Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,136 --> 00:00:09,067
Previously on "The Sounds"...
3
00:00:09,069 --> 00:00:11,518
The money is hidden
in a complicated web.
4
00:00:11,520 --> 00:00:13,173
The fishery just saved our town.
5
00:00:13,175 --> 00:00:15,108
_
6
00:00:15,110 --> 00:00:16,695
A buyer?
7
00:00:16,697 --> 00:00:18,974
They find a dead body and it's not Tom?
8
00:00:18,976 --> 00:00:21,355
Oh they caught the
murderer... Ryan Cottle.
9
00:00:21,357 --> 00:00:23,081
My son never killed Aroha.
10
00:00:23,083 --> 00:00:24,703
Canadian bloke drowned kayaking.
11
00:00:24,705 --> 00:00:26,671
I think I'd notice a floating Canadian.
12
00:00:26,673 --> 00:00:29,593
- Where are you from in America Brad?
- Denver.
13
00:00:29,595 --> 00:00:31,491
- You been there?
- Red Rocks.
14
00:00:31,493 --> 00:00:34,908
You owe me $330,000.
15
00:00:34,910 --> 00:00:37,016
I'll make it all good, I swear.
16
00:00:38,017 --> 00:00:39,983
Been looking for you.
17
00:00:39,985 --> 00:00:41,883
And now you've found me.
18
00:00:48,059 --> 00:00:50,680
How can I help you, Zoe?
19
00:00:50,682 --> 00:00:53,062
I need money.
20
00:00:53,064 --> 00:00:55,184
Right. And you think I'm
just going to give it to you?
21
00:00:56,032 --> 00:00:58,757
In exchange for information. Yes.
22
00:00:58,759 --> 00:01:00,241
About?
23
00:01:00,243 --> 00:01:01,935
Tom.
24
00:01:06,008 --> 00:01:08,527
I need $330,000.
25
00:01:11,910 --> 00:01:14,393
Always about money.
26
00:01:14,395 --> 00:01:16,879
It's worth it.
27
00:01:16,881 --> 00:01:19,410
To find out you were
sleeping with my husband?
28
00:01:20,712 --> 00:01:24,093
Yeah, we didn't do much sleeping.
29
00:01:24,095 --> 00:01:25,957
That's enough.
30
00:01:25,959 --> 00:01:28,649
There's more.
31
00:01:28,651 --> 00:01:31,203
Yeah, he was using.
32
00:01:31,205 --> 00:01:32,308
I know.
33
00:01:32,310 --> 00:01:34,172
Yeah, like you don't care.
34
00:01:34,174 --> 00:01:35,828
He was an addict.
35
00:01:35,830 --> 00:01:38,003
He relapsed.
36
00:01:38,005 --> 00:01:39,971
You were clearly close at hand.
37
00:01:39,973 --> 00:01:42,872
You know he was going to
sail off with me into the sunset.
38
00:01:46,117 --> 00:01:49,014
Chill, lady. I'm joking.
39
00:01:49,016 --> 00:01:51,016
I didn't love him or anything.
40
00:01:51,018 --> 00:01:52,606
We just had fun.
41
00:01:55,126 --> 00:01:58,713
Mostly, him and me,
it was the drugs, okay?
42
00:01:58,715 --> 00:02:01,295
Mostly. So what?
43
00:02:01,297 --> 00:02:03,026
You want me to give you all
that money for information
44
00:02:03,028 --> 00:02:04,615
I already have?
45
00:02:07,069 --> 00:02:08,275
You can't have kids.
46
00:02:08,277 --> 00:02:11,278
Tom talked about it a lot.
47
00:02:11,280 --> 00:02:13,832
About you.
48
00:02:13,834 --> 00:02:16,041
He said it really messed you up.
49
00:02:16,043 --> 00:02:19,976
And now you can't keep
your hands off her, can you?
50
00:02:19,978 --> 00:02:23,428
I wouldn't have to, if she
had a mother who cared.
51
00:02:23,430 --> 00:02:26,155
Or a father.
52
00:02:26,157 --> 00:02:28,262
Apparently he's even worse than you are.
53
00:02:30,920 --> 00:02:32,368
Does she look like him?
54
00:02:32,370 --> 00:02:34,439
I've never met him.
55
00:02:34,441 --> 00:02:37,097
Bella's father?
56
00:02:37,099 --> 00:02:38,719
You were married to him.
57
00:02:57,050 --> 00:03:01,052
How do you know that
Tom is Bella's father?
58
00:03:01,054 --> 00:03:02,363
What do you think I am?
59
00:03:02,365 --> 00:03:04,848
Well, you've just told me who you are.
60
00:03:04,850 --> 00:03:07,955
You're the girl who sleeps
around on her boyfriend.
61
00:03:07,957 --> 00:03:09,605
Yeah, Hayden's not my boyfriend.
62
00:03:09,607 --> 00:03:11,683
He can hardly get it up.
63
00:03:11,685 --> 00:03:15,583
What and I'm just supposed
to believe there's no one else?
64
00:03:15,585 --> 00:03:17,792
Look at that baby.
65
00:03:17,794 --> 00:03:20,174
Look at her.
66
00:03:20,176 --> 00:03:21,764
Tell me she isn't his.
67
00:03:28,391 --> 00:03:32,497
If you give me what I
need, you can have her.
68
00:03:32,499 --> 00:03:34,464
What, you're going to give her to me?
69
00:03:34,466 --> 00:03:36,054
Your baby?
70
00:03:46,168 --> 00:03:47,719
She came out of me.
71
00:03:47,721 --> 00:03:49,343
That's all.
72
00:04:00,492 --> 00:04:02,216
Who are they?
73
00:04:02,218 --> 00:04:03,597
Don't worry about it.
74
00:04:03,599 --> 00:04:05,564
Zoe.
75
00:04:05,566 --> 00:04:07,430
They're the people I owe the money to.
76
00:04:09,674 --> 00:04:12,399
I used to work for them
but I lost a delivery.
77
00:04:12,401 --> 00:04:14,708
You were dealing drugs, and
you stole from these people!
78
00:04:14,710 --> 00:04:16,230
I lost some, okay?
79
00:04:16,232 --> 00:04:18,991
You lost $330,000 worth?
80
00:04:18,993 --> 00:04:20,959
And now you've brought
these people here.
81
00:04:20,961 --> 00:04:22,271
Once they get the money, they'll go.
82
00:04:22,273 --> 00:04:23,651
What do you think's going to happen
83
00:04:23,653 --> 00:04:25,274
when Jack finds out about all of this?
84
00:04:25,276 --> 00:04:26,861
You're not going to tell him?
85
00:04:26,863 --> 00:04:28,553
No. You're not.
86
00:04:28,555 --> 00:04:30,237
Because then he's going
to bust those guys,
87
00:04:30,239 --> 00:04:31,360
who'll think I ratted them out,
88
00:04:31,362 --> 00:04:33,917
and my life will be worth
living even less than it is now.
89
00:04:45,158 --> 00:04:46,780
How could you let this happen?
90
00:04:50,821 --> 00:04:52,128
So you won't give me the money?
91
00:04:52,130 --> 00:04:53,440
I don't have it.
92
00:04:53,442 --> 00:04:55,821
I don't have that kind of money.
93
00:04:55,823 --> 00:05:00,032
Fine, I'll go to Tom's family.
94
00:05:00,034 --> 00:05:01,482
They're loaded.
95
00:05:01,484 --> 00:05:03,105
You wouldn't do that.
96
00:05:31,687 --> 00:05:33,583
How long was I out?
97
00:05:33,585 --> 00:05:35,208
A while.
98
00:05:39,936 --> 00:05:41,453
I have to leave.
99
00:05:41,455 --> 00:05:43,041
Mnh-mnh.
100
00:05:43,043 --> 00:05:44,665
Give us a look.
101
00:06:04,858 --> 00:06:07,205
That's septicemia, just like I said.
102
00:06:09,242 --> 00:06:11,376
Look, you need a doctor, or a hospital.
103
00:06:11,378 --> 00:06:12,900
No. No.
104
00:06:16,249 --> 00:06:20,287
Look I can clean it again, and I
can put in a couple of stitches.
105
00:06:27,294 --> 00:06:30,882
You're not a U2 fan, eh?
106
00:06:30,884 --> 00:06:33,988
They made Red Rocks famous.
107
00:06:33,990 --> 00:06:35,716
You know, in Denver.
108
00:06:38,754 --> 00:06:40,926
I don't drink.
109
00:06:40,928 --> 00:06:42,238
On the wagon.
110
00:06:42,240 --> 00:06:44,275
Good man.
111
00:06:44,277 --> 00:06:47,866
Well, I save it for
special occasions myself.
112
00:06:51,215 --> 00:06:52,871
But you...
113
00:06:56,185 --> 00:06:57,773
you're going to need something.
114
00:06:58,705 --> 00:06:59,809
What are they?
115
00:07:03,537 --> 00:07:07,090
Bit too late not to trust me, bro.
116
00:07:07,092 --> 00:07:08,991
These will hardly take the edge off.
117
00:07:18,966 --> 00:07:23,517
Or, the closest town is a
three-day hike that way...
118
00:07:23,519 --> 00:07:26,284
with who knows how many cops in between.
119
00:07:42,523 --> 00:07:44,576
You're going to want
to bite down on that.
120
00:08:01,975 --> 00:08:03,354
Hi, there.
121
00:08:03,356 --> 00:08:04,773
Who are you?
122
00:08:04,775 --> 00:08:07,156
I'm the woman solving
all of Zoe's problems.
123
00:08:07,158 --> 00:08:09,090
- Where is she?
- She's inside.
124
00:08:09,092 --> 00:08:10,697
I'll meet the three of
you at the rest area
125
00:08:10,699 --> 00:08:12,363
on the west side of town in 30 minutes.
126
00:08:12,365 --> 00:08:14,399
I just have to run an errand.
127
00:08:14,401 --> 00:08:15,849
Unless you want me to bring her,
128
00:08:15,851 --> 00:08:18,127
but she's a slippery
little fish, that Zoe.
129
00:08:18,129 --> 00:08:19,715
This is not what we agreed.
130
00:08:19,717 --> 00:08:22,062
No, it's what we're agreeing now.
131
00:08:22,064 --> 00:08:24,308
Do you want your problem solved or not?
132
00:08:25,343 --> 00:08:26,998
Yeah. We do.
133
00:08:27,000 --> 00:08:29,209
Then I'll see you in 30 minutes.
134
00:08:33,351 --> 00:08:35,178
Uh-oh. Here's trouble.
135
00:08:35,180 --> 00:08:36,387
Something like that.
136
00:08:36,389 --> 00:08:37,664
You okay?
137
00:08:37,666 --> 00:08:39,282
I know I said I could watch her.
138
00:08:39,284 --> 00:08:41,012
What's happened? Is it Tom?
139
00:08:41,014 --> 00:08:42,807
No, it's just something I have to do.
140
00:08:42,809 --> 00:08:44,386
Okay.
141
00:08:46,088 --> 00:08:48,640
Don't let her out of your sight.
142
00:08:48,642 --> 00:08:50,264
Haven't lost one yet!
143
00:08:58,549 --> 00:09:00,956
Maggie. We need to talk.
144
00:09:02,358 --> 00:09:04,622
Who have I murdered now?
145
00:09:04,624 --> 00:09:06,727
You tell me.
146
00:09:06,729 --> 00:09:09,558
Esther, I really have
other things to do.
147
00:09:09,560 --> 00:09:12,975
- Like what?
- That's none of your business.
148
00:09:12,977 --> 00:09:14,841
Yeah, the business.
149
00:09:17,222 --> 00:09:18,946
Are you okay?
150
00:09:24,609 --> 00:09:26,160
Um...
151
00:09:26,162 --> 00:09:29,129
Don't like the water, yeah I got it.
152
00:09:29,131 --> 00:09:33,409
Um, the business.
153
00:09:33,411 --> 00:09:36,723
What if somebody wanted to buy it?
154
00:09:36,725 --> 00:09:40,278
Then "someone" could
go jump in the ocean.
155
00:09:40,280 --> 00:09:43,281
Even if the price is right?
156
00:09:43,283 --> 00:09:45,423
Some things are not for sale, Esther.
157
00:09:48,633 --> 00:09:51,427
I'm not letting the Cabbotts
buy Tom's business.
158
00:09:51,429 --> 00:09:53,947
What if it wasn't them?
159
00:09:53,949 --> 00:09:56,225
I know it's a really
hard concept for you,
160
00:09:56,227 --> 00:09:58,543
but the business is Tom's legacy.
161
00:09:58,545 --> 00:10:00,056
And what about his business partner?
162
00:10:00,058 --> 00:10:01,575
Doesn't he have a say in it?
163
00:10:01,577 --> 00:10:03,715
Stuart is a 10 percent stakeholder.
164
00:10:03,717 --> 00:10:06,753
The decision is not
and never will be his.
165
00:10:06,755 --> 00:10:08,412
It's not for sale.
166
00:10:29,536 --> 00:10:31,124
Done.
167
00:10:38,649 --> 00:10:40,372
I'll just catch my breath,
168
00:10:40,374 --> 00:10:42,444
then I'll be out of your hair.
169
00:10:42,446 --> 00:10:44,068
You're not going anywhere.
170
00:10:51,903 --> 00:10:54,492
You make it sound
like I'm your prisoner.
171
00:10:55,735 --> 00:10:57,495
This is not a prison.
172
00:11:00,636 --> 00:11:05,052
Sorry, I just...
173
00:11:05,054 --> 00:11:06,780
I don't know anything about you.
174
00:11:09,473 --> 00:11:11,785
Well, I could say the
same about you, "Brad".
175
00:11:22,002 --> 00:11:23,625
Are you from Pelorus?
176
00:11:26,904 --> 00:11:29,145
Once upon a time.
177
00:11:29,147 --> 00:11:31,354
What changed?
178
00:11:31,356 --> 00:11:33,564
Those bones.
179
00:11:33,566 --> 00:11:36,463
The ones that brought
the cops back to the bush,
180
00:11:36,465 --> 00:11:38,950
the one's that flushed you
out of your hidey-hole.
181
00:11:43,161 --> 00:11:47,718
E hine e Aroha haere atu ra.
182
00:11:57,313 --> 00:11:59,659
You're Ryan... Cottle.
183
00:12:06,978 --> 00:12:09,705
And you're stuck in the bush
with a convicted murderer.
184
00:12:18,749 --> 00:12:20,371
Did you?
185
00:12:23,857 --> 00:12:25,445
Murder her?
186
00:12:28,586 --> 00:12:30,554
In the end, what does it really matter?
187
00:12:35,630 --> 00:12:37,624
If everyone thought I'd
done something like that,
188
00:12:37,626 --> 00:12:39,043
I'd be pretty angry about it.
189
00:12:39,045 --> 00:12:42,322
Angry?
190
00:12:42,324 --> 00:12:45,014
Anger is a wound too.
191
00:12:45,016 --> 00:12:46,257
You can't let it fester.
192
00:12:46,259 --> 00:12:47,950
Otherwise, it will eat at your soul.
193
00:12:51,540 --> 00:12:54,506
I've done everything I can.
194
00:12:54,508 --> 00:12:56,200
You should just stay put.
195
00:12:57,788 --> 00:12:59,753
No, I...
196
00:12:59,755 --> 00:13:02,929
I think I should go.
197
00:13:02,931 --> 00:13:04,482
That wasn't a question.
198
00:13:26,089 --> 00:13:27,691
You're late.
199
00:13:30,184 --> 00:13:31,820
Have you got our money?
200
00:13:31,822 --> 00:13:33,251
I'm sorry, I was under the impression
201
00:13:33,253 --> 00:13:34,841
I'd be dealing with the boss.
202
00:13:49,287 --> 00:13:51,494
Alrighty, let's go.
203
00:13:51,496 --> 00:13:53,462
We're celebrating.
204
00:13:53,464 --> 00:13:56,292
Celebrating what?
205
00:13:56,294 --> 00:14:00,089
Um... Pelorus Salmon, back in business.
206
00:14:00,091 --> 00:14:02,022
Back in business.
207
00:14:02,024 --> 00:14:04,946
Yeah, so now we can focus
on the important stuff.
208
00:14:04,948 --> 00:14:07,165
Like burying Ru's girl.
209
00:14:07,167 --> 00:14:08,373
And finding her killer?
210
00:14:08,375 --> 00:14:10,030
Let's go.
211
00:14:10,032 --> 00:14:12,067
The case is closed, Pania.
212
00:14:12,069 --> 00:14:13,931
The cops have packed up and gone home.
213
00:14:13,933 --> 00:14:16,381
- You're so bloody blind.
- Stuart.
214
00:14:16,383 --> 00:14:17,805
You wouldn't know the truth
215
00:14:17,807 --> 00:14:19,868
if it turned around and
bit you in the bloody bum.
216
00:14:19,870 --> 00:14:22,008
E hoa, tukana.
217
00:14:22,010 --> 00:14:24,528
- "Let it go?"
- Pania...
218
00:14:24,530 --> 00:14:27,289
Ae, you lost your girl.
219
00:14:27,291 --> 00:14:30,154
Yeah, ka aroha.
220
00:14:30,156 --> 00:14:32,535
But I lost my boy, too.
221
00:14:32,537 --> 00:14:34,160
Yeah, I know.
222
00:14:37,508 --> 00:14:40,060
So I spoke to Maggie.
223
00:14:40,062 --> 00:14:41,573
Oh, yeah. What about?
224
00:14:41,575 --> 00:14:44,202
- We need to go home.
- About the trouble you're having.
225
00:14:44,204 --> 00:14:47,723
- I thought maybe I could help.
- We're fine.
226
00:14:47,725 --> 00:14:49,891
Aside from the whole bringing
the fishery to its knees
227
00:14:49,893 --> 00:14:51,485
at the 11th hour thing.
228
00:14:51,487 --> 00:14:53,039
Excuse me?
229
00:14:53,041 --> 00:14:55,574
No one would blame you
for wanting to sell it.
230
00:14:56,876 --> 00:14:57,975
Yeah. We're not selling.
231
00:14:57,977 --> 00:15:00,080
You must have considered it.
232
00:15:00,082 --> 00:15:01,392
Never have.
233
00:15:01,394 --> 00:15:02,980
Excuse me.
234
00:15:13,233 --> 00:15:16,372
So the cops from Wellington
have gone back?
235
00:15:16,374 --> 00:15:17,719
Case closed.
236
00:15:17,721 --> 00:15:19,755
Again.
237
00:15:19,757 --> 00:15:22,378
Detective Senior Sergeant
Pilau did the analysis, Pania,
238
00:15:22,380 --> 00:15:25,243
and she believes the conviction stands.
239
00:15:25,245 --> 00:15:26,833
And what about you?
240
00:15:30,354 --> 00:15:32,149
You knew Ryan.
241
00:15:34,461 --> 00:15:37,324
So you're telling me
that you think that kid,
242
00:15:37,326 --> 00:15:39,326
with a skinful of booze,
243
00:15:39,328 --> 00:15:43,158
got her over the Sound
to where she was buried?
244
00:15:43,160 --> 00:15:46,471
He was 17 years old, Jack.
245
00:15:46,473 --> 00:15:47,650
You have to let it go.
246
00:15:47,652 --> 00:15:49,095
No, I don't have to let it go.
247
00:15:49,097 --> 00:15:50,441
That's what you want me to do.
248
00:15:50,443 --> 00:15:52,477
But I'm not going to.
249
00:15:52,479 --> 00:15:54,583
I'm going to find my son.
250
00:15:54,585 --> 00:15:55,826
And we're going to fight this.
251
00:15:55,828 --> 00:15:56,965
Me and him.
252
00:15:56,967 --> 00:15:59,277
And you know I can fight.
253
00:15:59,279 --> 00:16:01,003
We'll take it as far as it has to go...
254
00:16:01,005 --> 00:16:03,084
to the bloody Supreme Court
if we have to.
255
00:16:03,086 --> 00:16:04,593
He doesn't want that.
256
00:16:04,595 --> 00:16:06,388
Well, how would you know?
257
00:16:06,390 --> 00:16:07,803
He didn't want it to be
258
00:16:07,805 --> 00:16:09,840
a millstone around his neck, Pania.
259
00:16:09,842 --> 00:16:12,981
Okay, he left it behind.
260
00:16:12,983 --> 00:16:15,742
You should too.
261
00:16:15,744 --> 00:16:18,710
At least with the people around here,
262
00:16:18,712 --> 00:16:20,491
they don't pretend to care.
263
00:17:17,453 --> 00:17:18,453
_
264
00:18:59,252 --> 00:19:02,184
So, what will it take?
265
00:19:02,186 --> 00:19:03,703
What do you mean?
266
00:19:03,705 --> 00:19:06,223
For your boat, I'll pay for it.
267
00:19:06,225 --> 00:19:09,398
What would I do with money?
268
00:19:09,400 --> 00:19:10,986
Everybody wants money.
269
00:19:10,988 --> 00:19:13,437
The bush, the sun, the water.
270
00:19:13,439 --> 00:19:17,579
Te haumumutanga o te wa?
271
00:19:17,581 --> 00:19:19,203
Better than gold.
272
00:19:21,205 --> 00:19:23,033
So what do you want?
273
00:19:23,035 --> 00:19:28,074
What I value most these
days, Brad, is the truth.
274
00:19:30,697 --> 00:19:32,320
I've told you the truth.
275
00:19:36,462 --> 00:19:38,050
Good.
276
00:19:43,641 --> 00:19:45,264
Let's go then.
277
00:19:49,509 --> 00:19:51,371
Just a word to the wise.
278
00:19:51,373 --> 00:19:54,167
If you're going to say
you're from Colorado,
279
00:19:54,169 --> 00:19:56,859
you might want to look up Red Rocks.
280
00:19:56,861 --> 00:20:00,829
It's a concert venue,
10 miles from Denver.
281
00:20:00,831 --> 00:20:03,901
World famous in New Zealand prisons.
282
00:20:03,903 --> 00:20:08,354
Must've watched that U2 DVD
more than a hundred times.
283
00:20:08,356 --> 00:20:12,187
And your accent needs work, eh?
284
00:20:20,368 --> 00:20:22,221
You've been talking in town?
285
00:20:23,923 --> 00:20:25,026
I don't go to town.
286
00:20:25,028 --> 00:20:26,751
Who told you about me?
287
00:20:26,753 --> 00:20:29,293
Calm down, I'm no nark.
288
00:20:30,895 --> 00:20:33,103
You give me the keys to your boat, now.
289
00:20:33,105 --> 00:20:36,590
It's a pull start, 20
minutes down the track.
290
00:20:36,592 --> 00:20:38,586
But shouldn't you tie me up
so I don't follow you?
291
00:20:38,588 --> 00:20:40,176
Shut up!
292
00:20:42,045 --> 00:20:45,046
Ah, your arm.
293
00:20:45,048 --> 00:20:47,669
Houston, we have a problem.
294
00:20:47,671 --> 00:20:49,690
Houston's in Texas by the way.
295
00:20:51,192 --> 00:20:52,848
I'll shoot you.
296
00:21:00,787 --> 00:21:02,718
No, you won't.
297
00:21:02,720 --> 00:21:04,720
Don't make me do it.
298
00:21:04,722 --> 00:21:07,378
I'm not making you do anything.
299
00:21:07,380 --> 00:21:08,726
I'm just seeing...
300
00:21:10,131 --> 00:21:12,211
... if you've got it in you.
301
00:21:37,065 --> 00:21:38,722
Didn't think so.
302
00:21:42,105 --> 00:21:43,627
Oh, yeah.
303
00:21:45,729 --> 00:21:48,385
You think I'd trust an American
with a loaded gun?
304
00:22:25,217 --> 00:22:26,804
Let me do the talking.
305
00:22:36,573 --> 00:22:37,885
You must be Mitch Elliott.
306
00:22:37,887 --> 00:22:38,887
Maggie Cabbott.
307
00:22:39,795 --> 00:22:40,995
Maggie Cabbott.
308
00:22:41,992 --> 00:22:43,854
It's quite an enterprise
you've got here.
309
00:22:43,856 --> 00:22:45,959
Gerberas and gypsophila, mainly.
310
00:22:45,961 --> 00:22:49,377
Although obviously
we've had to diversify.
311
00:22:49,379 --> 00:22:51,758
Why do I feel like
there's a story there?
312
00:22:53,106 --> 00:22:56,349
You want the short version?
313
00:22:56,351 --> 00:23:00,905
My husband ran off with the neighbor,
314
00:23:00,907 --> 00:23:03,632
leaving my family farm in ruins.
315
00:23:03,634 --> 00:23:05,257
All the gerberas in the world
316
00:23:05,259 --> 00:23:07,533
weren't going to dig
me out of that hole.
317
00:23:07,535 --> 00:23:10,398
And no silly little girl is
going to put me back in it.
318
00:23:10,400 --> 00:23:12,227
Isn't that right, Zoe?
319
00:23:12,229 --> 00:23:15,057
Sounds like your husband and
my husband would've got along.
320
00:23:15,059 --> 00:23:18,578
Yeah, sounds like your one
was just as unpredictable.
321
00:23:18,580 --> 00:23:20,599
That's why I'm here.
322
00:23:22,125 --> 00:23:24,502
You're going to pay to
deliver this little madam
323
00:23:24,504 --> 00:23:25,750
back to her baby.
324
00:23:25,752 --> 00:23:27,277
If it's Tom's, yes.
325
00:23:27,279 --> 00:23:29,624
- I'm telling the truth.
- What do you mean, if?
326
00:23:29,626 --> 00:23:31,752
I need 48 hours to get a DNA test.
327
00:23:31,754 --> 00:23:33,110
If the baby is Tom's,
328
00:23:33,112 --> 00:23:35,449
I will come back here with
every cent you're owed.
329
00:23:35,451 --> 00:23:37,010
You were supposed to have it now!
330
00:23:37,012 --> 00:23:38,978
This is not a negotiation.
331
00:23:38,980 --> 00:23:41,603
You're a businesswoman.
Everything's a negotiation.
332
00:23:44,468 --> 00:23:46,813
48 hours.
333
00:23:46,815 --> 00:23:49,760
I'd also like Tom's connection to this
334
00:23:49,762 --> 00:23:51,059
to be kept confidential.
335
00:23:51,061 --> 00:23:52,854
It's nobody's business.
336
00:23:52,856 --> 00:23:56,774
Especially not your stinking
rich in-laws back in Canada,
337
00:23:56,776 --> 00:23:57,893
I imagine.
338
00:23:57,895 --> 00:24:00,206
I just want what's best
for the little girl.
339
00:24:00,208 --> 00:24:03,347
Well, it's probably not that.
340
00:24:03,349 --> 00:24:06,039
Trust me, it's not the Cabbotts either.
341
00:24:06,041 --> 00:24:08,318
Mum, it's the Emporium,
about that order.
342
00:24:08,320 --> 00:24:11,217
I ordered new curtains
for the front room.
343
00:24:11,219 --> 00:24:14,533
Lukas, can you put the jug on
and stop eating the biscuits.
344
00:24:23,231 --> 00:24:26,094
What the hell do you think you're doing?
345
00:24:26,096 --> 00:24:28,683
What? You're not so sure
that the baby is Tom's now?
346
00:24:28,685 --> 00:24:30,298
You're supposed to
just give her the money.
347
00:24:30,300 --> 00:24:31,996
Oh, I'm not an ATM.
348
00:24:31,998 --> 00:24:35,517
But if I don't pay her,
she's going to kill me.
349
00:24:35,519 --> 00:24:37,100
Wrong length, wrong color.
350
00:24:37,102 --> 00:24:39,725
Honestly, how hard can it be?
351
00:24:45,529 --> 00:24:49,635
So, you can have your 48 hours
352
00:24:49,637 --> 00:24:51,613
because you trusted
your cheating husband
353
00:24:51,615 --> 00:24:54,053
and he screwed you over.
354
00:24:54,055 --> 00:24:56,089
And you can stay here as a guarantee.
355
00:24:56,091 --> 00:24:57,781
What?
356
00:24:57,783 --> 00:25:00,288
If it turns out your husband
isn't the baby's father,
357
00:25:00,290 --> 00:25:02,666
then Zoe becomes collateral.
358
00:25:04,168 --> 00:25:06,398
Like I said, my only
care is for the child.
359
00:25:08,000 --> 00:25:10,236
Looks like we have ourselves a deal.
360
00:25:12,038 --> 00:25:14,556
Take that one to the shed.
361
00:25:14,558 --> 00:25:16,765
Maggie and I are going
to have a cup of tea.
362
00:25:25,535 --> 00:25:26,706
Tasman Explorer.
363
00:25:26,708 --> 00:25:28,708
Yeah, I know them. High end.
364
00:25:28,710 --> 00:25:30,779
- You sell them?
- No market 'round here.
365
00:25:30,781 --> 00:25:33,092
They're bloody expensive. Carbon fiber.
366
00:25:33,094 --> 00:25:34,714
Tom Cabbott ever ask for one?
367
00:25:34,716 --> 00:25:36,509
Not that I recall.
368
00:25:36,511 --> 00:25:38,684
- Where's the nearest reseller?
- Christchurch.
369
00:25:38,686 --> 00:25:40,651
And that's where he got
his yacht fitted out, yeah?
370
00:25:40,653 --> 00:25:42,550
Most of it. I did his tender for him.
371
00:25:42,552 --> 00:25:45,000
- But no kayaks?
- Yeah.
372
00:25:45,002 --> 00:25:48,003
A couple of garden variety yellow ones.
373
00:25:48,005 --> 00:25:49,488
Nice guy.
374
00:25:49,490 --> 00:25:51,317
He liked to buy local.
375
00:25:51,319 --> 00:25:53,492
I hear you called the search off.
376
00:25:53,494 --> 00:25:55,839
Yeah, officially.
377
00:25:55,841 --> 00:25:57,267
Thanks, mate.
378
00:25:58,740 --> 00:26:00,257
Are you going to turn me in.
379
00:26:00,259 --> 00:26:02,086
Or...
380
00:26:02,088 --> 00:26:05,711
Murder you like I did Aroha Kelliher?
381
00:26:05,713 --> 00:26:07,609
Relax.
382
00:26:07,611 --> 00:26:09,717
I'm not a murderer and I'm not a nark.
383
00:26:14,100 --> 00:26:15,445
Then where are we going?
384
00:26:15,447 --> 00:26:16,871
To the other side of the Sound.
385
00:26:16,873 --> 00:26:18,379
Like I said.
386
00:26:18,381 --> 00:26:20,141
I don't want you on this whenua.
387
00:26:26,906 --> 00:26:28,906
Annette's getting worse.
388
00:26:28,908 --> 00:26:30,839
At least she's leaving the house.
389
00:26:30,841 --> 00:26:33,367
Swaying all the way to the bottle store.
390
00:26:33,369 --> 00:26:35,940
- Poor Stuart.
- Poor everyone.
391
00:26:37,641 --> 00:26:40,401
Let me guess, fresh pot of jasmine.
392
00:26:40,403 --> 00:26:42,467
- No.
- Gingernuts, I'll get you some!
393
00:26:42,469 --> 00:26:43,714
What's wrong with Annette?
394
00:26:43,716 --> 00:26:44,957
Where do you start.
395
00:26:44,959 --> 00:26:46,448
She has a drinking problem?
396
00:26:46,450 --> 00:26:48,719
Okay, that's probably
not any of your business.
397
00:26:48,721 --> 00:26:51,297
You said she swayed all
the way to the bottle store.
398
00:26:52,725 --> 00:26:54,069
Well, I should get going.
399
00:26:54,071 --> 00:26:56,244
Sure.
400
00:26:56,246 --> 00:26:57,592
See you later, love.
401
00:27:00,975 --> 00:27:04,981
You know, people can
be private around here.
402
00:27:06,083 --> 00:27:07,578
You were talking about her out loud.
403
00:27:07,580 --> 00:27:09,153
That's not private.
404
00:27:09,155 --> 00:27:11,880
We call that "catching up".
405
00:27:11,882 --> 00:27:13,641
Maybe you should invite Stuart here
406
00:27:13,643 --> 00:27:15,781
to do some more catching up.
407
00:27:15,783 --> 00:27:17,990
- Why?
- Because...
408
00:27:17,992 --> 00:27:21,787
Actually, that might be
exactly what Annette needs.
409
00:27:21,789 --> 00:27:24,514
A little bit of outside company.
410
00:27:24,516 --> 00:27:26,032
Yeah.
411
00:27:26,034 --> 00:27:28,103
That's a lovely idea.
412
00:27:28,105 --> 00:27:29,450
How about tonight?
413
00:27:29,452 --> 00:27:32,004
Yeah, sure, I'm keen.
414
00:27:32,006 --> 00:27:33,592
Good.
415
00:27:33,594 --> 00:27:35,628
We could cook them
dinner for them together.
416
00:27:35,630 --> 00:27:37,494
- It'll be fun.
- No, it wouldn't.
417
00:27:39,198 --> 00:27:42,098
Okay, I'll give them a call.
418
00:27:45,847 --> 00:27:47,847
Is this the way we came before?
419
00:27:47,849 --> 00:27:49,400
I don't remember coming this way.
420
00:27:49,402 --> 00:27:51,575
There's only one way to get there, Brad.
421
00:27:51,577 --> 00:27:53,853
Yeah, I guess it's easy
to get turned around, aye.
422
00:27:53,855 --> 00:27:57,863
Look, whoever you're hiding
from, I hope it's worth it.
423
00:28:02,554 --> 00:28:04,107
It's my family.
424
00:28:09,215 --> 00:28:12,389
If you'd had said that
from the beginning,
425
00:28:12,391 --> 00:28:15,047
then we would've had
something to really talk about.
426
00:28:54,709 --> 00:28:56,780
I told you, I'm not a nark.
427
00:28:59,024 --> 00:29:03,103
You lock me up, you disarm me,
428
00:29:04,305 --> 00:29:06,926
you lie to me?
429
00:29:06,928 --> 00:29:08,551
Bro, I saved your life.
430
00:29:46,761 --> 00:29:48,832
See you soon, Mrs. Cabbott.
431
00:30:14,513 --> 00:30:16,513
Hi, Hannah, it's Maggie.
432
00:30:16,515 --> 00:30:19,033
Yeah, sorry I ran off before.
433
00:30:19,035 --> 00:30:22,312
I can come and take Bella off
your hands now if you'd like?
434
00:30:37,605 --> 00:30:40,019
And if I can get you the sample today,
435
00:30:40,021 --> 00:30:42,919
how soon could I get the results?
436
00:30:42,921 --> 00:30:44,923
No, no. Cost is not an issue.
437
00:30:47,304 --> 00:30:49,028
That would be great.
438
00:30:49,030 --> 00:30:53,584
If you e-mail me the invoice,
I can pay it right now.
439
00:30:53,586 --> 00:30:55,207
Thank you.
440
00:31:10,638 --> 00:31:13,915
Sorry, sweetheart.
441
00:31:13,917 --> 00:31:15,468
Come here.
442
00:31:15,470 --> 00:31:17,988
Oh. Good girl.
443
00:31:19,751 --> 00:31:21,371
Good girl.
444
00:31:33,868 --> 00:31:36,041
So if I get a courier now,
when will it get there?
445
00:31:36,043 --> 00:31:39,976
Oh, will go on the night flight,
if Donny remembers the pick up.
446
00:31:39,978 --> 00:31:41,425
And if he doesn't?
447
00:31:41,427 --> 00:31:43,876
Well, then it'll go
on the morning flight.
448
00:31:43,878 --> 00:31:46,810
I really need it to go now.
449
00:31:46,812 --> 00:31:48,639
Must be important.
450
00:31:48,641 --> 00:31:50,434
- You sick?
- What?
451
00:31:50,436 --> 00:31:53,515
Well, you're sending
it to a medical lab.
452
00:31:53,517 --> 00:31:55,139
That's private.
453
00:31:58,651 --> 00:32:01,237
That will be $95.
454
00:32:03,139 --> 00:32:05,199
I hope it's not diabetes.
455
00:32:06,901 --> 00:32:08,729
It's not diabetes.
456
00:32:08,731 --> 00:32:10,286
Sorry.
457
00:32:11,388 --> 00:32:12,913
Get better soon, eh?
458
00:32:14,115 --> 00:32:15,738
Thank you, Charlene.
459
00:32:19,120 --> 00:32:20,743
So...
460
00:32:22,710 --> 00:32:24,054
Let me guess.
461
00:32:24,056 --> 00:32:26,133
This is where you ask me
about my hobbies.
462
00:32:27,335 --> 00:32:29,064
How was work today?
463
00:32:29,066 --> 00:32:31,377
Come on, that's shop talk.
464
00:32:31,379 --> 00:32:34,444
Don't people normally talk about work?
465
00:32:34,446 --> 00:32:36,273
At dinner parties?
466
00:32:36,275 --> 00:32:38,241
When there's an obvious
conflict of interest?
467
00:32:38,243 --> 00:32:39,276
Don't think so.
468
00:32:39,278 --> 00:32:41,451
Conflict of interest?
469
00:32:41,453 --> 00:32:43,126
Pelorus Salmon. Your current employer.
470
00:32:43,128 --> 00:32:44,765
Do I have to spell it out.
471
00:32:44,767 --> 00:32:46,870
I love it when people spell things out.
472
00:32:46,872 --> 00:32:48,667
Ah, dammit.
473
00:32:49,702 --> 00:32:51,221
I'm going to help Kath.
474
00:32:59,298 --> 00:33:01,576
Stupid.
475
00:33:04,476 --> 00:33:06,062
Who are you again?
476
00:33:06,064 --> 00:33:08,789
Does it matter?
477
00:33:08,791 --> 00:33:11,136
Cheers to that.
478
00:33:11,138 --> 00:33:13,863
Useless, this whole town.
479
00:33:13,865 --> 00:33:15,458
Couldn't agree more.
480
00:33:15,460 --> 00:33:18,393
Everyone knows everything,
except what actually matters.
481
00:33:18,395 --> 00:33:21,767
Because if that got out...
482
00:33:21,769 --> 00:33:25,219
Hellfire and damnation.
483
00:33:25,221 --> 00:33:27,600
Does Stuart ever talk to
you about the business?
484
00:33:27,602 --> 00:33:30,707
Oh, incessantly.
485
00:33:30,709 --> 00:33:32,196
Why does he want to sell?
486
00:33:32,198 --> 00:33:34,769
He doesn't want to. That's all Tom.
487
00:33:36,370 --> 00:33:39,164
Sorry... was Tom.
488
00:33:39,166 --> 00:33:40,959
What was?
489
00:33:40,961 --> 00:33:43,340
God, I hate dinner parties.
490
00:33:43,342 --> 00:33:45,135
Tom wanted to sell the fishery?
491
00:33:45,137 --> 00:33:47,897
It's all hush-hush.
492
00:33:47,899 --> 00:33:50,347
It's another bloody secret.
493
00:33:50,349 --> 00:33:52,280
Just what this town needs.
494
00:33:52,282 --> 00:33:54,282
Why would Tom want to sell?
495
00:33:54,284 --> 00:33:56,324
Some convoluted offshore thing
496
00:33:56,326 --> 00:33:58,942
involving a ridiculous amount of money,
497
00:33:58,944 --> 00:34:00,875
no one is supposed to know about it.
498
00:34:22,726 --> 00:34:24,416
Well, she's not wrong.
499
00:34:24,418 --> 00:34:27,453
I'll tell you, those boys are
hard yakka at the moment.
500
00:34:27,455 --> 00:34:29,766
They're just happy to be staying over.
501
00:34:29,768 --> 00:34:33,945
Well, I used to love staying
at my grand-dad's, too.
502
00:34:36,706 --> 00:34:37,993
I should get going.
503
00:34:37,995 --> 00:34:39,776
You don't want one for the road?
504
00:34:39,778 --> 00:34:41,571
I'd better not.
505
00:34:41,573 --> 00:34:44,022
Well, it's not that far to drive.
506
00:34:44,024 --> 00:34:45,920
I'm okay.
507
00:34:45,922 --> 00:34:47,434
Fair enough.
508
00:34:49,236 --> 00:34:50,789
You must be exhausted.
509
00:34:55,035 --> 00:34:57,127
Yeah, no, it's not that. I...
510
00:35:02,249 --> 00:35:03,836
The nights are rough.
511
00:35:11,775 --> 00:35:14,063
I just lie there wondering
what happened?
512
00:35:15,365 --> 00:35:16,953
What went wrong?
513
00:35:21,338 --> 00:35:22,952
Look, I'd tell you
not to think about it,
514
00:35:22,954 --> 00:35:27,608
but the night Beth passed,
515
00:35:29,310 --> 00:35:31,692
we had a fight, we had an argument.
516
00:35:33,107 --> 00:35:35,965
It was about Zoe, as it turns out.
517
00:35:37,767 --> 00:35:39,700
"She'll need special looking after".
518
00:35:41,840 --> 00:35:44,358
Well, she got that right.
519
00:35:44,360 --> 00:35:46,084
You're a good dad.
520
00:35:46,086 --> 00:35:47,349
She's lucky to have you.
521
00:35:47,351 --> 00:35:49,363
Well, I didn't want to talk about her,
522
00:35:49,365 --> 00:35:51,261
not that night.
523
00:35:51,263 --> 00:35:53,781
I mean, Beth had cancer,
524
00:35:53,783 --> 00:35:56,241
so we knew she was going to die but...
525
00:35:58,477 --> 00:35:59,718
... afterwards I wondered.
526
00:35:59,720 --> 00:36:02,508
I wondered if we hadn't have argued,
527
00:36:02,510 --> 00:36:04,205
would anything have been different?
528
00:36:06,244 --> 00:36:07,790
Would I have more time with her?
529
00:36:09,592 --> 00:36:11,870
I wondered about that
for a long, long time.
530
00:36:14,252 --> 00:36:18,566
It's not very Kiwi for a bloke
to believe in soul mates.
531
00:36:20,983 --> 00:36:22,605
Beth was mine.
532
00:36:26,643 --> 00:36:29,334
Yeah, I know the feeling.
533
00:36:29,336 --> 00:36:31,336
I suppose I could drink to that.
534
00:36:42,418 --> 00:36:44,901
To soul mates.
535
00:36:44,903 --> 00:36:47,041
May they rest in peace.
536
00:37:01,861 --> 00:37:03,621
Is bacon and eggs okay?
537
00:37:03,623 --> 00:37:05,313
Not hungry!
538
00:37:05,315 --> 00:37:07,385
- Thank you.
- Are you okay?
539
00:37:07,387 --> 00:37:09,388
You disappeared so suddenly last night.
540
00:37:41,304 --> 00:37:43,891
Good morning.
541
00:37:43,893 --> 00:37:45,743
- Hey...
- Good morning.
542
00:37:45,745 --> 00:37:46,897
Yeah.
543
00:37:46,899 --> 00:37:48,514
You do not have to
keep taking care of me.
544
00:37:48,516 --> 00:37:49,632
Oh, what, are you kidding?
545
00:37:49,634 --> 00:37:51,387
You're the only one who appreciates it.
546
00:37:51,389 --> 00:37:53,483
Yeah, unlike Dad who's
just in a permanent state
547
00:37:53,485 --> 00:37:54,902
of father of the year.
548
00:37:54,904 --> 00:37:57,803
Or grandfather of the year. Eh?
549
00:37:57,805 --> 00:37:58,830
He's at work?
550
00:37:58,832 --> 00:38:01,558
Oh, he's on some stealth
mission out in the Sounds.
551
00:38:01,560 --> 00:38:03,319
A stealth mission?
552
00:38:03,321 --> 00:38:06,073
Well, as you may have noticed,
he's a man of few words,
553
00:38:06,075 --> 00:38:09,160
so you try and get anything
out of him when duty calls.
554
00:38:12,370 --> 00:38:13,936
Sorry.
555
00:38:15,338 --> 00:38:17,718
Um, I've actually been
expecting this, so...
556
00:38:17,720 --> 00:38:19,168
Oh, it's okay, we're mooching.
557
00:38:19,170 --> 00:38:21,031
- We're just mooching.
- Great. Thank you.
558
00:38:21,033 --> 00:38:22,585
Maggie Cabbott...
559
00:38:22,587 --> 00:38:24,209
Yeah, that's me.
560
00:38:32,217 --> 00:38:33,439
Yeah, still me.
561
00:38:38,499 --> 00:38:39,679
I see.
562
00:38:40,881 --> 00:38:42,469
So they're definitely a match?
563
00:38:46,887 --> 00:38:48,475
Is there any possibility that...
564
00:38:51,340 --> 00:38:52,925
Thank you.
565
00:40:08,451 --> 00:40:10,037
Ryan?
566
00:40:16,010 --> 00:40:17,460
Ryan?
567
00:43:05,766 --> 00:43:07,354
We did it, Maggie.
568
00:43:11,393 --> 00:43:13,323
We really fucking did it.
569
00:43:48,679 --> 00:43:53,679
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
38916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.