All language subtitles for My Santa (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,240 --> 00:00:43,540 Uh-oh, eric. 2 00:00:43,570 --> 00:00:46,340 I'll make eggs. 3 00:00:46,380 --> 00:00:48,140 Okay. 4 00:00:49,810 --> 00:00:51,680 A mike maxim action man! 5 00:00:51,710 --> 00:00:53,380 What, honey? 6 00:00:53,420 --> 00:00:55,380 Mike maxim! see? 7 00:00:55,420 --> 00:00:56,590 Oh, yeah. that's neat. 8 00:00:56,620 --> 00:00:58,520 This is what i wanted for christmas! 9 00:00:58,550 --> 00:01:00,620 Oh. More than anything! 10 00:01:00,660 --> 00:01:02,430 Well, we'll see if it's not too expensive 11 00:01:02,460 --> 00:01:05,830 and maybe we can manage it. 12 00:01:05,860 --> 00:01:10,370 Don't worry, mom. Santa will get it for me. 13 00:01:10,400 --> 00:01:12,300 I'll put it on my wish list. 14 00:01:12,340 --> 00:01:13,600 You do that. 15 00:01:13,640 --> 00:01:16,270 Don't you just love christmas? 16 00:01:16,310 --> 00:01:18,840 Yeah. love it. 17 00:01:36,190 --> 00:01:38,230 Ah, yep. 18 00:01:38,260 --> 00:01:39,830 It's exactly what i had in mind. 19 00:01:39,860 --> 00:01:43,570 We're gonna have some luck here, jack. i know it. 20 00:01:43,600 --> 00:01:45,730 Okay, would you wipe the stars from your eyes 21 00:01:45,770 --> 00:01:47,500 and listen to me for half a second? 22 00:01:47,540 --> 00:01:48,700 Yeah, sure, sure. 23 00:01:48,740 --> 00:01:49,816 No no no. really. I mean it. 24 00:01:49,840 --> 00:01:51,370 Just one second, okay? What? 25 00:01:51,410 --> 00:01:54,710 Chris, it is a matter of simple mathematics, okay? 26 00:01:54,740 --> 00:01:56,810 If you're looking for the perfect wife, 27 00:01:56,850 --> 00:01:58,256 you'd have much better odds finding her 28 00:01:58,280 --> 00:02:01,320 in new york or chicago or miami. 29 00:02:01,350 --> 00:02:04,620 I mean, there are tons of women in those cities. 30 00:02:04,650 --> 00:02:06,890 Been there, done that. It's never clicked. 31 00:02:06,920 --> 00:02:08,920 It's time we try somewhere off the beaten path 32 00:02:08,960 --> 00:02:11,730 and i got a really goods feeling about this place. 33 00:02:11,760 --> 00:02:16,470 Okay okay. you want to waste your time hanging out in podunk, u.s.a, 34 00:02:16,500 --> 00:02:20,870 be my guest. but listen, if this doesn't pan out, 35 00:02:20,900 --> 00:02:23,240 don't come crying to me. 36 00:02:32,250 --> 00:02:35,780 Yes, it's a wonderful engagement photograph. 37 00:02:35,820 --> 00:02:38,920 But we need it at a much higher resolution. 38 00:02:38,950 --> 00:02:42,630 Send me a jpeg by noon and we'll make the deadline. 39 00:02:42,660 --> 00:02:44,760 Wonderful. ta-ta. 40 00:02:44,790 --> 00:02:47,930 Lori wilson's getting married. 41 00:02:47,960 --> 00:02:49,400 Again? 42 00:02:49,430 --> 00:02:51,330 Four's the charm, they say. 43 00:02:51,370 --> 00:02:53,640 What ever happened to, "three strikes and you're out"? 44 00:02:53,670 --> 00:02:55,770 Jen, never say that. 45 00:02:55,800 --> 00:02:58,240 You've got to be in it to win it. 46 00:02:58,270 --> 00:02:59,610 Gertrude? 47 00:02:59,640 --> 00:03:01,210 Yes, martin? 48 00:03:01,240 --> 00:03:03,280 Do you have plans for lunch? 49 00:03:03,310 --> 00:03:04,780 No. 50 00:03:04,810 --> 00:03:07,350 I have some ideas about the society page. 51 00:03:07,380 --> 00:03:10,590 If you don't mind a working lunch, the paper's buying. 52 00:03:10,620 --> 00:03:11,750 Sure, i'd love to. 53 00:03:11,790 --> 00:03:13,360 Perfect. 54 00:03:13,390 --> 00:03:16,660 And are we still on for that business conference tonight? 55 00:03:16,690 --> 00:03:19,360 Yes, absolutely. 56 00:03:19,400 --> 00:03:21,260 Good. 57 00:03:24,730 --> 00:03:27,770 Working lunch? Business conference? 58 00:03:27,800 --> 00:03:29,770 Why all the euphemisms? 59 00:03:29,810 --> 00:03:31,810 Just admit it. You guys are dating. 60 00:03:31,840 --> 00:03:33,940 Because according to him, we're not. 61 00:03:33,980 --> 00:03:37,880 Why, because he thinks it's unprofessional to be dating one of his employees? 62 00:03:37,910 --> 00:03:41,480 It may be old school, but it's romantic, 63 00:03:41,520 --> 00:03:42,890 so don't knock it. 64 00:03:42,920 --> 00:03:45,020 No, i'm so happy for you. 65 00:03:45,050 --> 00:03:50,290 I never thought speaking in code could be so exciting. 66 00:03:51,930 --> 00:03:55,760 Hi. i'm the new guy. 67 00:03:55,800 --> 00:03:59,400 That desk behind you is empty. must be mine. 68 00:04:01,970 --> 00:04:04,710 Sam. sam franklin. 69 00:04:04,740 --> 00:04:08,580 Oh. jen robbins. Nice to meet you. 70 00:04:08,610 --> 00:04:09,910 Human interest reporter. 71 00:04:09,950 --> 00:04:11,486 I was brought on to help on the crime beat, 72 00:04:11,510 --> 00:04:14,520 so if you got any hot tips, i'm all ears. 73 00:04:14,550 --> 00:04:16,490 Here. it's my card. 74 00:04:16,520 --> 00:04:20,920 I doubt i will, but thank you. 75 00:04:22,830 --> 00:04:26,430 Franklin. uh, jim pickard's car towed again. 76 00:04:26,460 --> 00:04:29,570 That's $800 worth of unpaid parking tickets. 77 00:04:29,600 --> 00:04:33,500 That's a freebie. Now run with it. 78 00:04:34,870 --> 00:04:36,510 What are you laughing at, robbins? 79 00:04:36,540 --> 00:04:37,770 Nothing, sir. 80 00:04:37,810 --> 00:04:38,940 Where are my pages? 81 00:04:38,970 --> 00:04:41,340 Oh, i know. i am so sorry. 82 00:04:41,380 --> 00:04:44,310 It's just really hard to find christmas magic 83 00:04:44,350 --> 00:04:46,780 in this shopping frenzy we call the holidays. 84 00:04:46,820 --> 00:04:49,990 Look, i need it warm and sappy, and i need it quick. 85 00:04:50,020 --> 00:04:51,820 Now, in the spirit of the holidays, 86 00:04:51,850 --> 00:04:54,460 i'm extending your deadline for three more days. 87 00:04:54,490 --> 00:04:56,690 But that's it. get it done! 88 00:04:56,730 --> 00:04:58,990 Yes, sir. 89 00:05:01,830 --> 00:05:07,070 Okay. i need fuel now. You want to join me? 90 00:05:07,100 --> 00:05:12,010 Yeah. uh, i'll show you where it is. 91 00:05:12,040 --> 00:05:13,940 I have no motivation to write this article. 92 00:05:13,980 --> 00:05:17,810 I mean, christmas these days has just become so commercialized. 93 00:05:17,850 --> 00:05:20,350 Right you are. Kids do love it. 94 00:05:20,380 --> 00:05:22,720 But hey, they don't do any of the work, do they? 95 00:05:22,750 --> 00:05:23,990 Huh-uh. 96 00:05:24,020 --> 00:05:27,120 Well, your editor is getting anxious. 97 00:05:27,160 --> 00:05:28,590 Yeah, i know. 98 00:05:28,620 --> 00:05:30,560 I was supposed to turn the story in yesterday. 99 00:05:30,590 --> 00:05:31,930 Gotta feed the beast. 100 00:05:35,000 --> 00:05:36,970 I am sorry to disappoint you fellas, 101 00:05:37,000 --> 00:05:40,440 but we cancelled santa for this year. not in the budget. 102 00:05:40,470 --> 00:05:42,810 Okay, listen, mister, it won't cost you a penny. 103 00:05:42,840 --> 00:05:45,570 In fact, we pay you. 104 00:05:45,610 --> 00:05:47,380 Is that so? 105 00:05:47,410 --> 00:05:49,410 Yes. the mall gets 50% of every photo a parent buys 106 00:05:49,450 --> 00:05:51,410 of their kid sitting on santa's lap. 107 00:05:51,450 --> 00:05:53,980 Mm-hmm. i suppose you'll be in the santa suit. 108 00:05:54,020 --> 00:05:57,490 No, that's me. 109 00:06:00,490 --> 00:06:04,060 I can see you're worried. Um, you know what? here. 110 00:06:04,090 --> 00:06:07,160 Here's a list of all the malls we've been to over the last nine christmases. 111 00:06:07,200 --> 00:06:09,670 Just look it over. and you can even call them if you like. 112 00:06:09,700 --> 00:06:11,770 It'll make you feel better. 113 00:06:11,800 --> 00:06:14,540 Huh. so what's the catch? 114 00:06:14,570 --> 00:06:18,610 No no, there's no catch. There's no hidden fees. 115 00:06:18,640 --> 00:06:20,610 We just... we like spreading good cheer. 116 00:06:20,640 --> 00:06:24,050 Yes, that is us. we are good cheer spreaders. 117 00:06:24,080 --> 00:06:26,180 Look, this might sound corny, 118 00:06:26,210 --> 00:06:29,790 but for me, it's a labor of love. 119 00:06:29,820 --> 00:06:32,460 It's what i was born to do. 120 00:06:34,190 --> 00:06:37,960 I don't know why, but i get a good feeling off you. 121 00:06:37,990 --> 00:06:41,460 And i'd hate to disappoint the kids just because we're having a lean year, 122 00:06:41,500 --> 00:06:43,070 so, welcome aboard! 123 00:06:43,100 --> 00:06:44,800 That's the spirit! 124 00:06:44,830 --> 00:06:47,100 Thank you, sir! 125 00:06:56,910 --> 00:06:58,980 Mommy! 126 00:07:00,180 --> 00:07:03,090 Yay! oh! 127 00:07:04,590 --> 00:07:05,620 What's this? 128 00:07:05,650 --> 00:07:08,020 I'm sorry, but he insisted 129 00:07:08,060 --> 00:07:10,230 on getting the christmas decorations out of the closet. 130 00:07:10,260 --> 00:07:13,830 Can we put it up now? Please? 131 00:07:13,860 --> 00:07:15,900 No, not now, buddy. I'm so tired. 132 00:07:15,930 --> 00:07:18,470 Maybe this weekend, okay? 133 00:07:23,770 --> 00:07:25,470 Ooh. 134 00:07:27,740 --> 00:07:30,550 Uh-oh. 135 00:07:30,580 --> 00:07:32,650 You should be careful with that. it's old. 136 00:07:32,680 --> 00:07:35,550 Can we just get a real tree this year? 137 00:07:35,580 --> 00:07:38,990 No, because that's a waste of money. 138 00:07:39,020 --> 00:07:40,720 And we have a tree. 139 00:07:40,760 --> 00:07:45,090 Oh! i almost forgot to finish my wish list for santa. 140 00:07:47,160 --> 00:07:50,930 If he was any more pumped about christmas, he would explode. 141 00:07:50,970 --> 00:07:53,870 He wants a mike maxim action figure. 142 00:07:53,900 --> 00:07:56,810 Honey, you should have gotten that weeks ago! 143 00:07:56,840 --> 00:07:58,570 They've been sold out forever. 144 00:07:58,610 --> 00:08:00,680 You see? that is the problem with christmas. 145 00:08:00,710 --> 00:08:03,810 They've turned it into one big marketing campaign. 146 00:08:03,850 --> 00:08:05,850 Christmas isn't about presents. 147 00:08:05,880 --> 00:08:08,850 It's about counting our blessings 148 00:08:08,880 --> 00:08:10,890 and loving one another, 149 00:08:10,920 --> 00:08:12,560 and all that other sappy stuff. 150 00:08:12,590 --> 00:08:15,260 Maybe for you, but what i remember about christmas 151 00:08:15,290 --> 00:08:18,760 is being left with an infant when my husband walked out on us. 152 00:08:18,790 --> 00:08:21,960 Okay, yeah, um, there's that. 153 00:08:23,200 --> 00:08:25,300 Listen, for the sake of your son, 154 00:08:25,330 --> 00:08:27,800 you have to snap out of it, girlfriend. 155 00:08:27,840 --> 00:08:29,770 It's been six years. 156 00:08:29,810 --> 00:08:31,570 It's time to move on with your life 157 00:08:31,610 --> 00:08:33,316 and, you know, get into the christmas groove. 158 00:08:33,340 --> 00:08:35,110 That's easier said than done. 159 00:08:35,140 --> 00:08:39,180 Hey, i have an idea. Let's take eric to see santa, 160 00:08:39,210 --> 00:08:41,920 at the mall. i read online that he's starting tomorrow. 161 00:08:41,950 --> 00:08:43,120 Oh... 162 00:08:43,150 --> 00:08:44,990 eric can get his picture taken with santa. 163 00:08:45,020 --> 00:08:46,660 He would really like that, wouldn't he? 164 00:08:46,690 --> 00:08:48,890 Oh, just a tad, yeah. 165 00:09:06,210 --> 00:09:08,310 Hey, mom? Yeah, honey? 166 00:09:08,340 --> 00:09:10,850 How does santa have time to do all this christmas stuff? 167 00:09:10,880 --> 00:09:13,350 Oh, well, i don't know. 168 00:09:13,380 --> 00:09:16,590 I think he's got super powers. Mmm. 169 00:09:16,620 --> 00:09:19,820 Oh. so, santa's like a superhero? 170 00:09:19,860 --> 00:09:21,320 Yeah, that sounds right. 171 00:09:21,360 --> 00:09:24,260 Yeah, and cookies give him his mojo. 172 00:09:24,290 --> 00:09:25,130 Yeah! 173 00:09:25,160 --> 00:09:27,130 Okay. Okay. 174 00:09:30,400 --> 00:09:32,130 Okay. how do i look? 175 00:09:32,170 --> 00:09:34,270 Jolly good, i'd say. 176 00:09:34,300 --> 00:09:36,270 Okay. 177 00:09:40,740 --> 00:09:43,050 Ho ho ho ho! 178 00:09:43,080 --> 00:09:46,050 Ladies and gentlemen, boys and girls, 179 00:09:46,080 --> 00:09:48,750 may i have your attention please? 180 00:09:48,780 --> 00:09:52,050 Just in the nick of time, 181 00:09:52,090 --> 00:09:53,890 straight from the north pole, 182 00:09:53,920 --> 00:09:56,020 the man you have all been waiting for, 183 00:09:56,060 --> 00:09:57,890 live and in person, 184 00:09:57,930 --> 00:10:00,160 can i have a big round of applause 185 00:10:00,200 --> 00:10:04,100 for the one, the only santa claus! 186 00:10:06,670 --> 00:10:09,940 Well, hello! merry christmas, everybody! 187 00:10:09,970 --> 00:10:12,640 Ho ho ho ho ho ho ho! 188 00:10:12,680 --> 00:10:15,340 Thank you all for coming and visiting with santa today. 189 00:10:15,380 --> 00:10:18,210 I look forward to meeting each and every one of you. 190 00:10:18,250 --> 00:10:21,880 Merry christmas! Ho ho ho ho ho! 191 00:10:21,920 --> 00:10:24,120 Merry christmas! 192 00:10:24,150 --> 00:10:26,790 And you get to meet santa first! 193 00:10:26,820 --> 00:10:28,420 Yeah! Ho ho ho ho! 194 00:10:28,460 --> 00:10:30,960 Come on in! 195 00:10:30,990 --> 00:10:33,200 Come on in. your name must be john. 196 00:10:33,230 --> 00:10:35,400 Come sit right up here on santa's lap. 197 00:10:35,430 --> 00:10:37,330 Tell me what you want for christmas. 198 00:10:37,370 --> 00:10:40,670 Okay, we are gonna count to three and then you're gonna smile. 199 00:10:40,700 --> 00:10:42,770 Okay. i need you to look at the camera. 200 00:10:42,810 --> 00:10:43,970 One, two... 201 00:10:44,010 --> 00:10:46,740 Three, smile! 202 00:11:30,020 --> 00:11:32,990 A strapping young boy! Hey, buddy. 203 00:11:33,020 --> 00:11:34,720 Hi. Come sit here on my lap. 204 00:11:34,760 --> 00:11:36,930 Oh, it's okay. i don't think i need this. 205 00:11:36,960 --> 00:11:39,430 Because i already know what you want for christmas. 206 00:11:39,460 --> 00:11:41,030 You do? 207 00:11:41,060 --> 00:11:42,260 Let me think. um, 208 00:11:42,300 --> 00:11:44,470 a mike maxim action man? Am i right? 209 00:11:44,500 --> 00:11:45,730 Yeah! 210 00:11:45,770 --> 00:11:47,840 Well, don't worry. I got a good feeling 211 00:11:47,870 --> 00:11:52,210 because i saw your name on the "nice" list, eric. 212 00:11:52,240 --> 00:11:54,410 How do you know my name? 213 00:11:54,440 --> 00:11:56,750 Well, because i'm santa claus. 214 00:11:56,780 --> 00:11:59,080 Nah. 215 00:11:59,110 --> 00:12:00,920 You must have read it on my wish list. 216 00:12:00,950 --> 00:12:02,280 Okay, well, let's see here. 217 00:12:02,320 --> 00:12:04,790 Then your name must be "my". 218 00:12:09,560 --> 00:12:11,130 I never should have doubted you. 219 00:12:11,160 --> 00:12:13,500 Oh, ho ho ho! 220 00:12:13,530 --> 00:12:16,000 That's okay, buddy. I'm used to it. 221 00:12:16,030 --> 00:12:17,800 You just gotta have faith. 222 00:12:17,830 --> 00:12:20,440 Oh, and there's something else i want too. 223 00:12:20,470 --> 00:12:22,140 Well, what is it? 224 00:12:22,170 --> 00:12:25,140 See, my mom doesn't really care about christmas, 225 00:12:25,170 --> 00:12:27,440 but i want a christmas tree this year. 226 00:12:27,480 --> 00:12:29,080 A real one. 227 00:12:29,110 --> 00:12:31,310 Your mom doesn't care about christmas? 228 00:12:31,350 --> 00:12:33,480 But she brought you here to see me today. 229 00:12:33,520 --> 00:12:36,120 Mom says a real tree is a waste of money 230 00:12:36,150 --> 00:12:38,020 since we already have a fake one. 231 00:12:38,050 --> 00:12:39,890 Okay, all right, buddy. 232 00:12:39,920 --> 00:12:42,560 I'll see what i can do about a christmas tree. 233 00:12:42,590 --> 00:12:44,490 Okay, are we ready for the picture now? 234 00:12:44,530 --> 00:12:46,130 Oh, yes! let's do it! Picture! 235 00:12:46,160 --> 00:12:51,070 One, two, three, frown! 236 00:12:51,100 --> 00:12:53,040 Ah, we do that one every time. 237 00:12:53,070 --> 00:12:54,940 Okay, this is the real one. 238 00:12:54,970 --> 00:12:56,300 Okay, i need a big smile on three. 239 00:12:56,340 --> 00:13:00,840 One, two three, smile! 240 00:13:00,880 --> 00:13:02,310 Look at that! 241 00:13:02,340 --> 00:13:05,050 I was thinking of buying some lingerie... 242 00:13:05,080 --> 00:13:06,180 He knew what i want! 243 00:13:06,210 --> 00:13:08,550 He knew i wanted a mike maxim! 244 00:13:08,580 --> 00:13:11,550 Now, jen, hold on. 245 00:13:13,120 --> 00:13:15,090 Let's just stay here while mommy's busy. 246 00:13:16,420 --> 00:13:19,360 Can i talk to you for a moment, please? 247 00:13:19,390 --> 00:13:22,430 Uh, well, uh, sure, yeah. What can i do for you? 248 00:13:22,460 --> 00:13:25,030 I would appreciate it if you would not promise my son 249 00:13:25,070 --> 00:13:26,530 a toy that is impossible to get. 250 00:13:26,570 --> 00:13:30,340 Okay okay. okay, you know what? let's take five, 251 00:13:30,370 --> 00:13:31,946 and you two can chat about this in private. 252 00:13:31,970 --> 00:13:33,080 Good. Good idea. 253 00:13:33,110 --> 00:13:35,610 Don't worry, boys and girls. 254 00:13:35,640 --> 00:13:39,010 Santa's taking a little tiny break, okay? 255 00:13:39,050 --> 00:13:41,480 But we'll be right back. 256 00:13:46,050 --> 00:13:47,860 Oh, uh, right this way. 257 00:13:53,660 --> 00:13:55,860 Hey, look! 258 00:13:57,600 --> 00:14:00,570 Eric, um, it's not what it looks like. 259 00:14:00,600 --> 00:14:04,110 Santa can't be everywhere at once, so he has helpers. 260 00:14:04,140 --> 00:14:06,070 Stop treating me like a baby! 261 00:14:06,110 --> 00:14:07,440 I know what's going on here. 262 00:14:07,480 --> 00:14:10,080 Okay, what is going on, smarty pants? 263 00:14:10,110 --> 00:14:11,410 When santa's not working, 264 00:14:11,450 --> 00:14:13,880 he disguises himself as a regular person. 265 00:14:13,920 --> 00:14:16,250 He does? 266 00:14:16,280 --> 00:14:18,390 Yeah, like when superman becomes clark kent. 267 00:14:18,420 --> 00:14:20,660 Oh! 268 00:14:20,690 --> 00:14:22,460 Mike maxim action man too. 269 00:14:22,490 --> 00:14:24,560 All the superheroes do it. 270 00:14:24,590 --> 00:14:28,400 So santa shaves his beard to blend in, 271 00:14:28,430 --> 00:14:30,670 and wears a fake beard when he's on duty? 272 00:14:30,700 --> 00:14:32,400 Exactly. 273 00:14:32,430 --> 00:14:35,440 I never thought of it like that. 274 00:14:35,470 --> 00:14:37,140 Does your mother know how smart you are? 275 00:14:37,170 --> 00:14:40,180 I'm really sorry. I never meant to upset you. 276 00:14:40,210 --> 00:14:43,250 I'm just trying to spread a little christmas cheer, that's all. 277 00:14:43,280 --> 00:14:46,210 Everywhere that kids look, all they see are ads 278 00:14:46,250 --> 00:14:48,280 for these extravagant toys they just gotta have 279 00:14:48,320 --> 00:14:52,320 while their parents are just trying to figure out how to pay the bills 280 00:14:52,350 --> 00:14:54,390 and give their children a merry christmas 281 00:14:54,420 --> 00:14:57,590 and it's doubly difficult for single parents like me. 282 00:14:57,630 --> 00:15:01,200 I've got to be the bad cop and the good cop. 283 00:15:01,230 --> 00:15:03,330 I could use a little help here. 284 00:15:05,700 --> 00:15:09,600 I just don't want to disappoint my son, that's all. 285 00:15:09,640 --> 00:15:12,070 Oh, no, you're not gonna disappoint him. trust me. 286 00:15:12,110 --> 00:15:15,680 All he really wants is to embrace the christmas spirit like everybody else. 287 00:15:15,710 --> 00:15:19,050 And so should you. 288 00:15:19,080 --> 00:15:21,620 What makes you say i don't? 289 00:15:21,650 --> 00:15:23,490 Intuition, i guess. 290 00:15:23,520 --> 00:15:25,590 I just... i get this feeling 291 00:15:25,620 --> 00:15:29,020 that christmas holds some really bad memories for you. 292 00:15:29,060 --> 00:15:31,060 How could you know that? 293 00:15:31,090 --> 00:15:34,000 I'm santa claus, remember? 294 00:15:34,030 --> 00:15:35,660 Oh! 295 00:15:35,700 --> 00:15:37,600 Actually my names is chris. Oh. 296 00:15:37,630 --> 00:15:39,430 It's a pleasure to meet you, jen. 297 00:15:39,470 --> 00:15:41,540 How did you know my name? I didn't... 298 00:15:41,570 --> 00:15:43,670 Lucky guess? 299 00:15:43,710 --> 00:15:47,380 Yeah. oh, right. 300 00:15:47,410 --> 00:15:49,110 My son must have told you, right? 301 00:15:49,140 --> 00:15:51,410 Yeah. he's a really good boy. 302 00:15:51,450 --> 00:15:52,710 You must be so proud of him. 303 00:15:52,750 --> 00:15:56,450 Oh, well, i am. 304 00:15:56,480 --> 00:15:59,720 Thank you. listen, i... 305 00:15:59,750 --> 00:16:02,660 I'm sorry. i shouldn't have gone off on you like that. 306 00:16:02,690 --> 00:16:05,760 No, i'm a big boy. I can handle it. 307 00:16:05,790 --> 00:16:08,400 I think it's really sweet what you're doing, 308 00:16:08,430 --> 00:16:10,670 and the kids, they absolutely adore you, so... 309 00:16:10,700 --> 00:16:15,200 The parents do too. Well, mostly. 310 00:16:15,240 --> 00:16:17,610 Touche. 311 00:16:17,640 --> 00:16:19,740 Let's just call it a draw. Okay. 312 00:16:19,770 --> 00:16:21,186 'cause i gotta get back to my throne. 313 00:16:21,210 --> 00:16:23,650 Oh. yeah, i should go too. 314 00:16:23,680 --> 00:16:25,080 Yeah, all right. 315 00:16:25,110 --> 00:16:26,210 Okay. Nice. 316 00:16:26,250 --> 00:16:27,480 Oh, hey, jen? Oh. yeah. yeah? 317 00:16:27,520 --> 00:16:29,050 Why don't you try to have a little fun? 318 00:16:29,080 --> 00:16:33,490 It's christmas time! Right! i will. okay. 319 00:16:33,520 --> 00:16:34,620 Oh! 320 00:16:34,660 --> 00:16:37,030 Oh, excuse me. You scared me. 321 00:16:37,060 --> 00:16:38,090 You forgot this. 322 00:16:38,130 --> 00:16:40,800 Oh. oh, thank you. 323 00:16:40,830 --> 00:16:45,500 Oh, that's great! That's so great. 324 00:16:45,530 --> 00:16:47,640 All right. i... okay. 325 00:16:47,670 --> 00:16:52,310 I'll just, um, go. Okay. all right. thank you. 326 00:16:52,340 --> 00:16:54,110 Bye. Bye. 327 00:16:54,140 --> 00:16:55,680 Bye. 328 00:17:04,620 --> 00:17:06,350 Whew! 329 00:17:06,390 --> 00:17:08,260 Hi, mommy! 330 00:17:08,290 --> 00:17:09,660 Hi. how about some ice cream? 331 00:17:09,690 --> 00:17:11,430 Yay! 332 00:17:11,460 --> 00:17:13,830 Oh, wait a minute. 333 00:17:13,860 --> 00:17:17,730 Oh, you're not falling for humbug mommy, are you? 334 00:17:17,770 --> 00:17:21,470 Aw, no no no no no. i heard what she was saying to you. 335 00:17:21,500 --> 00:17:23,110 No no no. she's hopeless. 336 00:17:23,140 --> 00:17:24,810 So what happened? 337 00:17:24,840 --> 00:17:26,070 The strangest thing. 338 00:17:26,110 --> 00:17:28,480 I walked over there wanting to give him a piece of my mind, 339 00:17:28,510 --> 00:17:30,510 and i left kind of liking him. 340 00:17:30,550 --> 00:17:33,580 You could do worse than santa! 341 00:17:33,620 --> 00:17:36,420 And from where i'm standing, he look kind of fine. 342 00:17:36,450 --> 00:17:38,190 Oh, please stop. 343 00:17:38,220 --> 00:17:40,690 You should be looking for serious candidates. 344 00:17:40,720 --> 00:17:43,130 Candidates? Possibilities. 345 00:17:43,160 --> 00:17:47,500 You only have until midnight christmas eve. 346 00:17:47,530 --> 00:17:49,100 Time is running out. 347 00:17:49,130 --> 00:17:50,530 Yeah, i know. 348 00:17:50,570 --> 00:17:54,100 Then you need to start acting like it. 349 00:17:55,440 --> 00:17:58,210 Chris, you are the heir to the legacy. 350 00:17:58,240 --> 00:18:03,080 You're the son of santa claus. 351 00:18:06,610 --> 00:18:10,150 Oh, by the way, your son saw santa without his beard. 352 00:18:10,190 --> 00:18:11,590 Oh no! Relax. 353 00:18:11,620 --> 00:18:15,720 Superheroes have alter egos and so does santa. end of story. 354 00:18:15,760 --> 00:18:17,160 Good thinking! 355 00:18:17,190 --> 00:18:19,130 I'm not as dumb as i look. 356 00:18:20,860 --> 00:18:24,500 Let's see. you know your father, he can't dso this forever, chris. 357 00:18:24,530 --> 00:18:27,400 He is counting on you. Yeah. 358 00:18:27,440 --> 00:18:30,240 You don't want to let him down again, do you? 359 00:18:30,270 --> 00:18:31,470 Yeah... no. no. 360 00:18:31,510 --> 00:18:33,340 Then it's time to step up to the plate. 361 00:18:33,380 --> 00:18:37,780 If you don't qualify for the job to be santa the next generation, 362 00:18:37,810 --> 00:18:40,320 somebody else will have to take over. 363 00:18:40,350 --> 00:18:42,520 You don't want that. 364 00:18:42,550 --> 00:18:44,750 Of course not. 365 00:18:44,790 --> 00:18:47,690 So it's just time to put your game face on. 366 00:18:47,720 --> 00:18:49,420 It's not as easy as you think. 367 00:18:49,460 --> 00:18:50,890 Come on, chris. 368 00:18:50,930 --> 00:18:53,730 You've just got to make this one simple connection 369 00:18:53,760 --> 00:18:57,570 to get that extra power, or, you know, confidence, 370 00:18:57,600 --> 00:19:00,200 chutzpah... whatever you call it. 371 00:19:00,240 --> 00:19:03,640 Don't worry, jack. this year it's gonna be different. 372 00:19:03,670 --> 00:19:06,710 No, it really is. I know it. 373 00:19:06,740 --> 00:19:07,840 Okay. 374 00:19:19,250 --> 00:19:22,190 36 active listings. Now we're talking. 375 00:19:25,290 --> 00:19:30,700 $400? who would be stupid enough to pay these inflated prices? 376 00:19:37,910 --> 00:19:40,740 Got plans tonight? 377 00:19:40,780 --> 00:19:44,680 Oh, just a cozy evening with eric. 378 00:19:46,280 --> 00:19:48,650 Eric, huh? 379 00:19:48,680 --> 00:19:49,956 I was gonna ask you out to dinner 380 00:19:49,980 --> 00:19:51,750 but i guess i should back off. 381 00:19:51,790 --> 00:19:56,520 Oh, eric is my seven year old son. 382 00:19:58,460 --> 00:20:00,660 Seven. wow. 383 00:20:00,700 --> 00:20:04,430 Well, who's looking after eric until you get home? 384 00:20:04,470 --> 00:20:07,700 Um, my neighbor suzie. 385 00:20:07,740 --> 00:20:10,570 Well, it's happy hour. 386 00:20:10,610 --> 00:20:13,640 Why don't you call suzie and charm her into staying a little later, 387 00:20:13,680 --> 00:20:14,910 and join me for a drink? 388 00:20:14,940 --> 00:20:17,280 Okay. but not too long. 389 00:20:17,310 --> 00:20:19,680 Sure. 390 00:20:19,710 --> 00:20:21,220 Okay. 391 00:20:24,990 --> 00:20:29,320 And once i traced the payments to the senator's account, i knew we had him. 392 00:20:29,360 --> 00:20:34,000 We published and he's serving three to five for tax evasion. 393 00:20:34,030 --> 00:20:37,870 Wow. you must have been very proud. 394 00:20:37,900 --> 00:20:40,970 Yeah, unfortunately the paper folded. 395 00:20:41,000 --> 00:20:45,010 Oh. well, that's how you got here? 396 00:20:45,040 --> 00:20:49,410 More or less. 397 00:20:49,440 --> 00:20:53,320 What about you. What do you want to do? 398 00:20:53,350 --> 00:20:56,020 Oh. well, i mean of course 399 00:20:56,050 --> 00:20:58,950 i'd love to break a big story like that one day, 400 00:20:58,990 --> 00:21:01,036 but for now i feel like i've got more than i can handle 401 00:21:01,060 --> 00:21:04,530 with this christmas spirit assignment. 402 00:21:04,560 --> 00:21:07,560 Yeah, yeah. 403 00:21:07,600 --> 00:21:10,430 You know you do have a beautiful smile. 404 00:21:10,470 --> 00:21:15,640 Well, you should have seen me at ages 12 to 13 with the braces. 405 00:21:15,670 --> 00:21:18,870 It was just, uh... sorry. 406 00:21:18,910 --> 00:21:21,980 I guess i should just say thank you, huh? 407 00:21:22,010 --> 00:21:25,050 You're welcome. 408 00:21:25,080 --> 00:21:29,920 You know, it's nice to find somebody i can connect with. 409 00:21:29,950 --> 00:21:32,420 Yeah. 410 00:21:32,450 --> 00:21:36,720 Yeah, it's um, nice. 411 00:21:36,760 --> 00:21:41,330 But, um, i really gotta get home now. 412 00:21:41,360 --> 00:21:44,930 I understand. That was our plan. 413 00:21:44,970 --> 00:21:46,730 Okay. 414 00:21:46,770 --> 00:21:48,740 How about we get lunch on saturday, 415 00:21:48,770 --> 00:21:51,440 when you're not in such a rush to leave? 416 00:21:51,470 --> 00:21:54,340 Okay, yeah. 417 00:21:54,380 --> 00:21:55,840 Sure, that sounds nice. 418 00:21:55,880 --> 00:21:59,450 And in the meantime i'll see you at work tomorrow. 419 00:21:59,480 --> 00:22:02,880 Cool. you run. I'll pay up here. 420 00:22:02,920 --> 00:22:05,050 Okay. thank you. 421 00:22:07,820 --> 00:22:09,860 Have a good night. You too. 422 00:22:15,030 --> 00:22:17,400 ♪ Jingle bells jingle bells ♪ 423 00:22:17,430 --> 00:22:19,470 ♪ jingle all the way 424 00:22:19,500 --> 00:22:21,370 ♪ oh what fun it is to ride 425 00:22:21,400 --> 00:22:23,370 ♪ on a one horse open... 426 00:22:23,410 --> 00:22:24,370 Bullfrog! 427 00:22:24,410 --> 00:22:26,970 ♪ Sleigh 428 00:22:27,010 --> 00:22:30,080 ribbit! that was great! 429 00:22:30,110 --> 00:22:32,810 Why doesn't mommy like christmas like us? 430 00:22:32,850 --> 00:22:34,550 Oh, honey, mommy's just busy. 431 00:22:34,580 --> 00:22:35,780 Okay, let's do one more song. 432 00:22:35,820 --> 00:22:38,590 This time let's be ducks. 433 00:22:38,620 --> 00:22:41,820 Okay. quack quack! 434 00:22:41,860 --> 00:22:43,530 Oh, hi! Mommy! 435 00:22:43,560 --> 00:22:45,130 Hello! oh my gosh! 436 00:22:45,160 --> 00:22:48,930 I have to go. i have just a little more christmas shopping to do. 437 00:22:48,960 --> 00:22:51,630 Thank you so much for staying later, 438 00:22:51,670 --> 00:22:54,400 and be careful out there with all the crowds. 439 00:22:54,440 --> 00:22:56,140 Oh, i don't mind it at all. 440 00:22:56,170 --> 00:22:58,110 It's so festive! 441 00:23:00,140 --> 00:23:02,180 Hi, bud! 442 00:23:02,210 --> 00:23:03,410 Hi. 443 00:23:03,450 --> 00:23:06,550 So i was thinking... 444 00:23:06,580 --> 00:23:07,750 You were thinking, huh? 445 00:23:07,780 --> 00:23:09,820 What were you thinking about, young man? 446 00:23:09,850 --> 00:23:12,420 You know how we have that fake christmas tree? 447 00:23:12,450 --> 00:23:14,090 Yes. 448 00:23:14,120 --> 00:23:15,990 It doesn't smell. 449 00:23:16,020 --> 00:23:18,530 You want a smelly christmas tree? 450 00:23:18,560 --> 00:23:21,730 Yes! one that smells like christmas! 451 00:23:21,760 --> 00:23:25,430 Oh, but honey, we'd have to bring it home on the roof of a car. 452 00:23:25,470 --> 00:23:26,630 Yeah! 453 00:23:26,670 --> 00:23:30,810 A real christmas tree is messy. It gets needles everywhere. 454 00:23:30,840 --> 00:23:34,610 But the needles on our fake tree are falling off too. 455 00:23:34,640 --> 00:23:36,440 Please? 456 00:23:36,480 --> 00:23:38,210 We'll see. 457 00:23:38,250 --> 00:23:40,450 Yes! 458 00:23:40,480 --> 00:23:41,820 I said we'll see. 459 00:23:43,150 --> 00:23:46,050 I really think we need to update the layout 460 00:23:46,090 --> 00:23:48,920 on the social section. Why not distribute 461 00:23:48,960 --> 00:23:51,760 the engagement announcements on different pages? 462 00:23:51,790 --> 00:23:54,060 That will pull the readers through the whole section. 463 00:23:54,100 --> 00:23:58,600 You know what? you're a very clever woman, gertrude. 464 00:23:58,630 --> 00:24:00,840 The advertisers would love that. 465 00:24:00,870 --> 00:24:02,470 I say let's do it. 466 00:24:02,500 --> 00:24:06,070 You're very sweet to take my suggestions, martin. 467 00:24:06,110 --> 00:24:10,650 And if it's successful, i'll take full credit. 468 00:24:15,650 --> 00:24:16,650 Franklin. 469 00:24:16,680 --> 00:24:18,020 Yes, sir? 470 00:24:18,050 --> 00:24:21,760 The picker case, the traffic ticket scandal, 471 00:24:21,790 --> 00:24:23,690 what have you got for me? 472 00:24:23,730 --> 00:24:25,160 Oh, you were serious. 473 00:24:25,190 --> 00:24:26,160 What? 474 00:24:26,190 --> 00:24:29,700 Um, it's serious. 475 00:24:29,730 --> 00:24:31,130 I'm gonna need more time. 476 00:24:31,170 --> 00:24:32,530 Tomorrow. 477 00:24:32,570 --> 00:24:34,000 Robbins. 478 00:24:34,040 --> 00:24:35,040 Yes, martin? 479 00:24:35,070 --> 00:24:37,240 I got a resource for you. okay. 480 00:24:37,270 --> 00:24:38,640 The johnson family... 481 00:24:38,670 --> 00:24:40,710 Former advertiser... 482 00:24:40,740 --> 00:24:42,280 They've been through some tough times 483 00:24:42,310 --> 00:24:43,910 but they've got two kids 484 00:24:43,950 --> 00:24:46,210 and the whole family is crazy about christmas. 485 00:24:46,250 --> 00:24:47,920 Yeah. 486 00:24:47,950 --> 00:24:49,796 Yeah, well, you're having dinner with them tomorrow night. 487 00:24:49,820 --> 00:24:52,050 Oh. Well, come on, 488 00:24:52,090 --> 00:24:54,860 we need these feel-good stories. 489 00:24:54,890 --> 00:24:57,890 Print is dying. Schmaltz sells papers. 490 00:24:57,930 --> 00:25:00,130 It's those kinds of stories that keep us in our jobs. 491 00:25:00,160 --> 00:25:01,100 I understand. 492 00:25:01,130 --> 00:25:04,770 So get into the feel-good spirit. you do that 493 00:25:04,800 --> 00:25:07,230 and the story will write itself. 494 00:25:15,140 --> 00:25:17,880 Put it right under this arch... 495 00:25:44,270 --> 00:25:46,010 all right, we're here. 496 00:25:46,040 --> 00:25:48,210 You sit still and i'll come get you. 497 00:25:53,310 --> 00:25:55,220 No looking. 498 00:25:57,920 --> 00:26:00,720 Okay, lean forward. 499 00:26:00,760 --> 00:26:04,330 Two steps. 500 00:26:04,360 --> 00:26:06,630 Can i take off my blindfold now? 501 00:26:06,660 --> 00:26:07,800 Not yet. 502 00:26:07,830 --> 00:26:10,300 Come on, mom, what's the surprise? 503 00:26:10,330 --> 00:26:12,330 You'll see. 504 00:26:12,370 --> 00:26:15,370 All right. no peeking. 505 00:26:15,400 --> 00:26:20,740 I want you to tell me if you smell anything out of the ordinary. 506 00:26:20,780 --> 00:26:24,010 Real christmas trees! Yeah! 507 00:26:26,110 --> 00:26:30,990 Awesome! you're the best mom ever! 508 00:26:36,020 --> 00:26:39,790 I've never seen so many christmas trees! 509 00:26:43,970 --> 00:26:46,200 Jen! Oh! 510 00:26:46,230 --> 00:26:49,240 Oh, you're so... 511 00:26:49,270 --> 00:26:51,870 So...? Everywhere. 512 00:26:51,910 --> 00:26:54,940 Oh, yeah. santa claus by day, 513 00:26:54,980 --> 00:26:56,256 christmas tree salesman by night. 514 00:26:56,280 --> 00:26:57,680 Oh. 515 00:26:57,710 --> 00:26:58,826 I try to pick up as much work 516 00:26:58,850 --> 00:27:00,010 as i can around the holidays. 517 00:27:00,050 --> 00:27:01,050 Right. 518 00:27:02,820 --> 00:27:04,250 Santa? 519 00:27:04,290 --> 00:27:08,090 Uh, no. no. hey, buddy. My name's chris. 520 00:27:08,120 --> 00:27:09,320 Nice to meet you. 521 00:27:09,360 --> 00:27:11,060 As in kris kringle, right? 522 00:27:11,090 --> 00:27:15,230 Can't fool me. I know who you are. 523 00:27:15,260 --> 00:27:20,770 Sorry. he saw us talking yesterday with your beard down. 524 00:27:20,800 --> 00:27:23,270 Oh. no, i'm sorry. 525 00:27:23,300 --> 00:27:25,970 It's okay. don't worry. Your secret's safe with me. 526 00:27:26,010 --> 00:27:28,810 Well, the secret's out, so mum's the word. 527 00:27:31,410 --> 00:27:32,780 That goes for you too. 528 00:27:32,810 --> 00:27:34,750 Oh. aye aye, mr. c. 529 00:27:34,780 --> 00:27:38,420 So, eric, i was waiting for you to come. 530 00:27:38,450 --> 00:27:40,760 And i picked out the perfect tree for you and your mom. 531 00:27:40,790 --> 00:27:43,060 You did? Yeah. 532 00:27:43,090 --> 00:27:44,730 It's actually right here. 533 00:27:44,760 --> 00:27:46,060 What do you think? 534 00:27:46,090 --> 00:27:47,730 Whoa. 535 00:27:47,760 --> 00:27:49,276 How could you have known that we were coming? 536 00:27:49,300 --> 00:27:51,730 I only just decided less than an hour ago. 537 00:27:51,770 --> 00:27:56,040 Oh, it was on his wish list, and you said you didn't want to disappoint him, 538 00:27:56,070 --> 00:27:57,710 so i thought i better be prepared. oh. 539 00:27:57,740 --> 00:28:01,410 Wow. it's perfect! 540 00:28:01,440 --> 00:28:03,010 Yeah? you like it? 541 00:28:03,040 --> 00:28:04,450 And look what it says right there. 542 00:28:04,480 --> 00:28:06,150 I put your name on it. 543 00:28:06,180 --> 00:28:08,720 It says my name! Yeah, that's right. 544 00:28:08,750 --> 00:28:10,480 Oh! 545 00:28:10,520 --> 00:28:11,990 I can deliver it for you too. 546 00:28:12,020 --> 00:28:14,890 Oh, no, that's okay. we'll... 547 00:28:18,260 --> 00:28:21,400 Okay. yeah. 548 00:28:21,430 --> 00:28:22,460 Okay. 549 00:28:22,500 --> 00:28:23,800 On one condition. 550 00:28:23,830 --> 00:28:25,370 Oh, what's that? 551 00:28:25,400 --> 00:28:29,400 That you'll stay and have some christmas cookies with us. 552 00:28:29,440 --> 00:28:30,840 I'm baking. 553 00:28:30,870 --> 00:28:32,040 Aw. 554 00:28:32,070 --> 00:28:35,310 Santa's coming for cookies and milk 555 00:28:35,340 --> 00:28:36,740 at our house? 556 00:28:36,780 --> 00:28:40,050 Well? I would be delighted. 557 00:28:40,080 --> 00:28:41,450 Thank you for the invite. 558 00:28:41,480 --> 00:28:45,490 Great. do you have something to write our address down? 559 00:28:45,520 --> 00:28:46,990 There's no need. 560 00:28:47,020 --> 00:28:48,790 You know where we live? 561 00:28:48,820 --> 00:28:52,060 No! no, that would be creepy. 562 00:28:52,090 --> 00:28:53,800 Yeah! 563 00:28:53,830 --> 00:28:55,800 Uh, no, there's no need to write it down. 564 00:28:55,830 --> 00:28:56,960 I'll just remember it. 565 00:28:57,000 --> 00:28:59,170 Oh. okay! Phew! 566 00:28:59,200 --> 00:29:01,440 It's 135 fillmore street. 567 00:29:01,470 --> 00:29:03,470 135 fillmore street. got it. 568 00:29:03,500 --> 00:29:04,510 Okay. All right. 569 00:29:04,540 --> 00:29:05,870 Good. 570 00:29:10,480 --> 00:29:12,380 Ready? here we go. 571 00:29:18,920 --> 00:29:22,390 This is good, jack. This is really good. 572 00:29:22,420 --> 00:29:24,190 So why is this good? 573 00:29:24,230 --> 00:29:26,166 Don't you see? i knew she was gonna be here tonight. 574 00:29:26,190 --> 00:29:27,900 That could have been a hunch. 575 00:29:27,930 --> 00:29:30,060 No, it wasn't a hunch. I knew it. 576 00:29:30,100 --> 00:29:31,900 This is what you've been coaching me for... 577 00:29:31,930 --> 00:29:34,570 A connection, right? A real connection. 578 00:29:34,600 --> 00:29:38,310 When we looked into each other's eyes, i felt it. 579 00:29:38,340 --> 00:29:41,940 Well, i think you're wasting your time with this one. 580 00:29:41,980 --> 00:29:43,850 I really do. 581 00:29:43,880 --> 00:29:45,210 I hope you're wrong, jack. 582 00:29:45,250 --> 00:29:47,510 For the sake of christmas, i hope you're wrong. 583 00:29:47,550 --> 00:29:48,920 Me too. 584 00:29:52,920 --> 00:29:53,960 Santa! 585 00:29:53,990 --> 00:29:55,460 Eric, my man! 586 00:29:55,490 --> 00:29:57,220 You ready to put this beauty up? 587 00:29:57,260 --> 00:29:58,390 Yay! 588 00:29:58,430 --> 00:29:59,990 Oh, hey. Hi. 589 00:30:00,030 --> 00:30:01,576 I can see you're up to your elbows in cookie dough. 590 00:30:01,600 --> 00:30:03,930 I'll go wash my hands and i'll come back and help. 591 00:30:03,970 --> 00:30:06,000 Oh, no, i wouldn't hear of it. 592 00:30:06,030 --> 00:30:07,500 We can handle it, right? right! 593 00:30:07,530 --> 00:30:08,870 Yeah, it'll be up in a snap. 594 00:30:08,900 --> 00:30:10,470 Okay. Okay. 595 00:30:10,500 --> 00:30:11,870 So where should we put it? 596 00:30:11,910 --> 00:30:13,410 Right here. 597 00:30:13,440 --> 00:30:14,840 That's a perfect corner. 598 00:30:14,880 --> 00:30:16,480 Oh. oh, thanks, buddy. 599 00:30:16,510 --> 00:30:17,480 You're welcome. 600 00:30:17,510 --> 00:30:19,550 Let's get it in there. 601 00:30:19,580 --> 00:30:20,980 Watch the top. 602 00:30:21,020 --> 00:30:23,620 A little more right. 603 00:30:23,650 --> 00:30:27,050 Okay, i think that's it. 604 00:30:27,090 --> 00:30:29,860 What do you think? Perfect! 605 00:30:29,890 --> 00:30:32,090 It's perfect. i agree. 606 00:30:37,300 --> 00:30:39,130 Hey, how's it going in here? 607 00:30:39,170 --> 00:30:41,216 Oh, very good. almost done. How's it going out there? 608 00:30:41,240 --> 00:30:42,546 Really good. i want you to come and see it. 609 00:30:42,570 --> 00:30:44,310 Okay. Okay, come on. 610 00:30:46,310 --> 00:30:47,310 Ready? 611 00:30:47,340 --> 00:30:48,340 Ready. 612 00:30:50,380 --> 00:30:52,250 Okay, here we go. 613 00:30:52,280 --> 00:30:54,080 On the count of three. Ready? 614 00:30:54,120 --> 00:30:57,280 One, two, three! 615 00:30:57,320 --> 00:31:00,290 Oh! merry christmas! Wow! 616 00:31:00,320 --> 00:31:04,030 This is wonderful, buddy! 617 00:31:04,060 --> 00:31:06,060 Do you smell something? 618 00:31:07,960 --> 00:31:09,930 The cookies! 619 00:31:09,960 --> 00:31:11,406 Oh my goodness! i'll get 'em. you stay here with eric, enjoy the lights. 620 00:31:11,430 --> 00:31:14,370 No, wait... Relax. i got it. i got it. 621 00:31:16,440 --> 00:31:17,600 Wow. 622 00:31:17,640 --> 00:31:21,380 It really looks like christmas now. 623 00:31:21,410 --> 00:31:24,280 Yeah. sure does. 624 00:31:34,960 --> 00:31:38,090 Okay, here we go. 625 00:31:38,990 --> 00:31:40,560 Boy, chris. 626 00:31:40,590 --> 00:31:42,960 Mmm, cookies. 627 00:31:43,000 --> 00:31:45,600 Oh, chris, 628 00:31:45,630 --> 00:31:47,000 this is so lovely. 629 00:31:47,030 --> 00:31:49,000 I can't believe you just did this. 630 00:31:49,040 --> 00:31:52,040 Did you really just make these cookies? 631 00:31:52,070 --> 00:31:53,346 Yeah, it's nothing, nothing at all. 632 00:31:53,370 --> 00:31:58,150 And we got hot chocolate with marshmallows. 633 00:31:58,180 --> 00:31:59,480 I love marshmallows! 634 00:31:59,510 --> 00:32:01,420 Well, then we'll give you extra marshmallows. 635 00:32:01,450 --> 00:32:05,190 I like a lot of marshmallows too. i don't know about you guys. 636 00:32:05,220 --> 00:32:06,450 I love a lot of marshmallows. 637 00:32:06,490 --> 00:32:07,966 Then you're gonna get this one right here. 638 00:32:07,990 --> 00:32:08,960 That one is for you, buddy. 639 00:32:08,990 --> 00:32:10,190 Thank you. 640 00:32:10,220 --> 00:32:11,390 And there you go. Thank you. 641 00:32:11,430 --> 00:32:13,260 This one's mine. 642 00:32:17,530 --> 00:32:21,400 Uh... we almost forgot the star for the top of the tree, guys! 643 00:32:21,440 --> 00:32:24,110 Oh. Oh, i know where it is. 644 00:32:27,240 --> 00:32:28,980 Uh, will you excuse me for just one minute? 645 00:32:29,010 --> 00:32:30,010 Mm-hmm. 646 00:32:30,040 --> 00:32:31,550 Okay. just one minute. 647 00:32:34,080 --> 00:32:35,650 So are you wrapping things up? 648 00:32:35,680 --> 00:32:39,120 Have you made a christmas convert out of humbug mommy? 649 00:32:39,150 --> 00:32:40,520 No, not yet, but... 650 00:32:40,550 --> 00:32:43,190 See? the clock is ticking. 651 00:32:43,220 --> 00:32:45,360 No no, it is time to move on, chris. 652 00:32:57,770 --> 00:32:59,370 You don't cook. 653 00:33:02,710 --> 00:33:07,150 I hope this isn't just you mooning over a pretty face. 654 00:33:09,050 --> 00:33:10,350 Yeah. 655 00:33:20,690 --> 00:33:23,130 He is sound asleep. 656 00:33:23,160 --> 00:33:24,670 Oh, good. 657 00:33:24,700 --> 00:33:27,530 I bet he has visions of sugarplums dancing in his head. 658 00:33:28,700 --> 00:33:30,270 You're not from here, are you? 659 00:33:30,300 --> 00:33:32,140 No. 660 00:33:32,170 --> 00:33:36,080 So, where are you from? 661 00:33:36,110 --> 00:33:41,180 Uh, i'm from the north... canada. 662 00:33:41,220 --> 00:33:43,650 The north canada. 663 00:33:43,680 --> 00:33:45,720 Um, northern canada. And you? 664 00:33:45,750 --> 00:33:48,390 I'm from here. Born and raised. 665 00:33:48,420 --> 00:33:50,420 Hey, it's a great town. 666 00:33:51,590 --> 00:33:55,600 So, you got married eight years ago? 667 00:33:55,630 --> 00:33:57,530 How did you know that? 668 00:33:57,560 --> 00:34:01,540 Oh, i just figured. eric is seven, and i did the math. 669 00:34:01,570 --> 00:34:04,440 Oh. yes, i was married, 670 00:34:04,470 --> 00:34:08,110 and very unceremoniously dumped when eric was one. 671 00:34:08,140 --> 00:34:09,710 Yeah. 672 00:34:09,740 --> 00:34:13,510 Well, you know, 673 00:34:13,550 --> 00:34:16,350 sometimes people can't rise to the occasion. 674 00:34:16,380 --> 00:34:22,360 When people really want to leave, it's usually better that you let them go. 675 00:34:26,730 --> 00:34:29,500 Hey, why don't i come by tomorrow night 676 00:34:29,530 --> 00:34:31,730 and help put up some more outdoor lights? 677 00:34:31,770 --> 00:34:36,370 Oh... oh, i can't. 678 00:34:36,400 --> 00:34:39,710 I have this dinner with a local family tomorrow night. 679 00:34:39,740 --> 00:34:41,210 Oh, okay. 680 00:34:41,240 --> 00:34:43,410 No, its research that i'm doing 681 00:34:43,440 --> 00:34:46,350 on an article on christmas spirit. 682 00:34:46,380 --> 00:34:47,850 You are? 683 00:34:47,880 --> 00:34:49,120 Yeah. 684 00:34:49,150 --> 00:34:51,350 Really? that's great! 685 00:34:51,390 --> 00:34:52,550 Oh. 686 00:34:52,590 --> 00:34:54,720 Yeah. hey, maybe i could help you. 687 00:34:54,760 --> 00:34:59,330 I could come with you. As santa, of course. 688 00:34:59,360 --> 00:35:01,360 Help spread a little christmas cheer. 689 00:35:01,400 --> 00:35:03,360 You definitely could do that, judging on tonight, 690 00:35:03,400 --> 00:35:06,370 yes, i would say you could. 691 00:35:06,400 --> 00:35:08,670 What about your christmas tree lot? 692 00:35:08,700 --> 00:35:10,500 Oh, jack can handle it. 693 00:35:10,540 --> 00:35:13,770 That's not important. Yeah. 694 00:35:13,810 --> 00:35:16,140 Besides, i, um... 695 00:35:16,180 --> 00:35:19,480 I really like your company. 696 00:35:20,810 --> 00:35:22,580 It's not a date. 697 00:35:22,620 --> 00:35:23,480 No! 698 00:35:23,520 --> 00:35:25,320 Because it's my job. 699 00:35:25,350 --> 00:35:27,250 No, of course not. i know. 700 00:35:27,290 --> 00:35:28,660 And i'm a professional. 701 00:35:28,690 --> 00:35:29,590 That's right. 702 00:35:29,620 --> 00:35:32,660 So it would be two professionals working. 703 00:35:32,690 --> 00:35:33,930 Yes. correct. 704 00:35:33,960 --> 00:35:36,160 Okay. 705 00:35:39,300 --> 00:35:40,400 Okay. Okay. 706 00:35:40,430 --> 00:35:42,270 I should go. Okay. 707 00:35:42,300 --> 00:35:44,240 Yeah. All right. 708 00:35:44,270 --> 00:35:46,640 Okay. 709 00:35:46,670 --> 00:35:48,810 So, um, tomorrow night. Tomorrow night. 710 00:35:48,840 --> 00:35:50,210 Okay. Oh, oh... 711 00:35:50,240 --> 00:35:51,410 What time? 712 00:35:51,450 --> 00:35:52,810 Meet me here at 5:30. 713 00:35:52,850 --> 00:35:54,220 Okay. 5:30. 714 00:35:54,250 --> 00:35:55,580 5:30. Be here. 715 00:35:55,620 --> 00:35:57,280 Okay. 716 00:36:01,490 --> 00:36:05,490 Okay, the bidding on this mike maxim is only $140 717 00:36:05,530 --> 00:36:07,430 with 60 seconds left to go. 718 00:36:07,460 --> 00:36:10,300 I'm gonna put a bid in at $150 719 00:36:10,330 --> 00:36:13,630 when there's only 10 seconds left so nobody can outbid me. yes! 720 00:36:13,670 --> 00:36:17,300 First of all, that's the same strategy everyone else uses 721 00:36:17,340 --> 00:36:19,570 and second, are you insane? 722 00:36:19,610 --> 00:36:22,510 $150 for a $20 action figure? 723 00:36:22,540 --> 00:36:25,310 Okay, suzie, i know it sounds insane, yes! 724 00:36:25,350 --> 00:36:26,926 But i am exhausted looking for this thing. 725 00:36:26,950 --> 00:36:31,250 I just want to get it done and pay through the nose if i have to. 726 00:36:33,490 --> 00:36:35,360 Cross your fingers. 727 00:36:37,790 --> 00:36:38,790 Oh no! 728 00:36:38,830 --> 00:36:41,330 "sorry, you have been outbid!" 729 00:36:41,360 --> 00:36:44,530 oh! Winning bid is $475! 730 00:36:44,570 --> 00:36:45,930 See? this is what i told you! 731 00:36:45,970 --> 00:36:48,900 I am so sick of this time of year! 732 00:36:48,940 --> 00:36:50,540 I've had it! 733 00:36:50,570 --> 00:36:52,586 Jen, you're just putting too much pressure on yourself 734 00:36:52,610 --> 00:36:54,280 trying to make everyone else happy. 735 00:36:54,310 --> 00:36:57,510 Yeah, that's because everyone's all happy happy happy 736 00:36:57,540 --> 00:37:02,380 and i'm... i don't know. I'm lonely. 737 00:37:02,420 --> 00:37:05,350 Hey, hello? What about me? 738 00:37:05,390 --> 00:37:06,626 What am i, chopped liver snaps? 739 00:37:06,650 --> 00:37:08,920 Not that kind of lonely. You know what i mean. 740 00:37:08,960 --> 00:37:11,660 Oh. oh. 741 00:37:11,690 --> 00:37:15,360 You know, i've just had it with these dreamer flaky guys 742 00:37:15,400 --> 00:37:17,730 who won't grow up. I'm done with boneheads. 743 00:37:17,760 --> 00:37:22,600 I want a nice guy who will really know how to treat a lady right. 744 00:37:22,640 --> 00:37:24,840 Amen. I think i deserve that. 745 00:37:24,870 --> 00:37:27,910 Well, of course you do. And welcome to the club. 746 00:37:27,940 --> 00:37:30,640 Wait. you go on dates al the time. 747 00:37:30,680 --> 00:37:33,810 Dates, yes. Mates, no. 748 00:37:33,850 --> 00:37:35,720 At least not this week. 749 00:37:35,750 --> 00:37:37,350 And what are you complaining about? 750 00:37:37,380 --> 00:37:39,520 You have two guys fighting over you. 751 00:37:39,550 --> 00:37:42,060 That one guy at work took you out this week. 752 00:37:42,090 --> 00:37:45,560 Sam? oh, he is handsome. 753 00:37:45,590 --> 00:37:48,460 I don't know. i'm just not really feeling it. 754 00:37:48,500 --> 00:37:50,660 Well, that chris seems nice. 755 00:37:50,700 --> 00:37:54,030 And he makes a mean christmas cookie. 756 00:37:54,070 --> 00:37:56,040 Wait. no more. that's it. 757 00:37:56,070 --> 00:37:57,400 No more. get 'em away. 758 00:37:57,440 --> 00:38:01,070 Yeah, but my kid thinks he's santa. 759 00:38:01,110 --> 00:38:04,650 You could do worse than a guy who wants to spread joy to the world. 760 00:38:04,680 --> 00:38:07,750 What i'm saying is, what if it goes really great 761 00:38:07,780 --> 00:38:08,680 and then really bad 762 00:38:08,720 --> 00:38:11,050 and then eric ends up getting terribly hurt. 763 00:38:11,080 --> 00:38:13,720 You're never gonna know if you don't take a chance. 764 00:38:13,750 --> 00:38:15,690 It's like winning the lottery. 765 00:38:15,720 --> 00:38:17,660 You gotta be in it to win it. 766 00:38:17,690 --> 00:38:21,060 That is do weird. gertrude from my work said the same exact thing. 767 00:38:21,090 --> 00:38:23,730 So how many times to you have to hear the same thing? 768 00:38:23,760 --> 00:38:27,630 Oh! okay okay, i've gotta be in it to win it. 769 00:38:27,670 --> 00:38:29,940 That'll be my new motto. 770 00:38:31,710 --> 00:38:34,810 Oh no! sam is here! i forgot that i promised lunch with him! 771 00:38:34,840 --> 00:38:37,880 New guy from work? you said you weren't interested in him! 772 00:38:37,910 --> 00:38:39,710 Yeah, but you said i gotta be in it to win it! 773 00:38:39,750 --> 00:38:42,780 Well, yeah, but not two at once! 774 00:38:42,820 --> 00:38:46,920 Share the wealth! gosh! 775 00:38:46,950 --> 00:38:48,860 Holy moly! 776 00:38:48,890 --> 00:38:50,520 He's gorgeous! 777 00:38:50,560 --> 00:38:53,130 Oh, if you aren't feeling it, let me know! 778 00:38:53,160 --> 00:38:56,030 Because i am feeling it right now! 779 00:38:56,060 --> 00:38:57,860 Shhhh! 780 00:39:03,670 --> 00:39:04,840 Hi. 781 00:39:04,870 --> 00:39:06,810 Hey. i was thinking maybe you weren't home. 782 00:39:06,840 --> 00:39:08,940 Oh, sorry. 783 00:39:08,980 --> 00:39:10,510 Aren't you gonna introduce me? 784 00:39:10,540 --> 00:39:13,750 Oh, yes. this is suzie, my neighbor. 785 00:39:13,780 --> 00:39:15,680 Hi, suzie, i'm sam. Nice to meet you. 786 00:39:15,720 --> 00:39:18,890 Hi. i've heard all about you. the new guy. 787 00:39:18,920 --> 00:39:21,090 Welcome. Thank you. 788 00:39:21,120 --> 00:39:22,790 Suzie's my oldest friend. 789 00:39:22,820 --> 00:39:24,660 Ow! 790 00:39:24,690 --> 00:39:26,760 My bestest friend in the world. 791 00:39:26,790 --> 00:39:29,130 And my son's favorite babysitter. 792 00:39:29,160 --> 00:39:30,760 Nice. 793 00:39:30,800 --> 00:39:33,870 I rock. if you ever need a friend or a babysitter, 794 00:39:33,900 --> 00:39:35,540 you know who to call. 795 00:39:35,570 --> 00:39:38,070 Hey look, it actually says "friend and babysitter" on here. 796 00:39:38,100 --> 00:39:40,770 It does? No. just kidding. 797 00:39:40,810 --> 00:39:42,740 Oh. hah! 798 00:39:45,650 --> 00:39:46,450 Huh. 799 00:39:46,480 --> 00:39:48,050 Well, this is awkward. 800 00:39:48,080 --> 00:39:50,450 Maybe you two should skedaddle. Yeah yeah yeah. 801 00:39:50,480 --> 00:39:52,620 Although i'm not sure i would use that word. 802 00:39:54,890 --> 00:39:56,990 Okay. 803 00:39:57,020 --> 00:39:59,590 Okay, have a lovely time. 804 00:39:59,630 --> 00:40:00,930 Not! 805 00:40:04,030 --> 00:40:06,200 No murders, no robbery, no arson. 806 00:40:06,230 --> 00:40:09,500 What's a crime reporter supposed to do all day in this sleepy town? 807 00:40:12,170 --> 00:40:15,680 So what about you? 808 00:40:15,710 --> 00:40:18,180 How's the christmas juju story coming along? 809 00:40:18,210 --> 00:40:19,950 You getting anywhere? 810 00:40:19,980 --> 00:40:22,880 Mmm. actually i am. 811 00:40:22,920 --> 00:40:23,950 Really? Mm-hmm. 812 00:40:23,980 --> 00:40:27,120 Yeah. i really wasn't into the story initially, 813 00:40:27,150 --> 00:40:31,530 but when i got into it, i don't know, something happened. 814 00:40:31,560 --> 00:40:33,460 Just, something's different. 815 00:40:33,490 --> 00:40:35,160 No really, i mean it. 816 00:40:35,200 --> 00:40:38,530 Life this week, it just seems a little less grim. 817 00:40:41,030 --> 00:40:43,170 Are you making fun of me? 818 00:40:43,200 --> 00:40:45,210 A little bit. 819 00:41:02,560 --> 00:41:05,590 Well, that was fun, you know? Mm-hmm. 820 00:41:05,630 --> 00:41:08,030 Let's do it again. 821 00:41:08,060 --> 00:41:10,700 Sure. 822 00:41:15,000 --> 00:41:16,900 Mmm. 823 00:41:20,810 --> 00:41:21,880 Oh. uh... 824 00:41:21,910 --> 00:41:23,240 i'll see you around the office. 825 00:41:23,280 --> 00:41:24,810 Yeah. 826 00:41:24,850 --> 00:41:26,910 Okay. Okay. 827 00:41:34,720 --> 00:41:37,860 Something's happening to me, jack. 828 00:41:37,890 --> 00:41:40,590 Something new. 829 00:41:40,630 --> 00:41:42,560 Something wonderful. 830 00:41:42,600 --> 00:41:43,960 Okay, you read my lips. 831 00:41:44,000 --> 00:41:47,900 You have got to find a woman who is 100% into christmas. 832 00:41:47,930 --> 00:41:53,710 The north pole. elves. Reindeer. the color red. 833 00:41:53,740 --> 00:41:56,680 I know, but i get this feeling 834 00:41:56,710 --> 00:41:58,880 that the closer i get jen to believing in christmas, 835 00:41:58,910 --> 00:42:00,856 the more power i have to bring christmas to everybody. 836 00:42:00,880 --> 00:42:04,590 Listen, if your powers are revving up, that's great. 837 00:42:04,620 --> 00:42:06,320 I don't know, maybe she is the one. 838 00:42:06,350 --> 00:42:09,220 But actions speak louder than words. 839 00:42:09,260 --> 00:42:11,660 You don't believe that my power's getting stronger? 840 00:42:11,690 --> 00:42:13,930 No. not really. Okay. 841 00:42:13,960 --> 00:42:16,230 Come on. i want to show you something. 842 00:42:16,260 --> 00:42:18,870 Come here. 843 00:42:18,900 --> 00:42:21,100 I want to show you something. yeah yeah yeah. 844 00:42:21,130 --> 00:42:23,570 Look. all right, you see that group of kids over there? 845 00:42:23,600 --> 00:42:24,940 Yeah. what about 'em? 846 00:42:24,970 --> 00:42:26,610 I can tell you which ones are naughty 847 00:42:26,640 --> 00:42:27,810 and which ones are nice. 848 00:42:27,840 --> 00:42:29,580 Give me a break. They're all nice. 849 00:42:29,610 --> 00:42:34,080 Except for the kid in the green t-shirt. 850 00:42:34,110 --> 00:42:36,050 Just wait. you'll see. 851 00:42:38,320 --> 00:42:41,920 Hey, bobby! I'm telling mom! 852 00:42:43,260 --> 00:42:47,190 Okay. yeah. now you have my attention. 853 00:42:47,230 --> 00:42:48,600 Well it's about time. 854 00:42:48,630 --> 00:42:50,830 When do you see her again? Tonight. 855 00:42:50,860 --> 00:42:52,870 Hmm. 856 00:42:52,900 --> 00:42:54,870 I am warming up to this, chris. 857 00:42:54,900 --> 00:42:57,600 Warming up. 858 00:43:05,250 --> 00:43:07,380 Hi! come on in! Ho ho ho! 859 00:43:07,410 --> 00:43:09,120 I'm almost ready. Okay. 860 00:43:09,150 --> 00:43:10,120 You look amazing! 861 00:43:10,150 --> 00:43:11,350 Oh, thanks. 862 00:43:11,380 --> 00:43:12,750 Hey, where's eric? 863 00:43:12,790 --> 00:43:14,660 Oh, he's at dinner at a friend's, 864 00:43:14,690 --> 00:43:16,260 so he'll be home later. Okay. all right. 865 00:43:16,290 --> 00:43:18,260 Well, ho ho ho! 866 00:43:18,290 --> 00:43:21,230 Hi. This is our neighbor suzie. 867 00:43:21,260 --> 00:43:22,730 Hi, suzie. Hi. 868 00:43:22,760 --> 00:43:24,870 I'm chris underneath all this stuff. 869 00:43:24,900 --> 00:43:26,670 Yeah, i've seen you before. 870 00:43:26,700 --> 00:43:29,000 I was with jen at the mall when she bawled you out. 871 00:43:29,040 --> 00:43:33,410 Oh. thanks for reminding us. Yes. i remember now. 872 00:43:33,440 --> 00:43:36,110 And you sure gave this house a christmas makeover! 873 00:43:36,140 --> 00:43:37,740 Oh, thanks. 874 00:43:37,780 --> 00:43:40,010 And your cookies are a girl's worst nightmare. 875 00:43:40,050 --> 00:43:42,280 I mean, staple 'em to my thighs! 876 00:43:42,320 --> 00:43:43,920 Thank you so much! Sorry about that. 877 00:43:43,950 --> 00:43:46,150 All right, i'm gonna go get my stuff. be right back. 878 00:43:46,190 --> 00:43:47,620 All right. 879 00:43:49,790 --> 00:43:51,390 You treat her right, you hear? 880 00:43:51,420 --> 00:43:53,860 Oh, yeah, of course. I will. 881 00:43:53,890 --> 00:43:56,230 'cause that's my christmas wish for santa. 882 00:43:56,260 --> 00:43:57,930 Okay. 883 00:44:11,480 --> 00:44:15,680 Oh, just so you know, the johnsons are going through a tough time. 884 00:44:15,720 --> 00:44:17,980 Yeah, the father lost his job... 885 00:44:19,150 --> 00:44:20,190 How would you know that? 886 00:44:20,220 --> 00:44:23,160 Logical guess. they're... 887 00:44:23,190 --> 00:44:24,930 Oh. 888 00:44:24,960 --> 00:44:28,800 Well, i hardly imagine they're full of holiday cheer 889 00:44:28,830 --> 00:44:31,030 no matter what my editor says. 890 00:44:33,230 --> 00:44:35,400 Oh, here we go. 891 00:44:36,370 --> 00:44:37,740 Hi. 892 00:44:37,770 --> 00:44:38,770 Miss robbins, right? 893 00:44:38,810 --> 00:44:40,870 Oh, please call me jen. 894 00:44:40,910 --> 00:44:42,210 And santa? 895 00:44:42,240 --> 00:44:44,810 Ho ho ho! Merry christmas! 896 00:44:44,850 --> 00:44:47,450 This is my friend chris. 897 00:44:47,480 --> 00:44:50,480 He is a professional santa at the mall. 898 00:44:50,520 --> 00:44:52,350 Come on in! Welcome! welcome! 899 00:44:52,390 --> 00:44:54,020 Great! here, let me take your coat. 900 00:44:54,050 --> 00:44:55,790 Okay. 901 00:45:04,130 --> 00:45:05,400 Oh! 902 00:45:07,000 --> 00:45:09,770 Santa! santa! He's here! 903 00:45:09,800 --> 00:45:13,270 Oh, ho ho ho! merry christmas! stella, right? 904 00:45:13,310 --> 00:45:14,940 How did you know my name? 905 00:45:14,980 --> 00:45:17,910 'cause i'm santa claus. I know everybody's name. 906 00:45:19,450 --> 00:45:22,850 Hello! santa, welcome! 907 00:45:22,880 --> 00:45:24,280 Hi! 908 00:45:24,320 --> 00:45:26,066 I'm just finishing up a few things in the kitchen, 909 00:45:26,090 --> 00:45:28,220 so please make yourselves at home. 910 00:45:28,250 --> 00:45:29,790 Thank you. Okay. 911 00:45:29,820 --> 00:45:32,160 Mommy mommy, santa knew my name! 912 00:45:32,190 --> 00:45:34,030 That's amazing! 913 00:45:34,060 --> 00:45:35,960 You want to come help me in the kitchen? 914 00:45:36,000 --> 00:45:37,160 Okay. 915 00:45:37,200 --> 00:45:38,160 Dexter. 916 00:45:38,200 --> 00:45:39,230 Yes. 917 00:45:39,270 --> 00:45:41,030 My, you're growing up so fast. 918 00:45:41,070 --> 00:45:42,516 Bet you're excited for christmas, huh? 919 00:45:42,540 --> 00:45:45,240 Yes, sir... i mean, yes, santa. 920 00:45:45,270 --> 00:45:46,540 Oh, good, good! 921 00:45:46,570 --> 00:45:48,880 Dexter, let's get our guests some drinks, huh? 922 00:45:48,910 --> 00:45:50,180 Okay. 923 00:45:52,550 --> 00:45:55,350 I never told you their names, did i? 924 00:45:55,380 --> 00:45:57,380 Oh, i think you did. 925 00:45:57,420 --> 00:45:59,220 Hmm? 926 00:46:00,920 --> 00:46:04,160 So, what's your favorite part about christmas? 927 00:46:04,190 --> 00:46:05,330 Presents! 928 00:46:05,360 --> 00:46:07,060 Presents! 929 00:46:07,090 --> 00:46:08,190 And what about you? 930 00:46:08,230 --> 00:46:12,000 Presents too, but i mostly love the tree and the lights. 931 00:46:12,030 --> 00:46:14,230 We didn't buy any new decorations this year. 932 00:46:14,270 --> 00:46:16,240 We made everything ourselves. 933 00:46:16,270 --> 00:46:19,410 Well, that's even better! 934 00:46:19,440 --> 00:46:22,140 Yes, i haven't worked for... Well, for quite a while. 935 00:46:22,180 --> 00:46:24,950 We decided to skip presents this year. 936 00:46:25,880 --> 00:46:28,410 I'm so sorry. 937 00:46:28,450 --> 00:46:33,050 Oh no it's okay. we have plenty to eat from the church food bank. 938 00:46:33,090 --> 00:46:35,260 The kids did a great job with the decorations, 939 00:46:35,290 --> 00:46:38,990 we have each other and we're healthy. what more do we really need? 940 00:46:39,030 --> 00:46:41,190 Well, you certainly have a wonderful attitude about it. 941 00:46:41,230 --> 00:46:45,300 Listen, no matter what life throws at you, 942 00:46:45,330 --> 00:46:47,970 when christmas comes along, 943 00:46:48,000 --> 00:46:52,140 everything seems exactly right, you know? 944 00:46:52,170 --> 00:46:53,810 Mm-hmm. 945 00:47:03,380 --> 00:47:04,850 Oh, no! 946 00:47:06,950 --> 00:47:08,960 Oh, no! 947 00:47:10,320 --> 00:47:12,190 Oh! 948 00:47:13,330 --> 00:47:14,490 No! oh! 949 00:47:14,530 --> 00:47:16,900 Everything okay in here? 950 00:47:16,930 --> 00:47:19,300 I forgot to cover it! 951 00:47:19,330 --> 00:47:22,900 Ooh. um, i think i can help. 952 00:47:22,940 --> 00:47:26,140 But it's a cinder! i... Dinner is ruined! 953 00:47:26,170 --> 00:47:28,440 Oh, no, mrs. johnson. It's not ruined. 954 00:47:28,470 --> 00:47:31,910 I've got an idea. why don't you go and hang with the family 955 00:47:31,950 --> 00:47:34,210 and let me see what i can do in here? 956 00:47:34,250 --> 00:47:37,080 I don't know what you could possibly do. 957 00:47:37,120 --> 00:47:39,350 Maybe some gravy. 958 00:47:39,390 --> 00:47:42,520 I'm afraid no gravy i know of is gonna fix this one. 959 00:47:42,560 --> 00:47:45,090 Well let me just give it a shot. 960 00:47:46,590 --> 00:47:48,590 Come on. 961 00:47:48,630 --> 00:47:51,970 Well, santa knows best. 962 00:47:52,000 --> 00:47:54,130 There you go! That's the spirit! 963 00:47:54,170 --> 00:47:55,170 Go ahead, relax. 964 00:47:57,500 --> 00:47:59,170 Oh, boy. 965 00:48:03,480 --> 00:48:05,610 How's dinner coming along? 966 00:48:05,650 --> 00:48:09,520 Oh, santa insisted on making some gravy. 967 00:48:09,550 --> 00:48:12,990 That's great. now you can just sit back and relax. 968 00:48:13,020 --> 00:48:15,960 Yeah. 969 00:48:24,460 --> 00:48:27,000 Mrs. johnson, could you give me a hand in the kitchen? 970 00:48:33,670 --> 00:48:35,340 But how could you do this? 971 00:48:35,380 --> 00:48:37,240 It's not possible! 972 00:48:37,280 --> 00:48:39,610 Oh, it's very possible because you're such a good cook. 973 00:48:39,650 --> 00:48:42,180 It's... it's perfect. 974 00:48:42,220 --> 00:48:46,020 Yeah. dinner time. Let's eat! 975 00:48:46,050 --> 00:48:47,690 Okay! 976 00:48:50,320 --> 00:48:53,390 Ooh! ahh! 977 00:48:53,430 --> 00:48:56,600 This looks good! 978 00:48:56,630 --> 00:49:00,530 Honey, you have really outdone yourself with this one. 979 00:49:00,570 --> 00:49:02,040 It wasn't... 980 00:49:02,070 --> 00:49:05,010 Didn't she do a great job on that turkey? wow! 981 00:49:07,040 --> 00:49:08,610 He just did something amazing in there. 982 00:49:08,640 --> 00:49:12,350 Oh, believe me, chris is full of surprises. 983 00:49:12,380 --> 00:49:14,380 Okay, now before we start, 984 00:49:14,410 --> 00:49:20,350 who knows how many reindeer it takes to pull santa's sleigh? 985 00:49:20,390 --> 00:49:21,590 That's easy. eight. 986 00:49:21,620 --> 00:49:22,590 Correct! 987 00:49:22,620 --> 00:49:24,760 Well, plus rudolph. 988 00:49:24,790 --> 00:49:26,660 Yes, but only in foggy weather. 989 00:49:28,390 --> 00:49:30,600 Well, i'm starved. Me too. 990 00:49:30,630 --> 00:49:32,170 Let's eat. 991 00:49:36,600 --> 00:49:38,170 How's it going in here? 992 00:49:38,200 --> 00:49:39,370 Oh, good. 993 00:49:39,410 --> 00:49:40,570 Need a hand? 994 00:49:40,610 --> 00:49:42,610 Why, sure. thanks. 995 00:49:42,640 --> 00:49:43,680 I can dry. 996 00:49:43,710 --> 00:49:44,710 Excellent. Yeah. 997 00:49:44,740 --> 00:49:45,710 Give me that. 998 00:49:45,750 --> 00:49:47,080 My wife and i take turns. 999 00:49:47,110 --> 00:49:48,350 When she cooks, i clean up, 1000 00:49:48,380 --> 00:49:49,750 and vice versa. 1001 00:49:49,780 --> 00:49:54,520 Hey, you know the christmas tree farm down on forest road? 1002 00:49:54,550 --> 00:49:56,760 Yeah, i know it. 1003 00:49:56,790 --> 00:49:58,220 Sure gets busy around the holidays. 1004 00:49:58,260 --> 00:49:59,660 Could use an extra hand, really. 1005 00:49:59,690 --> 00:50:02,600 I mean, you know, if you had the time. 1006 00:50:02,630 --> 00:50:04,800 Of course i got the time. 1007 00:50:04,830 --> 00:50:06,700 Oh, yeah? really? 1008 00:50:06,730 --> 00:50:08,230 It pays pretty good. 1009 00:50:08,270 --> 00:50:11,240 Full benefits. in fact, if you like the place, 1010 00:50:11,270 --> 00:50:13,610 we could use someone to manage it year round. 1011 00:50:13,640 --> 00:50:15,610 We're expanding the business. 1012 00:50:15,640 --> 00:50:17,780 When can i start? 1013 00:50:17,810 --> 00:50:20,780 How about tomorrow? 1014 00:50:20,810 --> 00:50:25,650 I do not know how to properly thank you. 1015 00:50:25,690 --> 00:50:26,750 No thanks needed. 1016 00:50:26,790 --> 00:50:28,290 Oh, the dishes are done? 1017 00:50:28,320 --> 00:50:30,090 And your friend here just offered me a job 1018 00:50:30,120 --> 00:50:32,290 at the christmas tree farm. 1019 00:50:32,330 --> 00:50:34,690 Pardon me, but i have to tell my wife the good news. 1020 00:50:36,800 --> 00:50:39,200 You didn't have to do that. 1021 00:50:39,230 --> 00:50:40,600 No no no. 1022 00:50:40,630 --> 00:50:42,710 Actually, we could really use a guy like that around. 1023 00:50:43,500 --> 00:50:45,440 Hmm. 1024 00:50:45,470 --> 00:50:47,370 I still don't know how 1025 00:50:47,410 --> 00:50:49,280 you pulled off that magic in the kitchen. 1026 00:50:49,310 --> 00:50:51,640 Well, i'll let you know when the story runs in the paper. 1027 00:50:51,680 --> 00:50:53,410 Please do. 1028 00:50:53,450 --> 00:50:54,510 Bye, santa! 1029 00:50:54,550 --> 00:50:55,820 Goodbye, stella. 1030 00:50:55,850 --> 00:50:57,250 Bye, nice to see you. 1031 00:50:57,280 --> 00:50:59,250 Nice to see you, dexter. 1032 00:50:59,290 --> 00:51:02,090 There's, uh, there's presents... 1033 00:51:02,120 --> 00:51:04,720 Merry christmas to all. 1034 00:51:04,760 --> 00:51:06,260 And to all a good night! 1035 00:51:06,290 --> 00:51:07,490 Bye! 1036 00:51:07,530 --> 00:51:12,370 So, you have no explanation how a bunch of christmas presents 1037 00:51:12,400 --> 00:51:14,470 suddenly appeared under the christmas tree. 1038 00:51:14,500 --> 00:51:18,100 Maybe they were just empty boxes 1039 00:51:18,140 --> 00:51:19,510 wrapped up for decoration. 1040 00:51:19,540 --> 00:51:22,510 And you perform another miracle in the kitchen 1041 00:51:22,540 --> 00:51:24,710 and give the guy a job? 1042 00:51:24,740 --> 00:51:26,250 All right, look. The bottom line is, 1043 00:51:26,280 --> 00:51:28,410 the johnson family deserved a break 1044 00:51:28,450 --> 00:51:29,850 and we gave them one. 1045 00:51:29,880 --> 00:51:31,820 Doesn't it just make you feel wonderful? yeah. 1046 00:51:31,850 --> 00:51:33,166 I mean, they're such a great family. 1047 00:51:33,190 --> 00:51:35,860 They're so loving with each other. 1048 00:51:35,890 --> 00:51:37,320 Yeah, i guess so. 1049 00:51:37,360 --> 00:51:40,260 You guess so? What's the matter? 1050 00:51:41,630 --> 00:51:44,130 Come on, jen. 1051 00:51:44,160 --> 00:51:46,270 Talk to me. it might make you feel better. 1052 00:51:46,300 --> 00:51:48,700 You already know that i was married 1053 00:51:48,730 --> 00:51:51,770 and that it ended badly. 1054 00:51:51,800 --> 00:51:53,270 Yeah. 1055 00:51:53,310 --> 00:51:56,540 On the eve of eric's first christmas. 1056 00:51:56,580 --> 00:51:59,280 I don't understand why you're so upset with me. 1057 00:51:59,310 --> 00:52:01,880 I'm upset because you tricked me into having a baby! 1058 00:52:01,910 --> 00:52:03,420 You're overreacting. 1059 00:52:03,450 --> 00:52:04,920 Look, i married you. 1060 00:52:04,950 --> 00:52:06,520 I think i've done enough, okay? 1061 00:52:06,550 --> 00:52:08,590 We're done. 1062 00:52:08,620 --> 00:52:10,760 We have a baby, paul. 1063 00:52:10,790 --> 00:52:12,330 Done! 1064 00:52:17,730 --> 00:52:19,570 No! 1065 00:52:19,600 --> 00:52:21,930 How could you? 1066 00:52:21,970 --> 00:52:24,600 You know how much this means to me! 1067 00:52:24,640 --> 00:52:26,840 That thing was ugly! 1068 00:52:26,870 --> 00:52:28,440 I'm glad it's busted. 1069 00:52:30,710 --> 00:52:34,710 That was the last present my mom gave me before she died. 1070 00:52:34,750 --> 00:52:37,650 I'm so sorry, jen. 1071 00:52:37,680 --> 00:52:40,320 It doesn't matter. 1072 00:52:40,350 --> 00:52:42,220 No, it does matter. 1073 00:52:42,260 --> 00:52:45,330 You know, all i've ever wanted for eric 1074 00:52:45,360 --> 00:52:46,860 really is what the johnsons have, 1075 00:52:46,890 --> 00:52:50,730 you know, like, two parents that love each other 1076 00:52:50,760 --> 00:52:53,630 and a sibling to play with. 1077 00:52:53,670 --> 00:52:57,440 It's what i want him to have. it's what i want. 1078 00:52:57,470 --> 00:52:59,210 Yeah. 1079 00:52:59,240 --> 00:53:02,440 But i can't be hurt like that again. 1080 00:53:02,480 --> 00:53:06,980 And i can't put him through losing another parent either. 1081 00:53:07,010 --> 00:53:11,650 We have each other, and... 1082 00:53:11,680 --> 00:53:15,520 That'll just have to be enough. 1083 00:53:15,560 --> 00:53:20,860 So, you can see why i've kind of outgrown christmas. 1084 00:53:22,430 --> 00:53:26,370 Okay. um, 1085 00:53:26,400 --> 00:53:30,240 i'm gonna say something that i believe in 1086 00:53:30,270 --> 00:53:32,640 more than anything else in the whole world. 1087 00:53:32,670 --> 00:53:37,640 I now you've been through some really terrible times, 1088 00:53:37,680 --> 00:53:42,520 but you can never ever 1089 00:53:42,550 --> 00:53:46,550 stop opening yourself up to the chance of magic coming into your life. 1090 00:53:48,290 --> 00:53:52,730 And not just for you, but for eric too. 1091 00:53:52,760 --> 00:53:55,630 There's no magic, chris. 1092 00:53:55,660 --> 00:53:58,360 There's just life. 1093 00:54:00,000 --> 00:54:04,640 No no. no, there's magic. 1094 00:54:04,670 --> 00:54:06,870 You just don't see it yet. 1095 00:54:08,570 --> 00:54:11,510 I don't know why, but for some reason, when i'm with you 1096 00:54:11,540 --> 00:54:13,980 i'm so close to believing that. 1097 00:54:14,010 --> 00:54:17,550 Can i see you tomorrow? 1098 00:54:17,580 --> 00:54:19,920 There's something i want to show you. 1099 00:54:21,750 --> 00:54:23,420 Yes. 1100 00:54:23,460 --> 00:54:25,990 Okay. 1101 00:54:35,340 --> 00:54:37,500 "can there really be christmas magic 1102 00:54:37,540 --> 00:54:39,540 for anyone older than the age of 12? 1103 00:54:39,570 --> 00:54:41,810 I for one had my doubts. 1104 00:54:41,840 --> 00:54:44,840 And yet deep down there was nothing i wanted more 1105 00:54:44,880 --> 00:54:46,950 than to regain that euphoric holiday spirit 1106 00:54:46,980 --> 00:54:49,450 that i enjoyed so much as a child. 1107 00:54:49,480 --> 00:54:52,850 Many of my friends and colleagues look forward to the christmas season 1108 00:54:52,890 --> 00:54:54,820 and seem to embrace all of it. 1109 00:54:54,850 --> 00:54:58,860 So why was i dreading it more and more with each passing year? 1110 00:55:02,960 --> 00:55:04,860 So what's the deal with the new guy? 1111 00:55:04,900 --> 00:55:07,700 Mr. johnson. He's a lovely man. 1112 00:55:07,730 --> 00:55:09,100 You're gonna really like him. 1113 00:55:09,130 --> 00:55:10,940 Conscientious worker. He's got kids too. 1114 00:55:10,970 --> 00:55:12,840 Terrific. We can use the help. 1115 00:55:12,870 --> 00:55:15,680 But have you forgotten our main objective? 1116 00:55:15,710 --> 00:55:17,680 No, jack. look, 1117 00:55:17,710 --> 00:55:20,850 things are really starting to happen for jen and me. 1118 00:55:20,880 --> 00:55:24,980 Whoa! whoa, okay! Details, please. 1119 00:55:25,020 --> 00:55:26,990 Okay, so we're at the johnson house 1120 00:55:27,020 --> 00:55:28,450 and mrs. johnson... Lovely woman, 1121 00:55:28,490 --> 00:55:31,020 but she completely burned the turkey. 1122 00:55:31,060 --> 00:55:33,530 And i reverse-cooked it and it was perfect. 1123 00:55:33,560 --> 00:55:37,360 You what... what? 1124 00:55:37,400 --> 00:55:39,400 I'm just getting started. 1125 00:55:39,430 --> 00:55:41,800 They couldn't afford to buy presents for the kids this year. 1126 00:55:41,830 --> 00:55:43,800 And? 1127 00:55:43,840 --> 00:55:47,610 I did what only dad can do. 1128 00:55:47,640 --> 00:55:48,840 You? 1129 00:55:48,870 --> 00:55:50,880 Yes. 1130 00:55:50,910 --> 00:55:52,750 I generated presents. 1131 00:55:52,780 --> 00:55:54,550 You did it! 1132 00:55:54,580 --> 00:55:56,126 You did it! you did it! You did it! you did it! 1133 00:55:56,150 --> 00:55:58,480 You did it! you did it! Oh, man! 1134 00:55:58,520 --> 00:56:00,550 I've never done anything like that before. 1135 00:56:00,590 --> 00:56:02,420 But how do we know it's because of her? 1136 00:56:02,460 --> 00:56:03,820 No, it's totally because of her! 1137 00:56:03,860 --> 00:56:07,530 I know it, jack. jack, she's the real deal. 1138 00:56:07,560 --> 00:56:09,560 You better be right this time, chris. 1139 00:56:09,600 --> 00:56:12,730 Your dad, he just can't keep doing this. 1140 00:56:12,770 --> 00:56:14,830 I know, and i am right. 1141 00:56:14,870 --> 00:56:18,570 You would see it too if you just got a chance to hang out with her. 1142 00:56:18,600 --> 00:56:20,840 Why don't you meet up with us tomorrow night? 1143 00:56:20,870 --> 00:56:24,040 Okay, tomorrow night is christmas eve. 1144 00:56:24,080 --> 00:56:26,610 If she's not the one, 1145 00:56:26,650 --> 00:56:30,050 then you will have no time left to find someone else. 1146 00:56:30,080 --> 00:56:35,860 We're not gonna need any more time. trust me. 1147 00:56:35,890 --> 00:56:39,990 You're killing me. 1148 00:56:42,530 --> 00:56:44,600 I only have one item on my wish list 1149 00:56:44,630 --> 00:56:48,070 and i don't think it's in the cards for me this year. maybe next. 1150 00:56:48,100 --> 00:56:51,540 Good things come to those who wait. 1151 00:56:51,570 --> 00:56:57,110 Whoever made up that nonsense must enjoy watching paint dry. 1152 00:56:57,140 --> 00:56:59,750 Everybody, please, uh, 1153 00:56:59,780 --> 00:57:01,880 may i have your attention? 1154 00:57:01,910 --> 00:57:04,720 As most of you know, uh, 1155 00:57:04,750 --> 00:57:07,820 i lost my wife a year and a half ago. 1156 00:57:07,850 --> 00:57:13,730 And, well, i found it a very difficult time to get through. 1157 00:57:13,760 --> 00:57:17,860 Feeling sorry for myself, i decided then and there 1158 00:57:17,900 --> 00:57:22,800 that next christmas was going to be a whole lot happier. 1159 00:57:22,840 --> 00:57:26,110 And once i had opened myself up 1160 00:57:26,140 --> 00:57:28,670 to the possibility of love, 1161 00:57:28,710 --> 00:57:33,110 i suddenly saw this beautiful lady in a while new light. 1162 00:57:33,150 --> 00:57:35,080 What, the overhead fluorescents? 1163 00:57:36,550 --> 00:57:39,220 No, my dear. As i was saying, 1164 00:57:39,250 --> 00:57:42,660 gertrude has been the society page reporter 1165 00:57:42,690 --> 00:57:44,620 for over 30 years. 1166 00:57:44,660 --> 00:57:49,130 And i wanted to take this opportunity to announce 1167 00:57:49,160 --> 00:57:51,160 that for the last eight months 1168 00:57:51,200 --> 00:57:53,930 she's also been my secret sweetheart. 1169 00:57:53,970 --> 00:57:55,230 Hear hear! 1170 00:57:56,740 --> 00:57:59,840 My god, some of you actually looked surprised! 1171 00:57:59,870 --> 00:58:03,640 I thought it was the world's worst-kept secret. 1172 00:58:03,680 --> 00:58:07,710 Now, this next part nobody knows about, 1173 00:58:07,750 --> 00:58:09,780 including you. 1174 00:58:09,820 --> 00:58:11,720 So, let's get on with it. 1175 00:58:11,750 --> 00:58:15,690 Gertrude, will you marry me? 1176 00:58:15,720 --> 00:58:16,990 Yes! 1177 00:58:17,020 --> 00:58:18,260 You bet i will! 1178 00:58:26,030 --> 00:58:27,600 Yes! yes! 1179 00:58:27,630 --> 00:58:29,100 There we go. oh! 1180 00:58:34,770 --> 00:58:38,010 All right all right. Let's enjoy some punch! 1181 00:58:38,040 --> 00:58:39,310 Robbins. 1182 00:58:39,340 --> 00:58:40,580 Yes, martin? 1183 00:58:40,610 --> 00:58:42,750 I must say i was surprised. 1184 00:58:42,780 --> 00:58:43,650 By... 1185 00:58:43,680 --> 00:58:46,020 Your article on the christmas spirit. 1186 00:58:46,050 --> 00:58:48,220 Oh. what were you surprised about? 1187 00:58:48,250 --> 00:58:52,830 It was so optimistic and hopeful. 1188 00:58:52,860 --> 00:58:54,930 Not at all like you. 1189 00:58:54,960 --> 00:58:56,760 Gee, thanks! 1190 00:58:56,800 --> 00:59:00,570 I don't know. maybe santa was rubbing off on me. 1191 00:59:00,600 --> 00:59:03,200 I like it. 1192 00:59:03,240 --> 00:59:04,770 So what's your secret? 1193 00:59:04,800 --> 00:59:06,240 What do you mean? 1194 00:59:06,270 --> 00:59:08,740 The last time we talked you were having writer's block. 1195 00:59:08,770 --> 00:59:09,980 How'd you shake it? 1196 00:59:10,010 --> 00:59:12,080 Oh. i don't know. i uh, 1197 00:59:12,110 --> 00:59:14,610 i just stopped fighting it, i guess. 1198 00:59:14,650 --> 00:59:16,320 Fighting what? 1199 00:59:16,350 --> 00:59:18,880 Well, when you're writing a piece on the spirit, 1200 00:59:18,920 --> 00:59:20,650 it helps if you believe in it. 1201 00:59:20,690 --> 00:59:24,290 Aren't we as journalists supposed to be objective observers? 1202 00:59:24,320 --> 00:59:28,090 Hmm. every piece has its own point of view. 1203 00:59:28,130 --> 00:59:31,300 I can't quite figure you out. 1204 00:59:31,330 --> 00:59:34,330 What makes me so mysterious? 1205 00:59:34,370 --> 00:59:38,340 Don't you ever dream of writing more than just human interest stories? 1206 00:59:38,370 --> 00:59:44,040 You're smart, savvy, attractive. 1207 00:59:44,080 --> 00:59:45,156 You could do anything you want. 1208 00:59:45,180 --> 00:59:46,950 Like what? 1209 00:59:46,980 --> 00:59:50,880 Like you could be reporting on women's rights in afghanistan 1210 00:59:50,920 --> 00:59:54,150 or be in switzerland covering the financial crisis. 1211 00:59:54,190 --> 00:59:56,760 You could be anchoring at a major news channel 1212 00:59:56,790 --> 00:59:59,160 doing something important. 1213 00:59:59,190 --> 01:00:03,300 Oh. like, what i'm doing is not important. 1214 01:00:03,330 --> 01:00:05,930 No, i'm sorry. that... 1215 01:00:05,970 --> 01:00:07,270 That came out wrong. 1216 01:00:07,300 --> 01:00:09,740 What i meant to ask is this... 1217 01:00:09,770 --> 01:00:11,316 If you ever get the itch to write a story 1218 01:00:11,340 --> 01:00:13,040 with a little bit more meat on the bone, 1219 01:00:13,070 --> 01:00:15,116 i could teach you the ropes of investigative reporting. 1220 01:00:15,140 --> 01:00:17,080 You'd be great at it. 1221 01:00:17,110 --> 01:00:19,080 Heck, we'd make a really good team, 1222 01:00:19,110 --> 01:00:21,080 knock this town on its ear. 1223 01:00:21,110 --> 01:00:23,650 I'll admit that sounds tempting. 1224 01:00:23,680 --> 01:00:27,290 Well, no pressure. i'm here whenever you're ready, 1225 01:00:27,320 --> 01:00:28,850 so just think about it. 1226 01:00:28,890 --> 01:00:31,420 Okay. 1227 01:00:31,460 --> 01:00:33,190 Thank you. 1228 01:00:34,190 --> 01:00:35,360 Thank you. 1229 01:00:39,030 --> 01:00:41,000 Suzie, it's christmas eve! 1230 01:00:41,030 --> 01:00:43,040 I know! i'm so excited! 1231 01:00:43,070 --> 01:00:46,810 Whoa! ho ho ho! 1232 01:00:46,840 --> 01:00:48,310 All right, thanks, suze. 1233 01:00:48,340 --> 01:00:50,840 I'm just gonna get him to bed before i go to... 1234 01:00:50,880 --> 01:00:52,080 Okay, good night! 1235 01:00:52,110 --> 01:00:53,780 Good night! 1236 01:00:53,810 --> 01:00:54,810 Santa's coming! 1237 01:00:54,850 --> 01:00:55,850 Yay! 1238 01:00:55,880 --> 01:00:57,050 Whoo! 1239 01:00:57,080 --> 01:01:00,290 If santa's going with you, then 1240 01:01:00,320 --> 01:01:02,420 how will he deliver everybody's toys? 1241 01:01:02,450 --> 01:01:08,030 Oh. well, you know santa doesn't deliver everybody's presents 1242 01:01:08,060 --> 01:01:10,160 until everyone is sound asleep. 1243 01:01:10,200 --> 01:01:11,960 And we'll be home long before that. 1244 01:01:12,000 --> 01:01:17,000 Um, honey, i was meaning to ask you, 1245 01:01:17,040 --> 01:01:18,400 what? 1246 01:01:18,440 --> 01:01:20,840 What if santa doesn't bring a mike maxim? 1247 01:01:20,870 --> 01:01:24,040 But he's bringing one tonight. he said so. 1248 01:01:24,080 --> 01:01:28,910 Right, but what if he doesn't have enough of them for everyone? 1249 01:01:28,950 --> 01:01:32,850 You mean another kid wouldn't get one if i did? 1250 01:01:32,890 --> 01:01:35,720 Sure, something like that. 1251 01:01:35,760 --> 01:01:38,160 I guess he would bring me something else, hmm? 1252 01:01:38,190 --> 01:01:40,830 Yes, of course he would. 1253 01:01:40,860 --> 01:01:43,300 Okay. 1254 01:01:46,870 --> 01:01:48,730 Chris! 1255 01:01:48,770 --> 01:01:50,740 Come on in. Oh, thanks. 1256 01:01:50,770 --> 01:01:55,170 Wow, you lost a lot of weight since i last saw you. 1257 01:01:55,210 --> 01:01:58,110 Oh, yeah. And you got really cute. 1258 01:01:58,140 --> 01:02:02,310 Jen's just putting eric to bed. She'll be down in a minute, 1259 01:02:02,350 --> 01:02:04,350 so just come on in. 1260 01:02:04,380 --> 01:02:07,050 Okay, all right. Wherever. 1261 01:02:07,090 --> 01:02:08,820 Can santa tuck me in? 1262 01:02:08,850 --> 01:02:11,520 I'll go ask. Good night, honey. 1263 01:02:11,560 --> 01:02:13,030 Good night. 1264 01:02:13,060 --> 01:02:14,130 I love you. 1265 01:02:14,160 --> 01:02:15,430 I love you too. 1266 01:02:17,230 --> 01:02:19,000 Oh! Hi. 1267 01:02:19,030 --> 01:02:21,300 He was just asking if you'd tuck him in. 1268 01:02:21,330 --> 01:02:22,300 Hi, santa! 1269 01:02:22,330 --> 01:02:23,470 Hey, buddy! 1270 01:02:23,500 --> 01:02:26,170 Yes, of course. I'd love to. 1271 01:02:26,210 --> 01:02:28,410 I'll go et my things and i'll meet you by the door. 1272 01:02:28,440 --> 01:02:31,310 Okay. bring something warm, 'cause it's gonna be kind of chilly. 1273 01:02:31,340 --> 01:02:33,410 Okay. good night, honey. I love you. 1274 01:02:33,450 --> 01:02:35,010 I love you too, mom. 1275 01:02:37,950 --> 01:02:40,390 Hey, buddy! merry christmas! 1276 01:02:40,420 --> 01:02:41,950 Merry christmas to you! 1277 01:02:41,990 --> 01:02:43,190 You all ready for bed? 1278 01:02:43,220 --> 01:02:45,320 Yeah. uh, santa, 1279 01:02:45,360 --> 01:02:47,360 can i ask you for one more thing for christmas 1280 01:02:47,390 --> 01:02:49,290 or is it too late? 1281 01:02:49,330 --> 01:02:53,230 No, i think that'd be okay. what is it you want to wish for? 1282 01:02:53,270 --> 01:02:56,500 See, the thing i really really want... 1283 01:02:56,540 --> 01:02:58,300 Yes? 1284 01:02:58,340 --> 01:03:00,510 Is for my mom to be happy. 1285 01:03:04,580 --> 01:03:07,450 Um, you don't think your mom's happy? 1286 01:03:07,480 --> 01:03:11,220 I guess she's happy. It's just that... 1287 01:03:11,250 --> 01:03:12,820 What is it, buddy? 1288 01:03:12,850 --> 01:03:16,190 My dad went away before i can remember. 1289 01:03:16,220 --> 01:03:19,420 Oh, i know. 1290 01:03:19,460 --> 01:03:22,360 I just think she's lonely sometimes. 1291 01:03:22,390 --> 01:03:25,830 Yeah, but she's got you. 1292 01:03:25,870 --> 01:03:27,930 And she's got suzie, 1293 01:03:27,970 --> 01:03:30,900 and all of her friends and the people she works with. 1294 01:03:30,940 --> 01:03:34,170 Yeah, but, 1295 01:03:34,210 --> 01:03:36,880 i just want her to... you know... 1296 01:03:36,910 --> 01:03:39,610 You mean fall in love with the right guy? 1297 01:03:39,640 --> 01:03:43,150 Yeah. and... 1298 01:03:43,180 --> 01:03:45,480 You always come through. 1299 01:03:47,190 --> 01:03:49,150 I'll do my best. 1300 01:03:49,190 --> 01:03:50,490 Okay. 1301 01:03:50,520 --> 01:03:53,030 Are we really gonna make it? 1302 01:03:53,060 --> 01:03:55,060 Yeah, completely. 1303 01:03:55,090 --> 01:03:58,260 So, where are we going? 1304 01:03:58,300 --> 01:03:59,600 It's a surprise. 1305 01:03:59,630 --> 01:04:03,400 Ooh. well, you should probably let me know 1306 01:04:03,440 --> 01:04:05,070 so i can get us there. 1307 01:04:05,100 --> 01:04:06,340 Oh yeah. yeah, i'm the co-pilot, 1308 01:04:06,370 --> 01:04:08,070 so you just leave that to me. 1309 01:04:08,110 --> 01:04:09,440 Okay. 1310 01:04:31,060 --> 01:04:35,630 Oh! i haven't been here in so many years! 1311 01:04:35,670 --> 01:04:40,510 When i was a little girl i used to dream of a white christmas 1312 01:04:40,540 --> 01:04:42,110 and of course it would never snow. 1313 01:04:42,140 --> 01:04:43,386 But this was the next best thing. 1314 01:04:43,410 --> 01:04:45,080 It was my favorite thing to do, 1315 01:04:45,110 --> 01:04:46,950 to come on christmas eve... 1316 01:04:48,350 --> 01:04:50,450 How could you know that? 1317 01:04:50,480 --> 01:04:54,050 Uh, good guess? 1318 01:04:55,650 --> 01:04:58,320 Well, come on, let's go on the ice! 1319 01:05:57,450 --> 01:06:01,390 I can't believe that this place has hardly changed at all. 1320 01:06:01,420 --> 01:06:04,120 It's all part of the spirit of christmas. 1321 01:06:06,460 --> 01:06:08,630 You still don't believe, do you? 1322 01:06:08,660 --> 01:06:13,400 I really don't know what i believe anymore. 1323 01:06:13,430 --> 01:06:18,070 Jen, it brought us together, didn't it? 1324 01:06:18,100 --> 01:06:19,370 Yeah. 1325 01:06:19,400 --> 01:06:20,716 And look what the spirit of christmas 1326 01:06:20,740 --> 01:06:23,610 is doing all around us, right here, right now. 1327 01:06:23,640 --> 01:06:28,210 Okay, you see this young couple right here? 1328 01:06:28,250 --> 01:06:29,410 Yeah? 1329 01:06:30,520 --> 01:06:33,620 That young man, he has a ring in his pocket. 1330 01:06:33,650 --> 01:06:36,620 In a little while he's gonna get down on one knee 1331 01:06:36,660 --> 01:06:39,520 and he's gonna ask his girl to marry him. 1332 01:06:41,590 --> 01:06:43,760 How could you possibly know that? 1333 01:06:43,800 --> 01:06:46,600 Okay, yes, your intuition is off the charts, 1334 01:06:46,630 --> 01:06:49,030 but you're not a mind reader, are you? 1335 01:06:49,070 --> 01:06:50,570 Are you? 1336 01:06:50,600 --> 01:06:52,100 Well, i am santa's son. 1337 01:06:52,140 --> 01:06:56,510 You know what? I would almost believe that. 1338 01:06:56,540 --> 01:06:59,540 I've never known a grown man to be quite so into christmas before. 1339 01:06:59,580 --> 01:07:03,080 Look, jen, i'm leaving for the north pole 1340 01:07:03,120 --> 01:07:04,796 tonight at midnight and i want you to come with me. 1341 01:07:04,820 --> 01:07:07,290 And you have such a goofy sense of humor. 1342 01:07:07,320 --> 01:07:11,190 I really love that about you. 1343 01:07:11,220 --> 01:07:16,600 In fact, i think i'm falling in love with you. 1344 01:07:16,630 --> 01:07:19,800 Oh, jen, i'm in love with you too. 1345 01:07:19,830 --> 01:07:21,806 That's what i've been trying to tell you. i love you. 1346 01:07:21,830 --> 01:07:24,270 I love you and i love eric too. 1347 01:07:24,300 --> 01:07:26,510 I want you both to come with me 1348 01:07:26,540 --> 01:07:28,270 because you see, jen, 1349 01:07:28,310 --> 01:07:31,280 you've made me ready. 1350 01:07:31,310 --> 01:07:34,680 You've made me ready to finally take over for my dad 1351 01:07:34,710 --> 01:07:37,480 and become santa myself so christmas could continue. 1352 01:07:37,520 --> 01:07:41,490 I guess i was a little lonely at the pole, okay, 1353 01:07:41,520 --> 01:07:46,290 but i read a lot, and i spent a lot of time with the elves in the workshop. 1354 01:07:46,330 --> 01:07:48,430 And my dad... santa, that is... 1355 01:07:48,460 --> 01:07:52,260 He taught ne all about the different local traditions for christmas... 1356 01:07:53,470 --> 01:07:55,430 Jen, are you okay? 1357 01:07:55,470 --> 01:07:58,570 Um... 1358 01:07:58,600 --> 01:08:00,870 I'm feeling a little queasy. 1359 01:08:00,910 --> 01:08:03,440 Is there anything i can get you? 1360 01:08:03,480 --> 01:08:05,880 Do you want to leave? 1361 01:08:05,910 --> 01:08:08,110 Yes. 1362 01:08:08,150 --> 01:08:10,720 Yes, i think i should leave. 1363 01:08:10,750 --> 01:08:13,620 Suzie can't stay that late anyways. 1364 01:08:19,360 --> 01:08:21,660 Jen, what is it? What's wrong? 1365 01:08:21,690 --> 01:08:23,860 I've done it again. 1366 01:08:23,900 --> 01:08:26,730 I've wasted my time on another guy who can't grow up, 1367 01:08:26,770 --> 01:08:28,730 who thinks he's the frickin' son of santa claus. 1368 01:08:28,770 --> 01:08:31,640 What's wrong with me? Why does this keep happening? 1369 01:08:31,670 --> 01:08:34,740 You! you're delusional! You're a fraud! 1370 01:08:34,770 --> 01:08:37,480 No, jen. no, it's the truth. 1371 01:08:37,510 --> 01:08:38,680 Can't you just see that? 1372 01:08:38,710 --> 01:08:40,480 What am i gonna tell eric? 1373 01:08:40,510 --> 01:08:42,050 The truth! 1374 01:08:45,920 --> 01:08:47,290 Jen. 1375 01:09:19,380 --> 01:09:20,920 Finally i get to meet her! 1376 01:09:20,950 --> 01:09:24,760 I really hope things are going as well as you said they are. 1377 01:09:26,630 --> 01:09:27,760 I blew it. 1378 01:09:29,890 --> 01:09:32,160 She was the one and i blew it. 1379 01:09:36,870 --> 01:09:40,810 Hey, okay, we'll figure it out. come on. 1380 01:09:40,840 --> 01:09:43,610 Come on, we'll figure it out. 1381 01:10:18,280 --> 01:10:19,440 Hello? 1382 01:10:19,480 --> 01:10:21,510 Hey, um, it's jen. 1383 01:10:21,550 --> 01:10:24,820 Hey. what's wrong? 1384 01:10:24,850 --> 01:10:28,650 Well, um, we need to talk. 1385 01:10:28,690 --> 01:10:31,460 That sounds loaded. 1386 01:10:31,490 --> 01:10:35,530 Yeah, i know it's late, and it's christmas eve, 1387 01:10:35,560 --> 01:10:40,430 but would you mind meeting me for a drink, please? 1388 01:10:40,470 --> 01:10:42,830 I'd really like to do this face to face. 1389 01:10:42,870 --> 01:10:46,840 Okay, sure. our usual hangout? 15 minutes? 1390 01:10:46,870 --> 01:10:50,410 Okay. yes. i'm on my way. 1391 01:10:50,440 --> 01:10:53,980 So, what is this all about? 1392 01:10:54,010 --> 01:10:57,720 Uh, well, 1393 01:10:57,750 --> 01:11:01,790 um, being a single parent 1394 01:11:01,820 --> 01:11:04,460 is something that i take very seriously. 1395 01:11:04,490 --> 01:11:05,790 I admire that about you. 1396 01:11:05,820 --> 01:11:09,460 Thank you. and i'm very proud of my son 1397 01:11:09,490 --> 01:11:12,600 and i'm proud of the job i've done raising him on my own. 1398 01:11:12,630 --> 01:11:17,600 That being said, i would, you know, uh... 1399 01:11:17,640 --> 01:11:19,016 If i found someone, the right person... 1400 01:11:19,040 --> 01:11:23,480 Would like to have a man in my life. 1401 01:11:23,510 --> 01:11:28,410 I think that's great. You deserve it. 1402 01:11:28,450 --> 01:11:31,480 Okay. the problem is that, uh, 1403 01:11:31,520 --> 01:11:34,020 when i'm dating someone and things start to click, 1404 01:11:34,050 --> 01:11:35,750 i can't just think about myself. 1405 01:11:35,790 --> 01:11:37,960 I have to consider whether or not this person 1406 01:11:37,990 --> 01:11:40,960 would be right for my son as well. 1407 01:11:40,990 --> 01:11:42,830 Of course. 1408 01:11:42,860 --> 01:11:48,500 I mean, if you're looking for a serious relationship, absolutely. 1409 01:11:48,530 --> 01:11:54,340 But i hope you weren't thinking, well, us, 1410 01:11:54,370 --> 01:11:56,940 like you and me. 1411 01:11:56,980 --> 01:11:58,880 I didn't know what to think. 1412 01:11:58,910 --> 01:12:01,550 That's what i'm here to find out. 1413 01:12:01,580 --> 01:12:06,350 Jen you're an amazing woman. 1414 01:12:06,390 --> 01:12:10,890 I'm just really not ready to settle down. 1415 01:12:10,920 --> 01:12:13,430 I'm just not that guy. 1416 01:12:18,800 --> 01:12:20,630 Thank you for being honest. 1417 01:12:20,670 --> 01:12:24,370 Couldn't we keep it the way it is? 1418 01:12:24,400 --> 01:12:26,440 Casual, no strings attached? 1419 01:12:29,440 --> 01:12:32,810 No. it's not enough. 1420 01:12:32,840 --> 01:12:35,950 I'm looking for something more. 1421 01:12:39,750 --> 01:12:43,460 Please don't go. 1422 01:12:45,160 --> 01:12:47,060 Merry christmas, sam. 1423 01:12:48,490 --> 01:12:49,960 Jen... 1424 01:13:05,610 --> 01:13:10,580 Hi! jen, this article you wrote is so beautiful! 1425 01:13:10,620 --> 01:13:11,850 How was the date? 1426 01:13:14,650 --> 01:13:15,920 What is it, honey? 1427 01:13:15,950 --> 01:13:20,090 He's not the one, no more than sam is. 1428 01:13:20,120 --> 01:13:22,430 You mean chris? 1429 01:13:22,460 --> 01:13:26,630 He wants us to go with him to the north pole. 1430 01:13:26,670 --> 01:13:28,570 I don't understand. 1431 01:13:28,600 --> 01:13:30,570 He loves me and eric. 1432 01:13:30,600 --> 01:13:34,040 And tonight he wants us to go home with him to the north pole 1433 01:13:34,070 --> 01:13:36,440 to live there with santa, his dad, 1434 01:13:36,480 --> 01:13:40,180 and i guess mrs. claus and the elves, and the reindeer... 1435 01:13:40,210 --> 01:13:43,180 Oh, he's just joking. he's got that quirky sense of humor. 1436 01:13:43,210 --> 01:13:45,850 No he's not. He's out of his mind. 1437 01:13:45,880 --> 01:13:50,690 No. i met him. he's not crazy. trust me, i know crazy. he's not one of those. 1438 01:13:50,720 --> 01:13:53,790 I saw it in his eyes. 1439 01:13:53,830 --> 01:13:56,700 He believed every word that he was saying. 1440 01:13:56,730 --> 01:13:59,130 I can't believe i did this. 1441 01:13:59,160 --> 01:14:01,870 What did you do? 1442 01:14:01,900 --> 01:14:04,170 I fell in love with him, suzie! 1443 01:14:04,200 --> 01:14:08,710 I thought that he would actually love me and be a father to my son. 1444 01:14:08,740 --> 01:14:11,840 I've ruined everything! 1445 01:14:11,880 --> 01:14:14,250 I just wanted a sweet, beautiful christmas 1446 01:14:14,280 --> 01:14:17,120 for that wonderful little boy in there 1447 01:14:17,150 --> 01:14:21,120 and now i've given him one that will make him miserable! 1448 01:14:21,150 --> 01:14:24,790 What am i gonna tell eric when he never sees chris again? 1449 01:14:24,820 --> 01:14:27,090 Oh, honey. 1450 01:14:27,130 --> 01:14:30,600 And i don't even have a mike maxim action figure! 1451 01:14:30,630 --> 01:14:33,100 I'm a complete failure! 1452 01:14:33,130 --> 01:14:36,030 No, you're not. You're not at all. 1453 01:14:36,070 --> 01:14:38,940 I just want to go to bed. 1454 01:14:41,710 --> 01:14:42,740 You gonna be okay? 1455 01:14:42,770 --> 01:14:46,040 I have to be. For eric. 1456 01:14:46,080 --> 01:14:47,880 It's christmas tomorrow. 1457 01:14:47,910 --> 01:14:51,820 Yeah. well, you're gonna feel better in the morning, i promise. 1458 01:14:54,220 --> 01:14:56,190 I'm gonna head out now. Okay. 1459 01:14:56,220 --> 01:14:57,760 But i'll see you tomorrow, okay? 1460 01:14:57,790 --> 01:14:59,590 Yeah. 1461 01:15:00,860 --> 01:15:02,106 Thank you so much for everything. 1462 01:15:02,130 --> 01:15:03,800 I don't know what i'd do without you. 1463 01:15:03,830 --> 01:15:06,160 Me either. 1464 01:15:06,200 --> 01:15:07,730 Because i'm awesome. 1465 01:15:07,770 --> 01:15:11,200 See, you're smiling. You're gonna be okay. 1466 01:15:14,570 --> 01:15:15,640 Merry christmas. 1467 01:15:15,670 --> 01:15:17,610 Merry christmas. 1468 01:15:34,930 --> 01:15:36,230 Eric? 1469 01:15:50,370 --> 01:15:54,150 Why don't you believe chris is the real santa? 1470 01:15:54,180 --> 01:15:59,180 Honey, chris is a great santa. 1471 01:15:59,220 --> 01:16:03,620 I know that you like him very much. 1472 01:16:03,660 --> 01:16:05,220 I do. 1473 01:16:07,230 --> 01:16:10,860 But chris just pretends to be santa 1474 01:16:10,900 --> 01:16:13,560 to try to make people happy. 1475 01:16:15,230 --> 01:16:19,870 Because nobody ever sees the real santa, right? 1476 01:16:19,900 --> 01:16:24,710 He comes when you're asleep and leaves before you wake up. 1477 01:16:24,740 --> 01:16:28,780 And what would happen if you stayed up all night? 1478 01:16:28,810 --> 01:16:31,220 Then he wouldn't come. 1479 01:16:31,250 --> 01:16:32,820 That's right. 1480 01:16:32,850 --> 01:16:36,660 So how could he be the real santa? 1481 01:16:36,690 --> 01:16:39,860 Because i believe in chris, mom. 1482 01:16:53,370 --> 01:16:56,880 I can't believe i did it again. 1483 01:16:56,910 --> 01:16:59,840 Maybe i'm just a washout. 1484 01:17:02,210 --> 01:17:06,080 Well, you got a half hour left before it's midnight. 1485 01:17:06,120 --> 01:17:10,860 Who knows? maybe a miracle will happen. 1486 01:17:12,960 --> 01:17:16,700 I just felt so very close to her, jack. 1487 01:17:16,730 --> 01:17:19,230 It was incredible! 1488 01:17:19,260 --> 01:17:22,370 When i was with her i felt power and peace 1489 01:17:22,400 --> 01:17:26,000 and excitement and love all at the same time! 1490 01:17:27,370 --> 01:17:31,180 That is exactly what your dad said you would feel 1491 01:17:31,210 --> 01:17:34,110 when you met the right one. 1492 01:17:36,280 --> 01:17:39,250 She's changed you. You've changed her. 1493 01:17:39,280 --> 01:17:41,890 You're both better, stronger. 1494 01:17:41,920 --> 01:17:44,020 You gotta do something, chris. 1495 01:17:44,060 --> 01:17:47,460 Use your magic. Christmas needs you. 1496 01:17:47,490 --> 01:17:50,660 She needs you. 1497 01:17:54,300 --> 01:17:57,370 Mom, what's that over there? 1498 01:17:57,400 --> 01:18:01,310 I don't know. santa hasn't come yet, honey. 1499 01:18:06,180 --> 01:18:09,180 A present, see? And it's for me! 1500 01:18:09,210 --> 01:18:10,250 Look! 1501 01:18:11,180 --> 01:18:13,790 May i open it now, please? 1502 01:18:13,820 --> 01:18:15,350 Uh, of course. 1503 01:18:21,130 --> 01:18:24,360 A mike maxim action man! 1504 01:18:24,400 --> 01:18:27,200 I told you santa would bring it for me! 1505 01:18:29,770 --> 01:18:32,300 Oh, honey. Yeah! 1506 01:18:35,770 --> 01:18:38,710 There's another box! See? 1507 01:18:42,180 --> 01:18:43,750 And it has your name on it! 1508 01:18:45,780 --> 01:18:46,950 Huh. 1509 01:18:55,490 --> 01:18:56,960 Oh my gosh. 1510 01:19:00,560 --> 01:19:02,500 Wow! 1511 01:19:07,870 --> 01:19:10,170 Come on, we have to go. 1512 01:19:10,210 --> 01:19:13,410 Where are we going? It's christmas eve. 1513 01:19:13,440 --> 01:19:14,550 Where are we going? 1514 01:19:14,580 --> 01:19:15,956 Put your shoes on. Where are we going? 1515 01:19:15,980 --> 01:19:17,320 I'm getting your jacket. 1516 01:19:17,350 --> 01:19:19,350 I've got the keys. You ready, buddy? 1517 01:19:19,380 --> 01:19:21,490 Mom, just tell me where we're going! 1518 01:19:21,520 --> 01:19:24,820 Okay! okay! we're gonna go see santa. 1519 01:19:24,860 --> 01:19:26,760 Yay! 1520 01:19:37,200 --> 01:19:39,340 Oh, it's suzie. 1521 01:19:41,140 --> 01:19:43,980 Honey, where are you going at this godforsaken hour? 1522 01:19:44,010 --> 01:19:46,010 The north pole. What? 1523 01:19:46,040 --> 01:19:48,250 Oh, and here, before i forget, 1524 01:19:48,280 --> 01:19:49,810 my christmas present to you, 1525 01:19:49,850 --> 01:19:52,920 with sincere blessings and best wishes. 1526 01:19:52,950 --> 01:19:53,950 Okay. 1527 01:19:53,990 --> 01:19:55,250 Bye, suze. 1528 01:19:55,290 --> 01:19:57,020 Bye, suzie. i'll miss you! 1529 01:19:57,060 --> 01:19:59,090 Bye! 1530 01:20:02,860 --> 01:20:05,600 "sam franklin." 1531 01:20:05,630 --> 01:20:08,870 sam the new guy! 1532 01:20:08,900 --> 01:20:12,040 Oh! 1533 01:20:14,240 --> 01:20:17,980 It's almost midnight. man, 1534 01:20:18,010 --> 01:20:21,510 i don't think that miracle is going to pan out, my friend. 1535 01:20:21,550 --> 01:20:24,550 I've done everything i can, you know? 1536 01:20:27,950 --> 01:20:31,560 If she doesn't respond, maybe it's just not meant to be. 1537 01:20:47,140 --> 01:20:51,280 No! not red! green! Turn green! 1538 01:20:52,440 --> 01:20:54,510 Whoa! how did that happen so fast? 1539 01:20:54,550 --> 01:20:57,080 It's green, mom! just go go go! 1540 01:20:57,120 --> 01:20:58,380 Okay okay! 1541 01:21:08,460 --> 01:21:09,860 Come on, mom! 1542 01:21:49,730 --> 01:21:51,340 We're too late! 1543 01:21:51,370 --> 01:21:53,700 They've already gone! 1544 01:21:53,740 --> 01:21:55,470 Oh! 1545 01:21:59,740 --> 01:22:02,110 I'm sorry, buddy. 1546 01:22:36,380 --> 01:22:41,150 Mom, who's that over there? 1547 01:22:42,790 --> 01:22:45,120 It's santa! 1548 01:22:54,530 --> 01:22:56,670 Chris! Hey! 1549 01:22:56,700 --> 01:22:57,770 I believe! 1550 01:22:57,800 --> 01:22:59,570 Not a moment too soon. 1551 01:22:59,600 --> 01:23:03,570 I believe in the christmas spirit and i believe in you! 1552 01:23:03,610 --> 01:23:07,150 Every year from now on i promise to show you the wonder of christmas. 1553 01:23:07,180 --> 01:23:08,550 Because for the first time, 1554 01:23:08,580 --> 01:23:11,620 i found my strength in you, jen. 1555 01:23:11,650 --> 01:23:14,150 And i found it in you! 1556 01:23:29,500 --> 01:23:33,440 Hey, mom, it's snowing! 110258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.