All language subtitles for Serpico.1973.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,487 --> 00:01:12,614
Tu w�z 2118.
Zg�aszam postrza�.
2
00:01:12,656 --> 00:01:14,575
Wieziemy rannego policjanta.
3
00:01:15,993 --> 00:01:17,494
W porz�dku, 10-4.
4
00:01:27,087 --> 00:01:28,672
�smy posterunek.
5
00:01:32,092 --> 00:01:34,303
Jezu Chryste.
6
00:01:43,979 --> 00:01:46,064
Wiesz, kogo postrzelili?
7
00:01:48,233 --> 00:01:49,818
Serpico.
8
00:01:51,862 --> 00:01:54,573
My�lisz, �e to robota gliny?
9
00:01:54,656 --> 00:01:56,783
Znam przynajmniej sze�ciu
gotowych to zrobi�.
10
00:02:16,595 --> 00:02:18,722
New York Times.
Serpico zosta� postrzelony.
11
00:02:20,098 --> 00:02:21,642
M�j Bo�e!
12
00:02:21,683 --> 00:02:23,810
- Wioz� go do szpitala.
- Ju� tam jad�.
13
00:03:51,273 --> 00:03:54,735
By� policjantem
znaczy wierzy� w prawo...
14
00:03:54,776 --> 00:03:57,279
robi�c to bezinteresownie.
15
00:03:57,321 --> 00:03:59,406
Szanowa� r�wno��...
16
00:03:59,489 --> 00:04:02,576
i godno�� ka�dego cz�owieka.
17
00:04:03,911 --> 00:04:07,414
Ka�dego dnia, wasze oddanie...
18
00:04:07,497 --> 00:04:09,833
b�dzie wystawiane na pr�b�.
19
00:04:09,917 --> 00:04:13,504
Musicie by� lojalni,
odwa�ni, uczciwi...
20
00:04:13,587 --> 00:04:16,632
wyrozumiali, uprzejmi...
21
00:04:16,715 --> 00:04:18,467
wytrwali...
22
00:04:18,550 --> 00:04:20,677
i cierpliwi.
23
00:04:20,761 --> 00:04:25,265
Jeste�cie gotowi do��czy�
do wojny przeciw zbrodni...
24
00:04:25,349 --> 00:04:29,144
wykorzystuj�c w praktyce
to, czego si� nauczyli�cie.
25
00:04:38,612 --> 00:04:40,697
S� dwa raporty, dotycz�ce
tego samego wydarzenia.
26
00:04:43,700 --> 00:04:46,245
- Masz tu s�u�b�?
- Tak, szefie.
27
00:04:46,328 --> 00:04:48,330
Kto by� z Serpico?
28
00:04:48,413 --> 00:04:51,792
- Heinemann i Julio.
- Chc�, �eby ich przes�uchano.
29
00:04:51,834 --> 00:04:54,586
Przes�uchanie ma prowadzi� wydzia� �ledczy.
30
00:05:08,851 --> 00:05:11,144
Jeszcze jedno.
Serpico ma by� chroniony ca�� dob�.
31
00:05:11,186 --> 00:05:14,314
- Tak jest.
- Ma mie� dw�ch ludzi.
32
00:06:41,485 --> 00:06:43,362
Chod�cie.
Marianne zrobi nam zdj�cie.
33
00:06:45,113 --> 00:06:46,990
Zbli�cie si�!
34
00:07:14,434 --> 00:07:16,353
Patrolowy Serpico.
35
00:07:17,980 --> 00:07:20,065
Na pi�trze. S� teraz
zaj�ci. Musisz poczeka�.
36
00:07:35,581 --> 00:07:38,500
Obstawiasz poczty.
W tym tygodniu od 8:00 do 4:00 rana.
37
00:07:38,542 --> 00:07:40,961
W przysz�ym, od 4:00 do p�nocy.
Znajd� sobie jak�� szafk�.
38
00:07:41,044 --> 00:07:44,173
Przy jaki� niejasno�ciach,
pytaj starszych koleg�w. Powodzenie.
39
00:08:06,320 --> 00:08:09,156
Jest 8:00.
Zaczynamy!
40
00:08:09,239 --> 00:08:11,742
Zajmijcie miejsca.
41
00:08:16,330 --> 00:08:20,459
Tylko kilka spraw dzisiaj
i dw�ch nowych ludzi.
42
00:08:20,542 --> 00:08:24,213
Na tablicy widzicie
pierwszy oddzia� - niebieski sektor...
43
00:08:24,296 --> 00:08:26,507
drugi oddzia� - czerwony sektor...
44
00:08:26,590 --> 00:08:28,509
i trzeci - zielony sektor.
45
00:08:28,592 --> 00:08:32,888
W tej chwili potrzebne nam s� tylko
wezwania do s�du... wezwania...
46
00:08:32,930 --> 00:08:34,723
Pomog� ch�opcom.
47
00:08:34,765 --> 00:08:37,059
- To jest Frank Serpico, Charlie.
- Cze��, Frank.
48
00:08:37,100 --> 00:08:39,311
- Cze��, Charlie.
- Masz ochot� na kurczaka?
49
00:08:39,394 --> 00:08:42,231
- Brzmi zach�caj�co.
- Ja mo�e jednak spr�buj�...
50
00:08:42,314 --> 00:08:45,192
pieczeni wo�owej.
51
00:08:48,654 --> 00:08:52,366
W porz�dku.
Si�d�cie. Zaraz przygotuj�.
52
00:08:55,452 --> 00:08:58,413
Co ona taka t�usta.
53
00:09:02,167 --> 00:09:05,087
- Widzia�em tam chudy kawa�ek wo�owiny.
- Nie przejmij si�.
54
00:09:05,128 --> 00:09:07,172
Siadaj...
55
00:09:07,256 --> 00:09:10,801
- O co chodzi?
- Nie b�d� tak gryma�ny. To jest za friko.
56
00:09:10,884 --> 00:09:13,762
Nie jestem gryma�ny.
Nie wiem jak mam to po prostu zje��.
57
00:09:13,804 --> 00:09:17,307
Charlie jest w porz�dku.
Przymykamy oko na parkometry przy dostawach.
58
00:09:23,814 --> 00:09:26,567
Nie zap�aci�bym za co�
czego nie zamawia�em?
59
00:09:26,650 --> 00:09:29,319
Frank, bierzesz to,
czym ci� Charlie cz�stuje.
60
00:09:38,161 --> 00:09:41,456
Sektor D 1034, mo�liwy gwa�t...
61
00:09:41,540 --> 00:09:45,961
w s�siedztwie PS 2 18. Miejsce zaj�cia;
Grand A, przy drodze szybkiego ruchu.
62
00:09:48,755 --> 00:09:50,674
Becker, bierzemy to?
63
00:09:50,757 --> 00:09:53,343
Spokojnie, Frank.
To nie nasz sektor.
64
00:09:56,013 --> 00:09:57,639
To na linii granicznej.
65
00:09:58,515 --> 00:10:00,392
Bior� to.
66
00:10:40,807 --> 00:10:43,519
Sta�! Policja!
67
00:10:46,104 --> 00:10:48,357
Nie strzelaj.
68
00:10:48,398 --> 00:10:49,900
Spokojnie.
69
00:10:49,983 --> 00:10:52,486
Od�� bro�.
70
00:10:52,569 --> 00:10:54,905
Od�� bro�, cz�owieku.
Dalej!
71
00:10:54,988 --> 00:10:57,741
R�b co m�wi� cholerny gnoju!
72
00:10:57,824 --> 00:10:59,910
Potn� j�.
73
00:11:03,121 --> 00:11:05,207
Zabierz t� cholern� latark�.
74
00:11:06,333 --> 00:11:07,835
Potn� j�, cz�owieku.
Potn� j�.
75
00:11:08,627 --> 00:11:11,046
St�j spokojnie.
76
00:11:11,129 --> 00:11:13,215
Sied� cicho, a b�dzie dobrze.
77
00:11:13,298 --> 00:11:16,051
Dobrze. Dobrze.
Tak trzymaj.
78
00:11:40,450 --> 00:11:43,412
Ten drugi wyj�� t� rzecz...
79
00:11:46,623 --> 00:11:48,750
i w�o�y� mi do ust.
80
00:11:50,836 --> 00:11:52,921
Kaza� ssa�.
81
00:11:55,549 --> 00:11:57,759
Wtedy powiedzieli, �e jak tego nie zrobi�...
82
00:11:58,802 --> 00:12:00,762
zabij� mnie.
83
00:12:06,643 --> 00:12:08,729
Mamy zamiar wnie�� oskar�enie.
84
00:12:08,812 --> 00:12:10,898
Chcesz nosze?
85
00:12:23,911 --> 00:12:26,788
Zajmijcie si� ni�.
Porozmawiamy jeszcze w szpitalu.
86
00:13:13,585 --> 00:13:14,837
Dobrze, twardzielu.
87
00:13:16,213 --> 00:13:18,131
Kim s� twoi towarzysze zabaw?
88
00:13:23,846 --> 00:13:26,014
Hej, Frank.
Chcesz si� zabawi�?
89
00:13:26,056 --> 00:13:28,684
Nie. Zajm� si�
kart� aresztowania.
90
00:13:50,330 --> 00:13:53,876
Charlie, dasz mi go
na pi�� minut.
91
00:13:53,959 --> 00:13:55,919
- Jasne.
- Dzi�ki.
92
00:14:00,841 --> 00:14:02,759
Dzi�ki, Charlie.
93
00:14:10,767 --> 00:14:14,188
Jeste� troch� pokiereszowany.
Jak si� czujesz?
94
00:14:14,271 --> 00:14:16,899
Dlaczego nie chcia�e�
zabawi� si� z kumplem?
95
00:14:16,940 --> 00:14:19,067
Nie lubi� takich zabaw.
96
00:14:20,944 --> 00:14:22,404
Cholera.
97
00:14:24,448 --> 00:14:27,075
Chc� z tob� pogada�.
98
00:14:27,117 --> 00:14:30,662
Mo�e poszliby�my na drug� stron�
ulicy. Postawi� ci fili�ank� kawy...
99
00:14:30,746 --> 00:14:32,372
bez z�o�ci.
100
00:14:34,416 --> 00:14:38,545
S�uchaj. Nie dotkn��em ci� na g�rze.
101
00:14:38,587 --> 00:14:41,673
Jak nie chcesz rozmawia�,
to mog� ci� odstawi� z powrotem.
102
00:14:41,757 --> 00:14:43,175
Rozumiesz?
103
00:14:45,427 --> 00:14:46,887
Chod�.
104
00:14:50,849 --> 00:14:54,353
Nie musisz bra� wszystkiego na siebie.
105
00:14:57,147 --> 00:14:59,733
Nie wiem. Mo�e jeste� winny,
a mo�e nie jeste�.
106
00:15:01,527 --> 00:15:04,238
Mo�e tylko zabra�e� si�
z nimi na przeja�d�k�.
107
00:15:04,279 --> 00:15:06,573
Mam wra�enie, �e tak w�a�nie by�o.
108
00:15:08,784 --> 00:15:11,078
No i akurat ciebie z�apali�my.
109
00:15:11,161 --> 00:15:13,497
Mimo, �e nie zd��y�e�
wyj�� nawet swojego ptaka.
110
00:15:13,580 --> 00:15:16,416
- Umie�� to w raporcie.
- Ju� to zrobi�em.
111
00:15:22,756 --> 00:15:25,092
Popatrz na siebie.
112
00:15:25,175 --> 00:15:27,886
- Nie mog� pi�.
- No, nie mo�esz.
113
00:15:30,722 --> 00:15:33,600
Nie rozumiem ciebie.
114
00:15:33,642 --> 00:15:35,727
My�lisz, �e masz wobec
nich jakie� zobowi�zania?
115
00:15:35,811 --> 00:15:38,772
Pieprz ich. Zostawili ci�.
By�e� dla nich tylko ci�arem.
116
00:15:38,856 --> 00:15:40,941
Nic nie zrobi�e�.
117
00:15:43,318 --> 00:15:46,446
Zrzuc� wszystko na ciebie.
118
00:15:46,530 --> 00:15:48,407
Ile mog� dosta�?
119
00:15:50,868 --> 00:15:53,287
Zobaczmy, porwanie...
120
00:15:53,370 --> 00:15:55,539
sodomia, gwa�t.
121
00:15:56,832 --> 00:15:58,917
Bawi ci� to?
122
00:16:05,299 --> 00:16:08,260
Rozmawiasz ze mn�.
Pami�taj o tym.
123
00:16:26,778 --> 00:16:28,947
Wy�lesz mi kogo� do pomocy?
124
00:16:29,031 --> 00:16:31,325
Jak b�d� pilnowa� jednego,
to zgubi� drugiego.
125
00:16:31,408 --> 00:16:35,579
S�uchaj, Serpico, to sprawa Musclesa.
Jest odsuni�ta na par� dni.
126
00:16:35,662 --> 00:16:38,540
- Nie mo�esz si� wtr�ca�, Frank.
- Oni tu s�!
127
00:16:38,624 --> 00:16:40,542
- To nie wypali.
- To nie!
128
00:17:08,111 --> 00:17:10,113
Policja!
Sta�!
129
00:17:10,197 --> 00:17:12,533
Odwr�ci� si�.
130
00:17:17,788 --> 00:17:21,750
Mo�esz nie przystawia�
broni do mojej g�owy.
131
00:17:21,834 --> 00:17:23,752
Odwr��cie si�.
132
00:17:37,391 --> 00:17:40,310
Zajmiemy si� nimi, synu.
Nie musisz tak stercze�.
133
00:17:43,105 --> 00:17:46,191
O czym ty m�wisz?
To moi aresztanci.
134
00:17:48,110 --> 00:17:50,153
Przejmujemy ich.
135
00:17:50,195 --> 00:17:53,532
Aresztowanie podejrzanych, przez posterunkowego
na patrolu, nie wygl�da najlepiej.
136
00:17:53,574 --> 00:17:55,909
Chwila. Nie obchodzi
mnie jak to wygl�da.
137
00:17:55,993 --> 00:18:00,038
Ja to zrobi�em. Nara�a�em si�,
wi�c to moi aresztanci.
138
00:18:00,122 --> 00:18:03,458
Naprawd� ich chcesz, synu?
A mo�e chcesz wyja�nia� dlaczego tu jeste�.
139
00:18:03,542 --> 00:18:08,213
Tw�j rejon to poczta i okolice szko�y.
Nie wolno ci go opuszcza� bez pozwolenia.
140
00:18:08,297 --> 00:18:11,300
Aresztowaniami zajmuj� si� detektywi.
141
00:18:11,383 --> 00:18:16,180
Nie obejdzie si� bez notatki s�u�bowej.
B�dziesz szcz�liwy jak sko�czysz z nagan�.
142
00:18:16,221 --> 00:18:18,849
Uznamy twoj� pomoc
przy aresztowaniu, synu.
143
00:18:24,897 --> 00:18:26,815
Chod�, Frankie!
144
00:18:26,899 --> 00:18:30,360
Jim, nie przejd� t�dy!
Co robisz?
145
00:18:32,196 --> 00:18:34,948
Co chcesz �ebym zrobi�?
Przebieg� przez ulic�?
146
00:18:52,299 --> 00:18:55,344
- Cze��, Frank.
- Cze��, Uncje Will. Co porabiasz?
147
00:18:59,973 --> 00:19:03,477
- Cze��, Pasquale.
- Cze��, Frankie! Co s�ycha�?
148
00:19:03,560 --> 00:19:05,687
W porz�dku. A u ciebie?
Gdzie jest Pop?
149
00:19:05,771 --> 00:19:08,732
Wr�ci za p� godziny.
Jak ci leci, Frankie?
150
00:19:08,774 --> 00:19:10,984
Dobrze.
Przyszed�em po moje buty.
151
00:19:15,781 --> 00:19:18,367
- Kt�re to.
- Frankie, jak si� pracuje?
152
00:19:18,450 --> 00:19:20,369
W porz�dku.
Dobrze zrobione.
153
00:19:20,452 --> 00:19:22,371
Twoi pracownicy znaj� si� na robocie.
154
00:19:24,206 --> 00:19:26,792
Wiec, jak ci si� uk�ada, Frankie?
155
00:19:26,834 --> 00:19:30,128
Pytasz mnie w ko�o.
Jak ci si� uk�ada? Jest dobrze!
156
00:19:30,170 --> 00:19:34,132
My�la�em, �e wpadniesz
do nas w sobot�.
157
00:19:34,216 --> 00:19:36,301
Przepraszam, Pasquale.
Nie mog�em.
158
00:19:36,385 --> 00:19:40,055
Margaret zaprosi�a Marianne.
Marianne by�a rozczarowana...
159
00:19:40,138 --> 00:19:44,017
S�uchaj. Nie za�atwiaj
tego w ten spos�b.
160
00:19:44,101 --> 00:19:47,813
Nie umawiaj ludzi, je�eli
nie jeste� pewny, �e przyjd�.
161
00:19:47,855 --> 00:19:50,649
Je�li b�d� chcia� si� zobaczy�
z Marianne, um�wi� si�.
162
00:19:50,691 --> 00:19:53,944
Z wami zawsze jest co� nie tak.
163
00:19:54,027 --> 00:19:57,364
Pasquale, powiem ci co�.
164
00:19:58,699 --> 00:20:01,910
Widzisz, przez ca�y dzie�,
pracuj� z policjantami.
165
00:20:01,994 --> 00:20:04,496
Wi�c, kiedy wychodz�,
widz� Marianne...
166
00:20:04,580 --> 00:20:08,667
ojca - policjanta, brata - policjanta
i jej wujka - policjanta.
167
00:20:08,750 --> 00:20:11,034
Zaczynam mie� uczucie,
�e ona te� jest policjantem.
168
00:20:11,059 --> 00:20:11,819
Chod� tutaj!
169
00:20:13,046 --> 00:20:17,259
- Jak ty to wytrzymujesz?
- Nie my�l� o tym.
170
00:20:17,342 --> 00:20:20,679
Mama m�wi�a, �e szukasz
nowego mieszkania. To prawda?
171
00:20:20,762 --> 00:20:23,056
- Tak.
- Gdzie?
172
00:20:24,349 --> 00:20:26,727
Nie wiem. Chcia�bym
gdzie� blisko szko�y.
173
00:20:26,810 --> 00:20:28,729
Mo�e w dzielnicy Greenwich?
174
00:20:28,812 --> 00:20:31,023
- Tak, Greenwich.
- O co chodzi?
175
00:20:31,064 --> 00:20:33,233
Stare s�siedztwo ci nie odpowiada?
176
00:20:33,317 --> 00:20:35,110
Powiedz Pop, �e by�em.
177
00:20:35,194 --> 00:20:37,029
Frankie, w sobot�?
178
00:20:38,155 --> 00:20:39,698
Co w sobot�?
179
00:20:39,740 --> 00:20:41,867
Obiad?
180
00:20:43,368 --> 00:20:46,205
- Przesta� mnie swata�.
- Tak, wiem. �adnej Marianne.
181
00:20:46,246 --> 00:20:48,373
Kilka og�osze�.
182
00:20:48,415 --> 00:20:50,709
Organizujemy kurs
identyfikacji odcisk�w palc�w...
183
00:20:50,751 --> 00:20:52,878
kt�ry odb�dzie si� na uczelni Johna Jay'a.
184
00:20:52,920 --> 00:20:55,047
Kurs jest dla tych...
185
00:20:55,088 --> 00:20:57,216
kt�rzy chc� zdoby� kwalifikacje...
186
00:20:57,257 --> 00:21:00,469
Bureau Criminal Identification, BCI...
187
00:21:00,552 --> 00:21:03,931
niezb�dne dla zdobycia
z�otej odznaki.
188
00:21:04,014 --> 00:21:06,850
Ch�tni zg�asza� si�
do kapitana McGuire'a.
189
00:21:06,934 --> 00:21:09,102
Na tablicy widzicie...
190
00:21:12,814 --> 00:21:14,274
Gor�co dzisiaj.
191
00:21:14,316 --> 00:21:17,069
Nie jest gor�co.
To przez wilgo�.
192
00:21:17,110 --> 00:21:19,404
Wiedzia�em, �e to powiesz.
193
00:21:39,758 --> 00:21:42,427
Wiesz, ile ci to zajmie?
194
00:21:43,554 --> 00:21:45,889
Ka�demu trzeba si� przyjrze�, a sporo tego.
195
00:21:48,308 --> 00:21:51,603
Nie mam zamiaru rezygnowa�.
M�g� by� ju� notowany.
196
00:21:52,396 --> 00:21:55,732
Jak d�ugo radzi�e�
sobie bez BCI, Serpico?
197
00:21:55,816 --> 00:21:58,360
Ca�e �ycie.
198
00:21:58,443 --> 00:22:01,655
Powiniene� wi�c wiedzie� jak tu si� to robi.
199
00:22:01,738 --> 00:22:05,158
Barto, tu nie chodzi o to.
200
00:22:05,242 --> 00:22:07,995
Ty mnie po prostu nie lubisz.
201
00:22:08,078 --> 00:22:10,622
�aden glina wcze�niej nie u�ywa� BCI.
202
00:22:11,707 --> 00:22:14,084
Barto, daruj sobie te rady.
203
00:22:24,803 --> 00:22:25,929
Mamo?
204
00:22:26,722 --> 00:22:28,140
Zapomnia�em czego�.
205
00:22:28,932 --> 00:22:30,642
Nie szkodzi.
206
00:22:40,319 --> 00:22:41,904
Co to jest?
207
00:22:42,362 --> 00:22:45,824
Pieni�dze na mieszkanie.
208
00:22:46,658 --> 00:22:51,705
Twoja mama zostawia je tobie.
Wszystko co uda�o mi si� zaoszcz�dzi�.
209
00:22:51,914 --> 00:22:55,876
- Mamo. Nie trz..
- Trzyma�am je w banku, dla ciebie.
210
00:22:56,877 --> 00:23:00,047
- Mamo, daj spok�j.
- Sk�d wiesz, �e...
211
00:23:00,255 --> 00:23:05,511
Sk�d wiesz, �e nie b�dziesz ich potrzebowa�.
Kupisz za nie meble do mieszkania.
212
00:23:05,761 --> 00:23:09,765
B�d� ci przypomina� twoj� matk�.
213
00:24:05,779 --> 00:24:07,739
Chcesz kupi� szczeniaka?
214
00:24:20,419 --> 00:24:22,504
Sk�d masz te psy?
215
00:24:23,755 --> 00:24:25,674
S� moje.
216
00:24:27,092 --> 00:24:28,886
Chcesz za darmo?
217
00:24:30,929 --> 00:24:34,433
- Zap�ac�. Ile chcesz?
- Pi�� dolar�w.
218
00:24:36,185 --> 00:24:38,103
Bior�.
219
00:24:42,816 --> 00:24:46,778
No to kt�ry chce i�� ze mn�?
220
00:24:46,820 --> 00:24:48,280
Co?
221
00:24:50,115 --> 00:24:52,576
Chod�.
222
00:24:52,618 --> 00:24:54,453
- Mo�esz mi wy�wiadczy� przys�ug�?
- Jak�?
223
00:24:54,536 --> 00:24:57,581
Przypilnuj m�j samoch�d.
Zaraz wr�c�.
224
00:24:57,623 --> 00:24:59,583
- Dobrze.
- Dzi�ki.
225
00:25:30,489 --> 00:25:32,115
Don Kichote.
226
00:25:58,684 --> 00:26:01,520
Mam tu mojego konia.
Mo�e m�g�bym ci� podwie��.
227
00:26:01,603 --> 00:26:04,273
Id� do pracy w Cafe Reggio.
228
00:26:04,356 --> 00:26:06,275
Cafe Reggio.
229
00:26:08,235 --> 00:26:13,031
- To jest na rogu 4-tej i...
- MacDougal i 3-ciej.
230
00:26:13,115 --> 00:26:15,325
- Mog� ci� podwie��?
- Pewnie.
231
00:26:16,243 --> 00:26:18,287
Jezu, co to jest?
232
00:26:18,370 --> 00:26:20,747
Trzymasz r�ce na moim
portfelu. Nie r�b tego.
233
00:26:20,831 --> 00:26:23,208
To nie jest tw�j portfel.
To jest pistolet.
234
00:26:23,292 --> 00:26:26,503
Musimy co� zje��.
235
00:26:27,588 --> 00:26:30,883
- Po co ci pistolet?
- S�ysza�a� o Barnum i Bailey?
236
00:26:30,966 --> 00:26:32,885
- Tak.
- Jestem treserem ich lwa.
237
00:26:32,968 --> 00:26:34,887
- Nie.
- To prawda.
238
00:26:34,928 --> 00:26:37,431
- K�amiesz.
- Robisz si� podejrzliwa?
239
00:26:37,514 --> 00:26:39,933
- Czym si� zajmujesz?
- Ja?
240
00:26:40,017 --> 00:26:44,271
Jestem aktork�, piosenkark�,
tancerk� i buddystk�.
241
00:26:44,354 --> 00:26:47,191
Jeste� perfekcjonistk�?
242
00:26:47,232 --> 00:26:51,612
- Jestem glin�. Wierzysz w to?
- Nie, nie wierz�.
243
00:27:13,842 --> 00:27:16,803
Jak si� nazywa ten
taniec kt�ry wykonujesz?
244
00:27:23,852 --> 00:27:25,771
Chcesz spr�bowa�.
245
00:27:25,854 --> 00:27:28,899
Dobrze. W jakiej
pozycji trzeba zacz��?
246
00:27:34,112 --> 00:27:37,157
W przysz�ym �yciu.
247
00:27:40,577 --> 00:27:42,704
Co czytasz?
248
00:27:45,999 --> 00:27:48,377
"Moje �ycie" Isador Duncana.
249
00:27:49,586 --> 00:27:51,880
By�a baletnic�.
250
00:27:51,922 --> 00:27:53,215
Tancerk� egzotyczn�?
251
00:27:54,842 --> 00:27:58,887
Nie, baletnic�.
Od baletu.
252
00:28:00,055 --> 00:28:03,100
- Wiesz co to jest balet?
- Pewnie.
253
00:28:03,183 --> 00:28:06,937
- Widzia�e� go kiedy�?
- Kiedy�.
254
00:28:06,979 --> 00:28:09,857
By�em na wyst�pie baletu.
By� wspania�y.
255
00:28:09,940 --> 00:28:12,484
Dokszta�cam si�.
256
00:28:12,568 --> 00:28:14,486
Tak sp�dzam wolny czas.
257
00:28:14,570 --> 00:28:17,573
Fantastyczne prze�ycie.
Pouczaj�ce.
258
00:28:17,656 --> 00:28:20,117
- Rozwijasz si�.
- Zauwa�y�e�?
259
00:28:20,158 --> 00:28:21,285
Zauwa�y�em.
260
00:28:21,368 --> 00:28:22,953
Jest pi�� pozycji.
261
00:28:23,036 --> 00:28:25,205
Pi�� pozyc...
Jeste� tradycjonalist�?
262
00:28:25,289 --> 00:28:28,083
- Och, nie. Tyle wystarczy. Uwierz mi.
- Do czego?
263
00:28:28,125 --> 00:28:30,711
Do czego? Popatrz.
264
00:28:30,794 --> 00:28:32,379
To jest pierwsza pozycja.
265
00:28:32,462 --> 00:28:34,715
Z tej pozycji, mog� co� zrobi�.
266
00:28:34,798 --> 00:28:36,633
- Chcesz zobaczy� co?
- Pewnie.
267
00:28:36,675 --> 00:28:38,635
To patrz.
268
00:28:42,139 --> 00:28:44,516
Na razie, Barto!
269
00:28:46,059 --> 00:28:48,145
- Porucznik Steiger...
- P�niej.
270
00:28:53,150 --> 00:28:57,738
- Zga� �wiat�o.
- Chcia�em poczyta�.
271
00:28:58,947 --> 00:29:00,866
Pozycje, pozycje!
272
00:29:01,950 --> 00:29:03,994
Popatrz na te pozycje.
273
00:29:04,077 --> 00:29:07,122
Teraz musz� si� odla� po ciemku.
274
00:29:07,206 --> 00:29:10,334
Musi by� zboczona
�eby robi� to w ten spos�b.
275
00:29:10,417 --> 00:29:13,420
Jak mo�esz si� odlewa�
w takiej chwili.
276
00:29:13,462 --> 00:29:15,464
Barto ch�tnie by popatrzy�.
277
00:29:15,547 --> 00:29:17,841
Niech i ja rzuc� okiem.
278
00:29:22,221 --> 00:29:25,265
- Co� tam namierzy�?
- Tam.
279
00:29:28,769 --> 00:29:31,688
- Nie widz�?
- Trzecie od g�ry.
280
00:29:33,440 --> 00:29:36,276
- Niczego tam nie widz�.
- Poka�.
281
00:29:38,320 --> 00:29:40,697
Chyba zgasi�a �wiat�o.
282
00:29:41,782 --> 00:29:44,826
- Chyba przynosisz pecha.
- Pewnie, to moja wina.
283
00:29:47,579 --> 00:29:49,998
St�j, Serpico.
Co tu robicie?
284
00:29:51,667 --> 00:29:53,919
- Co?
- Dlaczego siedzicie tu po ciemku!
285
00:29:54,002 --> 00:29:56,255
Wpad� ci w oko?
286
00:29:59,508 --> 00:30:02,970
- O czym ty m�wisz?
- Nie powiesz mi, �e przyszed�e� tu pogada�?
287
00:30:03,011 --> 00:30:05,973
Ci�gn��e� mu druta.
288
00:30:06,014 --> 00:30:08,475
- Czy� ty, zwariowa�?
- Ja ci kurwa poka�� kto zwariowa�!
289
00:30:08,517 --> 00:30:12,145
W zesz�ym tygodniu
znalaz�em tu zapaprane gacie!
290
00:30:13,522 --> 00:30:14,940
Tam!
291
00:30:17,276 --> 00:30:19,903
Chcesz mnie o to oskar�y�?
292
00:30:23,448 --> 00:30:26,243
Dzie� dobry, kapitanie McClain.
Nazywam si� Serpico.
293
00:30:26,326 --> 00:30:28,495
Powiedziano mi, �e m�g�bym
z panem porozmawia�.
294
00:30:32,165 --> 00:30:34,084
Oczywi�cie synu.
Chod�.
295
00:30:38,213 --> 00:30:40,340
Porucznik Steiger nie z�o�y
raportu w tej sprawie.
296
00:30:40,382 --> 00:30:44,011
Chce unikn�� skandalu.
297
00:30:44,052 --> 00:30:47,389
Mia�oby to te� z�y
wp�yw na twoj� przysz�o��.
298
00:30:53,395 --> 00:30:55,689
Prawd� m�wi�c, nie widz�
tam przysz�o�ci dla siebie.
299
00:30:55,731 --> 00:30:59,943
Praca tam nie u�atwi�a mi
drogi do zdobycia odznaki detektywa.
300
00:31:00,027 --> 00:31:02,196
Pracuj� tam ju� od dw�ch lat...
301
00:31:02,237 --> 00:31:04,198
I chcesz przeniesienia.
302
00:31:04,907 --> 00:31:07,951
Tak, lecz nie chc� wraca� do munduru.
303
00:31:09,411 --> 00:31:11,788
Zobacz� co da si� zrobi�, Frank.
304
00:31:13,123 --> 00:31:16,543
S�ysza�e� o moim zaanga�owaniu
w K�ku Oficer�w Katolik�w?
305
00:31:20,672 --> 00:31:23,717
Przeczytaj to.
Mog�oby ci� zainteresowa�.
306
00:31:23,800 --> 00:31:25,427
Jeste� katolikiem?
307
00:31:26,512 --> 00:31:30,057
- Tak. Zosta�em ochrzczony.
- To dobrze.
308
00:31:32,643 --> 00:31:34,228
Alfie, chod�.
309
00:31:36,563 --> 00:31:38,482
Paco, t�skni�am za tob�.
310
00:31:40,442 --> 00:31:43,153
Ta gosposia to
wariatka, m�wi� ci.
311
00:31:43,237 --> 00:31:44,905
Dlaczego Paco?
312
00:31:44,988 --> 00:31:48,033
Wszyscy moi przyjaciele
nazywaj� mnie Paco. Mog�aby� mi pom�c?
313
00:31:48,116 --> 00:31:51,453
- Wyjmij mi klucze z kieszeni.
- Jasne.
314
00:31:52,120 --> 00:31:55,374
Wi�c, jak mam ci� nazywa�...
315
00:31:55,457 --> 00:31:57,459
Frank czy Paco?
316
00:32:15,352 --> 00:32:16,436
To jest Paco.
317
00:32:16,478 --> 00:32:19,022
- Jak leci.
- Larry jest poet�.
318
00:32:19,106 --> 00:32:21,358
Poza tym pracuje
dla agencji reklamowej.
319
00:32:21,441 --> 00:32:23,986
Sally jest aktork�,
i pracuje u fotografa.
320
00:32:24,069 --> 00:32:25,362
Gliniarz Paco.
321
00:32:25,445 --> 00:32:27,489
To wspaniale.
322
00:32:27,573 --> 00:32:29,116
I pracuj� dla policyjnego wydzia�u.
323
00:32:29,199 --> 00:32:31,326
Ciekawa praca.
324
00:32:31,994 --> 00:32:33,620
Na razie.
325
00:32:35,497 --> 00:32:37,583
Pat jest pisarzem.
326
00:32:37,666 --> 00:32:39,918
Pracujesz teraz w firmie ubezpieczeniowej?
327
00:32:40,002 --> 00:32:42,546
- Tak.
- Gliniarz Paco.
328
00:32:42,629 --> 00:32:44,673
Naprawd�? To pasjonuj�ce!
329
00:32:44,756 --> 00:32:48,177
No i sprawdzam te� odciski palc�w.
330
00:32:48,260 --> 00:32:50,888
A ja sprawdzam polisy policjant�w.
331
00:32:51,597 --> 00:32:54,016
Powinni�my si� chyba spotka�
i poszpera� razem w dokumentach.
332
00:32:54,057 --> 00:32:57,060
- To by by�a dopiero wsp�praca.
- Chc� ci� o co� zapyta�.
333
00:32:57,144 --> 00:33:01,565
Dlaczego wszyscy twoi przyjaciele
pr�buj� robi� co� innego ni� robi�?
334
00:33:01,648 --> 00:33:04,943
Zastan�w si�. Ka�dy chce by� kim� innym.
335
00:33:05,027 --> 00:33:07,070
Zrobisz co� dla mnie?
336
00:33:07,154 --> 00:33:09,156
Nie m�w nikomu, �e jestem policjantem.
337
00:33:09,239 --> 00:33:12,201
Pozw�l mi si� przedstawi� samemu.
338
00:33:12,242 --> 00:33:14,203
Dobrze.
339
00:33:22,002 --> 00:33:24,463
Naprawd� jeste� glin�, stary?
340
00:33:25,923 --> 00:33:28,258
Tak. Jestem.
341
00:33:28,342 --> 00:33:31,428
Leslie to cholerny m�zg.
342
00:33:31,512 --> 00:33:34,765
�artujesz.
Nie rozumiem.
343
00:33:34,848 --> 00:33:36,642
Co to znaczy "cholerny m�zg"?
344
00:33:36,725 --> 00:33:38,769
Ta laska...
345
00:33:38,852 --> 00:33:42,189
�yje jak jaki� geniusz, super gwiazda.
346
00:33:44,399 --> 00:33:46,693
Jest doskona�a.
347
00:33:52,783 --> 00:33:55,994
Wiesz, kultura japo�ska, teatr, obrazy...
348
00:33:56,078 --> 00:33:58,038
To jest zbyt sztywne.
349
00:33:58,080 --> 00:34:01,625
Tak, wiesz...
350
00:34:03,585 --> 00:34:06,171
My�l�, �e kiedy to poznajesz...
351
00:34:06,255 --> 00:34:11,093
zaczynasz zyskiwa� na warto�ci...
Wiesz, autorytet.
352
00:34:11,134 --> 00:34:13,762
Kupi�em psa, podobnego do owcy.
353
00:34:13,846 --> 00:34:16,890
Nale�y teraz do rodziny...
354
00:34:16,974 --> 00:34:19,309
z rodowodem...
355
00:34:19,393 --> 00:34:21,103
od 16 pokole�...
356
00:34:22,271 --> 00:34:25,107
Nasze rodowody teraz si� po��cz�.
357
00:34:26,233 --> 00:34:28,902
Naszym herbem rodzinnym...
358
00:34:28,944 --> 00:34:32,281
jest teraz...
pies sikaj�cy do nocnika.
359
00:34:41,832 --> 00:34:43,792
Paco, kochamy ci�!
360
00:34:43,834 --> 00:34:46,170
Kocham ci�!
361
00:34:58,390 --> 00:35:01,393
Melduje si� oficer Serpico.
362
00:35:01,435 --> 00:35:04,771
Jak ty do cholery wygl�dasz.
Masz si� ostrzyc i ogoli�.
363
00:35:04,813 --> 00:35:06,732
To jest rozkaz.
364
00:35:06,773 --> 00:35:08,734
Wygl�dasz jak dupa
ze sztucznymi szcz�kami.
365
00:35:10,986 --> 00:35:15,490
- Mog� si� odwo�a�?
- Jasne. Id� do kapitana Tolkina.
366
00:35:15,574 --> 00:35:18,160
Wlaz�e� ju� jedn� nog� w g�wno.
Wejd� teraz drug�.
367
00:35:18,243 --> 00:35:20,495
Jak tam trafi�?
368
00:35:22,206 --> 00:35:23,790
Dzi�kuj�.
369
00:35:23,874 --> 00:35:27,794
Jeste�my tutaj przeciwnikami
zapuszczania w�s�w.
370
00:35:30,130 --> 00:35:33,383
Wi�c musz� poda� konkretny
pow�d, aby m�c je zachowa�.
371
00:35:33,467 --> 00:35:36,178
- Nie musisz nic m�wi�.
- Ale chc�.
372
00:35:36,261 --> 00:35:38,263
Tak my�la�em.
373
00:35:39,681 --> 00:35:43,936
My�l�, �e powinni�my
sp�dza� wi�cej czasu na ulicach.
374
00:35:43,977 --> 00:35:46,813
Jeste�my zupe�nie odizolowani.
375
00:35:46,855 --> 00:35:49,942
Nie wiemy co si� tam dzieje.
376
00:35:49,983 --> 00:35:52,486
Policjant wychodz�cy na ulic�...
377
00:35:52,569 --> 00:35:54,488
nosi zawsze czarne
buty i bia�e skarpety.
378
00:35:55,447 --> 00:35:57,533
Ka�dy go rozpozna.
379
00:35:57,616 --> 00:35:59,785
Przekona�e� mnie.
380
00:35:59,868 --> 00:36:02,204
Chc�, by� zachowa� w�sy.
381
00:36:02,913 --> 00:36:05,791
Chcia�bym te�, aby� na patrol
je�dzi� w�asnym samochodem.
382
00:36:05,874 --> 00:36:08,836
Mo�esz si� te� ubiera� jak chcesz.
Pasuje ci to?
383
00:36:08,919 --> 00:36:10,712
Lubi� to co robi�.
384
00:36:11,630 --> 00:36:13,841
Chc� by� dobrym glin�
i chc� zosta� detektywem.
385
00:36:13,924 --> 00:36:15,342
�artujesz.
386
00:37:08,103 --> 00:37:09,563
Sta�!
387
00:37:12,274 --> 00:37:14,026
Co robisz?
388
00:37:16,153 --> 00:37:18,155
Chryste!
389
00:37:19,656 --> 00:37:21,491
Stawaj tam.
390
00:37:24,036 --> 00:37:25,996
Jestem policjantem!
St�j tu!
391
00:37:26,038 --> 00:37:28,582
To ja, Serpico!
392
00:37:30,083 --> 00:37:34,296
Jestem policjantem!
393
00:37:34,379 --> 00:37:36,757
Jestem policjantem!
394
00:37:36,840 --> 00:37:39,843
Frank, sk�d mia�em wiedzie�, �e to ty?
395
00:37:40,928 --> 00:37:44,389
- Ty durny gnoju.
- Nie pozna�em ci�!
396
00:37:44,473 --> 00:37:48,435
Nie pozna�e� mnie?
Strzelasz jak popadnie?
397
00:37:48,519 --> 00:37:51,897
Strzelasz bez ostrze�enia?
Nie masz m�zgu?
398
00:37:56,735 --> 00:37:59,488
Nie mam teraz czasu zajmowa� si�
tob� gnoju, musz� zaj�� si� nim.
399
00:38:08,664 --> 00:38:10,791
Popatrz na ten ba�agan.
400
00:38:15,045 --> 00:38:17,172
B�dziemy wype�nia� papierki
do ko�ca miesi�ca.
401
00:38:17,256 --> 00:38:19,007
To dobrze.
402
00:38:21,260 --> 00:38:23,554
Wiem, �e jeste� na mnie w�ciek�y...
403
00:38:23,595 --> 00:38:26,098
ale b�d� musia� si� jako�
wyt�umaczy� z tej strzelaniny...
404
00:38:26,181 --> 00:38:27,432
Powiniene�.
405
00:38:27,516 --> 00:38:31,228
I dobrze by by�o,
gdybym z czym� przyszed�.
406
00:38:31,311 --> 00:38:34,648
Frank, zr�b mi przys�ug�.
Daj nam tego kolesia.
407
00:38:40,028 --> 00:38:41,321
Ty gnoju.
408
00:38:44,658 --> 00:38:48,787
Chcesz mojego aresztanta?
Nie chcesz wype�nia� papier�w?
409
00:39:05,846 --> 00:39:08,515
- Jeste� dobrym kumplem.
- Jestem dobrym kumplem.
410
00:39:09,808 --> 00:39:12,561
Tylko powiedz Tonkinowi,
�e masz go ode mnie.
411
00:39:12,686 --> 00:39:16,773
Daj� wam pr�bki marihuany...
412
00:39:16,857 --> 00:39:19,693
�eby�cie, kiedy zajdzie potrzeba...
413
00:39:19,776 --> 00:39:23,655
byli w stanie rozpozna� jej ostry aromat...
414
00:39:23,697 --> 00:39:27,242
i osza�amiaj�cy skutek...
415
00:39:27,326 --> 00:39:32,080
jaki wyst�puje po za�yciu.
416
00:39:32,164 --> 00:39:34,416
W�r�d u�ytkownik�w narkotyku...
417
00:39:34,499 --> 00:39:36,877
papieros marihuany...
418
00:39:36,960 --> 00:39:40,130
nazywany jest marynarzem...
419
00:39:40,214 --> 00:39:44,593
stick, Roach, skr�tem.
420
00:39:44,676 --> 00:39:48,555
Sam narkotyk
nazywany jest pot...
421
00:39:48,639 --> 00:39:50,557
czajem, boo...
422
00:39:51,725 --> 00:39:53,727
towarem, trawk�.
423
00:39:55,562 --> 00:39:57,856
Te g�wno jest naprawd� dobre.
424
00:39:58,482 --> 00:40:01,401
- Musz� co� zje��.
- Sp�jrz na to.
425
00:40:01,443 --> 00:40:05,197
Co tu mamy.
To jest fabryka potato.
426
00:40:05,239 --> 00:40:08,408
Musz� je mie�, kocham je.
427
00:40:08,492 --> 00:40:12,663
Musz� mie� monet� dziesi�ciocentow�?
428
00:40:12,746 --> 00:40:15,624
Wk�adasz j� do tej szczeliny.
429
00:40:15,707 --> 00:40:18,752
Co, zepsuta?
Pewnie stoi tu od wojny.
430
00:40:18,836 --> 00:40:21,672
- Wychod�.
- Nie r�b tego...
431
00:40:21,755 --> 00:40:24,049
No chod�. Prosz�!
432
00:40:24,091 --> 00:40:27,427
B�agam ci�! Wyjd�!
433
00:40:29,763 --> 00:40:32,224
Jeste� za bardzo szalony
jak na policjanta.
434
00:40:32,266 --> 00:40:34,643
Ja? Ty!
435
00:40:34,726 --> 00:40:37,020
To ty jeste� szalony.
436
00:40:37,104 --> 00:40:39,481
To ty jeste� cholernym hipisem.
437
00:40:39,565 --> 00:40:41,066
Jeste�my najlepsi.
438
00:40:43,443 --> 00:40:45,070
Przy��.
439
00:40:46,989 --> 00:40:49,074
Dok�d teraz idziesz?
440
00:40:50,617 --> 00:40:53,745
93 Precinct, dzielnica �pun�w.
Zostaw bro� w spokoju.
441
00:40:55,497 --> 00:40:57,666
A ty?
442
00:40:57,749 --> 00:41:00,794
Ja dosta�em specjalne zadanie...
443
00:41:00,878 --> 00:41:04,423
od szefa wydzia�u.
444
00:41:06,800 --> 00:41:09,595
- Za z�ot� odznak�.
- Tak.
445
00:41:09,636 --> 00:41:11,972
Nie b�dziesz si� zajmowa� �punami?
446
00:41:14,474 --> 00:41:15,767
Kto za tym stoi?
447
00:41:15,809 --> 00:41:19,646
Trzeba si� kr�ci�
przy ludziach kt�rzy co� mog�.
448
00:41:19,730 --> 00:41:21,148
To nieuczciwe.
449
00:41:22,232 --> 00:41:24,484
To nieuczciwe.
450
00:41:24,568 --> 00:41:26,862
�ycie jest nieuczciwe, stary.
451
00:41:26,945 --> 00:41:30,407
Widzisz, ty znasz ulic�, a ja...
452
00:41:30,490 --> 00:41:32,993
- ja znam polityk�w.
- Naprawd�?
453
00:41:33,076 --> 00:41:36,955
Razem, mogliby�my b�yskawicznie
poradzi� sobie z tym miastem.
454
00:41:36,997 --> 00:41:39,625
Na razie nie mo�emy poradzi�
sobie nawet z t� maszyn�.
455
00:41:45,964 --> 00:41:47,549
Nie, dzi�ki.
456
00:41:51,470 --> 00:41:54,806
To jest dobre miejsce, Paco.
457
00:41:57,392 --> 00:42:00,604
Znasz tego faceta z Teksasu.
M�wi�am ci o nim?
458
00:42:04,066 --> 00:42:07,694
- Co z nim.
- Zamierzam go po�lubi� za dwa miesi�ce...
459
00:42:07,778 --> 00:42:09,821
chyba, �e ty si� zdecydujesz.
460
00:42:20,123 --> 00:42:22,793
A co z teatrem i ta�cem?
461
00:42:23,877 --> 00:42:25,921
Czas, abym wysz�a za m��.
462
00:42:27,631 --> 00:42:30,092
Masz na to jeszcze du�o czasu, Leslie.
463
00:42:31,134 --> 00:42:33,262
My�la�em, �e jest co� mi�dzy nami.
464
00:42:34,638 --> 00:42:36,598
Jest, ale...
465
00:42:38,642 --> 00:42:40,602
Co, "ale"?
466
00:42:43,814 --> 00:42:45,774
Nie mog� tu d�u�ej mieszka�.
B�d� tam studiowa�.
467
00:42:46,733 --> 00:42:48,485
Gdzie?
468
00:42:50,153 --> 00:42:51,196
W Amarillo.
469
00:43:00,622 --> 00:43:02,916
Jestem zaproszony na �lub?
470
00:43:05,836 --> 00:43:07,129
Spytam Roy'a.
471
00:43:12,718 --> 00:43:15,179
To do�� dobre miejsce
w tej dzielnicy.
472
00:43:15,220 --> 00:43:17,181
Tw�j rejon.
473
00:43:17,222 --> 00:43:21,143
Zazwyczaj od 9:00 do 17:00
jest tam do�� spokojnie.
474
00:43:22,060 --> 00:43:25,606
W nocy kr�c� si�
tylko pijacy i zbocze�cy.
475
00:43:25,689 --> 00:43:28,025
Nie przejmuj si�.
To dobry przydzia�.
476
00:43:28,108 --> 00:43:31,236
Ciemne typki s� tam do�� spokojne.
477
00:43:42,331 --> 00:43:44,416
Been kaza� ci to da�.
478
00:43:44,499 --> 00:43:46,960
To od Jewisha Maxa.
479
00:44:42,891 --> 00:44:45,394
Pierwszy dzie� na ulicy,
i dostaj� to.
480
00:44:48,188 --> 00:44:50,107
To du�a sprawa, Frank.
481
00:44:52,901 --> 00:44:55,028
Nie poradz� sobie z tym sam.
482
00:44:55,070 --> 00:44:56,697
To przera�aj�ce.
483
00:44:57,906 --> 00:45:00,576
Nie chc� tego.
484
00:45:00,659 --> 00:45:02,870
- Wiesz co z tym zrobimy?
- Co?
485
00:45:02,911 --> 00:45:05,539
P�jdziemy z tym
do inspektora Kellogga.
486
00:45:10,836 --> 00:45:14,256
Czy on b�dzie m�g�
co� na to poradzi�?
487
00:45:14,298 --> 00:45:17,885
To najwa�niejszy glina, zaraz
po szefie w wydziale �ledczym.
488
00:45:17,926 --> 00:45:20,262
- I co z tego?
- Jak to, "co z tego"?
489
00:45:20,304 --> 00:45:22,598
Pomog�em mu par� razy w jego pracy.
490
00:45:22,639 --> 00:45:24,725
Jest moim d�u�nikiem.
Rozumiesz?
491
00:45:25,976 --> 00:45:28,270
To uczciwy glina.
492
00:45:29,605 --> 00:45:32,900
Frank, zaufaj mi.
493
00:45:44,703 --> 00:45:49,416
Kiedy� praktykowano to wsz�dzie.
494
00:45:49,458 --> 00:45:51,752
A� trudno uwierzy�,
�e to nadal trwa.
495
00:45:55,464 --> 00:45:58,091
Serpico, nie my�lisz,
�e to jest niem�dre...
496
00:45:58,175 --> 00:46:01,011
bra� kopert� od kogo�
kogo si� nie zna?
497
00:46:06,141 --> 00:46:09,311
By�em zaskoczony.
To znaczy, jak j� bra�em...
498
00:46:09,353 --> 00:46:12,523
nie wiedzia�em co w niej jest.
499
00:46:12,606 --> 00:46:15,108
Masz dwie mo�liwo�ci.
500
00:46:15,192 --> 00:46:18,570
Mo�esz mnie zmusi�,
bym poszed� z tob� do komisarza.
501
00:46:18,654 --> 00:46:20,906
On ci� wezwie
do s�du na �wiadka.
502
00:46:20,989 --> 00:46:24,451
- Nie chc� by� �wiadkiem.
- Rozumiem to.
503
00:46:24,493 --> 00:46:26,453
Sprawa nabierze rozg�osu.
504
00:46:26,495 --> 00:46:30,457
Sko�czony si� tym, �e wylej� ich z pracy.
505
00:46:36,088 --> 00:46:39,466
- A druga mo�liwo��?
- Zapomnij o tym.
506
00:46:41,510 --> 00:46:43,804
Co mam teraz z tym zrobi�?
507
00:47:07,286 --> 00:47:08,286
Masz chwil�?
508
00:47:11,665 --> 00:47:14,668
Dosta�em to od czarnego gliny.
Nie wiem co mam z tym zrobi�.
509
00:47:20,966 --> 00:47:23,802
Przeka�� to na cel dobroczynny.
510
00:47:59,213 --> 00:48:01,173
To Bjoerling?
511
00:48:07,596 --> 00:48:09,556
Nie. To DiStefano.
512
00:48:11,725 --> 00:48:14,353
By�am pewna, �e to Bjoerling.
513
00:48:21,401 --> 00:48:24,071
Tutaj lepiej s�ycha�.
514
00:48:24,988 --> 00:48:27,157
- To jest zaproszenie?
- Tak.
515
00:48:28,283 --> 00:48:29,743
Kawy?
516
00:48:30,827 --> 00:48:34,540
B�dzie pada�.
Musz� jeszcze odwiedzi� chorych.
517
00:48:34,581 --> 00:48:37,709
Dlaczego nie wezwiesz ich tutaj?
To jest doskona�e miejsce.
518
00:48:39,545 --> 00:48:40,712
Nie dla mnie.
519
00:48:40,796 --> 00:48:43,048
Lubisz si� po�wi�ca� dla innych?
520
00:48:43,131 --> 00:48:47,845
Masz racj�, lubi�.
Wi�kszo�� ludzi tego nie znosi.
521
00:48:47,886 --> 00:48:51,223
- Co oni wiedz�?
- Lubi� tw�j ogr�d.
522
00:48:57,312 --> 00:48:58,730
Kochasz m�j ogr�d.
523
00:49:00,065 --> 00:49:02,776
Niech b�dzie.
Kocham tw�j ogr�d.
524
00:49:04,236 --> 00:49:06,196
Wiesz co m�wi�?
525
00:49:07,489 --> 00:49:09,074
Nie. Co m�wi�?
526
00:49:09,741 --> 00:49:13,245
Je�li kochasz ogr�d m�czyzny,
musisz kocha� i jego.
527
00:49:19,793 --> 00:49:21,712
Podoba ci si�, Alfie?
528
00:49:23,255 --> 00:49:25,966
Odda�em im to.
529
00:49:26,008 --> 00:49:28,385
Musz� wyj�� poza '93.
530
00:49:28,468 --> 00:49:31,763
Wi�c, co tam zasz�o?
531
00:49:31,847 --> 00:49:35,809
To by�o ustawione.
Powiedzia�em, �e umywam od tego r�ce.
532
00:49:35,893 --> 00:49:37,686
To by�o jak poca�unek �mierci.
533
00:49:37,769 --> 00:49:41,023
Oni my�l�, �e ka�dy glina powinien bra�.
534
00:49:41,106 --> 00:49:43,775
Zna pan 7 posterunek w Bronxie?
535
00:49:43,817 --> 00:49:47,779
Mog� si� tam przenie��,
ale je�li tam jest to sam g�wno...
536
00:49:47,863 --> 00:49:51,366
to chyba nie ma wi�kszego sensu.
537
00:49:51,450 --> 00:49:53,035
Chod�, Alfie.
538
00:49:54,745 --> 00:49:57,748
Frank, pr�bowa�e� z kim� rozmawia�...
539
00:49:57,831 --> 00:50:00,417
o tym co ci� dr�czy?
540
00:50:02,669 --> 00:50:04,505
Ty jeste� pierwszy.
541
00:50:04,588 --> 00:50:08,091
W porz�dku. Frank, mam przyjaciela
tam na g�rze, Roy'a Palmera.
542
00:50:08,175 --> 00:50:12,304
Jest oficerem administracyjnym.
Porozmawiam z nim.
543
00:50:12,387 --> 00:50:14,681
- Dzi�kuj�.
- Do zobaczenia, Frank.
544
00:50:14,765 --> 00:50:16,934
Niech ci� B�g b�ogos�awi.
545
00:50:25,943 --> 00:50:28,570
Frank, tu kapitan McClain.
546
00:50:28,654 --> 00:50:30,739
M�g�by pan chwil� poczeka�?
547
00:50:38,789 --> 00:50:41,208
S�ucham.
548
00:50:41,291 --> 00:50:43,452
Widzia�em si� dzisiaj wieczorem
z inspektorem Palmerem.
549
00:50:43,476 --> 00:50:46,797
Zapewnia� mnie, �e 7 posterunek
jest czysty jak �za.
550
00:50:46,880 --> 00:50:49,299
U�y� tych s��w:
"czysty jak �za."
551
00:50:50,133 --> 00:50:53,095
Powiedzia�em mu, �e dostanie
nowego ostrego glin�...
552
00:50:53,178 --> 00:50:57,099
kt�ry nosi brod�, m�wi po
hiszpa�sku i jest �wietnym tajniakiem.
553
00:50:57,182 --> 00:50:58,433
By� zachwycony.
554
00:50:58,517 --> 00:51:02,479
To dobra wiadomo��.
Dzi�kuj� bardzo.
555
00:51:02,563 --> 00:51:04,606
Do zobaczenia, Frank.
Niech ci� B�g b�ogos�awi.
556
00:51:07,234 --> 00:51:09,820
Od kiedy to robisz?
557
00:51:11,613 --> 00:51:13,907
McClain m�wi, �e Palmer powiedzia�...
558
00:51:13,991 --> 00:51:16,368
o 7 wydziale,
�e jest czysty jak �za.
559
00:51:17,619 --> 00:51:20,622
Je�li to jest prawda,
to koniec twoich problem�w.
560
00:51:25,836 --> 00:51:27,754
Wydzia� Plainclothes.
561
00:51:29,590 --> 00:51:31,049
Na pi�trze.
562
00:51:42,019 --> 00:51:44,646
- Frank, co u ciebie!
- W porz�dku.
563
00:51:44,730 --> 00:51:46,773
S�yszeli�my, �e si� przenios�e�.
564
00:51:46,857 --> 00:51:49,985
Przywitaj si� z Nate Smith.
Frank Serpico.
565
00:51:50,068 --> 00:51:52,905
- Jamie Morales, Frank Serpico.
- Serpico?
566
00:51:53,947 --> 00:51:56,325
Spodoba ci si� tutaj.
567
00:51:56,408 --> 00:51:58,452
S�uchaj, musz� na troch� wyskoczy�...
568
00:51:58,535 --> 00:52:00,913
na ma�� przeja�d�k�.
Poznaj si� z ch�opakami.
569
00:52:00,954 --> 00:52:03,155
- Mo�e powinienem najpierw si� zameldowa�.
- Pieprz to.
570
00:52:18,972 --> 00:52:22,267
Ty palancie. M�wili�my
tobie, �e tu jest gor�co.
571
00:52:22,351 --> 00:52:24,394
Mia�e� tu nie przychodzi�.
572
00:52:24,478 --> 00:52:27,231
Keough, nikt mi nic nie m�wi�.
573
00:52:27,314 --> 00:52:29,358
Pieprzenie.
574
00:52:29,441 --> 00:52:31,193
Chod�.
575
00:52:31,276 --> 00:52:33,529
Dobrze, ile na g�ow�?
576
00:52:33,612 --> 00:52:37,658
By�y skargi, prawda Frank?
577
00:52:37,741 --> 00:52:39,952
Dobrze. Dam po 200.
578
00:52:39,993 --> 00:52:42,829
Co, robisz si� sk�py na staro��?
579
00:52:42,913 --> 00:52:45,541
- Trzy.
- Trzy?
580
00:52:45,624 --> 00:52:47,292
S�ysza�e�.
581
00:52:48,335 --> 00:52:51,547
- W porz�dku, trzy.
- B�dziesz mia� p�niej fory.
582
00:52:54,842 --> 00:52:58,470
- Chcesz go spisa�?
- Nie, sprawdz� w�z.
583
00:52:58,554 --> 00:53:00,472
Bierz aresztanta i raport, Frank.
584
00:53:00,556 --> 00:53:01,974
Lepiej go sprawdz�.
585
00:53:04,017 --> 00:53:07,271
B�d� chcia� p�niej z tob� pogada�.
586
00:53:10,732 --> 00:53:13,819
Tylko przyszed�e�, od razu
zarezerwowa�em go dla nas.
587
00:53:16,697 --> 00:53:18,198
Bierz, Frank.
588
00:53:18,282 --> 00:53:20,868
- To by� tw�j aresztant.
- Bierz.
589
00:53:22,327 --> 00:53:24,830
Czu�em, �e nie b�dziesz chcia� wzi��.
590
00:53:26,039 --> 00:53:29,376
Wiesz, mieli�my cynk z centrali na tw�j temat.
591
00:53:29,459 --> 00:53:31,086
Nie wiem od kogo.
592
00:53:31,170 --> 00:53:33,839
Powiedzieli tylko, �eby ci za bardzo nie ufa�.
593
00:53:34,882 --> 00:53:37,676
Dlatego, �e nie bior� pieni�dzy?
594
00:53:37,759 --> 00:53:40,262
Kto b�dzie ufa� glinie,
kt�ry nie bierze?
595
00:53:41,221 --> 00:53:43,849
Chodzi o to, �e to do�� nietypowe.
596
00:53:43,891 --> 00:53:46,685
No i kumple s� troch� zaniepokojeni.
597
00:53:46,727 --> 00:53:49,521
Powiedzia�em im, �e jeste�
w porz�dku. �e znam ci� od dawna.
598
00:53:49,605 --> 00:53:52,941
�e nigdy nie skrzywdzi�e� �adnego gliny.
599
00:53:53,901 --> 00:53:56,945
Nie zrobi�e� tego, prawda?
600
00:53:57,029 --> 00:53:59,823
- To zale�y od tego co zrobi�.
- To z�a odpowied�, Frankie.
601
00:54:05,662 --> 00:54:07,372
Nie robimy nic z�ego.
602
00:54:07,456 --> 00:54:10,125
Dorabiamy tylko troch� na boku.
603
00:54:10,209 --> 00:54:13,212
To czysty interes. Nie narkotyzujemy si�.
Nikogo nie krzywdzimy.
604
00:54:15,297 --> 00:54:18,592
To i tak si� b�dzie kr�ci�.
605
00:54:18,675 --> 00:54:21,178
Nie musisz mi tego wyja�nia�.
606
00:54:22,930 --> 00:54:24,389
Zrobi� ci mo�e herbat�?
607
00:54:24,473 --> 00:54:27,434
Nie, nie lubi� tego g�wna.
Wol� kaw�.
608
00:54:27,518 --> 00:54:30,145
O co chodzi, Frank?
Dlaczego ci� to martwi?
609
00:54:30,229 --> 00:54:33,565
S�uchaj.
Nie przesadzamy z tym.
610
00:54:33,607 --> 00:54:35,609
Nie jeste�my narwani.
Jeste�my ostro�ni.
611
00:54:35,692 --> 00:54:38,987
Przymkn�li�my czarnuch�w.
Dzia�ali ja narwa�cy...
612
00:54:39,071 --> 00:54:41,156
zawsze byli w gor�cej wodzie k�pani.
613
00:54:41,240 --> 00:54:43,742
Teraz nadszed� czas dla W�och�w,
to inny �wiat.
614
00:54:43,825 --> 00:54:47,079
To s� ludzie godni zaufania, Frankie.
615
00:54:47,120 --> 00:54:50,415
- Naprawd� my�lisz, �e to rozumiesz.
- Pieprzy�... my�l�, �e to rozumiem.
616
00:54:50,499 --> 00:54:52,209
To jest tego warte.
617
00:54:53,293 --> 00:54:55,754
Wiesz ile mo�na z tego mie�, Frankie?
618
00:54:57,881 --> 00:55:01,885
- Nie, nie wiem.
- $800 miesi�cznie.
619
00:55:01,969 --> 00:55:06,390
Masz zawsze $800 dla swojej dziewczyny...
bez podatku.
620
00:55:07,266 --> 00:55:10,227
To jest pi�kne. Nie dostawa�by�
przez pierwsze osiem tygodni...
621
00:55:10,310 --> 00:55:13,063
dop�ki inni nie byliby pewni,
�e jeste� w porz�dku.
622
00:55:13,146 --> 00:55:15,774
Nie tracisz te� dlatego,
�e mo�esz to dosta� na ko�cu...
623
00:55:15,816 --> 00:55:18,569
kiedy odchodzisz z wydzia�u.
624
00:55:18,652 --> 00:55:21,655
Frankie, to jest jak...
to jest jak zaleg�a pensja.
625
00:55:23,282 --> 00:55:26,410
Przemy�l to.
Warto - nie warto.
626
00:55:29,204 --> 00:55:31,748
Popatrz. Ca�y dr��.
627
00:55:35,836 --> 00:55:38,213
Ca�e �ycie chcia�em by� glin�.
628
00:55:38,297 --> 00:55:40,632
Od kiedy pami�tam.
629
00:55:44,303 --> 00:55:46,305
Pami�tam, pewnego razu...
630
00:55:47,723 --> 00:55:49,641
by�a...
631
00:55:49,725 --> 00:55:52,269
awantur� domow�, czy co� tam.
632
00:55:52,352 --> 00:55:54,271
Kto� kogo� pchn�� no�em.
633
00:55:55,314 --> 00:55:57,691
I...
634
00:55:57,774 --> 00:56:00,319
by� t�um, wsz�dzie dooko�a.
635
00:56:01,403 --> 00:56:04,781
Mia�em wtedy dziewi�� lub
dziesi�� lat. By�em wszystkiego ciekaw.
636
00:56:04,865 --> 00:56:06,783
Poszed�em, by zobaczy� co si� sta�o.
637
00:56:06,867 --> 00:56:10,037
Zauwa�y�em czerwone �wiat�a, radiowozy...
638
00:56:10,120 --> 00:56:12,539
By� t�ok i nie mog�em nic zobaczy�.
639
00:56:13,624 --> 00:56:17,127
Zacz��em wi�c pyta�,
"Wiesz co tam si� sta�o".
640
00:56:17,211 --> 00:56:19,338
Nikt nie wiedzia�.
641
00:56:19,421 --> 00:56:22,633
Wszystko by�o bardzo tajemnicze...
642
00:56:22,716 --> 00:56:24,343
i ten t�um.
643
00:56:25,385 --> 00:56:27,846
Nagle...
644
00:56:27,888 --> 00:56:29,973
t�um si� rozst�pi�...
645
00:56:30,057 --> 00:56:32,392
jak Morze Czerwone.
646
00:56:32,476 --> 00:56:36,021
Wyszli faceci w niebieskich
mundurach i powiedzia�em...
647
00:56:36,104 --> 00:56:37,940
"Oni wiedz�".
648
00:56:39,024 --> 00:56:42,069
Co oni wiedz�?
Co oni wiedz�?
649
00:56:47,282 --> 00:56:49,493
To jest zdumiewaj�ce.
650
00:56:49,576 --> 00:56:51,537
To jest niewiarygodne...
651
00:56:52,621 --> 00:56:55,582
ale czuj� si� jak przest�pca,
pomimo, �e nie bior� pieni�dzy.
652
00:56:59,628 --> 00:57:02,172
Robisz si� tak spi�ty
kiedy o tym m�wisz.
653
00:57:02,256 --> 00:57:03,674
Ciekawe dlaczego.
654
00:57:03,757 --> 00:57:05,342
Chod� tutaj.
655
00:57:09,513 --> 00:57:11,390
- Tam.
- Tutaj?
656
00:57:13,141 --> 00:57:16,436
Mam do ciebie pytanie.
657
00:57:16,520 --> 00:57:18,814
Lubisz policjant�w?
658
00:57:18,897 --> 00:57:20,816
Jeste� pierwszym jakiego znam.
659
00:57:22,484 --> 00:57:25,904
Opowiadam ci to wszystko.
Wierzysz w to?
660
00:57:25,988 --> 00:57:27,573
Czemu nie?
661
00:57:28,991 --> 00:57:31,535
- Nie szokuje ci� to?
- Nie bardzo.
662
00:57:32,619 --> 00:57:35,247
Co jest ze mn� nie tak?
663
00:57:35,330 --> 00:57:37,416
Wszyscy wiedz� jaka jest policja.
664
00:57:38,500 --> 00:57:41,128
Czy s�ysza�e� kiedykolwiek
histori� o m�drym kr�lu?
665
00:57:41,170 --> 00:57:44,339
Nie, ale czuj�, �e us�ysz�.
666
00:57:45,424 --> 00:57:49,845
Wi�c, by� sobie kr�l,
kt�ry rz�dzi� swoim kr�lestwem.
667
00:57:49,928 --> 00:57:53,348
Wszystkim si� tam dobrze �y�o.
668
00:57:53,390 --> 00:57:55,392
Wszyscy ci�gle pili.
669
00:57:55,475 --> 00:57:59,104
Pewnej nocy, przysz�a wied�ma...
670
00:57:59,188 --> 00:58:01,106
i zatru�a wino.
671
00:58:02,191 --> 00:58:05,319
Nazajutrz, wszyscy pili
dalej, opr�cz kr�la...
672
00:58:05,402 --> 00:58:07,487
i oszaleli przez to.
673
00:58:07,529 --> 00:58:09,823
Zebrali si� wtedy i powiedzieli...
674
00:58:09,907 --> 00:58:12,868
"Musimy pozby� si� kr�la,
poniewa� kr�l zwariowa�".
675
00:58:15,204 --> 00:58:18,457
Wtedy, noc�, kr�l zszed�
i te� napi� si� wina.
676
00:58:18,540 --> 00:58:21,335
I nazajutrz wszyscy uradowali si�...
677
00:58:21,376 --> 00:58:25,506
poniewa� ich kr�l odzyska� rozum.
678
00:58:29,218 --> 00:58:31,178
Co pr�bujesz przez to powiedzie�.
679
00:58:31,220 --> 00:58:33,055
- Ja?
- Tak.
680
00:58:35,057 --> 00:58:37,518
Frank, chc� ci� z kim� pozna�.
681
00:58:37,601 --> 00:58:41,522
- Puszcza� ptaki i �apa� za buty!
- Cholera, co jest?
682
00:58:43,232 --> 00:58:45,984
Frank Serpico,
przywitaj si� Don Rubello.
683
00:58:46,068 --> 00:58:48,153
On b�dzie twoim nowym partnerem.
684
00:58:49,738 --> 00:58:53,659
Je�eli nie chcesz z jakiego� powodu
pracowa� z tym pieprzonym �wirem...
685
00:58:53,700 --> 00:58:56,703
to b�d� na g�rze.
686
00:58:56,745 --> 00:58:59,039
Id� wysra� te swoje
niezdecydowane rozwa�ania?
687
00:58:59,122 --> 00:59:01,208
B�dzie w porz�dku.
688
00:59:01,291 --> 00:59:03,126
B�dziemy nie do pobicia.
689
00:59:06,088 --> 00:59:08,208
- Co jest z t� pieprzon� mysz�?
- Jest moim partnerem.
690
00:59:08,257 --> 00:59:11,051
- Partnerem?
- Jest specjalnie szkolona.
691
00:59:11,134 --> 00:59:14,263
Potrafi wyw�cha� heroin�.
692
00:59:14,346 --> 00:59:17,057
Wchodzi do dziury i w�szy...
693
00:59:17,099 --> 00:59:19,560
jak znajdzie to przynosi do mnie.
694
00:59:21,270 --> 00:59:24,022
- Tak. S�ysza�em o tym.
- S�ysza�e� o tym?
695
00:59:27,901 --> 00:59:31,029
Facet, kt�rego szukam to Vernon.
696
00:59:31,113 --> 00:59:34,157
Jest inkasentem, kt�ry
nie wywi�zuje si� ze zobowi�za�.
697
00:59:35,617 --> 00:59:39,204
Nawet nas nie zauwa�y.
To jest najlepsza pora.
698
00:59:42,749 --> 00:59:46,461
Skoro jeste�my partnerami,
musisz zna� sytuacj�.
699
00:59:47,212 --> 00:59:50,591
Ja zbieram dla wydzia�u...
700
00:59:50,674 --> 00:59:52,759
ja i dw�ch innych komiwoja�er�w.
701
00:59:52,843 --> 00:59:55,262
Wszystko trafia do Keougha.
702
00:59:57,514 --> 01:00:00,225
Wyp�ata dwa razy w miesi�cu.
703
01:00:01,894 --> 01:00:03,520
Patrz, tam jest.
704
01:00:16,158 --> 01:00:18,535
Sukinsyn!
705
01:00:22,998 --> 01:00:25,834
Uwa�aj!
706
01:01:40,033 --> 01:01:41,451
Gdzie s� pieni�dze?
707
01:01:49,877 --> 01:01:51,962
Masz zamiar pieprzysz si� ze mn�!
708
01:01:52,045 --> 01:01:54,298
Nie mam teraz pieni�dzy!
Mam d�ugi!
709
01:01:58,635 --> 01:02:00,470
Masz zamiar wiecznie mnie unika�?
710
01:02:00,512 --> 01:02:04,766
B�d� mia� je dzisiaj wieczorem, przysi�gam.
711
01:02:04,850 --> 01:02:06,768
Nie pieprz mi tu!
712
01:02:08,645 --> 01:02:11,315
Ostatni raz, Vernon.
Ostatni raz.
713
01:02:11,356 --> 01:02:15,527
Zalegasz i jeszcze mnie r�niesz!
714
01:02:16,987 --> 01:02:19,031
Do zobaczenia o p�nocy, Domino.
715
01:02:19,114 --> 01:02:23,160
I lepiej �eby� mia� te $300.
S�yszysz?
716
01:02:26,246 --> 01:02:28,207
W porz�dku, Frank.
717
01:02:34,421 --> 01:02:36,840
To moje specjalne miejsce.
718
01:02:36,924 --> 01:02:40,344
Nied�ugo dostaniemy par� papier�w.
Urz�dz� ma�e przyj�cie.
719
01:02:46,433 --> 01:02:48,685
Tam jest l�d.
Alkohol jest tutaj.
720
01:02:53,190 --> 01:02:55,943
Wi�c co my�lisz, Frank?
O pieni�dzach.
721
01:02:56,818 --> 01:02:58,946
S�uchaj, Don...
722
01:02:59,029 --> 01:03:03,450
Gdybym by� sp�ukany, mia� rodzin�...
Nie wiem.
723
01:03:03,492 --> 01:03:05,452
Ale ja nie jestem sp�ukany,
i nie mam rodziny.
724
01:03:05,494 --> 01:03:07,829
Wi�c, dlaczego do cholery
mam si� nara�a�?
725
01:03:07,913 --> 01:03:10,958
Robisz to, nie bior�c ich, Frank.
726
01:03:11,041 --> 01:03:13,210
Lepiej �eby inni tego nie wiedzieli.
727
01:03:13,293 --> 01:03:15,212
Wiesz co zrobi�.
728
01:03:16,797 --> 01:03:18,465
Przechowam tw�j udzia�.
729
01:03:18,507 --> 01:03:21,510
Kiedy si� zdecydujesz,
b�dziesz m�g� je wzi��.
730
01:03:21,552 --> 01:03:23,971
B�d� odk�ada� tutaj, co do grosza.
731
01:03:24,054 --> 01:03:26,098
Widzisz?
732
01:03:26,181 --> 01:03:29,560
- Czego si� napijesz?
- Daj mi szkock�.
733
01:03:32,938 --> 01:03:35,899
Nast�pna rzecz, kt�r� chc� kupi�,
to kolorowy telewizor do gier.
734
01:03:35,941 --> 01:03:39,361
Dodaj te� d�inu.
735
01:04:06,763 --> 01:04:09,308
Witaj Frank
736
01:04:16,064 --> 01:04:18,442
Na Boga, Frank.
To jest poufne.
737
01:04:20,068 --> 01:04:22,738
On jest glin�.
My�la�em, �e m�g�by pom�c.
738
01:04:22,779 --> 01:04:24,823
Nie, absolutnie.
739
01:04:30,245 --> 01:04:33,332
Poinformowa�em komisarza Delaney'a
o wszystkim, co mi opowiedzia�e�.
740
01:04:33,415 --> 01:04:37,419
On chce, �eby� nadal zbiera� te informacje.
741
01:04:37,503 --> 01:04:40,255
B�dziesz jego oczami i uszami.
742
01:04:40,297 --> 01:04:42,633
Powiedzia�, �e jest zachwycony, �e, cytuj�...
743
01:04:42,716 --> 01:04:46,094
"znalaz� si� jeden uczciwy glina" koniec cytatu.
744
01:04:48,388 --> 01:04:50,068
Kiedy b�d� mia� jak�� wiadomo�ci od niego?
745
01:04:50,092 --> 01:04:53,262
Powiedzia�, �e wykorzysta to
kiedy nadejdzie odpowiednia chwila.
746
01:04:55,479 --> 01:04:56,939
Odpowiednia chwila?
747
01:04:59,066 --> 01:05:01,735
Widzisz, moja sytuacja jest do�� g�wniana.
748
01:05:01,818 --> 01:05:04,029
Chodzi o to, �e nie wiem
co mam robi�? Musz� czeka�...
749
01:05:04,112 --> 01:05:06,740
- Musisz by� cierpliwy, Frank.
- To jest do�� trudne.
750
01:05:06,823 --> 01:05:08,367
Wytrwa�o�� i wiara.
751
01:05:08,450 --> 01:05:11,787
Kiedy uzna �e nadesz�a pora,
skontaktuje si� z tob�...
752
01:05:11,828 --> 01:05:13,789
skontaktuje si� z tob�.
753
01:05:15,541 --> 01:05:17,261
Do widzenia, synu.
Niech ci� B�g b�ogos�awi.
754
01:05:34,935 --> 01:05:37,521
Postanowili�my zwolni� go
na kilka miesi�cy.
755
01:05:37,604 --> 01:05:40,190
S�uchaj Falco, mamy dw�ch
go�c�w, kt�rzy nie p�ac�.
756
01:05:40,274 --> 01:05:43,193
Sprawd� tych pieprzonych go�ci.
Frankie, jak leci?
757
01:05:43,277 --> 01:05:46,321
Rubello zosta� przeniesiony...
758
01:05:46,363 --> 01:05:48,404
wi�c b�dziesz musia� pracowa�
z nowym komiwoja�erem.
759
01:05:48,428 --> 01:05:51,869
Al Sarno, chc� �eby� pozna�
Franka Serpico. B�dziecie pracowa� razem.
760
01:05:51,952 --> 01:05:53,537
- Jak leci?
- W porz�dku.
761
01:05:53,620 --> 01:05:56,665
S�uchaj, znasz t� spraw�
przy Point Hunt?
762
01:05:56,707 --> 01:05:58,834
Musimy si� tym zaj��.
763
01:05:58,876 --> 01:06:01,461
Jeste� nowym komiwoja�erem, kutasie?
764
01:06:01,545 --> 01:06:05,883
Co si� sta�o z Rubello, sukinsynu?
Pieprzony �punie!
765
01:06:05,966 --> 01:06:07,885
Chwila.
766
01:06:19,521 --> 01:06:22,566
Wiesz Frank,
czasami zastanawiam si�...
767
01:06:22,649 --> 01:06:24,860
co ja do cholery robi�?
768
01:06:26,862 --> 01:06:29,531
Gdyby to kiedykolwiek wysz�o na jaw...
769
01:06:29,573 --> 01:06:31,533
Chryste, moja rodzina.
770
01:06:33,243 --> 01:06:34,536
Moja c�rka.
771
01:06:36,079 --> 01:06:38,290
Wyst�puje w operze w San Francisco.
772
01:06:38,373 --> 01:06:39,750
Ch�r.
773
01:06:40,792 --> 01:06:42,878
Potrzebuje du�o pieni�dze.
774
01:06:44,421 --> 01:06:46,924
Pr�bowa�em si� kiedy� wycofa�.
775
01:06:46,965 --> 01:06:49,134
Chryste, wszyscy si� wkurzyli.
776
01:06:49,218 --> 01:06:51,261
Wi�c...
777
01:06:51,345 --> 01:06:53,263
b�dziemy pracowa� razem.
778
01:06:57,100 --> 01:06:59,645
Chyba, �e te� masz tego do��.
779
01:07:17,663 --> 01:07:19,915
Cholera.
Zrolowali je.
780
01:07:21,250 --> 01:07:24,711
- Bierz. To twoja dzia�ka.
- Nie bior�.
781
01:07:25,671 --> 01:07:28,006
- Co to znaczy, "nie bior�"?
- To co powiedzia�em.
782
01:07:28,090 --> 01:07:30,676
Nie bior� pieni�dzy.
783
01:07:30,759 --> 01:07:33,262
- �artujesz.
- Nie, m�wi� powa�nie.
784
01:07:34,304 --> 01:07:36,849
Nie bior� pieni�dzy,
taka jest prawda.
785
01:07:38,934 --> 01:07:41,895
- A jak by�o z Rubello?
- Zapytaj Rubello.
786
01:07:45,607 --> 01:07:48,110
Gdzie jest forsa kt�r� bra�?
787
01:07:48,151 --> 01:07:49,695
Zapytaj Rubello.
788
01:07:52,322 --> 01:07:54,449
Chc� si� widzie� z Delaney'em.
789
01:07:54,491 --> 01:07:58,120
- To nie jest wskazane.
- Nie rozumie pan, kapitanie.
790
01:07:58,161 --> 01:08:01,832
- Czekam tygodniami i nic.
- Rozumiem ci� doskonale.
791
01:08:01,915 --> 01:08:04,418
Kapitanie, ale oni ju� wiedz�,
�e ja nie bior�.
792
01:08:04,501 --> 01:08:06,753
Zrobi�em wszystko co mog�em zrobi�.
Do widzenia, Frank.
793
01:08:12,176 --> 01:08:15,304
Nie wykonaj� �adnego pieprzonego ruchu.
794
01:08:16,847 --> 01:08:19,558
Niczego co by mog�o rzuci� cie� na wydzia�.
795
01:08:19,641 --> 01:08:21,977
Ka�dy z nich zbyt d�ugo by� glin�.
796
01:08:24,021 --> 01:08:25,939
Nie us�ysza�e� nic od komisarza Delaney'a.
797
01:08:26,023 --> 01:08:27,649
Nie, nawet pieprzonego s�owa.
798
01:08:34,656 --> 01:08:36,491
By�by� sk�onny p�j�� z tym poza wydzia�?
799
01:08:37,492 --> 01:08:39,286
Gdzie mia�bym p�j��?
800
01:08:40,495 --> 01:08:42,748
Co s�dzisz o biurze burmistrza?
801
01:08:51,215 --> 01:08:53,425
- Biurze burmistrza?
- On jest jego praw� r�k�.
802
01:08:54,343 --> 01:08:56,220
Nazwa si� Jerry Berman.
803
01:08:56,303 --> 01:08:58,972
Wiesz, �e znam kogo�.
To jest w�a�nie ten facet.
804
01:08:59,056 --> 01:09:01,099
To jest rzetelny cz�owiek, Frank.
Naprawd� rzetelny.
805
01:09:05,562 --> 01:09:07,856
Wiesz co zrobimy?
806
01:09:07,898 --> 01:09:10,776
- P�jdziemy z tym poza wydzia�.
- Masz racj�.
807
01:09:14,821 --> 01:09:15,989
Niesamowite.
808
01:09:16,073 --> 01:09:19,201
Wszyscy gliniarze w wydziale...
809
01:09:19,284 --> 01:09:21,620
i jeden, mo�e dw�ch oficer�w?
810
01:09:21,703 --> 01:09:25,707
To ich postawi na nogi.
To niewiarygodne.
811
01:09:25,791 --> 01:09:29,002
To jest 150...
812
01:09:29,044 --> 01:09:32,130
To $250,000 na rok...
813
01:09:32,214 --> 01:09:35,217
a to tylko jedna dzielnica.
814
01:09:35,300 --> 01:09:37,970
To zdumiewaj�ce!
815
01:09:38,971 --> 01:09:42,599
My�l�, �e powinno si� przeprowadzi�
gruntowne dochodzenie.
816
01:09:42,683 --> 01:09:45,811
Jestem pewny, �e burmistrz
b�dzie chcia� to osobi�cie nadzorowa�.
817
01:09:46,562 --> 01:09:48,730
McClain i Delaney...
818
01:09:48,814 --> 01:09:51,233
nie zrobili niczego?
819
01:09:51,316 --> 01:09:53,068
To zdumiewaj�ce.
820
01:09:56,238 --> 01:09:59,491
Jeszcze jedno.
W najbli�szych dniach...
821
01:09:59,575 --> 01:10:01,159
b�d� si� spotyka� i rozmawia�...
822
01:10:02,578 --> 01:10:05,414
- Frank jest w bardzo trudnym po�o�eniu.
- Rozumiem.
823
01:10:05,497 --> 01:10:09,751
S�ysza�em pog�oski, ale nigdy
nikt nie m�wi� o tym otwarcie.
824
01:10:09,835 --> 01:10:15,299
A tutaj przychodzi policjant z ulicy
i m�wi o tym. To jest pi�kne.
825
01:10:15,382 --> 01:10:17,593
Naprawd� Frank...
826
01:10:17,676 --> 01:10:20,554
masz m�j szacunek i sympati�...
827
01:10:20,596 --> 01:10:22,556
�e zdecydowa�e� si� tu przyj�� z tym.
828
01:10:29,146 --> 01:10:31,481
Tu Jerry Berman.
829
01:10:31,565 --> 01:10:34,276
Jest u siebie?
W porz�dku, przyjd�.
830
01:10:54,463 --> 01:10:56,590
Powiedz mi co jak posz�o, Paco.
831
01:10:56,632 --> 01:10:58,592
Napi�bym si�.
832
01:11:04,056 --> 01:11:06,308
Chce z tym p�j�� do burmistrza.
833
01:11:11,522 --> 01:11:13,482
Do burmistrza!
834
01:11:15,984 --> 01:11:18,362
Chod�, Alfie. Wszyscy razem
p�jdziemy do burmistrza.
835
01:11:23,992 --> 01:11:26,328
Czuj� si� zak�opotany.
836
01:11:28,038 --> 01:11:30,123
To jest moja osobista pora�ka.
837
01:11:31,834 --> 01:11:33,794
Jednak�e...
838
01:11:33,836 --> 01:11:35,796
s� wa�niejsze sprawy.
839
01:11:35,838 --> 01:11:38,298
Jakie wa�niejsze sprawy, Jerry?
840
01:11:38,340 --> 01:11:40,467
Wa�niejsze sprawy...
841
01:11:40,509 --> 01:11:42,970
to d�ugie gor�ce lata przed nami...
842
01:11:43,011 --> 01:11:45,764
i spodziewane zamieszki...
843
01:11:47,015 --> 01:11:51,019
i burmistrz nie mo�e zra�a� sobie policji.
844
01:11:51,103 --> 01:11:53,897
Jednak w przysz�o�ci...
845
01:11:53,981 --> 01:11:56,859
W przysz�o�ci, mo�e by� mo�liwe...
846
01:11:56,900 --> 01:11:58,861
zaj�cie si� tym
w innych okoliczno�ciach.
847
01:12:14,543 --> 01:12:16,545
Wszyscy s� fa�szywi.
848
01:12:16,587 --> 01:12:18,630
Tch�rze.
849
01:12:18,714 --> 01:12:20,799
Ca�e pieprzony system
jest skorumpowany.
850
01:12:25,304 --> 01:12:27,848
- Kto tam?
- To ja. Musimy pogada�.
851
01:12:31,185 --> 01:12:35,439
Wiesz Frank, zachowujesz si�
jak dziecko. S�yszysz?
852
01:12:35,522 --> 01:12:37,441
Wpuszcz� go.
853
01:12:39,193 --> 01:12:41,111
Wpu��.
854
01:12:59,379 --> 01:13:02,508
Przepraszam, Frank. Przepraszam,
�e ci� na to nam�wi�em.
855
01:13:02,591 --> 01:13:05,677
Bzdura! Nikt mnie do
niczego nie namawia�.
856
01:13:07,054 --> 01:13:09,389
"Niebywa�e. Zdumiewaj�ce!"
857
01:13:09,473 --> 01:13:13,352
"To pi�kne!
Postawimy ich na nogi!"
858
01:13:13,393 --> 01:13:15,354
"Wa�niejsze sprawy, priorytety".
859
01:13:15,395 --> 01:13:18,357
Ty i twoi wielcy przyjaciele,
twoje kontakty...
860
01:13:18,398 --> 01:13:20,734
twoje du�e mo�liwo�ci. Pieprzenie.
861
01:13:20,776 --> 01:13:23,570
Bob Blair, wa�ny go��.
862
01:13:23,612 --> 01:13:26,573
Tajemniczy go�� z koneksjami,
gor�ca linia do burmistrza.
863
01:13:26,657 --> 01:13:28,825
Czy kto� zrobi� dla ciebie
tyle co ja, ty sukinsynu?
864
01:13:28,909 --> 01:13:31,662
Przychodzisz szukaj�c pomocy,
j�cz�c, m�wi�c og�lnikowo...
865
01:13:31,745 --> 01:13:33,985
ze swoim anielskim podej�ciem...
�wi�toszek, niewini�tko.
866
01:13:34,009 --> 01:13:35,916
Co za�atwi�e� w wydziale?
867
01:13:35,958 --> 01:13:38,544
Czy znalaz� si� kto� �askawy?
868
01:13:40,295 --> 01:13:44,883
Czego oczekujesz, na Boga, cudu?
Du�y dzieciaku.
869
01:13:44,967 --> 01:13:48,428
Magika strzelaj�cego palcami
i zmieniaj�cego �wiat...
870
01:13:48,470 --> 01:13:50,470
M�wi�e�, �e jest uczciwy,
�e mo�e co� z tym zrobi�.
871
01:13:50,494 --> 01:13:52,933
...�e to jak od�piewanie
"Ave Maria", tak my�lisz?
872
01:13:53,016 --> 01:13:56,186
Poszed�e�, by go wini�.
Tylko go zrazi�e�, gnojku?
873
01:13:57,271 --> 01:13:59,271
Pr�bowa�em ci pom�c,
a tylko narazi�em w�asn� dup�.
874
01:13:59,295 --> 01:14:01,859
Co z twoj� dup�?
Przecie� jest ca�a.
875
01:14:01,942 --> 01:14:05,195
- Nie b�d� taki narwany.
- Czy wszystko tutaj to jedno g�wno?
876
01:14:05,279 --> 01:14:07,447
Za�atwimy to inaczej.
Mam pewien pomys�.
877
01:14:07,531 --> 01:14:10,117
Ty i twoje pomys�y
s� g�wno warte, jak i ty.
878
01:14:10,200 --> 01:14:12,703
Co wymy�li�e�?
879
01:14:12,786 --> 01:14:14,827
Mo�emy porozmawia� z Foremanem,
komisarzem �ledczym.
880
01:14:14,851 --> 01:14:17,124
Kolejny go��!
Mamy nowego go�cia.
881
01:14:17,207 --> 01:14:19,626
Mogliby�my nawet rozmawia�
z go�ciem z New York Times.
882
01:14:20,878 --> 01:14:24,548
Cudownie.
Czas na pras�.
883
01:14:24,631 --> 01:14:27,843
Zawsze jak o tym m�wi�,
to kto� nowy poznaje t� spraw�.
884
01:14:27,926 --> 01:14:29,344
To jest bezpieczne, Frank.
885
01:14:29,428 --> 01:14:31,628
To jest bezpieczne? Moja dupa
na ulicy, jest bezpieczne?
886
01:14:31,652 --> 01:14:34,933
- Twoja dupa jest ca�y czas na ulicy!
- To moja sprawa!
887
01:14:35,017 --> 01:14:37,102
- Nie ufasz mi, Frank?
- Nie ufam!
888
01:14:37,144 --> 01:14:38,729
- To pieprz si� sam!
- Ty te�!
889
01:14:43,567 --> 01:14:45,687
S�uchaj, kiedy wracam do domu,
chc�, �eby by�o czysto.
890
01:14:45,711 --> 01:14:49,257
- Nie wy�adowuj si� na mnie, Paco.
- Nie chc� tu burdelu!
891
01:15:30,072 --> 01:15:32,074
Kochanie...
892
01:15:32,157 --> 01:15:34,243
chod� do ��ka.
893
01:16:42,603 --> 01:16:45,147
Wszyscy wiemy o co chodzi.
894
01:16:45,230 --> 01:16:49,109
Frank, co do diab�a zasz�o
mi�dzy tob� a Don Rubello?
895
01:16:52,112 --> 01:16:55,991
Proste. Nie wzi��em pieni�dzy.
Nie bior� pieni�dzy.
896
01:16:56,074 --> 01:17:00,871
Rubello powiedzia�, �e b�dzie
trzyma� m�j udzia�...
897
01:17:00,913 --> 01:17:03,498
dop�ki si� nie zdecyduj�.
898
01:17:03,582 --> 01:17:06,126
- Nie zdecydowa�em si�.
- Wyrozumia�y g�upek.
899
01:17:06,210 --> 01:17:09,922
- Rozm�wi� si� z Rubello.
- Donny krad�.
900
01:17:10,005 --> 01:17:13,759
Zwr�ci pieni�dze, kt�re wzi��.
To si� nie mo�e powt�rzy�.
901
01:17:13,800 --> 01:17:17,137
Teraz dalej. Nie b�dzie wi�cej
trzech komiwoja�er�w.
902
01:17:17,221 --> 01:17:22,351
Dzisiaj Starting, jutro ty bierzesz
jego zbiory. �adnego przekazywania.
903
01:17:22,851 --> 01:17:24,353
Co z tob�, Frankie?
904
01:17:24,436 --> 01:17:28,565
My�leli�my, �e Don bra� je dla ciebie.
905
01:17:28,649 --> 01:17:33,278
- Dlaczego mam je bra�?
- Wszyscy si� wtedy lepiej poczuj� przy tobie.
906
01:17:33,320 --> 01:17:35,040
Zawsze mo�esz to przekaza�
na dobroczynno��.
907
01:17:36,657 --> 01:17:39,618
Frankie, te par� setek,
to na wydatki.
908
01:17:40,661 --> 01:17:44,248
Na moj� sekretark� i
spotkania biznesowe?
909
01:17:47,751 --> 01:17:52,297
W porz�dku.
Od dzisiaj dzielimy udzia� Franka.
910
01:17:52,381 --> 01:17:54,341
Jeste� kutasem, Frank.
911
01:18:02,349 --> 01:18:04,810
Je�eli wykorzystaliby t� energi�...
912
01:18:04,893 --> 01:18:06,979
do normalnej policyjnej roboty...
913
01:18:07,062 --> 01:18:08,662
mieliby�my miasto oczyszczone w tydzie�.
914
01:18:08,686 --> 01:18:11,147
Nie by�oby �adnej przest�pczo�ci.
915
01:18:17,781 --> 01:18:20,659
Gdybym m�g� pracowa� sam...
Tylko to.
916
01:18:20,701 --> 01:18:23,370
Gdybym m�g� tylko dosta� samodzieln�
robot�. Ale oni tego nie chc�.
917
01:18:23,453 --> 01:18:25,539
Nie chc� tego.
Chc� mnie wyko�czy�.
918
01:18:25,622 --> 01:18:28,417
Ca�y czas chcesz
tylko jednego, Paco.
919
01:18:28,500 --> 01:18:32,671
Pieprzona korupcja.
Wszyscy razem. Ca�e te g�wno!
920
01:18:32,754 --> 01:18:35,924
Musi by� jaki� spos�b
zwalczenia tego, pot�pienia.
921
01:18:36,008 --> 01:18:38,677
Wyjd�my gdzie� kochanie.
Chod�my do kina.
922
01:18:38,719 --> 01:18:42,181
Musz� co� z tym zrobi�!
Jak tego dokonam? W kinie?
923
01:18:42,264 --> 01:18:45,767
Zabiliby mnie gdyby mogli!
My�lisz, �e takie rzeczy si� nie zdarzaj�?
924
01:18:45,851 --> 01:18:49,688
Wiecznie wybuchasz,
albo le�ysz jak katatoniczny!
925
01:18:49,730 --> 01:18:53,192
- Nie mog� ju� wytrzyma�, Paco.
- Nie dajesz ju� rady, co?
926
01:18:53,275 --> 01:18:56,570
Wszystko na czym mi zale�y to ty!
Obarczasz mnie tymi wszystkimi problemami.
927
01:18:56,653 --> 01:19:00,240
Dlatego to jest takie trudne.
Nie mog� ju� patrze�, na twoje...
928
01:19:00,324 --> 01:19:03,702
przestraszenie, przygn�bienie
i strach przed wyj�cie do pracy.
929
01:19:03,785 --> 01:19:05,704
Odsuwasz si� ode mnie!
930
01:19:05,787 --> 01:19:09,333
Robi� si� wtedy od tego chora
i zaczynam tego nienawidzi�.
931
01:19:09,416 --> 01:19:13,253
Nie podoba ci si�, �e jestem
glin�, dlatego masz mnie do��.
932
01:19:13,337 --> 01:19:18,717
Kocham ci�! Chc� ci� po�lubi�!
Chc� mie� z tob� dzieci!
933
01:19:18,800 --> 01:19:22,638
- Przeklinam to! Nienawidz� tego!
- Dlaczego st�d nie wyjedziesz?
934
01:19:22,721 --> 01:19:26,683
- A ty?
- Trac� od tego rozum.
935
01:19:26,767 --> 01:19:29,436
Wi�c, zr�b to.
936
01:19:42,658 --> 01:19:46,161
Przymkn��by� bia�asa?
937
01:19:46,245 --> 01:19:48,205
M�w.
938
01:19:49,206 --> 01:19:52,209
To ostry facet.
Jest W�ochem.
939
01:19:52,292 --> 01:19:56,004
Jest zorganizowany.
Wci�� jeste� zainteresowany?
940
01:19:56,046 --> 01:19:58,882
Przesta� pieprzy�.
Nie jestem w nastroju.
941
01:19:58,966 --> 01:20:03,512
To rekin, prowadzi
du�e operacje finansowe.
942
01:20:03,595 --> 01:20:06,139
Jest czujny...
943
01:20:06,223 --> 01:20:09,476
wi�c zawsze jest obecny przy
zbi�rce, �eby nie by�o kr�tactw.
944
01:20:09,560 --> 01:20:10,978
Gdzie tym razem?
945
01:20:58,400 --> 01:20:59,651
Moment!
946
01:20:59,735 --> 01:21:02,404
Jestem policjantem.
947
01:21:02,446 --> 01:21:03,822
I...
948
01:21:06,200 --> 01:21:08,994
Chwila.
Jeste� aresztowany.
949
01:21:10,454 --> 01:21:13,373
- My�la�em, �e jeste� �punem.
- Daj ten zwitek z twojej kieszeni.
950
01:21:15,584 --> 01:21:17,545
- Lubisz hula�, ch�opcze.
- Tak, wiem. To zabawne.
951
01:21:17,569 --> 01:21:19,779
Co robisz?
Schowaj to?
952
01:21:21,131 --> 01:21:24,211
Od�� to, �eby� nie narobi� sobie
wi�cej k�opot�w. Daj mi klucze od samochodu.
953
01:21:29,932 --> 01:21:32,100
Gdzie� si� uchowa�, ch�opcze?
954
01:21:32,142 --> 01:21:34,269
Nie chcesz wiedzie�.
955
01:21:36,522 --> 01:21:39,107
Zatrzymaj tego go�cia do
przes�uchania i wype�nij raport.
956
01:21:39,191 --> 01:21:41,151
Ja przeszukam jego samoch�d.
957
01:22:04,466 --> 01:22:06,009
Gdzie jest Corsaro?
958
01:22:06,093 --> 01:22:08,011
Smith wzi�� go na g�r�.
959
01:22:17,938 --> 01:22:20,440
My�la�em, �e ten facet
to jaki� pieprzony �pun.
960
01:22:22,943 --> 01:22:25,195
Powiniene� widzie� go...
961
01:22:36,164 --> 01:22:38,584
- Hej, ty.
- Hej, kto?
962
01:22:39,459 --> 01:22:42,754
Ty. Podejd� tu i opr�nij kieszenie.
963
01:22:42,838 --> 01:22:46,091
- Nie zrobi� tego.
- Jeste� moim wi�niem. R�b, co ci karz�.
964
01:22:46,175 --> 01:22:48,635
- Podejd� tu.
- Zaczyna robi� si� dokuczliwy.
965
01:22:51,555 --> 01:22:54,224
Frank, spokojnie cz�owieku.
966
01:22:54,308 --> 01:22:56,935
Pod �cian�, �ajzo!
967
01:22:57,019 --> 01:22:59,354
Frank, Rudy to porz�dny go��.
Zostaw go.
968
01:22:59,438 --> 01:23:01,982
Pieprz� to i jego!
969
01:23:06,320 --> 01:23:08,447
Co to jest?
970
01:23:08,530 --> 01:23:10,449
W�a�!
971
01:23:59,581 --> 01:24:03,252
Serpico.
Ten Corsaro to rekordzista.
972
01:24:18,100 --> 01:24:20,185
Chcesz to przeczyta�?
973
01:24:22,145 --> 01:24:24,523
To jest o waszym kumplu, Corsaro.
974
01:24:24,606 --> 01:24:27,401
Masz, czytaj!
975
01:24:30,487 --> 01:24:32,990
Odsiadywa� 15 lat.
Wiecie za co?
976
01:24:33,073 --> 01:24:36,201
Za zab�jstwo policjanta.
To pieprzony zab�jca policjanta.
977
01:24:47,838 --> 01:24:50,007
- Ciesz� si�, �e ci� widz�.
- Mam ju� do��. To koniec.
978
01:24:50,090 --> 01:24:52,718
- Co si� sta�o?
- Nie mog� ju� tego robi�. Musz� odej��.
979
01:24:52,801 --> 01:24:55,304
Je�li b�d� musia� wr�ci�
do munduru to wr�c�.
980
01:24:55,387 --> 01:24:58,974
Nie mog� wiecznie czeka� na Delaney'a.
Nie mog� ju� gra� w ich gr�.
981
01:24:59,057 --> 01:25:02,019
Komisarz nie kontaktowa� si� z tob�?
982
01:25:02,060 --> 01:25:05,022
Nawet s�owem. �adnego �ledztwa,
�adnego tajnego dochodzenia, nic!
983
01:25:05,063 --> 01:25:09,276
- Nie mam �adnego pomys�u, Frank.
- Potrafi� tylko pi�knie m�wi�.
984
01:25:09,359 --> 01:25:12,280
By�em ju� z t� spraw� na zewn�trz.
Jak b�dzie trzeba to p�jd� jeszcze raz.
985
01:25:12,304 --> 01:25:14,072
Gdzie z tym by�e�?
986
01:25:14,156 --> 01:25:18,368
Matko Boska! Frank, w�asne
brudy pierzemy u siebie!
987
01:25:18,452 --> 01:25:23,165
- M�g�by� zosta� oskar�ony o oszczerstwa!
- Nie pierzemy w�asnych brud�w!
988
01:25:23,207 --> 01:25:24,666
B�dziesz mia� problemy.
989
01:25:24,708 --> 01:25:27,836
Ich to nie obchodzi, �e mam problemy,
wi�c mnie nie obchodzi, gdzie to trafi.
990
01:25:27,920 --> 01:25:31,673
- Je�eli b�d� musia� p�j�� z tym na zewn�trz...
- Masz nie rozg�asza� tej sprawy!
991
01:25:31,715 --> 01:25:33,717
- Do kogo mam p�j��?
- S�yszysz mnie?
992
01:25:33,759 --> 01:25:36,011
- Do kogo mam p�j��?
- Czekaj, na wiadomo�� ode mnie.
993
01:25:36,053 --> 01:25:37,971
- Czekam ju� p�tora roku.
- Odezw� si�.
994
01:25:38,055 --> 01:25:41,308
To za ma�o!
Do kogo mam p�j��?
995
01:25:43,936 --> 01:25:46,396
To moje �ycie. Pieprz� ci�!
996
01:25:47,940 --> 01:25:51,276
Serpico, id� do inspektora Palmera.
997
01:25:59,243 --> 01:26:01,203
Tylko w tej dzielnicy mamy...
998
01:26:01,245 --> 01:26:06,875
w sierpniu 41 morderstw,
w sierpniu 20...
999
01:26:13,924 --> 01:26:16,927
Zast�pca szefa, inspektor Daley
i inspektor Gilbert...
1000
01:26:16,969 --> 01:26:19,054
czekaj� na ciebie.
1001
01:26:22,474 --> 01:26:24,726
Chod�my do mojego biura.
1002
01:26:30,899 --> 01:26:33,277
Kapitan McClain wezwa� mnie tu.
1003
01:26:33,360 --> 01:26:35,520
Razem z inspektorem Daley'em
i inspektorem Gilbertem...
1004
01:26:35,544 --> 01:26:37,990
sprawdzili�my twoje zarzuty.
1005
01:26:38,073 --> 01:26:42,619
Zastanawia mnie, dlaczego przez te wszystkie
miesi�ce, nie przyszed�e� z tym do mnie?
1006
01:26:49,418 --> 01:26:52,713
Nigdy wcze�niej, nie spotka�em tych pan�w...
1007
01:26:52,796 --> 01:26:55,174
m�wi� pan...
1008
01:26:55,257 --> 01:26:57,843
to znaczy,
m�wi� pan kapitanowi McClainowi...
1009
01:26:57,926 --> 01:27:00,345
�e wydzia� jest czysty jak �za.
1010
01:27:00,429 --> 01:27:04,141
Uwa�asz si� za jedynego
uczciwego glin�, Serpico?
1011
01:27:04,224 --> 01:27:06,310
Mam czyste akta.
1012
01:27:06,393 --> 01:27:08,520
Inspektor Gilbert przyszed� do komisarza...
1013
01:27:08,604 --> 01:27:10,522
�eby przeprowadzi� tajne �ledztwo.
1014
01:27:11,773 --> 01:27:14,443
W takim razie musi pan co� us�ysze�...
1015
01:27:16,820 --> 01:27:18,280
Nie rozumiem.
1016
01:27:18,322 --> 01:27:20,949
Komisarz Delaney wiedzia�
o tym od pocz�tku.
1017
01:27:23,410 --> 01:27:25,829
Nie s�ysza�em o tym.
1018
01:27:25,913 --> 01:27:29,082
Rozumiem twoj� frustracj�, Frank...
1019
01:27:29,166 --> 01:27:31,251
uwierz mnie.
1020
01:27:31,335 --> 01:27:34,463
To tak, jakby� chcia� uderza� pi�ci�...
1021
01:27:34,546 --> 01:27:36,632
w papierow� torb�, prawda?
1022
01:27:39,968 --> 01:27:42,387
Komu z poza wydzia�u
m�wi�e� o tym, Frank?
1023
01:27:50,354 --> 01:27:52,814
Nie widz� w tym zwi�zku
z moimi zarzutami.
1024
01:27:54,441 --> 01:27:57,694
Powinni�my spyta� Serpico otwarcie,
czy b�dzie wsp�pracowa� z nami, czy nie.
1025
01:27:57,778 --> 01:27:59,696
Musimy wiedzie�...
1026
01:27:59,780 --> 01:28:02,241
czy jest jaka� prawdziwa
podstawa do �ledztwa.
1027
01:28:05,160 --> 01:28:07,120
Chyba...
1028
01:28:07,162 --> 01:28:09,289
b�d� musia� si� zastanowi�...
1029
01:28:09,331 --> 01:28:11,834
B�d� musia� to przemy�le�.
1030
01:28:11,917 --> 01:28:15,087
Nad czym tu si� zastanawia�?
1031
01:28:15,170 --> 01:28:17,840
Nie widz� mo�liwo�ci, �eby wydzia�
m�g� si� sam skontrolowa�.
1032
01:28:20,008 --> 01:28:22,886
Pom�g�by� nam.
1033
01:28:22,970 --> 01:28:26,807
Wsp�pracowa�by� z nami
w niezale�nym �ledztwie.
1034
01:28:29,685 --> 01:28:34,439
Je�eli mia�bym udzia�.
My�l�, �e m�g�bym.
1035
01:28:35,941 --> 01:28:39,611
Chc� te� przeniesienia,
�ebym m�g� normalnie pracowa�.
1036
01:28:39,695 --> 01:28:42,239
To uczciwy uk�ad.
1037
01:28:42,322 --> 01:28:44,241
B�dziemy w kontakcie.
1038
01:28:48,412 --> 01:28:50,372
Inspektorze Palmer.
1039
01:28:50,414 --> 01:28:52,499
Mog� prosi� na chwil�?
1040
01:28:57,880 --> 01:29:00,007
Dobrze by by�o spotyka� si� w domu...
1041
01:29:00,048 --> 01:29:02,843
Mog� si� domy�li� po co tu przychodz�.
1042
01:29:02,885 --> 01:29:05,220
Uwa�asz, �e �ledztwo
b�dzie teraz przeprowadzone...
1043
01:29:05,304 --> 01:29:06,722
jak nale�y?
1044
01:29:07,764 --> 01:29:10,434
- Tak, komisarzu Delaney.
- To zaczynaj.
1045
01:29:14,730 --> 01:29:16,899
Ale...
1046
01:29:16,982 --> 01:29:19,484
nie powinien tego nadzorowa�
kto� z centrali?
1047
01:29:20,402 --> 01:29:24,364
Nie. Jeste�cie do�wiadczonymi policjantami.
1048
01:29:26,408 --> 01:29:28,827
Szef Gallagher, b�dzie dost�pny jako konsultant.
1049
01:29:34,833 --> 01:29:36,251
Komisarzu...
1050
01:29:38,921 --> 01:29:42,674
Serpico twierdzi...
1051
01:29:42,758 --> 01:29:46,011
�e inspektor McClain rozmawia�
o tym z panem jaki� czas temu.
1052
01:29:46,094 --> 01:29:49,848
Tak. Co� sobie przypominam.
1053
01:29:54,520 --> 01:29:59,149
Nie mo�emy ustawi� nadzoru
dalej ni� poza Croton Park.
1054
01:29:59,233 --> 01:30:01,235
Potrzebujemy lokalizacji!
1055
01:30:01,276 --> 01:30:04,154
Da�em ci 36 lokalizacji.
1056
01:30:04,238 --> 01:30:07,908
Czego chcesz? Mie� wszystko podpisane,
przypiecz�towane i dostarczone?
1057
01:30:07,950 --> 01:30:10,786
Prowadzisz to �ledztwo, czy nie.
1058
01:30:10,869 --> 01:30:12,913
Porucznik Smith...
Musimy zacz�� do niego.
1059
01:30:12,996 --> 01:30:17,376
Porucznik Smith.
Porucznik Smith powiedzia� mi...
1060
01:30:17,459 --> 01:30:21,255
�e je�li nie chc� tych pieni�dzy
to on je schowa u siebie na strychu.
1061
01:30:22,005 --> 01:30:23,685
Jutro rano zdob�d�
dla niego przeniesienie.
1062
01:30:23,709 --> 01:30:26,546
Pieprzy� go.
Pomy�l o moim przeniesieniu.
1063
01:30:38,814 --> 01:30:40,816
S�ysza�em, �e dor�czasz
mi�kk� r�si� pieni�dze...
1064
01:30:40,899 --> 01:30:44,695
jako dow�d dla wydzia�u �ledczego.
1065
01:30:44,778 --> 01:30:49,241
Tak? Jak mog� je dor�cza�,
skoro ich nie bior�?
1066
01:30:49,324 --> 01:30:51,285
Nie znajdziesz niczego
na Serpico.
1067
01:30:54,162 --> 01:30:56,331
Jest czysty.
1068
01:30:56,415 --> 01:30:57,833
Prawda?
1069
01:31:01,044 --> 01:31:02,921
Uczysz si� przeprowadza� rewizje?
1070
01:31:06,383 --> 01:31:08,969
Sprawdzam, czy nie u�ywasz magnetofonu.
1071
01:31:12,181 --> 01:31:15,851
Z dnia na dzie�, s� coraz bardziej czujni.
Jak mam nosi� pods�uch?
1072
01:31:15,934 --> 01:31:17,352
Daj spok�j, Frank.
1073
01:31:17,436 --> 01:31:22,441
Musz� mie� pods�uch,
aby to potwierdzi�, prawda?
1074
01:31:22,524 --> 01:31:25,527
Ja nie potwierdzam.
1075
01:31:25,611 --> 01:31:27,779
Musz� wrzuci� monet�
do parkometru.
1076
01:31:27,821 --> 01:31:31,325
Ragland, zajmie si� parkometrem.
1077
01:31:36,330 --> 01:31:41,251
Frank. Frank, to jest
Herman Tauber, rzecznik okr�gu.
1078
01:31:41,335 --> 01:31:42,753
Tak, ogl�dam telewizj�.
1079
01:31:42,836 --> 01:31:47,216
Frank, chc� ci podzi�kowa�
za doprowadzenie do tego dochodzenia.
1080
01:31:47,299 --> 01:31:49,218
To jest wyj�tkowe.
1081
01:31:49,301 --> 01:31:53,305
To jest prze�omowe.
Powiniene� by� dumny z siebie.
1082
01:31:53,388 --> 01:31:56,433
Postawimy ich przed �aw� Przysi�g�ych...
1083
01:31:56,517 --> 01:31:59,728
z Frankiem Serpico
moim koronnym �wiadkiem.
1084
01:31:59,811 --> 01:32:03,357
Panie Tauber, pan i pana
towarzysze mo�ecie i�� do diab�a...
1085
01:32:03,440 --> 01:32:04,858
poniewa� nie zamierzam zaznawa�.
1086
01:32:04,942 --> 01:32:08,028
- S�uchaj...
- Poczekaj chwil�, Frank.
1087
01:32:08,111 --> 01:32:10,447
Nie masz si� czego ba�.
Nie zostawimy ci� samego.
1088
01:32:10,531 --> 01:32:12,931
Nie jestem przestraszony.
Nie dam si� pieprzy� przez kogo�...
1089
01:32:12,955 --> 01:32:14,701
Gdyby te �ledztwo co� znaczy�o...
1090
01:32:14,785 --> 01:32:17,162
- ale te �ledztwo to bzdura.
- Je�li co� m�wi�...
1091
01:32:17,204 --> 01:32:19,957
Bzdura. Nie zlikwidujecie
korupcji w wydziale...
1092
01:32:20,040 --> 01:32:21,750
sekcji, Bronxie.
1093
01:32:21,834 --> 01:32:23,752
Rzucicie kilku drobnych
gliniarzy na po�arciu...
1094
01:32:23,836 --> 01:32:26,880
ochraniaj�c Delaney'a i tych
kt�rzy wiedz� o tym od lat...
1095
01:32:26,964 --> 01:32:29,842
i nic z tym nie zrobili.
W�a�nie dlatego nie b�d� zeznawa�.
1096
01:33:04,209 --> 01:33:08,463
- Co to jest?
- Dok�adnie to co pisze.
1097
01:33:08,547 --> 01:33:10,132
Zostawiam ci�.
1098
01:33:10,215 --> 01:33:12,576
"Zostawiam." Nigdy w �yciu
nie czyta�em czego� tak g�upiego.
1099
01:33:12,600 --> 01:33:15,721
"Odchodz�. Je�eli b�dziesz chcia�
o tym porozmawia�, b�d� w Felix."
1100
01:33:15,762 --> 01:33:17,973
Nie jestem ju� w stanie
rozmawia� z tob� w domu.
1101
01:33:18,056 --> 01:33:20,737
Pomy�la�am, �e tutaj b�dzie �atwiej,
poniewa� nie b�dziesz krzycza�.
1102
01:33:20,761 --> 01:33:22,804
Mog� krzycze� gdzie chc�!
1103
01:33:27,274 --> 01:33:29,234
Nie b�d� krzycza�.
1104
01:33:30,861 --> 01:33:32,404
Usi�d�...
1105
01:33:45,709 --> 01:33:47,794
Ta sprawa si� nie sko�czy, Paco.
1106
01:33:47,878 --> 01:33:49,963
Zaczyna by� coraz trudniej.
1107
01:33:51,632 --> 01:33:54,384
Je�eli b�dziesz musia� zrezygnowa�,
mnie obwinisz.
1108
01:34:03,560 --> 01:34:05,687
Jak mo�esz odej��
od faceta, kt�rego kochasz...
1109
01:34:06,772 --> 01:34:08,857
od ojca swoich przysz�ych dzieci?
1110
01:34:11,693 --> 01:34:14,321
Nigdy wcze�niej nie m�wi�e�
w ten spos�b do mnie.
1111
01:34:15,989 --> 01:34:19,743
Je�li wr�c�, ju�
tego nie powt�rzysz.
1112
01:34:22,037 --> 01:34:25,541
Chcesz by� wolny i niezale�ny...
1113
01:34:25,624 --> 01:34:29,086
chcesz dalej walczy� i torturowa� si�.
1114
01:34:35,717 --> 01:34:37,302
Czu�em si� z tob� tak bezpieczna...
1115
01:34:38,679 --> 01:34:40,681
tak kochana.
1116
01:34:50,357 --> 01:34:51,817
Zosta� ze mn�, Laurie.
1117
01:34:55,070 --> 01:34:56,989
- Zosta� ze mn�.
- Nie, nie.
1118
01:35:08,834 --> 01:35:12,296
Ile si� nale�y?
1119
01:35:33,233 --> 01:35:35,194
Co robisz?
1120
01:35:39,740 --> 01:35:41,200
B�dziesz teraz chodzi� za mn�?
1121
01:35:43,035 --> 01:35:44,494
Nie zamierzam tego robi�.
1122
01:35:46,705 --> 01:35:47,956
To koniec!
1123
01:35:55,964 --> 01:35:59,384
Za kogo si� masz, m�wi�c �e pieprzysz
t� maskarad�, i �e nie b�dziesz zeznawa�?
1124
01:35:59,426 --> 01:36:03,222
Szefie Green,
znam pa�sk� reputacj�.
1125
01:36:03,263 --> 01:36:07,559
Mo�e gdyby by� pan szefem okr�gu...
1126
01:36:07,643 --> 01:36:11,063
i rozpocz�� to �ledztwo, to mo�e
zdecydowa�bym si� wtedy zeznawa�.
1127
01:36:11,104 --> 01:36:13,440
Prawda jest taka,
�e wszed� pan po fakcie.
1128
01:36:13,524 --> 01:36:17,861
Jeste� jak loteria,
mo�e b�dzie, mo�e nie b�dzie.
1129
01:36:17,903 --> 01:36:20,948
Ja jestem jak loteria? A kto by�
pieprzony przez ponad p�tora roku...
1130
01:36:20,989 --> 01:36:24,535
przez takich facet�w jak
Kellogg, McClain, Delaney...
1131
01:36:24,618 --> 01:36:27,538
Ja nie jestem Kelloggiem,
McClain'em, czy Delaney'em!
1132
01:36:27,579 --> 01:36:30,415
Frank, to nie dotyczy
tylko lokalnej policji.
1133
01:36:30,499 --> 01:36:33,210
To jest pocz�tek.
To mo�e by� najwi�ksz� sprawa...
1134
01:36:33,252 --> 01:36:36,421
- od czas�w Harrego Grossa.
- A tymczasem, gdzie jestem?
1135
01:36:36,505 --> 01:36:39,007
Jestem sam.
Kto to tak spieprzy�?
1136
01:36:39,091 --> 01:36:41,844
Jestem ca�kowicie odizolowany.
Nie mam �adnego kumpla.
1137
01:36:41,927 --> 01:36:45,389
Nie pieprz mi takich rzeczy.
Jestem glin� od ponad 30 lat!
1138
01:36:45,472 --> 01:36:48,934
Opluwaj� mnie na ka�dej �cianie w mie�cie.
1139
01:36:49,017 --> 01:36:52,855
- Zauwa�y�em to.
- Kumple! Przeszed�em przez to...
1140
01:36:52,938 --> 01:36:54,618
jako �yd, w czasach
kiedy mia�e� jeszcze...
1141
01:36:54,690 --> 01:36:57,401
ma�� nie obrzezan� koniczynk�
mi�dzy nogami.
1142
01:36:57,442 --> 01:36:59,319
Miewam koszmar
jak przez 5th Avenue...
1143
01:36:59,403 --> 01:37:01,947
w dniu �w. Patryka...
1144
01:37:02,030 --> 01:37:05,158
9,000 szcz�liwych policjant�w
maszeruje na moim pogrzebie.
1145
01:37:05,242 --> 01:37:08,161
Kumple. Nie chc� mie� na si��
�adnych kumpli, Serpico.
1146
01:37:08,245 --> 01:37:10,622
- Ja b�d� twoim kumplem, szefie.
- Nigdy ich nie szuka�em.
1147
01:37:10,664 --> 01:37:13,584
- Zrobi� dla ciebie wyj�tek.
- Frank, jeste� dobrym glin�.
1148
01:37:13,709 --> 01:37:16,795
Nie b�d� tak� primadonn�.
1149
01:37:16,879 --> 01:37:19,006
Nie rozumiem.
1150
01:37:19,089 --> 01:37:21,049
Nie jestem primadonn�.
Potrzebuj� ochrony.
1151
01:37:23,510 --> 01:37:27,222
B�dziemy oskar�a�.
B�dziesz musia� zeznawa�.
1152
01:37:35,314 --> 01:37:39,193
Prawa strona gotowa.
Lewa strona gotowa.
1153
01:37:39,234 --> 01:37:42,070
Gotowi do otwarcia ognia.
1154
01:38:31,245 --> 01:38:33,664
Co powiesz przysi�g�ym, Frankie?
1155
01:38:35,916 --> 01:38:38,001
To o co zapytaj�.
1156
01:38:38,085 --> 01:38:40,546
A je�li zapytaj�
kto bierze pieni�dze?
1157
01:38:40,629 --> 01:38:42,923
Powiem, �e nie wiem.
1158
01:38:42,965 --> 01:38:45,717
Ty wiesz, Frank.
1159
01:38:45,759 --> 01:38:49,721
Frankie, lubi� ci�.
Nie chc� aby co� ci si� sta�o.
1160
01:38:49,805 --> 01:38:54,142
Musisz zrozumie�,
�e to mo�e dotkn�� wielu ludzi.
1161
01:38:54,226 --> 01:38:57,771
Nie m�wi�, �e co� ci grozi.
M�wi� tylko, �e to niewykluczone.
1162
01:38:57,855 --> 01:39:00,695
Chodzi o to, �e jest wiele mo�liwo�ci.
Nikt nie musi do ciebie strzela�.
1163
01:39:00,732 --> 01:39:02,893
Mog� ci po prostu nie pom�c,
jak b�dziesz w tarapatach.
1164
01:39:02,943 --> 01:39:06,196
Kto� b�dzie ci grozi� broni�,
a oni odwr�c� si� w drug� stron�.
1165
01:39:06,238 --> 01:39:08,365
Mog� ci� wysy�a� jako pierwszego
tyle razy...
1166
01:39:08,407 --> 01:39:10,617
a� w ko�cu trafisz w niew�a�ciwe drzwi.
1167
01:39:14,746 --> 01:39:17,124
- Dzi�ki za informacj�.
- Pierdol si�, Frank!
1168
01:39:20,419 --> 01:39:23,046
To wszystko. S� jeszcze jakie� pytania?
1169
01:39:24,089 --> 01:39:26,383
- Tak, pani Crist?
- Je�li mo�na, panie Knowles.
1170
01:39:26,425 --> 01:39:29,094
Oficer Serpico przyszed�
do 7-go wydzia�u...
1171
01:39:29,178 --> 01:39:31,096
ponad p�tora roku temu.
1172
01:39:31,180 --> 01:39:34,558
W okresie, kiedy sprawy kt�re
omawiamy mia�y sw�j pocz�tek.
1173
01:39:34,600 --> 01:39:37,269
Dlaczego oficer Serpico...
1174
01:39:37,352 --> 01:39:41,398
nie zg�osi� tej zbrodniczej dzia�alno�ci
zaraz jak to zauwa�y�?
1175
01:39:41,481 --> 01:39:44,651
- Chcia�bym odpowiedzie� na to...
- Panie Chairman...
1176
01:39:44,735 --> 01:39:49,448
Pytanie pani Crist nie ma zwi�zku
z obecnym dochodzeniem.
1177
01:39:49,531 --> 01:39:52,211
- Mog� jednak to wyja�ni�...
- Chcia�bym odpowiedzie� na to pytanie.
1178
01:39:52,253 --> 01:39:55,840
Oficer Serpico nie powinien by� uwa�any
za osob� nie wywi�zuj�c� si� z obowi�zk�w...
1179
01:39:55,923 --> 01:39:57,789
a tym bardziej oskar�any o to.
1180
01:39:57,873 --> 01:39:59,791
Wr�cz przeciwie�stwa.
1181
01:39:59,875 --> 01:40:03,420
Rzecznik okr�gu wola�by na razie
nie m�wi� wi�cej na ten temat.
1182
01:40:03,462 --> 01:40:06,924
Dobrze. Dzi�kujemy panu za zeznanie,
oficerze Serpico.
1183
01:40:06,965 --> 01:40:09,968
Kolejne przes�uchania s� odroczone
do jutra do godziny 10:00.
1184
01:40:11,553 --> 01:40:14,556
Dlaczego nie powiedzia�e� mu
o Delaney'u i Kelloggu?
1185
01:40:14,640 --> 01:40:17,434
Frank, to by� s�d przysi�g�ych,
wyja�nianiem korupcji...
1186
01:40:17,476 --> 01:40:20,145
zajmie si� bezpo�rednio policja.
1187
01:40:20,229 --> 01:40:22,898
Nie wpl�tuje si� ludzi
bez dostatecznych dowod�w.
1188
01:40:22,981 --> 01:40:26,902
Wiesz �e to bzdura,
nawet taki g�upi glina jak ja, wie...
1189
01:40:26,985 --> 01:40:30,572
�e prokurator mo�e wezwa� przed
s�d przysi�g�ych, kiedy tylko zechce.
1190
01:40:30,656 --> 01:40:33,325
Nigdy nie interesowa�o ci�
rozwi�zanie tego problemu.
1191
01:40:33,408 --> 01:40:36,662
Nic o szefach, du�y szmal.
1192
01:40:36,745 --> 01:40:39,623
Jak korupcja mo�e zaistnie�
bez wiedzy g�ry.
1193
01:40:39,665 --> 01:40:42,292
Kilku drobnych gliniarzy
w Bronxie. To jest to?
1194
01:40:42,334 --> 01:40:45,045
�aden gnojek z Queens,
Brooklynu, Manhattanu?
1195
01:40:45,128 --> 01:40:46,964
Dlaczego nie wspominasz
jeszcze o Kansas City?
1196
01:40:47,047 --> 01:40:50,367
Wi�c to jest "najwi�ksza sprawa od czas�w
Harrego Grossa." W�a�nie tak powiedzia�e�.
1197
01:40:50,391 --> 01:40:51,969
W porz�dku!
S�uchaj, Frank.
1198
01:40:52,803 --> 01:40:55,806
Uznano ci� za prawego i uczciwego.
1199
01:40:55,848 --> 01:40:58,851
Dostaniesz Z�ot� Odznak� Detektywa.
1200
01:41:01,520 --> 01:41:05,023
To wspania�e.
To cudowne.
1201
01:41:05,107 --> 01:41:06,692
By� mo�e tak powinno by�.
1202
01:41:06,775 --> 01:41:09,296
By� mo�e powinienem wzi�� z�ota odznak�
i zapomina� o wszystkim.
1203
01:41:09,320 --> 01:41:11,614
Twoja walka dobieg�a ko�ca, Frank.
1204
01:41:13,782 --> 01:41:17,286
Jestem sko�czony w tym wydziale.
I po co to by�o?
1205
01:41:17,327 --> 01:41:20,664
- Za�atwi�em ci ju� przeniesienie.
- Dok�d, do Chin?
1206
01:41:32,634 --> 01:41:35,387
Mie�ci 14 naboi w magazynku.
1207
01:41:35,470 --> 01:41:37,472
B�dziesz walczy� z ca�� armi�?
1208
01:41:37,556 --> 01:41:39,516
Nie, tylko z wydzia�em.
1209
01:41:41,435 --> 01:41:45,981
Wiedzia�e�, �e z�o�ono raport
o gejowskich poczynaniach Serpico?
1210
01:41:46,023 --> 01:41:48,734
Przy�apano go w toalecie BCI.
1211
01:41:48,817 --> 01:41:52,029
To bzdura komisarzu,
przecie� pan wie.
1212
01:41:52,070 --> 01:41:56,158
Panie komisarzu,
z�ota odznaka przyznana mu...
1213
01:41:56,241 --> 01:41:57,868
przekona�aby wielu ludzi...
1214
01:41:57,951 --> 01:41:59,494
Nie, kiedy ja jestem komisarzem.
1215
01:42:18,722 --> 01:42:20,140
Biuro komisarza?
1216
01:42:22,601 --> 01:42:24,561
Korytarzem w d�.
1217
01:42:27,523 --> 01:42:30,275
Serpico. Wiesz co m�wi� w Bronxie?
1218
01:42:30,359 --> 01:42:33,237
M�wi�, �e si� wyp�akiwa�e�
przed �aw� Przysi�g�ych.
1219
01:42:34,238 --> 01:42:36,198
Powiedz, �e to nie prawda, Serpico.
1220
01:42:38,367 --> 01:42:40,035
To nie prawda.
1221
01:42:41,119 --> 01:42:43,205
Wiemy jak post�powa�
z takimi jak ty.
1222
01:42:44,456 --> 01:42:46,416
Obcinamy im j�zyki.
1223
01:42:52,256 --> 01:42:53,966
Nie ruszaj si�.
1224
01:43:16,071 --> 01:43:18,323
Melduje si� oficer Serpico.
1225
01:43:26,623 --> 01:43:29,585
Jestem inspektor Lombardo.
Chcia�bym u�cisn�� ci d�o�, Frank.
1226
01:43:31,378 --> 01:43:33,630
Mi�o b�dzie mie� cz�owieka,
kt�remu mo�na zaufa�.
1227
01:43:35,340 --> 01:43:36,821
Znasz kogo�, z kim
chcia�by� pracowa�?
1228
01:43:40,387 --> 01:43:44,141
Nie chodzi o to z kim ja chc� pracowa�,
tylko kto b�dzie chcia� pracowa� ze mn�.
1229
01:43:46,977 --> 01:43:50,522
W porz�dku. Jak nie znajdziesz nikogo,
kto b�dzie chcia� z tob� pracowa�, Frank...
1230
01:43:50,606 --> 01:43:52,816
to ja b�d� z tob� pracowa�.
1231
01:43:52,900 --> 01:43:54,818
W porz�dku?
1232
01:44:05,537 --> 01:44:07,539
Ilu ich wypatrzy�e�?
1233
01:44:08,457 --> 01:44:09,457
Pierwszy.
1234
01:44:11,877 --> 01:44:14,505
Tu jest drugi.
1235
01:44:14,588 --> 01:44:17,382
A tam trzeci.
1236
01:44:17,466 --> 01:44:19,676
Mogliby�my spr�bowa�
dosta� si� po dachach.
1237
01:44:19,718 --> 01:44:21,845
Jak my�lisz?
1238
01:44:23,430 --> 01:44:25,766
Mo�emy spr�bowa�.
1239
01:45:08,767 --> 01:45:10,853
Spr�bujemy?
1240
01:45:29,371 --> 01:45:31,623
Nic ci nie jest?
1241
01:45:31,707 --> 01:45:32,747
Czuj� si� znowu jak glina.
1242
01:45:33,709 --> 01:45:41,709
Zamykaj!
1243
01:46:08,785 --> 01:46:10,787
Czekaj, Frank!
1244
01:46:28,514 --> 01:46:31,975
Stawa� pod �cian�.
1245
01:46:35,854 --> 01:46:38,106
Kim do cholery jeste�cie?
1246
01:46:38,190 --> 01:46:40,025
Policja!
A kogo si� spodziewa�e�?
1247
01:46:40,108 --> 01:46:42,736
�apy do g�ry!
1248
01:46:42,819 --> 01:46:46,448
- Poka� odznak�.
- W porz�dku. To moja odznaka.
1249
01:46:46,532 --> 01:46:49,201
- Sk�d jeste�cie?
- Z Manhattanu, �smy posterunek.
1250
01:46:49,284 --> 01:46:52,412
Nieprawda!
Zap�aci�em im dzi� rano!
1251
01:46:54,998 --> 01:46:56,667
Co za piek�o mi tu urz�dzacie?
1252
01:46:56,750 --> 01:46:58,836
Komu zap�aci�by�?
1253
01:47:00,504 --> 01:47:03,006
Nikomu.
Nie p�aci�em nikomu...
1254
01:47:03,048 --> 01:47:05,133
Komu zap�aci�by�?
1255
01:47:05,217 --> 01:47:08,387
Nikomu nie p�aci�em.
Teraz mnie pu�cisz.
1256
01:47:09,429 --> 01:47:14,017
Jeste�my pewni, �e trafili�my...
1257
01:47:14,101 --> 01:47:17,479
na �ap�wki tutaj w Manhattan
i bez w�tpienia...
1258
01:47:17,563 --> 01:47:22,317
jest to jeszcze bardziej
wyrafinowane ni� w Bronxie.
1259
01:47:22,359 --> 01:47:25,404
W to wszystko zamieszani s�...
1260
01:47:25,487 --> 01:47:28,699
zamieszani s� w to...
1261
01:47:28,782 --> 01:47:31,660
emerytowani gliniarze.
1262
01:47:31,702 --> 01:47:35,205
Tym sposobem, �aden pracuj�cy glina
nie jest w to bezpo�rednio w��czony.
1263
01:47:35,289 --> 01:47:39,501
Dlatego, potrzebna jest nam
pomoc w dochodzeniu, szefie.
1264
01:47:41,378 --> 01:47:45,757
Je�eli potrzebujesz pomocy w prowadzeniu
�ledztwa, poniewa� nie ufasz w�asnym ludziom...
1265
01:47:45,841 --> 01:47:48,844
dlaczego nie za��dasz jakiej�
osoby prosto z Akademii Policyjnej?
1266
01:47:57,144 --> 01:47:58,729
Z ca�ym szacunkiem...
1267
01:48:00,772 --> 01:48:03,692
sponsorowanie nas jest
jedyn� nadziej� dla policji.
1268
01:48:03,734 --> 01:48:07,404
Dobrzy policjanci przyst�piliby,
gdyby mieli jak�� zach�t�...
1269
01:48:07,487 --> 01:48:09,823
i przekonanie, �e post�puj� s�usznie.
1270
01:48:09,907 --> 01:48:11,827
Gdyby nie by�o �adnej zach�ty,
nie robiliby tego.
1271
01:48:11,909 --> 01:48:15,454
Zrobi�em o wiele wi�cej ni� niejeden...
1272
01:48:15,537 --> 01:48:18,957
by obroni� dobre imi� wydzia�u
i komisarza Delaney'a...
1273
01:48:19,041 --> 01:48:22,920
pomimo lekkomy�lnym
i nieodpowiedzialnym atakom z zewn�trz.
1274
01:48:24,838 --> 01:48:26,757
To o to chodzi.
1275
01:48:26,840 --> 01:48:30,511
To znaczy, �e to jest najwa�niejsze.
1276
01:48:30,594 --> 01:48:32,679
Najwa�niejsze jest, co o tym my�l�...
1277
01:48:32,763 --> 01:48:36,016
zewn�trzne agencje?
1278
01:48:39,394 --> 01:48:41,522
- Kto m�wi?
- Frank.
1279
01:48:42,397 --> 01:48:45,359
- Gdzie jeste�?
- Jestem got�w, by p�j�� do Timesa.
1280
01:48:46,318 --> 01:48:50,405
To jest powa�ny krok, Frank.
1281
01:48:50,489 --> 01:48:53,075
Nie wiem, czy robisz dobrze.
1282
01:48:55,786 --> 01:48:58,580
Chc�, �eby to by�o gdzie� zapisane...
1283
01:48:58,664 --> 01:49:01,083
gdyby mi si� mia�o co� sta�.
1284
01:49:04,628 --> 01:49:06,755
Chc� mie� to na papierze.
1285
01:49:09,758 --> 01:49:11,176
Nie wiem czy to co� da.
1286
01:49:12,845 --> 01:49:14,930
Nie wiem, czy New York Times
b�dzie si� anga�owa�...
1287
01:49:15,013 --> 01:49:17,266
dla dw�ch marnych gliniarzy.
1288
01:49:21,603 --> 01:49:24,314
Mo�liwe, �e poszed�by z nami
jeszcze pewien inspektor?
1289
01:49:25,983 --> 01:49:29,361
Pracuje tu ju� chyba ze 20 lat.
1290
01:49:29,444 --> 01:49:33,782
Zapu�ci� korzenie.
Podpisa� hipotek� chyba na 500 lat.
1291
01:49:33,824 --> 01:49:37,077
Wszyscy do ��ek.
1292
01:49:39,246 --> 01:49:41,164
Na g�r�.
1293
01:49:41,248 --> 01:49:43,292
M�wi�e�, �e b�dziemy mogli
posiedzie� d�u�ej!
1294
01:49:45,002 --> 01:49:47,880
Dobrze wiecie, �e to
wbrew regu�om wydzia�u.
1295
01:49:47,963 --> 01:49:52,259
Mogliby wtedy poci�gn�� mnie
do odpowiedzialno�ci.
1296
01:49:52,342 --> 01:49:54,428
Jestem bezradny.
1297
01:49:55,804 --> 01:49:57,890
Nie wiem co mogliby�my zrobi�.
1298
01:50:03,687 --> 01:50:07,649
Wyg�osi�em swoj� ma�� mow�,
kt�ra nic nie pomog�a.
1299
01:50:14,823 --> 01:50:18,327
Newsweek, prosz�.
1300
01:50:26,710 --> 01:50:29,588
M�g�by� przewidzie�
ka�dy ich krok.
1301
01:50:29,671 --> 01:50:31,924
Delaney b�dzie wysuwa�
jakie� sztuczne zaprzeczenie.
1302
01:50:32,007 --> 01:50:34,968
Kto� z biura burmistrza
wtr�ci szlachetne s�owo.
1303
01:50:35,052 --> 01:50:39,681
Delaney zmieni melodi�.
W ko�cu, burmistrz wyznaczy komisj�.
1304
01:50:39,723 --> 01:50:42,935
"Burmistrz Lindsay
powo�a� komisj�...
1305
01:50:43,018 --> 01:50:45,854
kt�ra przejrzy procedury
dla zbadania korupcji w policji."
1306
01:50:45,896 --> 01:50:48,982
Dlaczego nie ma mojego
nazwiska w nag��wkach?
1307
01:50:49,066 --> 01:50:50,484
Niemo�liwe!
1308
01:50:54,738 --> 01:50:59,159
Oczerniaj�cy artyku� jaki
ukaza� si� w Times...
1309
01:51:01,328 --> 01:51:05,791
- Wyg�osi�em stwierdzenie...
- Uzgodnili�my w ratuszu...
1310
01:51:05,874 --> 01:51:08,544
Burmistrz wyznaczy� specjaln�
komisj� �ledcz�...
1311
01:51:08,627 --> 01:51:10,546
kt�ra b�dzie prowadzona
przez Whitmana Knappa.
1312
01:51:17,135 --> 01:51:22,599
To twoj� nagrod�. Zostajesz przeniesiony do
wydzia�u narkotykowego w p�n. Brooklynie.
1313
01:51:22,641 --> 01:51:25,811
Mo�esz zachowa� sw�j styl ubierania.
Dostajesz te� zwyk�� odznak�, a nie z�ot�.
1314
01:51:30,607 --> 01:51:32,526
Ju� za tob� t�skni�, Frank.
1315
01:51:37,573 --> 01:51:40,784
S�uchaj, Frank...
1316
01:51:43,537 --> 01:51:46,164
to s� narkotyki.
1317
01:51:46,248 --> 01:51:48,792
B�d� ostro�ny.
1318
01:51:48,876 --> 01:51:52,337
Tam bardzo �atwo, o wypadek...
1319
01:51:53,797 --> 01:51:55,257
o...
1320
01:51:56,842 --> 01:51:58,552
postrza�.
1321
01:52:59,530 --> 01:53:01,615
Nie masz pods�uchu?
1322
01:53:02,741 --> 01:53:04,618
Dobra, lachoci�gu.
1323
01:53:06,119 --> 01:53:09,122
Mog�e� wy�y� z tym g�wnem w Bronxie...
1324
01:53:09,206 --> 01:53:12,626
ale tutaj,
zysk miesi�czny wynosi $800.
1325
01:53:14,253 --> 01:53:17,005
W zesz�ym tygodniu,
jeden dealer narkotykowy...
1326
01:53:17,089 --> 01:53:20,133
wys�a� ka�dego z ludzi...
1327
01:53:20,217 --> 01:53:22,719
z towarem za $40,000.
1328
01:53:22,803 --> 01:53:26,056
Pozwolili�my im wszystko sprzeda�,
i wtedy uderzyli�my.
1329
01:53:26,139 --> 01:53:29,726
$120,000 do podzia�u na czterech.
1330
01:53:30,811 --> 01:53:33,188
To powa�ne pieni�dze.
1331
01:53:33,272 --> 01:53:36,817
I tu nie ma kurwa �art�w.
1332
01:53:38,610 --> 01:53:40,988
- Zrozumia�em przes�anie.
- To dobrze.
1333
01:53:41,822 --> 01:53:43,240
A teraz spieprzaj.
1334
01:53:49,913 --> 01:53:51,331
Facet ma na imi� Limbo.
1335
01:53:51,415 --> 01:53:53,750
Urz�duje w mieszkaniu,
brata swojej dziewczyny.
1336
01:53:53,834 --> 01:53:56,378
Puszcza heroina.
1337
01:53:56,461 --> 01:53:58,714
B�dziemy tu kr��y�.
1338
01:53:58,797 --> 01:54:02,467
Trzymaj si� na widoku.
Jak go zauwa�asz...
1339
01:54:02,509 --> 01:54:04,636
zdejmij okulary.
1340
01:55:15,541 --> 01:55:18,043
Siedzimy tu ju� do�� d�ugo,
mog� nas zauwa�y�.
1341
01:55:18,085 --> 01:55:21,672
Frank, dlaczego nie p�jdziesz
na g�r� i nie sprawdzisz tego?
1342
01:55:21,755 --> 01:55:25,008
- A dlaczego nie ty?
- Nie jestem odpowiednio ubrany.
1343
01:55:25,092 --> 01:55:27,803
Kupi� ci po drodze hot-doga.
1344
01:57:47,276 --> 01:57:49,027
Sta�! Policja!
1345
01:57:49,069 --> 01:57:51,113
Stawa� pod �cian�.
1346
01:57:55,492 --> 01:57:58,412
Stan�� w rozkroku z r�kami na �cianie.
1347
01:57:58,453 --> 01:58:00,539
Szerzej nogi.
1348
01:58:01,582 --> 01:58:02,822
- Sprzedali im.
- Idziemy Limbo.
1349
01:58:02,846 --> 01:58:05,933
- Julio zostaje.
- Dobra, przypilnuje ich.
1350
01:59:21,954 --> 01:59:23,956
Na co kurwa czekacie?
1351
01:59:43,183 --> 01:59:46,854
Policja! Rzuci� bro�
i wychodzi� z podniesionymi r�kami!
1352
02:00:21,138 --> 02:00:24,266
- Dok�d?
- To s� pa�stwo Serpico.
1353
02:00:30,689 --> 02:00:34,526
- Gdzie jest nasz syn?
- Przynosz� go na sal� pooperacyjn�.
1354
02:00:34,610 --> 02:00:37,029
- Chcemy go zobaczy�.
- Za chwil�.
1355
02:01:07,142 --> 02:01:11,271
Diagnoza jest lepsza
ni� oczekiwali�my.
1356
02:01:11,313 --> 02:01:15,609
Dzi�ki Bogu kula
mia�a ma�y kaliber.
1357
02:01:15,692 --> 02:01:17,319
I nie uszkodzi�a m�zgu...
1358
02:01:18,987 --> 02:01:21,073
i rdzenia kr�gowego.
1359
02:01:22,533 --> 02:01:25,077
Jest w krytycznym stanie...
1360
02:01:25,160 --> 02:01:28,288
ale zdaje si�, ustabilizowanym.
1361
02:01:29,665 --> 02:01:31,500
Dzi�kuj�, doktorze.
Dzi�kuj�.
1362
02:02:05,450 --> 02:02:08,620
Zosta� tu.
Nie m�wili ci?
1363
02:02:08,704 --> 02:02:10,163
Czego?
1364
02:02:10,205 --> 02:02:13,584
�eby z nim nie rozmawia�.
Nie mo�na mu ufa�.
1365
02:02:23,468 --> 02:02:26,013
- Co s�ycha�, synu?
- Cze��, Sid.
1366
02:02:32,769 --> 02:02:34,688
Co u ciebie?
1367
02:02:37,858 --> 02:02:40,319
Chcesz przeczyta� listy od moich fan�w?
1368
02:02:40,360 --> 02:02:42,321
Pewnie.
1369
02:02:42,362 --> 02:02:44,489
Jeste� teraz znany.
1370
02:03:12,726 --> 02:03:16,313
Nie chc�, �eby �aden pieprzony glina
zbli�a� si� do moich drzwi.
1371
02:03:27,074 --> 02:03:30,661
Komisarz Knapp ci� lubi.
Chce, �eby� wr�ci�.
1372
02:03:30,702 --> 02:03:32,246
Naturalnie.
1373
02:03:37,084 --> 02:03:38,544
Heinemann i Julio s� czy�ci.
1374
02:03:38,585 --> 02:03:41,171
Oni trzej i ty zostali�cie
przedstawieni do nagrody finansowej.
1375
02:03:42,714 --> 02:03:44,633
To zabawne.
1376
02:03:49,930 --> 02:03:52,391
To zabawne.
1377
02:03:53,642 --> 02:03:55,060
Francesco, lubisz mnie?
1378
02:03:57,396 --> 02:03:59,815
Zawsze by�e� mi �yczliwy, Sid.
Sam przecie� wiesz.
1379
02:04:04,278 --> 02:04:06,363
To jest z�ota odznaka dla ciebie.
1380
02:04:35,058 --> 02:04:37,019
Za co to?
1381
02:04:40,606 --> 02:04:43,317
Za bycie uczciwym glin�?
1382
02:04:45,736 --> 02:04:48,864
Czy, za bycie dostatecznie g�upim,
by zosta� postrzelonym w twarz?
1383
02:04:53,285 --> 02:04:56,246
Powiedz im, �e mog� j� zatrzyma�.
1384
02:05:01,793 --> 02:05:03,670
Nie chc� jej.
1385
02:05:42,584 --> 02:05:44,002
Dobrze.
1386
02:05:49,258 --> 02:05:51,802
Takie s� fakty, Frank.
1387
02:05:51,885 --> 02:05:55,514
B�dziesz musia� odpocz�� kilka miesi�cy.
1388
02:05:55,597 --> 02:05:59,309
Najprawdopodobniej, s�uch
w lewym uchu nie wr�ci.
1389
02:05:59,518 --> 02:06:02,104
Dw�ch fragment�w kuli
nie uda�o si� usun��.
1390
02:06:02,229 --> 02:06:03,856
S� bardzo blisko aorty...
1391
02:06:03,939 --> 02:06:07,484
dlatego, b�dziesz musia�
si� zg�asza� od czasu do czasu na kontrol�.
1392
02:06:07,568 --> 02:06:09,945
B�dziesz te� czasami traci�
czucie lewej strony cia�a.
1393
02:06:11,113 --> 02:06:14,241
Czasami mo�esz te�
do�wiadcza� zawrot�w g�owy...
1394
02:06:14,324 --> 02:06:16,451
ale og�lnie, jest w porz�dku.
1395
02:06:34,845 --> 02:06:37,139
Zdecydowa�em si� wyst�pi�...
1396
02:06:37,181 --> 02:06:40,184
w nadziei, �e �aden policjant
w przysz�o�� nie do�wiadczy...
1397
02:06:40,267 --> 02:06:43,854
takiej frustracji i niepokoju,
jakiej ja zosta�em poddany...
1398
02:06:43,937 --> 02:06:47,232
przez ostatnie pi�� lat
wobec moich zwierzchnik�w...
1399
02:06:47,316 --> 02:06:50,194
z powodu mojego
przeciwstawienia si� korupcji.
1400
02:06:50,277 --> 02:06:55,032
Dawano mi odczu�, �e zwracam si�
z niechcianym problemem.
1401
02:06:55,115 --> 02:06:58,619
Najwi�kszym problemem
jest brak odczucia...
1402
02:06:58,702 --> 02:07:00,621
�e uczciwy policjant
mo�e zareagowa� na to...
1403
02:07:00,704 --> 02:07:05,375
bez obaw o�mieszenia si�
lub represji ze strony prze�o�onych.
1404
02:07:05,417 --> 02:07:09,004
Korupcja w policji nie mo�e zaistnie�
bez tolerancji i cichego przyzwolenia...
1405
02:07:09,046 --> 02:07:11,173
w wy�szych poziomach wydzia�u.
1406
02:07:11,256 --> 02:07:14,593
Obecnie, jedyn� rzecz� jak� mo�na zrobi�...
1407
02:07:14,676 --> 02:07:18,764
jest przekonanie wszystkich,
�e policja si� zmienia.
1408
02:07:19,556 --> 02:07:21,016
�eby tego dokona�...
1409
02:07:21,058 --> 02:07:24,019
nale�y powo�a� niezale�ne cia�o...
1410
02:07:24,102 --> 02:07:27,898
badaj�ce policyjn� korupcj�,
takie jak ta komisja.
1411
02:08:14,653 --> 02:08:17,990
FRANK SERPICO ZREZYGNOWA�
Z PRACY W POLICJI 15.06.1972
1412
02:08:18,031 --> 02:08:21,410
ZOSTA� ODZNACZONY MEDALEM HONORU
ZA "SZCZEG�LN� ODWAG� W DZIA�ANIU"
1413
02:08:21,451 --> 02:08:25,289
OBECNIE SERPICO
�YJE GDZIE� W SZWAJCARII
112991