> 00:07:09,743 Oh, I'm sorry. I thought you were gonna go through... 169 00:07:09,767 --> 00:07:11,287 - Thirty-six years. - Thirty-six years. 170 00:07:11,811 --> 00:07:15,523 Um, well, that's quite the feather in your cap. 171 00:07:15,606 --> 00:07:17,525 Am I picking up on a little jealousy? 172 00:07:17,984 --> 00:07:20,653 That's not what I'm putting down. Oh, I was drinking that. 173 00:07:21,487 --> 00:07:23,239 Well, congratulations. 174 00:07:23,322 --> 00:07:24,657 It is well-deserved. 175 00:07:24,740 --> 00:07:26,742 As my Aunt Trista used to say, 176 00:07:26,826 --> 00:07:29,245 "Success and passion are two sides of the same coin. 177 00:07:29,328 --> 00:07:31,164 Use the coin, and dreams fly. 178 00:07:31,247 --> 00:07:32,874 Lose the coin, and..." 179 00:07:34,667 --> 00:07:37,545 Oh, can't remember. But it's all in the article. 180 00:07:37,670 --> 00:07:41,674 Oh, great. I really can't wait to dig in. 181 00:07:42,550 --> 00:07:45,803 Lorna, I need to ask you something. It's... 182 00:07:46,262 --> 00:07:48,764 - It's, uh, it's about the boys. - Oh. 183 00:07:49,724 --> 00:07:50,933 - I'm all ears. - Okay. 184 00:07:52,393 --> 00:07:53,393 Okay, um... 185 00:07:54,604 --> 00:07:57,315 In the event that something may happen to me, 186 00:07:58,024 --> 00:08:00,526 I was wondering if, um... 187 00:08:01,486 --> 00:08:05,031 if you would be the boys' legal guardian. 188 00:08:07,533 --> 00:08:08,451 How long do you have? 189 00:08:08,534 --> 00:08:10,453 What? No, I'm not sick. 190 00:08:10,536 --> 00:08:12,306 You don't have to be brave with me, you're family. 191 00:08:12,330 --> 00:08:13,330 No, really. 192 00:08:13,664 --> 00:08:15,124 No, I'm just... 193 00:08:15,416 --> 00:08:16,959 I'm redoing my will. 194 00:08:17,627 --> 00:08:19,629 Just thought, since Ted, that I... 195 00:08:19,712 --> 00:08:21,255 I should update some stuff. 196 00:08:22,465 --> 00:08:24,800 Of course. That's wise. 197 00:08:24,884 --> 00:08:25,884 Yeah. 198 00:08:28,346 --> 00:08:31,974 Raising Ted was the great honor of my life. 199 00:08:33,601 --> 00:08:36,562 It would be my privilege to raise those boys. 200 00:08:36,646 --> 00:08:37,646 Okay. 201 00:08:38,064 --> 00:08:40,775 - Still, I'd get some blood work done. - Hmm? 202 00:08:40,858 --> 00:08:42,138 You're looking a little brittle. 203 00:08:42,443 --> 00:08:44,695 - Thank you. - How's your sleep? 204 00:08:45,863 --> 00:08:47,657 Well, it could be better. 205 00:08:47,865 --> 00:08:49,408 Hmm. Well. 206 00:08:52,245 --> 00:08:54,372 It says to take one, but you can take two. 207 00:08:54,580 --> 00:08:56,123 - You'll sleep like a baby. - Okay. 208 00:08:57,124 --> 00:08:59,835 - This is fentanyl, Lorna. - Huh? 209 00:08:59,919 --> 00:09:01,504 How did you even get this? 210 00:09:02,672 --> 00:09:05,049 I truly can't remember. 211 00:09:06,217 --> 00:09:08,761 Well, must be good shit, then. 212 00:09:10,513 --> 00:09:11,639 Friggin' Steve. 213 00:09:12,098 --> 00:09:13,599 Didn't make enough money as a lawyer, 214 00:09:13,683 --> 00:09:16,227 he had to steal, or whatever the heck money laundering is. 215 00:09:16,310 --> 00:09:17,895 Yeah, I'm not really sure. 216 00:09:18,813 --> 00:09:22,692 I mean, I do know that it has something to do with his art gallery. 217 00:09:23,484 --> 00:09:24,484 What? 218 00:09:25,111 --> 00:09:27,321 He told us he opened that to sell your paintings. 219 00:09:27,405 --> 00:09:29,574 Yeah, that's what he told me, too, but... 220 00:09:30,491 --> 00:09:31,909 it's really just a front. 221 00:09:32,326 --> 00:09:34,370 I'll probably never see those paintings again. 222 00:09:35,871 --> 00:09:37,081 Can I just say that... 223 00:09:38,040 --> 00:09:40,751 ...I'm glad you guys broke up. 224 00:09:41,669 --> 00:09:44,797 I mean, it would've been great to have you in the family, 225 00:09:45,423 --> 00:09:46,924 but he doesn't deserve you. 226 00:09:47,925 --> 00:09:49,552 You're much better off without him. 227 00:09:52,972 --> 00:09:55,641 Oh, Judy. I know. 228 00:09:57,310 --> 00:09:59,478 I'm sorry. I didn't mean to be a jerk. 229 00:09:59,645 --> 00:10:01,063 Oh, God. 230 00:10:02,690 --> 00:10:04,066 You know I love him. 231 00:10:05,401 --> 00:10:07,069 - Yeah. - I know you do, too. 232 00:10:08,070 --> 00:10:09,070 Yeah. 233 00:10:12,575 --> 00:10:15,036 Oh, Ben, I have to tell you something. 234 00:10:16,412 --> 00:10:17,412 Okay. 235 00:10:21,000 --> 00:10:24,420 I'm the one that turned Steve in to the police. 236 00:10:25,129 --> 00:10:28,174 W... What? Why? 237 00:10:28,257 --> 00:10:31,677 I don't know. I mean, at the time, it seemed like a really good idea, 238 00:10:31,761 --> 00:10:33,387 but I regret it now. 239 00:10:33,888 --> 00:10:34,888 I really do. 240 00:10:37,016 --> 00:10:38,392 Um... 241 00:10:40,770 --> 00:10:42,313 Wow. 242 00:10:42,480 --> 00:10:43,939 I'm so sorry. 243 00:10:45,441 --> 00:10:46,441 I'm so sorry. 244 00:10:48,694 --> 00:10:50,154 No, you did the right thing. 245 00:10:52,531 --> 00:10:53,866 He brought this on himself. 246 00:10:55,242 --> 00:10:56,952 You don't feel bad for one second. 247 00:11:10,299 --> 00:11:12,259 He's always been so good at everything. 248 00:11:13,552 --> 00:11:15,096 Except for doing the right thing. 249 00:11:15,721 --> 00:11:18,391 Which, ironically, is usually the easiest thing to do. 250 00:11:23,896 --> 00:11:27,775 Do you mind if I keep this? 251 00:11:29,985 --> 00:11:30,985 What is it? 252 00:11:31,737 --> 00:11:34,949 It's from a trip that Steve and I took to the Petrified Forest. 253 00:11:36,701 --> 00:11:38,911 When I got pregnant for the first time. 254 00:11:41,706 --> 00:11:42,748 Hey, Jude, I... 255 00:11:45,084 --> 00:11:47,169 I'm so sorry that didn't work out for you. 256 00:11:47,670 --> 00:11:49,547 I really hope you get another chance at that. 257 00:11:51,632 --> 00:11:52,632 Thanks. 258 00:11:55,010 --> 00:11:56,137 Wait, the Petrified Forest? 259 00:11:56,220 --> 00:11:59,682 I thought you weren't supposed to take rocks from there. 260 00:12:00,099 --> 00:12:03,227 Yeah, there are multiple signs. 261 00:12:06,397 --> 00:12:07,898 - Friggin' Steve. - Yeah. 262 00:12:26,125 --> 00:12:32,089 ♪ May the good Lord be with you Down every road your roam ♪ 263 00:12:35,301 --> 00:12:40,973 ♪ And may sunshine and happiness Surround you when you're far from home ♪ 264 00:12:44,310 --> 00:12:47,563 ♪ And may you grow to be proud... ♪ 265 00:12:48,147 --> 00:12:50,065 Jen, hey. 266 00:12:50,149 --> 00:12:52,443 - Oh, hi. - We're looking for one more Harmommy 267 00:12:52,526 --> 00:12:54,737 to run the beach cleanup next Friday. Can I sign you up? 268 00:12:54,820 --> 00:12:55,820 I'm busy Friday. 269 00:12:56,113 --> 00:12:58,616 Okay, well, just looking ahead, you know, 270 00:12:58,699 --> 00:13:00,910 we need volunteers for the Easter Lamb Jam, 271 00:13:00,993 --> 00:13:02,244 which is a tentative title. 272 00:13:02,328 --> 00:13:05,414 Tia is pushing it, but I'm like, does it work too well? 273 00:13:05,498 --> 00:13:06,832 Hmm. It doesn't. 274 00:13:07,541 --> 00:13:11,587 Uh, Easter's a little far off, and... 275 00:13:11,670 --> 00:13:13,422 Yeah, I don't know if I'll be around. 276 00:13:14,924 --> 00:13:19,094 I know you have a lot on your plate being a single mom now, 277 00:13:19,887 --> 00:13:21,364 but we need to get our ducks in a row... 278 00:13:21,388 --> 00:13:23,474 Okay, I said I don't fucking know if I'll be able to. 279 00:13:25,142 --> 00:13:26,142 Okay. 280 00:13:28,771 --> 00:13:29,771 Gotcha. 281 00:13:31,774 --> 00:13:37,863 ♪ Build a stairway to heaven with a prince Or a vagabond ♪ 282 00:13:41,075 --> 00:13:44,370 ♪ And may you never love in vain... ♪ 283 00:13:44,453 --> 00:13:45,579 Hi. 284 00:13:46,288 --> 00:13:47,288 Hi. 285 00:13:48,165 --> 00:13:51,335 Hey, I wanted to ask you, is your brother Sean still a lawyer? 286 00:13:52,169 --> 00:13:55,005 Why? Don't tell me, the cops are finally suing you for harassment? 287 00:13:55,089 --> 00:13:58,843 No. No, I'm redoing my will. 288 00:13:59,051 --> 00:14:01,345 Oh, well, he's a criminal defense attorney. 289 00:14:03,264 --> 00:14:04,640 I'll take his number. 290 00:14:05,307 --> 00:14:07,184 All right. 291 00:14:07,685 --> 00:14:10,104 Hey, are you okay? You seem vulnerable. 292 00:14:10,187 --> 00:14:12,690 It's a strange color on you. 293 00:14:13,983 --> 00:14:14,984 No, I am... 294 00:14:15,818 --> 00:14:17,486 I just haven't been sleeping. 295 00:14:17,570 --> 00:14:19,280 Well, somebody has, 296 00:14:19,822 --> 00:14:22,700 but they are up now. 297 00:14:22,992 --> 00:14:24,827 Well, hello. 298 00:14:24,910 --> 00:14:27,413 - This is Adele. - Mm-hmm. 299 00:14:27,496 --> 00:14:29,206 Alan and I just got her. 300 00:14:29,290 --> 00:14:31,250 How shmooshy is she? 301 00:14:31,333 --> 00:14:32,626 She's so shmooshy. 302 00:14:32,710 --> 00:14:35,546 - Yeah. - You and Alan got a dog together, huh? 303 00:14:36,088 --> 00:14:37,631 - You've been dating a month. - I know. 304 00:14:37,715 --> 00:14:39,633 We're a lesbian stereotype, 305 00:14:39,717 --> 00:14:42,636 but there's no speed limit on the highway of love. 306 00:14:42,720 --> 00:14:43,762 Gross. 307 00:14:47,266 --> 00:14:48,100 Hold her. 308 00:14:48,183 --> 00:14:49,935 - Trust me. - No, it's okay. 309 00:14:50,019 --> 00:14:51,413 - I'm okay. - You know you want to. 310 00:14:51,437 --> 00:14:53,147 Oh. Why are you talking like that? 311 00:14:53,230 --> 00:14:55,399 It's me. Adele. It's my voice. 312 00:14:55,482 --> 00:14:56,984 Stupid. 313 00:14:59,904 --> 00:15:00,904 Hi. 314 00:15:02,865 --> 00:15:03,865 Hi, sweet girl. 315 00:15:03,908 --> 00:15:10,372 ♪ For... forever young ♪ 316 00:15:14,001 --> 00:15:15,601 I'll give you the number of her breeder. 317 00:15:16,337 --> 00:15:18,017 You bought a puppy from a fucking breeder? 318 00:15:18,464 --> 00:15:19,464 No. 319 00:15:21,383 --> 00:15:23,427 Hey, you know, guys, I was thinking, 320 00:15:23,510 --> 00:15:27,348 you know, we haven't taken a family vacation in a really long time, 321 00:15:27,431 --> 00:15:29,183 and wouldn't that be fun? 322 00:15:29,266 --> 00:15:31,018 You know, maybe go somewhere, like, 323 00:15:31,810 --> 00:15:33,520 - far away? - How far? 324 00:15:34,104 --> 00:15:39,193 Oh, I don't know, honey, like, the mountains, or Canada. 325 00:15:39,276 --> 00:15:41,737 Canada's lame. It's like the PBS of countries. 326 00:15:41,820 --> 00:15:44,073 No, no. Canada's cool now. 327 00:15:44,823 --> 00:15:46,158 We should be so lucky. 328 00:15:46,909 --> 00:15:48,953 But I can't miss Holy Harmonies rehearsal. 329 00:15:49,411 --> 00:15:51,622 Christopher says that Jesus never took a day off. 330 00:15:52,122 --> 00:15:53,999 That worked out well for him, didn't it? 331 00:15:54,083 --> 00:15:55,960 Can I practice parallel parking? 332 00:15:58,087 --> 00:15:59,087 No. 333 00:16:12,351 --> 00:16:13,602 Detective Perez. Hi. 334 00:16:13,686 --> 00:16:15,729 - Are you here about my dad? - Charlie. 335 00:16:15,813 --> 00:16:16,647 You find his killer? 336 00:16:16,730 --> 00:16:19,733 We're doing everything we can. I need to talk to your mom alone. 337 00:16:19,817 --> 00:16:21,193 - Go inside. - Say what? 338 00:16:21,276 --> 00:16:23,116 It's okay, honey, it's okay. Everything's fine. 339 00:16:23,362 --> 00:16:25,298 Just go inside. Sorry, just, ever since his dad... 340 00:16:25,322 --> 00:16:27,783 No, it's okay, he's been through a lot. It's tough on a kid. 341 00:16:28,283 --> 00:16:29,283 Yeah. 342 00:16:32,329 --> 00:16:35,040 I want to apologize. 343 00:16:35,708 --> 00:16:36,709 Took me a few days, 344 00:16:36,792 --> 00:16:39,545 but here's your copy of the restraining order against Judy Hale. 345 00:16:39,628 --> 00:16:40,671 Oh. 346 00:16:40,754 --> 00:16:42,965 You should know that we tried to serve her at work... 347 00:16:43,048 --> 00:16:46,802 I know this is gonna sound nuts, but we're out of bay leaves. Hi. 348 00:16:47,219 --> 00:16:49,513 - You got to be kidding me. - Okay, I can explain. 349 00:16:49,596 --> 00:16:51,598 Nice to see you. Did you get highlights? 350 00:16:52,349 --> 00:16:53,183 I did. 351 00:16:53,267 --> 00:16:56,854 I know. I know this just looks really weird, but, um... 352 00:16:57,563 --> 00:17:00,190 - it was just all a big misunderstanding. - Yeah. 353 00:17:00,315 --> 00:17:03,360 It was a big misunderstanding about her hitting your husband with her car? 354 00:17:03,444 --> 00:17:04,963 And you were just in my office a few days ago 355 00:17:04,987 --> 00:17:06,488 yelling at me to have her arrested, 356 00:17:06,572 --> 00:17:09,324 which if I had the physical evidence, trust me, I would. 357 00:17:09,408 --> 00:17:11,452 I don't think that I was yelling... 358 00:17:11,535 --> 00:17:15,289 um... but I... I was wrong. 359 00:17:16,957 --> 00:17:19,251 - It was Steve Wood's car. - It was. 360 00:17:19,334 --> 00:17:21,086 - He was driving. - He was. 361 00:17:21,170 --> 00:17:22,605 - Judy wasn't even there. - No, I wasn't. 362 00:17:22,629 --> 00:17:23,648 You told me she confessed. 363 00:17:23,672 --> 00:17:24,923 - Well, I did, but... - She did. 364 00:17:25,007 --> 00:17:26,067 Are you changing your story? 365 00:17:26,091 --> 00:17:29,845 - Well, I mean, she was taking the blame. - I was. 366 00:17:29,928 --> 00:17:31,305 - Go inside. - Okay. 367 00:17:33,015 --> 00:17:36,101 All right, you know what I want to do? 368 00:17:36,185 --> 00:17:39,605 I just want to put this all behind me, you know? 369 00:17:40,022 --> 00:17:44,610 Forgive, forget. Just super solid. You get it. 370 00:17:44,693 --> 00:17:47,029 No, I'm so confused. 371 00:17:48,280 --> 00:17:50,842 Unless this has something to do with the half-million dollar check 372 00:17:50,866 --> 00:17:51,700 that Miss Hale gave you, 373 00:17:51,784 --> 00:17:54,144 which you can't cash because all of his accounts are frozen. 374 00:17:55,204 --> 00:17:56,288 Steve Wood made her do it. 375 00:17:56,705 --> 00:17:58,332 Did he? Oh. 376 00:17:58,874 --> 00:18:00,751 You know how people drown, Mrs. Harding? 377 00:18:02,211 --> 00:18:03,462 I'm sorry? 378 00:18:03,545 --> 00:18:05,714 They get into water that they think they can handle. 379 00:18:05,798 --> 00:18:08,509 Then a riptide comes and pulls them under, and then it's too late. 380 00:18:08,884 --> 00:18:09,884 Oh. 381 00:18:11,386 --> 00:18:13,013 Judy Hale is a riptide, 382 00:18:13,097 --> 00:18:15,283 and Steve Wood is involved with some very dangerous people, 383 00:18:15,307 --> 00:18:17,392 so if I were you, I'd be very careful. 384 00:18:19,061 --> 00:18:20,938 Fucking, fucking shit. Fucking, fucking shit. 385 00:18:21,021 --> 00:18:22,689 She's suspicious. 386 00:18:22,773 --> 00:18:24,108 She got real, real coppy with me. 387 00:18:24,191 --> 00:18:25,109 I mean, she is a cop. 388 00:18:25,192 --> 00:18:27,236 No, I know, but she brought up the fucking check. 389 00:18:27,319 --> 00:18:29,363 I think she thinks that you're trying to pay me off. 390 00:18:29,446 --> 00:18:30,489 Pay you off? 391 00:18:30,572 --> 00:18:32,783 Yes, to cover up the fact that you killed my husband. 392 00:18:32,866 --> 00:18:35,619 - Oh, that does make sense. - Imagine what it looked like to her, 393 00:18:35,702 --> 00:18:37,830 you coming out of the house babbling about bay leaves. 394 00:18:37,913 --> 00:18:40,674 - By the way, you do have one left. - I don't fucking care about that! 395 00:18:41,083 --> 00:18:42,584 Who are these dangerous people? 396 00:18:42,668 --> 00:18:45,420 Okay, this might be good. 397 00:18:45,879 --> 00:18:48,340 I think she's probably talking about the Greeks. 398 00:18:48,423 --> 00:18:49,883 Like, maybe she thinks that 399 00:18:49,967 --> 00:18:52,386 they're responsible for Steve disappearing. 400 00:18:52,469 --> 00:18:54,763 I'm sorry, what... what... what Greeks? 401 00:18:54,847 --> 00:18:56,223 Okay, it's complicated, 402 00:18:56,306 --> 00:18:58,016 and I'm not sure who all the players are... 403 00:18:58,100 --> 00:18:59,893 Just fucking spit it out, please! 404 00:18:59,977 --> 00:19:03,605 Steve was peripherally involved 405 00:19:03,689 --> 00:19:06,275 with the Greek Mafia. Peripherally. 406 00:19:07,484 --> 00:19:10,571 I'm sorry, that's who he was laundering money for? 407 00:19:10,654 --> 00:19:13,323 - Yeah. - The Greek Mafia? 408 00:19:13,448 --> 00:19:16,160 Oh, my God, these words that are coming out of my mouth 409 00:19:16,243 --> 00:19:18,662 - don't make sense to me. - They're more of a syndicate... 410 00:19:18,745 --> 00:19:20,682 - Oh, Jesus. Okay. - ...whatever that is, but look, 411 00:19:20,706 --> 00:19:22,541 we have to stay focused on the positive. 412 00:19:22,624 --> 00:19:24,793 Nobody knows where Steve is right now, 413 00:19:24,877 --> 00:19:27,212 and as long as he's safe, then we're safe. 414 00:19:27,296 --> 00:19:29,941 Okay, I don't understand how the fuck you can be positive right now. 415 00:19:29,965 --> 00:19:31,967 Because what other choice do I have? 416 00:19:32,342 --> 00:19:34,011 Okay, the man I love is dead. 417 00:19:34,887 --> 00:19:36,346 That's why I'm gonna stay focused 418 00:19:36,430 --> 00:19:38,515 on whatever it is that I need to stay focused on 419 00:19:38,599 --> 00:19:40,559 so that I can get through that. Okay? 420 00:19:40,642 --> 00:19:41,642 Okay. 421 00:19:42,436 --> 00:19:44,188 - I should check on the salmon. - Go on. 422 00:19:44,688 --> 00:19:46,356 And I, uh, put a pie in the oven. 423 00:19:46,440 --> 00:19:47,482 - You made pie? - Yeah. 424 00:19:47,774 --> 00:19:50,110 - What kind? - Cherry, of course. Your favorite. 425 00:19:50,194 --> 00:19:52,034 I'm on a diet. I gained ten pounds this summer. 426 00:19:52,321 --> 00:19:54,615 - You look beautiful. - No. 427 00:19:55,115 --> 00:19:56,783 I wish you would love yourself more. 428 00:20:00,829 --> 00:20:02,581 Mmm! Judy, this is so good. 429 00:20:03,040 --> 00:20:04,791 And I only eat, like, seven things. 430 00:20:05,751 --> 00:20:06,751 Thank you. 431 00:20:07,294 --> 00:20:08,712 What'd that cop want earlier? 432 00:20:13,592 --> 00:20:15,219 - Oh. - The, um... 433 00:20:16,053 --> 00:20:18,513 - The lady... Yeah. - She actually... 434 00:20:18,597 --> 00:20:21,475 - She wanted to discuss what happened... - Yeah. 435 00:20:21,558 --> 00:20:24,645 - ...at that intersection yesterday. - Oh, yeah. 436 00:20:24,728 --> 00:20:28,232 She agrees with me that she thinks that there should be more stop signs, so... 437 00:20:28,523 --> 00:20:31,523 - That's why she came to our house? - Yes, that's why she came to the house. 438 00:20:31,818 --> 00:20:34,613 - I'm not stupid. - No, you are not. You're very smart, 439 00:20:34,947 --> 00:20:37,115 and you should be very proud of your mother. 440 00:20:37,199 --> 00:20:40,661 She's trying to do something very positive for the community. 441 00:20:52,923 --> 00:20:54,216 Anybody gonna get the door? 442 00:21:00,347 --> 00:21:01,348 Hello. 443 00:21:05,185 --> 00:21:07,396 Detective Perez. 444 00:21:07,479 --> 00:21:09,606 Man, I thought you were my tacos. 445 00:21:09,690 --> 00:21:11,191 Yeah, sorry to disappoint. 446 00:21:12,109 --> 00:21:14,736 I wanted to tell you that you were right. 447 00:21:15,195 --> 00:21:16,195 About what? 448 00:21:16,697 --> 00:21:20,492 Judy Hale and Steve Wood were responsible for the Harding hit-and-run, 449 00:21:20,575 --> 00:21:25,956 but there is so much more going on there, and I could really use some help, if... 450 00:21:26,540 --> 00:21:27,874 - you're interested. - Wait. 451 00:21:29,334 --> 00:21:31,586 Are you offering me a job right now? 452 00:21:32,045 --> 00:21:33,880 If you pass a psych test 453 00:21:33,964 --> 00:21:38,468 and a breathalyzer. 454 00:21:38,593 --> 00:21:41,596 Why would I want to work with you 455 00:21:42,222 --> 00:21:44,057 or Hastings, for that matter? 456 00:21:44,141 --> 00:21:46,476 That shady racist, is he still chief of police? 457 00:21:46,852 --> 00:21:49,438 He's also a misogynist, but yeah. 458 00:21:50,188 --> 00:21:51,188 Then, no. 459 00:21:53,400 --> 00:21:55,068 But, uh... 460 00:22:00,615 --> 00:22:01,615 Wow. 461 00:22:09,249 --> 00:22:10,375 I did some digging. 462 00:22:11,251 --> 00:22:12,961 Might be something useful in here. 463 00:22:15,088 --> 00:22:17,049 Okay, well, if you change your mind... 464 00:22:17,132 --> 00:22:18,508 Sorry to stop by again. 465 00:22:18,592 --> 00:22:22,763 I was in the neighborhood because I purposefully came to this neighborhood 466 00:22:23,138 --> 00:22:24,181 to just do this. 467 00:22:24,264 --> 00:22:25,390 Anyhoo. 468 00:22:25,474 --> 00:22:26,308 Anyway. 469 00:22:26,391 --> 00:22:29,686 Uh, found this at my parents. I believe this is a Judy Hale original. 470 00:22:29,770 --> 00:22:30,812 Oh, my God. 471 00:22:30,896 --> 00:22:34,232 I painted this for your mom, like, five years ago for Christmas. 472 00:22:35,692 --> 00:22:36,794 You sure I can have it back? 473 00:22:36,818 --> 00:22:39,112 - It wasn't prominently displayed. - Oh. 474 00:22:39,821 --> 00:22:42,461 - Well, thank you. That's so sweet. - No, that's very sweet of you. 475 00:22:42,532 --> 00:22:44,409 - We should probably... - You wanna come in? 476 00:22:45,952 --> 00:22:47,871 I mean, sure. 477 00:22:48,372 --> 00:22:49,372 Great. 478 00:22:53,585 --> 00:22:56,588 Judy, this pie is amazing. 479 00:22:56,671 --> 00:22:57,671 Thanks. 480 00:22:59,466 --> 00:23:02,969 Uh, can I get you some beer or some wine or something? 481 00:23:03,053 --> 00:23:04,388 Thank you. I don't drink. 482 00:23:05,013 --> 00:23:06,098 How about tea? 483 00:23:06,723 --> 00:23:09,184 Oh, I will get crunk on some chamomile. 484 00:23:09,559 --> 00:23:10,559 Okay. 485 00:23:11,395 --> 00:23:13,647 Hey, Mom, can I go outside and look for Dad Bird? 486 00:23:14,064 --> 00:23:14,940 It's probably dead. 487 00:23:15,023 --> 00:23:18,276 Hey! Char. Don't listen to him. Yes, you may. 488 00:23:18,693 --> 00:23:20,195 I'm just being real with him. 489 00:23:21,071 --> 00:23:22,071 Somebody should be. 490 00:23:22,114 --> 00:23:23,114 Come on, bro... 491 00:23:26,118 --> 00:23:27,536 I'm sorry about that. He's... 492 00:23:28,120 --> 00:23:31,123 He's just been going through a lot since his dad died. 493 00:23:31,206 --> 00:23:32,206 Oh. 494 00:23:33,417 --> 00:23:34,835 Oh, I'm so sorry to hear that. 495 00:23:35,544 --> 00:23:37,546 I have a teenager too. 496 00:23:37,629 --> 00:23:40,924 And I know it's not the same thing, but when his mom and I got a divorce, 497 00:23:41,049 --> 00:23:44,428 he, um... vandalized a Carl's Jr. 498 00:23:45,303 --> 00:23:47,764 That I can get behind. 499 00:23:48,598 --> 00:23:51,309 Hey, um, thank you for inviting me in. 500 00:23:51,393 --> 00:23:53,371 It's nice to be somewhere outside of my parents' house. 501 00:23:53,395 --> 00:23:55,522 They're just pacing and stressing and worrying. 502 00:23:55,605 --> 00:23:56,606 - Really? - Yeah. 503 00:23:56,690 --> 00:23:58,859 And Judy's totally right. Steve is down in Mexico. 504 00:24:00,694 --> 00:24:01,987 Oh. She told you that? 505 00:24:02,112 --> 00:24:03,989 Yeah, we went to his office together. 506 00:24:05,031 --> 00:24:05,907 Got it. 507 00:24:05,991 --> 00:24:08,285 Yeah. This whole thing was just... 508 00:24:09,286 --> 00:24:10,287 It's peak Steve. 509 00:24:10,745 --> 00:24:14,624 You know, I used to always say, wherever Steve goes, chaos follows. 510 00:24:16,168 --> 00:24:17,836 - Here's your tea. - Mmm! 511 00:24:17,919 --> 00:24:19,212 You like extra honey, right? 512 00:24:19,296 --> 00:24:21,840 - Oh, honey me, honey. - I remembered. 513 00:24:22,924 --> 00:24:26,428 I'm already feeling it. 514 00:24:26,511 --> 00:24:27,762 Mom, I found Dad, 515 00:24:27,846 --> 00:24:29,598 - and he's not okay. Come on! - What? 516 00:24:33,977 --> 00:24:35,312 Come on. 517 00:24:35,437 --> 00:24:37,981 - Mom, you gotta do something. - Oh, God, okay. Um... 518 00:24:38,690 --> 00:24:40,901 - I don't know. - What if I can climb up on the freezer? 519 00:24:40,984 --> 00:24:42,503 - Oh, no, you don't have to... - Yeah? No? 520 00:24:42,527 --> 00:24:44,167 - I think it's just too low for you. - Oh. 521 00:24:44,196 --> 00:24:45,697 - What about a ladder? - Ladder, yes. 522 00:24:45,780 --> 00:24:47,199 - Um, over here. - Great. 523 00:24:48,158 --> 00:24:49,158 Hang on, little fella. 524 00:24:51,453 --> 00:24:53,288 - Oh, great. - All right. 525 00:24:54,456 --> 00:24:55,582 Judy's got it. 526 00:24:57,250 --> 00:24:59,878 Come here. Come here, little birdie. 527 00:24:59,961 --> 00:25:03,215 Come on. Ow, ooh, I got you. 528 00:25:03,298 --> 00:25:05,509 I got you. 529 00:25:06,009 --> 00:25:08,220 Hi, friend. 530 00:25:11,765 --> 00:25:12,765 Hi. 531 00:25:17,687 --> 00:25:19,356 Wow, what a beautiful backyard. 532 00:25:20,023 --> 00:25:21,023 Thank you. 533 00:25:23,026 --> 00:25:24,026 Oh, God. 534 00:25:25,111 --> 00:25:26,488 You must live in that pool. 535 00:25:27,572 --> 00:25:28,657 Not really. 536 00:25:29,991 --> 00:25:32,202 I'd die to get in that pool. 537 00:25:33,453 --> 00:25:34,453 You ready? 538 00:25:35,372 --> 00:25:36,998 But what if he never comes back? 539 00:25:39,167 --> 00:25:41,127 I like to think if you love someone, 540 00:25:42,003 --> 00:25:43,463 they're always with you, 541 00:25:43,922 --> 00:25:45,215 no matter where they go. 542 00:25:46,383 --> 00:25:48,260 Okay. I'm ready. 543 00:25:56,560 --> 00:25:58,640 Look. He didn't wanna go. 544 00:26:00,605 --> 00:26:02,315 Well, look at that, he stayed. 545 00:26:02,983 --> 00:26:04,818 Yeah. 546 00:26:04,901 --> 00:26:05,901 Oh, how about that? 547 00:26:07,696 --> 00:26:09,698 Looks like he's not ready to leave just yet, is he? 548 00:26:09,781 --> 00:26:10,615 Yeah, not yet. 549 00:26:10,699 --> 00:26:12,075 Thank you for handling that. 550 00:26:12,158 --> 00:26:14,911 - How long have you had him? - Well, um, he's my dad. 551 00:26:14,995 --> 00:26:16,454 It's a good thing you were here. 552 00:26:16,955 --> 00:26:18,290 And he'll continue to be. 553 00:26:18,415 --> 00:26:19,791 I'm glad it's a good thing. 554 00:26:22,586 --> 00:26:23,587 Judy, I... 555 00:26:26,006 --> 00:26:27,048 I'm sorry. 556 00:26:29,718 --> 00:26:30,718 It's okay. 557 00:27:42,248 --> 00:27:45,293 Oh. You're not a dad bird, are you? 558 00:27:46,461 --> 00:27:49,422 You're a mom. 559 00:28:28,211 --> 00:28:29,212 What did you do? 560 00:28:30,213 --> 00:28:31,423 What do we do? 40847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.