All language subtitles for Quantico.S02E18.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,804 --> 00:00:02,171 Previously on "Quantico"... 2 00:00:02,182 --> 00:00:04,148 This team was created to put an end 3 00:00:04,151 --> 00:00:06,109 to the rogue group of agents within the CIA 4 00:00:06,112 --> 00:00:09,472 working on behalf of eight power players in America. 5 00:00:09,475 --> 00:00:10,452 Sooner or later, 6 00:00:10,455 --> 00:00:12,376 the Collaborators will stage another attack, 7 00:00:12,378 --> 00:00:14,211 and when they do, your mother will be done. 8 00:00:14,213 --> 00:00:17,080 When she resigns, we all know who's next in succession. 9 00:00:17,082 --> 00:00:18,248 Henry Roarke. 10 00:00:18,250 --> 00:00:19,883 Caleb, it's Shelby. 11 00:00:19,885 --> 00:00:21,685 I think your family needs you right now. 12 00:00:21,687 --> 00:00:23,487 My instinct is gone. 13 00:00:23,489 --> 00:00:25,221 Help me be who I was. 14 00:00:25,224 --> 00:00:27,124 I don't know if I can trust you. 15 00:00:27,126 --> 00:00:29,726 Why does the FBI have you flagged as a Russian asset? 16 00:00:29,728 --> 00:00:32,663 Turn yourself in for a bombing they said I did? 17 00:00:32,665 --> 00:00:34,164 I'll be you in custody, 18 00:00:34,166 --> 00:00:36,500 and you'll be me, free in the world, helping fix it. 19 00:00:36,502 --> 00:00:38,268 I don't want to die for this. I'm sorry. 20 00:00:38,270 --> 00:00:40,170 Goodbye, Harry. 21 00:00:50,702 --> 00:00:52,509 Tread water, 20 minutes. 22 00:00:53,972 --> 00:00:55,671 You... You don't think this is overkill? 23 00:00:55,673 --> 00:00:58,074 I think you're spending way to much energy asking questions, 24 00:00:58,076 --> 00:01:00,343 when you should be treading water. 25 00:01:09,684 --> 00:01:12,116 I thought we were gonna hone my instincts. 26 00:01:12,118 --> 00:01:13,818 I already know how to swim. 27 00:01:13,820 --> 00:01:16,509 This exercise isn't about what you already know. 28 00:01:16,512 --> 00:01:19,222 It's about pushing your physical limitations so far 29 00:01:19,225 --> 00:01:21,092 that you have no choice but to use your instincts 30 00:01:21,094 --> 00:01:22,427 instead of what you've learned. 31 00:01:22,429 --> 00:01:24,845 So, this is your "student becomes the teacher" moment, huh? 32 00:01:25,134 --> 00:01:28,018 Owen, you're not a teacher anymore. 33 00:01:28,020 --> 00:01:30,921 And I'm not a student, either. 34 00:01:30,923 --> 00:01:33,924 The CIA values brains over body, 35 00:01:33,926 --> 00:01:35,993 but the FBI knows that a stronger body 36 00:01:35,995 --> 00:01:37,327 makes for a stronger mind. 37 00:01:37,615 --> 00:01:39,715 Tread. 38 00:01:49,794 --> 00:01:52,434 Come on, come on, come on, come on, come on. 39 00:01:53,677 --> 00:01:55,312 If you were a Navy SEAL, 40 00:01:55,315 --> 00:01:57,108 I'd be shooting rubber bullets at you. 41 00:01:57,111 --> 00:01:59,270 - What does that teach you? - How to duck. 42 00:02:03,389 --> 00:02:04,521 Good! 43 00:02:05,767 --> 00:02:07,333 Again. 44 00:02:07,335 --> 00:02:09,655 I think you're enjoying this a little too much. 45 00:02:18,041 --> 00:02:20,008 All right, now swim across the water 46 00:02:20,010 --> 00:02:21,443 without coming up for air. 47 00:02:21,445 --> 00:02:22,611 - Go. - Alex... 48 00:02:22,613 --> 00:02:25,046 Owen, your brain is saying you can't do it, 49 00:02:25,048 --> 00:02:26,581 but your body will adapt. 50 00:02:26,583 --> 00:02:28,183 - Alex... - Swim! 51 00:02:59,907 --> 00:03:02,341 You're still in your head... 52 00:03:02,343 --> 00:03:03,776 Thinking about how tired you are, 53 00:03:03,778 --> 00:03:05,144 how much the zip ties hurt. 54 00:03:05,146 --> 00:03:07,146 You're counting the minutes, thinking about breathing. 55 00:03:07,148 --> 00:03:08,881 Yeah, well, breathing is important. 56 00:03:08,883 --> 00:03:11,717 Owen, you're so convinced you can't do it 57 00:03:11,719 --> 00:03:12,985 that you've already given up. 58 00:03:12,987 --> 00:03:15,888 I'm not 25 anymore. 59 00:03:16,319 --> 00:03:17,852 Whatever I've learned, whatever I am, 60 00:03:17,854 --> 00:03:19,019 it's hard-wired now. 61 00:03:19,021 --> 00:03:20,821 It can't be written over in one day. 62 00:03:22,859 --> 00:03:25,826 Maybe that's why FBI training lasts 20 weeks. 63 00:03:29,585 --> 00:03:32,664 Look, it's okay to quit. 64 00:03:32,667 --> 00:03:34,006 Or you can try again. 65 00:03:38,245 --> 00:03:40,045 I pulled some major strings to get this... 66 00:03:40,047 --> 00:03:42,815 Raina's first 24 hours in FBI custody. 67 00:03:42,817 --> 00:03:45,612 She's being held in a detention facility in D.C., 68 00:03:45,615 --> 00:03:47,481 being treated like any terror suspect would 69 00:03:47,483 --> 00:03:50,651 in that situation, which is not good. 70 00:03:50,653 --> 00:03:53,220 Preliminary interrogation went nonstop for seven hours. 71 00:03:53,222 --> 00:03:54,889 She hasn't slept. 72 00:03:56,935 --> 00:03:58,301 She won't break. 73 00:03:58,303 --> 00:04:00,871 They won't stop until she does. 74 00:04:00,873 --> 00:04:04,134 Well, the sooner we take out those who framed my sister, 75 00:04:04,137 --> 00:04:05,703 the sooner she'll be free. 76 00:04:06,779 --> 00:04:10,113 We've received reports of hate crimes and protests 77 00:04:10,115 --> 00:04:12,616 over the veto of a registry in multiple cities. 78 00:04:12,618 --> 00:04:15,580 Our latest poll says that in the wake of the bombing... 79 00:04:15,583 --> 00:04:17,649 Nice shirt. 80 00:04:17,651 --> 00:04:19,701 Than ever before and would even consider... 81 00:04:19,704 --> 00:04:21,320 Good morning. 82 00:04:21,322 --> 00:04:24,256 - How long you been up? - Long enough to know 83 00:04:24,258 --> 00:04:26,859 your job is about to get a little bit harder. 84 00:04:28,696 --> 00:04:30,729 Ugh. 85 00:04:34,238 --> 00:04:36,305 A matter of national security? 86 00:04:36,308 --> 00:04:38,808 All my texts are, even the ones from you. 87 00:04:38,811 --> 00:04:40,310 Especially the ones from me. 88 00:04:42,214 --> 00:04:44,147 Can I have my shirt back, please? 89 00:04:44,149 --> 00:04:47,384 A non-denial denial. 90 00:04:47,386 --> 00:04:49,586 Well-played. 91 00:04:49,588 --> 00:04:51,721 Excuse me? 92 00:04:51,723 --> 00:04:53,857 Journalism 101... 93 00:04:53,859 --> 00:04:57,178 I asked if the text you got 94 00:04:57,181 --> 00:04:58,814 was a matter of national security. 95 00:04:58,816 --> 00:05:00,349 You say they all are, 96 00:05:00,351 --> 00:05:03,652 which didn't really answer the question. 97 00:05:03,654 --> 00:05:05,020 Or did it? 98 00:05:05,022 --> 00:05:07,590 I mean, if it wasn't a matter of national security, 99 00:05:07,592 --> 00:05:10,757 then maybe you'd stay... 100 00:05:10,760 --> 00:05:12,595 and watch the news with me. 101 00:05:12,597 --> 00:05:14,330 Hmm. 102 00:05:17,135 --> 00:05:19,635 Uh, here. 103 00:05:29,090 --> 00:05:32,291 All right, I will give you a call. 104 00:05:33,796 --> 00:05:35,562 I'm sure you will. 105 00:05:55,773 --> 00:05:57,226 Hey, did we get a ping? 106 00:05:57,868 --> 00:06:00,569 Not a ping... pings. 107 00:06:02,537 --> 00:06:04,470 Yeah, the Collaborators have been busy. 108 00:06:04,472 --> 00:06:07,307 We got five pings in the last five hours, 109 00:06:07,309 --> 00:06:09,642 all on procedures to be implemented by law enforcement 110 00:06:09,644 --> 00:06:13,813 in the case of civil unrest, in five different cities... 111 00:06:13,815 --> 00:06:17,850 Cleveland, Albany, Detroit, El Paso, and Fargo. 112 00:06:17,852 --> 00:06:20,086 Each of those cities are on high alert for riots 113 00:06:20,088 --> 00:06:21,587 due to active or imminent protests. 114 00:06:21,589 --> 00:06:22,989 I got an FBI "all agents" call. 115 00:06:22,991 --> 00:06:24,086 Well, what does that tell you? 116 00:06:24,088 --> 00:06:26,659 The Collaborators are planning for a riot in one of those cities. 117 00:06:26,661 --> 00:06:27,994 Or planning to create it. 118 00:06:27,996 --> 00:06:29,495 It could be a bold chess move, 119 00:06:29,497 --> 00:06:31,631 fostering further instability throughout the country. 120 00:06:31,633 --> 00:06:33,132 An outbreak of violence in any of these cities... 121 00:06:33,134 --> 00:06:35,168 Would prove that America's more divided than ever 122 00:06:35,170 --> 00:06:36,869 under your mom's watch. 123 00:06:36,871 --> 00:06:39,505 Do you really think they would go so far as to create a riot? 124 00:06:39,507 --> 00:06:41,607 They don't have to create it. These cities are primed. 125 00:06:41,609 --> 00:06:43,376 They just chose one and tip it over. 126 00:06:43,378 --> 00:06:44,401 We have to do something. 127 00:06:44,404 --> 00:06:46,879 They can't be allowed to control the narrative like this. 128 00:06:46,881 --> 00:06:49,248 There's nothing to do. 129 00:06:49,250 --> 00:06:51,918 I've run every scenario, every move. 130 00:06:51,920 --> 00:06:54,087 Now, there is a point in every chess match 131 00:06:54,089 --> 00:06:55,855 when the game is lost and the loser doesn't know it. 132 00:06:55,857 --> 00:06:57,190 We're there. 133 00:06:57,192 --> 00:06:58,958 We are going to lose this game. 134 00:06:58,960 --> 00:07:00,793 This isn't a game. 135 00:07:00,795 --> 00:07:02,328 Everything's a game to someone. 136 00:07:02,330 --> 00:07:05,064 Wait. So... what, you want to give up? 137 00:07:05,066 --> 00:07:07,200 I don't want to, no. 138 00:07:07,202 --> 00:07:09,268 But when it comes to strategy and execution, 139 00:07:09,270 --> 00:07:11,003 the Collaborators are light-years ahead of us. 140 00:07:11,005 --> 00:07:13,272 Roarke moved a pawn when he forced Claire 141 00:07:13,274 --> 00:07:15,508 to veto that registry, and look. 142 00:07:15,510 --> 00:07:18,644 Look at the result of that one simple move. 143 00:07:18,646 --> 00:07:21,147 The country's on edge, which is exactly what they wanted. 144 00:07:21,149 --> 00:07:22,749 They are building to an end game 145 00:07:22,751 --> 00:07:24,283 that we still don't understand, 146 00:07:24,285 --> 00:07:25,351 and we have no way to stop them. 147 00:07:25,353 --> 00:07:26,886 What, you're shutting us down? 148 00:07:26,888 --> 00:07:29,440 We have four faces on the board, and two are dead. 149 00:07:29,443 --> 00:07:31,190 We are fighting the inevitable. 150 00:07:31,192 --> 00:07:33,893 Enough saying we can't. We have to. 151 00:07:33,895 --> 00:07:36,396 The country needs us. My sister needs us. 152 00:07:39,134 --> 00:07:41,434 We can't retreat like cowards. 153 00:07:41,436 --> 00:07:43,636 She's right. 154 00:07:43,638 --> 00:07:45,238 We need to find something new. 155 00:07:45,240 --> 00:07:47,607 I'm tired of playing chess. 156 00:07:47,609 --> 00:07:49,008 I want to take these guys out 157 00:07:49,010 --> 00:07:50,810 and destroy whatever agenda they have. 158 00:07:50,812 --> 00:07:53,012 Look, Clay, I know you can't see a way through, 159 00:07:53,014 --> 00:07:54,614 but that doesn't mean we can't find one. 160 00:07:54,616 --> 00:07:55,982 So, what'd you have in mind? 161 00:07:55,984 --> 00:07:57,984 Figure out which cities they're targeting, 162 00:07:57,986 --> 00:07:59,986 then Shelby, Nimah, and I go in there as FBI 163 00:07:59,988 --> 00:08:01,687 and make sure they can't execute their plan. 164 00:08:01,689 --> 00:08:04,062 Roarke has stepped out of the shadows... big deal. 165 00:08:04,065 --> 00:08:06,628 It's our turn now. 166 00:08:06,631 --> 00:08:09,562 Who wants to take out a Collaborator? 167 00:08:09,564 --> 00:08:14,037 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 168 00:08:14,474 --> 00:08:16,894 With Clay refusing to help, we're on our own. 169 00:08:16,897 --> 00:08:20,919 Cleveland, Albany, Detroit, El Paso, Fargo... 170 00:08:20,922 --> 00:08:23,022 We know that the Collaborators will incite violence 171 00:08:23,024 --> 00:08:24,591 in one of these five cities. 172 00:08:24,593 --> 00:08:27,093 Our job... figuring out which one of these powder kegs 173 00:08:27,095 --> 00:08:28,761 is most likely to go off, 174 00:08:28,763 --> 00:08:30,697 get there, and stop it from happening. 175 00:08:32,667 --> 00:08:34,701 Hey, Nimah, anything? 176 00:08:34,703 --> 00:08:37,136 I've been reading about the tensions in El Paso. 177 00:08:37,138 --> 00:08:38,404 No, I meant did you call anyone 178 00:08:38,406 --> 00:08:40,048 from when you were stationed there? 179 00:08:40,051 --> 00:08:41,450 Yes, of course. 180 00:08:41,452 --> 00:08:45,755 I'll do that now. 181 00:08:45,757 --> 00:08:47,867 Nimah. 182 00:08:52,034 --> 00:08:54,034 Remember that FSB thing with Sasha? 183 00:08:54,036 --> 00:08:56,303 Uh, yeah, of course. 184 00:08:56,305 --> 00:09:00,407 Well, I planted a bug in her apartment this morning. 185 00:09:00,409 --> 00:09:01,475 Listen to this. 186 00:09:01,477 --> 00:09:08,684 _ 187 00:09:08,687 --> 00:09:13,886 _ 188 00:09:14,461 --> 00:09:15,894 That was an hour and a half ago. 189 00:09:18,365 --> 00:09:19,965 Earth to Nimah. Any thoughts? 190 00:09:21,135 --> 00:09:22,968 You know what you need to do. 191 00:09:25,358 --> 00:09:27,325 You'll cover for me? 192 00:09:27,327 --> 00:09:28,726 I'll be back. 193 00:09:28,728 --> 00:09:31,329 A massive protest is being organized in Detroit tonight. 194 00:09:31,331 --> 00:09:33,264 So, an off-duty cop shot an unarmed black youth 195 00:09:33,266 --> 00:09:35,466 outside a car show near 8 Mile. 196 00:09:35,469 --> 00:09:37,338 Case looks like it might even go to trial. 197 00:09:37,340 --> 00:09:39,689 It's Black Lives Matter versus the Thin Blue Line. 198 00:09:39,691 --> 00:09:41,758 Mm, interesting. 199 00:09:41,760 --> 00:09:42,859 Dig deeper. 200 00:09:42,861 --> 00:09:44,728 Yep. 201 00:09:44,873 --> 00:09:47,807 Alex, Native Americans have been protesting land rights 202 00:09:47,809 --> 00:09:49,609 for six weeks straight in North Dakota 203 00:09:49,611 --> 00:09:52,578 against the U.S. Government's plan to put in an oil pipeline. 204 00:09:52,580 --> 00:09:55,299 I found this in a sub-Reddit group... 205 00:09:55,302 --> 00:09:57,202 A recruitment call for militia groups to aid 206 00:09:57,204 --> 00:09:59,171 the sheriff's department in pushing protestors 207 00:09:59,173 --> 00:10:00,472 off the land. 208 00:10:00,760 --> 00:10:03,661 Mm, I think it'll take too long to mobilize. 209 00:10:03,663 --> 00:10:05,963 I mean, if they were already there... 210 00:10:05,965 --> 00:10:07,465 I'll switch to Albany. 211 00:10:07,467 --> 00:10:08,833 Okay. 212 00:10:19,494 --> 00:10:21,127 Stop everything. 213 00:10:21,129 --> 00:10:22,962 Close your computers. 214 00:10:22,964 --> 00:10:25,698 Just turn it all off, trust me. 215 00:10:25,700 --> 00:10:27,000 What's going on? 216 00:10:27,002 --> 00:10:29,369 We're going about this all wrong. 217 00:10:29,371 --> 00:10:32,271 We're thinking it through, we're applying rational thought. 218 00:10:32,642 --> 00:10:34,876 Terrorists don't think rationally. 219 00:10:34,878 --> 00:10:37,112 If it was that easy, we would've won already. 220 00:10:37,114 --> 00:10:39,614 And what do you propose we do, turn around three times 221 00:10:39,616 --> 00:10:42,484 and pin the tail on the map? 222 00:10:42,486 --> 00:10:44,886 Use our instincts. 223 00:10:44,888 --> 00:10:46,922 - Exactly. - Yeah. 224 00:10:46,925 --> 00:10:48,058 And how do we do that? 225 00:10:48,060 --> 00:10:50,026 Okay, just go with me, okay? 226 00:10:50,028 --> 00:10:54,131 What is the best story, the best narrative? 227 00:10:54,133 --> 00:10:57,601 And don't think about the data, just tell me the best story. 228 00:10:57,972 --> 00:10:59,037 Where's Ryan? 229 00:10:59,039 --> 00:11:01,473 He had to deal with some personal matters. 230 00:11:01,475 --> 00:11:03,976 Okay. Owen, don't think. 231 00:11:03,978 --> 00:11:05,444 - Just tell me. - Cleveland. 232 00:11:05,446 --> 00:11:06,612 Why? 233 00:11:06,614 --> 00:11:08,881 Um, a murder case has been sitting 234 00:11:08,883 --> 00:11:10,660 on a hung jury for the last three days. 235 00:11:10,663 --> 00:11:12,163 The judge won't allow for a mistrial. 236 00:11:12,165 --> 00:11:14,465 He's threatening an Allen Charge, 237 00:11:14,467 --> 00:11:16,868 you know, to force the jury to decide one way or the other. 238 00:11:16,870 --> 00:11:18,403 Everyone in the city's on edge. 239 00:11:18,405 --> 00:11:19,971 - That's the home invasion, right? - Yep. 240 00:11:19,973 --> 00:11:21,372 A homeless man broke into a house, 241 00:11:21,374 --> 00:11:23,268 sexually assaulted and killed the wife. 242 00:11:23,271 --> 00:11:25,178 Her husband came home as it was happening, 243 00:11:25,180 --> 00:11:26,312 shot and killed the intruder. 244 00:11:26,314 --> 00:11:27,714 So, why is that our story? 245 00:11:27,716 --> 00:11:30,683 'Cause the gun the homeowner used was obtained illegally. 246 00:11:30,685 --> 00:11:32,418 And because he used an unregistered gun 247 00:11:32,420 --> 00:11:33,853 he bought from an unlicensed gun dealer, 248 00:11:33,855 --> 00:11:36,234 he's facing criminal charges, and if he's convicted, 249 00:11:36,237 --> 00:11:37,870 his children go to foster care. 250 00:11:37,872 --> 00:11:39,104 All of this because of an executive order 251 00:11:39,106 --> 00:11:40,873 President Todd signed, at the urging 252 00:11:40,875 --> 00:11:42,975 of then-Vice President Claire Haas. 253 00:11:42,977 --> 00:11:45,715 He's right. Nothing else touches directly on the President. 254 00:11:45,718 --> 00:11:47,884 If the defendant's found guilty, it's gonna be 255 00:11:47,887 --> 00:11:50,082 a big public-opinion nightmare for her. 256 00:11:50,453 --> 00:11:53,020 This is our case. This is the story! 257 00:11:53,022 --> 00:11:54,084 Look at this. 258 00:11:54,087 --> 00:11:56,424 The police have been on high alert since they learned 259 00:11:56,426 --> 00:11:58,426 the judge levied that Allen Charge. 260 00:11:58,551 --> 00:12:00,050 Sorry, can I ask you what that is? 261 00:12:00,052 --> 00:12:04,132 It's when a judge orders a jury to deliberate until a set time, 262 00:12:04,135 --> 00:12:06,002 at which point, they have to present a verdict. 263 00:12:06,004 --> 00:12:06,959 They can't be hung. 264 00:12:06,962 --> 00:12:09,672 And they have to give a decision by 6:00 today. 265 00:12:09,674 --> 00:12:11,174 Stands to reason that the Collaborators 266 00:12:11,176 --> 00:12:13,476 will probably use this time to push the guilty verdict 267 00:12:13,478 --> 00:12:16,045 by influencing the jurors. 268 00:12:16,047 --> 00:12:18,181 Which means we need to get to Cleveland now. 269 00:12:18,183 --> 00:12:21,450 And make sure a not-guilty charge is read? 270 00:12:21,452 --> 00:12:24,287 You... We can't interfere with justice. 271 00:12:24,289 --> 00:12:25,688 We're not. 272 00:12:25,690 --> 00:12:28,090 We're gonna prove that they are. 273 00:12:28,461 --> 00:12:30,995 If we can prove that the jurors were influenced, 274 00:12:30,997 --> 00:12:33,565 it's an automatic mistrial, which it would've been anyway 275 00:12:33,567 --> 00:12:34,832 if the judge hadn't intervened. 276 00:12:34,957 --> 00:12:37,124 How do we get to Cleveland? 277 00:12:37,126 --> 00:12:38,926 The FBI "All Agents" call. 278 00:12:38,928 --> 00:12:41,080 The three of us will go, and no one will be the wiser. 279 00:12:41,083 --> 00:12:43,247 And I'll provide backup from here. 280 00:12:43,250 --> 00:12:44,799 Okay, perfect. 281 00:12:44,801 --> 00:12:46,434 Wheels up in 30? 282 00:12:53,244 --> 00:12:56,746 You're leaving? We just figured this out. 283 00:12:56,748 --> 00:12:58,281 I have a meeting at the White House. 284 00:12:58,283 --> 00:12:59,782 About? 285 00:12:59,784 --> 00:13:01,851 My personal business. 286 00:13:01,853 --> 00:13:04,831 You're gonna try to get her to disband this team, aren't you? 287 00:13:05,326 --> 00:13:06,981 You've run a company, Shelby. 288 00:13:06,983 --> 00:13:08,683 You should know when a deal isn't gonna make. 289 00:13:08,685 --> 00:13:10,618 And I know it's easier to walk away 290 00:13:10,620 --> 00:13:14,589 than lose more than you bargained for. 291 00:13:14,591 --> 00:13:16,958 - I'm late. - I used to be like you. 292 00:13:16,960 --> 00:13:19,627 I liked to run when someone disappointed me 293 00:13:19,630 --> 00:13:20,906 or things got too tough. 294 00:13:20,909 --> 00:13:22,676 Ask your brother... I did it to him. 295 00:13:22,678 --> 00:13:24,611 I'm not running. 296 00:13:24,613 --> 00:13:26,379 I just see what's coming. 297 00:13:38,144 --> 00:13:40,539 You kept me waiting longer than I thought. 298 00:13:40,787 --> 00:13:42,420 No one is meeting you here. 299 00:13:42,422 --> 00:13:45,118 Oh, that's not true. You are. 300 00:13:45,121 --> 00:13:47,923 So, this is all just for me, huh, the Russian? 301 00:13:47,926 --> 00:13:50,481 _ 302 00:13:50,484 --> 00:13:52,231 _ 303 00:13:52,234 --> 00:13:53,433 So, you don't trust me. 304 00:13:53,435 --> 00:13:54,534 I don't trust anyone. 305 00:13:54,536 --> 00:13:56,903 - Well, I trust you. - No, you don't. 306 00:13:56,905 --> 00:13:58,472 You buy these in bulk? 307 00:13:58,474 --> 00:14:00,707 How many girls are you listening to right now? 308 00:14:00,709 --> 00:14:02,476 Look, I can go. 309 00:14:02,478 --> 00:14:04,177 I'll make you a deal... 310 00:14:04,179 --> 00:14:06,313 One time only. 311 00:14:06,315 --> 00:14:08,660 Any details about me you need, 312 00:14:08,663 --> 00:14:11,931 any documents or photos you want, 313 00:14:11,933 --> 00:14:13,966 ask now. 314 00:14:13,968 --> 00:14:15,768 I like you, Sasha. You intrigue me. 315 00:14:15,770 --> 00:14:16,969 Apparently. 316 00:14:16,971 --> 00:14:19,238 But I wouldn't trust anything you give me. 317 00:14:21,242 --> 00:14:24,543 Then get it for yourself. 318 00:14:24,545 --> 00:14:26,279 This is a key to my apartment. 319 00:14:26,282 --> 00:14:27,553 You know I've been here all morning. 320 00:14:27,555 --> 00:14:28,865 You've been listening yourself. 321 00:14:28,868 --> 00:14:31,443 I haven't touch a thing since you left, so go. 322 00:14:31,446 --> 00:14:34,532 Rummage through the place, see for yourself who I am. 323 00:14:34,535 --> 00:14:35,701 No, I don't need to do that. 324 00:14:35,704 --> 00:14:37,904 Yes, you do. 325 00:14:37,906 --> 00:14:41,141 I like you, too, okay? 326 00:14:41,143 --> 00:14:44,211 And I understand why you wouldn't trust me or anyone. 327 00:14:44,213 --> 00:14:47,381 I just want to show you why you can 328 00:14:47,383 --> 00:14:50,617 so we can move on to the real part. 329 00:14:50,619 --> 00:14:52,519 Okay? 330 00:14:57,618 --> 00:15:00,685 - Hi. - Hello. 331 00:15:00,687 --> 00:15:03,722 Ah, the embrace of the prodigal son. 332 00:15:03,724 --> 00:15:05,423 Mi hermano! 333 00:15:05,425 --> 00:15:07,225 It's good to see you! 334 00:15:07,227 --> 00:15:08,627 �Que pasa? 335 00:15:08,752 --> 00:15:10,318 Caleb, what are you doing here? 336 00:15:10,320 --> 00:15:12,620 I'm just popping through on my way back from Tulum. 337 00:15:12,622 --> 00:15:15,356 Oh, hey, I got something for you. 338 00:15:18,306 --> 00:15:20,540 Given the surprises inside, I wouldn't open it 339 00:15:20,543 --> 00:15:21,910 in front of the Secret Service. 340 00:15:21,913 --> 00:15:23,443 What did you do? 341 00:15:23,445 --> 00:15:25,190 Well, hey, if you passed better drug laws, 342 00:15:25,193 --> 00:15:27,093 I wouldn't have to resort to paper mâch�. 343 00:15:27,095 --> 00:15:28,828 I see your sense of humor hasn't matured. 344 00:15:28,830 --> 00:15:31,564 Well, your old enough for the both of us, don't you think? 345 00:15:31,566 --> 00:15:32,632 I'm here on business. 346 00:15:32,634 --> 00:15:34,534 I don't see the Super Friends. 347 00:15:34,536 --> 00:15:36,043 You told him? 348 00:15:36,046 --> 00:15:37,983 We're a family... We don't have any secrets. 349 00:15:37,985 --> 00:15:40,485 Then, why did I find out that Shelby's 350 00:15:40,487 --> 00:15:42,654 on your task force from Shelby? 351 00:15:42,656 --> 00:15:44,890 - You talked to her? - You care? 352 00:15:44,892 --> 00:15:46,603 Clay, what's going on? 353 00:15:46,606 --> 00:15:48,873 Really, mother? In front of him? 354 00:15:48,875 --> 00:15:49,941 You called this meeting. 355 00:15:49,943 --> 00:15:51,142 I shouldn't have come. 356 00:15:51,144 --> 00:15:53,077 Something you probably say every time, 357 00:15:53,079 --> 00:15:54,478 but you're here now. 358 00:15:54,480 --> 00:15:57,615 So, ugh, loosen up! 359 00:15:57,617 --> 00:15:59,417 You know, say what's on your mind. 360 00:16:00,534 --> 00:16:02,000 Trust. 361 00:16:05,938 --> 00:16:08,071 The task force can't stop the Collaborators. 362 00:16:08,073 --> 00:16:09,739 I'm afraid if we continue trying, it will cost you 363 00:16:09,741 --> 00:16:12,676 everything that you have worked so hard for. 364 00:16:12,678 --> 00:16:16,680 So I think the only option is to stop trying 365 00:16:16,682 --> 00:16:20,784 to prevent what's coming and prepare for it instead. 366 00:16:24,558 --> 00:16:26,024 What? 367 00:16:26,026 --> 00:16:29,461 You know, that just sounded practical. 368 00:16:29,463 --> 00:16:31,363 Yeah, well, that's because it is. 369 00:16:31,365 --> 00:16:34,066 Well, you know what isn't practical? 370 00:16:34,068 --> 00:16:38,103 A group of rich white men trying to topple democracy. 371 00:16:38,105 --> 00:16:39,671 See, you can't fight fire with fire. 372 00:16:39,673 --> 00:16:42,230 That's exactly what they expect. 373 00:16:42,233 --> 00:16:44,433 I mean, you gotta fight it with kittens 374 00:16:44,436 --> 00:16:46,870 or mercury or the concept of time. 375 00:16:46,872 --> 00:16:49,339 Caleb's right. These people are unpredictable. 376 00:16:49,341 --> 00:16:51,141 Your strategy was helpful for a while, 377 00:16:51,143 --> 00:16:54,711 but if it isn't helpful anymore, then we should change tack. 378 00:16:54,714 --> 00:16:56,102 Look, I know what we're up against, 379 00:16:56,104 --> 00:16:58,204 which is why I put my presidency on the line. 380 00:16:58,206 --> 00:17:00,139 And if you really believed me when I said that, 381 00:17:00,141 --> 00:17:03,576 you wouldn't be here trying to talk me out of it! 382 00:17:03,578 --> 00:17:06,079 Or maybe I was wrong to ask you to run this. 383 00:17:14,558 --> 00:17:16,758 Listen. These are my friends. 384 00:17:16,760 --> 00:17:18,126 I know them. I can help. 385 00:17:18,129 --> 00:17:19,974 I'm not letting you anywhere near my team. 386 00:17:19,976 --> 00:17:22,476 Well, you just said that you were running away, 387 00:17:22,478 --> 00:17:24,345 so you're not gonna be near your team anyway, 388 00:17:24,347 --> 00:17:25,980 or do they not teach physics at Harvard? 389 00:17:25,982 --> 00:17:28,949 Are you actually considering this? Fine. 390 00:17:28,951 --> 00:17:31,218 But when he fails, because he always does, 391 00:17:31,220 --> 00:17:32,419 and you pay the price... 392 00:17:32,421 --> 00:17:34,666 Then you won't be here. Got it. 393 00:17:34,669 --> 00:17:36,536 No, I won't be able to fix it. 394 00:17:36,538 --> 00:17:39,205 Well, you haven't been able to fix it thus far, have you? 395 00:17:44,513 --> 00:17:46,179 I want a meeting. Now. 396 00:17:46,181 --> 00:17:47,747 I want to call a truce. 397 00:17:47,749 --> 00:17:49,182 Get here before 3:00. 398 00:17:49,184 --> 00:17:51,017 I'll be there. 399 00:17:53,145 --> 00:17:54,211 Anything? 400 00:17:54,214 --> 00:17:55,622 You will never guess who wants 401 00:17:55,624 --> 00:17:57,657 some face-time with you this afternoon. 402 00:18:13,164 --> 00:18:14,597 What's the plan? 403 00:18:14,599 --> 00:18:16,666 Well, first we convince the special agent in charge 404 00:18:16,668 --> 00:18:17,900 that we're here to help. 405 00:18:17,902 --> 00:18:19,769 I don't think that's gonna be possible. 406 00:18:21,942 --> 00:18:23,308 Welcome to Cleveland. 407 00:18:25,675 --> 00:18:27,587 If I were to debrief you, I would tell you 408 00:18:27,590 --> 00:18:29,486 that we are following multiple threats, 409 00:18:29,489 --> 00:18:30,888 none of which are credible enough 410 00:18:30,891 --> 00:18:33,228 to close off the public space surrounding the courthouse, 411 00:18:33,231 --> 00:18:35,617 which is where people are gonna come to protest. 412 00:18:35,620 --> 00:18:38,032 If there is a guilty verdict, 413 00:18:38,035 --> 00:18:40,569 we are expecting violent reactions. 414 00:18:40,571 --> 00:18:42,471 These are people who like guns 415 00:18:42,473 --> 00:18:44,707 in a state with concealed-carry laws. 416 00:18:44,710 --> 00:18:45,776 Roll back for a second. 417 00:18:45,778 --> 00:18:48,445 "If" you were gonna debrief us? 418 00:18:48,447 --> 00:18:50,180 You three didn't come here for a call. 419 00:18:50,182 --> 00:18:51,949 We're here to work, Miranda. 420 00:18:51,951 --> 00:18:54,118 For me, reporting to me? 421 00:18:54,120 --> 00:18:56,954 Sitting in a room doing exactly what I say? 422 00:18:58,893 --> 00:19:00,192 That's what I thought. 423 00:19:00,194 --> 00:19:02,194 I thought you were in FBI custody, Raina. 424 00:19:02,196 --> 00:19:05,464 - That's not... - Raina's... 425 00:19:05,466 --> 00:19:07,478 You sent Nimah to jail? 426 00:19:07,481 --> 00:19:08,680 I didn't want her to go, 427 00:19:08,682 --> 00:19:11,828 but we felt that it's safer for me like this. 428 00:19:11,831 --> 00:19:12,930 I don't care. 429 00:19:12,932 --> 00:19:14,298 I want nothing to do with it. 430 00:19:14,300 --> 00:19:16,667 I barely got this assignment, and I'm not about to lose it 431 00:19:16,669 --> 00:19:18,602 because you can't play by the rules. 432 00:19:18,604 --> 00:19:21,550 Oh, you want to lecture us about playing by the rules? 433 00:19:21,553 --> 00:19:23,520 I didn't ask the FBI to cover up 434 00:19:23,522 --> 00:19:25,555 what happened at the G20, but they did. 435 00:19:25,557 --> 00:19:27,157 And because they did, 436 00:19:27,159 --> 00:19:30,004 I have a last chance to save my career. 437 00:19:30,007 --> 00:19:31,740 And the only pathway to do that 438 00:19:31,742 --> 00:19:33,676 is to follow the straight and narrow, 439 00:19:33,678 --> 00:19:35,778 and I can't possibly do that with you guys 440 00:19:35,780 --> 00:19:38,492 running off the reservation like you usually do. 441 00:19:38,495 --> 00:19:39,727 You want to help? 442 00:19:39,729 --> 00:19:41,763 Don't leave the building. 443 00:19:41,765 --> 00:19:43,765 Start manning the phones. 444 00:19:43,767 --> 00:19:46,968 And report any incidents of unrest to me. 445 00:19:48,317 --> 00:19:51,151 I was trying to protect my sister's wishes. 446 00:19:51,153 --> 00:19:52,719 You could've trusted us. 447 00:19:52,721 --> 00:19:56,134 We brought you along thinking you were an FBI agent. 448 00:19:56,137 --> 00:19:58,704 Look, I went to Quantico. I know what I'm doing. 449 00:19:58,706 --> 00:20:00,907 I sure hope so, because we'll need to operate 450 00:20:00,909 --> 00:20:02,442 under Miranda's nose to get the proof 451 00:20:02,444 --> 00:20:03,843 that gets us a mistrial. 452 00:20:03,845 --> 00:20:04,944 All right, juror names 453 00:20:04,946 --> 00:20:06,879 should be easy to find on the FBI server. 454 00:20:06,881 --> 00:20:09,382 Setting up a secure site to send names to the bunker. 455 00:20:09,384 --> 00:20:11,362 All right, Owen and Ryan can do a deep dive 456 00:20:11,365 --> 00:20:13,432 into the jurors, see if there's any evidence 457 00:20:13,434 --> 00:20:14,566 that they've been compromised, 458 00:20:14,568 --> 00:20:16,501 evidence we can use to question them. 459 00:20:16,503 --> 00:20:18,770 As FBI agents, we just say 460 00:20:18,772 --> 00:20:20,472 we're investigating credible threats. 461 00:20:20,474 --> 00:20:21,606 What do we tell Miranda? 462 00:20:21,608 --> 00:20:22,574 Nothing. 463 00:20:22,576 --> 00:20:24,342 The less she knows, the better. 464 00:20:26,415 --> 00:20:29,049 Kelly Hughes... her mother just moved to the top 465 00:20:29,051 --> 00:20:31,051 of the heart and lung donor list two days ago. 466 00:20:31,053 --> 00:20:33,420 Maybe this is the Collaborators giving her an incentive. 467 00:20:33,422 --> 00:20:35,889 My mother had an infection, but as soon as it got better, 468 00:20:35,891 --> 00:20:37,402 they moved her up. 469 00:20:37,405 --> 00:20:39,172 Why does the FBI need to know this? 470 00:20:39,174 --> 00:20:40,473 Is she okay? 471 00:20:40,475 --> 00:20:43,042 Is the hospital under investigation? 472 00:20:43,044 --> 00:20:44,644 No, that's all I need. 473 00:20:44,646 --> 00:20:46,857 Lowell Shaw... A lot of phone calls 474 00:20:46,860 --> 00:20:49,328 from unknown numbers since deliberation began. 475 00:20:49,330 --> 00:20:50,629 Could be blackmail. 476 00:20:50,631 --> 00:20:52,631 The blocked calls are from my daughter. 477 00:20:52,633 --> 00:20:55,155 I promised my wife I wouldn't help her if she relapsed again, 478 00:20:55,158 --> 00:20:57,292 but she's my baby. What can I do? 479 00:20:57,294 --> 00:20:59,227 So, she calls asking for money. 480 00:20:59,229 --> 00:21:01,062 I know I should say no, but her calls are the only way 481 00:21:01,064 --> 00:21:02,797 I know she's even still alive. 482 00:21:02,799 --> 00:21:04,187 I know I'm not supposed to talk about the trial, 483 00:21:04,190 --> 00:21:06,457 but how am I supposed to find this man guilty 484 00:21:06,459 --> 00:21:09,371 and take him away from his kids when I know how that feels? 485 00:21:09,374 --> 00:21:11,341 Mitch Connor, juror number four. 486 00:21:11,343 --> 00:21:13,110 Just sold his house for twice market value 487 00:21:13,112 --> 00:21:14,211 through a shell corp. 488 00:21:14,213 --> 00:21:16,313 Clever way to disguise a bribe. 489 00:21:16,315 --> 00:21:18,426 I told you... It was a windfall. 490 00:21:18,429 --> 00:21:19,995 The same buyer purchased half the block. 491 00:21:19,997 --> 00:21:21,831 He wanted to build a hew housing development. 492 00:21:21,833 --> 00:21:23,632 I already explained all of this in voir dire. 493 00:21:23,634 --> 00:21:24,934 Why do I have to do it again? 494 00:21:24,936 --> 00:21:28,115 These questions are for your protection, sir, I assure you. 495 00:21:28,118 --> 00:21:30,752 Right, just like Judge Kaplan assured us 496 00:21:30,754 --> 00:21:32,309 there was no pressure when he imposed 497 00:21:32,312 --> 00:21:34,623 that unofficial deadline for the verdict? 498 00:21:34,625 --> 00:21:36,335 Or the way he's been not-so-subtly 499 00:21:36,338 --> 00:21:37,804 steering us to a guilty verdict? 500 00:21:37,807 --> 00:21:40,875 Judge Kaplan is pressuring the jurors? 501 00:21:40,877 --> 00:21:43,878 I shouldn't be talking to you. 502 00:21:43,880 --> 00:21:45,446 No, you shouldn't. 503 00:21:51,299 --> 00:21:52,966 I thought Maxine was a lefty. 504 00:21:52,968 --> 00:21:55,401 What did you do? 505 00:21:55,403 --> 00:21:57,437 Reverted back to high school. 506 00:21:59,608 --> 00:22:03,510 YMCA, Children's Hospital, Habitat for Humanity... 507 00:22:03,513 --> 00:22:05,379 You work for a real saint. 508 00:22:05,382 --> 00:22:07,949 I work for a politician who wants to do good in the world. 509 00:22:09,119 --> 00:22:10,619 Give us the room. 510 00:22:13,045 --> 00:22:15,436 That kid knows the Constitution backwards and forwards. 511 00:22:15,438 --> 00:22:18,205 He can name every president, every capital, 512 00:22:18,207 --> 00:22:19,473 every Civil War battle. 513 00:22:19,475 --> 00:22:21,442 He loves this country more than you and I do. 514 00:22:21,444 --> 00:22:24,879 How do you figure? 515 00:22:24,881 --> 00:22:26,714 Convert's fervor. 516 00:22:26,716 --> 00:22:29,114 Good to see you, sir. 517 00:22:29,117 --> 00:22:30,520 "Sir" denotes respect. 518 00:22:30,522 --> 00:22:33,823 You can call me "Mr. Speaker." 519 00:22:33,825 --> 00:22:35,658 The President doesn't know I'm here. 520 00:22:35,660 --> 00:22:36,826 Well, this is Washington. 521 00:22:36,828 --> 00:22:38,227 Everybody knows you're here. 522 00:22:38,229 --> 00:22:40,216 They just don't know on whose behalf. 523 00:22:40,219 --> 00:22:42,064 I'd like to say the American people, 524 00:22:42,066 --> 00:22:44,500 but I hear how that sounds. 525 00:22:44,502 --> 00:22:48,238 Well, you don't represent the people any more than I do. 526 00:22:48,241 --> 00:22:50,241 We're in the minority everywhere but in here. 527 00:22:50,243 --> 00:22:52,176 Maybe you disagree, but I think we can get 528 00:22:52,178 --> 00:22:53,611 more done working together. 529 00:22:53,613 --> 00:22:56,742 And what would we be working together for? Hmm? 530 00:22:56,745 --> 00:22:58,762 You and your mother look at this country 531 00:22:58,764 --> 00:23:01,632 the way politicians have looked at it for 250 years, 532 00:23:01,634 --> 00:23:04,601 as if there's this ideal America out there 533 00:23:04,603 --> 00:23:06,203 and it's just out of reach. 534 00:23:06,206 --> 00:23:07,884 This country, although we've made strides, 535 00:23:07,886 --> 00:23:10,330 is arguably in the same place it was all those years ago. 536 00:23:10,332 --> 00:23:14,334 We have the same issues, we just use different names now. 537 00:23:14,336 --> 00:23:17,437 Once we called it slavery, now we call it mass incarceration. 538 00:23:17,440 --> 00:23:20,119 We used to worry about robber barons, 539 00:23:20,121 --> 00:23:21,754 now we worry about the one percent. 540 00:23:21,756 --> 00:23:22,988 When all is said and done, none of us 541 00:23:22,990 --> 00:23:25,001 have done much of anything except haggle over the check 542 00:23:25,004 --> 00:23:26,804 that John Adams left us with. 543 00:23:26,807 --> 00:23:28,173 But you're a Republican. 544 00:23:28,175 --> 00:23:31,409 This is the 21st Century, Mr. Haas. 545 00:23:31,411 --> 00:23:33,211 None of us is only one thing. 546 00:23:33,213 --> 00:23:36,282 So, you don't believe in a two-party system anymore? 547 00:23:36,285 --> 00:23:38,952 Well, both sides think they know what's best for this country, 548 00:23:38,954 --> 00:23:40,287 but we never agree. 549 00:23:40,289 --> 00:23:42,122 And the citizens see us fighting each other, 550 00:23:42,124 --> 00:23:44,224 so why they should believe we know what we're doing? 551 00:23:44,226 --> 00:23:46,838 Our definition of democracy 552 00:23:46,841 --> 00:23:49,728 is a first draft written centuries ago. 553 00:23:49,731 --> 00:23:52,078 But we can finally do better once we stop pretending 554 00:23:52,080 --> 00:23:53,846 that people act in their own best interests 555 00:23:53,848 --> 00:23:54,980 and get them to see that they 556 00:23:54,982 --> 00:23:57,049 should leave those decisions to us. 557 00:23:57,051 --> 00:24:00,297 So then, you believe in an oligarchy. 558 00:24:00,300 --> 00:24:04,035 I only believe that we should let our elected leaders lead. 559 00:24:04,037 --> 00:24:05,470 Well, then, let my mother lead. 560 00:24:05,472 --> 00:24:08,564 I would, if she'd been elected. 561 00:24:09,989 --> 00:24:14,158 You want to bridge the gap between the sides? 562 00:24:14,160 --> 00:24:17,406 So do I, by eliminating them. 563 00:24:17,409 --> 00:24:19,309 You take a step towards me, publicly. 564 00:24:19,311 --> 00:24:21,443 Come for work for me, and we'll be that much closer. 565 00:24:21,445 --> 00:24:26,215 No parties, no fights, just one voice... 566 00:24:26,217 --> 00:24:27,950 The voice of the people. 567 00:24:37,774 --> 00:24:39,207 Yeah, I'm on my way back. 568 00:24:39,209 --> 00:24:40,475 None of the Collaborators have a direct connection 569 00:24:40,477 --> 00:24:41,743 to what's going on in Cleveland. 570 00:24:41,745 --> 00:24:43,411 Not Sherman or Roarke or Christian Kelly or... 571 00:24:43,413 --> 00:24:45,113 Owen, I have to call you right back. 572 00:24:55,694 --> 00:24:57,460 Geez. 573 00:25:05,817 --> 00:25:08,150 The Collaborators got to the judge. I know it. 574 00:25:08,152 --> 00:25:09,485 I just don't know why. 575 00:25:09,487 --> 00:25:11,821 It's the jury that decides the case, not him. 576 00:25:11,823 --> 00:25:14,390 Yeah, so when a judge forces a verdict with an Allen Charge, 577 00:25:14,392 --> 00:25:16,826 it almost always favors the prosecution. 578 00:25:16,828 --> 00:25:19,361 By pressuring the jury, the judge is able to sway 579 00:25:19,363 --> 00:25:21,608 any fence-sitters towards voting guilty. 580 00:25:21,611 --> 00:25:24,045 Exactly the verdict the Collaborators want. 581 00:25:24,047 --> 00:25:25,584 So, you know what you need to do now. 582 00:25:25,587 --> 00:25:27,782 Get to that judge, ASAP. 583 00:25:27,784 --> 00:25:29,617 On it. 584 00:25:34,737 --> 00:25:38,339 What are you three doing up here? 585 00:25:38,341 --> 00:25:40,841 There's still phones ringing downstairs. 586 00:25:43,913 --> 00:25:46,614 You need to follow up on a threat made to Judge Kaplan. 587 00:25:46,616 --> 00:25:49,851 Just like you followed up on the threats to the jurors? 588 00:25:49,854 --> 00:25:51,687 I've got multiple complaints of harassment. 589 00:25:51,689 --> 00:25:54,002 I'm not about to let you tamper with that judge. 590 00:25:54,005 --> 00:25:55,725 I'm taking all three of you into holding. 591 00:25:55,727 --> 00:25:57,360 You're done here. 592 00:27:00,892 --> 00:27:02,858 Ugh! 593 00:27:16,165 --> 00:27:18,032 Hey, Owen, you want to grab some din... 594 00:27:23,058 --> 00:27:25,313 - Miranda. - No. 595 00:27:25,316 --> 00:27:26,524 This time, it's a yes. 596 00:27:26,527 --> 00:27:28,994 I'm sorry, but this is not about you. 597 00:27:28,997 --> 00:27:31,191 That judge in there... He's compromised. 598 00:27:31,191 --> 00:27:32,609 He's forcing a guilty verdict 599 00:27:32,609 --> 00:27:34,528 for the sake of a much larger conspiracy. 600 00:27:34,528 --> 00:27:36,530 Of course there's a conspiracy. You're here. 601 00:27:36,530 --> 00:27:39,199 We're breaking the law just having this conversation. 602 00:27:39,199 --> 00:27:40,742 Miranda, I understand. 603 00:27:40,742 --> 00:27:42,577 You think if you follow the letter of the law 604 00:27:42,577 --> 00:27:45,330 the rest of your life, it might make up for what you did. 605 00:27:45,330 --> 00:27:46,748 But these people are criminals. 606 00:27:46,748 --> 00:27:48,281 This is a criminal act. 607 00:27:51,148 --> 00:27:53,878 So, you want to interrogate this judge? 608 00:27:54,423 --> 00:27:58,304 You found all the evidence you need to connect him to this... 609 00:27:58,307 --> 00:28:00,617 this thing that you can't even tell me about? 610 00:28:00,620 --> 00:28:03,014 Okay, we don't have the time right now, all right? 611 00:28:05,267 --> 00:28:07,734 Miranda, if you don't bend the rules, 612 00:28:07,737 --> 00:28:10,262 you'll stand in the way of a man getting a fair trial. 613 00:28:10,265 --> 00:28:12,664 You would obstruct justice again. 614 00:28:15,610 --> 00:28:19,433 You recently received a lump-sum payment from a blind trust. 615 00:28:19,436 --> 00:28:20,907 You're accusing me of something? 616 00:28:20,910 --> 00:28:23,602 A bribe to force a verdict? 617 00:28:23,605 --> 00:28:25,405 That money has a clean paper trail, 618 00:28:25,407 --> 00:28:27,407 and I'm not forcing anything other than an end 619 00:28:27,409 --> 00:28:28,875 to a long deliberation. 620 00:28:28,877 --> 00:28:31,010 An Allen Charge is a standard procedure. 621 00:28:31,012 --> 00:28:33,246 An Allen Charge is a way to force the jury 622 00:28:33,248 --> 00:28:35,156 to decide quickly. 623 00:28:35,159 --> 00:28:37,093 You're being controlled, Judge. 624 00:28:37,095 --> 00:28:38,327 I've seen that look. 625 00:28:38,329 --> 00:28:41,397 You've taken the leap, and now you're just hoping 626 00:28:41,399 --> 00:28:44,600 that you get away with your decision. 627 00:28:44,602 --> 00:28:46,255 We could keep digging. 628 00:28:48,999 --> 00:28:51,500 They told me that if I didn't ensure 629 00:28:51,502 --> 00:28:53,902 that he was found guilty, they'd bring me up on charges. 630 00:28:53,904 --> 00:28:55,093 For what, I don't even know. 631 00:28:55,096 --> 00:28:56,338 We won't let that happen. 632 00:28:56,340 --> 00:28:58,970 Call a mistrial. I can't do that. 633 00:28:58,973 --> 00:29:00,973 The defendant will get a new trial, 634 00:29:00,975 --> 00:29:02,341 a chance for real justice. 635 00:29:06,781 --> 00:29:08,013 What is it? 636 00:29:08,015 --> 00:29:09,348 You're too late. 637 00:29:09,350 --> 00:29:11,250 The jury's reached a verdict. 638 00:29:18,491 --> 00:29:21,754 - Who are you working for? - Who are you working for? 639 00:29:21,757 --> 00:29:22,923 Okay, just call security. 640 00:29:22,926 --> 00:29:24,620 Just tell 'em we found a former operative 641 00:29:24,623 --> 00:29:25,589 breaking into The Farm. 642 00:29:25,592 --> 00:29:27,258 Call Matthew Keyes. 643 00:29:27,260 --> 00:29:29,227 Ask him what to do with a current operative 644 00:29:29,229 --> 00:29:30,462 who knows about a secret task force 645 00:29:30,464 --> 00:29:31,930 being run out of The Farm. 646 00:29:31,932 --> 00:29:34,032 That's a pretty bold accusation, Sebastian. 647 00:29:34,034 --> 00:29:35,796 You're hunting for a cabal 648 00:29:35,799 --> 00:29:38,033 hell-bent on bringing the world to its knees, 649 00:29:38,035 --> 00:29:40,369 the same people who turned Carly against her country, 650 00:29:40,371 --> 00:29:42,771 turned me against her, 651 00:29:42,773 --> 00:29:44,573 who broke everything good in me? 652 00:29:44,575 --> 00:29:46,308 You don't know who you're up against. 653 00:29:46,310 --> 00:29:48,477 Harry understood... That's why he ran. 654 00:29:48,479 --> 00:29:49,845 You saw Harry? 655 00:29:51,178 --> 00:29:53,545 Now go, as far away as you can. 656 00:29:53,547 --> 00:29:55,014 For how long? 657 00:29:55,016 --> 00:29:56,749 As long as it takes. 658 00:29:59,620 --> 00:30:01,020 Keep safe. 659 00:30:01,022 --> 00:30:04,156 You keep yourself safe, too, Sebastian. 660 00:30:06,623 --> 00:30:08,690 I was following Thomas Roth. 661 00:30:08,692 --> 00:30:10,325 I was there, at Bethesda Fountain. 662 00:30:10,327 --> 00:30:11,926 That's how I found out about you. 663 00:30:11,928 --> 00:30:13,489 Did you kill Roth? 664 00:30:13,492 --> 00:30:14,658 Did you kill Rebecca Sherman? 665 00:30:14,661 --> 00:30:16,137 I didn't kill anyone. 666 00:30:16,140 --> 00:30:18,063 But I think that you and I have been doing 667 00:30:18,065 --> 00:30:20,398 the same thing... Trying to find out 668 00:30:20,400 --> 00:30:23,101 who Carly was working for before she died. 669 00:30:27,032 --> 00:30:28,845 All right, so that's why you broke in, 670 00:30:28,848 --> 00:30:31,003 to see if we're on the same side? 671 00:30:31,005 --> 00:30:33,105 I had to be sure before I approached you, 672 00:30:33,107 --> 00:30:34,573 so I started following you. 673 00:30:34,575 --> 00:30:36,575 But I needed real proof. 674 00:30:36,577 --> 00:30:40,946 After reading your e-mails, now I know. 675 00:30:40,948 --> 00:30:46,385 Rebecca Sherman, Alice Winter, Thomas Roth, 676 00:30:46,387 --> 00:30:49,321 Peter Theo, Maxwell Fletcher, 677 00:30:49,323 --> 00:30:51,524 and Warren Shepherd. 678 00:30:58,826 --> 00:31:03,695 Peter... Theo. 679 00:31:04,698 --> 00:31:07,833 I gave you something valuable. 680 00:31:08,936 --> 00:31:10,969 Now give me something. 681 00:31:10,971 --> 00:31:12,470 Let me go. 682 00:31:12,472 --> 00:31:14,806 If I find anything helpful, I'll pass it along. 683 00:31:14,808 --> 00:31:16,775 But you gotta share back. 684 00:31:21,976 --> 00:31:26,612 Henry Roarke and Christian Kelly. 685 00:31:26,614 --> 00:31:29,215 Thank you for getting on the phone with me, Mr. Theo. 686 00:31:29,217 --> 00:31:31,050 I'm just fact-checking the Journal's piece 687 00:31:31,052 --> 00:31:32,485 on your latest endowments. 688 00:31:32,487 --> 00:31:34,237 It's what I'm proudest of... 689 00:31:34,240 --> 00:31:35,918 The ability to bring help to others. 690 00:31:35,920 --> 00:31:40,223 Hmm, generous check to the CareNet at Henry Roarke's gala. 691 00:31:40,225 --> 00:31:42,125 Yes. 692 00:31:42,127 --> 00:31:45,824 A million dollars to the Thinkers Institute... 693 00:31:45,827 --> 00:31:47,127 Why that one? 694 00:31:47,129 --> 00:31:49,763 I met a young man on the board, an entrepreneur. 695 00:31:49,765 --> 00:31:51,431 Reminded me of myself. 696 00:31:51,433 --> 00:31:53,500 I think you'll hear ia lot about him soon. 697 00:31:53,502 --> 00:31:54,801 Huh. 698 00:31:54,803 --> 00:31:57,270 And I've noticed that Rebecca Sherman 699 00:31:57,272 --> 00:32:00,006 and Thomas Roth were both at your daughter's wedding. 700 00:32:00,008 --> 00:32:02,642 I thought you were asking about my charitable giving. 701 00:32:02,644 --> 00:32:03,810 I don't respond 702 00:32:03,812 --> 00:32:05,712 to fishing expeditions from arts reporters. 703 00:32:05,714 --> 00:32:09,616 If you have any real questions, you can find me anytime, 704 00:32:09,618 --> 00:32:11,151 unless I see you first. 705 00:32:19,088 --> 00:32:20,791 - Anything? - What is it? 706 00:32:20,793 --> 00:32:22,926 Guilty, on all counts. 707 00:32:22,928 --> 00:32:23,860 What do we do now? 708 00:32:23,862 --> 00:32:26,330 We gear up. 709 00:32:26,332 --> 00:32:27,931 There's about to be a riot. 710 00:32:31,715 --> 00:32:33,782 And now, this city falls apart. 711 00:32:33,785 --> 00:32:35,644 We have to get out there 712 00:32:35,647 --> 00:32:37,413 and stop them from hurting each other. 713 00:32:37,413 --> 00:32:39,164 It doesn't make sense. 714 00:32:39,167 --> 00:32:40,834 The jury could've gone the other way. 715 00:32:40,834 --> 00:32:43,545 Even with pressure, they could've done the right thing. 716 00:32:43,548 --> 00:32:45,844 Great. You haven't left yet. 717 00:32:45,847 --> 00:32:47,714 We need additional security. 718 00:32:47,717 --> 00:32:50,451 Henry Roarke just landed at Tom Ridge Field 719 00:32:50,454 --> 00:32:51,553 about a half an hour ago. 720 00:32:51,556 --> 00:32:53,012 It's like he knew this was gonna happen. 721 00:32:53,015 --> 00:32:55,390 He wants to speak on the courthouse steps in 15 minutes. 722 00:32:55,390 --> 00:32:58,257 He thinks he can bring peace to the chaos. 723 00:32:58,260 --> 00:32:59,544 Oh, my God. 724 00:32:59,547 --> 00:33:01,395 They weren't just inciting the riot. 725 00:33:01,398 --> 00:33:03,019 The Collaborators were trying to give themselves 726 00:33:03,022 --> 00:33:04,695 an opportunity to save the day. 727 00:33:04,698 --> 00:33:06,609 Roarke doesn't just want to get the job by succession. 728 00:33:06,609 --> 00:33:08,742 He wants the will of the people. 729 00:33:11,137 --> 00:33:12,337 Clay, it's Shelby. 730 00:33:12,340 --> 00:33:14,140 Roarke's here in Cleveland. 731 00:33:14,143 --> 00:33:15,368 This is all a long play. 732 00:33:15,368 --> 00:33:17,627 To undermine Claire as the only person 733 00:33:17,630 --> 00:33:20,915 who can maintain law and order in a time of chaos she created. 734 00:33:20,915 --> 00:33:22,513 You know about this? 735 00:33:22,516 --> 00:33:25,240 You really think I was only hired 'cause I knew the boss? 736 00:33:25,243 --> 00:33:27,513 Hang tight. I got this. 737 00:33:33,710 --> 00:33:36,378 Well, it's not every day you get 738 00:33:36,380 --> 00:33:38,680 a bona fide American hero as a bodyguard. 739 00:33:38,682 --> 00:33:40,749 Just happy to serve, sir. 740 00:33:40,751 --> 00:33:42,217 Well, let's go out there and stop this thing 741 00:33:42,219 --> 00:33:43,752 like the heroes we are. 742 00:33:53,121 --> 00:33:55,555 - Madam President. - Mr. Speaker. 743 00:33:55,557 --> 00:33:56,956 You don't mind if I introduce you? 744 00:33:56,958 --> 00:33:58,958 Um, I'd be honored. 745 00:34:06,468 --> 00:34:09,235 Thank you. Thank you. 746 00:34:09,237 --> 00:34:11,604 Thank you. 747 00:34:11,607 --> 00:34:14,999 Presidents usually start these speeches 748 00:34:15,001 --> 00:34:18,469 with "My fellow Americans," because we like to remind you 749 00:34:18,471 --> 00:34:22,607 that we are all in this together, equals. 750 00:34:22,609 --> 00:34:24,642 We also say, "My fellow Americans," 751 00:34:24,644 --> 00:34:26,010 so that you'll forget for a second 752 00:34:26,012 --> 00:34:28,858 everything in our country that divides us. 753 00:34:28,861 --> 00:34:30,961 We tell you that we believe in a United States 754 00:34:30,963 --> 00:34:33,363 that will protect your family, 755 00:34:33,365 --> 00:34:36,533 and then we throw a man in jail for protecting his. 756 00:34:39,417 --> 00:34:41,984 I am responsible for that. 757 00:34:41,986 --> 00:34:44,086 I helped pass the executive order 758 00:34:44,088 --> 00:34:46,389 that made Benjamin Johnson's gun purchase illegal 759 00:34:46,391 --> 00:34:49,770 because I believed that it would save people's lives, 760 00:34:49,773 --> 00:34:51,873 and maybe it did. 761 00:34:51,875 --> 00:34:54,810 But it also ruined a man's life. 762 00:34:54,812 --> 00:34:58,146 We live in a country of more than two parties. 763 00:34:58,148 --> 00:35:00,048 Beware of any leader who tells you 764 00:35:00,050 --> 00:35:02,551 it would be easier for you to just let them 765 00:35:02,553 --> 00:35:07,556 make your decisions for you because they know what is best, 766 00:35:07,558 --> 00:35:12,105 because we do not know what's best. 767 00:35:12,108 --> 00:35:15,342 We learn what's best through trial and error. 768 00:35:15,344 --> 00:35:18,579 I pushed for that law because I believed 769 00:35:18,581 --> 00:35:22,383 it was right at the time. 770 00:35:22,385 --> 00:35:25,619 But I made a mistake. 771 00:35:25,621 --> 00:35:27,922 It wasn't ready, 772 00:35:27,924 --> 00:35:31,326 and it wasn't properly vetted. 773 00:35:31,329 --> 00:35:33,529 I will not make that mistake again. 774 00:35:39,639 --> 00:35:42,440 Roll call... Christian Kelly, Henry Roarke, 775 00:35:42,442 --> 00:35:44,209 Rebecca Sherman, and Thomas Roth. 776 00:35:44,211 --> 00:35:47,123 And now, thanks to a tip from an old friend, 777 00:35:47,126 --> 00:35:50,127 Alice Winter of Greypool, our defense collaborator, 778 00:35:50,129 --> 00:35:54,131 tech mogul Peter Theo, Maxwell Fletcher the ideologue, 779 00:35:54,133 --> 00:35:59,047 and finally, media baron Warren Shepherd. 780 00:35:59,050 --> 00:36:01,484 So, if our analysis is right and we're looking 781 00:36:01,486 --> 00:36:06,122 for eight Collaborators, we have everyone. 782 00:36:06,124 --> 00:36:09,559 It feels nice to have a win for a change. 783 00:36:09,561 --> 00:36:12,829 Two, when you count your coup on the courthouse steps. 784 00:36:12,831 --> 00:36:15,676 We cut Roarke off at the knees. 785 00:36:15,679 --> 00:36:17,579 None of us knows how this will end, 786 00:36:17,581 --> 00:36:18,880 but when I can't sleep at night, 787 00:36:18,882 --> 00:36:21,817 I remember that you're here fighting back. 788 00:36:21,819 --> 00:36:25,954 And that you stay here, despite the setbacks, 789 00:36:25,956 --> 00:36:30,325 threats on your lives, loss of friends. 790 00:36:30,327 --> 00:36:34,299 You keep going, and I thank all of you for that. 791 00:36:34,302 --> 00:36:36,064 I hope the next time we gather here, 792 00:36:36,066 --> 00:36:38,407 this war will be over. 793 00:36:38,410 --> 00:36:40,002 I take no credit for that speech. 794 00:36:40,004 --> 00:36:42,004 That's all her. 795 00:36:42,006 --> 00:36:44,139 But the other one... 796 00:36:49,764 --> 00:36:51,497 You're home! 797 00:36:51,500 --> 00:36:54,601 I mean, here. You live somewhere else. 798 00:36:54,603 --> 00:36:56,281 I do. 799 00:36:56,284 --> 00:36:57,783 Yeah, I, um... I saw the light on. 800 00:36:57,785 --> 00:37:01,353 I just wasn't sure if it was Owen or you. 801 00:37:01,355 --> 00:37:03,055 You cook? 802 00:37:04,794 --> 00:37:07,728 - So, I'm home... - Right, um, 803 00:37:07,730 --> 00:37:11,432 I just came to say I'm glad you're here. 804 00:37:11,434 --> 00:37:12,733 I was worried about you. 805 00:37:12,735 --> 00:37:14,535 I thought maybe you would... 806 00:37:14,537 --> 00:37:16,234 Run away? 807 00:37:16,237 --> 00:37:18,975 I thought you were going to see your mother to shut us down. 808 00:37:18,977 --> 00:37:20,943 I was. 809 00:37:20,945 --> 00:37:23,946 What happened? 810 00:37:23,948 --> 00:37:28,719 I let my fear of failure take me to a dark place... 811 00:37:28,722 --> 00:37:31,189 A place I needed to go to remind me 812 00:37:31,191 --> 00:37:32,657 it's never where I ever want to be. 813 00:37:32,659 --> 00:37:34,025 Clay, you have a gift. 814 00:37:34,027 --> 00:37:36,094 You know how to inspire people, 815 00:37:36,096 --> 00:37:39,364 how to keep us moving forward even when we don't want to. 816 00:37:39,366 --> 00:37:42,767 That speech tonight... We know you wrote it. 817 00:37:42,769 --> 00:37:45,537 But more than that, we know that you mean it. 818 00:37:45,539 --> 00:37:47,739 Thank you for not leaving us. 819 00:37:47,741 --> 00:37:49,174 We need you. 820 00:37:50,813 --> 00:37:54,381 Nice monologue, Michelle Williams. 821 00:37:54,383 --> 00:37:56,883 Are we eating this century? 822 00:37:59,658 --> 00:38:00,822 Are you staying for supper? 823 00:38:00,824 --> 00:38:02,257 No, actually, I think I should go. 824 00:38:02,259 --> 00:38:05,827 Good idea. I'll walk you out. 825 00:38:05,830 --> 00:38:07,830 So, I can call you to check in on Clay, 826 00:38:07,833 --> 00:38:09,900 but you won't text me to say you got the message? 827 00:38:09,902 --> 00:38:11,135 I'm here, aren't I? 828 00:38:11,137 --> 00:38:13,182 Unfortunately, so are you. 829 00:38:13,185 --> 00:38:15,351 Look, you were right. 830 00:38:15,353 --> 00:38:17,754 Clay's struggling, but not with work. 831 00:38:17,756 --> 00:38:19,489 Only you. 832 00:38:21,026 --> 00:38:25,628 Whatever it is that's happening between you two, 833 00:38:25,630 --> 00:38:28,565 you have to stop it or, I swear, 834 00:38:28,567 --> 00:38:32,547 I will make your life a living hell. 835 00:38:32,550 --> 00:38:33,882 Hey, get some rest. 836 00:38:33,884 --> 00:38:36,151 You look about 10 years older than you should. 837 00:38:39,399 --> 00:38:40,801 I ordered you a burger. 838 00:38:40,804 --> 00:38:43,271 And I booked you some time at the shooting range. 839 00:38:43,273 --> 00:38:45,940 Hmm. You really don't take no for an answer, huh? 840 00:38:45,942 --> 00:38:47,509 I really don't. 841 00:38:47,512 --> 00:38:48,923 It looks like my work's paid off. 842 00:38:48,926 --> 00:38:50,747 I don't see any bruises. 843 00:38:50,749 --> 00:38:53,316 Yeah, Ryan told me about our friend, Sebastian. 844 00:38:53,318 --> 00:38:54,484 Oh, yeah, hey! 845 00:38:54,486 --> 00:38:55,719 I did all right. 846 00:38:55,721 --> 00:38:58,288 I'd say some instincts came back when I needed them. 847 00:38:58,290 --> 00:38:59,622 Good! 848 00:39:01,093 --> 00:39:03,893 You know what's odd? 849 00:39:03,895 --> 00:39:05,829 I trust you. 850 00:39:05,831 --> 00:39:07,565 Wait! 851 00:39:07,568 --> 00:39:09,401 Why... Why is that odd? 852 00:39:09,403 --> 00:39:11,448 Because I don't trust anyone. 853 00:39:11,451 --> 00:39:13,250 It's the worst part about myself. 854 00:39:13,252 --> 00:39:15,853 I just assume everyone's lying to me, 855 00:39:15,855 --> 00:39:17,488 and they usually are. 856 00:39:17,490 --> 00:39:20,224 Ryan... We all know how that started. 857 00:39:20,226 --> 00:39:23,027 Harry, Nimah, even Shelby... 858 00:39:23,029 --> 00:39:25,229 At some time or another, they've lied to me. 859 00:39:25,231 --> 00:39:27,631 But you don't. 860 00:39:27,633 --> 00:39:29,468 You never have. 861 00:39:29,471 --> 00:39:31,571 Yeah, that's a lot to put on me. 862 00:39:31,573 --> 00:39:33,506 Some day, I may have to. 863 00:39:33,508 --> 00:39:34,941 I know, but you haven't yet. 864 00:39:34,943 --> 00:39:36,075 I'm gonna start tomorrow. 865 00:39:36,077 --> 00:39:39,779 Shut up. 866 00:39:39,781 --> 00:39:42,315 Alex Parrish, 867 00:39:42,317 --> 00:39:45,318 if we're being honest with each other, 868 00:39:45,320 --> 00:39:49,555 I never really liked you... At all. 869 00:39:49,557 --> 00:39:51,390 Hmm. 870 00:39:51,392 --> 00:39:53,626 Next time, pick a better lie. 871 00:39:53,628 --> 00:39:55,595 Everyone likes me. 872 00:39:57,995 --> 00:39:59,557 I'll give you that. 873 00:40:02,729 --> 00:40:03,961 Raina. 874 00:40:03,963 --> 00:40:06,764 Hi, it's good to see you. 875 00:40:06,766 --> 00:40:08,432 I'm hungry. 876 00:40:08,434 --> 00:40:10,835 I'll make the salad if you make the entr�e. 877 00:40:10,837 --> 00:40:12,903 You got it. 878 00:40:17,858 --> 00:40:19,825 Heading out, unless you need something? 879 00:40:21,862 --> 00:40:28,333 You once asked me why I still use this Rolodex. 880 00:40:28,335 --> 00:40:31,837 I like to see the sheer tonnage of people that owe me favors. 881 00:40:31,839 --> 00:40:34,684 I don't remember the last time that I was Henry. 882 00:40:34,687 --> 00:40:35,714 I'm Mr. Speaker, 883 00:40:35,717 --> 00:40:37,788 and people come into this office to get something. 884 00:40:37,790 --> 00:40:39,857 Doesn't matter if they're a rival or an ally 885 00:40:39,859 --> 00:40:43,461 or an old friend from boarding school. 886 00:40:43,463 --> 00:40:46,698 I didn't know Clay would do that. 887 00:40:46,701 --> 00:40:49,836 Well, if you didn't, you should have. 888 00:40:49,838 --> 00:40:51,571 And if you want to keep your job, 889 00:40:51,573 --> 00:40:54,507 you'll find out what he's up to and you'll make it up to me. 890 00:40:54,509 --> 00:40:56,342 And if you don't, 891 00:40:56,344 --> 00:40:59,913 I'll have your green card revoked and deport you. 892 00:40:59,915 --> 00:41:02,382 I bet you didn't know I would do that, either. 893 00:41:11,496 --> 00:41:13,095 Oh, you're smarter than you look. 894 00:41:13,098 --> 00:41:15,232 - This has to stop. - Can it wait half an hour? 895 00:41:15,234 --> 00:41:17,012 I have to run down a lead. 896 00:41:17,015 --> 00:41:19,282 A lead? On me and my team? 897 00:41:19,284 --> 00:41:20,950 I know you think I'm an adversary, 898 00:41:20,952 --> 00:41:22,451 but I'm on your side. 899 00:41:22,453 --> 00:41:24,355 I think I found something that could help you. 900 00:41:24,358 --> 00:41:25,421 I swear! 901 00:41:25,423 --> 00:41:26,689 You want me to trust you now? 902 00:41:26,691 --> 00:41:28,424 Like I could trust you before? 903 00:41:28,426 --> 00:41:31,127 Are we past that? 904 00:41:31,129 --> 00:41:32,929 You tell me. 905 00:41:40,496 --> 00:41:43,064 I'm past it, and that felt like you're past it, too. 906 00:41:43,066 --> 00:41:44,698 But if not, we can make up 907 00:41:44,700 --> 00:41:46,267 when I get back as much as you want. 908 00:41:46,269 --> 00:41:47,935 We can even fight somewhere first. 909 00:41:47,937 --> 00:41:49,770 Or, I could go with you, and that way 910 00:41:49,772 --> 00:41:51,645 we can get to the make-out part faster. 911 00:41:51,648 --> 00:41:53,486 Half an hour, back here. 912 00:41:53,488 --> 00:41:54,587 Be ready to rumble. 913 00:41:54,589 --> 00:41:56,489 Oh, and bring wine. 914 00:42:14,625 --> 00:42:18,782 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 67745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.