All language subtitles for The.Loneliest.Planet.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,070 --> 00:00:04,004 [*...] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,281 --> 00:00:18,519 [NO SOUND] 5 00:00:36,704 --> 00:00:40,674 [HEAVY RHYTHMIC THUDDING..., 6 00:00:40,674 --> 00:00:43,544 HEAVY BREATHING...] 7 00:01:17,145 --> 00:01:18,146 Man: SORRY, SORRY, SORRY. 8 00:01:18,146 --> 00:01:19,813 Woman: HURRY, HURRY, HURRY. 9 00:01:19,813 --> 00:01:21,649 [THUDDING CONTINUES...] 10 00:01:29,557 --> 00:01:32,160 Woman, shivering: O.K.... 11 00:01:32,160 --> 00:01:33,494 OH! 12 00:01:33,494 --> 00:01:36,830 [WATER SPLATTERING...] 13 00:01:45,873 --> 00:01:48,209 [GASPING, SHIVERING] 14 00:01:49,777 --> 00:01:51,312 [CHUCKLES] 15 00:01:51,312 --> 00:01:54,515 [WATER SPLATTERING...] 16 00:01:55,516 --> 00:01:58,352 [MAN REFILLS PITCHER] 17 00:01:58,352 --> 00:01:59,353 AH! 18 00:01:59,353 --> 00:02:02,290 [WATER SPLATTERING...] 19 00:02:07,228 --> 00:02:10,698 [SWING SQUEAKING, AX THUDDING] 20 00:02:10,698 --> 00:02:12,633 [CHILD COUGHS] 21 00:02:22,310 --> 00:02:25,246 [CHILDREN SHOUT, LAUGH...] 22 00:02:34,188 --> 00:02:34,722 Woman: [SPEAKS FOREIGN 23 00:02:34,722 --> 00:02:40,194 LANGUAGE...] 24 00:02:47,335 --> 00:02:50,204 [VOCALIZES] 25 00:02:50,204 --> 00:02:51,939 AH, O.K. 26 00:02:51,939 --> 00:02:53,241 O.K. 27 00:02:53,241 --> 00:02:54,642 COWBOY. 28 00:02:54,642 --> 00:02:57,745 [TRIES TO WHISTLE] 29 00:02:57,745 --> 00:02:59,280 [LAUGHS AT HIMSELF] 30 00:02:59,280 --> 00:03:00,414 [TRIES WHISTLING AGAIN] 31 00:03:00,414 --> 00:03:02,283 [CHILDREN WHISTLE TOO] 32 00:03:02,283 --> 00:03:03,684 ...AH-NUM-NUM-NUM! 33 00:03:03,684 --> 00:03:06,754 A NUM-NUM-NUM! 34 00:03:06,754 --> 00:03:10,691 HELLO.... HELLO... 35 00:03:10,691 --> 00:03:12,426 GOOD MORNING. 36 00:03:12,426 --> 00:03:15,396 I HAVE TO PAY MY TAXES. 37 00:03:15,396 --> 00:03:15,829 Woman: [SPEAKING 38 00:03:15,829 --> 00:03:19,233 FOREIGN LANGUAGE...] 39 00:03:44,892 --> 00:03:45,693 MADLOBA. 40 00:03:45,693 --> 00:03:46,427 Woman: [SPEAKING 41 00:03:46,427 --> 00:03:49,730 FOREIGN LANGUAGE...] 42 00:04:06,714 --> 00:04:09,383 MADLOBA, MADLOBA. 43 00:04:12,420 --> 00:04:13,287 MADLOBA. >> DIDI MADLOBA. 44 00:04:15,022 --> 00:04:18,859 AND, UH... [OINKS LIKE PIG] 45 00:04:18,859 --> 00:04:19,927 [IMITATES CHICKEN] 46 00:04:19,927 --> 00:04:22,763 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 47 00:04:27,735 --> 00:04:31,339 DIDI MADLOBA. 48 00:04:31,339 --> 00:04:32,406 MADLOBA. 49 00:04:32,406 --> 00:04:33,407 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 50 00:04:35,876 --> 00:04:39,613 [DOG BARKS IN DISTANCE] 51 00:04:48,021 --> 00:04:50,424 DID YOU SHIT? 52 00:04:50,424 --> 00:04:52,292 LITTLE GATITO SHITS. 53 00:05:06,039 --> 00:05:09,877 [DONKEYS BRAY] 54 00:05:17,718 --> 00:05:19,520 [CLAPPING] 55 00:05:19,520 --> 00:05:21,455 [SNAPPING FINGERS] 56 00:05:29,397 --> 00:05:30,498 [PIG URINATES] 57 00:05:30,498 --> 00:05:32,132 [LAUGHS] TAKE A PICTURE! 58 00:05:32,132 --> 00:05:35,002 TAKE A PICTURE! 59 00:05:44,745 --> 00:05:46,580 [THUMPS] 60 00:05:59,527 --> 00:06:00,994 CAN YOU, CAN YOU REACH... 61 00:06:00,994 --> 00:06:02,930 CAN YOU REACH HERE? 62 00:06:02,930 --> 00:06:05,466 [MUMBLES] 63 00:06:05,466 --> 00:06:06,099 BUT CAN YOU DO IT 64 00:06:06,099 --> 00:06:08,769 LIKE THAT-- YEAH. 65 00:06:08,769 --> 00:06:11,405 YEAH. 66 00:06:22,550 --> 00:06:24,384 [CHUCKLES] 67 00:06:33,561 --> 00:06:36,430 [WOMAN SHRIEKS PLAYFULLY, THUMP] 68 00:06:47,708 --> 00:06:50,410 [CHILDREN SHOUT AND WHISTLE] 69 00:06:51,745 --> 00:06:52,345 Man, drunkenly: NUMBER ONE! 70 00:06:52,345 --> 00:06:54,214 MY FRIEND! 71 00:06:54,214 --> 00:06:54,748 Man: [SPEAKS IN FOREIGN 72 00:06:54,748 --> 00:06:59,820 LANGUAGE] 73 00:06:59,820 --> 00:07:00,488 ...AND YOUR WIFE? 74 00:07:00,488 --> 00:07:01,188 FIANCEE. 75 00:07:01,188 --> 00:07:02,723 WILL BE WIFE. 76 00:07:02,723 --> 00:07:03,657 SHE CAN CARRY? 77 00:07:03,657 --> 00:07:04,992 SHE CAN CARRY, YES. 78 00:07:04,992 --> 00:07:06,527 YEAH, DON'T WORRY ABOUT ME. 79 00:07:06,527 --> 00:07:09,530 NO, I'M STRONG. 80 00:07:09,530 --> 00:07:12,032 Drunk: NUMBER ONE, MY FRIEND! 81 00:07:12,032 --> 00:07:13,567 MY FRIEND... [LAUGHS] 82 00:07:13,567 --> 00:07:14,502 NUMBER ONE. 83 00:07:14,502 --> 00:07:20,040 YEAH. 84 00:07:20,040 --> 00:07:21,709 WITHOUT HORSE, 85 00:07:21,709 --> 00:07:27,748 WITHOUT DONKEY, 100 LARI A DAY. 86 00:07:27,748 --> 00:07:31,919 IN SVANETI, IT WAS 60 A DAY. 87 00:07:31,919 --> 00:07:33,487 IN SVANETI, YEAH, 88 00:07:33,487 --> 00:07:35,923 BUT HERE'S KHEVI. 89 00:07:35,923 --> 00:07:36,524 YEAH, I KNOW. 90 00:07:36,524 --> 00:07:37,190 LOCAL PRICE. 91 00:07:37,190 --> 00:07:38,859 Drunk: MY FRIEND, NUMBER ONE! 92 00:07:38,859 --> 00:07:42,863 [CHATTER IN FOREIGN LANGUAGE] 93 00:07:42,863 --> 00:07:43,296 WHY DON'T WE...? 94 00:07:43,296 --> 00:07:44,231 CAN WE MAKE IT A 95 00:07:44,231 --> 00:07:44,632 LITTLE BIT CHEAPER? 96 00:07:48,602 --> 00:07:51,238 [CAR PASSES] 97 00:08:26,006 --> 00:08:27,507 [METALLIC BANG] 98 00:08:36,684 --> 00:08:38,552 [BOTH CHUCKLE] 99 00:08:54,301 --> 00:09:01,975 [SOFT THUD] 100 00:09:01,975 --> 00:09:02,810 [DOG HOWLS] 101 00:09:08,782 --> 00:09:11,284 Nica: DO YOU WANT THIS? 102 00:09:11,284 --> 00:09:13,086 Alex: YEP. 103 00:09:19,960 --> 00:09:22,896 Nica: [LAUGHS] 104 00:09:48,789 --> 00:09:50,624 SHH. 105 00:09:54,695 --> 00:09:56,764 [GIGGLING, HEAVY BREATHING] 106 00:09:58,666 --> 00:09:59,232 [*..., WOMAN SINGING 107 00:09:59,232 --> 00:10:03,737 IN FOREIGN LANGUAGE...] 108 00:10:25,659 --> 00:10:29,730 MADLOBA! >> MADLOBA. 109 00:10:29,730 --> 00:10:31,832 Man: DENVER NUGGETS! 110 00:10:31,832 --> 00:10:38,672 [*...] 111 00:10:45,713 --> 00:10:46,313 Man: [SPEAKS FOREIGN 112 00:10:46,313 --> 00:10:51,284 LANGUAGE] 113 00:10:51,284 --> 00:10:58,158 [*...] 114 00:11:21,148 --> 00:11:21,715 [MUSIC CHANGES, MAN SINGING 115 00:11:21,715 --> 00:11:26,754 IN FOREIGN LANGUAGE...] 116 00:12:51,238 --> 00:12:54,174 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 117 00:12:54,174 --> 00:12:57,144 [MATTRESS SPRINGS SQUEAK SOFTLY] 118 00:13:38,085 --> 00:13:42,923 [BREATHING MORE HEAVILY...] 119 00:13:56,436 --> 00:14:00,440 [WIND BLOWING, ENGINE HUMMING] 120 00:15:00,033 --> 00:15:02,102 Nica: DIDI MADLOBA! 121 00:15:02,102 --> 00:15:02,936 Alex: YOU SAID "THANK YOU" 122 00:15:02,936 --> 00:15:03,303 TO HIM. 123 00:15:03,303 --> 00:15:04,371 Guide: MADLOVA, THIS MEANS-- 124 00:15:04,371 --> 00:15:05,138 THAT'S "THANK YOU". 125 00:15:05,138 --> 00:15:06,073 Nica: [LAUGHS, REPEATS 126 00:15:06,073 --> 00:15:09,943 DIFFERENT FOREIGN PHRASE] 127 00:15:09,943 --> 00:15:13,013 [DOG PANTING...] 128 00:15:16,984 --> 00:15:18,385 Guide: BE CAREFUL. 129 00:15:18,385 --> 00:15:20,954 THIS IS NOT PET DOG. 130 00:15:20,954 --> 00:15:22,222 HE CAN BITE. 131 00:15:22,222 --> 00:15:23,156 Alex: YEAH? 132 00:15:23,156 --> 00:15:24,191 Guide: YEAH, YEAH, REALLY. 133 00:15:24,191 --> 00:15:27,094 AND HE HAS... FLEAS. 134 00:15:27,094 --> 00:15:31,331 DIRTY DOG. 135 00:15:31,331 --> 00:15:33,033 Nica: LOOK AT THAT GOAT. 136 00:15:33,033 --> 00:15:35,135 IT HAS THREE HORNS. 137 00:15:35,135 --> 00:15:35,969 THE KING SHEEP. 138 00:15:35,969 --> 00:15:36,703 Guide: MUTANT. 139 00:15:36,703 --> 00:15:38,438 Nica, laughs: MUTANT. 140 00:15:38,438 --> 00:15:39,973 Guide: YOU ALWAYS HAVE 141 00:15:39,973 --> 00:15:42,175 A GOAT WITH SHEEP. 142 00:15:42,175 --> 00:15:46,113 GOAT IS VERY SMART AND SHEEP 143 00:15:46,113 --> 00:15:48,348 IS STUPID. 144 00:15:48,348 --> 00:15:51,618 AND SHEEP FOLLOW GOAT. 145 00:15:51,618 --> 00:15:54,687 IF GOAT FALL OFF ROCK, 146 00:15:54,687 --> 00:15:57,057 SHEEP FALL TOO. 147 00:15:57,057 --> 00:16:03,696 Nica: SO WE ARE SHEEP? 148 00:16:03,696 --> 00:16:06,266 STAMPEDE! 149 00:16:06,266 --> 00:16:07,200 Alex: ONE, TWO, THREE, FOUR. 150 00:16:07,200 --> 00:16:09,969 [WATER RUSHING] 151 00:16:22,215 --> 00:16:23,616 Guide: HEY, HEY! 152 00:16:23,616 --> 00:16:25,285 WAIT ME! HO! 153 00:16:25,285 --> 00:16:26,086 Nica: WHAT? 154 00:16:26,086 --> 00:16:27,087 WAIT ME. 155 00:16:27,087 --> 00:16:28,055 GIVE ME RUCKSACK. 156 00:16:28,055 --> 00:16:29,056 NO, NO, NO, IT'S O.K. 157 00:16:29,056 --> 00:16:31,258 IT'S O.K., DATO. 158 00:16:31,258 --> 00:16:32,592 IT'S O.K. 159 00:16:32,592 --> 00:16:34,427 I'M FINE. 160 00:16:45,738 --> 00:16:48,341 [SHOUTS] OH! 161 00:16:49,409 --> 00:16:50,477 [LAUGHS] 162 00:16:50,477 --> 00:16:52,179 Dato: BE CAREFUL! 163 00:16:52,179 --> 00:16:54,047 [LAUGHS] 164 00:16:59,086 --> 00:17:01,121 NO, NO, I'M FINE. 165 00:17:01,121 --> 00:17:02,089 I DON'T NEED HELP, IT'S O.K. 166 00:17:02,089 --> 00:17:05,192 I'M FINE. 167 00:17:05,192 --> 00:17:07,094 THANK YOU. 168 00:17:32,619 --> 00:17:36,189 [LOOSE ROCKS CRUNCH UNDERFOOT] 169 00:17:47,234 --> 00:17:48,468 OOPS! 170 00:17:48,468 --> 00:17:49,136 YOU O.K.? 171 00:17:49,136 --> 00:17:52,172 YEAH, I'M FINE... FINE. 172 00:18:00,413 --> 00:18:03,316 [*...] 173 00:19:47,454 --> 00:19:49,289 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 174 00:20:24,791 --> 00:20:25,458 WHAT IS IT? 175 00:20:25,458 --> 00:20:26,726 VERY NICE STONE. 176 00:20:26,726 --> 00:20:28,428 I DON'T KNOW ENGLISH NAME. 177 00:20:28,428 --> 00:20:30,830 GEORGIAN NAME IS SLALIKVA. 178 00:20:30,830 --> 00:20:31,998 SLALIKVA? 179 00:20:31,998 --> 00:20:33,633 SLALIKVA. 180 00:20:33,633 --> 00:20:35,635 AND IT HELP MANY PROBLEMS. 181 00:20:35,635 --> 00:20:36,803 LIVER PROBLEMS, 182 00:20:36,803 --> 00:20:41,274 STOMACH PROBLEMS... 183 00:20:41,274 --> 00:20:43,310 KIDNEYS PROBLEMS. 184 00:20:43,310 --> 00:20:45,345 AND IN ASIAN COUNTRY, 185 00:20:45,345 --> 00:20:46,979 THIS IS VERY EXPENSIVE. 186 00:20:46,979 --> 00:20:50,016 $800. 187 00:20:50,016 --> 00:20:51,384 WOW. 188 00:20:51,384 --> 00:20:53,653 AND IT MAKE YOUR SKIN... 189 00:20:53,653 --> 00:20:55,988 VERY GOOD, VERY BEAUTIFUL. 190 00:20:55,988 --> 00:20:58,691 LIKE BABY'S ASS. 191 00:20:58,691 --> 00:21:00,059 YOU CAN TAKE. 192 00:21:00,059 --> 00:21:00,827 THANK YOU. 193 00:21:00,827 --> 00:21:02,395 I JUST HAVE TO RUB IT ALL OVER 194 00:21:02,395 --> 00:21:03,363 MY BODY EVERY DAY AND I'LL BE 195 00:21:03,363 --> 00:21:05,398 PERFECTLY HEALTHY. 196 00:21:05,398 --> 00:21:08,000 AND BEAUTIFUL. 197 00:21:08,000 --> 00:21:10,670 AFTER SHOWER. 198 00:21:10,670 --> 00:21:12,539 HEY, YOU THINK HE JUST 199 00:21:12,539 --> 00:21:14,341 MADE THAT UP? 200 00:21:14,341 --> 00:21:15,675 LET'S SEE. 201 00:21:15,675 --> 00:21:19,379 [LAUGHS] 202 00:21:19,379 --> 00:21:20,647 LICK IT. 203 00:21:23,450 --> 00:21:24,384 LET'S SEE IT. 204 00:21:24,384 --> 00:21:30,390 HOLD IT FOR A SECOND? 205 00:21:30,390 --> 00:21:34,394 COME BACK WITH MY ROCK. 206 00:21:34,394 --> 00:21:35,895 GIVE ME THE ROCK. 207 00:21:53,480 --> 00:21:56,383 [DISTANT THUNDER RUMBLES] 208 00:22:33,486 --> 00:22:36,389 [*...] 209 00:23:20,032 --> 00:23:22,134 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 210 00:23:24,737 --> 00:23:26,573 IT'S AMAZING. 211 00:23:30,577 --> 00:23:33,480 HEY, COME. 212 00:23:33,480 --> 00:23:34,413 ALEX... 213 00:23:40,587 --> 00:23:41,454 THREE WEEKS AND YOU'LL 214 00:23:41,454 --> 00:23:41,821 BECOME A BEAR. 215 00:23:41,821 --> 00:23:43,490 I KNOW, I'M GONNA SHAVE IT 216 00:23:43,490 --> 00:23:44,724 WHEN WE GET BACK. 217 00:23:44,724 --> 00:23:47,627 HEY, GUYS. 218 00:23:51,163 --> 00:23:53,032 DO YOU KNOW WHAT IS THIS? 219 00:23:53,032 --> 00:23:54,166 WHAT IS IT? 220 00:23:54,166 --> 00:23:55,702 YOU CAN EAT. 221 00:24:01,240 --> 00:24:03,543 EAT, EAT. 222 00:24:03,543 --> 00:24:05,011 GOOD? 223 00:24:05,011 --> 00:24:05,678 VERY STRONG. 224 00:24:05,678 --> 00:24:08,214 MM, IT'S-- 225 00:24:08,214 --> 00:24:11,117 NOW WE ARE WAITING TWO 226 00:24:11,117 --> 00:24:16,623 HOURS... AND AFTER, YOU DIET. 227 00:24:16,623 --> 00:24:17,757 DIE. 228 00:24:17,757 --> 00:24:19,792 SORRY. 229 00:24:19,792 --> 00:24:21,494 WE WHAT? 230 00:24:21,494 --> 00:24:23,029 WE DIE? 231 00:24:23,029 --> 00:24:25,097 SORRY. 232 00:24:25,097 --> 00:24:26,599 THIS IS JOKE. 233 00:24:26,599 --> 00:24:30,970 THIS IS KHULIAVI FORKHINKALI. 234 00:24:30,970 --> 00:24:32,705 IT'S CUMIN. 235 00:24:32,705 --> 00:24:34,507 [BOTH MUMBLE] 236 00:25:28,094 --> 00:25:29,896 [BOTH BREATHE HEAVILY...] 237 00:26:26,218 --> 00:26:31,090 [INDISTINCT MECHANICAL WHIRRING] 238 00:26:35,161 --> 00:26:36,963 [WHIRRING STOPS] 239 00:26:39,365 --> 00:26:42,201 WHAT IS THAT? 240 00:27:04,857 --> 00:27:09,896 [TUMBLING ALL THE WAY DOWN] 241 00:27:21,874 --> 00:27:23,442 YOU KNOW, CHINESE GOVERNMENT 242 00:27:23,442 --> 00:27:26,212 SAY... WE ARE TOO MUCH PEOPLE 243 00:27:26,212 --> 00:27:27,814 AND... WE MUST SOME 244 00:27:27,814 --> 00:27:29,749 PEOPLE CASTRATION. 245 00:27:29,749 --> 00:27:34,754 BUT... CHINESE DOCTORS 246 00:27:34,754 --> 00:27:35,955 IS NOT ENOUGH. 247 00:27:35,955 --> 00:27:37,757 AND COME-- 248 00:27:37,757 --> 00:27:38,891 Nica: [GASPS] 249 00:27:38,891 --> 00:27:40,693 Dato: WHAT HAPPENED? 250 00:27:46,298 --> 00:27:50,236 O.K. [BLOWS] 251 00:27:50,236 --> 00:27:53,439 READY? 252 00:27:53,439 --> 00:27:55,074 THERE, NO, A BIT MORE, 253 00:27:55,074 --> 00:27:58,310 YEAH, YEAH. 254 00:27:58,310 --> 00:28:00,146 [IN RELIEF] AH. 255 00:28:00,146 --> 00:28:03,249 DIDI MADLOBA. 256 00:28:03,249 --> 00:28:04,083 YOU'RE WELCOME. 257 00:28:04,083 --> 00:28:04,851 YEAH? 258 00:28:04,851 --> 00:28:06,185 YEAH. 259 00:28:06,185 --> 00:28:11,090 O.K. 260 00:28:11,090 --> 00:28:11,891 SO... 261 00:28:11,891 --> 00:28:13,726 SO! [ALL LAUGH] 262 00:28:13,726 --> 00:28:14,894 CASTRATION! 263 00:28:14,894 --> 00:28:18,030 CHINESE CASTRATION! 264 00:28:18,030 --> 00:28:19,732 AND COME GEORGIAN DOCTOR 265 00:28:19,732 --> 00:28:21,868 AND HE MAKE... 266 00:28:21,868 --> 00:28:27,874 THOUSAND OPERATION FOR ONE DAY. 267 00:28:27,874 --> 00:28:29,909 CHINESE DOCTOR ASK, 268 00:28:29,909 --> 00:28:30,509 "WHAT HAPPENED?" 269 00:28:30,509 --> 00:28:33,813 AND COME LOOK WHAT IS... 270 00:28:33,813 --> 00:28:36,482 AND GEORGIAN DOCTOR TAKE 271 00:28:36,482 --> 00:28:40,286 TWO ROCKS AND... ON THE BALLS, 272 00:28:40,286 --> 00:28:41,320 PUSH, BAH! 273 00:28:41,320 --> 00:28:42,121 ONE! 274 00:28:42,121 --> 00:28:42,989 TWO! 275 00:28:42,989 --> 00:28:43,790 THREE! 276 00:28:43,790 --> 00:28:46,959 AND SO, THOUSAND. 277 00:28:46,959 --> 00:28:47,493 Alex: A DAY? 278 00:28:47,493 --> 00:28:48,194 YEAH, A DAY. 279 00:28:48,194 --> 00:28:50,296 BUT THEY ASK, "MAYBE THIS MAKE 280 00:28:50,296 --> 00:28:51,964 BIG PAIN?" 281 00:28:51,964 --> 00:28:54,300 YEAH, YEAH, BIG PAIN. 282 00:28:54,300 --> 00:28:55,902 WHEN YOUR FINGER... 283 00:28:55,902 --> 00:28:57,336 IF YOUR FINGER COME IN 284 00:28:57,336 --> 00:29:01,273 BETWEEN... THIS MAKE BIG PAIN. 285 00:29:05,778 --> 00:29:08,915 BUT THOUSAND OPERATION FOR 286 00:29:08,915 --> 00:29:11,083 CHINESE PEOPLE, NOTHING. 287 00:29:11,083 --> 00:29:12,551 THIS WAS NOT ENOUGH. 288 00:29:12,551 --> 00:29:16,155 AND COME GURIAN PERSON, 289 00:29:16,155 --> 00:29:17,857 GURIAN DOCTOR. 290 00:29:17,857 --> 00:29:18,891 YOU KNOW GURIA? 291 00:29:18,891 --> 00:29:22,328 THIS IS WEST PARTY OF GEORGIA. 292 00:29:22,328 --> 00:29:24,063 VERY FUNNY PEOPLE, VERY SMART. 293 00:29:24,063 --> 00:29:26,032 AND HE MAKE TEN THOUSAND 294 00:29:26,032 --> 00:29:28,034 OPERATION EVERY DAY. 295 00:29:28,034 --> 00:29:33,405 AND SO YOU MAKE BIG PEOPLE LINE. 296 00:29:33,405 --> 00:29:34,506 BEND OVER. 297 00:29:34,506 --> 00:29:40,012 AND PUT BALLS IN... MOUTH. 298 00:29:40,012 --> 00:29:42,281 AND AFTER... ONE PUSH! 299 00:29:42,281 --> 00:29:42,882 OW! 300 00:29:42,882 --> 00:29:48,387 OW, OW, OW AND [VOCALIZES]. 301 00:29:48,387 --> 00:29:51,223 VERY CHEAP AND VERY FAST. 302 00:29:59,298 --> 00:30:01,868 BUT THIS IS NOT ENOUGH FOR 303 00:30:01,868 --> 00:30:03,602 CHINESE PEOPLE. 304 00:30:03,602 --> 00:30:06,472 THEY ARE TOO MUCH. 305 00:30:23,990 --> 00:30:25,024 Alex and Nica: NINE 306 00:30:25,024 --> 00:30:26,458 CHIMPANZEES, 10 CHIMPANZEES, 307 00:30:26,458 --> 00:30:29,061 11 CHIMPANZEES, 12 CHIMPANZEES, 308 00:30:29,061 --> 00:30:31,597 13 CHIMPANZEES, 14 CHIMPANZEES, 309 00:30:31,597 --> 00:30:34,100 15 CHIMPANZEES, 16 CHIMPANZEES, 310 00:30:34,100 --> 00:30:36,568 17 CHIMPANZEES, 18 CHIMPANZEES, 311 00:30:36,568 --> 00:30:39,005 19 CHIMPANZEES, 20 CHIMPANZEES, 312 00:30:39,005 --> 00:30:41,407 21 CHIMPANZEES, 22 CHIMPANZEES, 313 00:30:41,407 --> 00:30:43,976 23 CHIMPANZEES, 24 CHIMPANZEES, 314 00:30:43,976 --> 00:30:46,578 25 CHIMPANZEES, 26 CHIMPANZEES, 315 00:30:46,578 --> 00:30:48,948 27 CHIMPANZEES, 28 CHIMPANZEES, 316 00:30:48,948 --> 00:30:51,450 29 CHIMPANZEES, 30 CHIMPANZEES, 317 00:30:51,450 --> 00:30:53,986 31 CHIMPANZEES, 32 CHIMPANZEES, 318 00:30:53,986 --> 00:30:56,422 33 CHIMPANZEES, 34 CHIMPANZEES, 319 00:30:56,422 --> 00:30:58,991 35 CHIMPANZEES, 36 CHIMPANZEES, 320 00:30:58,991 --> 00:31:01,527 37 CHIMPANZEES, 38 CHIMPANZEES, 321 00:31:01,527 --> 00:31:04,096 39 CHIMPANZEES, 40 CHIMPANZEES, 322 00:31:04,096 --> 00:31:05,965 41 CHIMPANZEES, 42 CHIMPAN-- 323 00:31:10,502 --> 00:31:13,172 ALEX, WHICH CAR DO YOU HAVE? 324 00:31:13,172 --> 00:31:14,106 BICYCLE. 325 00:31:14,106 --> 00:31:16,208 ONLY BICYCLE? 326 00:31:16,208 --> 00:31:17,676 NEXT YEAR I WANT BUY 327 00:31:17,676 --> 00:31:20,612 FOUR WHEEL CAR. 328 00:31:20,612 --> 00:31:22,281 TOYOTA LAND CRUISER. 329 00:31:22,281 --> 00:31:24,316 OLD SQUARE, YOU KNOW? 330 00:31:24,316 --> 00:31:25,117 AH YEAH, YEAH, YEAH. 331 00:31:25,117 --> 00:31:28,020 MY NEIGHBOR BUY FROM AMERICA 332 00:31:28,020 --> 00:31:30,156 BY INTERNET, BUT YOU MUST 333 00:31:30,156 --> 00:31:32,959 BE CAREFUL. 334 00:31:32,959 --> 00:31:36,462 BECAUSE SOMETIMES THEY SAY CAR 335 00:31:36,462 --> 00:31:37,696 IS O.K. 336 00:31:37,696 --> 00:31:39,098 YOU PAY MONEY. 337 00:31:39,098 --> 00:31:41,033 AND AFTER, COME CAR WITH 338 00:31:41,033 --> 00:31:42,568 MANY PROBLEMS. 339 00:31:42,568 --> 00:31:44,003 WITH ENGINE PROBLEMS OR 340 00:31:44,003 --> 00:31:45,371 SOMETHING. 341 00:31:45,371 --> 00:31:50,009 I THINK SOME BLACK PEOPLE... 342 00:31:50,009 --> 00:31:51,410 MAKE THIS SPECIAL. 343 00:31:51,410 --> 00:31:52,478 DATO, YOU DON'T SAY 344 00:31:52,478 --> 00:31:54,013 LIKE THAT. 345 00:31:54,013 --> 00:31:58,417 I WANT BUY FROM JAPANESE. 346 00:31:58,417 --> 00:31:59,551 JAPANESE PEOPLE, 347 00:31:59,551 --> 00:32:01,153 THEY ARE CORRECT. 348 00:32:01,153 --> 00:32:04,156 IF THEY SAY CAR IS O.K., 349 00:32:04,156 --> 00:32:06,959 CAR IS O.K. 350 00:32:37,689 --> 00:32:41,027 WHAT ARE YOU... 351 00:33:25,104 --> 00:33:28,006 [BIRD SQUAWKING] 352 00:33:30,442 --> 00:33:35,081 Nica: [IMITATES BIRD] 353 00:33:35,081 --> 00:33:36,315 Alex: [ATTEMPTS IMITATION] 354 00:33:36,315 --> 00:33:41,220 NO-- [CLEARS THROAT] 355 00:33:41,220 --> 00:33:43,089 [IMITATES BIRD] 356 00:33:44,190 --> 00:33:46,024 [*...] 357 00:34:54,293 --> 00:34:57,129 Nica: [BREATHING HEAVILY...] 358 00:35:08,774 --> 00:35:12,311 [DISTANT THUNDER RUMBLES] 359 00:35:24,356 --> 00:35:24,923 CUT IT? 360 00:35:24,923 --> 00:35:26,792 CUT. 361 00:35:31,297 --> 00:35:34,933 BE CAREFUL. 362 00:35:34,933 --> 00:35:38,404 PLEASE MAKE KNOT. 363 00:35:38,404 --> 00:35:39,171 LIKE THAT? 364 00:35:39,171 --> 00:35:41,440 MM-HMM. 365 00:35:41,440 --> 00:35:42,241 THERE? 366 00:35:42,241 --> 00:35:44,610 MM-HMM, ONE MORE. 367 00:35:44,610 --> 00:35:46,945 O.K., YEAH? 368 00:35:46,945 --> 00:35:48,814 [BLOWS] 369 00:35:54,586 --> 00:35:56,422 NICE! 370 00:36:04,296 --> 00:36:07,933 OP, OP, OP, OP, OP, OP. 371 00:36:12,471 --> 00:36:15,341 WOW. [CHUCKLES] 372 00:36:25,351 --> 00:36:27,353 TAKE FOOT... YOUR HAND. 373 00:36:27,353 --> 00:36:28,587 MY FOOT? 374 00:36:28,587 --> 00:36:30,389 HAND. 375 00:36:37,229 --> 00:36:37,596 OTHER HAND? 376 00:36:37,596 --> 00:36:39,598 YEAH. 377 00:36:39,598 --> 00:36:41,300 O.K. >> OW. 378 00:36:41,300 --> 00:36:44,703 NOW YOUR KHATCHAPURI IS MINE. 379 00:36:44,703 --> 00:36:49,641 NO, I EAT LIKE THIS. 380 00:36:49,641 --> 00:36:54,446 [GIGGLES] 381 00:36:54,446 --> 00:36:57,449 O.K., OPEN. 382 00:36:57,449 --> 00:36:59,318 OPEN! [GIGGLES] 383 00:36:59,318 --> 00:37:00,719 WAIT, WAIT! 384 00:37:00,719 --> 00:37:02,788 THIS IS NOT EASY. 385 00:37:02,788 --> 00:37:06,858 WITH THE KNIFE. 386 00:37:06,858 --> 00:37:07,959 O.K. 387 00:37:07,959 --> 00:37:09,461 BE CAREFUL. 388 00:37:09,461 --> 00:37:12,364 CAREFUL. 389 00:37:12,364 --> 00:37:14,300 NOW PUT... 390 00:37:14,300 --> 00:37:15,334 GOOD, GOOD TRICK, NOW PUT IT 391 00:37:15,334 --> 00:37:15,967 BACK TOGETHER. 392 00:37:16,635 --> 00:37:18,304 SALVADOR? 393 00:37:18,304 --> 00:37:20,339 YES. 394 00:37:24,410 --> 00:37:25,977 ARMENIA? 395 00:37:25,977 --> 00:37:27,813 YES. 396 00:37:34,320 --> 00:37:35,654 BHUTAN? 397 00:37:35,654 --> 00:37:37,456 NO. 398 00:37:43,829 --> 00:37:45,431 CUBA? 399 00:37:45,431 --> 00:37:47,299 YES. 400 00:37:57,709 --> 00:37:59,778 KYRGYZSTAN? 401 00:37:59,778 --> 00:38:01,613 YES. 402 00:38:04,783 --> 00:38:06,418 SIERRA LEONE? 403 00:38:06,418 --> 00:38:08,286 NO. 404 00:38:18,864 --> 00:38:20,566 TURKMENISTAN? 405 00:38:20,566 --> 00:38:22,401 NO. 406 00:38:26,037 --> 00:38:27,105 ALBANIA? 407 00:38:27,105 --> 00:38:28,974 ...COMI. 408 00:38:28,974 --> 00:38:31,042 COMISTE. 409 00:38:31,042 --> 00:38:32,878 COMIO. 410 00:38:32,878 --> 00:38:35,514 COMIMOS. 411 00:38:35,514 --> 00:38:37,716 COMIMOS... 412 00:38:37,716 --> 00:38:39,050 COM-IERON. 413 00:38:39,050 --> 00:38:39,818 CO-MIERON. 414 00:38:39,818 --> 00:38:43,455 COMIERON. 415 00:38:43,455 --> 00:38:47,759 MMM... QUERER. 416 00:38:47,759 --> 00:38:48,994 QUERI. 417 00:38:48,994 --> 00:38:51,897 [CHUCKLES] 418 00:38:51,897 --> 00:38:52,564 QUE-- 419 00:38:52,564 --> 00:38:53,899 IT'S IRREGULAR. 420 00:38:53,899 --> 00:38:57,002 AH, SI. 421 00:38:57,002 --> 00:39:00,472 QUISE. 422 00:39:00,472 --> 00:39:03,442 QUISISTE. 423 00:39:03,442 --> 00:39:04,643 QUISO. 424 00:39:04,643 --> 00:39:06,445 QUISIMOS. 425 00:39:06,445 --> 00:39:07,513 QUISIERON. 426 00:39:07,513 --> 00:39:11,082 YEAH. 427 00:39:11,082 --> 00:39:13,585 PODER. 428 00:39:13,585 --> 00:39:15,587 PODE? PUDE? 429 00:39:15,587 --> 00:39:16,922 UH-HUH. 430 00:39:16,922 --> 00:39:19,458 PUDISTE. 431 00:39:19,458 --> 00:39:20,859 PUDO. 432 00:39:20,859 --> 00:39:22,628 PUDIMOS. 433 00:39:22,628 --> 00:39:25,531 PUDIERON. 434 00:39:25,531 --> 00:39:28,467 COJEAR. 435 00:39:28,467 --> 00:39:30,869 COJE. 436 00:39:30,869 --> 00:39:33,539 COJISTE. 437 00:39:33,539 --> 00:39:35,507 COJEO. >> MMM. 438 00:39:35,507 --> 00:39:39,811 COJEMOS. >> SI. 439 00:39:39,811 --> 00:39:40,812 COJEIRON. 440 00:39:40,812 --> 00:39:42,681 BIEN. 441 00:39:42,681 --> 00:39:44,550 EH... 442 00:39:50,589 --> 00:39:53,425 REMEMBER TENER? 443 00:39:56,127 --> 00:39:57,563 TENE. 444 00:39:57,563 --> 00:39:58,530 TENI? 445 00:39:58,530 --> 00:39:59,631 IT'S IRREGULAR AS WELL. 446 00:39:59,631 --> 00:40:01,500 AI! 447 00:40:01,500 --> 00:40:05,537 TUVE. 448 00:40:05,537 --> 00:40:07,639 TUVISTE. 449 00:40:07,639 --> 00:40:09,808 TU... TUVIO? 450 00:40:09,808 --> 00:40:11,843 TUVO. 451 00:40:11,843 --> 00:40:14,045 TUVIMOS. 452 00:40:50,248 --> 00:40:54,119 [BLOWS WHISTLE] 453 00:41:26,051 --> 00:41:28,887 [BIRDS CHIRPING] 454 00:41:52,678 --> 00:41:57,282 [WHISPERS] HEY. 455 00:41:57,282 --> 00:41:59,685 NO. 456 00:41:59,685 --> 00:42:02,954 NICA, NO, HE'S RIGHT THERE. 457 00:42:02,954 --> 00:42:04,556 HE'S RIGHT IN FRONT OF US. 458 00:42:04,556 --> 00:42:06,191 C'MON. 459 00:42:12,698 --> 00:42:16,668 NO. 460 00:42:16,668 --> 00:42:19,738 HE'S RIGHT IN FRONT OF US. 461 00:42:19,738 --> 00:42:20,105 YOU LIKE IT. 462 00:42:20,105 --> 00:42:21,272 OF COURSE I LIKE IT. 463 00:42:21,272 --> 00:42:23,975 I DON'T LIKE IT THAT HE'S-- 464 00:42:23,975 --> 00:42:25,811 SHH, SHH. 465 00:42:38,790 --> 00:42:42,894 SHH, DON'T, YOU'RE MAKING ME... 466 00:42:42,894 --> 00:42:44,896 [CLEARS THROAT] 467 00:42:44,896 --> 00:42:48,166 [LAUGHS] 468 00:42:58,744 --> 00:43:01,579 [BIRDS CHIRPING] 469 00:43:31,176 --> 00:43:32,077 "THE MOUNTAINS CLOSE IN MORE 470 00:43:32,077 --> 00:43:33,679 AND MORE TIGHTLY AND IT SEEMS AS 471 00:43:33,679 --> 00:43:34,780 THOUGH THERE'S NO LONGER 472 00:43:34,780 --> 00:43:36,347 ANY HOPE. 473 00:43:36,347 --> 00:43:37,783 ONLY A BIT OF SKY IS VISIBLE 474 00:43:37,783 --> 00:43:40,218 DIRECTLY ABOVE OUR HEADS. 475 00:43:40,218 --> 00:43:41,653 IT HAS A DISHEARTENING EFFECT 476 00:43:41,653 --> 00:43:43,221 ON US. 477 00:43:43,221 --> 00:43:44,189 WE ARE OVERWHELMED AND 478 00:43:44,189 --> 00:43:46,357 KEEP SILENT. 479 00:43:46,357 --> 00:43:47,759 SUDDENLY A SHARP TURN ON 480 00:43:47,759 --> 00:43:48,927 THE ROAD. 481 00:43:48,927 --> 00:43:50,361 A HUGE CHASM OPENS UP ON OUR 482 00:43:50,361 --> 00:43:52,764 RIGHT AND QUITE CLOSE TO US, 483 00:43:52,764 --> 00:43:54,432 WE SEE THE ICE-COVERED PEAK OF 484 00:43:54,432 --> 00:43:57,068 MOUNT KAZBEK WITH ITS GLACIERS 485 00:43:57,068 --> 00:44:00,038 SPARKLING WHITE IN THE SUN. 486 00:44:00,038 --> 00:44:03,809 IT IS CHEEK BY JOWL WITH US. 487 00:44:03,809 --> 00:44:07,746 PLACID AND TALL, MUTE. 488 00:44:07,746 --> 00:44:09,214 A MYSTERIOUS FEELING COURSES 489 00:44:09,214 --> 00:44:11,817 THROUGH US. 490 00:44:11,817 --> 00:44:13,384 THE CLIFF STANDS THERE AS IF 491 00:44:13,384 --> 00:44:17,388 CONJURED UP BY THE OTHER CLIFFS. 492 00:44:17,388 --> 00:44:18,724 WE FEEL AS THOUGH A BEING FROM 493 00:44:18,724 --> 00:44:22,728 ANOTHER WORLD IS LOOKING AT US. 494 00:44:24,930 --> 00:44:27,899 I SCRAMBLE OUT OF THE CARRIAGE. 495 00:44:27,899 --> 00:44:28,900 GET BEHIND THE FOLDING TOP 496 00:44:28,900 --> 00:44:30,001 AND--" 497 00:44:30,001 --> 00:44:32,303 Dato: TSAGLISHVILO! 498 00:44:32,303 --> 00:44:33,338 [ALEX REPEATS] 499 00:44:33,338 --> 00:44:34,806 [NICA REPEATS] 500 00:44:34,806 --> 00:44:35,774 Dato: TSAGLISHVILO! 501 00:44:35,774 --> 00:44:38,409 [ALEX AND NICA REPEAT] 502 00:44:38,409 --> 00:44:41,146 Dato: TSAGLISHVILO! 503 00:44:41,146 --> 00:44:43,448 [NICA REPEATS] 504 00:44:43,448 --> 00:44:45,416 [ALEX REPEATS] 505 00:44:45,416 --> 00:44:47,786 TSAGLISHVILO! 506 00:44:47,786 --> 00:44:50,889 [ALEX AND NICA REPEAT] 507 00:44:50,889 --> 00:44:53,792 TSAGLISHVILO! 508 00:44:53,792 --> 00:44:55,193 [NICA REPEATS] 509 00:44:55,193 --> 00:44:56,327 [ALEX REPEATS] 510 00:44:56,327 --> 00:44:59,865 [NICA REPEATS] 511 00:44:59,865 --> 00:45:00,799 TSAGLISHVILO! 512 00:45:00,799 --> 00:45:01,833 [NICA REPEATS] 513 00:45:01,833 --> 00:45:03,368 [ALEX REPEATS] 514 00:45:03,368 --> 00:45:04,269 [NICA REPEATS] 515 00:45:04,269 --> 00:45:05,336 TSAGLISHVILO. 516 00:45:05,336 --> 00:45:06,838 [NICA LAUGHS] 517 00:45:06,838 --> 00:45:09,107 WHAT DOES IT MEAN? 518 00:45:09,107 --> 00:45:10,375 TSAGLISHVILO THIS MEANS 519 00:45:10,375 --> 00:45:13,278 SON OF BEACH. 520 00:45:13,278 --> 00:45:16,081 [ALEX AND NICA LAUGH] 521 00:45:19,317 --> 00:45:20,852 Nica: BITCH! 522 00:45:20,852 --> 00:45:22,888 BEACH IS.... 523 00:45:22,888 --> 00:45:24,289 BEACH. 524 00:45:24,289 --> 00:45:24,890 BEACH! 525 00:45:24,890 --> 00:45:26,124 YEAH, YEAH. 526 00:45:26,124 --> 00:45:35,300 I TAKE MY BITCH TO THE BEACH. 527 00:45:35,300 --> 00:45:37,869 Dato: I TAKE MY BEACH 528 00:45:37,869 --> 00:45:38,904 TO THE BEACH. 529 00:45:38,904 --> 00:45:42,774 I TAKE MY BITCH TO THEBEACH. 530 00:45:45,376 --> 00:45:48,146 Dato: I TAKE MY BITCH 531 00:45:48,146 --> 00:45:49,147 TO THE BITCH. 532 00:45:49,147 --> 00:45:52,984 I TAKE MY BITCH TO THEBEACH. 533 00:45:54,419 --> 00:45:57,789 All: I TAKE MY BITCH 534 00:45:57,789 --> 00:45:59,257 TO THE BEACH. 535 00:46:05,430 --> 00:46:10,368 I TAKE MY BITCH TO THEBEACH. 536 00:46:10,368 --> 00:46:14,940 I TAKE MY BITCH TO THEBEACH! 537 00:46:14,940 --> 00:46:16,541 Nica: I TAKE MY BITCH 538 00:46:16,541 --> 00:46:17,375 TO THE BEACH! 539 00:46:17,375 --> 00:46:18,243 Dato: O.K., O.K... 540 00:46:18,243 --> 00:46:20,879 NOW WE MUST DRINK. 541 00:46:20,879 --> 00:46:22,480 [NICA LAUGHS] 542 00:46:27,352 --> 00:46:29,554 Alex: THANK YOU. 543 00:46:29,554 --> 00:46:32,190 Nica: AH! 544 00:46:32,190 --> 00:46:34,993 [DATO MUMBLES] 545 00:46:39,965 --> 00:46:42,467 Nica: MMM. 546 00:46:42,467 --> 00:46:47,873 Dato: NOW WE DRINK... 547 00:46:47,873 --> 00:46:49,875 WE DRINK TO WOMAN. 548 00:46:49,875 --> 00:46:51,877 O.K.? 549 00:46:51,877 --> 00:46:54,379 WE MUST STAND UP. 550 00:46:54,379 --> 00:46:55,580 Alex: O.K. 551 00:46:55,580 --> 00:46:57,048 ON THE... NOT... NOT... 552 00:46:57,048 --> 00:46:59,484 SIT DOWN, SIT DOWN. 553 00:46:59,484 --> 00:47:00,385 ON THE KNEE. 554 00:47:00,385 --> 00:47:04,222 Alex: AH, ON THE KNEES. 555 00:47:04,222 --> 00:47:05,023 Dato: FOR... 556 00:47:05,023 --> 00:47:05,891 TO WOMAN! 557 00:47:05,891 --> 00:47:06,925 Alex: TO WOMAN! 558 00:47:06,925 --> 00:47:07,592 YES. 559 00:47:07,592 --> 00:47:10,261 WITHOUT WOMAN, LIFE IS NOTHING. 560 00:47:10,261 --> 00:47:11,329 I CANNOT. 561 00:47:11,329 --> 00:47:13,865 [SPEAKS GEORGIAN] 562 00:47:13,865 --> 00:47:14,432 [ALEX AND NICA REPEAT] 563 00:47:14,432 --> 00:47:16,267 [DATO REPEATS] 564 00:47:19,604 --> 00:47:22,440 Nica: OH-HO-HO-HO-HO. 565 00:47:26,044 --> 00:47:30,949 NEXT LESSON. 566 00:47:30,949 --> 00:47:36,621 I... I TAKE A SHIT ON THE SHEET. 567 00:47:37,956 --> 00:47:42,093 I TAKE SHEET ON THE SHEET. 568 00:47:42,093 --> 00:47:45,096 [CHUCKLES] O.K. 569 00:47:45,096 --> 00:47:46,965 I TAKE SHIT. 570 00:47:46,965 --> 00:47:48,967 Nica: A SHIT. >> SHIT. 571 00:47:48,967 --> 00:47:50,435 SHIT. >> SHIIIT... 572 00:47:55,173 --> 00:47:56,942 Nica, quietly: ALEX. 573 00:47:56,942 --> 00:47:58,376 I HAVE TO PEE. 574 00:47:58,376 --> 00:47:59,911 O.K. 575 00:47:59,911 --> 00:48:02,047 [BEDCLOTHES RUSTLING] 576 00:48:02,047 --> 00:48:06,617 [UNZIPPING TENT FLAPS...] 577 00:48:20,065 --> 00:48:22,934 [URINATING...] 578 00:49:32,637 --> 00:49:34,472 WHOO! AHHH... 579 00:49:40,078 --> 00:49:42,280 WHOO. 580 00:49:42,280 --> 00:49:45,150 ONE, TWO... GOOD. 581 00:49:52,723 --> 00:49:55,560 ALMOST, ALMOST. 582 00:49:57,062 --> 00:49:59,664 PERFECT THROW. 583 00:49:59,664 --> 00:50:01,499 ONE, TWO... 584 00:50:05,403 --> 00:50:09,407 [ALEX AND NICA SPEAK GEORGIAN] 585 00:50:09,407 --> 00:50:12,210 [MEN SPEAK GEORGIAN...] 586 00:50:18,049 --> 00:50:21,686 [ALL SPEAK GEORGIAN] 587 00:50:58,689 --> 00:51:00,225 Alex: DATO? 588 00:51:00,225 --> 00:51:00,691 [ANIMATED CONVERSATION 589 00:51:00,691 --> 00:51:06,797 IN GEORGIAN CONTINUES...] 590 00:51:06,797 --> 00:51:08,199 WHAT'S GOING ON? 591 00:51:08,199 --> 00:51:10,135 [SPEAKS GEORGIAN] 592 00:51:10,135 --> 00:51:13,138 [BREATHING HEAVILY...] 593 00:51:49,674 --> 00:51:52,477 [DATO SPEAKS GEORGIAN] 594 00:51:57,448 --> 00:52:00,285 [ALL SPEAK GEORGIAN...] 595 00:53:28,539 --> 00:53:30,375 Alex: NICA? 596 00:55:52,517 --> 00:55:54,351 [BIRD CHIRPS] 597 00:56:42,900 --> 00:56:44,735 [BRANCH SNAPS] 598 00:57:14,865 --> 00:57:17,768 [*...] 599 00:59:22,627 --> 00:59:25,663 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 600 00:59:25,663 --> 00:59:27,064 [MUD SQUISHING...] 601 01:01:03,761 --> 01:01:06,864 I HAVE A ROCK IN MY BOOT. 602 01:01:20,878 --> 01:01:22,713 [PEBBLE CLATTERS ONTO GROUND] 603 01:01:31,421 --> 01:01:33,223 [SNIFFLES] 604 01:03:05,850 --> 01:03:06,951 [ROCKS RATTLE] 605 01:03:06,951 --> 01:03:08,886 AH! 606 01:03:08,886 --> 01:03:12,222 YOU ALL RIGHT? 607 01:03:12,222 --> 01:03:12,990 YEAH. 608 01:03:12,990 --> 01:03:14,825 YEAH, YEAH. 609 01:03:18,195 --> 01:03:19,864 YOU SURE? 610 01:03:19,864 --> 01:03:22,867 YEAH, I'M FINE. 611 01:03:37,381 --> 01:03:40,217 NO, THANK YOU. 612 01:04:36,206 --> 01:04:39,543 [WATER RUSHING LOUDLY] 613 01:05:42,339 --> 01:05:45,009 [WATER FALLING, SPLASHING...] 614 01:05:45,009 --> 01:05:49,279 [DATO SLURPS AND GASPS...] 615 01:06:51,175 --> 01:06:52,742 Dato: HEY! GUYS! 616 01:06:52,742 --> 01:06:54,178 DO YOU WANT TAKE PHOTO? 617 01:06:54,178 --> 01:06:55,312 GOOD PLACE. 618 01:06:55,312 --> 01:06:58,182 Alex: NO, THANK YOU. 619 01:07:21,671 --> 01:07:24,208 [BEDSPRINGS RATTLE] 620 01:07:50,200 --> 01:07:51,067 [METAL CLINKS] 621 01:08:06,883 --> 01:08:09,153 [DRAWER SLIDES OPEN] 622 01:08:09,153 --> 01:08:12,156 [BLOWS INTO IT] 623 01:09:06,343 --> 01:09:08,178 [BLOWS] 624 01:09:29,666 --> 01:09:32,502 [PAPER RUSTLING, CRACKLING] 625 01:09:58,328 --> 01:09:59,963 [BLOWS] 626 01:10:02,532 --> 01:10:03,467 Dato: HEY! 627 01:10:03,467 --> 01:10:06,303 [SPEAKS GEORGIAN] 628 01:10:34,464 --> 01:10:37,301 [MUFFLED CONVERSATION...] 629 01:11:17,407 --> 01:11:18,842 [RAIN PATTERING...] 630 01:12:09,626 --> 01:12:12,996 [COUGHS] 631 01:12:23,373 --> 01:12:24,107 WHERE ARE YOU GOING? 632 01:12:24,107 --> 01:12:25,008 TO TAKE A PISS. 633 01:12:25,008 --> 01:12:27,844 TAKE THE PONCHO! 634 01:12:55,539 --> 01:12:58,408 WHAT DID THEY WANT? 635 01:15:46,009 --> 01:15:48,878 GIVE ME A VERB. 636 01:15:53,783 --> 01:15:57,587 C'MON, GIVE ME A VERB. 637 01:15:58,888 --> 01:16:00,123 ESCUCHAR. 638 01:16:00,123 --> 01:16:00,857 WHAT? 639 01:16:00,857 --> 01:16:04,360 ESCUCHAR. 640 01:16:04,360 --> 01:16:06,763 ESCUCHE. 641 01:16:06,763 --> 01:16:07,831 ESCUCHE? 642 01:16:07,831 --> 01:16:09,666 SI. 643 01:16:09,666 --> 01:16:12,301 ESCUCHASTE. 644 01:16:12,301 --> 01:16:15,171 ESCUCHO. 645 01:16:15,171 --> 01:16:17,340 ESCUCHAMOS. 646 01:16:17,340 --> 01:16:20,176 ESCUCHARON. 647 01:16:20,176 --> 01:16:21,845 YEAH. 648 01:16:21,845 --> 01:16:26,215 GOOD. 649 01:16:26,215 --> 01:16:29,753 HMM. 650 01:16:29,753 --> 01:16:31,888 OIR. 651 01:16:31,888 --> 01:16:34,724 IS IT SMELL? 652 01:16:34,724 --> 01:16:37,694 NO, THAT'S OLER. 653 01:16:37,694 --> 01:16:41,898 OIR IS TO, TO HEAR. 654 01:16:41,898 --> 01:16:45,334 OH, YEAH. 655 01:16:45,334 --> 01:16:48,104 OYE. 656 01:16:48,104 --> 01:16:48,838 NO, THAT'S... 657 01:16:48,838 --> 01:16:51,741 OYE IS LIKE "HEY!" 658 01:16:51,741 --> 01:16:53,943 LIKE, HEY, HEY, LISTEN, HEY. 659 01:16:53,943 --> 01:16:55,912 LIKE, OYE, OYE! 660 01:16:55,912 --> 01:16:57,180 * OYE COMO VA * 661 01:16:57,180 --> 01:16:58,214 YEAH, YEAH. 662 01:16:58,214 --> 01:17:01,951 * OYE COMO VA * 663 01:17:01,951 --> 01:17:04,387 OYE, OYE, OYE. 664 01:17:04,387 --> 01:17:07,691 SO... 665 01:17:07,691 --> 01:17:09,893 OI. 666 01:17:09,893 --> 01:17:13,029 MM-HMM. 667 01:17:13,029 --> 01:17:16,833 OISTE. 668 01:17:16,833 --> 01:17:19,368 O... OYO? 669 01:17:19,368 --> 01:17:21,204 OYO. 670 01:17:21,204 --> 01:17:23,673 OYAMOS? 671 01:17:23,673 --> 01:17:28,044 OIMOS. 672 01:17:28,044 --> 01:17:31,047 OY... OYERON. 673 01:17:31,047 --> 01:17:31,881 YEAH. 674 01:17:31,881 --> 01:17:32,415 YEAH? 675 01:17:32,415 --> 01:17:34,751 YEAH, YEAH. 676 01:17:34,751 --> 01:17:38,387 EH... 677 01:17:38,387 --> 01:17:39,923 YOU WANT ANOTHER ONE? 678 01:17:39,923 --> 01:17:41,958 YES. 679 01:17:41,958 --> 01:17:45,228 HMM. 680 01:17:45,228 --> 01:17:46,896 HACER. 681 01:17:46,896 --> 01:17:48,064 HACER? 682 01:17:48,064 --> 01:17:49,899 UH-HUH. 683 01:17:49,899 --> 01:17:51,167 HICE. 684 01:17:51,167 --> 01:17:52,235 UH-HUH. 685 01:17:52,235 --> 01:17:53,269 HACISTE. 686 01:17:53,269 --> 01:17:55,071 HICISTE. 687 01:17:55,071 --> 01:17:56,105 UH-HUH. 688 01:17:56,105 --> 01:17:57,240 HICIO? 689 01:17:57,240 --> 01:17:57,807 HIZO. 690 01:17:57,807 --> 01:18:00,243 [*...] 691 01:18:43,452 --> 01:18:43,920 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 692 01:18:43,920 --> 01:18:46,823 [STREAM RUSHING...] 693 01:18:54,297 --> 01:18:57,934 WHAT ABOUT HERE? 694 01:18:57,934 --> 01:18:58,935 NO, HE'S GONNA LOOK FOR THE 695 01:18:58,935 --> 01:19:01,204 WIDEST PART BECAUSE THAT'S WHERE 696 01:19:01,204 --> 01:19:04,073 THE CURRENT IS A BIT SLOWER. 697 01:19:07,376 --> 01:19:10,246 WAIT ME, I GO LOOK. 698 01:20:05,434 --> 01:20:08,304 ...KEEP YOUR RUCKSACK LOOSE. 699 01:20:13,576 --> 01:20:17,313 NO BELT. 700 01:20:17,313 --> 01:20:20,149 O.K., TSAVEDIT. 701 01:20:37,934 --> 01:20:38,868 GO AHEAD. 702 01:20:38,868 --> 01:20:41,570 NO, YOU CAN GO. 703 01:20:41,570 --> 01:20:43,272 YOU SURE? 704 01:20:43,272 --> 01:20:44,573 O.K. >> PLEASE. 705 01:21:03,526 --> 01:21:06,429 Nica: OH! [SPLASH] 706 01:21:13,937 --> 01:21:15,905 Dato: RUCKSACK, RUCKSACK! 707 01:21:15,905 --> 01:21:17,073 RUCKSACK, GET! 708 01:21:17,073 --> 01:21:19,909 Nica: GET THE BACKPACK! 709 01:21:34,057 --> 01:21:38,327 [WHIMPERING, SHIVERING...] 710 01:22:02,018 --> 01:22:06,956 [WHIMPERING CONTINUES...] 711 01:22:13,729 --> 01:22:17,600 [FIRE CRACKLING...] 712 01:22:36,519 --> 01:22:40,089 [SPACE BLANKET RUSTLES] 713 01:23:24,433 --> 01:23:26,069 [NICA LAUGHS] 714 01:23:26,069 --> 01:23:27,770 [DATO CHUCKLES] 715 01:23:27,770 --> 01:23:32,608 [DATO AND NICA SING IN GEORGIAN] 716 01:24:05,441 --> 01:24:06,342 Dato: BEAUTIFUL VOICE. 717 01:24:06,342 --> 01:24:08,111 [LAUGHS] NO... 718 01:24:08,111 --> 01:24:09,778 ALEX IS THE SINGER. 719 01:24:09,778 --> 01:24:11,614 Dato: AND BEAUTIFUL GIRL. 720 01:24:11,614 --> 01:24:13,482 [COYLY] OH. 721 01:24:13,482 --> 01:24:15,251 NO, HE'S AMAZING. 722 01:24:15,251 --> 01:24:16,185 HE PLAYS THE GUITAR. 723 01:24:16,185 --> 01:24:18,454 HE KNOWS, LIKE, HE HEARS A SONG 724 01:24:18,454 --> 01:24:20,723 ONCE AND HE CAN PLAY IT 725 01:24:20,723 --> 01:24:21,624 RIGHT AWAY. 726 01:24:21,624 --> 01:24:23,726 YEAH. 727 01:24:23,726 --> 01:24:24,393 Dato: VERY NICE. 728 01:24:24,393 --> 01:24:26,529 NOW WE TEACH YOU A SONG? 729 01:24:26,529 --> 01:24:27,630 OUR TURN? 730 01:24:27,630 --> 01:24:30,333 AH, THIS IS... 731 01:24:30,333 --> 01:24:31,167 THIS IS GOOD. 732 01:24:31,167 --> 01:24:33,536 ...DIFFICULT, VERY DIFFICULT. 733 01:24:33,536 --> 01:24:37,473 SENOR DON GATO. [CHUCKLES] 734 01:24:37,473 --> 01:24:40,309 I GO LIKE THIS TO YOU AND 735 01:24:40,309 --> 01:24:42,578 YOU SAY, YOU SAY, 736 01:24:42,578 --> 01:24:44,813 "MEOW, MEOW, MEOW." 737 01:24:44,813 --> 01:24:45,481 LIKE A CAT. 738 01:24:45,481 --> 01:24:46,149 MEOW, MEOW? 739 01:24:46,149 --> 01:24:48,751 MEOW, MEOW, MEOW. 740 01:24:48,751 --> 01:24:50,253 YES, O.K. 741 01:24:50,253 --> 01:24:50,853 O.K. 742 01:24:50,853 --> 01:24:52,121 I AM READY. 743 01:24:52,121 --> 01:24:54,423 * OH, SENOR DON GATO 744 01:24:54,423 --> 01:24:56,159 WAS A CAT ♪ 745 01:24:56,159 --> 01:24:58,261 ♪ ON A HIGH RED ROOF 746 01:24:58,261 --> 01:25:00,296 DON GATO SAT ♪ 747 01:25:00,296 --> 01:25:00,829 ♪ HE WENT THERE 748 01:25:00,829 --> 01:25:02,498 TO READ A LETTER ♪ 749 01:25:02,498 --> 01:25:03,766 * MEOW, MEOW, MEOW. 750 01:25:03,766 --> 01:25:05,834 HA HA, GOOD! 751 01:25:05,834 --> 01:25:06,835 ♪ WHERE THE READING LIGHT 752 01:25:06,835 --> 01:25:07,870 WAS BETTER ♪ 753 01:25:07,870 --> 01:25:09,572 * MEOW, MEOW, MEOW. 754 01:25:09,572 --> 01:25:10,839 [LAUGHS] 755 01:25:10,839 --> 01:25:12,341 ♪ 'TWAS A LOVE NOTE 756 01:25:12,341 --> 01:25:15,444 FOR DON GATO * 757 01:25:15,444 --> 01:25:16,612 ♪ "I ADORE YOU," 758 01:25:16,612 --> 01:25:19,215 SAID THE LADY CAT ♪ 759 01:25:19,215 --> 01:25:21,417 ♪ WHO WAS FLUFFY, ORANGE, 760 01:25:21,417 --> 01:25:23,252 NICE AND FAT ♪ 761 01:25:23,252 --> 01:25:23,919 ♪ THERE WAS NOT 762 01:25:23,919 --> 01:25:25,854 A SWEETER KITTY ♪ 763 01:25:25,854 --> 01:25:27,223 * MEOW, MEOW, MEOW. 764 01:25:27,223 --> 01:25:28,524 * IN THE COUNTRY 765 01:25:28,524 --> 01:25:30,226 OR THE CITY ♪ 766 01:25:30,226 --> 01:25:31,527 * MEOW, MEOW, MEOW. 767 01:25:31,527 --> 01:25:33,729 * AND SHE SW-- SHE SAID 768 01:25:33,729 --> 01:25:37,300 SHE'D WED DON GATO * 769 01:25:37,300 --> 01:25:38,267 [SUDDENLY AN OCTAVE HIGHER] 770 01:25:38,267 --> 01:25:39,735 ♪ OH, DON GATO-- [LAUGHS] 771 01:25:39,735 --> 01:25:40,636 Dato: [LAUGHS] 772 01:25:40,636 --> 01:25:43,272 --CRIED SO HAPPILY ♪ 773 01:25:43,272 --> 01:25:45,474 ♪ HE FELL OFF THE ROOF 774 01:25:45,474 --> 01:25:47,710 AND BROKE HIS KNEE ♪ 775 01:25:47,710 --> 01:25:49,312 ♪ BROKE HIS RIBS 776 01:25:49,312 --> 01:25:51,314 AND ALL HIS WHISKERS ♪ 777 01:25:51,314 --> 01:25:53,182 * HEY, MEOW, MEOW, MEOW. 778 01:25:53,182 --> 01:25:53,949 [LAUGHS] 779 01:25:53,949 --> 01:25:55,651 Nica: * MEOW, MEOW, MEOW 780 01:25:55,651 --> 01:25:56,885 Dato: * MEOW, MEOW-- 781 01:25:56,885 --> 01:25:58,254 Nica: * AND HIS LITTLE 782 01:25:58,254 --> 01:26:00,256 SOLAR PLEXUS ♪ 783 01:26:00,256 --> 01:26:01,724 * MEOW, MEOW, MEOW. 784 01:26:01,724 --> 01:26:02,258 [LAUGHS] 785 01:26:02,258 --> 01:26:03,892 ♪ "AI CARAMBA!" 786 01:26:03,892 --> 01:26:07,263 CRIED DON GATO. * 787 01:26:07,263 --> 01:26:09,498 Alex: I'M GONNA GO TO SLEEP. 788 01:26:09,498 --> 01:26:10,833 O.K.? 789 01:26:10,833 --> 01:26:14,937 GOOD NIGHT. 790 01:26:14,937 --> 01:26:19,408 [SPEAKS GEORGIAN] 791 01:26:19,408 --> 01:26:22,311 O.K. 792 01:26:22,311 --> 01:26:25,481 ♪ AND SO ALL THE DOCTORS 793 01:26:25,481 --> 01:26:27,250 CAME ON THE RUN ♪ 794 01:26:27,250 --> 01:26:29,252 ♪ JUST TO SEE IF SOMETHING 795 01:26:29,252 --> 01:26:31,287 COULD BE DONE ♪ 796 01:26:31,287 --> 01:26:33,522 ♪ THEY BEGAN A CONSULTATION 797 01:26:33,522 --> 01:26:36,525 * MEOW, MEOW, MEOW. 798 01:26:36,525 --> 01:26:38,427 * ABOUT HOW TO SAVE 799 01:26:38,427 --> 01:26:40,363 THEIR PATIENT ♪ 800 01:26:40,363 --> 01:26:42,498 * MEOW, MEOW, MEOW. 801 01:26:42,498 --> 01:26:43,666 * HOW TO SAVE 802 01:26:43,666 --> 01:26:47,303 SENOR DON GATO * 803 01:26:47,303 --> 01:26:47,936 * MEOW, MEOW, MEOW. 804 01:26:47,936 --> 01:26:49,338 * BUT IN SPITE 805 01:26:49,338 --> 01:26:51,607 OF EVERYTHING THEY TRIED *-- 806 01:26:51,607 --> 01:26:52,875 IT GOES ON AND ON-- 807 01:26:52,875 --> 01:26:56,612 ♪ POOR SENOR DON GATO 808 01:26:56,612 --> 01:26:58,647 UP AND DIED ♪ 809 01:26:58,647 --> 01:27:02,385 ♪ NO, IT WASN'T VERY MERRY 810 01:27:02,385 --> 01:27:03,819 * MEOW, MEOW, MEOW. 811 01:27:03,819 --> 01:27:07,256 * GOING TO THE CEMETERY 812 01:27:07,256 --> 01:27:09,024 * MEOW, MEOW, MEOW. 813 01:27:09,024 --> 01:27:11,026 * FOR THE ENDING OF 814 01:27:11,026 --> 01:27:14,630 DON GATO * 815 01:27:14,630 --> 01:27:17,500 ♪ WHEN THE FUNERAL PASSED 816 01:27:17,500 --> 01:27:19,435 THE MARKET SQUARE ♪ 817 01:27:19,435 --> 01:27:21,003 ♪ SUCH A SMELL OF FISH 818 01:27:21,003 --> 01:27:22,738 WAS IN THE AIR ♪ 819 01:27:22,738 --> 01:27:26,475 UM... HOW DOES IT GO? 820 01:27:26,475 --> 01:27:27,476 ♪ SUCH A SMELL OF FISH 821 01:27:27,476 --> 01:27:28,811 WAS IN THE AIR ♪ 822 01:27:28,811 --> 01:27:29,678 UH... 823 01:27:29,678 --> 01:27:32,481 ♪ THOUGH HIS BURIAL WAS SLATED 824 01:27:32,481 --> 01:27:33,716 * MEOW, MEOW, MEOW. 825 01:27:33,716 --> 01:27:35,851 * HE BECAME REANIMATED 826 01:27:35,851 --> 01:27:37,019 * MEOW, MEOW, MEOW, MEOW. 827 01:27:37,019 --> 01:27:39,322 * HE CAME BACK TO LIFE, 828 01:27:39,322 --> 01:27:40,823 DON GATO * 829 01:27:40,823 --> 01:27:42,658 ♪ FOR HE HAD NINE LIVES, 830 01:27:42,658 --> 01:27:44,393 DON GATO! * 831 01:27:44,393 --> 01:27:46,362 [LAUGHS] 832 01:27:46,362 --> 01:27:48,864 VERY LONG AND VERY NICE. 833 01:27:48,864 --> 01:27:51,367 I AM SINGING ONLY IN MOUNTAINS. 834 01:27:51,367 --> 01:27:54,770 WHEN I AM ALONE AND NOBODY... 835 01:27:54,770 --> 01:27:57,606 YOU SING GOOD, DATO. 836 01:28:04,012 --> 01:28:04,680 MORE CHACHA! 837 01:28:04,680 --> 01:28:05,848 MORE CHACHA. 838 01:28:05,848 --> 01:28:06,849 CHA CHA CHA. 839 01:28:06,849 --> 01:28:08,784 [CHUCKLES] 840 01:28:11,454 --> 01:28:14,890 AH. 841 01:28:14,890 --> 01:28:15,724 SO I SAY TOAST? 842 01:28:15,724 --> 01:28:17,393 TOAST, YEAH, WITHOUT TOAST, 843 01:28:17,393 --> 01:28:19,328 IT'S... >> O.K. 844 01:28:19,328 --> 01:28:20,696 NOT POSSIBLE. 845 01:28:20,696 --> 01:28:25,067 SO I SAY TOAST TO... YOU... 846 01:28:25,067 --> 01:28:27,803 AND FOR EVERYTHING YOU TEACH 847 01:28:27,803 --> 01:28:30,639 US... AND FOR... 848 01:28:33,709 --> 01:28:34,410 FOR LIFE! 849 01:28:34,410 --> 01:28:35,378 LIFE! 850 01:28:35,378 --> 01:28:36,645 LIFE IS GOOD. 851 01:28:36,645 --> 01:28:37,546 YES. 852 01:28:37,546 --> 01:28:39,047 BUT GOOD LIFE IS BETTER. 853 01:28:39,047 --> 01:28:42,885 YEAH. [LAUGHS] 854 01:28:42,885 --> 01:28:43,251 [SPEAKS GEORGIAN] 855 01:28:46,889 --> 01:28:51,694 [MUFFLED CONVERSATION, LAUGHTER] 856 01:29:05,073 --> 01:29:08,343 [SUNGLASSES RATTLE] 857 01:29:22,425 --> 01:29:26,929 [FIRE CRACKLES...] 858 01:29:26,929 --> 01:29:29,865 Nica: [BLOWING...] 859 01:29:55,190 --> 01:29:57,793 WHEN YOU MAKE MARRIAGE? 860 01:29:57,793 --> 01:29:59,962 NOVEMBER. 861 01:29:59,962 --> 01:30:01,797 OH, GOOD TIME. 862 01:30:08,671 --> 01:30:09,838 WHAT THIS MEANS? 863 01:30:09,838 --> 01:30:11,006 WHAT? 864 01:30:11,006 --> 01:30:11,373 WHAT'S THIS? 865 01:30:11,373 --> 01:30:12,207 TATTOO. 866 01:30:12,207 --> 01:30:14,743 OH, SOMETHING STUPID I DREW 867 01:30:14,743 --> 01:30:17,646 WHEN I WAS 18. 868 01:30:17,646 --> 01:30:21,717 AND THIS IS MUSHROOM? 869 01:30:21,717 --> 01:30:24,587 AND WHY MUSHROOM? 870 01:30:27,523 --> 01:30:32,060 MANY OF MY FRIENDS MADE TATTOO 871 01:30:32,060 --> 01:30:34,530 WITH BLOOD TYPE, YOU KNOW, 872 01:30:34,530 --> 01:30:36,532 IN WEST GEORGIA, 873 01:30:36,532 --> 01:30:37,833 IN ABKHAZIA WAR. 874 01:30:37,833 --> 01:30:39,502 MMM. 875 01:30:39,502 --> 01:30:41,837 WERE YOU IN THE WAR? 876 01:30:41,837 --> 01:30:43,071 NOT THE LAST WAR. 877 01:30:43,071 --> 01:30:45,941 BUT I WAS IN '90, '92. 878 01:30:56,585 --> 01:31:02,891 I WANT... DRINK TOAST TO THOSE 879 01:31:02,891 --> 01:31:09,131 PEOPLE WHO DIED YOUNG IN WARS. 880 01:31:09,131 --> 01:31:15,003 YOU KNOW, WAR HELP TO DIE YOUNG. 881 01:31:17,072 --> 01:31:22,678 [SPEAKS GEORGIAN] 882 01:31:22,678 --> 01:31:23,211 [SPILLS REMAINING LIQUOR, 883 01:31:23,211 --> 01:31:23,712 IT HISSES ON THE COALS] 884 01:31:23,712 --> 01:31:25,147 YOU CAN? 885 01:31:25,147 --> 01:31:27,916 [CLEARS THROAT, SNIFFS] 886 01:31:29,652 --> 01:31:34,056 MANY... 887 01:31:34,056 --> 01:31:36,859 MANY, MANY OF MY FRIENDS DIED. 888 01:31:41,530 --> 01:31:44,166 AND I START TOO MUCH DRINK. 889 01:31:48,904 --> 01:31:52,608 TOO MUCH, EVERY DAY. 890 01:31:52,608 --> 01:31:53,909 AND THIS WAS BIG PROBLEM 891 01:31:53,909 --> 01:31:56,645 FOR MY WIFE. 892 01:31:56,645 --> 01:31:58,614 YOU'RE MARRIED? 893 01:31:58,614 --> 01:31:59,114 I DIDN'T KNOW YOU 894 01:31:59,114 --> 01:31:59,915 HAD A WIFE, DATO. 895 01:31:59,915 --> 01:32:02,551 I WAS, I WAS MARRIED. 896 01:32:02,551 --> 01:32:05,153 LIKE YOU, VERY YOUNG. 897 01:32:05,153 --> 01:32:05,988 HOW OLD DO YOU THINK 898 01:32:05,988 --> 01:32:07,990 I AM, DATO? 899 01:32:07,990 --> 01:32:10,993 I THINK 21... 22. 900 01:32:10,993 --> 01:32:12,595 [LAUGHS] THANK YOU, I'M-- 901 01:32:12,595 --> 01:32:14,196 NO, 23 AND O.K. 902 01:32:14,196 --> 01:32:15,931 I'M 30, DATO. 903 01:32:15,931 --> 01:32:21,737 BUT THANK YOU. >> NO, NO. 904 01:32:21,737 --> 01:32:25,641 MAYBE YOU USE GOOD SKIN CREAM. 905 01:32:25,641 --> 01:32:28,644 I KNOW SKIN CREAMS BECAUSE 906 01:32:28,644 --> 01:32:30,779 I SOLD BEFORE. 907 01:32:30,779 --> 01:32:32,347 YOU SOLD SKIN CREAM? 908 01:32:32,347 --> 01:32:34,750 AND NOT ONLY SKIN CREAM. 909 01:32:34,750 --> 01:32:39,622 MANY, MANY DIFFERENT THINGS. 910 01:32:39,622 --> 01:32:44,126 FOR EXAMPLE, SOCKS, SOAPS, 911 01:32:44,126 --> 01:32:49,798 UNDERWEAR, BRA AND UH... 912 01:32:49,798 --> 01:32:53,068 WOMAN'S NYLONS. 913 01:32:53,068 --> 01:32:55,671 CAR TOO. 914 01:32:55,671 --> 01:32:59,141 YEAH. 915 01:32:59,141 --> 01:33:06,014 IT WAS VERY DIFFICULT TIME... 916 01:33:06,014 --> 01:33:08,684 FOR LIFE. 917 01:33:08,684 --> 01:33:11,153 WHAT HAPPENED TO YOUR WIFE? 918 01:33:11,153 --> 01:33:14,657 I DRINK, DRINK TOO MUCH 919 01:33:14,657 --> 01:33:18,627 AND MY WIFE LEAVE ME. 920 01:33:18,627 --> 01:33:23,799 AND SHE'S GOING IN HOLLAND. 921 01:33:23,799 --> 01:33:27,002 AND MARRY. 922 01:33:27,002 --> 01:33:30,673 AND SHE FIND TURKISH MAN. 923 01:33:30,673 --> 01:33:32,107 NOT EUROPEAN, TURKISH, 924 01:33:32,107 --> 01:33:35,110 YOU UNDERSTAND ME? 925 01:33:35,110 --> 01:33:37,746 AND, UH, THIS IS NOTHING, 926 01:33:37,746 --> 01:33:40,849 BUT SHE TAKE MY SON. 927 01:33:40,849 --> 01:33:44,019 YOU HAVE A SON? 928 01:33:44,019 --> 01:33:46,855 HOW OLD IS HE? 929 01:33:49,692 --> 01:33:52,695 MY SON... [CLEARS THROAT] 930 01:33:54,897 --> 01:33:57,700 ONE TIME SHE CALL ME. 931 01:33:57,700 --> 01:33:59,968 AND SHE HAD PROBLEM WITH 932 01:33:59,968 --> 01:34:03,706 THIS TURKISH... GUY. 933 01:34:03,706 --> 01:34:08,043 AND SHE CALL ME, "DATO, O.K., 934 01:34:08,043 --> 01:34:10,946 COME, COME AND WE CAN 935 01:34:10,946 --> 01:34:17,319 BEGIN EVERYTHING... 936 01:34:17,319 --> 01:34:19,387 NOW." 937 01:34:19,387 --> 01:34:22,124 AND I COME, I COLLECT MONEY, 938 01:34:22,124 --> 01:34:27,395 I BORROW MONEY, I TOOK CREDIT. 939 01:34:27,395 --> 01:34:30,799 AND I GO. 940 01:34:30,799 --> 01:34:34,903 I LOVE... I LOVE MY WIFE. 941 01:34:34,903 --> 01:34:40,242 AND YOU KNOW, WHEN I COME, 942 01:34:40,242 --> 01:34:44,747 I CANNOT UNDERSTAND THIS WOMAN. 943 01:34:44,747 --> 01:34:48,784 SHE WAS-- CORRECT-- DIFFERENT 944 01:34:48,784 --> 01:34:53,255 AND SHE TALK DIFFERENT LANGUAGE 945 01:34:53,255 --> 01:34:56,491 AND... SHE HAS... 946 01:34:56,491 --> 01:35:01,029 DIFFERENT MENTALITET. 947 01:35:01,029 --> 01:35:04,867 MY SON CANNOT SPEAK GEORGIAN 948 01:35:04,867 --> 01:35:07,770 AND DON'T UNDERSTAND ME. 949 01:35:07,770 --> 01:35:11,439 AND HE, MY SON, 950 01:35:11,439 --> 01:35:15,210 HE WAS AFRAID OF ME. 951 01:35:15,210 --> 01:35:18,914 AND I WAS TWO MONTHS IN HOLLAND. 952 01:35:18,914 --> 01:35:22,785 I FIND SOME JOB AND I WORK 953 01:35:22,785 --> 01:35:25,353 16 HOUR EVERY DAY. 954 01:35:25,353 --> 01:35:27,856 BUT WHEN I COME HOME, 955 01:35:27,856 --> 01:35:28,857 I WAS ALONE. 956 01:35:28,857 --> 01:35:31,794 NOBODY TALK WITH ME, NOT WIFE, 957 01:35:31,794 --> 01:35:34,797 NOT MY SON. 958 01:35:39,301 --> 01:35:42,137 AND I COME BACK TO GEORGIA. 959 01:35:45,974 --> 01:35:47,309 TWO MONTHS. 960 01:35:47,309 --> 01:35:49,845 HMM. 961 01:35:49,845 --> 01:35:52,080 [SIGHS] 962 01:35:52,080 --> 01:35:54,917 DRINK TO CHILDREN. [CHUCKLES] 963 01:36:08,997 --> 01:36:10,933 FOR YOUR FUTURE CHILDREN. 964 01:36:10,933 --> 01:36:13,768 AH. 965 01:36:16,571 --> 01:36:17,505 [SPEAKS GEORGIAN] 966 01:36:17,505 --> 01:36:22,811 [REPEATS] 967 01:36:27,015 --> 01:36:28,483 [LIQUOR HISSES ON COALS] 968 01:36:37,993 --> 01:36:40,896 [BLOWS] 969 01:36:40,896 --> 01:36:42,397 Nica: PROMISE? 970 01:36:42,397 --> 01:36:43,899 [GROANS] 971 01:36:43,899 --> 01:36:45,200 [CHUCKLES] 972 01:36:45,200 --> 01:36:48,070 PROMISE? 973 01:36:48,070 --> 01:36:49,838 CLOSED. 974 01:36:49,838 --> 01:36:50,839 [NICA URINATES] 975 01:36:50,839 --> 01:36:51,907 KEEP THEM CLOSED! 976 01:36:51,907 --> 01:36:52,975 [CHUCKLES] YEAH, NO PROBLEM. 977 01:36:52,975 --> 01:36:54,843 CLOSED. 978 01:36:59,915 --> 01:37:01,616 O.K. 979 01:37:01,616 --> 01:37:06,121 YOU CAN OPEN. 980 01:37:06,121 --> 01:37:08,590 O.K. 981 01:37:08,590 --> 01:37:09,992 ARE YOU O.K.? 982 01:37:09,992 --> 01:37:12,494 I'M O.K.-- OOH! 983 01:37:15,397 --> 01:37:16,932 SO YOUR WIFE, SHE WENT BACK 984 01:37:16,932 --> 01:37:18,934 TO THE TURKISH GUY? 985 01:37:18,934 --> 01:37:20,235 YEAH. 986 01:37:20,235 --> 01:37:24,439 SHE WAS GOING TO TURKISH GUY 987 01:37:24,439 --> 01:37:30,612 AND, UH, AFTER ONE MONTH, WHEN I 988 01:37:30,612 --> 01:37:35,250 LEAVE, THEY DIE. 989 01:37:35,250 --> 01:37:41,123 AUTO CRASH, IN AUTO CRASH. 990 01:37:41,123 --> 01:37:43,959 WITH MY SON. 991 01:37:52,968 --> 01:37:55,938 [CLEARS HIS THROAT] 992 01:38:04,079 --> 01:38:05,948 AND... 993 01:38:05,948 --> 01:38:10,285 AFTER MY WIFE, I DON'T TOUCH 994 01:38:10,285 --> 01:38:14,622 WOMAN FOR FIVE YEAR. 995 01:38:14,622 --> 01:38:16,992 AND I COME HERE AND I LIVE 996 01:38:16,992 --> 01:38:19,294 HERE IN MOUNTAIN. 997 01:38:19,294 --> 01:38:23,098 I LIKE, THIS HERE IS REAL LIFE. 998 01:38:26,301 --> 01:38:28,470 REAL PEOPLE. 999 01:38:28,470 --> 01:38:32,307 AND YOU CAN UNDERSTAND 1000 01:38:32,307 --> 01:38:35,110 EVERYTHING, WHAT MEANS. 1001 01:38:37,545 --> 01:38:40,115 FOR EXAMPLE, FOODS, WATER 1002 01:38:40,115 --> 01:38:44,086 AND WARM FIRE. 1003 01:38:44,086 --> 01:38:46,955 EVERYTHING. 1004 01:38:50,658 --> 01:38:55,030 MAYBE I... 1005 01:38:55,030 --> 01:38:58,066 I STAY HERE UNTIL MY FINISH. 1006 01:38:58,066 --> 01:39:00,702 [CHUCKLES] 1007 01:39:08,043 --> 01:39:10,678 MAY I... KISS YOU? 1008 01:39:10,678 --> 01:39:12,080 [LAUGHS NERVOUSLY] WHAT? 1009 01:39:12,080 --> 01:39:14,116 WHAT? 1010 01:39:14,116 --> 01:39:17,619 DATO! [LAUGHS AGAIN] 1011 01:39:17,619 --> 01:39:19,187 "MAY I KISS YOU?" 1012 01:39:19,187 --> 01:39:20,022 WHY NOT? 1013 01:39:20,022 --> 01:39:23,225 "WHY NOT?" 1014 01:39:23,225 --> 01:39:25,393 YOU CAN KISS MY CHEEK. 1015 01:39:25,393 --> 01:39:26,461 OR MY HAND, YOU CAN KISS 1016 01:39:26,461 --> 01:39:27,529 MY HAND. 1017 01:39:27,529 --> 01:39:28,463 ONLY HAND? 1018 01:39:28,463 --> 01:39:30,298 UH, CHEEK. >> O.K. 1019 01:40:26,421 --> 01:40:29,557 [EXHALES SHARPLY] 1020 01:40:38,233 --> 01:40:40,068 [SIGHS] 1021 01:41:00,222 --> 01:41:03,225 [UNZIPPING TENT FLAP...] 1022 01:41:11,399 --> 01:41:14,302 [UNZIPPING INNER FLAP...] 1023 01:41:18,373 --> 01:41:21,409 [ZIPPING THEM CLOSED] 1024 01:41:28,750 --> 01:41:33,588 [NICA BREATHES HEAVILY] 1025 01:43:19,361 --> 01:43:21,863 [BOTH MOAN...] 1026 01:43:28,503 --> 01:43:32,707 [BOTH GRUNTING, PANTING...] 1027 01:43:39,481 --> 01:43:43,518 Nica: WAIT... WAIT... WAIT... 1028 01:43:43,518 --> 01:43:45,453 WAIT, WAIT. 1029 01:43:45,453 --> 01:43:47,955 I FEEL PUKEY-- WAIT. 1030 01:43:47,955 --> 01:43:48,490 WHAT? 1031 01:43:48,490 --> 01:43:50,558 SORRY... [GASPING] 1032 01:43:50,558 --> 01:43:52,360 I FEEL PUKEY. 1033 01:43:52,360 --> 01:43:56,398 [BREATHES HEAVILY] 1034 01:43:56,398 --> 01:43:59,267 [UNZIPPING...] 1035 01:44:14,749 --> 01:44:16,584 [NICA COUGHS, RETCHES] 1036 01:44:33,034 --> 01:44:34,869 [COUGHS] 1037 01:44:46,881 --> 01:44:48,716 Alex: NOTHING? 1038 01:44:56,858 --> 01:44:58,693 [NICA COUGHS] 1039 01:45:02,063 --> 01:45:06,401 [RETCHES, GAGS] 1040 01:45:06,401 --> 01:45:09,637 [BREATHING HEAVILY] 1041 01:45:16,411 --> 01:45:19,013 Alex: YOU WANT TO TRY AGAIN? 1042 01:45:19,881 --> 01:45:21,716 Nica: [BREATHES HEAVILY] 1043 01:45:21,716 --> 01:45:24,519 [GAGS, COUGHS] 1044 01:46:05,560 --> 01:46:09,096 [METAL STAKES CLATTERING] 1045 01:46:09,096 --> 01:46:10,598 [RIVER RUSHING IN DISTANCE, 1046 01:46:10,598 --> 01:46:13,601 BIRDS CHIRPING] 1047 01:46:19,106 --> 01:46:21,909 [TENT FLAPS UNZIPPING...] 1048 01:46:34,556 --> 01:46:38,960 [PACKING BELONGINGS...] 1049 01:46:38,960 --> 01:46:42,096 [TENT STAKES CLATTERING] 1050 01:46:59,013 --> 01:47:03,918 [ZIPPING...] 1051 01:48:50,658 --> 01:48:53,695 [TENT STAKES CLATTERING...] 1052 01:49:10,945 --> 01:49:13,781 [BIRDS CHIRPING...] 1053 01:49:47,782 --> 01:49:48,282 [SOUNDS OF BREAKING CAMP 1054 01:49:48,282 --> 01:49:51,953 CONTINUE...] 1055 01:49:57,792 --> 01:50:00,628 [ZIPPING] 1056 01:50:42,269 --> 01:50:45,139 [BOOTS LIGHTLY STOMPING] 1057 01:50:52,847 --> 01:50:55,683 [BIRDS CHIRPING] 1058 01:51:42,930 --> 01:51:45,767 [ZIPPING, BAGS RUSTLING] 1059 01:51:53,775 --> 01:51:56,811 [BIRD CHIRPS] 1060 01:52:24,839 --> 01:52:27,474 [FOOTSTEPS...] 56847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.