All language subtitles for The.Last.Fling.1987.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,303 --> 00:01:04,220 - Good morning. 2 00:01:04,220 --> 00:01:05,770 I'm glad you're up. 3 00:01:05,770 --> 00:01:08,420 I'm on call at the hospital today, but I can be late. 4 00:01:09,610 --> 00:01:10,610 So what do you say Phillip, 5 00:01:10,610 --> 00:01:12,660 how about a little cardiovascular activity 6 00:01:12,660 --> 00:01:14,510 to start your day off right? 7 00:01:14,510 --> 00:01:16,210 - Joan, maybe I better go. 8 00:01:16,210 --> 00:01:17,150 - Why go? 9 00:01:17,150 --> 00:01:17,983 As your doctor, 10 00:01:17,983 --> 00:01:19,750 I'm recommending you stay in bed all morning. 11 00:01:19,750 --> 00:01:21,865 - Well, seriously I have to go home and feed my dog. 12 00:01:21,865 --> 00:01:23,890 He's probably wondering where I am now. 13 00:01:23,890 --> 00:01:25,890 - You don't have a dog. 14 00:01:25,890 --> 00:01:27,720 - It's my neighbor's, I'll see you. 15 00:01:27,720 --> 00:01:28,553 It was really great. - Phillip. 16 00:01:28,553 --> 00:01:29,939 Please stay a little longer. - No, I have to go. 17 00:01:29,939 --> 00:01:30,772 I really have to go. - Come on. 18 00:01:30,772 --> 00:01:32,247 - Come here, I shouldn't stay. - I want you to stay. 19 00:01:32,247 --> 00:01:33,710 - No, no, no, I really. 20 00:01:33,710 --> 00:01:34,543 I really, no no no. 21 00:01:38,096 --> 00:01:38,929 God. 22 00:01:39,990 --> 00:01:41,566 - Phillip, is something the matter? 23 00:01:41,566 --> 00:01:46,010 - No, no, I'm just not a very good morning person. 24 00:01:46,010 --> 00:01:48,230 - You know it sounds to me like low blood sugar. 25 00:01:48,230 --> 00:01:49,563 It's probably your diet. 26 00:01:50,870 --> 00:01:51,703 You know you ought to have 27 00:01:51,703 --> 00:01:53,430 a balanced breakfast this morning. 28 00:01:53,430 --> 00:01:56,017 - Joan, the truth is I just don't. 29 00:01:57,478 --> 00:01:58,347 Shh. 30 00:01:58,347 --> 00:02:00,063 Yes, this is Dr. Preston. 31 00:02:01,010 --> 00:02:04,010 Yes, I'll be there in 10 minutes. 32 00:02:04,010 --> 00:02:05,390 I'm sorry Phillip, I've gotta go. 33 00:02:05,390 --> 00:02:06,680 Mrs. Kirk's contractions have stopped 34 00:02:06,680 --> 00:02:08,480 and we're gonna have to start pitocin augmentation. 35 00:02:08,480 --> 00:02:09,313 - Oh, that's. 36 00:02:10,350 --> 00:02:11,183 - I owe you one. 37 00:02:14,560 --> 00:02:15,970 - Get off the shirt. 38 00:02:15,970 --> 00:02:18,363 You stand on my shirts, you sleep in my face. 39 00:02:19,880 --> 00:02:20,848 Give me the shirt. 40 00:02:22,300 --> 00:02:23,133 Phillip? 41 00:02:24,140 --> 00:02:24,973 - Yeah. 42 00:02:26,598 --> 00:02:27,900 - Can you do me a favor before you leave? 43 00:02:27,900 --> 00:02:28,733 Sure. 44 00:02:28,733 --> 00:02:29,566 - Feed my cats. 45 00:02:30,550 --> 00:02:32,020 - No problem, got it covered. 46 00:02:32,020 --> 00:02:33,520 - Thanks, I'll call you later. 47 00:02:43,408 --> 00:02:44,991 Gah, oh, come here. 48 00:02:57,635 --> 00:03:02,635 ♪ One more dream ♪ 49 00:03:02,960 --> 00:03:07,960 ♪ One more game we play ♪ 50 00:03:08,248 --> 00:03:11,930 ♪ One more crazy night ♪ 51 00:03:11,930 --> 00:03:16,581 ♪ And one more lonely day ♪ 52 00:03:16,581 --> 00:03:21,581 ♪ And I know we're alone ♪ 53 00:03:21,626 --> 00:03:26,186 ♪ You've been so alone ♪ 54 00:03:26,186 --> 00:03:31,186 ♪ The dream goes on ♪ 55 00:03:31,509 --> 00:03:35,676 ♪ The dream goes on and on and on ♪ 56 00:03:44,780 --> 00:03:47,780 ♪ The dream goes on ♪ 57 00:04:02,958 --> 00:04:07,957 ♪ One more face ♪ 58 00:04:07,957 --> 00:04:12,957 ♪ Love that's not quite right ♪ 59 00:04:13,160 --> 00:04:17,993 ♪ One more place to satisfy your appetite ♪ 60 00:04:26,539 --> 00:04:27,830 - Yeah! 61 00:04:27,830 --> 00:04:30,060 Yo, Phil, hey, what do you read, huh? 62 00:04:30,060 --> 00:04:31,560 Morning Walt. 63 00:04:31,560 --> 00:04:32,620 - Just getting home. 64 00:04:32,620 --> 00:04:34,030 Did you get lucky again, huh? 65 00:04:34,030 --> 00:04:34,930 - Yeah, lucky. 66 00:04:34,930 --> 00:04:35,840 - You're amazing. 67 00:04:35,840 --> 00:04:37,690 Where do you get the energy from? 68 00:04:37,690 --> 00:04:38,598 - I'll see you Walt. 69 00:04:38,598 --> 00:04:39,960 What a life. 70 00:04:39,960 --> 00:04:42,320 The man goes from one woman to the next. 71 00:04:42,320 --> 00:04:43,990 He's a legend in his own time. 72 00:04:43,990 --> 00:04:46,007 You're my hero Phil! - All right! 73 00:04:46,007 --> 00:04:51,007 ♪ One more smile ♪ 74 00:04:51,137 --> 00:04:56,137 ♪ And one long goodbye ♪ 75 00:04:56,210 --> 00:05:00,793 ♪ One more lover than me will ever buy ♪ 76 00:05:07,730 --> 00:05:08,910 - I'm home dear. 77 00:05:08,910 --> 00:05:11,060 Oh, Phillip, I'm so glad, I missed you. 78 00:05:11,060 --> 00:05:12,380 Let me take your coat. 79 00:05:12,380 --> 00:05:13,363 Thank you darling. 80 00:05:18,320 --> 00:05:20,070 Morning Phil. 81 00:05:20,070 --> 00:05:21,540 Lynda, Phil's here to brag 82 00:05:21,540 --> 00:05:23,399 about his sexual escapades. 83 00:05:23,399 --> 00:05:25,590 - Oh, that's good, thank you very much, appreciate it. 84 00:05:25,590 --> 00:05:26,423 Coffee? 85 00:05:26,423 --> 00:05:27,410 - Oh please. 86 00:05:27,410 --> 00:05:28,243 - So? 87 00:05:28,243 --> 00:05:29,730 - So? 88 00:05:29,730 --> 00:05:31,000 There's nothing much to tell. 89 00:05:31,000 --> 00:05:33,234 The usual, dinner, movie, back to her place. 90 00:05:33,234 --> 00:05:35,010 - I knew you'd like her, what did I tell you, I knew. 91 00:05:35,010 --> 00:05:37,510 - Jack, Jack, I don't wanna discuss this, okay? 92 00:05:37,510 --> 00:05:38,481 - What's the problem Phil? 93 00:05:38,481 --> 00:05:39,890 - Well, it's just, it's not right. 94 00:05:39,890 --> 00:05:42,520 - What's this not right thing, what are you talking about? 95 00:05:42,520 --> 00:05:43,900 L.A. Magazine listed her as one of 96 00:05:43,900 --> 00:05:46,530 the 10 most eligible women in this city. 97 00:05:46,530 --> 00:05:48,550 - Jack, don't you see, it wasn't her, it's me. 98 00:05:48,550 --> 00:05:52,120 I'm the problem, I'm just so tired of dating women 99 00:05:52,120 --> 00:05:53,660 I know it's never gonna work out with. 100 00:05:53,660 --> 00:05:55,690 It's gotten so bad I know it's wrong 101 00:05:55,690 --> 00:05:57,170 five minutes into the first date. 102 00:05:57,170 --> 00:05:59,146 - Well, don't you think that's a little quick to judge? 103 00:05:59,146 --> 00:06:04,146 I just can't pretend I'm enjoying myself anymore. 104 00:06:04,930 --> 00:06:06,370 I mean, take sex. 105 00:06:06,370 --> 00:06:09,180 Sex has become something I have, you know? 106 00:06:09,180 --> 00:06:13,160 You have dinner, you have the measles, you have sex. 107 00:06:13,160 --> 00:06:15,550 - Phil, not all of your relationships 108 00:06:15,550 --> 00:06:17,670 can be a fiery romance. 109 00:06:17,670 --> 00:06:19,433 - Aw, how 'bout one, just give me one. 110 00:06:19,433 --> 00:06:21,030 - Give me a break. 111 00:06:21,030 --> 00:06:22,560 You're a divorce attorney. 112 00:06:22,560 --> 00:06:24,380 You must see this all the time. 113 00:06:24,380 --> 00:06:27,340 Couples thinking the fire and romance lasts a lifetime 114 00:06:27,340 --> 00:06:30,070 and then boom, a year later, it's over. 115 00:06:30,070 --> 00:06:32,250 What I am trying to say is 116 00:06:32,250 --> 00:06:36,310 you can't walk around forever looking for Ms. Right. 117 00:06:36,310 --> 00:06:37,650 - Why not? 118 00:06:37,650 --> 00:06:39,080 What if she's out there? 119 00:06:39,080 --> 00:06:40,960 You know, she's got to be out there. 120 00:06:40,960 --> 00:06:43,830 What's left to believe in if I can't believe she exists? 121 00:06:43,830 --> 00:06:44,880 - Yeah. 122 00:06:44,880 --> 00:06:47,610 - Well, you can always believe in the Tooth Fairy. 123 00:06:47,610 --> 00:06:48,880 I hear she's single. 124 00:06:48,880 --> 00:06:50,220 - Oh, thank you, that helps. 125 00:06:50,220 --> 00:06:51,458 Appreciate it. 126 00:06:56,138 --> 00:06:59,010 I don't know, maybe you're right. 127 00:06:59,010 --> 00:07:02,290 I just keep thinking what if my Ms. Right 128 00:07:02,290 --> 00:07:04,383 has run off with Mr. Close Enough? 129 00:07:07,350 --> 00:07:09,480 Let's have a toast. 130 00:07:09,480 --> 00:07:10,810 - Hey! - A toast. 131 00:07:10,810 --> 00:07:15,810 - To Maria, the future Mrs. General Manager of KXRX 132 00:07:18,170 --> 00:07:21,508 the soon to be number one radio station in L.A. 133 00:07:21,508 --> 00:07:22,606 - Thank you. 134 00:07:22,606 --> 00:07:26,403 - So, how is my future wife? 135 00:07:26,403 --> 00:07:29,263 - Terrific, how is my future husband? 136 00:07:29,263 --> 00:07:31,793 - Great and who is gonna win the game today? 137 00:07:33,080 --> 00:07:34,510 - The Raiders. 138 00:07:34,510 --> 00:07:35,781 - Hey, you two, cut that stuff out. 139 00:07:35,781 --> 00:07:37,100 Come on, you got plenty of time for that later. 140 00:07:37,100 --> 00:07:38,630 Who wants a cold one, Jason, another one? 141 00:07:38,630 --> 00:07:40,460 - No, no, no, I've already had my limit, thanks. 142 00:07:40,460 --> 00:07:44,030 Now listen, it's 12:37, that gives us exactly 143 00:07:44,030 --> 00:07:45,730 10 minutes to get cleaned up here. 144 00:07:45,730 --> 00:07:47,790 Now it should take us seven or eight minutes to get inside, 145 00:07:47,790 --> 00:07:51,850 putting us in our seats at 12:55, ready for a 1:00 kickoff. 146 00:07:51,850 --> 00:07:55,430 - Hey, Glory, you never told us how Jason proposed. 147 00:07:55,430 --> 00:07:56,741 - Yeah. 148 00:07:56,741 --> 00:07:58,390 Did he get down on his knees? 149 00:07:58,390 --> 00:08:01,130 - Oh, no, no, it's nothing like that. 150 00:08:01,130 --> 00:08:03,833 It just sort of came up in conversation. 151 00:08:05,650 --> 00:08:07,323 - Came up in conversation? 152 00:08:08,590 --> 00:08:10,430 - Yeah, well, I ran out of stationary 153 00:08:10,430 --> 00:08:12,160 and I was gonna order some more, 154 00:08:12,160 --> 00:08:14,704 so I asked Jason if I should put 155 00:08:14,704 --> 00:08:18,640 Gloria Faye Franklin or Gloria F. Franklin 156 00:08:18,640 --> 00:08:20,520 or just Gloria Franklin. 157 00:08:20,520 --> 00:08:24,180 And he said, "Why don't you put Gloria Faye Elliot?" 158 00:08:24,180 --> 00:08:25,687 I said, "Oh, are we getting married?" 159 00:08:25,687 --> 00:08:27,790 And he said, "Sure, why not, it's about time." 160 00:08:27,790 --> 00:08:29,293 Then I cried, that was it. 161 00:08:30,630 --> 00:08:33,080 - That's the saddest thing I have ever heard. 162 00:08:33,080 --> 00:08:35,312 - It was very sensible. 163 00:08:35,312 --> 00:08:36,812 It was very Jason. 164 00:08:38,233 --> 00:08:39,813 That's what I love about him. 165 00:08:39,813 --> 00:08:42,040 He's a very practical person. 166 00:08:42,040 --> 00:08:43,900 - Hey, I got a great idea. 167 00:08:43,900 --> 00:08:45,840 How about next week, we all get together 168 00:08:45,840 --> 00:08:47,050 while the men are in Vegas. 169 00:08:47,050 --> 00:08:48,710 - Great. 170 00:08:48,710 --> 00:08:50,010 - Vegas? 171 00:08:50,010 --> 00:08:51,333 - Yeah, didn't you know? 172 00:08:53,310 --> 00:08:56,140 - The men are going to Las Vegas? 173 00:08:56,140 --> 00:09:00,081 - Yeah, oh, you know, it's their little tradition. 174 00:09:00,081 --> 00:09:01,776 - It's nothing, really. 175 00:09:01,776 --> 00:09:03,583 They get drunk, they gamble. 176 00:09:04,770 --> 00:09:05,653 Do what boys do. 177 00:09:16,833 --> 00:09:20,995 - All right, all right, all right, what a move. 178 00:09:20,995 --> 00:09:21,828 There's the beer, watch out. 179 00:09:21,828 --> 00:09:22,661 - Beers, hey. 180 00:09:22,661 --> 00:09:23,494 Let me help you. 181 00:09:23,494 --> 00:09:24,327 - I got it. 182 00:09:24,327 --> 00:09:25,890 Orange strawberry cola. 183 00:09:25,890 --> 00:09:28,960 - So when do you and the boys leave for Vegas? 184 00:09:28,960 --> 00:09:30,110 - Thursday. 185 00:09:30,110 --> 00:09:33,000 It's a three-day weekend, the guys planned the whole thing. 186 00:09:33,000 --> 00:09:35,659 - Why didn't you tell me about it before, Jason? 187 00:09:35,659 --> 00:09:37,220 I'm not supposed to be the last one 188 00:09:37,220 --> 00:09:38,451 to hear about these things. 189 00:09:38,451 --> 00:09:39,810 - Hey, I'm sorry, you know, 190 00:09:39,810 --> 00:09:41,740 I guess I just forgot to tell you. 191 00:09:41,740 --> 00:09:42,573 Sorry. 192 00:09:42,573 --> 00:09:43,603 Hey, there he is. 193 00:09:49,664 --> 00:09:50,990 - You're not sorry, Jason. 194 00:09:50,990 --> 00:09:53,588 Don't say you're sorry when you're not sorry. 195 00:09:53,588 --> 00:09:55,147 You were afraid. 196 00:09:55,147 --> 00:09:55,980 You were afraid to tell me 197 00:09:55,980 --> 00:09:58,237 because you knew how childish I'd think it was. 198 00:09:58,237 --> 00:09:59,380 - You know, see, honey, 199 00:09:59,380 --> 00:10:02,197 what you're doing is you're making this into a big deal. 200 00:10:02,197 --> 00:10:04,553 It's nothing, nothing. 201 00:10:05,460 --> 00:10:07,753 - Jason, this isn't even you. 202 00:10:08,610 --> 00:10:10,530 Who talked you into this, Doug? 203 00:10:10,530 --> 00:10:12,510 - Honey, it's just a tradition that we have. 204 00:10:12,510 --> 00:10:15,776 Everybody gets a bachelor party. 205 00:10:15,776 --> 00:10:19,293 - Oh, I see, so boys will be boys. 206 00:10:20,550 --> 00:10:23,240 What if girls will be girls? 207 00:10:23,240 --> 00:10:24,563 - Now what's that supposed to mean? 208 00:10:24,563 --> 00:10:26,300 - That means how would you feel 209 00:10:26,300 --> 00:10:28,020 if I went out and got lucky one last time? 210 00:10:28,020 --> 00:10:29,067 - Come on, honey. 211 00:10:30,100 --> 00:10:33,160 The guys have the trip all planned. 212 00:10:33,160 --> 00:10:34,740 What can I do? 213 00:10:34,740 --> 00:10:36,750 - Just why do I get the feeling 214 00:10:36,750 --> 00:10:38,550 that you're not taking me seriously? 215 00:10:40,170 --> 00:10:42,393 Is it because you don't think I'd do it? 216 00:10:43,950 --> 00:10:46,770 - Well, to be truthful, I don't. 217 00:10:46,770 --> 00:10:47,740 I know you too well, Gloria. 218 00:10:47,740 --> 00:10:48,810 It's just not like you. 219 00:10:48,810 --> 00:10:51,583 You're a very cautious person. 220 00:10:52,610 --> 00:10:53,453 - Cautious. 221 00:10:55,750 --> 00:10:57,233 Well, okay. 222 00:10:58,420 --> 00:11:01,412 While you're in Vegas, I'll just have to see what I can do. 223 00:11:01,412 --> 00:11:04,435 - Don't threaten Gloria, it's beneath you. 224 00:11:04,435 --> 00:11:06,034 All right, he got it. 225 00:11:09,857 --> 00:11:11,873 Number 46. 226 00:11:11,873 --> 00:11:16,171 Todd Christensen. 227 00:11:30,690 --> 00:11:31,523 - I'll take one. 228 00:11:35,140 --> 00:11:35,973 Thanks. 229 00:11:40,012 --> 00:11:42,602 - Oh, can I have one please? 230 00:11:55,410 --> 00:11:58,890 - Come on big guy, up, up. 231 00:11:58,890 --> 00:12:00,640 Here you go, peanuts. 232 00:12:01,695 --> 00:12:03,048 Come on, up. 233 00:12:03,048 --> 00:12:04,715 Here you go, up, up. 234 00:12:05,590 --> 00:12:07,820 Come on wake up, smell the peanuts here. 235 00:12:07,820 --> 00:12:10,640 Good peanuts, good peanuts, mm. 236 00:12:10,640 --> 00:12:13,240 Come on, move, talk, anything. 237 00:12:13,240 --> 00:12:16,040 Come on, up, up. 238 00:12:16,040 --> 00:12:17,330 Out of the water. 239 00:12:17,330 --> 00:12:18,420 Out of the water. 240 00:12:18,420 --> 00:12:19,970 - No, it's no use, they aren't. 241 00:12:27,210 --> 00:12:29,710 - I'm sorry, were you talking to me? 242 00:12:31,740 --> 00:12:32,573 - Uh. 243 00:12:35,450 --> 00:12:38,123 You know I was just saying about the bears. 244 00:12:39,380 --> 00:12:40,213 - Yes? 245 00:12:41,410 --> 00:12:43,980 - The, um, did you, did you know 246 00:12:43,980 --> 00:12:48,160 that the North American black bear lives 200,000 years? 247 00:12:50,080 --> 00:12:52,187 I mean that's how old the American black bear is, 248 00:12:52,187 --> 00:12:54,070 200,000 years. 249 00:12:54,070 --> 00:12:57,210 That old, and it lives primarily in the region 250 00:12:57,210 --> 00:12:59,490 of the Minnesota, North Dakota, and Canadian borders. 251 00:12:59,490 --> 00:13:00,390 Did you know that? 252 00:13:02,100 --> 00:13:03,540 - No, I didn't know that. 253 00:13:03,540 --> 00:13:04,373 Excuse me. 254 00:13:06,200 --> 00:13:09,323 - The hibernation period alone is three to four months. 255 00:13:10,340 --> 00:13:11,910 Do you work here? 256 00:13:11,910 --> 00:13:14,160 - No, zoology, Stanford. 257 00:13:14,160 --> 00:13:18,510 I just spent the last 18 months up at the Arctic Circle, 258 00:13:18,510 --> 00:13:20,630 living with them, hunting with them, 259 00:13:20,630 --> 00:13:23,090 learning their mating habits. 260 00:13:23,090 --> 00:13:24,090 - I see. 261 00:13:24,090 --> 00:13:27,230 - But you know the black bear is very misunderstood. 262 00:13:27,230 --> 00:13:28,140 - Really? - Oh, yeah. 263 00:13:28,140 --> 00:13:30,430 I mean, at first they appear to be ferocious beasts, 264 00:13:30,430 --> 00:13:31,460 but once you get to know them, 265 00:13:31,460 --> 00:13:33,240 they're very loving, warm animals. 266 00:13:33,240 --> 00:13:34,900 You almost wanna take one home with you. 267 00:13:34,900 --> 00:13:37,425 - Sorry, but I don't think my landlord allows pets. 268 00:13:37,425 --> 00:13:38,693 - Well, that's too bad. 269 00:13:40,188 --> 00:13:41,021 - Yeah. 270 00:13:42,640 --> 00:13:44,920 You sure do know a lot about bears. 271 00:13:44,920 --> 00:13:47,910 - Well, actually I know nothing about bears. 272 00:13:47,910 --> 00:13:49,960 I made most of that stuff up. 273 00:13:49,960 --> 00:13:52,730 I just wanted to talk to you. 274 00:13:52,730 --> 00:13:53,563 - I see. 275 00:13:54,524 --> 00:13:57,406 Well, for a minute there I thought you were Marley Perkins. 276 00:13:57,406 --> 00:13:58,833 - No, I'm just Phil Reed. 277 00:14:00,320 --> 00:14:01,770 - Well, hello just Phil Reed. 278 00:14:03,130 --> 00:14:04,668 - And you're? 279 00:14:04,668 --> 00:14:06,307 - I'm. 280 00:14:06,307 --> 00:14:07,563 Uh, I'm just late. 281 00:14:08,510 --> 00:14:10,113 It was nice meeting you. 282 00:14:12,210 --> 00:14:15,800 - So, uh, what brings you to the zoo today, if I may ask? 283 00:14:15,800 --> 00:14:17,550 Don't tell me you're a zoologist. 284 00:14:17,550 --> 00:14:20,240 - No, I'm a buyer for Saks. 285 00:14:20,240 --> 00:14:21,390 What about you Phil? 286 00:14:21,390 --> 00:14:25,530 - I'm a lawyer, I'm 31, single, I live alone. 287 00:14:25,530 --> 00:14:26,760 That's basically it. 288 00:14:26,760 --> 00:14:29,470 Oh, and I love "The Honeymooners". 289 00:14:29,470 --> 00:14:31,620 - Hey, I love "The Honeymooners". 290 00:14:31,620 --> 00:14:32,540 - You've gotta be kidding me. 291 00:14:32,540 --> 00:14:33,930 No wait, do you remember the one 292 00:14:33,930 --> 00:14:36,130 where Norton's teaching Ralph how to play golf? 293 00:14:36,130 --> 00:14:37,350 - Of course. 294 00:14:37,350 --> 00:14:40,400 Okay, address the ball. 295 00:14:40,400 --> 00:14:41,593 Hello ball. 296 00:14:51,430 --> 00:14:53,780 - So how about you, what's your life story? 297 00:14:53,780 --> 00:14:56,083 - Oh, not much to it really. 298 00:14:56,920 --> 00:14:57,820 - Are you married? 299 00:14:59,610 --> 00:15:00,676 - Not yet. 300 00:15:07,897 --> 00:15:09,140 - You know there's something very important 301 00:15:09,140 --> 00:15:10,150 you haven't told me. 302 00:15:10,150 --> 00:15:11,090 - There is? 303 00:15:11,090 --> 00:15:12,014 - Your name. 304 00:15:12,014 --> 00:15:13,730 I don't know what your name is. 305 00:15:13,730 --> 00:15:17,683 - My name, I'm sorry, my name, it's Marsha. 306 00:15:19,047 --> 00:15:21,570 Marsha Lyons. 307 00:15:21,570 --> 00:15:23,993 - Well, it's nice to meet you Marsha Lyons. 308 00:15:25,060 --> 00:15:28,628 - It's been nice meeting you, too, Phil. 309 00:15:31,150 --> 00:15:32,067 - Listen I was wondering-- - I have a confession to make. 310 00:15:32,067 --> 00:15:33,700 - You go first. - No, no, no, you're good. 311 00:15:33,700 --> 00:15:35,380 - No, I was wondering if maybe 312 00:15:35,380 --> 00:15:36,420 you could give me your phone number 313 00:15:36,420 --> 00:15:37,830 and I could call you, you know. 314 00:15:37,830 --> 00:15:39,160 We could have dinner or something. 315 00:15:39,160 --> 00:15:41,683 - Listen, Phil, there's something you oughta know. 316 00:15:43,980 --> 00:15:44,813 - What's that? 317 00:15:46,375 --> 00:15:47,208 Be careful, I'm right here! 318 00:15:49,380 --> 00:15:52,410 - I'm not from around here, see. 319 00:15:52,410 --> 00:15:54,500 I'm only in town on business. 320 00:15:54,500 --> 00:15:55,640 - I understand, listen. 321 00:15:55,640 --> 00:15:57,690 It was great meeting you. 322 00:15:57,690 --> 00:15:59,507 - No, wait, where are you going? 323 00:15:59,507 --> 00:16:01,420 - Well, you're about to read from the list of reasons 324 00:16:01,420 --> 00:16:02,810 why you can't go out with me, right? 325 00:16:02,810 --> 00:16:04,330 You're seeing someone, you're too busy, 326 00:16:04,330 --> 00:16:06,160 you're not looking to get involved right now. 327 00:16:06,160 --> 00:16:07,500 Hey, I totally understand. 328 00:16:07,500 --> 00:16:08,590 Take care of yourself. 329 00:16:08,590 --> 00:16:09,503 - No, wait. 330 00:16:10,520 --> 00:16:14,690 See, uh, I don't know the number where I'm staying. 331 00:16:14,690 --> 00:16:16,420 - See, that's another old standard. 332 00:16:16,420 --> 00:16:18,450 You don't know the number, so I give you mine, 333 00:16:18,450 --> 00:16:21,327 you never call and I feel like a jerk. 334 00:16:21,327 --> 00:16:22,763 - No, no, that's not it. 335 00:16:23,780 --> 00:16:24,613 Believe me. 336 00:16:28,130 --> 00:16:31,283 Look, why don't you give me your number? 337 00:16:32,370 --> 00:16:33,603 I promise, I'll call. 338 00:16:45,500 --> 00:16:46,490 - We've tried everything. 339 00:16:46,490 --> 00:16:49,713 Marriage counselors, group therapy, sex therapy, everything. 340 00:16:50,720 --> 00:16:53,450 I've done everything to hold it together. 341 00:16:53,450 --> 00:16:55,163 Phil, hey Phil. 342 00:16:56,040 --> 00:16:57,670 We go to trial next week? 343 00:16:57,670 --> 00:17:00,580 - Oh, yeah, I'm sorry, go on. 344 00:17:00,580 --> 00:17:02,943 - I mean I love my wife, it's just, uh, 345 00:17:05,180 --> 00:17:08,663 okay, between you and me it's a sex thing. 346 00:17:09,540 --> 00:17:12,110 Before we were married, she'd make love to me anywhere. 347 00:17:12,110 --> 00:17:14,020 - Wait, anywhere? 348 00:17:14,020 --> 00:17:15,120 - You know, wherever we went, 349 00:17:15,120 --> 00:17:17,160 we couldn't keep our hands off each other. 350 00:17:17,160 --> 00:17:18,840 It was fantastic. 351 00:17:18,840 --> 00:17:20,860 But now it's strictly the bedroom. 352 00:17:20,860 --> 00:17:23,110 It's taken all the meaning out of the marriage. 353 00:17:23,110 --> 00:17:24,340 - Well, I can understand that. 354 00:17:24,340 --> 00:17:25,549 Excuse me one second. 355 00:17:27,043 --> 00:17:27,876 Who was that? 356 00:17:27,876 --> 00:17:28,709 - Your mother, she wants you 357 00:17:28,709 --> 00:17:29,880 to come to dinner next Monday. 358 00:17:29,880 --> 00:17:31,800 She's got someone she wants you to meet. 359 00:17:31,800 --> 00:17:34,240 - Great, will you just call her and tell her I'm busy? 360 00:17:34,240 --> 00:17:35,740 - You already said you'd come. 361 00:17:36,680 --> 00:17:40,970 - Yeah, okay, uh, Larry, I think I have it all down here. 362 00:17:40,970 --> 00:17:42,740 There really shouldn't be any problem with the judge, 363 00:17:42,740 --> 00:17:44,130 it's a fair settlement. 364 00:17:44,130 --> 00:17:45,350 - I hope so, I'm trying to be fair. 365 00:17:45,350 --> 00:17:47,483 I don't wanna hurt her or nothing. 366 00:17:49,531 --> 00:17:52,603 I uh, I never met anybody like Margie. 367 00:17:53,730 --> 00:17:55,260 - I understand Larry. 368 00:17:55,260 --> 00:17:56,900 Well, listen, I'll see you a week from Friday. 369 00:17:56,900 --> 00:17:58,790 I'm real sorry to break it up now, 370 00:17:58,790 --> 00:18:02,923 but I've got a very urgent lunch meeting. 371 00:18:04,840 --> 00:18:06,650 - It's a simple settlement, straightforward, 372 00:18:06,650 --> 00:18:08,416 just present it to the judge, it's a piece of cake. 373 00:18:08,416 --> 00:18:09,292 - I don't know. 374 00:18:09,292 --> 00:18:10,570 - What's the matter with you today, Phil? 375 00:18:10,570 --> 00:18:11,403 - It's too easy. 376 00:18:11,403 --> 00:18:13,596 Larry Fields still loves his wife. 377 00:18:13,596 --> 00:18:14,850 - I don't get it, you meet a new girl in the park 378 00:18:14,850 --> 00:18:15,683 and you go haywire. 379 00:18:15,683 --> 00:18:16,680 I mean what's the big deal? 380 00:18:16,680 --> 00:18:18,810 She not only gorgeous, but have a wealthy father? 381 00:18:18,810 --> 00:18:23,810 - No, Drew, it's just, there was something about her. 382 00:18:24,780 --> 00:18:26,820 I can't even describe it. 383 00:18:26,820 --> 00:18:30,530 Look, have you ever just seen someone 384 00:18:30,530 --> 00:18:32,590 or heard a person's voice 385 00:18:32,590 --> 00:18:34,673 and known that person was meant for you? 386 00:18:36,010 --> 00:18:39,470 - Yeah, first time I saw Mindy from "Mork and Mindy", 387 00:18:39,470 --> 00:18:40,920 you know Pam what's her name? 388 00:18:42,070 --> 00:18:44,240 - I don't know why I even talk to you. 389 00:18:44,240 --> 00:18:45,210 You're really serious about this 390 00:18:45,210 --> 00:18:46,470 love at first sight stuff, huh? 391 00:18:46,470 --> 00:18:50,110 - If someone asked you to describe your ideal mate, 392 00:18:50,110 --> 00:18:52,460 you probably couldn't do it exactly. 393 00:18:52,460 --> 00:18:54,640 But then all of a sudden you meet her 394 00:18:54,640 --> 00:18:56,423 and you know, you just know. 395 00:18:58,190 --> 00:19:01,120 Drew, do you know what faith is? 396 00:19:01,120 --> 00:19:02,910 Faith is believing in something 397 00:19:02,910 --> 00:19:05,000 when common sense tells you not to. 398 00:19:05,000 --> 00:19:06,550 - Yeah, well as divorce attorney, 399 00:19:06,550 --> 00:19:10,230 common sense tells me not to have faith in any relationship. 400 00:19:10,230 --> 00:19:11,380 - Hey, Drew, I made up my mind. 401 00:19:11,380 --> 00:19:13,970 I'm just not gonna see anyone else, it's only fair. 402 00:19:13,970 --> 00:19:16,740 - Fair, you've only known the woman for five minutes. 403 00:19:16,740 --> 00:19:17,660 All right, look. 404 00:19:17,660 --> 00:19:19,096 Look, what if she never calls? 405 00:19:19,096 --> 00:19:20,520 - She'll call. 406 00:19:20,520 --> 00:19:21,590 Yeah, but what if she doesn't? 407 00:19:21,590 --> 00:19:22,933 - I said she'll call! 408 00:19:28,523 --> 00:19:30,660 - Don't look now Batman, but here comes the Cat Woman. 409 00:19:30,660 --> 00:19:32,500 - No sense in fooling ourselves anymore. 410 00:19:32,500 --> 00:19:33,899 - You sure you wanna do this? 411 00:19:33,899 --> 00:19:35,250 Don't you think you better wait? 412 00:19:35,250 --> 00:19:36,380 - Hey, Joan? 413 00:19:36,380 --> 00:19:37,213 - Phil, hi. 414 00:19:37,213 --> 00:19:38,081 How are you? 415 00:19:38,081 --> 00:19:38,914 - I'm great. 416 00:19:38,914 --> 00:19:40,590 Oh, listen, I'm sorry about the other day. 417 00:19:40,590 --> 00:19:42,240 I had to leave in such a hurry. 418 00:19:42,240 --> 00:19:45,450 It seems we have a little unfinished business. 419 00:19:45,450 --> 00:19:46,503 - Oh, that's okay. 420 00:19:47,880 --> 00:19:51,220 Joanie, there's something I have to say and it, 421 00:19:51,220 --> 00:19:52,580 well, it's not gonna be easy. 422 00:19:52,580 --> 00:19:53,893 I hope you understand. 423 00:19:55,260 --> 00:19:56,160 - You're pregnant. 424 00:19:57,340 --> 00:19:58,390 - You're doing great. 425 00:19:59,780 --> 00:20:00,782 Maybe I'll just go towel off. 426 00:20:00,782 --> 00:20:01,620 - Why don't you go towel off? 427 00:20:01,620 --> 00:20:02,800 - I'll just towel off. 428 00:20:02,800 --> 00:20:04,203 - He'll be toweling off. 429 00:20:05,330 --> 00:20:06,930 Joanie, listen, what it is that, 430 00:20:08,340 --> 00:20:11,573 uh, I can't see you anymore. 431 00:20:12,490 --> 00:20:14,442 - Well, I don't understand. 432 00:20:14,442 --> 00:20:15,540 I thought we were getting along great. 433 00:20:15,540 --> 00:20:20,540 - Well, yeah, we, it's just that, oh brother, this. 434 00:20:22,770 --> 00:20:24,521 I'm getting married. 435 00:20:24,521 --> 00:20:25,870 Married? 436 00:20:25,870 --> 00:20:29,829 - Yeah, I know, it suddenly just kind of came up. 437 00:20:33,390 --> 00:20:34,520 - Married to who? 438 00:20:34,520 --> 00:20:35,650 - Who? 439 00:20:35,650 --> 00:20:40,650 Well, that part's not quite settled yet exactly, 440 00:20:40,830 --> 00:20:42,913 it's just, what I'm trying to say is 441 00:20:43,860 --> 00:20:47,000 I want to get married some day, 442 00:20:47,000 --> 00:20:51,393 but I just don't wanna marry you. 443 00:20:53,550 --> 00:20:54,383 It's that simple. 444 00:20:54,383 --> 00:20:57,493 I'm so sorry. 445 00:20:57,493 --> 00:20:59,050 - It's okay. 446 00:20:59,050 --> 00:21:00,600 I don't wanna marry you either. 447 00:21:03,390 --> 00:21:05,733 - Well, there you go, you see? 448 00:21:05,733 --> 00:21:09,631 You take care of yourself. 449 00:21:09,631 --> 00:21:10,464 - You, too. 450 00:21:10,464 --> 00:21:11,570 - I'll see you later. 451 00:21:11,570 --> 00:21:12,403 - Bye. 452 00:21:18,140 --> 00:21:20,040 - I think you're making a big mistake. 453 00:21:25,150 --> 00:21:27,970 All right, so they went. 454 00:21:27,970 --> 00:21:30,900 Jason went with them, big deal. 455 00:21:30,900 --> 00:21:33,790 - Yeah, well, I never though he'd go. 456 00:21:33,790 --> 00:21:34,840 I'll get you Frankie. 457 00:21:36,500 --> 00:21:37,850 - So what are you gonna do? 458 00:21:38,858 --> 00:21:40,190 - I'm not gonna do anything. 459 00:21:40,190 --> 00:21:41,483 It's just the way it is. 460 00:21:42,494 --> 00:21:43,710 - But why? 461 00:21:43,710 --> 00:21:47,280 Why is it that men can have a last fling and not women? 462 00:21:47,280 --> 00:21:49,830 - It's just the way it's always been, I don't know. 463 00:21:52,140 --> 00:21:54,700 - What ever happened to the old Gloria? 464 00:21:54,700 --> 00:21:57,150 The Gloria that I went to college with? 465 00:21:57,150 --> 00:22:01,470 The Gloria who jumped on stage to sing with Bob Seger? 466 00:22:01,470 --> 00:22:04,340 The Gloria who never wore a watch, 467 00:22:04,340 --> 00:22:07,360 whatever happened to Miss Spontaneous? 468 00:22:07,360 --> 00:22:11,621 - Mimi, I gave that all up when I decided to become an adult 469 00:22:11,621 --> 00:22:13,550 and I wanted to get married. 470 00:22:13,550 --> 00:22:15,870 That's why they call it settling down. 471 00:22:15,870 --> 00:22:17,710 - Just because you're marrying Jason 472 00:22:17,710 --> 00:22:20,210 doesn't mean you have to stop having fun. 473 00:22:20,210 --> 00:22:23,200 - Jason doesn't wanna marry a college girl. 474 00:22:23,200 --> 00:22:25,340 He wants a mature woman. 475 00:22:25,340 --> 00:22:27,033 - You're not mature. 476 00:22:28,040 --> 00:22:29,830 You're afraid. 477 00:22:29,830 --> 00:22:32,470 You're afraid of losing Jason. 478 00:22:32,470 --> 00:22:35,633 Now, I'll admit, the guy, he's a great catch. 479 00:22:36,844 --> 00:22:38,490 I only wish I met him first. 480 00:22:38,490 --> 00:22:41,640 I would give up my Neiman's charge for a guy like that. 481 00:22:41,640 --> 00:22:46,200 So I am not suggesting that you jeopardize yourself, 482 00:22:46,200 --> 00:22:49,340 but Gloria, you can't just do nothing. 483 00:22:49,340 --> 00:22:50,563 I won't let you. 484 00:22:54,410 --> 00:22:56,020 - I'll tell you. 485 00:22:56,020 --> 00:22:58,959 I was so mad at the game that when I left 486 00:22:58,959 --> 00:23:02,230 I, I met someone at the zoo. 487 00:23:02,230 --> 00:23:03,063 - No. - Yeah. 488 00:23:03,063 --> 00:23:04,179 - Yeah? - Yeah. 489 00:23:04,179 --> 00:23:06,380 - All right, now we're talking. 490 00:23:06,380 --> 00:23:09,340 - Oh, it all happened so fast, he was nice. 491 00:23:09,340 --> 00:23:11,693 Different, but he was nice. 492 00:23:14,210 --> 00:23:15,270 He gave me his number. 493 00:23:15,270 --> 00:23:17,280 - So call him up, have some fun. 494 00:23:17,280 --> 00:23:19,900 Oh, make him spend a lot of money on you. 495 00:23:19,900 --> 00:23:22,960 Take him to your folks house in Acapulco. 496 00:23:22,960 --> 00:23:23,918 - I can't do that. 497 00:23:23,918 --> 00:23:25,310 - Who says? 498 00:23:25,310 --> 00:23:27,630 - Mimi, that's just not the way things work. 499 00:23:27,630 --> 00:23:29,890 Men do those things, not women. 500 00:23:29,890 --> 00:23:32,450 Besides, I've got relatives coming in. 501 00:23:32,450 --> 00:23:36,500 - Oh, dammit, Gloria, you have the most irritating way 502 00:23:36,500 --> 00:23:38,980 of rationalizing everything. 503 00:23:38,980 --> 00:23:43,980 Now I am telling you from the depths of motherhood here, 504 00:23:44,750 --> 00:23:46,640 stop playing it safe. 505 00:23:46,640 --> 00:23:49,253 Go out and do something outrageous. 506 00:23:50,780 --> 00:23:52,612 Get naked. 507 00:23:58,300 --> 00:23:59,133 - Morning Phil. 508 00:24:01,310 --> 00:24:02,403 Morning Beverly. 509 00:24:14,530 --> 00:24:15,590 - She call? 510 00:24:15,590 --> 00:24:17,633 - No, and he's getting worse. 511 00:24:20,150 --> 00:24:21,790 - You think she'll call? 512 00:24:21,790 --> 00:24:23,800 - No, it's Friday. 513 00:24:23,800 --> 00:24:25,990 Women don't call men on Friday. 514 00:24:25,990 --> 00:24:26,823 It's like saying, 515 00:24:26,823 --> 00:24:29,820 "Hi, I'm a loser and couldn't get a date, are you free?" 516 00:24:29,820 --> 00:24:31,433 She won't call today. 517 00:24:32,840 --> 00:24:34,740 - Maybe we should do something. 518 00:24:34,740 --> 00:24:37,873 - Yeah, like take away his belt and shoelaces. 519 00:24:41,705 --> 00:24:43,440 Whoo! 520 00:24:43,440 --> 00:24:46,720 - Mm, two more bottles of wine please. 521 00:24:46,720 --> 00:24:48,680 - Mimi, don't you think we've had enough? 522 00:24:48,680 --> 00:24:49,513 - Enough? - Yes, enough. 523 00:24:49,513 --> 00:24:51,030 - Glory, that is your problem. 524 00:24:51,030 --> 00:24:52,100 You see, you don't think you deserve 525 00:24:52,100 --> 00:24:53,800 to have a good time anymore. 526 00:24:53,800 --> 00:24:56,020 What is it gonna take to loosen you up? 527 00:24:56,020 --> 00:24:59,050 - Excuse me please, can I have your attention? 528 00:24:59,050 --> 00:25:01,640 Is there a Gloria Franklin here? 529 00:25:01,640 --> 00:25:02,560 - Me. - Glory? 530 00:25:02,560 --> 00:25:03,393 Glory Franklin. - I'm Glory Franklin. 531 00:25:03,393 --> 00:25:04,817 - Could I talk to you a minute please, Ms. Franklin? 532 00:25:04,817 --> 00:25:06,900 Ms. Franklin please, this way. 533 00:25:06,900 --> 00:25:08,072 What's wrong? 534 00:25:08,072 --> 00:25:10,830 - Uh, there's been a problem I need to talk to you about. 535 00:25:10,830 --> 00:25:12,216 It concerns, could I have that chair? 536 00:25:12,216 --> 00:25:13,055 - Oh, wait a minute. - No, come on. 537 00:25:13,055 --> 00:25:14,896 - Wait a minute! - Sit down Ms. Franklin. 538 00:25:14,896 --> 00:25:16,182 - Oh, you're dead, you're both dead. 539 00:25:16,182 --> 00:25:17,680 - Sit down Ms. Franklin. - You're out of my will. 540 00:25:17,680 --> 00:25:18,513 Forget it. 541 00:25:20,480 --> 00:25:22,884 - Just so there is no resisting arrest. 542 00:25:26,121 --> 00:25:28,755 ♪ You can take your plans, your demands ♪ 543 00:25:28,755 --> 00:25:30,451 ♪ Leave 'em behind ♪ 544 00:25:30,451 --> 00:25:34,259 ♪ Strip away the man's fame and see what you find ♪ 545 00:25:34,259 --> 00:25:36,211 ♪ Rock yourselves ♪ 546 00:25:36,211 --> 00:25:38,078 ♪ Kick up your heels ♪ 547 00:25:38,078 --> 00:25:39,762 ♪ Loosen up your belt ♪ 548 00:25:39,762 --> 00:25:43,009 ♪ See how it feels ♪ 549 00:25:43,009 --> 00:25:43,953 Gloria! 550 00:25:43,953 --> 00:25:46,294 ♪ Get crazy ♪ 551 00:25:46,294 --> 00:25:50,984 ♪ Give it all you got ♪ 552 00:25:50,984 --> 00:25:53,641 ♪ Get crazy ♪ 553 00:25:53,641 --> 00:25:56,115 ♪ Turn it up and make it hot ♪ 554 00:25:56,115 --> 00:25:57,506 - Good, great. 555 00:25:57,506 --> 00:26:00,423 - Mimi, you're a mother, stop that. 556 00:26:01,367 --> 00:26:06,193 ♪ C-R-A-Z-Y ♪ 557 00:26:06,193 --> 00:26:08,528 ♪ You can do it do it do it ♪ 558 00:26:08,528 --> 00:26:09,778 - Baby, ha, ha. 559 00:26:13,413 --> 00:26:15,764 ♪ You can take the rocks and your rolls ♪ 560 00:26:15,764 --> 00:26:17,760 ♪ And blow 'em away ♪ 561 00:26:17,760 --> 00:26:21,495 ♪ Everybody loves you when you're feeling okay ♪ 562 00:26:21,495 --> 00:26:25,302 ♪ Get down, turn around, get on your feet ♪ 563 00:26:25,302 --> 00:26:27,328 ♪ Cut yourself loose ♪ 564 00:26:27,328 --> 00:26:28,512 - I never get nervous 565 00:26:28,512 --> 00:26:30,885 and I'm not leaving one stone unturned. 566 00:26:39,440 --> 00:26:44,440 Bang, zoom! 567 00:26:45,256 --> 00:26:47,114 Any person could do that. 568 00:26:47,114 --> 00:26:49,281 Are you kiddin'? 569 00:26:50,613 --> 00:26:51,446 - What's the matter Glory? 570 00:26:51,446 --> 00:26:53,560 - Oh, I'm just thinking about Jason. 571 00:26:53,560 --> 00:26:55,430 I never thought he'd really go. 572 00:26:55,430 --> 00:26:57,670 He's probably running around with some $500 hooker 573 00:26:57,670 --> 00:26:59,592 acting like a dog in heat. 574 00:26:59,592 --> 00:27:01,870 - Oh, no, I bet he won't. 575 00:27:01,870 --> 00:27:03,530 Men just talk like that. 576 00:27:03,530 --> 00:27:04,593 - Sure they do. 577 00:27:07,530 --> 00:27:08,720 Goodbye, Gloria. 578 00:27:08,720 --> 00:27:09,700 Goodnight Glory. 579 00:27:09,700 --> 00:27:11,770 Everything's gonna be great. 580 00:27:11,770 --> 00:27:14,503 Sure, thank you ladies, good night. 581 00:27:54,863 --> 00:27:56,324 - Would you get that honey? 582 00:27:56,324 --> 00:27:57,741 - Okay. - Heather? 583 00:27:58,721 --> 00:28:00,175 No, no! 584 00:28:00,175 --> 00:28:01,711 Hello? 585 00:28:01,711 --> 00:28:02,904 Hello? 586 00:28:02,904 --> 00:28:04,180 - I got it, I got it. - Hey. 587 00:28:04,180 --> 00:28:06,067 - Hello, Gloria, wait, wait, wait. 588 00:28:06,067 --> 00:28:08,490 No, no, listen, no honey, sweetheart. 589 00:28:12,380 --> 00:28:14,570 - Yeah, yeah, all right. 590 00:28:14,570 --> 00:28:17,690 Okay, yeah, I'm cautious. 591 00:28:17,690 --> 00:28:19,490 I'm cautious and you're Rin Tin Tin. 592 00:28:37,311 --> 00:28:38,370 - Hello? 593 00:28:38,370 --> 00:28:39,470 Hello, Phil. 594 00:28:39,470 --> 00:28:40,787 - Yes, this is Phil. 595 00:28:40,787 --> 00:28:42,713 M-M-M-Marsha? 596 00:28:44,290 --> 00:28:45,630 - I hope I'm not waking you. 597 00:28:45,630 --> 00:28:47,460 - No, no, that's okay. 598 00:28:47,460 --> 00:28:49,073 I was just watching television. 599 00:28:50,000 --> 00:28:52,240 - Oh, yeah, it's getting late, I'll call back. 600 00:28:52,240 --> 00:28:55,610 - No, no, I mean it's, it's, it's all right. 601 00:28:55,610 --> 00:28:57,623 I'm so glad you called. 602 00:28:58,660 --> 00:29:00,320 - Yeah? 603 00:29:00,320 --> 00:29:03,730 Well, uh, I didn't know if I was gonna get the chance. 604 00:29:03,730 --> 00:29:04,993 I've been kinda busy. 605 00:29:06,100 --> 00:29:08,260 - Yeah, well, me too. 606 00:29:08,260 --> 00:29:13,260 - Yeah, well, the reason for my call is, um, 607 00:29:13,519 --> 00:29:16,590 I was wondering if you were doing anything this weekend. 608 00:29:16,590 --> 00:29:17,690 Do you have any plans? 609 00:29:18,680 --> 00:29:20,790 - No, I don't actually. 610 00:29:20,790 --> 00:29:23,530 I, uh, have no plans whatsoever. 611 00:29:23,530 --> 00:29:25,230 I'm free the entire weekend. 612 00:29:25,230 --> 00:29:28,040 As a matter of fact, I'm free the next three weekends. 613 00:29:28,040 --> 00:29:31,340 - Oh, well, good, good, great. 614 00:29:31,340 --> 00:29:34,873 Because I was wondering if, 615 00:29:36,690 --> 00:29:38,930 if you'd be interested in flying to Acapulco in the morning 616 00:29:38,930 --> 00:29:40,530 to get some sun for the weekend? 617 00:29:42,620 --> 00:29:43,453 Hello? 618 00:29:44,764 --> 00:29:45,597 Are you still there? 619 00:29:45,597 --> 00:29:47,770 - What'd you say again? 620 00:29:47,770 --> 00:29:52,183 - Well, I have access to a friend's place on the beach. 621 00:29:54,110 --> 00:29:56,270 I mean I'd take care of the flights and everything. 622 00:29:56,270 --> 00:29:57,980 Would you like to go? 623 00:29:57,980 --> 00:29:59,660 - I would love to go. 624 00:29:59,660 --> 00:30:02,438 I mean, it's just, I, it's kinda sudden. 625 00:30:02,438 --> 00:30:05,620 - Yeah, I know it's last minute and everything, 626 00:30:05,620 --> 00:30:07,523 but I think it would be fun. 627 00:30:09,480 --> 00:30:11,730 I'm like that, always doing things on a whim. 628 00:30:13,153 --> 00:30:16,320 - I think that's great, I mean sure, why not? 629 00:30:16,320 --> 00:30:17,950 - Oh, good. 630 00:30:17,950 --> 00:30:19,470 Okay, it's all set then. 631 00:30:19,470 --> 00:30:21,570 Just meet me at terminal five at 8:00 a.m. 632 00:30:21,570 --> 00:30:24,780 tomorrow and we'll be in Acapulco by noon, okay? 633 00:30:24,780 --> 00:30:26,060 - Okay, that's great. 634 00:30:26,060 --> 00:30:30,833 I, I will be there and, uh, hey, thanks for calling. 635 00:30:32,110 --> 00:30:32,957 - Yeah. 636 00:30:32,957 --> 00:30:34,040 Bye. 637 00:30:50,161 --> 00:30:51,380 - There's a problem. 638 00:30:51,380 --> 00:30:52,237 He says they're out of cars 639 00:30:52,237 --> 00:30:54,343 and there's no record of my reservation. 640 00:30:55,360 --> 00:30:56,740 Maybe this wasn't such a good idea. 641 00:30:56,740 --> 00:30:58,610 I'm sorry, I should have planned better. 642 00:30:58,610 --> 00:30:59,620 Please, don't be upset. 643 00:30:59,620 --> 00:31:00,807 - Let me talk to him. 644 00:31:02,250 --> 00:31:03,840 I'm told there's a problem. 645 00:31:03,840 --> 00:31:05,330 - Like I told the lady, senor, 646 00:31:05,330 --> 00:31:08,030 it's the weekend and we don't have no cars. 647 00:31:08,030 --> 00:31:09,990 Gee, that's too bad. 648 00:31:09,990 --> 00:31:13,540 - You know, come to think of it, there is my cousin's car. 649 00:31:13,540 --> 00:31:14,910 Do you like convertibles? 650 00:31:14,910 --> 00:31:16,560 Do we like convertibles? 651 00:31:20,890 --> 00:31:22,280 Okay, last night I worked out 652 00:31:22,280 --> 00:31:24,050 a little itinerary for the weekend. 653 00:31:24,050 --> 00:31:28,700 It's 1:15 now, it should take us say 20 to 25 minutes 654 00:31:28,700 --> 00:31:32,420 to get to the villa and that would make it 1:35, 1:40. 655 00:31:32,420 --> 00:31:33,253 Now I figure-- 656 00:31:33,253 --> 00:31:35,296 Whoa, whoa, whoa, whoa slow down, slow down. 657 00:31:35,296 --> 00:31:36,129 What's the matter? 658 00:31:36,129 --> 00:31:36,962 Well, it was beginning to sound a little 659 00:31:36,962 --> 00:31:38,440 like summer camp here. 660 00:31:38,440 --> 00:31:39,361 Yeah, well, I thought that-- 661 00:31:39,361 --> 00:31:40,194 I'll tell you what. 662 00:31:40,194 --> 00:31:41,027 We'll just play it by ear. 663 00:31:41,027 --> 00:31:43,270 See this, 'dis go bye-bye. 664 00:31:43,270 --> 00:31:44,103 Say bye-bye. 665 00:31:44,103 --> 00:31:44,977 Bye-bye. 666 00:31:50,479 --> 00:31:54,562 I can't believe I haven't seen one sign. 667 00:31:57,020 --> 00:31:57,853 - Phil. 668 00:31:58,850 --> 00:32:01,730 I think we're heading away from the beach. 669 00:32:01,730 --> 00:32:04,380 - Well, according to this, we're in British Columbia. 670 00:32:06,960 --> 00:32:08,350 I'm not very good with those things. 671 00:32:08,350 --> 00:32:12,510 I have what you call an instinctual sense of direction. 672 00:32:12,510 --> 00:32:14,840 - Phil, I am so sorry for this. 673 00:32:14,840 --> 00:32:15,870 - Sorry for what? 674 00:32:15,870 --> 00:32:17,220 - Getting us lost. 675 00:32:17,220 --> 00:32:18,410 I should have planned better. 676 00:32:18,410 --> 00:32:21,170 I thought, I thought I knew the way. 677 00:32:21,170 --> 00:32:22,820 Look, if you wanna turn around and go back, 678 00:32:22,820 --> 00:32:23,653 it is all right, I'll understand. 679 00:32:23,653 --> 00:32:26,663 - Will you relax, this is not your fault. 680 00:32:28,490 --> 00:32:29,890 - You mean you're not angry? 681 00:32:31,100 --> 00:32:33,210 - What, are you kidding me? 682 00:32:33,210 --> 00:32:34,680 I'm having a great time. 683 00:32:34,680 --> 00:32:36,640 Look at this, this is unchartered territory, 684 00:32:36,640 --> 00:32:39,170 I feel like Magellan. 685 00:32:39,170 --> 00:32:44,030 Okay, it's 1:50, the way I figure we should 686 00:32:45,370 --> 00:32:49,153 be arriving at the villa oh, sometime in April. 687 00:33:00,423 --> 00:33:01,256 - Phil? - Hmm? 688 00:33:01,256 --> 00:33:02,273 - Do you smell smoke? 689 00:33:03,580 --> 00:33:05,457 - No, I don't think so. 690 00:33:05,457 --> 00:33:06,373 - Are you sure? 691 00:33:07,480 --> 00:33:08,479 - Sure. 692 00:33:11,294 --> 00:33:13,557 I told you, I told you. 693 00:33:27,649 --> 00:33:30,649 - Well, there goes its resale value. 694 00:33:36,170 --> 00:33:38,530 - I can't believe this is happening. 695 00:33:38,530 --> 00:33:40,350 Phil, what are we gonna do? 696 00:33:40,350 --> 00:33:42,430 The next town might be another 20 miles. 697 00:33:42,430 --> 00:33:44,130 - No problem, we'll hitch a ride. 698 00:33:44,130 --> 00:33:45,496 - Hitch a ride? 699 00:33:45,496 --> 00:33:47,620 The only people who travel on roads like this 700 00:33:47,620 --> 00:33:49,640 are drug smugglers, revolutionaries, 701 00:33:49,640 --> 00:33:51,700 and the Mexican version of the Manson family. 702 00:33:51,700 --> 00:33:53,070 - Look on the bright side. 703 00:33:53,070 --> 00:33:54,173 - What bright side? 704 00:33:55,120 --> 00:33:57,400 - We're alone, we're together, 705 00:33:57,400 --> 00:33:58,470 we're getting to know each other. 706 00:33:58,470 --> 00:34:00,660 Personally, there's no place I'd rather be. 707 00:34:00,660 --> 00:34:03,113 Marsha, just relax, everything's gonna be fine. 708 00:34:11,420 --> 00:34:12,353 What'd I tell you? 709 00:34:13,690 --> 00:34:14,960 Look at this,. 710 00:34:17,678 --> 00:34:19,300 Hold it, wait, wait, wait stop! 711 00:34:19,300 --> 00:34:20,770 Wait, stop! 712 00:34:20,770 --> 00:34:22,072 No, wait, wait, stop. 713 00:34:22,072 --> 00:34:23,074 Amigo! 714 00:34:23,074 --> 00:34:24,952 Phil! 715 00:34:24,952 --> 00:34:27,250 - Hold it, wait, wait, wait, oh, no. 716 00:34:29,060 --> 00:34:29,893 Gracias. 717 00:34:30,960 --> 00:34:32,240 Senor,. 718 00:34:34,270 --> 00:34:36,203 Our car caught on fire. 719 00:34:39,280 --> 00:34:40,850 And normally we don't look like this, 720 00:34:40,850 --> 00:34:44,663 but we need some assistance, emergencia. 721 00:34:45,930 --> 00:34:48,839 We want to go to our villa. 722 00:35:02,205 --> 00:35:03,155 - Get in the truck. 723 00:35:05,899 --> 00:35:06,732 Marsha. 724 00:35:36,277 --> 00:35:38,223 - That really helps, that's good. 725 00:35:41,056 --> 00:35:41,889 - No? 726 00:35:41,889 --> 00:35:43,809 - No, I don't think it worked. 727 00:35:43,809 --> 00:35:44,670 Here, let me get that. 728 00:35:44,670 --> 00:35:46,134 - Thank you nurse. 729 00:35:46,134 --> 00:35:48,797 Here, let me get some of this. 730 00:35:48,797 --> 00:35:50,333 A little hygiene here. 731 00:35:53,230 --> 00:35:54,313 Our car burned up. 732 00:35:55,700 --> 00:36:00,047 Bob Seger y la Silver Bullet Band, "Katmandu". 733 00:36:03,156 --> 00:36:06,324 ♪ I think I'm going to Katmandu ♪ 734 00:36:06,324 --> 00:36:10,014 ♪ That's really, really where I'm going to ♪ 735 00:36:10,014 --> 00:36:13,182 ♪ If I ever get out of here ♪ 736 00:36:13,182 --> 00:36:16,649 ♪ That's where I'm going to ♪ 737 00:36:16,649 --> 00:36:20,094 ♪ K-K-K-K-K-K Katmandu ♪ 738 00:36:20,094 --> 00:36:23,620 ♪ I think it's really where I'm going to ♪ 739 00:36:23,620 --> 00:36:26,914 ♪ If I ever get out of here ♪ - Whoa. 740 00:36:26,914 --> 00:36:28,680 ♪ I'm going to Katmandu ♪ 741 00:36:28,680 --> 00:36:30,430 - What are you, hey Mar. 742 00:36:30,430 --> 00:36:32,744 I don't think these guys understand. 743 00:36:32,744 --> 00:36:34,414 Marsha, Marsha. 744 00:36:34,414 --> 00:36:35,247 Come here. ♪ Warner brothers ♪ 745 00:36:35,247 --> 00:36:37,371 ♪ Are such good hosts ♪ 746 00:36:37,371 --> 00:36:38,665 ♪ I raise my whiskey glass ♪ - Come on Phil, let's dance. 747 00:36:38,665 --> 00:36:40,681 ♪ And give them a toast ♪ 748 00:36:40,681 --> 00:36:43,892 ♪ I'm sure they know it's true ♪ 749 00:36:43,892 --> 00:36:45,395 - Come on! - Whoo! 750 00:36:45,395 --> 00:36:47,779 All right! ♪ Southern states ♪ 751 00:36:47,779 --> 00:36:51,141 ♪ Every time I've been there it's been great ♪ 752 00:36:51,141 --> 00:36:52,341 ♪ But now I'm leaving ♪ 753 00:36:52,341 --> 00:36:53,174 - Hey how you doing? 754 00:36:53,174 --> 00:36:56,638 Listen, we didn't mean-- 755 00:36:58,495 --> 00:37:01,482 ♪ I'm going to Katmandu ♪ 756 00:37:01,482 --> 00:37:04,949 ♪ Up to the mountains where I'm going to ♪ 757 00:37:04,949 --> 00:37:06,532 ♪ Hey if I ever get out of here ♪ 758 00:37:06,532 --> 00:37:08,366 Look, I think he likes me. 759 00:37:08,366 --> 00:37:11,837 ♪ That's what I'm gonna do ♪ 760 00:37:11,837 --> 00:37:15,207 ♪ K-K-K-K-K Katmandu ♪ 761 00:37:15,207 --> 00:37:18,685 ♪ That's really, really where I'm going to ♪ 762 00:37:18,685 --> 00:37:22,109 ♪ If I ever get out of here ♪ 763 00:37:22,109 --> 00:37:24,540 ♪ I'm going to Katmandu ♪ 764 00:37:30,962 --> 00:37:34,396 Whoo, yeah, all right, is this it? 765 00:37:34,396 --> 00:37:35,229 This is it? 766 00:37:35,229 --> 00:37:36,080 Great dancing. 767 00:37:36,080 --> 00:37:37,730 Best I've ever had, thanks a lot. 768 00:37:39,160 --> 00:37:40,625 Thank you, gracias. 769 00:37:40,625 --> 00:37:41,487 - Adios Amigos. 770 00:37:41,487 --> 00:37:42,842 Adios, whoo! 771 00:37:42,842 --> 00:37:46,730 Don't forget me. 772 00:37:46,730 --> 00:37:47,817 - I won't forget you. 773 00:37:49,073 --> 00:37:50,633 Adios, hasta la-later. 774 00:37:53,901 --> 00:37:56,068 - Adios, gracias, gracias. 775 00:38:05,260 --> 00:38:06,860 Phil, will you stop it? 776 00:38:06,860 --> 00:38:08,830 No, no, no wait, keep moving Marsha, 777 00:38:08,830 --> 00:38:10,022 this is going to be so-- - Come on, please. 778 00:38:10,022 --> 00:38:10,855 Stop it. 779 00:38:10,855 --> 00:38:11,917 - Stop making faces, now here. 780 00:38:11,917 --> 00:38:14,590 Now come with me, walk slowly, that's it, 781 00:38:14,590 --> 00:38:17,000 oh, you look great, here, hold these, 782 00:38:17,000 --> 00:38:17,833 hold these, that's right. 783 00:38:17,833 --> 00:38:20,070 Okay, all right, keep moving, yeah. 784 00:38:20,070 --> 00:38:23,990 Oh, you're gonna love this, you're gonna love this. 785 00:38:23,990 --> 00:38:28,430 Oh, it's a great camera and this place. 786 00:38:28,430 --> 00:38:30,130 You're lucky to know these people. 787 00:38:31,370 --> 00:38:32,983 - Yeah, they're like family. 788 00:38:38,040 --> 00:38:39,403 - You look so beautiful. 789 00:38:42,420 --> 00:38:43,253 - Thank you. 790 00:38:44,297 --> 00:38:47,273 What do you say we go get some dinner and go dancing? 791 00:38:54,626 --> 00:38:55,459 - Oh yay! 792 00:39:02,711 --> 00:39:05,711 Thanks. 793 00:39:11,952 --> 00:39:13,550 What are you looking at? 794 00:39:13,550 --> 00:39:14,383 - You. 795 00:39:15,970 --> 00:39:17,940 - Why, what do you see? 796 00:39:17,940 --> 00:39:20,843 - The woman I've been waiting my whole life to meet. 797 00:39:22,740 --> 00:39:26,040 - No, Phillip, that's not me. 798 00:39:26,040 --> 00:39:28,060 I mean, I am not her. 799 00:39:28,060 --> 00:39:30,280 - Marsha, I'm in love with you. 800 00:39:30,280 --> 00:39:32,200 - Oh, Phil, you can't be. 801 00:39:32,200 --> 00:39:35,000 - I've been in love with you since the moment I met you. 802 00:39:36,460 --> 00:39:40,047 I've loved you even before I met you. 803 00:39:42,085 --> 00:39:45,910 - But Phil, you don't know the first thing about me. 804 00:39:45,910 --> 00:39:49,260 I mean, you really don't know anything about me. 805 00:39:49,260 --> 00:39:50,713 - I know all I need to know. 806 00:39:57,180 --> 00:39:58,013 - Phil. 807 00:39:59,570 --> 00:40:03,333 I do wanna thank you for being so great today. 808 00:40:04,680 --> 00:40:07,023 I haven't had that much fun in a long time. 809 00:40:08,760 --> 00:40:12,870 - Well, if you really wanna thank me, I know a way. 810 00:40:14,605 --> 00:40:15,438 - You do? 811 00:40:15,438 --> 00:40:16,606 - Mm-hmm. 812 00:40:16,606 --> 00:40:18,273 Dance with me again. 813 00:40:19,201 --> 00:40:22,451 Come on. 814 00:40:34,756 --> 00:40:37,600 Let's not go back to L.A. to our jobs. 815 00:40:37,600 --> 00:40:40,090 Let's run away together, just the two of us. 816 00:40:40,090 --> 00:40:42,850 We'll buy a boat and live like the pirates. 817 00:40:42,850 --> 00:40:43,683 - I can't. 818 00:40:43,683 --> 00:40:44,720 - All right, then we'll go to Canada 819 00:40:44,720 --> 00:40:47,073 and buy a cabin and join the mounties. 820 00:40:48,083 --> 00:40:49,971 - I just can't. 821 00:40:49,971 --> 00:40:51,635 I've got commitments. 822 00:40:51,635 --> 00:40:53,840 I've got a job, an apartment, 823 00:40:53,840 --> 00:40:56,667 I've got clothes in the dry cleaner. 824 00:41:08,930 --> 00:41:09,883 - Marsha, wait! 825 00:41:11,520 --> 00:41:12,353 Please wait. 826 00:41:15,000 --> 00:41:16,550 What's wrong with you? 827 00:41:16,550 --> 00:41:18,623 - This is all wrong, I can't. 828 00:41:20,320 --> 00:41:22,257 It wasn't supposed to work this way. 829 00:41:45,484 --> 00:41:50,460 ♪ Here comes the night ♪ 830 00:41:50,460 --> 00:41:55,007 ♪ Here comes the dreaming of you ♪ 831 00:41:55,007 --> 00:42:00,007 ♪ Bathing your love in me ♪ 832 00:42:00,380 --> 00:42:05,380 ♪ Here comes the night ♪ 833 00:42:05,596 --> 00:42:10,023 ♪ Here comes the feeling I've been ♪ 834 00:42:10,023 --> 00:42:14,335 ♪ Waiting here for so long ♪ 835 00:42:14,335 --> 00:42:19,335 ♪ I've been waiting here for so long ♪ 836 00:42:23,164 --> 00:42:28,164 ♪ There's a time and there's a place ♪ 837 00:42:28,240 --> 00:42:33,240 ♪ When we can share the silver night ♪ 838 00:42:33,484 --> 00:42:38,134 ♪ Silent room ♪ 839 00:42:38,134 --> 00:42:43,134 ♪ In my bed an empty space ♪ 840 00:42:43,264 --> 00:42:48,264 ♪ 'Cause there's no other in my life ♪ 841 00:42:49,164 --> 00:42:52,961 ♪ Only you ♪ 842 00:42:52,961 --> 00:42:57,932 ♪ Here comes the night ♪ 843 00:42:57,932 --> 00:43:02,429 ♪ Here comes the dreaming of you ♪ 844 00:43:02,429 --> 00:43:07,429 ♪ Bathing your love in me ♪ 845 00:43:07,910 --> 00:43:12,892 ♪ Here comes the night ♪ 846 00:43:12,892 --> 00:43:17,265 ♪ Here comes the feeling I've been ♪ 847 00:43:17,265 --> 00:43:20,848 ♪ Waiting here for so long ♪ 848 00:43:35,825 --> 00:43:36,658 - Marsha? 849 00:43:46,407 --> 00:43:47,490 Good morning. 850 00:43:56,700 --> 00:43:57,653 Marsha. 851 00:44:00,530 --> 00:44:01,803 Good morning. 852 00:44:06,530 --> 00:44:07,733 Marsha? 853 00:44:10,720 --> 00:44:12,193 This is not funny. 854 00:44:36,150 --> 00:44:39,243 - I, uh, I guess this is working. 855 00:44:41,550 --> 00:44:42,587 I look a mess. 856 00:44:46,010 --> 00:44:46,843 Phil. 857 00:44:48,580 --> 00:44:51,610 What I'm gonna says won't make much sense. 858 00:44:51,610 --> 00:44:55,973 The trouble is I like you too much to continue all this. 859 00:44:56,902 --> 00:44:59,150 I never planned on feeling this way, 860 00:44:59,150 --> 00:45:00,183 it just happened. 861 00:45:02,880 --> 00:45:04,253 You're a great guy, Phil. 862 00:45:05,570 --> 00:45:06,823 You really are. 863 00:45:08,436 --> 00:45:09,269 And. 864 00:45:11,160 --> 00:45:12,293 This wasn't fair. 865 00:45:14,110 --> 00:45:16,457 I know you're probably wondering, 866 00:45:16,457 --> 00:45:18,187 "What is she talking about?" 867 00:45:20,460 --> 00:45:25,143 Well, I've been lying to you Phil. 868 00:45:26,690 --> 00:45:28,633 I am not who you think I am. 869 00:45:29,720 --> 00:45:31,073 I'm sorry. 870 00:45:33,950 --> 00:45:37,073 I am getting married in one week from today. 871 00:45:40,880 --> 00:45:43,153 This was supposed to be my last fling, 872 00:45:44,100 --> 00:45:46,563 but it wasn't supposed to turn out this way. 873 00:45:48,140 --> 00:45:50,253 We won't see each other again. 874 00:45:52,520 --> 00:45:53,363 I'm sorry. 875 00:45:54,960 --> 00:45:55,853 I really am. 876 00:46:00,780 --> 00:46:02,390 I gotta go now. 877 00:46:02,390 --> 00:46:03,223 The taxi. 878 00:46:06,300 --> 00:46:07,193 I just gotta go. 879 00:46:39,175 --> 00:46:40,008 Good morning Phil. 880 00:46:40,008 --> 00:46:41,410 Good morning Bev. 881 00:46:41,410 --> 00:46:42,860 - She never called, did she? 882 00:46:42,860 --> 00:46:44,010 - Oh, yeah, she called. 883 00:46:44,901 --> 00:46:45,734 - She called? 884 00:46:45,734 --> 00:46:46,940 - She called. 885 00:46:46,940 --> 00:46:48,073 - And that was that. 886 00:46:49,700 --> 00:46:51,750 She said we'd never see each other again. 887 00:46:52,880 --> 00:46:54,790 I hate to tell you I told you so Phil. 888 00:46:54,790 --> 00:46:56,400 - Then don't. 889 00:46:56,400 --> 00:46:57,900 - Phil. 890 00:46:57,900 --> 00:46:59,720 You've been used. 891 00:46:59,720 --> 00:47:02,840 It's been happening to women for years. 892 00:47:02,840 --> 00:47:06,350 Men use intimacy to get sex. 893 00:47:06,350 --> 00:47:09,003 Women use sex to get intimacy. 894 00:47:09,850 --> 00:47:13,130 Only in your case, the deception was on the other foot. 895 00:47:13,130 --> 00:47:16,020 - But she couldn't fool herself, that was the problem. 896 00:47:16,020 --> 00:47:18,020 She was falling for me, too. 897 00:47:18,020 --> 00:47:20,380 - Face it, Phil, she just wasn't your Ms. Right. 898 00:47:20,380 --> 00:47:21,360 - You're wrong, she was. 899 00:47:21,360 --> 00:47:22,630 It was her. 900 00:47:22,630 --> 00:47:24,400 - Don't matter much now, does it? 901 00:47:24,400 --> 00:47:25,940 It's over buddy. 902 00:47:25,940 --> 00:47:27,640 I mean, she said she lied. 903 00:47:27,640 --> 00:47:28,570 You don't know where she was from 904 00:47:28,570 --> 00:47:31,780 or even if Marsha Lyons is her real name. 905 00:47:31,780 --> 00:47:34,590 Face it, the woman is getting married Sunday 906 00:47:34,590 --> 00:47:36,733 and you don't know the first thing about her. 907 00:47:39,590 --> 00:47:43,000 - It is to die for Gloria. 908 00:47:43,000 --> 00:47:45,690 Your mother has waited her entire life 909 00:47:45,690 --> 00:47:47,990 to see you in this dress. 910 00:47:47,990 --> 00:47:49,110 When are you planning to tell me 911 00:47:49,110 --> 00:47:50,410 what happened over the weekend? 912 00:47:50,410 --> 00:47:52,713 - I told you, nothing happened. 913 00:47:54,850 --> 00:47:55,713 Nothing. 914 00:47:58,500 --> 00:48:00,130 - You're lying. 915 00:48:00,130 --> 00:48:02,023 Something's bothering you. 916 00:48:02,860 --> 00:48:05,080 Now if you don't wanna tell me, your best friend, 917 00:48:05,080 --> 00:48:09,633 your matron of honor what the problem is, fine, it's okay. 918 00:48:10,600 --> 00:48:11,783 I won't ask. 919 00:48:13,390 --> 00:48:16,140 Would you please tell me already? 920 00:48:16,140 --> 00:48:19,330 - All right, do you wanna know what the problem is? 921 00:48:19,330 --> 00:48:20,840 I'll tell you what the problem is. 922 00:48:20,840 --> 00:48:21,910 The problem is 923 00:48:24,160 --> 00:48:27,060 we're having chicken and rice for dinner tonight. 924 00:48:27,060 --> 00:48:28,690 - That's what's bothering you? 925 00:48:28,690 --> 00:48:31,080 - Did you know that we have chicken and rice 926 00:48:31,080 --> 00:48:33,390 every Monday night for dinner? 927 00:48:33,390 --> 00:48:34,437 - No. 928 00:48:34,437 --> 00:48:36,540 - And do you wanna know why we have 929 00:48:36,540 --> 00:48:39,980 chicken and rice every Monday night? 930 00:48:39,980 --> 00:48:41,050 No. 931 00:48:41,050 --> 00:48:44,990 - Because ever since Jason was a little boy, 932 00:48:44,990 --> 00:48:49,990 his mother served him chicken and rice at 7:30 sharp. 933 00:48:50,530 --> 00:48:52,150 - Every Monday. 934 00:48:52,150 --> 00:48:55,290 - For the rest of my natural life, 935 00:48:55,290 --> 00:48:58,500 I'll be eating chicken and rice on Monday nights. 936 00:48:58,500 --> 00:49:01,550 - Gloria, so what? 937 00:49:01,550 --> 00:49:03,773 So the man likes poultry? 938 00:49:04,690 --> 00:49:07,900 Everybody's got their little fetishes. 939 00:49:07,900 --> 00:49:10,953 Besides, you're not marrying him for his dietary habits. 940 00:49:13,750 --> 00:49:14,583 - Right. 941 00:49:16,750 --> 00:49:17,583 You're right. 942 00:49:19,260 --> 00:49:24,260 I am getting married because I have a good man. 943 00:49:24,340 --> 00:49:29,340 One who's secure, who'll take care of me. 944 00:49:29,540 --> 00:49:31,503 One who understands my needs. 945 00:49:32,930 --> 00:49:35,620 - Gloria, you make him sound like a tax shelter. 946 00:49:35,620 --> 00:49:38,273 - Yeah, well, that's what I want. 947 00:49:38,273 --> 00:49:40,640 - Of course that's what you want. 948 00:49:40,640 --> 00:49:42,100 I mean for God sakes, Gloria, 949 00:49:42,100 --> 00:49:45,180 if you look up perfect husband in the dictionary, 950 00:49:45,180 --> 00:49:46,683 you find Jason's picture. 951 00:49:47,520 --> 00:49:49,680 You can't do much better than that. 952 00:49:50,602 --> 00:49:54,350 - Right, right, you're right, thank you. 953 00:49:54,350 --> 00:49:56,110 I am marrying Jason Elliot 954 00:49:56,110 --> 00:49:58,353 on Sunday at 12:00 and that's final. 955 00:50:02,100 --> 00:50:03,350 - Mom? 956 00:50:03,350 --> 00:50:04,183 Hi. 957 00:50:05,250 --> 00:50:06,083 - Hi, Philly. 958 00:50:07,130 --> 00:50:09,128 I hope I didn't pull you away from anything important 959 00:50:09,128 --> 00:50:09,961 when I called. 960 00:50:09,961 --> 00:50:11,190 - No, Mom, I only have to be in court 961 00:50:11,190 --> 00:50:12,880 at nine in the morning. 962 00:50:12,880 --> 00:50:14,440 - Good. 963 00:50:14,440 --> 00:50:16,373 You've got plenty of time till then. 964 00:50:17,333 --> 00:50:20,563 Phillip, I'd like you to meet Sonia. 965 00:50:23,560 --> 00:50:24,750 - Nice to meet you. 966 00:50:24,750 --> 00:50:25,583 - Hi. 967 00:50:25,583 --> 00:50:27,120 - This is Sonia's first time in L.A. 968 00:50:28,240 --> 00:50:30,680 - So what have you seen so far, you been down to the beach? 969 00:50:30,680 --> 00:50:31,513 Hi. 970 00:50:33,480 --> 00:50:36,890 - All right, so she has a little trouble with the language. 971 00:50:36,890 --> 00:50:39,060 - Mom, what are you trying to do to me? 972 00:50:39,060 --> 00:50:42,420 - I only thought you'd like to meet someone new. 973 00:50:42,420 --> 00:50:45,053 Besides, who's so special in your life right now? 974 00:50:48,390 --> 00:50:49,670 - Okay. 975 00:50:49,670 --> 00:50:50,503 Hi. 976 00:50:54,860 --> 00:50:56,699 So did you get lucky while I was gone? 977 00:50:58,520 --> 00:51:00,470 Seriously, did you have a good weekend? 978 00:51:02,160 --> 00:51:03,587 - Yes, as a matter of fact I did. 979 00:51:03,587 --> 00:51:04,450 What'd you do? 980 00:51:04,450 --> 00:51:06,640 - Oh, the usual, flew to Acapulco, 981 00:51:06,640 --> 00:51:09,134 had a wild affair, came back yesterday. 982 00:51:09,134 --> 00:51:11,900 With anyone I know? 983 00:51:11,900 --> 00:51:12,733 - I don't know. 984 00:51:13,740 --> 00:51:16,340 His name's Phillip Reed, have you ever heard of him? 985 00:51:24,400 --> 00:51:25,233 - Phillip. 986 00:51:28,163 --> 00:51:29,960 Can I ask you a question? 987 00:51:29,960 --> 00:51:30,793 - Sure, Mom. 988 00:51:30,793 --> 00:51:32,857 - Now I want you to know, you can tell me anything. 989 00:51:32,857 --> 00:51:34,580 I'm your mother. 990 00:51:34,580 --> 00:51:35,413 - Ask Mom. 991 00:51:37,158 --> 00:51:39,800 - Phillip, are you gay? 992 00:51:39,800 --> 00:51:40,633 - What? 993 00:51:40,633 --> 00:51:41,990 - I'm only asking. 994 00:51:41,990 --> 00:51:43,460 - Mom, why do you think I'm gay? 995 00:51:43,460 --> 00:51:46,220 - You never like any of the women I introduce you to. 996 00:51:46,220 --> 00:51:47,310 So I got to thinking. 997 00:51:47,310 --> 00:51:48,143 - No, Mom. 998 00:51:51,890 --> 00:51:52,830 What? 999 00:51:52,830 --> 00:51:54,070 - Well? 1000 00:51:54,070 --> 00:51:55,587 - Well, what? 1001 00:51:55,587 --> 00:51:56,420 - Are you? 1002 00:51:58,210 --> 00:52:00,300 - No, Mom, I'm not gay, all right. 1003 00:52:00,300 --> 00:52:03,250 - I'm only interested because I want you to know it's okay. 1004 00:52:04,830 --> 00:52:06,430 I just want you to be happy. 1005 00:52:06,430 --> 00:52:07,310 - I'm happy. 1006 00:52:07,310 --> 00:52:11,050 - Oh, Philly, rich and successful doesn't mean a thing 1007 00:52:11,050 --> 00:52:13,900 if you don't have anybody to share it with. 1008 00:52:13,900 --> 00:52:15,110 You see, I was lucky. 1009 00:52:15,110 --> 00:52:17,270 For a while I had your father. 1010 00:52:17,270 --> 00:52:19,180 You know what I'm saying. 1011 00:52:19,180 --> 00:52:20,160 - I think so. 1012 00:52:20,160 --> 00:52:21,883 - But our time passed. 1013 00:52:23,177 --> 00:52:25,170 I just don't want you to be lonely. 1014 00:52:25,170 --> 00:52:26,003 - I know mMm. 1015 00:52:27,028 --> 00:52:30,660 - So, why don't you come to dinner next Friday? 1016 00:52:30,660 --> 00:52:31,493 - Sure, Mom. 1017 00:52:33,899 --> 00:52:35,723 As the eye reads seven, 1018 00:52:36,600 --> 00:52:39,150 the Trojans, nothing, 249 to play. 1019 00:52:40,127 --> 00:52:42,254 - And what's for dessert? 1020 00:52:43,390 --> 00:52:46,560 You know, Gloria, what do you say next week, 1021 00:52:46,560 --> 00:52:50,950 we have lemon chicken and rice pilaf? 1022 00:52:54,400 --> 00:52:56,670 You know it's more efficient 1023 00:52:56,670 --> 00:52:59,475 if you put the dishes in this direction. 1024 00:52:59,475 --> 00:53:00,875 I thought we went over this. 1025 00:53:02,336 --> 00:53:03,886 - Sorry, I must have forgotten. 1026 00:53:04,990 --> 00:53:07,090 - Well, these things are important Gloria. 1027 00:53:12,350 --> 00:53:14,223 - How important is it? 1028 00:53:14,223 --> 00:53:16,440 How important is it to our relationship 1029 00:53:16,440 --> 00:53:18,490 that the dishes be placed 1030 00:53:18,490 --> 00:53:20,740 in an exact order in the dishwasher? 1031 00:53:20,740 --> 00:53:22,000 - Well, Gloria, I'm just trying to show 1032 00:53:22,000 --> 00:53:25,040 a way to get the maximum number of plates into the machine. 1033 00:53:25,040 --> 00:53:27,090 - Well, Jason, have you ever thought 1034 00:53:27,090 --> 00:53:31,323 that maybe I like to put the dishes in this way? 1035 00:53:31,323 --> 00:53:34,213 Or that maybe one day, I may wanna put them in this way. 1036 00:53:35,748 --> 00:53:37,371 Or maybe even. 1037 00:53:38,928 --> 00:53:40,139 This way. 1038 00:53:40,139 --> 00:53:42,520 Ha, they still get clean don't they? 1039 00:53:42,520 --> 00:53:43,610 - But, see I don't understand 1040 00:53:43,610 --> 00:53:45,820 why anyone would wanna put dishes in differently every time. 1041 00:53:45,820 --> 00:53:47,390 - I know you don't understand. 1042 00:53:47,390 --> 00:53:50,447 It's called spontaneity, it's called being frivolous. 1043 00:53:50,447 --> 00:53:52,170 It's called having fun with the dishwasher. 1044 00:54:00,772 --> 00:54:01,605 - Are you all right? 1045 00:54:01,605 --> 00:54:03,437 - Yeah, yeah I'm sorry. 1046 00:54:03,437 --> 00:54:04,610 - Oh, good. 1047 00:54:04,610 --> 00:54:05,443 All I was trying to say 1048 00:54:05,443 --> 00:54:08,103 is there's a right way and a wrong way. 1049 00:54:13,410 --> 00:54:17,277 - One of these days, Jason, bang, zoom, to the moon. 1050 00:54:25,800 --> 00:54:27,030 - He's not here. 1051 00:54:27,030 --> 00:54:28,710 What the hell we gonna do? 1052 00:54:28,710 --> 00:54:30,300 - First, he'll be here. 1053 00:54:30,300 --> 00:54:32,390 I told you he'd be here, he'll be here. 1054 00:54:32,390 --> 00:54:36,180 Second, I passed the bar, I know what I'm doing. 1055 00:54:36,180 --> 00:54:38,070 - Yeah, well, I got a brother who passed the bar 1056 00:54:38,070 --> 00:54:40,420 and he don't know litigation from constipation. 1057 00:54:43,770 --> 00:54:44,603 Hello Marge. 1058 00:54:45,619 --> 00:54:46,452 - Larry. 1059 00:54:47,770 --> 00:54:48,870 Here we are. 1060 00:54:50,170 --> 00:54:51,003 - Yeah. 1061 00:54:51,980 --> 00:54:52,973 - You look great. 1062 00:54:54,300 --> 00:54:56,820 - It's about time, we better get inside. 1063 00:54:56,820 --> 00:54:58,470 I'll talk to you after. 1064 00:55:00,093 --> 00:55:00,926 - All right. 1065 00:55:10,337 --> 00:55:11,837 Who cares? 1066 00:55:14,646 --> 00:55:15,734 Becky. 1067 00:55:15,734 --> 00:55:16,651 - Yo, Phil. 1068 00:55:18,077 --> 00:55:20,080 There he is, hey! 1069 00:55:20,080 --> 00:55:23,170 It's me, what do you read, it's Walt. 1070 00:55:23,170 --> 00:55:24,487 - Walt? 1071 00:55:24,487 --> 00:55:26,020 - Yeah, whoo! - I didn't recognize you 1072 00:55:26,020 --> 00:55:27,510 away from the stand. 1073 00:55:27,510 --> 00:55:31,570 - Phil, hi, look, I would like you to meet my wife Sophia. 1074 00:55:31,570 --> 00:55:33,050 - Pleased to meet you. 1075 00:55:33,050 --> 00:55:36,772 - We are celebrating our 30th wedding anniversary today. 1076 00:55:36,772 --> 00:55:38,377 Congratulations. 1077 00:55:38,377 --> 00:55:39,550 - Thank you. 1078 00:55:39,550 --> 00:55:40,620 - How come you're not in court 1079 00:55:40,620 --> 00:55:42,740 defending some beautiful young divorcee? 1080 00:55:42,740 --> 00:55:45,360 - Oh, no, that part of my life is all over Walt. 1081 00:55:45,360 --> 00:55:47,500 No more divorcees, no more blind dates, 1082 00:55:47,500 --> 00:55:50,440 no more one night stands, it's over. 1083 00:55:50,440 --> 00:55:52,090 - Am I hearing you correctly? 1084 00:55:52,090 --> 00:55:56,683 Is the man, the king, the womanizing machine hooked in love? 1085 00:55:57,600 --> 00:56:00,330 Remember you have a responsibility to your fans. 1086 00:56:00,330 --> 00:56:03,000 You're a legend in your own time. 1087 00:56:03,000 --> 00:56:05,173 - Walter, can't you see he's serious? 1088 00:56:06,410 --> 00:56:07,560 What's the matter Phil? 1089 00:56:09,210 --> 00:56:11,933 - Sophia, you and Walt have been married for 30 years. 1090 00:56:13,280 --> 00:56:16,450 I mean, did you think at the time 1091 00:56:16,450 --> 00:56:18,400 that it would last this long? 1092 00:56:18,400 --> 00:56:21,070 - No, we didn't, not when we first met. 1093 00:56:21,070 --> 00:56:23,470 - But we knew we were made for each other. 1094 00:56:23,470 --> 00:56:25,240 - You knew. 1095 00:56:25,240 --> 00:56:27,870 - All right, so she took a little convincing. 1096 00:56:27,870 --> 00:56:29,160 - Convincing. 1097 00:56:29,160 --> 00:56:32,500 The man wouldn't take no for an answer. 1098 00:56:32,500 --> 00:56:34,170 Finally I got worn out. 1099 00:56:34,170 --> 00:56:37,010 I agreed to one date. 1100 00:56:37,010 --> 00:56:39,493 Two weeks later, we were married. 1101 00:56:41,704 --> 00:56:43,563 - Do you really love this girl, Phil? 1102 00:56:45,600 --> 00:56:46,710 - Yeah, I do. 1103 00:56:46,710 --> 00:56:48,343 - Then what's the problem? 1104 00:56:49,193 --> 00:56:52,317 - There's a few complications. 1105 00:56:52,317 --> 00:56:54,302 - What complications? 1106 00:56:54,302 --> 00:56:55,750 You know what, what you have to learn 1107 00:56:55,750 --> 00:57:00,680 is to get what you want, you have to overlook complications. 1108 00:57:00,680 --> 00:57:04,160 The trouble is is that you guys, you think too much. 1109 00:57:04,160 --> 00:57:06,140 You have these important jobs, 1110 00:57:06,140 --> 00:57:09,363 fancy sports cars, nice apartments, 1111 00:57:10,280 --> 00:57:14,180 but one day you're gonna learn that what is really important 1112 00:57:15,020 --> 00:57:19,143 is that certain people belong together. 1113 00:57:21,080 --> 00:57:22,753 Like me and Sophia. 1114 00:57:25,840 --> 00:57:28,963 Phil, I just hope that you don't learn too late. 1115 00:57:31,890 --> 00:57:35,170 Well, good luck Phil, have a nice day. 1116 00:57:35,170 --> 00:57:37,123 Come on honey, I'll buy you a malted. 1117 00:57:50,152 --> 00:57:53,303 - Yes, Your Honor, yes, okay. 1118 00:57:56,200 --> 00:57:59,923 Your Honor, ladies and gentlemen, 1119 00:58:01,940 --> 00:58:03,133 Mrs. Fields. 1120 00:58:05,860 --> 00:58:06,923 Mr. Fields. 1121 00:58:09,240 --> 00:58:14,240 Learned colleagues, friends of the court. 1122 00:58:15,601 --> 00:58:17,390 Let me begin by-- 1123 00:58:17,390 --> 00:58:18,810 - I'll take it from here Drew. 1124 00:58:18,810 --> 00:58:20,640 Thank you God. 1125 00:58:20,640 --> 00:58:21,910 Are you all right? 1126 00:58:21,910 --> 00:58:22,743 - Your Honor. 1127 00:58:24,480 --> 00:58:27,000 Over the last few months, 1128 00:58:27,000 --> 00:58:31,340 I have gotten to know my client Larry Fields pretty well 1129 00:58:32,630 --> 00:58:35,850 and I would like to know that I like him, 1130 00:58:35,850 --> 00:58:38,730 and also during that time I've gotten to know 1131 00:58:38,730 --> 00:58:41,490 through the stories and words of Larry there, 1132 00:58:41,490 --> 00:58:43,880 his wife Marge Fields. 1133 00:58:43,880 --> 00:58:46,070 Now normally in such cases as these, 1134 00:58:46,070 --> 00:58:49,880 it wouldn't be a pretty picture, but it was, 1135 00:58:49,880 --> 00:58:51,423 which brings me to my point. 1136 00:58:52,270 --> 00:58:56,140 Your Honor, I would like to cite the case 1137 00:58:56,140 --> 00:58:58,900 of the North American black bear. 1138 00:58:58,900 --> 00:59:02,050 - Mr. Reed, what does the case of the black bear 1139 00:59:02,050 --> 00:59:03,880 have to do with this case? 1140 00:59:03,880 --> 00:59:08,880 - For well over 200,000 years, the black bear has survived. 1141 00:59:11,570 --> 00:59:16,570 Well, I have discovered the reason for their survival. 1142 00:59:18,270 --> 00:59:19,323 Monogamy. 1143 00:59:20,400 --> 00:59:22,610 Monogamy, Your Honor. 1144 00:59:22,610 --> 00:59:27,610 For every male bear, there is one and only one female bear, 1145 00:59:28,400 --> 00:59:29,970 a mate for life. 1146 00:59:29,970 --> 00:59:32,520 When they first meet, they don't have to go out 1147 00:59:32,520 --> 00:59:34,113 to get to know each other. 1148 00:59:35,320 --> 00:59:38,210 There is an immediate bond. 1149 00:59:38,210 --> 00:59:39,850 - Bears monogamous? 1150 00:59:39,850 --> 00:59:41,320 I thought it was wolves and ducks. 1151 00:59:41,320 --> 00:59:42,153 - Who cares? 1152 00:59:42,153 --> 00:59:43,890 - This is all very interesting counselor. 1153 00:59:43,890 --> 00:59:46,090 Now setting aside for a moment, 1154 00:59:46,090 --> 00:59:50,760 the extent of your somewhat rhapsodic zoological license, 1155 00:59:50,760 --> 00:59:53,010 I trust this is leading somewhere. 1156 00:59:53,010 --> 00:59:55,110 - What I'm saying, Your Honor, 1157 00:59:55,110 --> 00:59:58,650 is that man, too, has this bond. 1158 00:59:58,650 --> 01:00:03,050 Call it love, call it instinct, call it whatever you want, 1159 01:00:03,050 --> 01:00:05,390 but I'm talking about something 1160 01:00:05,390 --> 01:00:06,750 that's bigger than all of us. 1161 01:00:06,750 --> 01:00:10,570 I mean how often have we seen couples 1162 01:00:10,570 --> 01:00:14,020 come into this court where there still is a bond, 1163 01:00:14,020 --> 01:00:17,840 but it's being ignored for so-called more important things 1164 01:00:17,840 --> 01:00:21,080 like custody of the dog or who's gonna get the Mercedes. 1165 01:00:21,080 --> 01:00:22,660 All of a sudden there's this problem 1166 01:00:22,660 --> 01:00:24,680 and they say okay, that's it, no more, it's over. 1167 01:00:24,680 --> 01:00:26,730 Well, it's not over. 1168 01:00:26,730 --> 01:00:29,800 They have forgotten about the bond. 1169 01:00:29,800 --> 01:00:33,670 They have forgotten that they were meant to be together. 1170 01:00:33,670 --> 01:00:37,840 Well, I'm saying to you look at the bears. 1171 01:00:37,840 --> 01:00:41,430 It's not over for them and it's not over here either. 1172 01:00:41,430 --> 01:00:44,550 Not for me, not for the Fields. 1173 01:00:44,550 --> 01:00:46,913 There is love here, Your Honor. 1174 01:00:49,830 --> 01:00:54,830 I'm asking that you not consider our case at this time 1175 01:00:55,760 --> 01:00:58,120 to let the Fields reconsider. 1176 01:00:58,120 --> 01:00:59,638 What's he saying? 1177 01:00:59,638 --> 01:01:00,471 - Shh. 1178 01:01:00,471 --> 01:01:01,920 We will have order. 1179 01:01:01,920 --> 01:01:03,330 - I don't believe this. 1180 01:01:03,330 --> 01:01:04,610 Your Honor. 1181 01:01:04,610 --> 01:01:05,530 I object. 1182 01:01:05,530 --> 01:01:06,710 - Overruled. 1183 01:01:06,710 --> 01:01:10,910 Well, Mr. Reed, this is an unorthodox request, very unusual. 1184 01:01:10,910 --> 01:01:15,070 At the risk of losing both your reputation and your client, 1185 01:01:15,070 --> 01:01:16,793 you have spoken the truth. 1186 01:01:17,660 --> 01:01:20,780 Therefore, I have decided to reschedule this hearing 1187 01:01:20,780 --> 01:01:22,230 in four months' time, 1188 01:01:22,230 --> 01:01:24,821 allowing the couple a chance to reconsider. 1189 01:01:29,540 --> 01:01:31,444 Just wait. 1190 01:01:31,444 --> 01:01:36,389 - Phil. - Sorry. 1191 01:01:36,389 --> 01:01:37,551 Phil. 1192 01:01:37,551 --> 01:01:39,020 Phil! 1193 01:01:39,020 --> 01:01:40,120 Phil, where you going? 1194 01:01:40,120 --> 01:01:41,550 - I'm going to find Marsha. 1195 01:01:41,550 --> 01:01:42,383 - Marsha? 1196 01:01:42,383 --> 01:01:43,240 You don't know the first thing about her. 1197 01:01:43,240 --> 01:01:44,080 You haven't got a clue. 1198 01:01:44,080 --> 01:01:45,800 What's her address, her phone number? 1199 01:01:45,800 --> 01:01:46,739 Phil have you ever thought about the fact 1200 01:01:46,739 --> 01:01:48,850 that you met her at the zoo and her last name is Lyons? 1201 01:01:48,850 --> 01:01:51,400 Lyons, Phil, come on, you don't even know her real name. 1202 01:01:51,400 --> 01:01:52,450 I got your briefcase. 1203 01:02:34,254 --> 01:02:35,190 - Oh, God. 1204 01:02:35,190 --> 01:02:36,480 Don't shoot. 1205 01:02:36,480 --> 01:02:37,666 Please don't shoot. 1206 01:02:40,480 --> 01:02:42,850 You're right, you're absolutely right. 1207 01:02:42,850 --> 01:02:44,243 Here, take my watch, I don't need it, 1208 01:02:44,243 --> 01:02:45,534 I have another one at home. 1209 01:02:48,530 --> 01:02:49,720 Money, money, you want money? 1210 01:02:50,553 --> 01:02:51,386 Oh sorry! 1211 01:02:54,160 --> 01:02:55,317 Police. 1212 01:02:55,317 --> 01:02:58,139 Oh, thank God, it's all right, I am an attorney. 1213 01:02:59,503 --> 01:03:02,770 No, you don't understand, I went to law school. 1214 01:03:02,770 --> 01:03:04,403 I passed the bar. 1215 01:03:07,050 --> 01:03:08,383 Michigan '79. 1216 01:03:24,270 --> 01:03:25,103 Hello. 1217 01:03:45,790 --> 01:03:47,753 - Phil, hey, Phil, wake up. 1218 01:03:49,640 --> 01:03:52,020 - Drew, thank God you made it. 1219 01:03:52,020 --> 01:03:53,009 Excuse me. 1220 01:03:54,140 --> 01:03:55,164 What's going on? 1221 01:03:55,164 --> 01:03:57,046 - Don't ask questions, just put your coat on. 1222 01:03:57,046 --> 01:03:58,096 - So how'd you do it? 1223 01:03:59,089 --> 01:04:01,613 - Let's just say I paid off the mortgage on the man's home. 1224 01:04:03,120 --> 01:04:04,010 - Nice meeting you. 1225 01:04:04,010 --> 01:04:05,292 Will you come on? 1226 01:04:11,629 --> 01:04:13,780 Flight 459 departing for San Diego. 1227 01:04:13,780 --> 01:04:14,620 - Try C-I-A. 1228 01:04:15,600 --> 01:04:17,590 - You risk your license, my license. 1229 01:04:17,590 --> 01:04:18,600 - How about S-H-A. 1230 01:04:18,600 --> 01:04:20,960 - My God, bribing an officer of the law. 1231 01:04:20,960 --> 01:04:22,123 - Try M-A-R-S-C-H-A. 1232 01:04:22,123 --> 01:04:23,841 - I could go to jail for that 1233 01:04:23,841 --> 01:04:25,389 and I don't make friends as easily as you do. 1234 01:04:25,389 --> 01:04:26,520 - All right, what about on the west side? 1235 01:04:26,520 --> 01:04:28,140 - I must have been crazy listening to you. 1236 01:04:28,140 --> 01:04:29,070 Phil. 1237 01:04:29,070 --> 01:04:30,080 I should have left you in jail. 1238 01:04:30,080 --> 01:04:31,190 - Now you're, you're sure then? 1239 01:04:31,190 --> 01:04:32,470 - You gotta stop. - Try Malcolm Franklin. 1240 01:04:32,470 --> 01:04:33,715 - You gotta stop this. - M-A-L-C-O-L-M. 1241 01:04:33,715 --> 01:04:34,910 - Promise me you'll stop this. 1242 01:04:34,910 --> 01:04:36,330 - Oh, that's good, okay. 1243 01:04:36,330 --> 01:04:38,323 I'm gonna try that, thank you operator. 1244 01:04:38,323 --> 01:04:40,719 - No, don't rip the phonebook, everybody, what is it? 1245 01:04:44,583 --> 01:04:45,416 Hello. 1246 01:04:45,416 --> 01:04:46,249 - Hello, Mrs. Franklin? 1247 01:04:46,249 --> 01:04:47,082 - Yes. 1248 01:04:47,082 --> 01:04:47,930 - I'm looking for you daughter. 1249 01:04:47,930 --> 01:04:50,030 - Oh, I'm sorry, she doesn't live here. 1250 01:04:50,030 --> 01:04:51,230 She lives downtown. 1251 01:04:51,230 --> 01:04:52,150 - Can you tell me where, 1252 01:04:52,150 --> 01:04:54,970 it's very important that Marsha and I speak. 1253 01:04:54,970 --> 01:04:57,010 - Who? - Marsha. 1254 01:04:57,010 --> 01:04:59,000 - I'm sorry, you made a mistake young man. 1255 01:04:59,000 --> 01:05:01,000 I haven't got a daughter by that name. 1256 01:05:01,000 --> 01:05:04,008 - Wait, your daughter is getting married isn't she? 1257 01:05:04,008 --> 01:05:05,693 - Well, yes, she is. 1258 01:05:05,693 --> 01:05:06,690 What's this all about? 1259 01:05:06,690 --> 01:05:08,380 - Mrs. Franklin, it's very important 1260 01:05:08,380 --> 01:05:09,520 that I talk to your daughter. 1261 01:05:09,520 --> 01:05:12,690 It is vital that I see that she not get married. 1262 01:05:12,690 --> 01:05:14,670 - Not get married? 1263 01:05:14,670 --> 01:05:16,070 What are you saying? 1264 01:05:16,070 --> 01:05:18,060 Will you please tell me what this is all about? 1265 01:05:18,060 --> 01:05:19,810 - Please, Mrs. Franklin, it's a long story. 1266 01:05:19,810 --> 01:05:20,850 See, I was at the zoo. 1267 01:05:20,850 --> 01:05:22,750 - You don't even know my daughter's name. 1268 01:05:22,750 --> 01:05:24,023 I'm sorry, I can't help you. 1269 01:05:24,023 --> 01:05:25,780 - No, no, no, no, I'm running out of time. 1270 01:05:25,780 --> 01:05:26,613 - Rick! 1271 01:05:26,613 --> 01:05:27,640 I want you out of my home. 1272 01:05:27,640 --> 01:05:28,900 - You've gotta tell me where she is. 1273 01:05:28,900 --> 01:05:29,900 - Ricky, come here. 1274 01:05:29,900 --> 01:05:30,973 - Ricky, who's Ricky? 1275 01:05:32,120 --> 01:05:33,440 I am. 1276 01:05:33,440 --> 01:05:34,540 - Hey, Ricky, what's happening? 1277 01:05:34,540 --> 01:05:36,070 You must be Marsha's brother. 1278 01:05:36,070 --> 01:05:37,070 - What's the problem, Mom? 1279 01:05:37,070 --> 01:05:39,378 - Oh, no problem, I'm an attorney. 1280 01:05:56,770 --> 01:05:57,940 - Can I help youse? 1281 01:05:57,940 --> 01:05:58,900 - Yes, you can. 1282 01:05:58,900 --> 01:06:01,350 I have a few people I'd like to send flowers. 1283 01:06:01,350 --> 01:06:02,818 You deliver, is that correct? 1284 01:06:02,818 --> 01:06:04,350 - As long as it's within the city limits, no problem. 1285 01:06:04,350 --> 01:06:06,194 What's the occasion? 1286 01:06:06,194 --> 01:06:07,027 - Uh. 1287 01:06:07,027 --> 01:06:08,850 I mean, is there a particular flower arrangement 1288 01:06:08,850 --> 01:06:09,950 that you had in mind? 1289 01:06:09,950 --> 01:06:12,050 See, we got the fall festival, 1290 01:06:12,050 --> 01:06:15,350 we have get well bouquets, white roses, red roses. 1291 01:06:15,350 --> 01:06:16,220 - Roses. 1292 01:06:16,220 --> 01:06:18,813 Red roses and I want this message. 1293 01:06:20,407 --> 01:06:21,283 "Marsha. 1294 01:06:22,587 --> 01:06:24,087 "Don't marry him. 1295 01:06:24,087 --> 01:06:25,487 "I love you. 1296 01:06:25,487 --> 01:06:27,540 "Please call Phil." 1297 01:06:27,540 --> 01:06:29,037 - Okay, "Marsha don't marry him. 1298 01:06:29,037 --> 01:06:30,057 "I love youse. 1299 01:06:30,057 --> 01:06:32,096 "Please call Phil." 1300 01:06:32,096 --> 01:06:33,446 You got an address on this? 1301 01:06:39,550 --> 01:06:41,400 Send them to every Franklin. 1302 01:06:45,100 --> 01:06:46,560 - To every Franklin in L.A. 1303 01:06:46,560 --> 01:06:48,433 What is this, some kind of a joke or something? 1304 01:06:54,365 --> 01:06:55,198 - What, what. 1305 01:06:56,575 --> 01:06:57,408 All right. 1306 01:06:58,275 --> 01:06:59,638 All right, all right papa. 1307 01:07:01,555 --> 01:07:03,027 All right! 1308 01:07:05,858 --> 01:07:07,582 ♪ It's another long day ♪ 1309 01:07:07,582 --> 01:07:09,501 ♪ On another short short deuce ♪ 1310 01:07:09,501 --> 01:07:12,828 ♪ Working for a dollar a day and no excuse ♪ 1311 01:07:12,828 --> 01:07:14,769 ♪ It's a hard working world ♪ 1312 01:07:14,769 --> 01:07:19,525 ♪ But someone's got to carry it all ♪ 1313 01:07:19,525 --> 01:07:21,729 ♪ Get up in the morning ♪ 1314 01:07:21,729 --> 01:07:23,564 ♪ Drag yourself out ♪ 1315 01:07:23,564 --> 01:07:25,440 ♪ Smile at all the people ♪ 1316 01:07:25,440 --> 01:07:27,047 ♪ When you wanna shout ♪ 1317 01:07:27,047 --> 01:07:28,817 ♪ In a hard working world ♪ 1318 01:07:28,817 --> 01:07:33,817 ♪ Someone's got to carry it off ♪ 1319 01:07:34,191 --> 01:07:35,815 ♪ Putting in time ♪ 1320 01:07:35,815 --> 01:07:37,617 ♪ Taking out pay ♪ 1321 01:07:37,617 --> 01:07:41,180 ♪ Sweat for your money and have a nice day ♪ 1322 01:07:41,180 --> 01:07:44,679 ♪ Some got a job and treat you just fine ♪ 1323 01:07:44,679 --> 01:07:49,429 ♪ Well, I got to put my body on the line ♪ 1324 01:07:55,250 --> 01:07:56,083 - Hello? 1325 01:07:57,450 --> 01:07:58,603 Yes, this is Phil Reed. 1326 01:07:59,890 --> 01:08:01,402 Papa Dapa? 1327 01:08:01,402 --> 01:08:02,235 Papadopolous? 1328 01:08:02,235 --> 01:08:03,834 The florist, yes, what's the problem, 1329 01:08:03,834 --> 01:08:05,334 I don't wanna tie up the line. 1330 01:08:07,080 --> 01:08:09,043 Hazard pay for deliveries? 1331 01:08:10,230 --> 01:08:11,170 All right, all right, that's fine, 1332 01:08:11,170 --> 01:08:13,810 hazard pay for, and overtime. 1333 01:08:13,810 --> 01:08:16,010 Look, I don't care what it is, just bill me. 1334 01:08:17,300 --> 01:08:18,963 No, it's not raining here. 1335 01:08:20,140 --> 01:08:23,200 - So, who's sending my wife flowers? 1336 01:08:23,200 --> 01:08:27,660 - Not me, sir, it was a Phillip Reed sent these flowers. 1337 01:08:27,660 --> 01:08:28,493 - Reed? 1338 01:08:29,557 --> 01:08:30,890 Reed? 1339 01:08:30,890 --> 01:08:31,850 Say! 1340 01:08:31,850 --> 01:08:32,683 Say! 1341 01:08:32,683 --> 01:08:33,550 You tell Phillip Reed 1342 01:08:33,550 --> 01:08:34,466 to stay away from my wife, 1343 01:08:34,466 --> 01:08:35,417 you hear me? - Yeah, yeah! 1344 01:08:35,417 --> 01:08:37,214 You tell him I ever see him, 1345 01:08:37,214 --> 01:08:39,464 Phillip Reed is a dead man. 1346 01:08:46,090 --> 01:08:47,081 - Hello? - Oh hey honey. 1347 01:08:47,081 --> 01:08:48,090 What are you doing home? 1348 01:08:48,090 --> 01:08:48,923 - Hello, Mom. 1349 01:08:50,470 --> 01:08:52,553 Yeah, I know it's Saturday night, Mom. 1350 01:08:54,070 --> 01:08:56,290 I just didn't call anybody, that's all. 1351 01:08:56,290 --> 01:08:58,370 Mom, Mom. 1352 01:08:58,370 --> 01:09:01,690 Mom, yes, everything's all right. 1353 01:09:01,690 --> 01:09:04,533 I just don't wanna talk too long, I'm expecting a call. 1354 01:09:05,430 --> 01:09:06,743 A girl, okay? 1355 01:09:07,693 --> 01:09:09,600 Hello? 1356 01:09:09,600 --> 01:09:10,433 Hello? 1357 01:09:11,600 --> 01:09:12,783 I love you too, Mom. 1358 01:09:19,724 --> 01:09:22,110 - What do you think? 1359 01:09:22,110 --> 01:09:24,487 - Well, honey, it's different. 1360 01:09:26,000 --> 01:09:27,605 They can't be this early. 1361 01:09:27,605 --> 01:09:28,890 I mean, I'm not ready. 1362 01:09:28,890 --> 01:09:29,920 It must be your parents. 1363 01:09:29,920 --> 01:09:31,580 My parents are never this early. 1364 01:09:31,580 --> 01:09:32,785 - It's all right, I'll get it. 1365 01:09:36,130 --> 01:09:37,103 Yes, who is it? 1366 01:09:38,760 --> 01:09:39,593 Oh. 1367 01:09:41,020 --> 01:09:41,853 Yes? 1368 01:09:42,930 --> 01:09:44,480 - Delivery for Franklin. 1369 01:09:44,480 --> 01:09:46,010 Yes, I'm Franklin. 1370 01:09:46,010 --> 01:09:47,617 - Thank God. 1371 01:09:47,617 --> 01:09:48,450 Thank you. 1372 01:09:48,450 --> 01:09:49,681 - Oh, yeah. 1373 01:09:49,681 --> 01:09:50,514 Thank you. 1374 01:09:50,514 --> 01:09:51,347 - Yeah. 1375 01:10:05,124 --> 01:10:06,791 Who is it? 1376 01:10:07,657 --> 01:10:10,720 - No one, no one, it's flowers. 1377 01:10:10,720 --> 01:10:11,553 - Oh hey, nice. 1378 01:10:11,553 --> 01:10:13,182 Who are they from? 1379 01:10:13,182 --> 01:10:16,790 - Well, uh, I don't know, there's no card. 1380 01:10:16,790 --> 01:10:17,830 - You sure? 1381 01:10:17,830 --> 01:10:20,143 - Yeah, yeah, I mean I looked. 1382 01:10:20,143 --> 01:10:20,976 - I see. 1383 01:10:23,670 --> 01:10:24,503 - Jason. 1384 01:10:24,503 --> 01:10:26,470 What are you thinking? 1385 01:10:26,470 --> 01:10:29,513 - All right, I confess, they're from me, I sent them. 1386 01:10:31,540 --> 01:10:32,373 - What? 1387 01:10:33,950 --> 01:10:36,280 - Gloria, it's the little things that remind us 1388 01:10:36,280 --> 01:10:39,480 just how lucky we are to have each other. 1389 01:10:53,514 --> 01:10:54,530 Phil, you're getting obsessed, 1390 01:10:54,530 --> 01:10:55,970 will you look at yourself? 1391 01:10:55,970 --> 01:10:57,310 - Jack do something, do something. 1392 01:10:57,310 --> 01:10:58,200 I mean he's gone off the deep end. 1393 01:10:58,200 --> 01:10:59,580 I mean the blood has run out of his hand 1394 01:10:59,580 --> 01:11:00,860 he's holding that phone so tight. 1395 01:11:00,860 --> 01:11:03,180 - Hey, listen, don't you two have anything better to do? 1396 01:11:03,180 --> 01:11:06,180 I mean why don't you go on back to your own apartment? 1397 01:11:06,180 --> 01:11:07,020 Look at the two of you. 1398 01:11:07,020 --> 01:11:09,120 You're sitting there like Ward and June Cleaver. 1399 01:11:09,120 --> 01:11:10,740 It's kinda nauseating. 1400 01:11:10,740 --> 01:11:13,160 Phil, come on, we're only trying to help. 1401 01:11:13,160 --> 01:11:14,020 Phil, what are you trying to do? 1402 01:11:14,020 --> 01:11:15,650 You wanna stop this woman from getting married? 1403 01:11:15,650 --> 01:11:17,370 - Yes, as matter of fact. 1404 01:11:17,370 --> 01:11:18,987 How do you know she doesn't wanna get married? 1405 01:11:18,987 --> 01:11:21,620 Did you ever think that maybe she loves this guy? 1406 01:11:21,620 --> 01:11:22,480 Phil. 1407 01:11:22,480 --> 01:11:24,530 You have got to stop this crazy notion 1408 01:11:24,530 --> 01:11:26,560 of running off with some charmed princess. 1409 01:11:26,560 --> 01:11:27,760 - No, I'm not gonna give up. 1410 01:11:27,760 --> 01:11:29,720 Don't you understand? 1411 01:11:29,720 --> 01:11:32,300 I feel that this is some sort of test that God 1412 01:11:32,300 --> 01:11:34,220 is putting me through so that he knows I'm worthy of her. 1413 01:11:34,220 --> 01:11:35,440 - Will you listen to him? 1414 01:11:35,440 --> 01:11:37,343 He's sounding like Luke Skywalker. 1415 01:11:38,570 --> 01:11:40,450 - Don't you see Jack? 1416 01:11:40,450 --> 01:11:42,160 She's everything I always thought 1417 01:11:42,160 --> 01:11:44,730 I'd spend the rest of my life with. 1418 01:11:44,730 --> 01:11:46,650 She's intelligent, she's funny. 1419 01:11:46,650 --> 01:11:47,730 - She's engaged. 1420 01:11:47,730 --> 01:11:49,030 - She's beautiful. 1421 01:11:49,030 --> 01:11:50,230 - She's engaged. 1422 01:11:50,230 --> 01:11:52,040 - My God, she even likes "The Honeymooners". 1423 01:11:52,040 --> 01:11:53,210 And she's engaged. 1424 01:11:53,210 --> 01:11:54,870 - All right, everyone has their faults, 1425 01:11:54,870 --> 01:11:56,670 but I'm big enough to overlook them. 1426 01:12:01,973 --> 01:12:04,743 - Honey. 1427 01:12:05,772 --> 01:12:06,605 Hey. 1428 01:12:06,605 --> 01:12:09,130 - Jason, not tonight okay? 1429 01:12:09,130 --> 01:12:10,540 - What is it, honey, what's the matter? 1430 01:12:10,540 --> 01:12:11,410 - Nothing. 1431 01:12:11,410 --> 01:12:13,580 I just think we should wait. 1432 01:12:13,580 --> 01:12:14,900 - Wait? 1433 01:12:14,900 --> 01:12:15,733 - Till after. 1434 01:12:17,021 --> 01:12:18,500 - A little late for that Gloria. 1435 01:12:18,500 --> 01:12:20,573 - I know, I just think we should. 1436 01:12:20,573 --> 01:12:22,280 I'll go sleep on the couch. 1437 01:12:22,280 --> 01:12:26,350 - Oh, no, no, honey, I'll, I'll sleep on the couch. 1438 01:12:26,350 --> 01:12:27,700 - You sure? 1439 01:12:27,700 --> 01:12:28,533 - Positive. 1440 01:12:30,570 --> 01:12:31,403 - Good night. 1441 01:12:36,070 --> 01:12:38,453 - Besides we have the rest of our lives. 1442 01:12:47,121 --> 01:12:48,467 - Hello? 1443 01:12:48,467 --> 01:12:49,300 Hello? 1444 01:12:50,900 --> 01:12:51,733 Marsha? 1445 01:12:53,420 --> 01:12:55,420 - I wanted to thank you for the flowers. 1446 01:12:57,730 --> 01:12:59,410 - I've got to see you again. 1447 01:12:59,410 --> 01:13:00,880 That's impossible. 1448 01:13:00,880 --> 01:13:02,620 - We've got to talk about what's happened. 1449 01:13:02,620 --> 01:13:04,090 I refuse to do it over the phone. 1450 01:13:04,090 --> 01:13:05,510 You have to meet me. 1451 01:13:05,510 --> 01:13:06,553 - No, Phil, I can't. 1452 01:13:07,410 --> 01:13:09,420 There's nothing left to say. 1453 01:13:09,420 --> 01:13:11,770 I'm sorry, I didn't mean to hurt you. 1454 01:13:11,770 --> 01:13:13,810 - That's not good enough. 1455 01:13:13,810 --> 01:13:15,610 I have to see you again. 1456 01:13:15,610 --> 01:13:17,750 You've gotta forget about me. 1457 01:13:17,750 --> 01:13:18,650 - I'm coming over. 1458 01:13:19,620 --> 01:13:21,150 - No, Phil, you can't do that. 1459 01:13:21,150 --> 01:13:22,463 - Then meet me somewhere. 1460 01:13:47,840 --> 01:13:48,673 Phil. 1461 01:13:50,220 --> 01:13:51,750 Phillip, down here. 1462 01:13:51,750 --> 01:13:52,970 What, wait there. 1463 01:13:52,970 --> 01:13:54,360 - No, don't come down here 1464 01:13:54,360 --> 01:13:56,600 or I'll be gone before you get here. 1465 01:13:56,600 --> 01:13:59,060 I can't stay long as it is. 1466 01:13:59,060 --> 01:14:01,170 Jason thinks I'm out jogging. 1467 01:14:01,170 --> 01:14:02,940 - Jason, your fiancee? 1468 01:14:02,940 --> 01:14:05,700 - Yes, yes, Jason Elliot. 1469 01:14:05,700 --> 01:14:06,600 - The man you're marrying 1470 01:14:06,600 --> 01:14:07,800 even though you're in love with me? 1471 01:14:07,800 --> 01:14:09,890 - Yes, I mean no. 1472 01:14:09,890 --> 01:14:11,000 I mean Phillip, please, 1473 01:14:11,000 --> 01:14:13,130 don't confuse me any more than I already am. 1474 01:14:13,130 --> 01:14:14,480 - Then you do love me? 1475 01:14:14,480 --> 01:14:17,070 - Oh, Phillip, it can't work. 1476 01:14:17,070 --> 01:14:20,123 We've already paid the caterer, we've paid the florist. 1477 01:14:20,123 --> 01:14:21,000 I don't believe this. 1478 01:14:21,000 --> 01:14:22,810 - We have reservations in the Bahamas. 1479 01:14:22,810 --> 01:14:25,150 - Oh, well, there's a good reason to get married. 1480 01:14:25,150 --> 01:14:27,920 - Phillip, Jason and I have been seeing each other 1481 01:14:27,920 --> 01:14:29,350 for a long time. 1482 01:14:29,350 --> 01:14:31,550 - Will you listen to yourself? 1483 01:14:31,550 --> 01:14:33,320 - We're close. 1484 01:14:33,320 --> 01:14:35,733 We've worked on our relationship. 1485 01:14:36,870 --> 01:14:40,010 We, we have a lot in common. 1486 01:14:40,010 --> 01:14:41,730 - You sound like Self magazine's list 1487 01:14:41,730 --> 01:14:44,120 of 14 things to look for in a mate. 1488 01:14:44,120 --> 01:14:45,960 What about the fact that we belong together? 1489 01:14:45,960 --> 01:14:47,960 What about the fact that you're in love with me? 1490 01:14:47,960 --> 01:14:52,430 - Phillip, how would Jason feel if I just ran away with you? 1491 01:14:52,430 --> 01:14:53,370 - Dammit, what about you? 1492 01:14:53,370 --> 01:14:55,330 What about how you feel? 1493 01:14:55,330 --> 01:14:58,010 - I can't, I just can't, this isn't right. 1494 01:14:58,010 --> 01:14:59,100 I'm sorry, I've gotta go. 1495 01:14:59,100 --> 01:15:00,710 - Wait, wait, wait, wait. 1496 01:15:00,710 --> 01:15:02,090 You've said everything 1497 01:15:02,090 --> 01:15:03,457 but that you really love this guy Jason. 1498 01:15:03,457 --> 01:15:06,690 Now if you really, really do love him, 1499 01:15:06,690 --> 01:15:10,013 just say goodbye and you'll never see me again. 1500 01:15:12,670 --> 01:15:13,810 - Phillip. 1501 01:15:13,810 --> 01:15:15,710 I don't want to have to. 1502 01:15:15,710 --> 01:15:16,963 - Just a simple goodbye. 1503 01:15:25,483 --> 01:15:27,041 Marsha. 1504 01:15:27,041 --> 01:15:28,041 - All right. 1505 01:15:29,722 --> 01:15:30,555 - Marsha! 1506 01:15:31,417 --> 01:15:32,250 Marsha! 1507 01:15:34,770 --> 01:15:36,287 This is not a goodbye. 1508 01:15:39,183 --> 01:15:41,330 That was clearly not a goodbye. 1509 01:17:44,137 --> 01:17:45,543 - Can I help you, sir? 1510 01:17:48,730 --> 01:17:51,390 - Is this Jason Elliot's building? 1511 01:17:51,390 --> 01:17:52,460 - It is. 1512 01:17:52,460 --> 01:17:54,410 - Thank, whi, which apartment? 1513 01:17:54,410 --> 01:17:56,000 Who may I say is calling, sir? 1514 01:17:56,000 --> 01:17:57,190 - This is an emergency. 1515 01:17:57,190 --> 01:17:58,030 I'm not at liberty 1516 01:17:58,030 --> 01:17:59,410 to give out an apartment number. 1517 01:17:59,410 --> 01:18:01,360 - Please, lives are at stake. 1518 01:18:01,360 --> 01:18:03,340 I'm only allowed to give out an apartment number 1519 01:18:03,340 --> 01:18:06,610 under the following conditions A, when and only when-- 1520 01:18:06,610 --> 01:18:07,870 - You don't understand. 1521 01:18:07,870 --> 01:18:09,030 I'm talking life and death here. 1522 01:18:09,030 --> 01:18:13,590 - There is a direct request from the current resident. 1523 01:18:13,590 --> 01:18:16,130 - Human lives, have you no compassion? 1524 01:18:16,130 --> 01:18:18,890 - B, the request comes from official carriers, 1525 01:18:18,890 --> 01:18:21,710 such as UPS or Federal Express. 1526 01:18:21,710 --> 01:18:22,543 C, there are-- 1527 01:18:22,543 --> 01:18:25,020 - Good God, man, I'm an attorney. 1528 01:18:25,020 --> 01:18:26,470 - Oh, why didn't you say so? 1529 01:18:26,470 --> 01:18:28,563 Third floor, east wing, apartment 3A. 1530 01:18:38,805 --> 01:18:41,050 - Oh, good, hold it, hold the doors. 1531 01:18:41,050 --> 01:18:41,883 Please. 1532 01:18:53,280 --> 01:18:54,523 - I'll drive. 1533 01:19:09,740 --> 01:19:10,790 - Hi, can I help you? 1534 01:19:11,700 --> 01:19:16,420 - Uh yeah, I'm Phillip Reed and I'm looking for-- 1535 01:19:16,420 --> 01:19:19,473 - Oh, are you, are you a friend of Gloria's? 1536 01:19:20,870 --> 01:19:22,510 - Glory, Gloria, yes. 1537 01:19:22,510 --> 01:19:24,570 Yes, I'm an old friend of Gloria's. 1538 01:19:24,570 --> 01:19:26,470 I'm just, I'm in town on business. 1539 01:19:26,470 --> 01:19:28,920 - You know it's too bad, but you just missed her. 1540 01:19:30,110 --> 01:19:32,250 We're getting married today. 1541 01:19:32,250 --> 01:19:33,360 - I know. 1542 01:19:33,360 --> 01:19:37,110 I mean I didn't know, but I know how lucky you are. 1543 01:19:37,110 --> 01:19:38,430 I mean she's a terrific lady. 1544 01:19:38,430 --> 01:19:41,220 I keep asking myself how's a guy like you 1545 01:19:41,220 --> 01:19:43,220 marry a wonderful woman like her? 1546 01:19:43,220 --> 01:19:45,110 - Well, thanks a lot. 1547 01:19:45,110 --> 01:19:47,040 Listen, I'm terribly sorry, 1548 01:19:47,040 --> 01:19:49,410 but I have to be at the hotel downtown in an hour, 1549 01:19:49,410 --> 01:19:51,630 the wedding's at noon, so you will excuse me? 1550 01:19:51,630 --> 01:19:54,660 - Downtown, downtown, yeah, sure okay. 1551 01:19:54,660 --> 01:19:57,123 - And I will be sure to say hello to Gloria. 1552 01:20:07,080 --> 01:20:09,330 Phillip Reed? 1553 01:20:12,100 --> 01:20:13,213 Phillip, Phillip Reed. 1554 01:20:15,418 --> 01:20:17,540 Phillip, Phillip, Phillip Reed. 1555 01:20:17,540 --> 01:20:18,940 Okay, Phillip, Phillip Reed. 1556 01:20:25,385 --> 01:20:26,218 - Jack! 1557 01:20:31,111 --> 01:20:35,184 Oh come on. 1558 01:20:35,184 --> 01:20:39,753 Oh, God, oh, my God, Jack. 1559 01:20:41,950 --> 01:20:43,113 - Morning Phil. 1560 01:20:45,560 --> 01:20:50,120 - Jack, Jack! 1561 01:20:50,120 --> 01:20:50,953 Jack! 1562 01:20:50,953 --> 01:20:51,786 - Hi, Phil. 1563 01:20:51,786 --> 01:20:52,619 - Jack, you gotta help me. 1564 01:20:52,619 --> 01:20:53,670 Your Jeep, where's your Jeep? 1565 01:20:53,670 --> 01:20:55,140 - Well, Lynda took it shopping. 1566 01:20:55,140 --> 01:20:55,973 Here she comes now. 1567 01:20:55,973 --> 01:20:57,700 Help us with the groceries, okay? 1568 01:20:57,700 --> 01:20:59,248 - Lynda! 1569 01:20:59,248 --> 01:21:01,070 Would you come on, hurry. 1570 01:21:01,070 --> 01:21:02,430 Are you in some kind of trouble Phil? 1571 01:21:02,430 --> 01:21:04,000 - I'll explain later. - Huh? 1572 01:21:04,000 --> 01:21:05,380 - Lynda, this is an emergency. - I'll drive. 1573 01:21:05,380 --> 01:21:06,810 - You gotta drive me. 1574 01:21:06,810 --> 01:21:08,313 Where do you wanna go? 1575 01:21:08,313 --> 01:21:09,490 - I don't know, I don't know. 1576 01:21:09,490 --> 01:21:10,390 - Buckle up sweetheart. 1577 01:21:10,390 --> 01:21:11,720 - Let's try the Hilton. 1578 01:21:11,720 --> 01:21:12,820 - Okay, Phil, what's going on? 1579 01:21:12,820 --> 01:21:14,127 - I think we're going for a little ride. 1580 01:21:14,127 --> 01:21:15,243 - Hurry, hurry. 1581 01:21:18,068 --> 01:21:20,477 Just move, move, move, just go. 1582 01:21:20,477 --> 01:21:24,180 Go, go, go, Jack hurry, please move faster, go faster. 1583 01:21:24,180 --> 01:21:25,520 - This is all about Marsha, isn't it? 1584 01:21:25,520 --> 01:21:28,400 - Yeah, she's getting married in oh, my God, 35 minutes. 1585 01:21:28,400 --> 01:21:30,140 - Phillip, there comes a time when you have got to face-- 1586 01:21:30,140 --> 01:21:31,640 - Just shut up and drive Jack. 1587 01:21:32,580 --> 01:21:34,643 Turn, turn, turn, turn, turn. 1588 01:21:37,120 --> 01:21:39,759 Hurry, please move faster, go faster. 1589 01:21:43,972 --> 01:21:45,560 Go, go, go, go. 1590 01:21:45,560 --> 01:21:48,040 All right move it, move it, kick this thing. 1591 01:21:48,040 --> 01:21:49,483 Come on Jack, make it go. 1592 01:21:50,930 --> 01:21:53,890 - I can't believe the two of you are making me do this. 1593 01:21:53,890 --> 01:21:54,930 This is crazy. 1594 01:21:54,930 --> 01:21:56,380 All for some woman you met at the zoo? 1595 01:21:56,380 --> 01:21:57,700 - Would you just drive Jack? 1596 01:21:57,700 --> 01:21:59,408 Can't you see the man is in love? 1597 01:21:59,408 --> 01:22:00,997 - Right here, turn, turn, turn, turn, turn. 1598 01:22:00,997 --> 01:22:01,830 All right, it's right in here. 1599 01:22:01,830 --> 01:22:03,680 Pull around, let me out up front, all right. 1600 01:22:03,680 --> 01:22:05,008 Jack, no not, just pull around. 1601 01:22:05,008 --> 01:22:06,942 Keep going, keep going, I wanna if see the weddings in here. 1602 01:22:06,942 --> 01:22:08,190 Right here, right here, slow down, 1603 01:22:08,190 --> 01:22:09,610 slow down, come on let me out. 1604 01:22:09,610 --> 01:22:11,580 Right here, Jack, will you stop the Jeep? 1605 01:22:11,580 --> 01:22:13,820 All right, just stop it right here, let me see. 1606 01:22:13,820 --> 01:22:15,120 Wait here for me. 1607 01:22:15,120 --> 01:22:16,930 Good luck Phil. 1608 01:22:16,930 --> 01:22:17,763 - What? 1609 01:22:18,680 --> 01:22:21,590 - Listen my absolute favorite ride is the mountain ride. 1610 01:22:21,590 --> 01:22:22,423 Now it may be a little 1611 01:22:22,423 --> 01:22:24,210 scary for the kids. - Miss, excuse me. 1612 01:22:24,210 --> 01:22:25,890 - But oh, it's such a rush. - Ma'am. 1613 01:22:25,890 --> 01:22:27,130 Is the Franklin wedding here? 1614 01:22:27,130 --> 01:22:28,430 - Excuse me, I'm taking care of this family. 1615 01:22:28,430 --> 01:22:29,706 - Please I'm late, you don't understand. 1616 01:22:29,706 --> 01:22:31,590 Elliot, that's Elliot Franklin, 1617 01:22:31,590 --> 01:22:32,820 Franklin Elliot, doesn't matter. 1618 01:22:32,820 --> 01:22:33,890 - Just a moment please. 1619 01:22:33,890 --> 01:22:36,250 - I'm sorry, I just need to know, it's very important. 1620 01:22:36,250 --> 01:22:37,710 - I am taking care of these children. 1621 01:22:37,710 --> 01:22:38,543 Lady please. 1622 01:22:38,543 --> 01:22:39,609 - No! - You may need this. 1623 01:22:39,609 --> 01:22:40,793 It is a wedding you know. 1624 01:22:40,793 --> 01:22:42,023 No, it's not here, come on, let's go. 1625 01:22:42,023 --> 01:22:42,856 I'm leaving. 1626 01:22:42,856 --> 01:22:44,637 Come on Jack, let's move, move. 1627 01:22:44,637 --> 01:22:45,670 Wait a minute. 1628 01:22:45,670 --> 01:22:47,350 - I was wrong, it's not here. 1629 01:22:47,350 --> 01:22:48,910 - I know I'm gonna go to jail for this. 1630 01:22:48,910 --> 01:22:50,300 - Try the Bonaventure. 1631 01:22:50,300 --> 01:22:52,323 - Monday, I want you to call a friend of mine, 1632 01:22:52,323 --> 01:22:54,318 he's a doctor. 1633 01:22:56,045 --> 01:22:57,780 By the way, Phil, where is your car? 1634 01:22:57,780 --> 01:22:58,650 - At the zoo. 1635 01:22:58,650 --> 01:23:01,450 - Oh, of course, I should have guessed, how silly of me. 1636 01:23:09,795 --> 01:23:11,210 - Right in there, right in the drive right, 1637 01:23:11,210 --> 01:23:12,990 come on Jack, right here, right here, 1638 01:23:12,990 --> 01:23:16,830 all right, just let me out, let me out, stop. 1639 01:23:16,830 --> 01:23:18,033 Wait, please wait. 1640 01:23:30,081 --> 01:23:30,914 Marsha. 1641 01:23:36,305 --> 01:23:37,660 Marsha. 1642 01:23:37,660 --> 01:23:39,250 No, Marsha, Marsha wait. 1643 01:23:39,250 --> 01:23:40,300 Wait, Marsha, Marsha. 1644 01:23:44,187 --> 01:23:48,121 You're, I'm sorry, excuse me, I'm so sorry. 1645 01:23:48,121 --> 01:23:49,821 I think I made a terrible mistake. 1646 01:23:50,870 --> 01:23:53,160 I didn't mean to interrupt this wonderful day 1647 01:23:53,160 --> 01:23:54,820 for you all, excuse me. 1648 01:23:54,820 --> 01:23:57,780 It's just that I'm terribly late. 1649 01:23:57,780 --> 01:23:59,030 Wait, Jack. 1650 01:23:59,030 --> 01:23:59,920 Will you wait? 1651 01:23:59,920 --> 01:24:02,748 Wait, watch it, watch it, hold it, hold it. 1652 01:24:02,748 --> 01:24:05,605 Come back, Jack, Jack. 1653 01:24:05,605 --> 01:24:07,680 Okay, let's go, floor it, move! 1654 01:24:07,680 --> 01:24:09,579 Right here, go, go, go, go, go, go, go, 1655 01:24:09,579 --> 01:24:10,412 come on turn right up here. 1656 01:24:10,412 --> 01:24:11,670 Will you stop wasting time? 1657 01:24:11,670 --> 01:24:12,513 - What are you waiting for, Jack? 1658 01:24:12,513 --> 01:24:13,346 - I'm running out of time with your helping. 1659 01:24:13,346 --> 01:24:14,220 - Just go around this guy? 1660 01:24:14,220 --> 01:24:15,250 Don't be a wimp. 1661 01:24:15,250 --> 01:24:16,877 - All right, I've had enough. 1662 01:24:16,877 --> 01:24:18,540 That's it, it's all over. 1663 01:24:18,540 --> 01:24:20,330 I can't live like this anymore. 1664 01:24:20,330 --> 01:24:22,620 It may come as a surprise to you, 1665 01:24:22,620 --> 01:24:24,907 but I've got a life of my own. 1666 01:24:31,576 --> 01:24:32,409 Enough! 1667 01:24:33,453 --> 01:24:36,840 - Oh, God, oh, God, thanks anyway Jack. 1668 01:24:36,840 --> 01:24:40,413 Good luck Phil, good luck. 1669 01:24:40,413 --> 01:24:42,663 - Oh, God, oh, no, oh, God. 1670 01:24:47,135 --> 01:24:49,090 - Well, I don't know why she'd say that. 1671 01:24:49,090 --> 01:24:50,810 - Excuse me sir, sir, excuse me. 1672 01:24:50,810 --> 01:24:51,643 The Franklin wedding, 1673 01:24:51,643 --> 01:24:52,567 is it here? - I wouldn't do 1674 01:24:52,567 --> 01:24:53,400 something like that. 1675 01:24:53,400 --> 01:24:54,830 - Please, the Franklin wedding. 1676 01:24:54,830 --> 01:24:57,152 - I would if she'd let me. 1677 01:24:57,152 --> 01:25:01,768 The Franklin wedding. 1678 01:25:01,768 --> 01:25:03,063 The Franklin wedding. 1679 01:25:03,063 --> 01:25:04,870 - Oh, the Empire Room. 1680 01:25:04,870 --> 01:25:05,703 - Thank you. 1681 01:25:06,640 --> 01:25:07,473 - Yeah. 1682 01:25:07,473 --> 01:25:08,995 It's got a name tag right on the chair. 1683 01:25:08,995 --> 01:25:10,341 - Hey, watch it, watch it. 1684 01:25:14,843 --> 01:25:16,413 - What's the matter with you? 1685 01:25:17,397 --> 01:25:18,732 - Excuse me! - Excuse, excuse me. 1686 01:25:18,732 --> 01:25:19,649 Ow! - Freak. 1687 01:25:20,966 --> 01:25:22,720 - What a pervert. 1688 01:25:22,720 --> 01:25:23,890 Where's the Empire Room? 1689 01:25:23,890 --> 01:25:24,810 - That's the east wing. 1690 01:25:24,810 --> 01:25:25,760 At the elevator, take a left, 1691 01:25:25,760 --> 01:25:27,230 go down to the end of the hallway, take another left. 1692 01:25:27,230 --> 01:25:28,450 Keep going to get to the fire escape, 1693 01:25:28,450 --> 01:25:29,777 take a right, then a left again, you can't miss it. 1694 01:25:29,777 --> 01:25:31,360 - At the elevator go left, down the hall, 1695 01:25:31,360 --> 01:25:33,005 take a left at the fire escape, go left then right? 1696 01:25:33,005 --> 01:25:34,100 - Right then left. - At the fire escape? 1697 01:25:34,100 --> 01:25:34,933 - Right. 1698 01:25:34,933 --> 01:25:35,920 - Which elevators? 1699 01:25:35,920 --> 01:25:36,795 - Back there. 1700 01:25:36,795 --> 01:25:37,838 - Right. 1701 01:25:52,150 --> 01:25:55,420 - Oh, and Doody what would a wedding be without you. 1702 01:25:55,420 --> 01:25:57,350 I'm so glad you could come. 1703 01:25:57,350 --> 01:25:58,183 Gloria will be so-- 1704 01:25:58,183 --> 01:25:59,320 - Ms. Franklin, how are you? 1705 01:26:00,740 --> 01:26:01,573 - Oh hello. 1706 01:26:01,573 --> 01:26:02,406 - Do you remember me? 1707 01:26:02,406 --> 01:26:03,560 I'm Phil Reed, Gloria's attorney friend. 1708 01:26:03,560 --> 01:26:05,010 I was wondering if you could tell me where she is. 1709 01:26:05,010 --> 01:26:05,843 I still need to speak to her. 1710 01:26:05,843 --> 01:26:07,772 - Look, I don't know what this is about, 1711 01:26:07,772 --> 01:26:10,970 but you'd better leave here this instant. 1712 01:26:10,970 --> 01:26:11,803 Jason. 1713 01:26:11,803 --> 01:26:13,010 - Only for after. 1714 01:26:13,010 --> 01:26:14,010 - That's him. 1715 01:26:14,010 --> 01:26:14,843 Come on. - She really wants 1716 01:26:14,843 --> 01:26:15,676 to talk to me. - Let's go. 1717 01:26:15,676 --> 01:26:16,509 Hey you! 1718 01:26:16,509 --> 01:26:17,342 - Terrific. 1719 01:26:17,342 --> 01:26:19,066 - Hey you! - Jason, do you know that man? 1720 01:26:19,066 --> 01:26:20,973 Excuse me. 1721 01:26:20,973 --> 01:26:22,560 - Very interesting man. 1722 01:26:22,560 --> 01:26:24,405 Gloria met him at the zoo. 1723 01:26:24,405 --> 01:26:26,073 - Freeze. - Whoa! 1724 01:26:26,073 --> 01:26:27,171 - Hey! 1725 01:26:27,171 --> 01:26:28,121 Hey hey! 1726 01:26:32,652 --> 01:26:35,152 You won't believe it. 1727 01:26:42,295 --> 01:26:44,545 This is ridiculous. 1728 01:26:54,110 --> 01:26:56,430 - Yes, hello, this is the florist and I'm terribly late. 1729 01:26:56,430 --> 01:26:57,960 I have Ms. Franklin's wedding bouquet 1730 01:26:57,960 --> 01:26:59,410 and she needs it immediately. 1731 01:27:00,560 --> 01:27:03,690 The hospitality suite, I see, and where is that? 1732 01:27:03,690 --> 01:27:04,523 Thank you. 1733 01:27:11,640 --> 01:27:14,120 - Larry, Marge? 1734 01:27:14,120 --> 01:27:15,503 - Phil, what a surprise. 1735 01:27:16,450 --> 01:27:18,970 We wanted to thank you, you know, everything you did for us. 1736 01:27:18,970 --> 01:27:21,893 - If it wasn't for you, well what can we say? 1737 01:27:23,610 --> 01:27:25,143 - Oh, you going up? 1738 01:27:28,990 --> 01:27:30,690 - You look gorgeous. 1739 01:27:30,690 --> 01:27:33,413 - Glory, loosen up, this is not a funeral. 1740 01:27:43,671 --> 01:27:44,880 - Gloria! 1741 01:27:44,880 --> 01:27:47,409 Oh my-- 1742 01:28:04,839 --> 01:28:06,170 - Where the hell have you been? 1743 01:28:06,170 --> 01:28:07,003 - Relax, dude. 1744 01:28:10,380 --> 01:28:12,973 Do it. 1745 01:28:27,680 --> 01:28:28,513 - Great. 1746 01:28:38,010 --> 01:28:38,960 No, Gloria. 1747 01:28:47,087 --> 01:28:49,113 Don't do it, Gloria, look up. 1748 01:28:50,180 --> 01:28:51,633 Oh, God, no, Gloria! 1749 01:29:00,861 --> 01:29:01,694 Heya! 1750 01:29:07,630 --> 01:29:08,903 Ow, ow, ow, ow. 1751 01:29:48,740 --> 01:29:49,833 You look beautiful. 1752 01:29:53,410 --> 01:29:54,243 - Oh, Phil. 1753 01:29:55,170 --> 01:29:57,103 - Can we talk or is this a bad time? 1754 01:29:58,830 --> 01:30:02,300 - Daddy, I'll be right back. 1755 01:30:02,300 --> 01:30:03,133 - Gloria. 1756 01:30:05,890 --> 01:30:09,430 - You don't stop, do you? 1757 01:30:09,430 --> 01:30:11,430 - You're really going through with this? 1758 01:30:11,430 --> 01:30:14,850 - Please, Phil, be happy for me. 1759 01:30:14,850 --> 01:30:17,260 - You can still run away with me, there's still time. 1760 01:30:17,260 --> 01:30:18,100 - That's impossible. 1761 01:30:18,100 --> 01:30:20,940 All these people are waiting. 1762 01:30:20,940 --> 01:30:23,143 Jason's waiting, the minister. 1763 01:30:24,060 --> 01:30:26,160 Aunt Doody came all the way from Portland. 1764 01:30:27,210 --> 01:30:30,350 It is out of my hands Phil, please understand that. 1765 01:30:30,350 --> 01:30:32,500 - No, no, I'll never understand, come here. 1766 01:30:34,353 --> 01:30:36,620 Look, you keep telling me 1767 01:30:36,620 --> 01:30:39,700 that you have to do this, but you don't. 1768 01:30:39,700 --> 01:30:41,640 Do what Gloria wants to do. 1769 01:30:41,640 --> 01:30:44,410 Lead your own life, not someone else's. 1770 01:30:44,410 --> 01:30:45,243 - Phil. 1771 01:30:45,243 --> 01:30:47,383 - Wait, wait, listen to me, listen to me. 1772 01:30:50,100 --> 01:30:51,063 Make a decision. 1773 01:30:52,810 --> 01:30:55,840 Come away with me and live your own life 1774 01:30:56,980 --> 01:30:59,663 or get married for Aunt Doody from Portland. 1775 01:31:07,740 --> 01:31:10,697 Gloria, Gloria, they're waiting for you. 1776 01:31:12,263 --> 01:31:13,513 - Goodbye Phil. 1777 01:31:20,303 --> 01:31:21,136 - Oh, God. 1778 01:31:25,099 --> 01:31:25,932 Oh, God. 1779 01:31:29,150 --> 01:31:29,983 Goodbye. 1780 01:31:32,330 --> 01:31:33,163 I love you. 1781 01:31:34,805 --> 01:31:36,487 I've always loved you. 1782 01:31:41,322 --> 01:31:42,489 I always will. 1783 01:32:07,232 --> 01:32:09,149 - I love you too, Phil. 1784 01:32:17,779 --> 01:32:19,946 Oh there she is. 1785 01:33:06,210 --> 01:33:08,380 - Well, fellows, I came close didn't I? 1786 01:33:11,600 --> 01:33:12,433 I met her. 1787 01:33:14,730 --> 01:33:16,083 Gave it my best shot. 1788 01:33:18,980 --> 01:33:20,653 It was so great. 1789 01:33:23,420 --> 01:33:25,203 That ought to last me for a while. 1790 01:33:26,560 --> 01:33:29,640 - Did you know that the North American black bear 1791 01:33:31,040 --> 01:33:33,173 is over 200,000 years old? 1792 01:33:35,880 --> 01:33:37,670 And it lives primarily along 1793 01:33:37,670 --> 01:33:41,693 the Minnesota, North Dakota, and Canadian borders. 1794 01:33:50,430 --> 01:33:52,100 - You must know a lot about bears. 1795 01:33:52,100 --> 01:33:53,693 - Oh, yes. 1796 01:33:55,420 --> 01:33:57,290 Zoology, Stanford. 1797 01:33:57,290 --> 01:34:00,587 - Excuse me, but aren't you Marlin Perkins? 1798 01:34:00,587 --> 01:34:03,490 - Oh, you recognized me. 1799 01:34:03,490 --> 01:34:06,297 - Well, the dress did have me fooled for a minute. 1800 01:34:08,180 --> 01:34:09,970 You're not from around here are you? 1801 01:34:09,970 --> 01:34:12,060 - Oh, no, sorry. 1802 01:34:12,060 --> 01:34:13,260 But I did spend a lot of time 1803 01:34:13,260 --> 01:34:15,060 in the Arctic circle, you know. 1804 01:34:15,060 --> 01:34:17,610 - Excuse me, just one sec. 1805 01:34:17,610 --> 01:34:18,443 - What? 1806 01:34:19,635 --> 01:34:20,635 - Aww. - Aww. 1807 01:34:35,123 --> 01:34:36,310 - That was great, thank you. 1808 01:34:36,310 --> 01:34:38,083 I feel so much better. 1809 01:34:39,477 --> 01:34:40,727 Now what were you saying? 1810 01:34:41,620 --> 01:34:42,453 - Um. 1811 01:34:45,730 --> 01:34:46,580 I don't remember. 1812 01:34:52,576 --> 01:34:53,657 You know of course that bears 1813 01:34:53,657 --> 01:34:55,577 are monogamous for life? 1814 01:34:55,577 --> 01:34:56,793 No, is that true? 1815 01:34:56,793 --> 01:34:58,483 I don't know, but it sounds good. 1816 01:34:59,750 --> 01:35:01,970 Well, Phil, where do we go from here? 1817 01:35:01,970 --> 01:35:03,140 Anywhere. 1818 01:35:03,140 --> 01:35:04,180 Anywhere but-- 1819 01:35:04,180 --> 01:35:05,013 Acapulco. 1820 01:35:05,013 --> 01:35:05,846 Right. 1821 01:35:05,846 --> 01:35:07,337 See, I'm wanted there. 1822 01:35:07,337 --> 01:35:09,837 You're wanted here. 119498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.