All language subtitles for Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO-no

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,829 --> 00:01:23,829 Teksting av sprengstoffskalle www.OpenSubtitles.org 2 00:03:02,183 --> 00:03:04,810 Sam! 3 00:03:07,646 --> 00:03:08,647 Her, gutt! 4 00:03:52,441 --> 00:03:54,193 Dritt. 5 00:05:21,739 --> 00:05:22,990 Hva i helvete? 6 00:05:48,933 --> 00:05:53,062 Hei! Se, vi er på vei akkurat nå. 7 00:05:53,145 --> 00:05:54,980 Jeg kan ikke høre deg. 8 00:05:56,106 --> 00:05:58,984 Hva? Å nei, baby. Jeg vil se deg. 9 00:05:59,068 --> 00:06:01,529 Vi er på vei akkurat nå. Jeg kan bare ikke høre deg. 10 00:06:02,530 --> 00:06:04,657 Vent to sekunder. Jeg-jeg kan fremdeles ikke høre deg. 11 00:06:05,658 --> 00:06:07,117 Send meg adressen. 12 00:09:11,552 --> 00:09:12,553 Hei. 13 00:09:13,554 --> 00:09:16,598 Ja, jeg møter deg i kantina. Greit. 14 00:12:23,785 --> 00:12:25,871 - Hei. - Hei. 15 00:12:26,997 --> 00:12:28,123 Forstår du det? 16 00:12:29,416 --> 00:12:31,585 Ja, jeg skjønner det. 17 00:12:31,668 --> 00:12:35,047 Forhandleren var ganske merkelig. 18 00:12:35,130 --> 00:12:38,800 Kul. Kult kult. Når vil du gå på festen? 19 00:12:38,884 --> 00:12:42,638 Um ... Jeg vet ikke, som ti? 20 00:12:42,721 --> 00:12:44,640 Når Keren vil gå, ærlig talt. 21 00:12:44,723 --> 00:12:47,434 Så... skal vi alle sammen? 22 00:12:47,517 --> 00:12:49,728 Jeg skal hente jentene først, og så går jeg over til deg? 23 00:12:50,812 --> 00:12:51,813 Kul. 24 00:12:54,191 --> 00:12:55,776 Yo, hva er galt? 25 00:13:02,074 --> 00:13:03,408 Um ... 26 00:13:05,118 --> 00:13:08,455 - Jeg vet ikke om i kveld, mann. - Nei! Ikke si det. Stoppe. 27 00:13:08,538 --> 00:13:10,832 Stoppe. Du går. 28 00:13:10,916 --> 00:13:14,920 Du skal på festen i kveld, og du kommer til å ha det gøy. 29 00:13:15,003 --> 00:13:16,129 - Egentlig? - Ja. 30 00:13:16,213 --> 00:13:18,882 - Jeg skal faktisk ha det gøy? - Ja. Du vet hvorfor? 31 00:13:18,966 --> 00:13:21,134 Fordi du virker super stresset og bummet ut i det siste. 32 00:13:21,218 --> 00:13:23,428 - Jeg er ikke. Jeg er ikke bummet ... - Jeg tror deg ikke. 33 00:13:23,512 --> 00:13:25,889 - Jeg er ikke. Jeg er ikke det, Adam. - Og jeg er ikke den eneste 34 00:13:25,973 --> 00:13:27,766 som tror du har vært opptrer super deprimert. 35 00:13:27,849 --> 00:13:32,854 Jeg er ikke veldig deprimert. Greit? Jeg har det bra. 36 00:13:33,855 --> 00:13:37,567 Jeg vet ikke hvor smart det er tar E på en fredag ​​kveld 37 00:13:37,651 --> 00:13:40,779 når neste morgen vi har fotballtrening. 38 00:13:40,862 --> 00:13:43,490 Men hei, hva faen vet jeg, ikke sant? 39 00:13:43,573 --> 00:13:46,576 Øvelsen er klokka elleve. Kom igjen. 40 00:13:46,660 --> 00:13:49,621 Vi blir ikke bortkastet. Bare gjør litt myk E. 41 00:13:49,705 --> 00:13:51,581 - Greit. - Det er jævla, medisinsk. 42 00:13:54,376 --> 00:13:56,586 - Det er medisinsk. - Det er medisinsk! 43 00:13:57,587 --> 00:13:59,339 Kjemiske stoffer. 44 00:15:45,779 --> 00:15:46,863 Hei folkens. 45 00:15:47,864 --> 00:15:48,698 - Hei. 46 00:15:49,783 --> 00:15:51,409 - Beklager at jeg er sen. - Det er greit. 47 00:15:51,493 --> 00:15:54,329 Jeg er akkurat ferdig med dette papiret. Går det bra? 48 00:15:54,412 --> 00:15:56,373 Ja. Jeg er litt sliten. 49 00:15:56,456 --> 00:15:58,416 - Greit. La oss gå til rommet mitt. - Greit. 50 00:15:58,500 --> 00:15:59,417 Går til rommet mitt. 51 00:15:59,501 --> 00:16:00,794 - Hade folkens. - Farvel, Jake. 52 00:16:46,715 --> 00:16:48,258 Faen. 53 00:16:49,634 --> 00:16:50,969 Hei, det er ok. 54 00:16:52,220 --> 00:16:55,015 - Det er greit. - Jeg vet ikke hva som er galt. 55 00:16:55,098 --> 00:16:56,600 Ikke bekymre deg. 56 00:16:59,769 --> 00:17:00,604 Um ... 57 00:17:01,646 --> 00:17:05,192 Så, hva når du? vil du gå på fest senere? 58 00:17:07,068 --> 00:17:09,237 - Når som helst. - Greit. 59 00:17:12,365 --> 00:17:14,451 Hei hei! 60 00:17:15,702 --> 00:17:16,703 Det er greit. 61 00:17:18,914 --> 00:17:22,959 - Fikk du E? - Ja. Jeg har det. 62 00:17:23,960 --> 00:17:27,714 Har du lyst til å møte på stranden klokka ni? 63 00:17:27,797 --> 00:17:30,300 Adam sa noe om å hente oss alle, 64 00:17:30,383 --> 00:17:32,969 at han kommer til å få dere og så meg. 65 00:17:33,053 --> 00:17:34,554 Greit. Kul. 66 00:17:39,100 --> 00:17:42,187 Har du snakket til moren din nylig? 67 00:17:43,188 --> 00:17:46,066 - Nei hvorfor? - Um ... 68 00:17:47,317 --> 00:17:50,487 Vel ... hun-hun ringte meg. 69 00:17:50,570 --> 00:17:51,696 Hun ringte deg? 70 00:17:51,780 --> 00:17:54,699 Ja, hun sa at du ikke var det returnerer telefonsamtalene, Jake. 71 00:17:56,076 --> 00:17:57,744 Hva mer sa hun? 72 00:17:57,827 --> 00:18:03,625 Um, ville hun vite det hvis du fremdeles så Dr. Louis, 73 00:18:03,708 --> 00:18:06,336 og jeg sa at jeg ikke visste, men jeg antok at du var det. 74 00:18:06,419 --> 00:18:10,131 Nei, jeg ser ikke Dr. Louis lenger. 75 00:18:11,216 --> 00:18:14,803 Greit. Tror du at du kanskje burde? 76 00:18:14,886 --> 00:18:18,306 Nei, for jeg har det bra, ok? Jeg har det bra. 77 00:18:19,307 --> 00:18:21,268 Greit. Det er bare... 78 00:18:22,269 --> 00:18:24,646 du har handlet virkelig trukket seg de siste ukene, 79 00:18:24,729 --> 00:18:27,148 - så jeg visste ikke. - Jeg er ikke tilbaketrukket, Keren. 80 00:18:28,149 --> 00:18:31,736 - Har du sluttet å ta medisinen din? - Jeg tar ikke Nardil lenger. 81 00:18:31,820 --> 00:18:34,447 Herregud, faen. Jake, hvorfor? Hva gjør du? 82 00:18:34,531 --> 00:18:35,615 Jeg burde ikke tatt det første ... 83 00:18:35,699 --> 00:18:37,117 Det skulle ikke ha en gang blitt foreskrevet til meg. 84 00:18:37,200 --> 00:18:39,995 - Herregud. Jake. - Se. 85 00:18:42,122 --> 00:18:46,251 Jeg har det bra, og jeg har det bedre, og ... Jeg vet hva jeg gjør, Keren. 86 00:18:46,334 --> 00:18:49,337 Greit. Jeg husker bare sist du gikk av den og den sugde. 87 00:18:50,672 --> 00:18:52,632 Jeg vil bare ikke at du skal ha det å gå gjennom alt dette igjen. 88 00:18:52,716 --> 00:18:54,843 - Jeg tar det ikke lenger. - Jeg vet, men det stabiliserer deg. 89 00:18:54,926 --> 00:18:57,804 Du skjønner det ikke. Når du er på det, du er stabilisert. 90 00:18:57,887 --> 00:19:00,140 Du legger kanskje ikke merke til det, men alle rundt deg gjør det. 91 00:19:00,223 --> 00:19:04,477 Å sykle stabiliserer meg, ok? Svømming stabiliserer meg. 92 00:19:04,561 --> 00:19:06,813 Den jævla Nardil stabiliserte meg ikke, Keren. 93 00:19:06,896 --> 00:19:09,441 Greit. Greit. Beklager. 94 00:19:12,193 --> 00:19:13,528 Hei. 95 00:19:13,611 --> 00:19:15,989 Jeg vil bare at du skal være lykkelig, ok? 96 00:19:16,990 --> 00:19:18,867 Jeg prøver. 97 00:19:18,950 --> 00:19:20,869 - Jeg vet. - Greit? Jeg bare... 98 00:19:21,995 --> 00:19:23,872 Jeg trenger deg til å hjelpe meg, ok? 99 00:19:23,955 --> 00:19:28,251 Og vær så snill og ikke kjemp meg med dette, men ... Jeg trenger bare at du støtter meg. 100 00:19:29,377 --> 00:19:30,795 Selvfølgelig vil jeg. 101 00:19:30,879 --> 00:19:33,340 Du vet at jeg vil, men du må hjelpe deg selv også. 102 00:19:33,423 --> 00:19:34,591 - Jeg vil. - Fordi... 103 00:19:35,592 --> 00:19:38,178 Jeg er. Greit? Jeg bare... 104 00:19:40,013 --> 00:19:42,932 - Jeg trenger at du er der for meg. - Greit. 105 00:19:43,933 --> 00:19:45,352 - Greit? - Greit. 106 00:20:26,643 --> 00:20:27,977 Devon, jeg er hjemme! 107 00:20:37,153 --> 00:20:38,321 Hei. 108 00:23:32,412 --> 00:23:33,413 Hei, Devon? 109 00:23:35,790 --> 00:23:37,000 Devon, er du hjemme? 110 00:24:16,331 --> 00:24:17,332 Hei, Dev gjorde ... 111 00:25:25,608 --> 00:25:27,485 Ja! Kom inn hit! 112 00:25:27,568 --> 00:25:29,696 - Der er den vakre gutten vår. - Hei folkens. 113 00:25:38,413 --> 00:25:39,539 Hvorfor lar vi Adam kjøre? 114 00:25:39,622 --> 00:25:41,332 En så dårlig idé. 115 00:25:41,416 --> 00:25:43,000 Er det sexy gutten min? 116 00:25:45,002 --> 00:25:45,837 Ja. 117 00:25:45,920 --> 00:25:48,339 Hva i helvete fortsetter på fotballtrening? Jeg er bekymret. 118 00:25:48,423 --> 00:25:51,092 - Mye. Du vil ikke vite det. - Blir det luke? 119 00:25:51,175 --> 00:25:53,386 Selvfølgelig blir det luke. Det er alltid luke. 120 00:25:53,469 --> 00:25:55,263 Vel, da kan vi stoppe og få s'mores? 121 00:25:55,346 --> 00:25:58,641 - Hvor gammel er du? - S'mores? 122 00:25:58,725 --> 00:25:59,934 Ja, kan vi? 123 00:26:00,017 --> 00:26:02,311 Nei, vi skal ikke stopp for å få s'mores. 124 00:26:02,395 --> 00:26:03,980 - Hvorfor? - Sannsynligvis ikke. 125 00:26:04,063 --> 00:26:06,232 - Han fikk sin hawaiisk skjorte. - Det er sikkert. 126 00:26:06,315 --> 00:26:08,526 Ja. Hva tenkte du med det? 127 00:26:08,609 --> 00:26:10,945 Hva mener du "hva"? Dette er en vakker skjorte. 128 00:26:11,028 --> 00:26:13,197 Se på det. Det er rosa. Det er minimalistisk. 129 00:26:13,281 --> 00:26:15,366 Det er minimalistisk, men også høyt samtidig. 130 00:26:15,450 --> 00:26:17,160 Hvorfor er vi venner med deg? 131 00:26:50,026 --> 00:26:51,611 Skal vi ta det? Vi burde ta det nå. 132 00:26:51,694 --> 00:26:53,613 - Ja, la oss gjøre det. Jake har det. - La oss ta det nå. Hei. 133 00:26:55,656 --> 00:26:57,825 - Hva? - Hva mener du, "hva"? 134 00:26:57,909 --> 00:27:00,536 - Å, ja. - Å, ja. 135 00:27:00,620 --> 00:27:02,955 - Ja, beklager. - Ekstase. 136 00:27:03,956 --> 00:27:07,168 Kan du stoppe opptrer som en psykopat i et minutt? 137 00:27:07,251 --> 00:27:09,378 Ikke sant. 138 00:27:14,467 --> 00:27:16,844 Herregud. Dude ... 139 00:27:17,845 --> 00:27:20,306 - Dude, du er så ute av det! - Det er greit. 140 00:27:20,389 --> 00:27:23,726 Jeg glemte det på rommet mitt, um ... Jeg ... Jeg kommer tilbake og henter det. 141 00:27:23,810 --> 00:27:25,478 Nei. Vi gjør det. Vil dere bare bli med meg? 142 00:27:25,561 --> 00:27:27,688 - Babe, jeg kan gjøre det. - Nei, bare la oss gjøre det. 143 00:27:27,772 --> 00:27:29,690 God! Fordi jeg trenger en jævla drink. 144 00:27:29,774 --> 00:27:32,235 - Hvor er det? - Um ... 145 00:27:33,694 --> 00:27:36,614 Kommode øverste skuff, rett ved siden av sengen min. 146 00:27:36,697 --> 00:27:38,908 Greit. jeg ringer deg hvis jeg ikke finner det. Nøkler. 147 00:27:40,701 --> 00:27:42,078 - Babe! - Ja? 148 00:27:42,161 --> 00:27:45,414 - Beklager! - Det er greit. Jeg kommer straks tilbake. 149 00:27:48,000 --> 00:27:51,879 Hva skjer? Hvorfor glemte du det? 150 00:27:51,963 --> 00:27:55,883 - Jeg var bare ... jeg ble distrahert, mann. - Av hva? 151 00:28:00,555 --> 00:28:04,141 Noen kom inn på rommet mitt og la litt dritt på sengen min. 152 00:28:04,225 --> 00:28:05,518 - Hva? - Et kart. 153 00:28:07,103 --> 00:28:09,063 - Et kart? - Samma det, mann. 154 00:28:09,146 --> 00:28:09,981 Greit. 155 00:28:20,408 --> 00:28:24,328 Og så fortalte han meg at han sluttet å ta medisinene 156 00:28:24,412 --> 00:28:25,788 og sluttet å se legen sin. 157 00:28:25,872 --> 00:28:29,125 I ettermiddag var vi, vet du, 158 00:28:29,208 --> 00:28:31,377 - og han kunne ikke, vet du. - Jeg vet ikke. 159 00:28:31,460 --> 00:28:33,838 Og det ville ikke være første gang denne uken klarte han ikke det, så ... 160 00:28:35,089 --> 00:28:36,716 Kanskje han bare ikke er så inn i deg lenger. 161 00:28:36,799 --> 00:28:39,969 Nei. Han trenger bare å være tilbake på medisinene, ok? 162 00:28:40,052 --> 00:28:41,971 Det er ment å gjøre en fyr som ikke får det opp. 163 00:28:42,054 --> 00:28:43,222 Nei, det er bare ... det er et mønster, ok? 164 00:28:43,306 --> 00:28:47,059 Han begynner med selvmedisinering i stedet for å ta det slik det er foreskrevet, 165 00:28:47,143 --> 00:28:49,020 og så slutter han å se legen sin. 166 00:28:49,103 --> 00:28:51,856 Han går helt av pillene, og han lurer på hvorfor han er deprimert. 167 00:28:51,939 --> 00:28:55,860 Kanskje du bare trenger å la Jake gå gjennom hans rare fase og komme tilbake med Rob. 168 00:28:55,943 --> 00:28:57,737 Hvorfor skulle jeg gjøre det når jeg er seriøs med Jake? 169 00:28:57,820 --> 00:28:58,821 Jeg vet ikke. Jake er bare ... 170 00:29:00,364 --> 00:29:02,325 har oppført seg veldig rart. 171 00:29:02,408 --> 00:29:06,787 Ja, jeg vet, jeg ... Tror ikke det er det ikke opprørende meg at han mister dritten. 172 00:29:06,871 --> 00:29:08,414 Jeg er bare... 173 00:29:08,497 --> 00:29:11,584 Jeg vet ikke, jeg prøver for å hjelpe ham å komme tilbake på sporet. 174 00:29:11,667 --> 00:29:15,046 Jeg vet ikke. Det har han ikke noen andre, vet du? 175 00:30:03,844 --> 00:30:05,346 Hei! Der er han. 176 00:30:05,429 --> 00:30:07,348 - Hvordan går det? - Jeg trenger en drink. 177 00:30:07,431 --> 00:30:09,433 Trenger du noe å drikke? Hva gjorde du? Du skremte dem bare av. 178 00:30:09,517 --> 00:30:10,518 Jeg skremte dem av. 179 00:30:11,811 --> 00:30:13,229 Jubel. 180 00:33:43,022 --> 00:33:45,149 Hei. La oss gå en tur. 181 00:33:46,609 --> 00:33:49,278 - Hu h. - Kom igjen. 182 00:34:06,462 --> 00:34:08,214 - Hei baby. - Mm-hmm? 183 00:34:08,297 --> 00:34:10,549 Har du sendt meg noen tekster i kveld? 184 00:34:11,550 --> 00:34:12,843 Nei, det gjorde jeg ikke. 185 00:34:14,053 --> 00:34:15,930 Hei, vil du ha en hit? 186 00:34:16,931 --> 00:34:19,516 Uh ... nei. Nei, jeg er - jeg har det bra. 187 00:34:21,810 --> 00:34:25,356 - Kom igjen, vær med meg. - Jeg er med deg. 188 00:34:25,439 --> 00:34:29,235 Nei, du vet hva jeg mener. Som "vær med meg", som dette ... 189 00:34:39,245 --> 00:34:40,246 Jeg, um ... 190 00:34:44,291 --> 00:34:48,921 Jeg vil tilbake til festen og ... ta en drink til. 191 00:34:49,004 --> 00:34:50,589 Greit? Og så... 192 00:34:50,673 --> 00:34:54,009 Så kanskje vi kunne komme tilbake hit etter? 193 00:34:55,803 --> 00:34:57,137 - Greit. - Greit. 194 00:34:57,221 --> 00:35:01,475 Jeg må tisse først. Og så, um, få et teppe fra Adams bil ... 195 00:35:01,558 --> 00:35:04,353 - Mm-hmm. - ... komme tilbake hit og se på himmelen? 196 00:35:05,354 --> 00:35:07,064 - Greit. - Greit. 197 00:35:17,116 --> 00:35:18,867 Um ... 198 00:35:18,951 --> 00:35:22,037 - Jeg beklager igjen om før. - Det er greit. 199 00:35:22,121 --> 00:35:23,163 - Er du sikker? - Ja. 200 00:35:26,250 --> 00:35:27,793 Vent på meg, ok? 201 00:36:43,285 --> 00:36:45,496 Hei. Kom igjen. 202 00:36:50,751 --> 00:36:52,211 - Har du nøklene? - Mm-hmm. 203 00:36:59,843 --> 00:37:01,011 Har det. 204 00:37:02,679 --> 00:37:05,057 Race deg! 205 00:37:25,869 --> 00:37:27,871 - Så godt å se deg. - Ja, også du. 206 00:37:40,175 --> 00:37:44,763 - Kom i morgen kveld. - Uh ... ja. Jeg har hørt om festen din. 207 00:37:44,847 --> 00:37:48,892 - Jeg har fest i morgen kveld. - Ja, jeg hørte det. 208 00:37:50,060 --> 00:37:52,312 - Ta med deg den du vil. - Vi er invitert? 209 00:37:52,396 --> 00:37:54,857 - Ti, det er alt det er. - Ja. Ti? 210 00:37:54,940 --> 00:37:56,900 - Jaja. - Å, hei, skat. 211 00:37:56,984 --> 00:37:58,819 Jeg bare ... bare lette etter deg. 212 00:37:58,902 --> 00:38:00,737 - Ja? - Hei, Jake. 213 00:38:00,821 --> 00:38:02,531 Hei, Rob. 214 00:38:04,158 --> 00:38:08,787 Rob fortalte meg det om festen hans-i morgen kveld, så ... 215 00:38:08,871 --> 00:38:11,790 Um ... Jeg tror vi burde komme oss bort herfra. 216 00:38:11,874 --> 00:38:14,418 - Egentlig? Jeg trodde vi skulle ... - Det er greit. Det er greit. 217 00:38:14,501 --> 00:38:16,712 - Ja, jeg vil virkelig dra. - Baby ... 218 00:38:17,880 --> 00:38:20,674 Hei Hør. Jeg prøvde bare å fortelle Keren om festen. 219 00:38:20,757 --> 00:38:22,593 Du vet det personlig. 220 00:38:24,094 --> 00:38:25,345 - Øh ... godt å se dere. - Ja. 221 00:38:25,429 --> 00:38:27,097 - Vi burde alle henge ... - Ja. Takk, Rob. 222 00:38:27,181 --> 00:38:28,307 - Ja. - ...eller noe. 223 00:38:28,390 --> 00:38:29,683 Sees i morgen. 224 00:38:30,976 --> 00:38:33,145 Går det bra, mann? 225 00:38:37,858 --> 00:38:40,402 Jaja. Jeg har det bra. 226 00:38:41,403 --> 00:38:43,322 Hvorfor spør du, Rob? 227 00:38:44,323 --> 00:38:48,285 Uh ... jeg vet ikke. Du virker bare litt stresset. 228 00:38:49,286 --> 00:38:51,246 Jeg har det bra. 229 00:38:51,330 --> 00:38:52,706 - God. - Ja. 230 00:38:54,291 --> 00:38:56,210 - Kom igjen, Keren. - God natt. 231 00:39:01,298 --> 00:39:02,508 Hei. Hei! 232 00:39:02,591 --> 00:39:04,801 Det begynner å bli kaldt. Denne festen er død. 233 00:39:04,885 --> 00:39:06,470 Er du flink til å ta oss hjem? 234 00:39:06,553 --> 00:39:09,014 Ja. Vi må bare gå akkurat nå. 235 00:39:09,097 --> 00:39:10,933 - Greit for meg. - Kom igjen. 236 00:39:42,464 --> 00:39:43,465 Takk, Adam. 237 00:39:44,466 --> 00:39:45,551 Takk, Adam! 238 00:39:52,099 --> 00:39:54,142 Kommer du inn? 239 00:39:54,226 --> 00:39:57,646 Jeg er trøtt. jeg tror Jeg kommer bare hjem. 240 00:39:57,729 --> 00:39:59,273 Nei. 241 00:40:00,274 --> 00:40:02,359 Handler dette om Rob? 242 00:40:03,360 --> 00:40:06,363 Ærlig talt ... Jeg gir ikke noe dritt om Rob. 243 00:40:06,446 --> 00:40:08,198 Jeg tror deg ikke. 244 00:40:08,282 --> 00:40:10,242 Kom igjen. Jeg leder deg hjem. 245 00:40:11,618 --> 00:40:13,912 - Greit. - Greit. Kom igjen. 246 00:40:14,913 --> 00:40:17,207 Hva, er du misunnelig på ham? 247 00:40:18,208 --> 00:40:19,751 Jeg tror at han er misunnelig på meg. 248 00:40:24,590 --> 00:40:26,550 Jeg tror Devon er her. 249 00:40:26,633 --> 00:40:27,926 Bilen hans er ikke her. 250 00:40:28,927 --> 00:40:31,346 Kanskje er han oppe. 251 00:40:32,347 --> 00:40:35,976 - Du er så høy. - Vil du sjekke, vær så snill? 252 00:40:38,979 --> 00:40:40,731 - Jeg får litt vann. - Greit. 253 00:41:06,089 --> 00:41:08,133 Devon, er du her? 254 00:41:12,346 --> 00:41:14,139 Ingen er her. Kom igjen. 255 00:41:14,222 --> 00:41:16,850 - Kan vi sjekke nede, vær så snill? - Kom igjen. 256 00:41:16,933 --> 00:41:19,144 Vær så snill. 257 00:41:19,227 --> 00:41:21,229 - Ok, ok. - Takk skal du ha. 258 00:41:45,962 --> 00:41:46,963 Ingen er her. 259 00:41:47,964 --> 00:41:49,132 God. 260 00:42:24,418 --> 00:42:26,002 Hva er alle tingene? 261 00:42:27,504 --> 00:42:29,548 Jævla Devon. 262 00:46:19,778 --> 00:46:20,862 Faen. 263 00:46:25,659 --> 00:46:26,826 Hva skjer folkens? 264 00:46:53,687 --> 00:46:55,313 - Jake! - Hva? 265 00:46:55,397 --> 00:46:58,358 - Hvor i helvete var du? - Hva mener du? Jeg er tidlig ute. 266 00:46:58,441 --> 00:47:00,777 Hva? Du er to timer for sent. 267 00:47:00,860 --> 00:47:03,029 Øvelsen er over. Coach var forbanna. 268 00:47:03,113 --> 00:47:05,991 Ingen jævla måte, mann. Jeg satte alarm. Hva snakker du om? 269 00:47:06,074 --> 00:47:09,411 Jeg ringer deg jævla, jeg sender deg en sms siden klokka 11. Jeg fikk ingenting tilbake. 270 00:47:11,621 --> 00:47:14,290 - Hva er klokka? - Dude, klokka er ett. 271 00:47:17,377 --> 00:47:21,840 Så antar jeg at telefonen min er knullet, fordi jeg ikke fikk noen av tekstene dine. 272 00:47:21,923 --> 00:47:23,675 Hva er den dritten? 273 00:47:25,260 --> 00:47:27,095 Jeg vet ikke. Noen freak har vært send meg denne dritten, 274 00:47:27,178 --> 00:47:31,516 og jeg tror kanskje noen hacket telefonen min eller noe. 275 00:47:31,599 --> 00:47:34,561 Så du fikk ikke noen av tekstene mine? 276 00:47:34,644 --> 00:47:36,187 - Nei! - Sov du bare sent? 277 00:47:36,271 --> 00:47:39,274 - Likte du ... - Nei, jeg sov ikke sent, Adam. 278 00:47:41,568 --> 00:47:42,777 Jake, fyr ... 279 00:47:45,113 --> 00:47:46,072 Jake! 280 00:47:47,240 --> 00:47:49,117 Du er helt jævla ut av det! Hva skjer? 281 00:47:49,200 --> 00:47:51,327 Herregud. Hvorfor tenker alle Jeg er ute av det eller noe? 282 00:47:51,411 --> 00:47:52,579 Jeg har det bra! 283 00:47:54,831 --> 00:47:58,418 Noen er jævla med telefonen min, men jeg-jeg har det bra. Greit? 284 00:47:58,501 --> 00:48:00,962 Hvorfor skulle noen knulle med deg? Hvem har det med deg? 285 00:48:01,046 --> 00:48:02,589 Hva gjorde du? Som... 286 00:48:04,299 --> 00:48:05,842 Jeg-jeg vet ikke! 287 00:48:08,178 --> 00:48:10,055 Jeg må komme hjem. Greit? 288 00:48:13,391 --> 00:48:15,018 Kanskje det er Rob. 289 00:48:16,644 --> 00:48:18,897 Kanskje, øh ... han er fortsatt sur. 290 00:48:18,980 --> 00:48:20,273 Er sur på hva? 291 00:48:20,356 --> 00:48:22,776 Uh, at Keren forlot ham og gikk til deg. 292 00:48:22,859 --> 00:48:26,404 Kanskje han bare vil knulle med deg en liten bit. Du vet, som et sprell. 293 00:48:26,488 --> 00:48:28,865 Ingen vei man. Denne dritten er rar, ok? 294 00:48:28,948 --> 00:48:30,742 Det er-det er utsmykket! 295 00:48:30,825 --> 00:48:32,911 Rob er for dum for denne dritten. 296 00:48:34,079 --> 00:48:35,455 Ja, tror det. 297 00:48:35,538 --> 00:48:38,124 - Keren har snakket med ham. - Er du seriøs? 298 00:48:39,292 --> 00:48:40,627 Ja. 299 00:48:40,710 --> 00:48:43,213 Jeg visste ikke, men han sendte henne sms i morges. 300 00:48:43,296 --> 00:48:47,300 - Kommer du fortsatt til festen hans i kveld? Jeg antar, hvis Keren vil. 301 00:48:47,383 --> 00:48:50,178 Kanskje det er noen som vil knulle deg, 302 00:48:50,261 --> 00:48:53,306 som, ikke knulle med deg. Kan være det er noen som bare vil, 303 00:48:53,389 --> 00:48:56,559 - egentlig bare-bare pløy, bare ... - Stoppe. 304 00:48:57,560 --> 00:48:58,394 WHO? 305 00:48:58,478 --> 00:49:00,021 Jeg vet ikke. Kanskje det er en hemmelig beundrer. 306 00:49:01,022 --> 00:49:04,859 Kanskje det er meg. Huh, babe? 307 00:49:04,943 --> 00:49:06,903 - Hu h? Hu h? - Du er en idiot. 308 00:49:06,986 --> 00:49:08,947 Ja. Du er. 309 00:49:09,030 --> 00:49:12,450 Tenker du noen gang på følelsene mine? Hvordan føler jeg deg? 310 00:49:13,451 --> 00:49:15,745 Kanskje vi sees på festen, ok? 311 00:49:15,829 --> 00:49:17,664 - Ja, vi sees på festen. - Kan være. 312 00:49:17,747 --> 00:49:18,623 Greit. 313 00:49:27,590 --> 00:49:28,675 Ett sekund. 314 00:49:38,893 --> 00:49:40,979 Nøyaktig. Liker, hvorfor tror du Jeg har ikke bodd her? 315 00:49:41,980 --> 00:49:43,439 Jeg kan ikke skrive avhandlingen 316 00:49:43,523 --> 00:49:47,068 med dette rotet opp tusenårsriket som irriterer meg i det hele tatt jævla ... 317 00:49:48,069 --> 00:49:50,530 Nei, han blir stadig verre. 318 00:49:52,115 --> 00:49:54,159 Ahem. Vent, vent. 319 00:49:54,242 --> 00:49:56,953 Å hei. Bare på vei ut. Jake er på fotballtrening. 320 00:49:57,036 --> 00:49:59,998 - Ja, vet du når han kommer tilbake? - Jeg vet ikke. Jeg våknet nettopp. 321 00:50:00,999 --> 00:50:03,960 - Når gikk han? - Liker 10:30? Hva er klokken nå? 322 00:50:04,043 --> 00:50:06,004 Det er en. 323 00:50:06,087 --> 00:50:07,797 Damn, jeg sov sent. 324 00:50:07,881 --> 00:50:09,507 Jeg vet ikke. Han burde være tilbake snart. 325 00:50:09,591 --> 00:50:11,467 Greit. Takk for at du advarte meg. 326 00:50:11,551 --> 00:50:12,385 Ha det. 327 00:50:13,469 --> 00:50:16,472 Beklager. Hei, min dårlige. Å, ja, ja, ja. 328 00:50:16,556 --> 00:50:19,058 Jeg er her, um ... Nei, det var Keren, kjæresten hans. 329 00:50:19,142 --> 00:50:22,854 Hun går som om jævla tapt eller noe, vet jeg ikke. 330 00:50:22,937 --> 00:50:25,190 Men, fyr, la meg ringe deg tilbake. Jeg må tisse. 331 00:50:26,399 --> 00:50:27,442 Greit, se deg. 332 00:50:30,987 --> 00:50:32,155 Faen? 333 00:52:02,161 --> 00:52:03,162 Hei. 334 00:52:04,163 --> 00:52:06,958 Dude ... det ender aldri, mann. 335 00:52:08,459 --> 00:52:11,921 Jeg vet virkelig ikke. Han går gjennom en eller annen manisk fase. 336 00:52:12,005 --> 00:52:14,340 Og ærlig talt, hvis han forventer at jeg skal betale jævla vannregningen, 337 00:52:14,424 --> 00:52:15,633 han er ute av sinnet! 338 00:52:18,177 --> 00:52:20,346 Ja, i kveld kommer til å bli tent. Jeg gleder meg. 339 00:52:20,430 --> 00:52:21,973 Greit, bror. Jeg skal bare pakke ferdig, 340 00:52:22,056 --> 00:52:23,474 og så, øh, skal jeg gå din vei. 341 00:52:31,733 --> 00:52:32,859 Hva i...?! 342 00:52:39,866 --> 00:52:41,784 Tuller du meg? 343 00:52:49,876 --> 00:52:50,877 Jake! 344 00:52:51,878 --> 00:52:53,755 Hva faen, Jake ?! 345 00:53:28,790 --> 00:53:29,832 Yo! 346 00:53:33,753 --> 00:53:34,837 Devon. 347 00:53:39,967 --> 00:53:41,636 Hei, kom igjen, mann. Åpne opp. 348 00:53:46,682 --> 00:53:47,683 Greit. 349 00:55:00,631 --> 00:55:02,508 Hva faen? 350 00:56:06,072 --> 00:56:07,823 - Hallo? - Hei, det er meg. 351 00:56:07,907 --> 00:56:10,660 Hei baby. Um ... du la telefonen din her. 352 00:56:10,743 --> 00:56:12,787 Ja, jeg var litt romslig da jeg dro. 353 00:56:12,870 --> 00:56:15,331 - Kan du ta det når jeg ser deg i kveld? - Sikker. 354 00:56:15,414 --> 00:56:19,335 Hei, har du sett ... Har du sett Devon? 355 00:56:19,418 --> 00:56:21,295 Ja. Han kom inn akkurat da jeg dro. 356 00:56:21,379 --> 00:56:23,297 Og ... sa han noe til deg? 357 00:56:23,381 --> 00:56:25,800 Nei Liker hva? 358 00:56:25,883 --> 00:56:27,760 Ingenting. Det går bra. 359 00:56:27,843 --> 00:56:29,679 Har dere fortsatt problemer? 360 00:56:29,762 --> 00:56:31,430 Nei nei nei nei. Det går bra. 361 00:56:31,514 --> 00:56:34,308 Vi sees senere, ok? 362 00:56:34,392 --> 00:56:36,852 - Ok, farvel. - Ja, farvel. 363 00:58:09,945 --> 00:58:11,030 Hei, Devon. 364 00:58:13,783 --> 00:58:14,784 Devon. 365 00:59:16,929 --> 00:59:18,514 Hei. Hva skjer? 366 00:59:18,597 --> 00:59:21,392 Noen har jævla med telefonen min og ... 367 00:59:21,475 --> 00:59:23,644 og jeg-jeg tror jeg vet hvem det er. 368 00:59:23,728 --> 00:59:25,104 Er du ok? 369 00:59:25,187 --> 00:59:27,148 Du og Rob snakker fortsatt, ikke sant? 370 00:59:27,231 --> 00:59:29,942 Ja, Jake, noen ganger. Hvorfor? 371 00:59:30,025 --> 00:59:31,110 Hva snakker dere om? 372 00:59:31,193 --> 00:59:33,028 Jeg vet ikke! Ting, Jake. 373 00:59:33,112 --> 00:59:36,031 Dere snakker om hvordan han hater meg, ikke sant? 374 00:59:36,115 --> 00:59:37,575 Du begynner virkelig å freak meg ut, ok? 375 00:59:37,658 --> 00:59:40,911 Hvorfor? Fordi jeg-jeg fant ut at du fortsatt snakk med den jævla drittsekk ??! 376 00:59:40,995 --> 00:59:43,622 Han er ikke en drittsekk. Hva gjør du akkurat nå? 377 00:59:43,706 --> 00:59:46,625 Keren, han har jævla med telefonen min, 378 00:59:46,709 --> 00:59:48,878 og han er jævla med deg, og han er jævla med meg! 379 00:59:48,961 --> 00:59:51,255 Stoppe. Greit? Lytte. Hør på meg. 380 00:59:51,338 --> 00:59:54,425 Du må tilbake på medisinene dine akkurat nå. Greit? 381 00:59:54,508 --> 00:59:56,010 Jeg tror ikke du burde komme til festen i kveld. 382 00:59:56,093 --> 00:59:59,305 Keren ... Jeg har medisiner. 383 01:00:00,306 --> 01:00:02,016 Greit? 384 01:00:02,099 --> 01:00:05,770 Selvfølgelig kommer jeg til festen i kveld. Hvorfor ville jeg ikke? 385 01:00:05,853 --> 01:00:08,898 Fordi jeg bare ikke ... Jeg tror ikke du burde det. 386 01:00:08,981 --> 01:00:10,983 Jeg er veldig bekymret for deg. 387 01:00:15,029 --> 01:00:15,863 Se. 388 01:00:17,448 --> 01:00:18,657 Hva er dette? 389 01:00:18,741 --> 01:00:21,660 Det er hva du jævla deg med ekskjæresten har sendt meg en sms ... 390 01:00:21,744 --> 01:00:24,789 Hvis han til og med fremdeles er kjæresten din. 391 01:00:24,872 --> 01:00:27,708 - Dere snakker fortsatt, Keren? - Sendte du dette til deg selv? 392 01:00:27,792 --> 01:00:29,627 Hva faen snakker du om ?! 393 01:00:29,710 --> 01:00:33,172 Jeg beklager, ok? Jeg-jeg bare sørger for fordi ... 394 01:00:33,255 --> 01:00:36,091 Husk e-posten du sendte meg, som for en måned siden? 395 01:00:36,175 --> 01:00:40,179 Hei, husk hvordan du ikke husket det sende den, enn si å skrive den? 396 01:00:40,262 --> 01:00:42,765 Husker du Jake? Det var, liker, fire sider? Jeg er bare... 397 01:00:42,848 --> 01:00:46,310 Ja, men jeg ble bortkastet den kvelden. 398 01:00:46,393 --> 01:00:48,479 Jeg har vært helt ren de siste ukene, 399 01:00:48,562 --> 01:00:53,442 og jeg ble bortkastet da jeg skrev e-posten, og gjorde ikke jævla dette, Keren. 400 01:00:53,526 --> 01:00:55,402 Greit. Jeg vet det var det du sa, 401 01:00:55,486 --> 01:00:58,489 men det tok meg en uke å overbevise deg at du hadde skrevet e-posten. 402 01:00:59,949 --> 01:01:03,702 Du opptrådte helt defensivt. Du var bare ... 403 01:01:05,996 --> 01:01:07,832 Du var akkurat slik. 404 01:01:12,002 --> 01:01:13,921 Jeg er veldig bekymret for deg. 405 01:01:15,965 --> 01:01:18,676 - Vel, jeg har det bra, Keren. - Nei, det er du ikke, Jake. 406 01:01:19,677 --> 01:01:23,180 Du er ikke stabil. Du går - du går medisinene dine og ikke fortelle noen. 407 01:01:23,264 --> 01:01:25,349 Du opptrer paranoid. 408 01:01:25,432 --> 01:01:27,685 Du er overbevist om at det er noe fortsetter med meg og Rob 409 01:01:27,768 --> 01:01:29,186 når du vet at det ikke er noe. 410 01:01:33,691 --> 01:01:34,608 Deretter... 411 01:01:37,778 --> 01:01:40,239 hvorfor i helvete smiler han deg dette? 412 01:01:41,240 --> 01:01:42,449 Jake ... 413 01:01:45,244 --> 01:01:47,079 - Hvor skal du? - Ingen steder. 414 01:01:48,080 --> 01:01:51,333 Jake! Jake, stopp. Hvor skal du? 415 01:01:52,334 --> 01:01:53,878 Robs fest. 416 01:01:53,961 --> 01:01:56,380 Er det greit, eller trenger jeg din tillatelse? 417 01:01:56,463 --> 01:01:58,883 Bare bli her. Vi gir deg en tur. 418 01:02:00,175 --> 01:02:03,512 - Jeg vil ikke ha tur, Keren. - Greit. 419 01:02:44,803 --> 01:02:45,638 Kom igjen! 420 01:03:00,194 --> 01:03:01,236 Kom igjen. 421 01:05:49,530 --> 01:05:51,115 Jake. 422 01:05:51,198 --> 01:05:53,325 Hva skjer? 423 01:05:56,745 --> 01:05:59,998 Hva vil du ha fra meg, Rob, hmm? 424 01:06:00,082 --> 01:06:02,459 Jeg-jeg holdt på å ta meg en drink. 425 01:06:02,543 --> 01:06:04,920 Jeg ... ser deg kledd for anledningen. 426 01:06:07,923 --> 01:06:10,008 - La oss ta en drink. - Jeg vil ikke ta noe å drikke. 427 01:06:10,092 --> 01:06:13,137 Jeg vil bare vite hvorfor du har jævla med meg. 428 01:06:13,220 --> 01:06:15,931 - Hva snakker du om? - Har du ikke sendt meg sms? 429 01:06:16,014 --> 01:06:18,976 - Og sende meg trusler ... - Jake, hva faen? 430 01:06:19,059 --> 01:06:20,477 ... og jævla med telefonen min, Rob? 431 01:06:20,561 --> 01:06:23,939 I helvete snakker du om det, mann? 432 01:06:24,022 --> 01:06:26,150 Er du høy eller noe? 433 01:06:26,233 --> 01:06:28,360 Bare jævla innrøm det. 434 01:06:28,443 --> 01:06:30,320 Du har jævla med telefonen min, Rob! 435 01:06:30,404 --> 01:06:32,364 Jeg aner ikke hva du snakker om! 436 01:06:32,447 --> 01:06:33,574 Du er jævla syk, Rob. 437 01:06:34,575 --> 01:06:36,869 Du kan ikke takle at Keren er med meg. 438 01:06:36,952 --> 01:06:39,746 Så bare å knulle mannen og takle det, 439 01:06:39,830 --> 01:06:41,707 og slutte å knulle med telefonen min! 440 01:06:41,790 --> 01:06:43,125 Du er en freak. 441 01:06:44,585 --> 01:06:46,253 Jeg tror det er på tide du får faen ut av huset mitt. 442 01:06:46,336 --> 01:06:48,422 - Jake. - Fortsett. 443 01:06:48,505 --> 01:06:49,882 Få faen ut! 444 01:06:52,384 --> 01:06:54,887 Få faen av meg! Gå av meg! 445 01:07:00,267 --> 01:07:02,269 Jake, kom igjen. 446 01:07:09,818 --> 01:07:10,652 Jake. 447 01:07:12,696 --> 01:07:14,740 Jake! Jake! 448 01:07:14,823 --> 01:07:16,200 Fanden er galt med deg? 449 01:07:20,412 --> 01:07:22,456 Jake. Jake! 450 01:07:22,539 --> 01:07:24,333 - Hva? - Jake, stopp! 451 01:07:24,416 --> 01:07:25,876 Hva skjedde nå? 452 01:07:25,959 --> 01:07:28,712 - Ingenting, bare glem det. - Nei, hvorfor er du så forbanna? 453 01:07:28,795 --> 01:07:30,464 Det skjer ingenting mellom meg og Rob. 454 01:07:30,547 --> 01:07:31,590 Du må stoppe. 455 01:07:31,673 --> 01:07:35,260 Keren, jeg vil bare få tak faen vekk fra alle. 456 01:07:35,344 --> 01:07:38,055 - Jake. Jake, nei! Vær så snill, flytt deg. 457 01:07:38,138 --> 01:07:40,098 - Keren, flytt deg! - Slutt med det. Jake! 458 01:07:41,225 --> 01:07:42,434 - Keren, jeg beklager. Keren ... - Stoppe. Stoppe! 459 01:07:43,435 --> 01:07:45,938 Keren ... kom igjen. 460 01:07:48,190 --> 01:07:49,107 Faen. 461 01:08:03,330 --> 01:08:04,790 Kom igjen! 462 01:08:06,667 --> 01:08:07,960 Faen! 463 01:11:14,604 --> 01:11:17,149 Hjelp! Hei! Hei! 464 01:11:19,651 --> 01:11:20,527 Hei! 465 01:11:22,529 --> 01:11:23,363 Hei! 466 01:11:26,491 --> 01:11:28,910 Hei! Stopp jævla varebilen! 467 01:11:33,582 --> 01:11:34,583 Hjelp! 468 01:11:35,959 --> 01:11:36,960 Å, faen. 469 01:11:42,299 --> 01:11:44,009 Hjelp meg! 470 01:11:45,343 --> 01:11:48,346 Hjelp! Hjelp! 471 01:11:49,764 --> 01:11:50,599 Stoppe! 472 01:12:11,286 --> 01:12:14,289 Det er greit. Det er greit, bror. 473 01:12:15,624 --> 01:12:16,500 Det er greit. 474 01:12:16,583 --> 01:12:17,667 Få faen av meg! 475 01:12:18,752 --> 01:12:19,878 Hjelp! 476 01:12:19,961 --> 01:12:21,505 Du vil snart være med vannet. 477 01:12:21,588 --> 01:12:23,673 Hjelp! 478 01:12:23,757 --> 01:12:25,634 Få faen av meg! 479 01:12:25,717 --> 01:12:28,970 Hjelp! Hjelp! 480 01:12:30,472 --> 01:12:31,306 Hei! 481 01:12:32,516 --> 01:12:34,684 Hei! Stoppe! 482 01:12:34,768 --> 01:12:36,353 Ingen kan høre deg, Jake. 483 01:12:39,648 --> 01:12:42,484 Ingen kan høre deg, bror. Det er greit. 484 01:12:42,567 --> 01:12:45,862 - Du kan skrike. - Hva faen? Hva faen? 485 01:12:45,946 --> 01:12:49,616 Akkurat, skrik ... etter vannet. 486 01:12:49,699 --> 01:12:52,077 Det vil ha deg, bror. 487 01:12:56,790 --> 01:12:58,124 Vi må gjøre dette raskt. 488 01:12:58,208 --> 01:13:00,001 Få faen bort fra meg! 489 01:13:00,085 --> 01:13:03,171 Han er for sterk. 490 01:13:04,714 --> 01:13:06,925 Disse tauene går ikke å holde lenge nok. 491 01:13:07,008 --> 01:13:09,553 Jeg sa deg at han er for sterk. 492 01:13:09,636 --> 01:13:12,472 Jeg ba deg om å velge en annen. 493 01:13:15,600 --> 01:13:19,145 Han er Galiel. Han er Galiel. 494 01:13:28,863 --> 01:13:29,990 Shh. 495 01:13:32,617 --> 01:13:34,619 Det kommer til å ordne seg. Vannet vil ha deg. 496 01:13:36,413 --> 01:13:38,331 Det må mates. 497 01:13:44,254 --> 01:13:45,297 Nei nei nei nei nei. 498 01:13:45,380 --> 01:13:47,257 Nei nei nei nei. Nei nei. 499 01:13:47,340 --> 01:13:51,094 Nei nei nei! Nei! 500 01:13:51,177 --> 01:13:54,389 Hold ham. 501 01:13:54,472 --> 01:13:56,516 - Få faen av meg! - Hold armen! 502 01:13:56,600 --> 01:13:58,393 Hold i armen! 503 01:13:58,476 --> 01:14:01,396 Har det. 504 01:14:01,479 --> 01:14:05,317 - Faen! - Jeg bommet. 505 01:14:05,400 --> 01:14:07,110 Hold ham! 506 01:14:09,988 --> 01:14:11,865 Å, faen! 507 01:14:48,943 --> 01:14:51,571 Knulle deg, din dritt! 508 01:15:54,092 --> 01:15:56,553 Hvem i helvete drepte hundens hund? 509 01:15:56,636 --> 01:15:59,139 Jeg forteller deg, det må være høyskolebarn. 510 01:15:59,222 --> 01:16:02,267 Ja, de er alle sammen av overmedisinerte freaks, 511 01:16:02,350 --> 01:16:03,685 selvberettigede små dritt. 512 01:16:03,768 --> 01:16:05,979 Jeg ville ikke lagt det forbi dem å trekke denne dritten. 513 01:16:25,957 --> 01:16:27,417 Hei, sir. 514 01:16:27,500 --> 01:16:30,336 - Vær så snill. Ring politiet. - Hei hei hei. Hva faen? 515 01:16:33,298 --> 01:16:34,257 Vær så snill! 516 01:16:34,340 --> 01:16:37,218 De prøver å få meg. Vær så snill, du må hjelpe meg. 517 01:16:37,302 --> 01:16:38,470 Hvem i helvete snakker du om? 518 01:16:38,553 --> 01:16:40,847 - Bare ring politiet. - Jeg vil ikke ha noen problemer. Kom deg ut! 519 01:16:44,142 --> 01:16:46,186 De er vanvittige, og de er prøver å drepe meg! 520 01:16:46,269 --> 01:16:47,103 Hvem prøver å drepe deg? 521 01:16:48,855 --> 01:16:49,689 Å, faen. 522 01:17:17,634 --> 01:17:18,718 Organisk brus. 523 01:17:18,802 --> 01:17:21,471 Hei, um, pass på du får meg noe surt, 524 01:17:21,554 --> 01:17:23,848 - som sure Skittles. - Ja. 525 01:17:39,989 --> 01:17:41,699 OK, så hva er det? dere i humør for? 526 01:17:42,700 --> 01:17:43,535 Hallo? 527 01:17:58,633 --> 01:18:01,010 Hei! Det er en død fyr der inne! 528 01:18:02,679 --> 01:18:04,055 Yo, hva skjer? 529 01:18:06,140 --> 01:18:07,058 Det er en... 530 01:18:07,141 --> 01:18:09,060 - En fyr traff glasset der borte. - Glass? Hva? 531 01:18:10,061 --> 01:18:11,187 - Vi må gå! - Hva skjer? 532 01:19:53,456 --> 01:19:54,999 Nei, nei, nei, nei, nei, nei, nei. 533 01:19:56,000 --> 01:19:57,168 Hei! 534 01:20:14,310 --> 01:20:16,396 Faen! 535 01:20:17,939 --> 01:20:20,483 Nei nei nei nei nei. Nei! Nei! 536 01:20:20,566 --> 01:20:22,944 Faen! 537 01:21:25,715 --> 01:21:27,175 Vær så snill, ikke gjør det. 538 01:21:27,258 --> 01:21:28,885 Nei nei nei nei. 539 01:23:24,292 --> 01:23:25,960 Hvorfor meg? 540 01:23:26,043 --> 01:23:27,753 Du er Galiel. 541 01:23:29,297 --> 01:23:32,842 Dere er alle Galiel. 542 01:27:12,353 --> 01:27:15,523 Drapet på Devon Holmes, en 30 år gammel kandidatstudent, 543 01:27:15,606 --> 01:27:18,734 og forsvinningen av samboeren Jake Graham, 544 01:27:18,818 --> 01:27:22,947 en 21 år gammel junior, har mystifiserte studenter her. 545 01:27:23,030 --> 01:27:27,993 Holmes lemlestede lik ble funnet bare to dager etter at Graham ble meldt savnet 546 01:27:28,077 --> 01:27:30,538 fra leiligheten utenfor campus de delte. 547 01:27:30,621 --> 01:27:33,624 Og på lørdag var Graham det angivelig i en krangel 548 01:27:33,707 --> 01:27:36,127 med en annen student heter Robert Delaney, 549 01:27:36,210 --> 01:27:38,170 og har ikke blitt sett siden. 550 01:27:38,254 --> 01:27:39,547 Han trodde jeg rotet med ham. 551 01:27:39,630 --> 01:27:41,799 Han trodde jeg var misunnelig han var sammen med eksen min. 552 01:27:41,882 --> 01:27:46,679 Jeg tror ikke Jake var den typen fyr å bare, som, forsvinne eller sjekke ut. 553 01:27:46,762 --> 01:27:50,099 Vi blir fortalt at Graham er en populær, kjekk, atletisk student, 554 01:27:50,182 --> 01:27:54,061 et medlem av Varsity fotballag og tilsynelatende urolig, 555 01:27:54,145 --> 01:27:56,689 men noen av vennene hans forteller oss en annen historie. 556 01:27:56,772 --> 01:27:58,274 Han gikk av medisinene sine. 557 01:27:59,275 --> 01:28:02,236 Og ... Jeg tror han var det sende tekster til seg selv. 558 01:28:02,319 --> 01:28:05,990 Jeg må innrømme at han virket, liker, virkelig nede i det siste, så ... 559 01:28:12,955 --> 01:28:15,666 Jeg vet ikke. Jeg tror han var villfarende. 560 01:28:15,749 --> 01:28:18,210 De fant fyrens blod på rommet hans og i hallen. 561 01:28:18,294 --> 01:28:21,714 Jeg tror fortsatt ikke han hadde noe å gjøre med Devons død, og jeg er ... 562 01:28:23,883 --> 01:28:25,468 ganske sjokkert over at folk tror han gjorde det. 563 01:28:25,551 --> 01:28:28,846 Jeg er bare veldig bekymret at han kanskje har, um ... 564 01:28:28,929 --> 01:28:30,389 gjort noe for seg selv. 565 01:31:11,185 --> 01:31:16,185 Teksting av sprengstoffskalle www.OpenSubtitles.org 41635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.