All language subtitles for Mismatched.S01E02.Hot.Summer.Cold.Vibes.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-Telly_Track05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,280 --> 00:00:11,120 Creep. 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,560 Indian chicks have got no chill, man! 3 00:00:17,600 --> 00:00:18,880 What the fuck did you do? 4 00:00:22,400 --> 00:00:24,400 What the fuck did I do to deserve this? 5 00:00:25,560 --> 00:00:28,680 You know, everyone is here for a reason. 6 00:00:28,760 --> 00:00:31,320 {\an8}Some are here to study and others, to date. 7 00:00:31,400 --> 00:00:32,920 {\an8}Someone wants a wife. 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,280 {\an8}But I want WiFi. 9 00:00:36,480 --> 00:00:40,640 {\an8}Because the internet speed in Jaipur is slower than these dimwits. 10 00:00:41,240 --> 00:00:44,160 I wish I was back home, in California, bro. 11 00:00:44,800 --> 00:00:46,520 I'd open for gigs in Moe's, 12 00:00:46,600 --> 00:00:50,440 chill at Ryan's party, chat up with Phoebe from computer science. 13 00:00:50,520 --> 00:00:52,440 That's what summer is. 14 00:00:52,520 --> 00:00:54,960 This is not summer, this is suffer. 15 00:00:55,040 --> 00:00:56,560 -Hello! -Hello. Hello. 16 00:00:56,640 --> 00:00:59,400 There's a line. We've been waiting for an hour. 17 00:00:59,480 --> 00:01:01,040 I've been waiting a long time, too. 18 00:01:01,120 --> 00:01:02,720 Where were you? Where? 19 00:01:02,800 --> 00:01:04,280 -Her again? -Here, in line. 20 00:01:04,360 --> 00:01:06,040 -That's the line. -What's her problem? 21 00:01:06,120 --> 00:01:08,960 I have to tolerate these psychos for three months. 22 00:01:09,040 --> 00:01:11,800 -We've been here for an hour. -Fuck my life. 23 00:01:11,880 --> 00:01:14,160 Mental note: Stay away from her. 24 00:01:14,240 --> 00:01:15,160 She is bad news. 25 00:01:15,240 --> 00:01:16,880 -Wait! This is not about girls. -Hey! 26 00:01:16,960 --> 00:01:20,120 -You're bothering her. -Don't talk about feminism. 27 00:01:20,200 --> 00:01:22,080 What do you mean? There are rules... 28 00:01:22,160 --> 00:01:26,280 I swear to God, this feels like an extended episode of Man vs. Wild. 29 00:01:27,520 --> 00:01:29,840 And the entire credit goes to... 30 00:01:29,920 --> 00:01:31,520 MOM CALLING... 31 00:01:31,600 --> 00:01:33,960 -Hey, Mom. -Harsh. 32 00:01:34,040 --> 00:01:35,880 What is this three-month course thing? 33 00:01:35,960 --> 00:01:38,520 You don't seem to care about your studies when you're here. 34 00:01:38,600 --> 00:01:40,840 Please be more understanding, son. 35 00:01:40,920 --> 00:01:43,880 Your grandparents are not going to be around forever. 36 00:01:43,960 --> 00:01:46,680 -You must spend quality time with them. -Yeah, Mom. 37 00:01:46,760 --> 00:01:49,880 Every quality second I spend away from them shatters my soul. 38 00:01:49,960 --> 00:01:52,960 Does Grandpa need me? Every day he asks me to fix his Tata Sky Dish. 39 00:01:53,040 --> 00:01:54,680 Up. A little more... 40 00:01:55,360 --> 00:01:57,320 -This way? -Down, a little... 41 00:01:57,400 --> 00:01:59,600 Down? That's... 42 00:02:00,480 --> 00:02:02,720 -Okay. -A little bit more. 43 00:02:02,800 --> 00:02:05,680 Grandpa, I don't think it works that way. I gotta be honest. 44 00:02:05,760 --> 00:02:08,600 Grandma loves me so much, every day she has a new name for me. 45 00:02:08,680 --> 00:02:10,920 -Himesh, dear... -Harsh. 46 00:02:11,000 --> 00:02:13,160 Show your handwriting to Anju. 47 00:02:14,200 --> 00:02:17,920 When he was in third grade, there was a handwriting competition, 48 00:02:18,000 --> 00:02:19,800 and he won second place. 49 00:02:19,880 --> 00:02:23,480 {\an8}-He is our gem! Hiren. -Harsh. 50 00:02:24,000 --> 00:02:25,320 Take a look... 51 00:02:25,400 --> 00:02:28,120 Seriously, what have you gotten me into, Mom? 52 00:02:30,200 --> 00:02:33,280 I don't know. It's not very cool, bro. 53 00:02:33,360 --> 00:02:37,840 It's like I'm in an escape room with no escape. 54 00:02:44,040 --> 00:02:47,200 That's why I have to go to that shit-hole institute. 55 00:02:47,280 --> 00:02:51,480 At least I can download some educational videos there. 56 00:02:51,560 --> 00:02:54,800 Just me and my teacher, Miss Mia Malkova. 57 00:03:15,240 --> 00:03:16,320 My beloved! 58 00:03:17,320 --> 00:03:18,960 I have a small house. 59 00:03:19,680 --> 00:03:21,480 My elderly grandmother resides there. 60 00:03:21,560 --> 00:03:25,560 Would you like to marry her grandson? 61 00:03:27,880 --> 00:03:30,120 Yes. Yes. 62 00:03:31,320 --> 00:03:32,160 Yes! 63 00:03:38,520 --> 00:03:42,920 O Lord of the Universe! Mighty Lord of the Universe! 64 00:03:45,680 --> 00:03:46,680 Rishi! 65 00:03:47,880 --> 00:03:49,000 Did you meet Dimple? 66 00:03:54,720 --> 00:03:56,720 Now you're laughing at me, too, Grandma. 67 00:03:58,760 --> 00:04:02,680 Grandma! The coffee date went pretty well. Her family will definitely accept him. 68 00:04:04,560 --> 00:04:07,520 Grandma, her parents will call you very soon, 69 00:04:07,600 --> 00:04:09,840 saying "We have rejected your grandson." 70 00:04:09,920 --> 00:04:10,880 Dear... 71 00:04:11,520 --> 00:04:15,080 You started flirting with her without introducing yourself. 72 00:04:15,160 --> 00:04:17,360 But she must have seen my photo, Grandma. 73 00:04:17,440 --> 00:04:20,400 You look a lot more handsome than you do in your photo. 74 00:04:21,720 --> 00:04:23,640 Let her calm down today. 75 00:04:24,600 --> 00:04:26,400 Start all over again tomorrow. 76 00:04:27,600 --> 00:04:30,760 Okay. I will try again tomorrow. 77 00:04:31,400 --> 00:04:32,240 Rishi? 78 00:04:34,040 --> 00:04:35,200 Did you like Dimple? 79 00:05:02,200 --> 00:05:04,200 Do you use coconut shampoo? 80 00:05:04,920 --> 00:05:05,760 Yeah? 81 00:05:06,640 --> 00:05:08,000 It's lovely, I'm allergic. 82 00:05:08,640 --> 00:05:09,480 What? 83 00:05:27,080 --> 00:05:28,480 Talk to her. 84 00:05:31,080 --> 00:05:34,280 -Sorry, we got off on the wrong foot-- -What is your problem? 85 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 I'm Rishi. 86 00:05:36,240 --> 00:05:39,360 I mean, that's not my problem. That's my name. Rishi. 87 00:05:41,600 --> 00:05:42,520 Rishi Singh. 88 00:05:43,360 --> 00:05:44,200 So? 89 00:05:46,640 --> 00:05:48,160 Rishi Singh Shekhawat! 90 00:05:54,000 --> 00:05:56,160 Aren't you Dimple Ahuja? 91 00:05:56,240 --> 00:05:57,560 How do you know my name? 92 00:05:58,080 --> 00:06:01,440 -Are you stalking me? -No, your mom... 93 00:06:04,080 --> 00:06:05,960 She set us up. 94 00:06:12,560 --> 00:06:14,800 To become your future wife? 95 00:06:17,400 --> 00:06:18,960 You didn't know? 96 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 You didn't know. 97 00:06:23,720 --> 00:06:25,800 Sorry. I'm sorry. 98 00:06:33,560 --> 00:06:34,480 Hello. 99 00:06:35,480 --> 00:06:36,320 Hi. 100 00:06:38,360 --> 00:06:39,600 Myself 41. 101 00:06:42,160 --> 00:06:43,200 Zeenat. 102 00:06:45,000 --> 00:06:46,680 Myself Zeenat Karim. 103 00:06:47,840 --> 00:06:49,400 Pleased to meet you, Karim. 104 00:06:50,800 --> 00:06:52,480 Myself 36. 105 00:06:59,840 --> 00:07:01,880 You must be nervous, too? 106 00:07:03,160 --> 00:07:04,680 Among all these children... 107 00:07:04,760 --> 00:07:05,600 No. 108 00:07:06,360 --> 00:07:08,040 They should be nervous. 109 00:07:11,280 --> 00:07:14,960 Sid, sir, may I take this opportunity to get your autograph, please? 110 00:07:19,280 --> 00:07:21,720 Where did you get this? Even I don't have this. 111 00:07:22,480 --> 00:07:24,640 Sir, this is the very first edition. 112 00:07:24,720 --> 00:07:27,480 I am your biggest fan. Very big fan, sir. 113 00:07:31,640 --> 00:07:35,880 -What's your name? -I'm Mohit Mohan Mohite, sir. Momo. 114 00:07:41,120 --> 00:07:42,280 I think I'll keep this. 115 00:07:48,200 --> 00:07:49,200 Thank you very much. 116 00:07:54,440 --> 00:07:56,760 Are you a celebrity? 117 00:07:58,640 --> 00:07:59,640 Here, I am. 118 00:08:01,800 --> 00:08:02,800 Guys. 119 00:08:03,960 --> 00:08:06,160 My name is Siddharth Sinha. Sid. 120 00:08:06,240 --> 00:08:07,920 MOM - Mummy, pick up the phone. Mummyyy!!! 121 00:08:08,000 --> 00:08:10,400 The world's biggest tech company is Apple. 122 00:08:10,480 --> 00:08:12,040 -Is he our teacher? -Yes. 123 00:08:12,120 --> 00:08:16,880 There was once somebody who owned 150,000 shares of Apple. 124 00:08:16,960 --> 00:08:18,600 Someone that you'll never expect. 125 00:08:19,640 --> 00:08:21,080 -Who was that? -Sir. 126 00:08:22,560 --> 00:08:24,120 -Ahuja, right? -Yes, sir. 127 00:08:24,680 --> 00:08:28,480 Sir, Apple almost went bankrupt in 1997. 128 00:08:28,560 --> 00:08:30,920 That's when someone gave 150 million dollars-- 129 00:08:31,000 --> 00:08:31,880 Ahuja. 130 00:08:32,680 --> 00:08:33,760 The name, not the story. 131 00:08:34,400 --> 00:08:35,240 Sir. 132 00:08:36,160 --> 00:08:37,000 Bill Gates. 133 00:08:37,080 --> 00:08:41,840 Bill Gates. Microsoft saves its biggest competitor. 134 00:08:41,920 --> 00:08:43,360 What did you learn, Katyal? 135 00:08:46,480 --> 00:08:49,200 -That the competition should be healthy. -Exactly. 136 00:08:49,760 --> 00:08:53,240 Over the next three months, I will pair you up in teams of two, 137 00:08:53,320 --> 00:08:55,280 and each team will make an app. 138 00:08:55,360 --> 00:08:58,360 In the end, the team with the best app... 139 00:08:59,520 --> 00:09:01,280 will get a really cool internship. 140 00:09:01,360 --> 00:09:03,800 -Excited? -Yes, sir. 141 00:09:05,200 --> 00:09:06,480 Hey, Agarwal! 142 00:09:07,280 --> 00:09:08,480 Hi! 143 00:09:08,560 --> 00:09:10,000 -Hi! -Welcome. 144 00:09:10,560 --> 00:09:12,600 -Thank you. -I have heard that 145 00:09:12,680 --> 00:09:15,440 quite a few people are downloading naughty stuff on college Wi-Fi. 146 00:09:16,800 --> 00:09:18,080 Missing America way too much? 147 00:09:18,640 --> 00:09:21,080 But you know what? You can get ahead of everyone. 148 00:09:21,160 --> 00:09:22,400 By watching porn? 149 00:09:23,240 --> 00:09:24,080 Yeah. 150 00:09:25,080 --> 00:09:25,920 You guys know, right? 151 00:09:26,000 --> 00:09:30,600 Porn is one of the biggest contributors to the success of internet. 152 00:09:30,680 --> 00:09:33,440 Video streaming began with porn. 153 00:09:33,520 --> 00:09:37,840 Online transactions also began with porn. 154 00:09:37,920 --> 00:09:41,680 That's because sex drives the entire human race, sir. 155 00:09:41,760 --> 00:09:43,160 What? I don't agree. 156 00:09:43,240 --> 00:09:47,400 Sir, I don't think it's because of the adult film industry. 157 00:09:47,480 --> 00:09:50,800 I think progress happens when we see a problem not as a problem 158 00:09:50,880 --> 00:09:52,360 but as an opportunity. 159 00:09:52,960 --> 00:09:55,080 We have a Nandini Nahata fangirl in the class. 160 00:09:56,120 --> 00:09:58,600 Ahuja, even I have seen Nandini Nahata's TED Talks. 161 00:09:59,280 --> 00:10:02,160 -To be honest, they're very helpful. -Yeah. 162 00:10:03,040 --> 00:10:05,920 When I can't sleep, I put one on. It puts me to sleep in no time. 163 00:10:09,440 --> 00:10:11,760 Okay, everyone has their app idea ready? 164 00:10:11,840 --> 00:10:14,240 -Who wants to entertain me first? -Sir! 165 00:10:18,120 --> 00:10:19,120 Ramaswamy. 166 00:10:19,680 --> 00:10:21,160 Visualize your app. 167 00:10:22,000 --> 00:10:26,520 Sir, this is a dating app where you will have to impress a girl. 168 00:10:26,600 --> 00:10:29,280 But in 140 characters or less. 169 00:10:29,360 --> 00:10:32,480 Basically the combination of Twitter and Tinder, Twinder. 170 00:10:32,560 --> 00:10:33,640 Let me demonstrate. 171 00:10:35,680 --> 00:10:38,680 {\an8}Ms. Shahana, I am a very progressive guy. 172 00:10:38,760 --> 00:10:41,000 {\an8}I am fully feminist towards females. 173 00:10:41,080 --> 00:10:43,960 {\an8}I'm also a gentle lover. 174 00:10:44,720 --> 00:10:47,160 {\an8}Most important thing about me is that I... 175 00:10:52,040 --> 00:10:53,920 -Rejected. -Sir... 176 00:10:54,000 --> 00:10:56,160 Did the girl reject me or did you reject the app? 177 00:10:56,240 --> 00:10:57,200 Both. 178 00:10:57,800 --> 00:10:59,440 -Twinder. -Twinder. 179 00:10:59,520 --> 00:11:00,360 Next? 180 00:11:00,440 --> 00:11:03,200 -Sir, I've got an app. -Tamang! 181 00:11:06,160 --> 00:11:07,000 Pandu! 182 00:11:08,200 --> 00:11:13,280 It's basically a really cool app that tells you where the cops are. 183 00:11:14,280 --> 00:11:16,800 In case you're driving to plan drunk. 184 00:11:16,880 --> 00:11:19,440 Pandu on the right. Please take left. 185 00:11:19,520 --> 00:11:24,400 Hey, Tamang! What if the app says go left, but you're too drunk and you go right? 186 00:11:24,480 --> 00:11:25,960 Should I fine you for a bad idea? 187 00:11:28,000 --> 00:11:29,240 You guys can leave now. 188 00:11:29,320 --> 00:11:30,400 Explore Jaipur. 189 00:11:31,520 --> 00:11:32,440 Do whatever. 190 00:11:33,480 --> 00:11:35,960 And come back with a photo. 191 00:11:36,600 --> 00:11:38,320 It better not be a selfie. 192 00:11:38,400 --> 00:11:42,160 A photo that shows me, that tells me who you are. 193 00:11:42,240 --> 00:11:45,120 Find yourself here. 194 00:11:46,040 --> 00:11:47,200 And who knows? 195 00:11:48,200 --> 00:11:49,840 Something might just click. 196 00:11:51,160 --> 00:11:52,160 And, yeah... 197 00:11:53,520 --> 00:11:54,960 Don't take it lightly. 198 00:11:56,840 --> 00:11:59,280 Because on the basis of your photographs, 199 00:11:59,360 --> 00:12:01,600 I will make the teams. 200 00:12:01,680 --> 00:12:04,360 And these teams will work together for three months. 201 00:12:05,960 --> 00:12:07,840 Sid has given us the full day. 202 00:12:07,920 --> 00:12:10,600 Come, I will show you Jaipur through video call. 203 00:12:10,680 --> 00:12:12,520 Right now, this is my nap time. 204 00:12:13,640 --> 00:12:17,280 I'll go in the evening. I'll take photos that are so fantastic, 205 00:12:17,360 --> 00:12:21,480 Sid will give me a scholarship first, then an internship, 206 00:12:21,560 --> 00:12:24,040 and, in the future, a 49-51 partnership. 207 00:12:24,120 --> 00:12:28,520 Awesome! Here you go, Harsh Agarwal. Welcome to 45 degrees Celsius. 208 00:12:28,600 --> 00:12:30,560 -One-fifty rupees, sir. -One-fifty is a lot, man. 209 00:12:30,640 --> 00:12:32,880 Mr. Naughty America, hub of porn! 210 00:12:32,960 --> 00:12:34,600 Twenty degrees Celsius. Much better. 211 00:12:34,680 --> 00:12:36,240 Poor man's Vincent Chase. Hurry up. 212 00:12:36,320 --> 00:12:37,720 At least you will be cool mentally. 213 00:12:37,800 --> 00:12:38,640 Thank you. 214 00:12:38,720 --> 00:12:40,680 Not such a bad start to the course, I guess. 215 00:12:51,040 --> 00:12:52,080 Dimple! 216 00:12:53,960 --> 00:12:54,800 Dimple! 217 00:12:59,000 --> 00:13:00,640 Can I come with you? 218 00:13:01,320 --> 00:13:02,720 I hope you don't mind. 219 00:13:02,800 --> 00:13:04,320 -Sure. -Is tripling okay with you? 220 00:13:04,880 --> 00:13:08,280 Your boobies feeling me Her boobies feeling you 221 00:13:08,360 --> 00:13:10,120 Shut up. Okay, let's go. 222 00:13:11,400 --> 00:13:12,320 Rishi, look! 223 00:13:13,160 --> 00:13:15,800 Namrata, this is a bad idea. Please leave her alone. 224 00:13:15,880 --> 00:13:17,520 They're our guests in Rajasthan, Rishi. 225 00:13:17,600 --> 00:13:19,400 So? You want to sing them the state song? 226 00:13:19,480 --> 00:13:21,040 Please, this is a very bad idea. 227 00:13:21,120 --> 00:13:22,840 Hey, guys! Hi! 228 00:13:22,920 --> 00:13:24,360 Shall we work together? 229 00:13:24,440 --> 00:13:25,400 Perf! 230 00:13:25,480 --> 00:13:26,600 Come in. 231 00:13:26,680 --> 00:13:30,520 Yes, it is too hot, isn't it? Let me powder my face. 232 00:13:33,680 --> 00:13:36,520 By the way, what do we have to do? It wasn't clear to me. 233 00:13:36,600 --> 00:13:38,400 Where should we find ourselves? 234 00:13:38,480 --> 00:13:41,200 Zeenat, it's Jaipur. We have the whole day. 235 00:13:41,280 --> 00:13:43,040 Let's drive around. We'll find something. 236 00:13:52,240 --> 00:13:56,560 Bub, if our pictures are similar, then Sid will have to put us together, okay? 237 00:14:21,480 --> 00:14:23,240 Why is it not moving its tail? 238 00:14:23,960 --> 00:14:25,720 It's not his tail, it's feathers. 239 00:14:25,800 --> 00:14:28,240 Whatever it is, why's it not doing its thing? 240 00:14:28,320 --> 00:14:31,760 You know, they spread their feathers like that to attract peahens. 241 00:14:31,840 --> 00:14:34,720 What if he's into pea-cocks? 242 00:14:36,320 --> 00:14:37,560 Hey, listen, I have an idea. 243 00:14:46,920 --> 00:14:48,080 More, more, more. 244 00:14:55,200 --> 00:14:57,480 The person you're calling is not answering. 245 00:14:59,720 --> 00:15:02,240 Dimple, water? 246 00:15:02,320 --> 00:15:03,200 No, thanks. 247 00:15:10,640 --> 00:15:12,560 Something is troubling her, isn't it? 248 00:15:15,320 --> 00:15:17,520 Me. I am the problem. 249 00:15:20,280 --> 00:15:22,800 The person you're calling is not answering. 250 00:15:24,080 --> 00:15:25,000 Dimple. 251 00:15:26,040 --> 00:15:26,880 You okay? 252 00:15:27,360 --> 00:15:28,280 Yeah. 253 00:15:32,280 --> 00:15:34,440 Listen. Once again, I'm really sorry. 254 00:15:34,520 --> 00:15:36,960 -I didn't know-- -Don't apologize. 255 00:15:37,040 --> 00:15:39,400 Those who should be sorry aren't answering the phone. 256 00:15:40,480 --> 00:15:42,240 You've also been cheated. 257 00:15:42,320 --> 00:15:44,080 My mother should say sorry to you, too. 258 00:15:44,160 --> 00:15:47,120 "Get married. How will you get married? When will it happen?" 259 00:15:47,200 --> 00:15:49,600 She should've gotten married again if she was so keen. 260 00:15:49,680 --> 00:15:51,760 This has been going on in my house for 17 years. 261 00:15:51,840 --> 00:15:52,680 On loop. 262 00:15:53,360 --> 00:15:57,680 Because if you are a girl, you can't have any other dream except marriage. 263 00:15:57,760 --> 00:16:00,600 Why do you need to study? You aren't allowed to have ambitions. 264 00:16:00,680 --> 00:16:03,480 You turned 18? "Very good, dear. Get ready." What for? 265 00:16:03,560 --> 00:16:06,160 "You have three options. Marriage, marriage, and marriage." 266 00:16:08,560 --> 00:16:12,400 You know, I was so happy... 267 00:16:13,560 --> 00:16:16,760 when my mom gave me the permission to join the course. 268 00:16:17,520 --> 00:16:19,840 I thought, finally she understands. 269 00:16:19,920 --> 00:16:21,160 She's trying. 270 00:16:21,240 --> 00:16:23,080 Clearly not. 271 00:16:23,160 --> 00:16:26,960 "Understand the family. Find yourself in Jaipur." 272 00:16:27,040 --> 00:16:30,480 Life feels like a bunch of fuckin' assignments, man. 273 00:16:30,560 --> 00:16:32,840 You know what? This is who I am. 274 00:16:32,920 --> 00:16:34,680 A fucking penguin in India. 275 00:16:38,680 --> 00:16:40,720 To be honest, it's a ridiculous assignment. 276 00:16:40,800 --> 00:16:43,800 I mean, come on! Find yourself in one day! 277 00:16:44,600 --> 00:16:48,080 There are 40, 50-year-olds out there who are still finding themselves. 278 00:16:48,160 --> 00:16:50,800 They are starting the second innings of their lives. 279 00:16:51,480 --> 00:16:55,040 And we... We are just 18 years old. 280 00:16:55,120 --> 00:16:56,840 Eighteen fuckin' years old, man! 281 00:16:56,920 --> 00:17:00,920 We're restless, we're selfish, we're grade-A assholes. 282 00:17:01,000 --> 00:17:02,320 -Come here. -That's who we are. 283 00:17:02,400 --> 00:17:03,280 Smile! 284 00:17:04,200 --> 00:17:05,160 Do it! 285 00:17:06,640 --> 00:17:10,400 What a stupid assignment. What do we look for if we don't have a clue? 286 00:17:10,920 --> 00:17:12,160 Do you want to eat something? 287 00:17:12,240 --> 00:17:13,800 I can't stop. 288 00:17:13,880 --> 00:17:15,360 My assignment should be the best. 289 00:17:16,120 --> 00:17:17,800 You eat if you want to. 290 00:17:17,880 --> 00:17:20,160 No, it's okay. Mine isn't done yet, either. 291 00:17:20,240 --> 00:17:22,000 -Yours is easy. -Is it? 292 00:17:23,520 --> 00:17:25,240 Take a photo of this wedding dress. 293 00:17:25,320 --> 00:17:26,840 You like getting married, don't you? 294 00:17:26,920 --> 00:17:29,000 What do you mean? That isn't a hobby. 295 00:17:30,520 --> 00:17:31,480 I know. 296 00:17:32,440 --> 00:17:35,120 Put vermilion on someone's forehead and take a photo. 297 00:17:35,200 --> 00:17:37,280 Kill two birds with one stone. 298 00:17:37,360 --> 00:17:40,920 "How would you know the value of vermilion, Dimpia?" 299 00:17:41,000 --> 00:17:41,840 Yuck! 300 00:17:44,960 --> 00:17:47,440 Hey, I got my idea. Let's go. 301 00:17:47,520 --> 00:17:48,800 Let's go! Please come. 302 00:17:48,880 --> 00:17:50,000 -Where? -Come! 303 00:17:59,600 --> 00:18:00,680 Rishi! 304 00:18:01,560 --> 00:18:02,560 What are you doing? 305 00:18:04,800 --> 00:18:06,880 Do you mind? You're blocking my view. 306 00:18:07,640 --> 00:18:09,440 I've paid good money to watch this. 307 00:18:09,520 --> 00:18:10,360 Sorry! 308 00:18:27,800 --> 00:18:29,480 You're so obsessed with movies. 309 00:18:32,800 --> 00:18:33,840 What is this? 310 00:18:34,520 --> 00:18:35,840 Sweet curd. 311 00:18:36,360 --> 00:18:37,600 It is famous in Jaipur. 312 00:18:37,680 --> 00:18:39,200 Okay, I didn't know. 313 00:18:41,440 --> 00:18:42,960 I'll eat after the assignment. 314 00:18:44,120 --> 00:18:46,920 If sweet curd stays out too long, it may get spoiled. 315 00:18:48,760 --> 00:18:50,240 So let's not stay out for long. 316 00:18:50,320 --> 00:18:51,200 Let's go. 317 00:18:59,720 --> 00:19:01,800 The view is good. The light is good. 318 00:19:01,880 --> 00:19:03,520 What are we waiting for? 319 00:19:03,600 --> 00:19:05,400 I want to take a photo of it in flight. 320 00:19:05,960 --> 00:19:06,840 I get it. 321 00:19:08,120 --> 00:19:10,080 So you're one of those birds who now has wings. 322 00:19:10,760 --> 00:19:13,480 -That's cool. Shall I help you? -No. 323 00:19:14,480 --> 00:19:16,600 I want to do it myself. It's my assignment. 324 00:19:17,880 --> 00:19:19,480 -Okay, let me make it fly. -No! 325 00:19:22,080 --> 00:19:24,360 Photography is about capturing the moment, 326 00:19:24,440 --> 00:19:25,960 not creating the moment. 327 00:19:27,080 --> 00:19:28,800 Fine, I was just trying to help. 328 00:19:31,000 --> 00:19:34,080 Seems like they don't want to fly. They're pretty comfortable. 329 00:19:34,800 --> 00:19:35,640 Just like you. 330 00:19:37,520 --> 00:19:38,400 What do you mean? 331 00:19:39,960 --> 00:19:41,320 No. I mean... 332 00:19:41,400 --> 00:19:43,800 You must have gotten everything in life comfortably. 333 00:19:44,480 --> 00:19:47,920 Perfect business, perfect family, perfect parents, perfect life... 334 00:19:48,000 --> 00:19:49,400 You got everything without trying. 335 00:20:04,920 --> 00:20:06,880 Yeah, I do have a perfect life. 336 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Perfect family, perfect parents. 337 00:20:10,960 --> 00:20:11,800 You're right. 338 00:20:19,440 --> 00:20:20,960 Do you see that white bird? 339 00:20:21,040 --> 00:20:22,440 Perched at a distance. 340 00:20:22,520 --> 00:20:23,680 That's you? 341 00:20:24,200 --> 00:20:25,040 No. 342 00:20:25,520 --> 00:20:26,520 What is it called? 343 00:20:27,880 --> 00:20:28,800 That's a crane. 344 00:20:29,400 --> 00:20:30,320 Crane. 345 00:20:31,320 --> 00:20:32,600 It is common here. 346 00:20:37,360 --> 00:20:38,440 Want some sweet curd? 347 00:20:48,000 --> 00:20:49,120 Nice. 348 00:20:49,200 --> 00:20:51,920 The team is Malhotra and Karim. 349 00:20:56,080 --> 00:20:57,680 Laugh all you like. 350 00:20:57,760 --> 00:20:59,240 Let's see who you get paired with. 351 00:20:59,320 --> 00:21:00,520 Any app ideas? 352 00:21:00,600 --> 00:21:01,680 Yes, sir. 353 00:21:03,520 --> 00:21:04,680 The Zombie Race. 354 00:21:04,760 --> 00:21:06,960 This is an app which has zombies, of course. 355 00:21:07,040 --> 00:21:10,080 You need to run, too, but there's a twist. 356 00:21:10,160 --> 00:21:12,320 You don't run away from zombies. 357 00:21:12,400 --> 00:21:15,520 The player is the zombie, and he is running away from humans. 358 00:21:16,360 --> 00:21:18,600 After all, humans are awful. 359 00:21:19,320 --> 00:21:21,280 -Rejected. -What? 360 00:21:21,360 --> 00:21:23,760 It's Temple Run with zombies. 361 00:21:23,840 --> 00:21:25,120 Really original. 362 00:21:27,080 --> 00:21:29,000 Karim, app idea. 363 00:21:29,080 --> 00:21:30,560 Sir, she has nothing to offer. 364 00:21:32,840 --> 00:21:35,600 Actually, I did have an idea. 365 00:21:36,880 --> 00:21:37,720 Yes... 366 00:21:38,320 --> 00:21:40,160 These modern kids... 367 00:21:41,200 --> 00:21:43,560 use so many short forms, 368 00:21:44,760 --> 00:21:47,080 which I completely fail to understand. 369 00:21:47,160 --> 00:21:48,120 Perf, AF... 370 00:21:48,200 --> 00:21:49,520 Bullshit. 371 00:21:49,600 --> 00:21:52,760 That's why I thought... If I am wrong, I'm sorry, sir. 372 00:21:53,880 --> 00:21:55,280 But I thought... 373 00:21:56,520 --> 00:21:58,960 if I create a dictionary app, 374 00:22:00,120 --> 00:22:05,120 then people born in the '70s, like us, can talk like millennials. 375 00:22:05,200 --> 00:22:06,360 Shut her mouth, man. 376 00:22:07,320 --> 00:22:08,720 Finally a good idea. 377 00:22:09,400 --> 00:22:10,520 Well done, Karim. 378 00:22:11,920 --> 00:22:14,400 You don't need to be scared at all. 379 00:22:16,120 --> 00:22:19,480 All right, let's find our team number nine. 380 00:22:19,560 --> 00:22:20,480 Katyal... 381 00:22:22,720 --> 00:22:25,440 and Matthews. 382 00:22:27,760 --> 00:22:28,880 But why, sir? 383 00:22:29,440 --> 00:22:30,280 The contrast. 384 00:22:30,360 --> 00:22:32,960 Yeah, but our goals and sensibilities should also match. 385 00:22:33,040 --> 00:22:34,800 I mean, you can't just pair him with anybody. 386 00:22:35,600 --> 00:22:37,680 -The similarities, sir. -Yes, of course. 387 00:22:37,760 --> 00:22:39,520 You've made a very good point. 388 00:22:39,600 --> 00:22:41,560 Let me show you the photo you took. This. 389 00:22:41,640 --> 00:22:43,120 -Right? Very nice. -Yes. 390 00:22:43,200 --> 00:22:46,000 And this is the photo that Momo took. 391 00:22:47,640 --> 00:22:49,320 -What the... -Similarities. 392 00:22:49,400 --> 00:22:51,440 You stole... Sir, he stole my picture. 393 00:22:51,520 --> 00:22:53,920 I clicked it. It's on my Instagram. I can show it to you. 394 00:22:54,000 --> 00:22:54,840 Yeah. 395 00:22:55,360 --> 00:22:58,920 What are the odds? Momo decides to steal a picture off the internet 396 00:22:59,000 --> 00:23:01,040 and it happens to be from your Instagram? 397 00:23:01,120 --> 00:23:03,880 What can I do? This is... This match is made in heaven. 398 00:23:03,960 --> 00:23:06,840 I now pronounce you team number ten. 399 00:23:08,040 --> 00:23:09,240 Are you fucking stupid? 400 00:23:09,320 --> 00:23:10,240 Same pinch! 401 00:23:13,320 --> 00:23:16,080 Sir, can I please share my idea? 402 00:23:16,160 --> 00:23:17,080 Sure. 403 00:23:21,920 --> 00:23:23,920 This gentleman has diabetes. 404 00:23:24,000 --> 00:23:25,880 And this lady, his wife... 405 00:23:25,960 --> 00:23:26,800 Say hello. 406 00:23:26,880 --> 00:23:27,720 -Hi. -Cute. 407 00:23:28,360 --> 00:23:31,160 {\an8}This lady is going to install our app on his smartwatch. 408 00:23:31,880 --> 00:23:35,160 {\an8}When his blood sugar level rises... 409 00:23:35,240 --> 00:23:36,600 {\an8}-Warning! -...aunty will know. 410 00:23:36,680 --> 00:23:39,480 Sir, this app will make people hypochondriacs. 411 00:23:39,560 --> 00:23:41,520 -It's not good! -Ahuja. 412 00:23:41,600 --> 00:23:43,120 Speak when you're spoken to. 413 00:23:45,240 --> 00:23:47,320 Matthews, any app ideas? 414 00:23:50,200 --> 00:23:52,040 I really don't have an idea, I don't know-- 415 00:23:52,120 --> 00:23:54,120 -Matthews. -Sir, I'll go with Krish's. 416 00:23:54,200 --> 00:23:55,720 Team number 11. 417 00:23:55,800 --> 00:23:56,880 Ahuja... 418 00:23:59,320 --> 00:24:00,480 and... 419 00:24:06,440 --> 00:24:07,280 Agarwal. 420 00:24:09,840 --> 00:24:13,480 Sorry, Shekhawat. Couldn't pair you with your wife. 421 00:24:13,560 --> 00:24:14,560 Future wife. 422 00:24:16,280 --> 00:24:20,200 So the class' Little Ms. Know-It-All... 423 00:24:20,800 --> 00:24:24,440 Meet your partner, Mr. Naughty America. 424 00:24:26,200 --> 00:24:29,040 I am 100% sure that you don't have any app ideas. 425 00:24:32,440 --> 00:24:34,520 But I'm 500% sure... 426 00:24:34,600 --> 00:24:38,040 she has at least one app idea. 427 00:24:38,120 --> 00:24:40,560 Sir, I have an idea for an app and what to call it. 428 00:24:40,640 --> 00:24:42,240 -May I? -Sure. 429 00:24:43,600 --> 00:24:46,280 So, Wishlist is basically a life coach app, 430 00:24:46,360 --> 00:24:48,800 which will make a flowchart of your success. 431 00:24:48,880 --> 00:24:50,080 Okay. 432 00:24:50,160 --> 00:24:53,120 So that you can easily follow in the footsteps of your real-life idol. 433 00:24:54,080 --> 00:24:56,560 For example, my real-life idol is Nandini Nahata. 434 00:24:58,880 --> 00:25:00,440 Master's degree when I'm 21. 435 00:25:02,000 --> 00:25:06,200 {\an8}At 26, a deal worth 50 million for my first start up. 436 00:25:08,640 --> 00:25:10,120 {\an8}Dollars, not rupees. 437 00:25:11,520 --> 00:25:14,560 {\an8}And then many, many, many TED Talks later, 438 00:25:14,640 --> 00:25:18,720 {\an8}at the age of 29, my first Forbes' "30 Under 30" cover. 439 00:25:20,160 --> 00:25:21,280 Full marks for effort. 440 00:25:22,320 --> 00:25:24,040 Zero for idea. Rejected. 441 00:25:25,240 --> 00:25:28,160 -Sir, I don't think you got the idea. -Your idea is ridiculous. 442 00:25:28,240 --> 00:25:31,160 You think your app can make Tamang into Elon Musk? 443 00:25:31,240 --> 00:25:35,840 Also, sir, "Wishlist" is the wrong name for the app. 444 00:25:36,720 --> 00:25:38,280 What about "Copycat"? 445 00:25:40,320 --> 00:25:42,600 Ahuja, change your idol. 446 00:25:42,680 --> 00:25:45,840 Also, why don't you just make an app for future wives? 447 00:25:46,640 --> 00:25:48,360 Future housewives. 448 00:25:49,200 --> 00:25:50,240 Enough. 449 00:25:50,320 --> 00:25:54,120 That leaves us with Bidasaria and Shekhawat. You're team number 12. 450 00:25:54,200 --> 00:25:57,120 {\an8}Sir, it's a unique dating app which uses 451 00:25:57,200 --> 00:26:00,160 {\an8}different parameters to check compatibility between two people. 452 00:26:00,240 --> 00:26:01,440 Check the compatibility-- 453 00:26:03,520 --> 00:26:05,640 -Sir, should I continue? -Yeah, yeah, sure. 454 00:26:05,720 --> 00:26:06,960 Hello? 455 00:26:07,040 --> 00:26:08,360 Dimple! 456 00:26:08,440 --> 00:26:10,640 Sorry, dear, just saw your missed call. 457 00:26:11,160 --> 00:26:14,040 You know what happened today? I got locked in the bathroom. 458 00:26:14,120 --> 00:26:16,240 Mom, can you stop lying for once? 459 00:26:19,160 --> 00:26:20,080 What happened? 460 00:26:20,160 --> 00:26:24,920 I had one wish. But you had to try to turn this place into a marriage bureau. 461 00:26:27,240 --> 00:26:30,280 It's not like that. I was just thinking that, 462 00:26:30,360 --> 00:26:33,520 along with your studies, you could get acquainted with people. 463 00:26:33,600 --> 00:26:34,960 -She's very angry. -Hold on. 464 00:26:35,040 --> 00:26:36,520 -Talk to her. -You talk. 465 00:26:38,280 --> 00:26:40,520 -Darling, calm down. -Papa, you know, 466 00:26:41,120 --> 00:26:43,120 I can't tolerate lies. 467 00:26:43,200 --> 00:26:46,840 I expected it from Mom, but I didn't think that you would play games. 468 00:26:46,920 --> 00:26:49,000 Dear, I'm not playing any games. 469 00:26:49,080 --> 00:26:51,000 -I-- -I don't want to talk to you, 470 00:26:51,080 --> 00:26:53,920 not to you or to Mom. Please don't call me. 471 00:26:54,000 --> 00:26:55,320 My dear, Dimple-- 472 00:26:58,440 --> 00:27:02,440 Please don't make me the referee in your games. 473 00:27:02,520 --> 00:27:06,640 Lesson learnt. You can be super prepared and life can still surprise you. 474 00:27:06,720 --> 00:27:08,440 You might think your plan is clear. 475 00:27:08,520 --> 00:27:11,040 But then realize your plan was nothing but a sham. 476 00:27:11,120 --> 00:27:13,280 Listen, let me make this clear: 477 00:27:13,360 --> 00:27:17,360 If you are not interested in this course, please sit in your room and watch porn. 478 00:27:17,440 --> 00:27:19,280 I have come here to be top of the class. 479 00:27:20,040 --> 00:27:22,200 And I can do it alone. I don't need you. 480 00:27:23,120 --> 00:27:25,720 Okay, that's great. Thank you. I appreciate that. 481 00:27:27,160 --> 00:27:30,400 Having said that, I did, however, have an idea for our group 482 00:27:30,480 --> 00:27:32,400 if you were interested in listening. 483 00:27:33,600 --> 00:27:35,480 How about we make a meditation app 484 00:27:35,560 --> 00:27:38,080 for hyper-aggressive chicks who like to throw coffee on guys? 485 00:27:39,920 --> 00:27:42,360 Only she was destined to be my partner in the entire course! 486 00:27:43,480 --> 00:27:47,920 One more time, mental note, keep safe distance. 487 00:27:49,000 --> 00:27:51,640 Listen, I gotta bounce. I'll see you later, bye. 488 00:27:51,720 --> 00:27:54,000 Overall, there are plenty of chill scenes. 489 00:27:54,080 --> 00:27:56,200 Not weather-wise, but otherwise. 490 00:27:57,040 --> 00:28:00,280 I thought I'd be all alone here, but guess what? 491 00:28:00,360 --> 00:28:04,080 I've made some chill friends, learned some new cuss words. 492 00:28:04,160 --> 00:28:05,360 'Sup, bastards? 493 00:28:06,400 --> 00:28:07,920 It can't be compared to California, 494 00:28:08,000 --> 00:28:11,560 but I have a feeling that Jaipur's summer is gonna surprise me, in a good way. 495 00:28:12,320 --> 00:28:14,000 She's here. Give me two minutes. 496 00:28:16,600 --> 00:28:17,440 Hi. 497 00:28:18,920 --> 00:28:20,200 Are you okay? 498 00:28:20,280 --> 00:28:22,040 Yeah. I'm great. 499 00:28:24,080 --> 00:28:25,400 What will happen to me? 500 00:28:26,160 --> 00:28:27,720 What are you still doing here? 501 00:28:27,800 --> 00:28:30,640 The wedding plan is already cancelled. 502 00:28:30,720 --> 00:28:33,040 So now, you can fuck off. 503 00:28:34,640 --> 00:28:37,440 I think there's gonna be a lot of drama this summer. 504 00:28:37,520 --> 00:28:39,680 So I'm gonna keep my popcorn ready. 505 00:28:39,760 --> 00:28:42,360 -What the fuck is wrong with her? -I really don't know, man. 506 00:31:44,120 --> 00:31:46,120 Subtitle translation by Achala Yasin 37720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.