Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,799 --> 00:00:04,934
Yeah, that right, Chris.
FEMA officials are now saying
2
00:00:04,959 --> 00:00:06,633
that if you can get out
of the tri-state area
3
00:00:06,634 --> 00:00:08,684
before this storm gets here,
you really should.
4
00:00:08,686 --> 00:00:11,103
The National Weather Service
equating the severity
5
00:00:11,105 --> 00:00:14,223
of this nor'easter
with a category three hurricane.
6
00:00:14,225 --> 00:00:15,942
Now we're already picking up.
Help!
7
00:00:15,944 --> 00:00:19,028
Sustained winds right here around...
Help!
8
00:00:19,030 --> 00:00:22,698
Please, someone!
9
00:00:22,700 --> 00:00:24,450
Help!
10
00:00:24,452 --> 00:00:27,370
What happened?
11
00:00:27,372 --> 00:00:28,537
He mugged me.
12
00:00:28,539 --> 00:00:30,489
Here, come on.
13
00:00:33,411 --> 00:00:35,578
Let me see what happened.
14
00:00:35,580 --> 00:00:37,463
I don't want to hurt you.
15
00:00:37,465 --> 00:00:38,748
Just do as I say.
16
00:00:38,750 --> 00:00:40,082
Open the door.
17
00:00:41,784 --> 00:00:42,891
Don't!
18
00:01:00,854 --> 00:01:03,354
Let's go.
19
00:01:19,873 --> 00:01:21,956
Hey, I'm back.
20
00:01:21,958 --> 00:01:25,276
There was a run
on the storm stuff,
21
00:01:25,278 --> 00:01:28,946
but I got, uh, bottled water,
batteries, soup.
22
00:01:30,049 --> 00:01:31,799
Oh, hi.
23
00:01:31,801 --> 00:01:34,052
Um, I'm Joan Watson.
24
00:01:34,054 --> 00:01:36,521
Ms. Hudson.
25
00:01:36,523 --> 00:01:38,339
Pleased to meet you.
26
00:01:38,341 --> 00:01:40,558
I'm sorry, I didn't realize
we had a meeting.
27
00:01:40,560 --> 00:01:42,377
Oh, no, I-I'm not a client.
28
00:01:42,379 --> 00:01:44,779
I'm-I'm a mess.
29
00:01:44,781 --> 00:01:47,965
Oh, do you want to talk
about it?
30
00:01:47,967 --> 00:01:50,168
You know...
31
00:01:50,170 --> 00:01:53,137
Love.
32
00:01:53,139 --> 00:01:55,607
You know what, let me...
let me put this stuff away.
33
00:01:55,609 --> 00:01:57,275
Uh, can I get you
some coffee?
34
00:01:57,277 --> 00:01:59,577
Uh, no.
35
00:02:00,746 --> 00:02:02,313
Maybe some tea.
36
00:02:04,316 --> 00:02:05,583
White Darjeeling.
37
00:02:08,654 --> 00:02:10,004
Ms. Hudson
is a fascinating woman.
38
00:02:10,006 --> 00:02:12,006
She has
an Oxford don's knowledge
39
00:02:12,008 --> 00:02:14,375
of ancient Greek,
but she's a complete autodidact.
40
00:02:14,377 --> 00:02:16,427
She consulted with me
41
00:02:16,429 --> 00:02:19,163
for several cases I worked
with Scotland Yard.
42
00:02:19,165 --> 00:02:21,966
Of course, you had more than one
case involving ancient Greek.
43
00:02:21,968 --> 00:02:23,851
Well, it's actually
a very fitting field of study
44
00:02:23,853 --> 00:02:26,187
for Ms. Hudson, considering
she makes her living
45
00:02:26,189 --> 00:02:28,106
as something of a muse.
46
00:02:28,108 --> 00:02:30,775
Well, "muse" is not a job title.
47
00:02:30,777 --> 00:02:34,195
Yet our Ms. Hudson
consistently finds herself
48
00:02:34,197 --> 00:02:36,013
in the company of
powerful men in crisis.
49
00:02:36,015 --> 00:02:38,149
A novelist
50
00:02:38,151 --> 00:02:39,784
who can't quite finish
his masterpiece here,
51
00:02:39,786 --> 00:02:43,371
a designer abandoned
by fickle inspiration there.
52
00:02:43,373 --> 00:02:45,707
Well, at some point these men
must realize that Ms. Hudson...
53
00:02:45,709 --> 00:02:47,208
Has a Adam's apple, yes.
54
00:02:47,210 --> 00:02:48,876
Of course.
55
00:02:48,878 --> 00:02:50,828
It's all rather complicated,
I imagine,
56
00:02:50,830 --> 00:02:52,380
but life is infinitely stranger
57
00:02:52,382 --> 00:02:54,365
than anything the mind of man
could invent.
58
00:02:54,367 --> 00:02:55,866
Cod liver oil?
59
00:02:55,868 --> 00:02:56,884
No.
60
00:02:56,886 --> 00:02:58,403
And what is
61
00:02:58,405 --> 00:03:01,205
the fascinating Ms. Hudson
doing in the library?
62
00:03:01,207 --> 00:03:04,892
She's recovering from her latest
romantic contretemps.
63
00:03:04,894 --> 00:03:07,228
For the last year or so,
Ms. Hudson has been
64
00:03:07,230 --> 00:03:10,715
the kept woman of a Davis Renkin
of 3T Enterprises.
65
00:03:10,717 --> 00:03:12,317
I gather Mrs. Renkin
66
00:03:12,319 --> 00:03:14,769
recently found out
about the arrangement.
67
00:03:14,771 --> 00:03:16,688
The salient detail
is she's been evicted
68
00:03:16,690 --> 00:03:18,439
from Mr. Renkin's pied-à-terre.
69
00:03:18,441 --> 00:03:20,491
Nevertheless, there's
a blizzard on the way.
70
00:03:20,493 --> 00:03:22,160
She needed a place to stay.
71
00:03:22,162 --> 00:03:23,661
Oh, so we have a houseguest now.
72
00:03:23,663 --> 00:03:25,697
Yes, would you have advised
I throw her out on the street?
73
00:03:25,699 --> 00:03:27,565
Of course not, but you know,
you have a lot of work
74
00:03:27,567 --> 00:03:29,066
to do
on this whole roommate thing.
75
00:03:29,068 --> 00:03:30,868
I mean, the polite thing would
have been to ask
76
00:03:30,870 --> 00:03:32,286
before inviting her
into the house.
77
00:03:32,288 --> 00:03:33,421
You know,
78
00:03:33,423 --> 00:03:34,739
just like it's polite
79
00:03:34,741 --> 00:03:36,424
to clean up after yourself
in the kitchen.
80
00:03:36,426 --> 00:03:38,743
I clean the refrigerator once
a month; that was our bargain.
81
00:03:38,745 --> 00:03:41,412
Yeah, and once a month,
it is sparkling clean,
82
00:03:41,414 --> 00:03:43,914
and the rest of the time,
it is a science experiment.
83
00:03:43,916 --> 00:03:45,466
This is all rather diverting,
84
00:03:45,468 --> 00:03:46,917
but I'm afraid
it's gonna have to wait.
85
00:03:46,919 --> 00:03:48,436
Captain Gregson needs
our assistance
86
00:03:48,438 --> 00:03:51,472
investigating a homicide.
87
00:03:53,276 --> 00:03:56,427
You guys got here fast.
88
00:03:56,429 --> 00:03:58,062
L Train still running?
89
00:03:58,064 --> 00:04:01,632
Yeah, orderly shutdown commences
at midday.
90
00:04:02,618 --> 00:04:04,268
This is, uh,
91
00:04:04,270 --> 00:04:05,870
Frank Dempster.
92
00:04:05,872 --> 00:04:08,072
The cleaning crew found
him at 5:00 this morning.
93
00:04:08,074 --> 00:04:09,957
He'd been dead
for about three hours.
94
00:04:09,959 --> 00:04:11,342
Thief was long gone,
95
00:04:11,344 --> 00:04:13,211
and nobody saw nothing.
96
00:04:13,213 --> 00:04:15,446
Yeah, security footage is gone?
97
00:04:15,448 --> 00:04:17,448
Yeah.
98
00:04:17,450 --> 00:04:20,951
Well, no sign of forced entry,
99
00:04:20,953 --> 00:04:24,806
so Mr. Dempster let
the murderer in.
100
00:04:24,808 --> 00:04:27,124
He was shot right there,
101
00:04:27,126 --> 00:04:29,093
dragged behind
this station,
102
00:04:29,095 --> 00:04:32,313
at which point...
103
00:04:39,488 --> 00:04:40,971
He wasn't dead yet,
104
00:04:40,973 --> 00:04:42,523
the guard.
105
00:04:42,525 --> 00:04:46,828
He got off one shot
before he took a second wound.
106
00:04:46,830 --> 00:04:48,196
Agreed.
107
00:04:48,198 --> 00:04:50,615
The height of the bullet lodged
in the wall here
108
00:04:50,617 --> 00:04:52,083
and this blood splatter suggests
109
00:04:52,085 --> 00:04:54,702
that Mr. Dempster's final act
110
00:04:54,704 --> 00:04:58,589
was blasting a hole
through someone's abdomen.
111
00:04:58,591 --> 00:05:00,007
A through and through
like that
112
00:05:00,009 --> 00:05:01,826
would require
medical attention.
113
00:05:01,828 --> 00:05:04,011
Yeah, we put the word
out to all the hospitals
114
00:05:04,013 --> 00:05:05,963
in the city;
Red Cross storm shelters
115
00:05:05,965 --> 00:05:07,765
are gonna keep
an eye out, too.
116
00:05:07,767 --> 00:05:09,183
You said the killer was a thief.
117
00:05:09,185 --> 00:05:10,551
What was stolen?
118
00:05:10,553 --> 00:05:12,303
The hot new toy.
119
00:05:12,305 --> 00:05:14,138
It's supposed to come out
at midnight tomorrow.
120
00:05:14,140 --> 00:05:16,891
I don't know who lines up
at midnight for a phone,
121
00:05:16,893 --> 00:05:18,342
but somebody didn't
want to wait.
122
00:05:18,344 --> 00:05:19,677
They took the floor models
123
00:05:19,679 --> 00:05:21,529
then got about 200
from the supply room.
124
00:05:21,531 --> 00:05:22,980
You're looking
for a group of thieves,
125
00:05:22,982 --> 00:05:24,899
one may be a woman,
and I suspect that "she"
126
00:05:24,901 --> 00:05:26,534
did the shooting.
127
00:05:26,536 --> 00:05:28,786
This hair is synthetic.
128
00:05:28,788 --> 00:05:30,521
It comes from a cheap blond wig.
129
00:05:30,523 --> 00:05:32,857
Probably got stuck
to the packing tape
130
00:05:32,859 --> 00:05:34,826
when they opened up a box
of Verzia 8s
131
00:05:34,828 --> 00:05:36,627
to verify its contents.
132
00:05:36,629 --> 00:05:37,995
Now, given the wig,
133
00:05:37,997 --> 00:05:39,881
I suspect that murdering
a security guard,
134
00:05:39,883 --> 00:05:41,716
not part of the plan.
135
00:05:41,718 --> 00:05:44,135
You think she had help.
136
00:05:44,137 --> 00:05:46,804
Well, hard to imagine her toting
all those phones
137
00:05:46,806 --> 00:05:48,723
after being shot
in the gut.
138
00:05:48,725 --> 00:05:50,258
So I'd say two accomplices,
139
00:05:50,260 --> 00:05:52,176
plus given the nature of parking
in this neighborhood,
140
00:05:52,178 --> 00:05:54,595
a driver to help
with the getaway.
141
00:05:54,597 --> 00:05:56,380
Just to be certain,
142
00:05:56,382 --> 00:05:58,900
uh, you want my assistance
in solving this?
143
00:05:58,902 --> 00:06:00,735
Yeah, that a problem?
144
00:06:00,737 --> 00:06:02,236
No, it's just...
145
00:06:02,238 --> 00:06:04,522
Due respect to Mr. Dempster,
146
00:06:04,524 --> 00:06:06,073
this is a garden-variety
robbery-homicide.
147
00:06:06,075 --> 00:06:08,058
You find the phones,
you catch the killers.
148
00:06:08,060 --> 00:06:10,695
So it's a bit...
149
00:06:12,414 --> 00:06:14,064
What happened to the lights?
150
00:06:14,066 --> 00:06:15,232
Hey, what's
going on?
151
00:06:15,234 --> 00:06:16,734
Hey, Captain, sounds like
152
00:06:16,736 --> 00:06:18,536
the whole city is dark.
153
00:06:18,538 --> 00:06:20,571
We're trying to figure
out what's going on.
154
00:06:20,573 --> 00:06:22,540
Well, if I have to solve this
in the Stone Age,
155
00:06:22,542 --> 00:06:24,342
I suppose it might be
interesting after all.
156
00:06:24,367 --> 00:06:28,367
♪ Elementary 1x19 ♪
Snow Angels
Original Air Date on April 4, 2013
157
00:06:28,392 --> 00:06:33,392
== sync, corrected by elderman ==
158
00:06:33,417 --> 00:06:53,763
♪
159
00:07:01,821 --> 00:07:04,772
Okay, we are on
backup power.
160
00:07:04,774 --> 00:07:06,274
That means essential
functions only
161
00:07:06,276 --> 00:07:07,909
so we don't overload
the generator.
162
00:07:07,911 --> 00:07:09,243
This is Denise Castor.
163
00:07:09,245 --> 00:07:10,561
She and our friends at FEMA
164
00:07:10,563 --> 00:07:13,698
have come to our great city
with a plan.
165
00:07:13,700 --> 00:07:15,600
Um, sergeants,
I want you to take a look.
166
00:07:15,602 --> 00:07:17,268
I want you to divvy up
your people
167
00:07:17,270 --> 00:07:20,371
between road closures
and rapid response.
168
00:07:20,373 --> 00:07:23,174
Okay, so we've got just
a few hours
169
00:07:23,176 --> 00:07:24,458
before this storm hits.
170
00:07:24,460 --> 00:07:26,344
What I'm hearing
out of Philly,
171
00:07:26,346 --> 00:07:28,012
it's not pretty.
172
00:07:28,014 --> 00:07:29,913
The winds knocked out
a power plant down there,
173
00:07:29,915 --> 00:07:31,182
and tripped
the whole northeastern grid.
174
00:07:31,184 --> 00:07:32,883
So the power is not
coming back, folks.
175
00:07:32,885 --> 00:07:35,686
Coordinated deployment just got
that much more important.
176
00:07:35,688 --> 00:07:36,920
I don't think
that's what they had in mind
177
00:07:36,922 --> 00:07:39,190
when they said
essential functions only.
178
00:07:39,192 --> 00:07:41,559
This is essential; I'm conducting
a murder investigation.
179
00:07:41,561 --> 00:07:42,860
You're browsing Instagram.
180
00:07:42,862 --> 00:07:44,645
Guys,
181
00:07:44,647 --> 00:07:46,397
I'm on rapid
response as of now,
182
00:07:46,399 --> 00:07:49,066
but I managed to squeeze in
a few calls on the murder case.
183
00:07:49,068 --> 00:07:50,618
I talked to someone
from Toshiwo,
184
00:07:50,620 --> 00:07:52,036
the company that
makes the phones.
185
00:07:52,038 --> 00:07:53,771
Wasn't good.
186
00:07:53,773 --> 00:07:55,740
Normally they'd be able to
track down the missing batch
187
00:07:55,742 --> 00:07:58,209
with GPS as soon as any of
the phones got activated,
188
00:07:58,211 --> 00:07:59,877
but the New York
office is shut down.
189
00:07:59,879 --> 00:08:01,462
Well, good idea.
190
00:08:01,464 --> 00:08:04,298
Thoroughly unnecessary,
but good idea nonetheless.
191
00:08:04,300 --> 00:08:07,752
Look at this.
192
00:08:07,754 --> 00:08:09,887
Posted 45 minutes ago?
193
00:08:09,889 --> 00:08:12,006
These guys work fast.
194
00:08:12,008 --> 00:08:13,624
It looks like there's a
line in the background.
195
00:08:13,626 --> 00:08:14,842
That picture stamped
with a location?
196
00:08:14,844 --> 00:08:15,893
It may as well be.
197
00:08:15,895 --> 00:08:16,960
You see the shadow?
198
00:08:16,962 --> 00:08:18,896
Yeah, looks like a shadow.
199
00:08:19,564 --> 00:08:20,848
Direct your attention
200
00:08:20,850 --> 00:08:21,983
to the curvature there.
201
00:08:21,985 --> 00:08:23,801
The brutal postmodern sweep.
202
00:08:23,803 --> 00:08:26,303
That is the amphitheater
at Columbus Park.
203
00:08:26,305 --> 00:08:29,774
That is where they're
selling the phones from.
204
00:08:29,776 --> 00:08:32,810
That's the real thing, man.
205
00:08:32,812 --> 00:08:35,162
I can let you have it
for $75.
206
00:08:39,502 --> 00:08:41,836
Good afternoon, we are
employees of the NYPD.
207
00:08:41,838 --> 00:08:44,655
We need a few moments
alone with this gentleman
208
00:08:44,657 --> 00:08:46,157
to discuss stolen
cell phones.
209
00:08:46,159 --> 00:08:47,324
Thank you.
210
00:08:47,326 --> 00:08:51,095
Thank you.
211
00:08:53,348 --> 00:08:55,633
Private Maggio,
212
00:08:55,635 --> 00:08:59,353
you masterminded any slick
burglaries recently?
213
00:08:59,355 --> 00:09:00,721
What?
214
00:09:00,723 --> 00:09:03,140
No, I-I found
these phones, man.
215
00:09:03,142 --> 00:09:05,776
Ain't nothing wrong
with selling them.
216
00:09:05,778 --> 00:09:07,561
You found them?
217
00:09:07,563 --> 00:09:09,280
Where?
218
00:09:09,282 --> 00:09:12,015
Uh, Katy's,
the bakery on Beach Street.
219
00:09:12,017 --> 00:09:15,169
The lady there gives me
their old scones.
220
00:09:15,171 --> 00:09:16,654
I'm out back,
221
00:09:16,656 --> 00:09:18,372
asleep in the alley,
222
00:09:18,374 --> 00:09:20,291
and I hear this boom.
223
00:09:20,293 --> 00:09:23,411
Sounds like something big
getting throw in the Dumpster.
224
00:09:23,413 --> 00:09:27,164
So I get up
to check the old in-box,
225
00:09:27,166 --> 00:09:30,051
and there's all these phones
right there on the bottom.
226
00:09:30,053 --> 00:09:31,252
Hand to God.
227
00:09:31,254 --> 00:09:32,803
Did you see who left them?
228
00:09:32,805 --> 00:09:34,538
Couple of big
white dudes.
229
00:09:34,540 --> 00:09:36,373
I only saw them
from behind
230
00:09:36,375 --> 00:09:39,393
while they were running off
down the alley.
231
00:09:39,395 --> 00:09:42,212
Listen, your
prices are too low.
232
00:09:42,214 --> 00:09:45,433
Residents of this neighborhood,
they'd pay a bit more.
233
00:09:45,435 --> 00:09:48,352
Get yourself a room tonight.
234
00:09:49,571 --> 00:09:51,155
Come on.
235
00:09:51,157 --> 00:09:53,557
Wait, you're just gonna
leave the phones there?
236
00:09:53,559 --> 00:09:55,409
Well, the killers didn't care
about them.
237
00:09:55,411 --> 00:09:57,445
Why should we?
238
00:09:57,447 --> 00:09:59,330
No, the robbery of the phones
was a distraction
239
00:09:59,332 --> 00:10:01,064
to put us off the scent
of whatever
240
00:10:01,066 --> 00:10:02,900
they were really there
to steal.
241
00:10:02,902 --> 00:10:06,570
Let's get back to the Flatiron
before the taxis pack it in.
242
00:10:06,572 --> 00:10:08,339
The latest advisory
from the mayor's office
243
00:10:08,341 --> 00:10:11,258
is urging citizens to return
to their homes immediately.
244
00:10:11,260 --> 00:10:14,345
Hey, are you
listening to this?
245
00:10:14,347 --> 00:10:16,514
The advisory
is for citizens.
246
00:10:16,516 --> 00:10:18,466
We are not citizens.
247
00:10:18,468 --> 00:10:20,134
We're detectives.
248
00:10:20,136 --> 00:10:23,086
So if they weren't
the real target,
249
00:10:23,088 --> 00:10:24,605
what was, hmm?
250
00:10:24,607 --> 00:10:28,142
None of the other stores
in the lobby were robbed.
251
00:10:28,144 --> 00:10:31,112
Must have gone upstairs.
252
00:10:33,932 --> 00:10:35,599
But the stairs were locked.
253
00:10:35,601 --> 00:10:38,869
The guard's elevator card
was still in his jacket.
254
00:10:38,871 --> 00:10:41,605
You think they used it
and then put it back?
255
00:10:41,607 --> 00:10:42,823
I think the thieves
didn't want us
256
00:10:42,825 --> 00:10:44,125
to imagine they had access
257
00:10:44,127 --> 00:10:45,442
to any other floors.
258
00:10:45,444 --> 00:10:46,994
Don't you have
an app for that?
259
00:10:46,996 --> 00:10:48,379
Power is at a premium, Watson.
260
00:10:48,381 --> 00:10:50,581
Here.
261
00:10:53,618 --> 00:10:56,137
Note the shiny scratches.
262
00:10:56,139 --> 00:10:58,839
Someone was jittery
after they shot the guard.
263
00:10:58,841 --> 00:11:00,558
They made a real hash of it.
264
00:11:00,560 --> 00:11:04,127
See if I can do any better,
shall we?
265
00:11:04,129 --> 00:11:06,147
Any luck,
266
00:11:06,149 --> 00:11:09,767
and we'll find similar scratches
on another floor.
267
00:11:09,769 --> 00:11:13,437
So, the killers picked
the lock in the lobby,
268
00:11:13,439 --> 00:11:15,673
they walked up 12 flights
of stairs, they picked their way
269
00:11:15,675 --> 00:11:18,642
into this foyer, all so they could
gain access to...
270
00:11:18,644 --> 00:11:20,161
An architectural firm.
271
00:11:20,163 --> 00:11:21,445
Mysteries abound.
272
00:11:21,447 --> 00:11:23,747
Answers reside within.
273
00:11:23,749 --> 00:11:25,866
Want to give it
a go this time?
274
00:11:25,868 --> 00:11:27,818
Called the police,
275
00:11:27,820 --> 00:11:29,620
and we don't have
anything to loot.
276
00:11:29,622 --> 00:11:31,372
We're not here to loot
you; we are the police.
277
00:11:31,374 --> 00:11:33,040
Let me see your badge, then.
278
00:11:33,042 --> 00:11:35,325
Well... we're
with the police.
279
00:11:35,327 --> 00:11:37,995
Look, we need to come in.
We mean you no harm.
280
00:11:37,997 --> 00:11:39,763
And if you intend
to defend yourself
281
00:11:39,765 --> 00:11:41,665
with that knife,
you're holding it all wrong.
282
00:11:41,667 --> 00:11:45,669
My associate, Ms. Watson, she holds
several black belts.
283
00:11:45,671 --> 00:11:48,004
I just figured, go camp out
at the office, you know,
284
00:11:48,029 --> 00:11:48,890
get some work done.
285
00:11:48,891 --> 00:11:50,939
It's nice, I've had
the place to myself since
286
00:11:50,964 --> 00:11:51,776
I came in this morning.
287
00:11:51,777 --> 00:11:54,195
Hey, we should really hurry it
up; it's getting bad out there.
288
00:11:54,197 --> 00:11:56,146
Listen, man,
I'm telling you,
289
00:11:56,148 --> 00:11:59,283
I haven't seen anything
out of place since I got here.
290
00:11:59,285 --> 00:12:01,785
The computers and stuff,
they're all here.
291
00:12:01,787 --> 00:12:04,154
That's not what they were after.
292
00:12:04,156 --> 00:12:06,290
These drawers
not normally empty?
293
00:12:06,292 --> 00:12:08,692
Yeah, no way, we're seriously
crimped for space.
294
00:12:08,694 --> 00:12:10,861
Then they stole blueprints.
So they killed
295
00:12:10,863 --> 00:12:12,195
a security guard
and stole a bunch
296
00:12:12,197 --> 00:12:13,864
of smartphones as a
smoke screen so that
297
00:12:13,866 --> 00:12:15,699
we wouldn't know that
they wanted a drawerful
298
00:12:15,701 --> 00:12:17,051
of blueprints?
Interesting, isn't it?
299
00:12:17,053 --> 00:12:19,202
Squatter, we need to know
what the numbers
300
00:12:19,204 --> 00:12:21,371
9-2-Alpha-Uniform-5
301
00:12:21,373 --> 00:12:24,508
to 9-4-Gulf-Yankee-2-3 mean.
302
00:12:24,510 --> 00:12:26,477
It's year and job code.
303
00:12:26,479 --> 00:12:29,046
Everything's listed online, but,
you know, the system's down.
304
00:12:29,048 --> 00:12:31,181
We do keep all the plumbing and
electrical specs in the brown cabinets
305
00:12:31,183 --> 00:12:32,983
over there.
I need the ones that correspond
306
00:12:32,985 --> 00:12:35,519
to these missing blueprints
so I can see what was stolen.
307
00:12:35,521 --> 00:12:36,604
I can't just give you
308
00:12:36,606 --> 00:12:37,988
all of...
Tell me, do your employers
309
00:12:37,990 --> 00:12:40,223
look kindly on
vagrancy, do they?
310
00:12:44,062 --> 00:12:45,613
Aw, damn it.
311
00:12:45,615 --> 00:12:47,731
Do you want
to know what helps?
312
00:12:47,733 --> 00:12:51,869
You just make a little tepee
out of the kindling, and it
313
00:12:51,871 --> 00:12:54,421
acts like a chimney.
Oh.
314
00:12:54,423 --> 00:12:56,340
Do you mind if I...
315
00:12:56,342 --> 00:12:58,509
Oh. Please.
316
00:13:04,050 --> 00:13:06,433
Hey, I think your phone
is ringing.
317
00:13:06,435 --> 00:13:08,218
Oh, that's Davis.
318
00:13:08,220 --> 00:13:11,939
He won't stop until the
cell phone towers go down.
319
00:13:11,941 --> 00:13:13,757
The guy who kicked you out?
320
00:13:13,759 --> 00:13:17,061
He said he made a mistake.
321
00:13:17,063 --> 00:13:19,363
He said
he wants me back.
322
00:13:19,365 --> 00:13:23,984
But... he just wants
to stick me in some walk-up,
323
00:13:23,986 --> 00:13:26,737
give me a clothing allowance.
324
00:13:26,739 --> 00:13:29,773
I think it's fair to expect more
than that from a relationship.
325
00:13:32,443 --> 00:13:34,578
Nice.
326
00:13:34,580 --> 00:13:36,446
Merit badge.
327
00:13:36,448 --> 00:13:38,666
Baby!
I know you're in there! Now...
328
00:13:38,668 --> 00:13:41,051
It's Davis.
329
00:13:43,338 --> 00:13:45,055
I know she's here.
330
00:13:45,057 --> 00:13:46,974
I just need to talk
to her. Please.
331
00:13:46,976 --> 00:13:48,309
I think you should go home.
332
00:13:48,311 --> 00:13:52,346
I love you, baby.
333
00:13:52,348 --> 00:13:55,516
I'll leave her this time,
I swear.
334
00:13:55,518 --> 00:13:57,518
It's okay.
335
00:14:01,139 --> 00:14:03,473
Hello?
336
00:14:03,475 --> 00:14:05,776
I take it Mr. Renkin
has come a-courting?
337
00:14:05,778 --> 00:14:07,161
So you noticed?
338
00:14:07,163 --> 00:14:08,946
Why are you hiding in here?
339
00:14:08,948 --> 00:14:11,832
Oh, be careful, I heated some
very large rocks on our grill.
340
00:14:11,834 --> 00:14:12,983
They're in here for warmth.
341
00:14:12,985 --> 00:14:14,835
Well, there is
a fire downstairs.
342
00:14:14,837 --> 00:14:17,338
There's also a lovers' tiff,
and I need to work.
343
00:14:17,340 --> 00:14:19,322
Now, these electrical schematics
344
00:14:19,324 --> 00:14:21,542
match the blueprints
that were stolen.
345
00:14:21,544 --> 00:14:22,993
Presumably, one of these places
346
00:14:22,995 --> 00:14:25,346
is a target
for the thieves.
347
00:14:25,348 --> 00:14:27,664
But viewed as a whole, they
comprise an incredibly mundane
348
00:14:27,666 --> 00:14:28,932
roster of clients.
349
00:14:28,934 --> 00:14:30,333
Unless the thieves are angling
350
00:14:30,335 --> 00:14:31,969
to steal onesies
from a Baby Gap,
351
00:14:31,971 --> 00:14:33,887
very difficult to see
what they're after.
352
00:14:33,889 --> 00:14:35,639
Listen, if you're gonna
be up for a while,
353
00:14:35,641 --> 00:14:37,608
will you keep your ears
open, because I don't know
354
00:14:37,610 --> 00:14:40,894
if those two are making up
or breaking up forever.
355
00:14:41,780 --> 00:14:42,846
Ow!
356
00:14:42,848 --> 00:14:44,398
What?
357
00:14:44,400 --> 00:14:46,567
Hot rock.
358
00:14:49,353 --> 00:14:51,538
Come on, rise and shine.
Got to get going.
359
00:14:51,540 --> 00:14:54,792
There's a blizzard.
Yeah, you should put on layers.
360
00:14:54,794 --> 00:14:56,326
Now, come on, please,
time to get dressed.
361
00:14:56,328 --> 00:14:58,862
It's not exactly gonna
happen with an audience.
362
00:14:58,864 --> 00:15:00,214
Mm.
363
00:15:00,216 --> 00:15:02,699
Are we fleeing from
the scene of a murder?
364
00:15:02,701 --> 00:15:04,334
Because Ms. Hudson
and her boyfriend
365
00:15:04,336 --> 00:15:06,837
were up half the night
yelling at each other.
366
00:15:06,839 --> 00:15:09,139
They've progressed to
the "quiet conversation" stage.
367
00:15:09,141 --> 00:15:10,373
Ms. Hudson assures me
368
00:15:10,375 --> 00:15:11,892
he will be leaving
within the hour.
369
00:15:11,894 --> 00:15:13,727
Now, I have ascertained
which building
370
00:15:13,729 --> 00:15:16,430
designed by Masslin & Associates
the thieves intend to hit.
371
00:15:16,432 --> 00:15:18,515
The answer is: none.
372
00:15:18,517 --> 00:15:21,218
It seems like a conversation
that can wait until I'm clothed.
373
00:15:21,220 --> 00:15:23,220
When I was reviewing
the accounting files,
374
00:15:23,222 --> 00:15:25,656
I noticed that several
of the stolen blueprints
375
00:15:25,658 --> 00:15:27,908
lacked the accompanying
plumbing schematics.
376
00:15:27,910 --> 00:15:29,827
These are jobs
that Masslin & Associates
377
00:15:29,829 --> 00:15:31,412
bid on but didn't get.
378
00:15:31,414 --> 00:15:32,946
One of particular note.
379
00:15:32,948 --> 00:15:35,643
A classified government job--
an addition to an existing
380
00:15:35,644 --> 00:15:36,316
government building--
381
00:15:36,341 --> 00:15:38,722
administered by the GSA.
What is that?
382
00:15:39,338 --> 00:15:42,456
It's the government's thrilling
General Services Administration.
383
00:15:42,458 --> 00:15:45,075
Now, architects approved
to bid on the addition,
384
00:15:45,077 --> 00:15:47,744
they had access to
the building's original plans.
385
00:15:47,746 --> 00:15:51,765
These plans were the real prize
the thieves were after.
386
00:15:51,767 --> 00:15:54,101
So, what building
are they planning to hit?
387
00:15:54,103 --> 00:15:55,853
EROC. That's an acronym:
388
00:15:55,855 --> 00:15:57,638
East Rutherford
Operations Center.
389
00:15:57,640 --> 00:16:00,190
It's a cash depository
and processing center for...
390
00:16:00,192 --> 00:16:03,277
the New York branch
of the Federal Reserve,
391
00:16:03,279 --> 00:16:06,429
home to the largest
cash vault in the world.
392
00:16:06,431 --> 00:16:09,283
I do not think for a minute
the timing is an accident.
393
00:16:09,285 --> 00:16:11,535
The thieves intend to use
the storm as a cover
394
00:16:11,537 --> 00:16:14,621
and strike when security is
at dangerously depleted levels.
395
00:16:14,623 --> 00:16:19,126
So they were waiting for a storm?
Yes. It's quite clever.
396
00:16:19,128 --> 00:16:21,662
I mean, global weather
patterns are producing more
397
00:16:21,663 --> 00:16:23,196
and more powerful storms.
398
00:16:23,197 --> 00:16:25,358
You have a list of targets
and cities that are likely to be struck.
399
00:16:25,835 --> 00:16:28,385
You have a plan in place
when the weather strikes.
400
00:16:28,387 --> 00:16:31,054
The ensuing chaos when police
are otherwise engaged--
401
00:16:31,056 --> 00:16:32,506
ideal time for a robbery.
402
00:16:32,508 --> 00:16:34,007
Oh, good, you're ready.
403
00:16:36,679 --> 00:16:38,011
Did you call
Captain Gregson yet?
404
00:16:38,013 --> 00:16:40,063
I lost cell phone
service at 3:00 a.m.
405
00:16:40,065 --> 00:16:41,482
The landline
is down as well,
406
00:16:41,484 --> 00:16:43,684
and I cannibalized
the echo board on my CB radio
407
00:16:43,686 --> 00:16:44,985
for an experiment
last week,
408
00:16:44,987 --> 00:16:47,470
so we have no way
to contact the police.
409
00:16:47,472 --> 00:16:51,074
We know that this team is
capable of murder when provoked.
410
00:16:51,076 --> 00:16:53,160
We're gonna have
to stop this ourselves.
411
00:16:53,162 --> 00:16:55,412
Hold on.
How are we gonna stop it?
412
00:16:55,414 --> 00:16:57,698
I don't know-- I'll think
of something on the way.
413
00:16:57,700 --> 00:17:00,784
It's a long trek
to East Rutherford.
414
00:17:41,204 --> 00:17:43,422
Hello. Sorry.
Shouldn't you be plowing?
415
00:17:43,424 --> 00:17:45,841
I'm on standby.
Who the hell are you?
416
00:17:45,843 --> 00:17:47,509
My name's Sherlock Holmes.
417
00:17:47,511 --> 00:17:48,594
This is my associate,
418
00:17:48,596 --> 00:17:50,012
Joan Watson.
419
00:17:50,014 --> 00:17:51,597
We're assisting the NYPD
420
00:17:51,599 --> 00:17:53,799
with a matter
in East Rutherford, New Jersey.
421
00:17:53,801 --> 00:17:56,685
Why is the NYPD helping
with something in Jersey?
422
00:17:56,687 --> 00:17:57,937
It's a bit complicated.
423
00:17:57,939 --> 00:17:59,438
Well, do you mind if we come in,
424
00:17:59,440 --> 00:18:01,390
just to escape
this bone-freezing agony?
425
00:18:01,392 --> 00:18:03,108
Come on.
426
00:18:03,110 --> 00:18:04,443
Thank you.
427
00:18:09,233 --> 00:18:11,867
Oh!
428
00:18:11,869 --> 00:18:13,569
Oh, thank you.
429
00:18:13,571 --> 00:18:16,538
- Hey, hey, I was listening to that.
- Right.
430
00:18:16,540 --> 00:18:17,957
Would you raise the police?
431
00:18:17,959 --> 00:18:20,209
We need to speak
to the 11th precinct, please.
432
00:18:20,211 --> 00:18:21,377
It's rather urgent.
433
00:18:21,379 --> 00:18:23,629
Breaker Nine,
this is Pam
434
00:18:23,631 --> 00:18:26,281
calling from a plow
truck in Greenpoint.
435
00:18:26,283 --> 00:18:28,801
I need police dispatch,
11th precinct.
436
00:18:30,621 --> 00:18:33,589
On the line for a bear
with ears. Come back.
437
00:18:33,591 --> 00:18:36,258
Your CB handle is "Pam"?
438
00:18:36,260 --> 00:18:38,126
Copy, Pam.
This is the 11th precinct.
439
00:18:38,128 --> 00:18:40,763
You're on the emergency channel.
State your business.
440
00:18:40,765 --> 00:18:43,849
This is Sherlock Holmes,
guest of Pam
441
00:18:43,851 --> 00:18:46,468
and consultant with NYPD.
442
00:18:46,470 --> 00:18:48,320
Need to speak
with Captain Gregson.
443
00:18:48,322 --> 00:18:51,023
I can't put you on
with Captain Gregson, sir.
444
00:18:51,025 --> 00:18:53,976
He's not here at the station.
There's a storm.
445
00:18:53,978 --> 00:18:55,744
A storm, you say?
446
00:18:55,746 --> 00:18:58,080
We shall be on the lookout.
447
00:18:58,082 --> 00:19:00,649
Could you give him this message?
448
00:19:00,651 --> 00:19:05,087
Fairly certain E-R-O-C
will be robbed today.
449
00:19:05,089 --> 00:19:07,957
Connected
to security guard murder.
450
00:19:07,959 --> 00:19:10,843
Sherlock Holmes. Over.
451
00:19:10,845 --> 00:19:12,344
Right.
452
00:19:12,346 --> 00:19:14,346
We need to get
to East Rutherford, New Jersey.
453
00:19:14,348 --> 00:19:16,015
Whoa, whoa, whoa,
I thought the whole reason
454
00:19:16,017 --> 00:19:18,667
we left the house was because
we could not reach the police.
455
00:19:18,669 --> 00:19:21,103
Well, we have no idea if they're
going to get the message.
456
00:19:21,105 --> 00:19:22,805
Or if the authorities
can seem to spare the manpower
457
00:19:22,807 --> 00:19:24,673
if, by some miracle,
they do get the message.
458
00:19:24,675 --> 00:19:26,809
And we don't even have
any proof. No,
459
00:19:26,811 --> 00:19:28,753
the most sensible course is
for us to go to EROC ourselves.
460
00:19:28,778 --> 00:19:30,113
And do what?
461
00:19:30,114 --> 00:19:31,513
What if there are
50 commandos
462
00:19:31,515 --> 00:19:33,782
shooting up the place?
Well, I have my whistle.
463
00:19:33,784 --> 00:19:35,350
I don't know what's
gonna happen next!
464
00:19:35,352 --> 00:19:37,119
That's what makes
this an adventure.
465
00:19:37,121 --> 00:19:39,738
But someone has to try and race
ahead and warn the guards.
466
00:19:39,740 --> 00:19:42,408
So, Pam, very sorry to do this,
but we're commandeering
467
00:19:42,410 --> 00:19:45,294
this vehicle on behalf
of the NYPD. And let's go.
468
00:19:45,296 --> 00:19:46,662
You, get out.
469
00:19:46,664 --> 00:19:49,631
You, I can give a ride
home to if you want.
470
00:19:49,633 --> 00:19:52,217
All right,
forget the commandeering.
471
00:19:52,219 --> 00:19:55,587
Let's just call it a rental,
shall we?
472
00:20:00,593 --> 00:20:02,044
Hey, uh...
473
00:20:02,046 --> 00:20:03,395
Vince?
Yeah.
474
00:20:03,397 --> 00:20:04,546
Yeah. Detective Bell.
475
00:20:04,548 --> 00:20:06,365
I radioed in
a little while ago.
476
00:20:06,367 --> 00:20:08,734
Uh, I think we spoke.
I double-checked.
477
00:20:08,736 --> 00:20:10,736
We haven't had
a gunshot victim in two weeks.
478
00:20:10,738 --> 00:20:12,237
Right. No,
479
00:20:12,239 --> 00:20:14,106
but here's the thing,
none of the hospitals
480
00:20:14,108 --> 00:20:16,058
near the shooting
had anybody come in,
481
00:20:16,060 --> 00:20:18,410
so now I'm just making the rounds
looking for a patient
482
00:20:18,412 --> 00:20:20,446
with any kind of abdominal wound.
Thought maybe
483
00:20:20,448 --> 00:20:22,898
the person I'm looking
for came in with a different story.
484
00:20:22,900 --> 00:20:25,084
Well, it's hard to explain
you got a bullet wound
485
00:20:25,086 --> 00:20:26,401
by falling down the stairs.
486
00:20:26,403 --> 00:20:27,753
Give me a break, man.
487
00:20:27,755 --> 00:20:31,423
I got 20 minutes off
from snow patrol.
488
00:20:31,425 --> 00:20:33,258
Um...
489
00:20:35,428 --> 00:20:36,578
Um...
490
00:20:36,580 --> 00:20:40,415
we do have one young woman.
491
00:20:40,417 --> 00:20:42,518
She's about to be discharged.
She was stabbed.
492
00:20:42,520 --> 00:20:43,969
Alysa Darvin.
493
00:20:43,971 --> 00:20:45,220
Hm.
494
00:20:45,222 --> 00:20:47,556
I'm decent.
495
00:20:47,558 --> 00:20:49,308
Ms. Darvin?
496
00:20:49,310 --> 00:20:51,710
Detective Bell, NYPD.
497
00:20:51,712 --> 00:20:53,812
Oh. I thought
you were a nurse.
498
00:20:53,814 --> 00:20:56,598
They keep stopping by trying
to talk me out of leaving.
499
00:20:56,600 --> 00:20:58,067
Yeah, why are you leaving?
500
00:20:58,069 --> 00:21:00,035
No health insurance.
Nobody can say for sure
501
00:21:00,037 --> 00:21:01,269
that they won't charge me
502
00:21:01,271 --> 00:21:02,938
if I stay through
the storm, so...
503
00:21:03,991 --> 00:21:06,875
I'm all stitched up.
504
00:21:06,877 --> 00:21:08,627
So, is this
good news?
505
00:21:08,629 --> 00:21:10,129
You guys find
the bastard?
506
00:21:10,131 --> 00:21:11,279
Hm?
507
00:21:11,281 --> 00:21:14,500
Well... the mugger.
508
00:21:14,502 --> 00:21:16,718
The guy who stabbed me.
509
00:21:16,720 --> 00:21:19,138
No, sorry.
This is about something else.
510
00:21:19,140 --> 00:21:21,974
Parking tickets?
511
00:21:21,976 --> 00:21:24,126
No, no, you're not
in any trouble. I just...
512
00:21:24,128 --> 00:21:26,395
You mind if I take a look
at your chart?
513
00:21:26,397 --> 00:21:28,463
Yeah.
514
00:21:32,318 --> 00:21:34,119
Two lacerations.
515
00:21:34,121 --> 00:21:35,387
Ouch.
516
00:21:35,389 --> 00:21:37,156
Can you tell me
what happened?
517
00:21:37,158 --> 00:21:39,691
Well, uh... okay.
Well, um,
518
00:21:39,693 --> 00:21:43,478
this guy with a beard,
he steps out with a kitchen knife.
519
00:21:43,480 --> 00:21:44,980
I gave him my purse, but...
520
00:21:44,982 --> 00:21:47,249
he said I was mouthy.
521
00:21:47,251 --> 00:21:48,367
You have a...
522
00:21:48,369 --> 00:21:50,452
blond hair on your coat.
523
00:21:50,454 --> 00:21:54,339
Yeah, I loaned it to my friend
last week, so... must be hers.
524
00:22:04,217 --> 00:22:05,934
Okay.
525
00:22:07,554 --> 00:22:09,972
Just one
more question.
526
00:22:09,974 --> 00:22:13,392
What hurt worse, getting shot
or letting your friend stab you
527
00:22:13,394 --> 00:22:15,277
to disguise the wound?
528
00:22:15,279 --> 00:22:17,396
What?
529
00:22:17,398 --> 00:22:19,181
You see that?
530
00:22:19,183 --> 00:22:20,199
It's melted.
531
00:22:20,201 --> 00:22:21,450
Real hair doesn't do that.
532
00:22:21,452 --> 00:22:22,868
It came from a wig.
533
00:22:22,870 --> 00:22:24,536
Like the one
you were wearing
534
00:22:24,538 --> 00:22:26,905
when you shot
a security guard last night.
535
00:22:26,907 --> 00:22:29,191
I don't know what
you're talking about.
536
00:22:29,193 --> 00:22:31,743
Right. Well, since you're
checking out anyway,
537
00:22:31,745 --> 00:22:35,380
I'm afraid I'm gonna have
to insist on giving you a ride.
538
00:22:38,035 --> 00:22:40,669
So, you're with the NYPD
539
00:22:40,671 --> 00:22:42,471
but you're not cops.
540
00:22:42,473 --> 00:22:44,640
How does that
work, exactly?
541
00:22:44,642 --> 00:22:46,041
We met your price, Pam.
542
00:22:46,043 --> 00:22:49,645
I assumed it included
freedom from small talk.
543
00:22:51,731 --> 00:22:55,350
He gets carsick,
like a six-year-old.
544
00:22:55,352 --> 00:22:57,069
We consult.
545
00:22:57,071 --> 00:22:59,655
Oh, I got a bar;
I'm gonna try the home line,
546
00:22:59,657 --> 00:23:02,157
see if the landlines
are working now, maybe.
547
00:23:02,159 --> 00:23:04,443
Why on earth
would you call our house?
548
00:23:04,445 --> 00:23:06,612
Well, because every time I call
the police I get a weird signal.
549
00:23:06,614 --> 00:23:08,203
I just want to make sure that
Davis is out of the house
550
00:23:08,228 --> 00:23:09,415
and Ms. Hudson is okay.
551
00:23:09,416 --> 00:23:12,417
The number
you have dialed is not in service.
552
00:23:12,419 --> 00:23:15,587
Please check the number
and try again.
553
00:23:15,589 --> 00:23:16,838
The number is
out of service,
554
00:23:16,840 --> 00:23:18,457
and it is not
because of an emergency.
555
00:23:18,459 --> 00:23:20,342
Do you have any idea
why that would be...
556
00:23:20,344 --> 00:23:22,844
Did you not pay
the phone bill?
557
00:23:22,846 --> 00:23:24,763
In this day and age
a landline
558
00:23:24,765 --> 00:23:26,882
is like an appendix
or a vestigial tail.
559
00:23:26,884 --> 00:23:28,483
I don't know
why you care anyway.
560
00:23:28,485 --> 00:23:30,686
Yesterday you complained
when I took Ms. Hudson in.
561
00:23:30,688 --> 00:23:32,638
Yesterday I was upset because
you brought a stranger
562
00:23:32,640 --> 00:23:34,606
into our shared living space
without asking.
563
00:23:34,608 --> 00:23:36,058
Today she's
no longer a stranger.
564
00:23:36,060 --> 00:23:37,693
I like Ms. Hudson.
565
00:23:37,695 --> 00:23:38,927
You know, she's lost.
She's just trying
566
00:23:38,929 --> 00:23:40,646
to figure herself out.
You identify with her.
567
00:23:40,648 --> 00:23:42,076
She's like you were
before you met me.
568
00:23:42,101 --> 00:23:42,899
What?
569
00:23:42,900 --> 00:23:45,150
Lost, trying to figure yourself out.
No, I reject
570
00:23:45,152 --> 00:23:46,818
that analogy.
I just want to help her.
571
00:23:46,820 --> 00:23:48,704
I think it would
be good if Ms. Hudson
572
00:23:48,706 --> 00:23:51,156
learned to take care
of herself, that's all.
573
00:23:51,158 --> 00:23:54,793
Well done, Pam.
We're here.
574
00:24:01,918 --> 00:24:03,335
Little early for a plow,
575
00:24:03,337 --> 00:24:05,620
isn't it?
Still coming down.
576
00:24:05,622 --> 00:24:07,139
We're not here
to shovel snow.
577
00:24:07,141 --> 00:24:08,390
There's an emergency.
578
00:24:11,177 --> 00:24:14,680
You want to know why
today's your lucky day?
579
00:24:14,682 --> 00:24:17,799
Normally these tests don't
take any time at all.
580
00:24:17,801 --> 00:24:20,519
But... we got no power.
581
00:24:20,521 --> 00:24:22,404
Can't run the test.
582
00:24:23,489 --> 00:24:27,475
Means you have a little
window to be smart here.
583
00:24:27,477 --> 00:24:30,445
If you're ready to tell me
what I already know--
584
00:24:30,447 --> 00:24:32,314
that you killed Frank Dempster,
585
00:24:32,316 --> 00:24:35,334
that you and your buddies stole
200 Verzia 8 phones--
586
00:24:35,336 --> 00:24:37,819
I'll get a D.A. in here
and cut you a deal.
587
00:24:37,821 --> 00:24:39,288
You know what,
why don't you shove...
588
00:24:39,290 --> 00:24:42,591
Sorry to interrupt, but...
589
00:24:42,593 --> 00:24:46,378
sounded like a no.
590
00:24:46,380 --> 00:24:49,848
So... let's
switch gears.
591
00:24:51,167 --> 00:24:54,002
Why don't you tell us
about EROC.
592
00:24:54,004 --> 00:24:55,904
You say you're with the NYPD,
593
00:24:55,906 --> 00:24:58,557
but we can't raise anybody
on the radio to confirm that.
594
00:24:58,559 --> 00:25:01,509
They're a bit busy dealing
with the storm of the century.
595
00:25:01,511 --> 00:25:03,445
Well, be that as it
may, there's no way
596
00:25:03,447 --> 00:25:04,896
we're letting you past
the control room.
597
00:25:04,898 --> 00:25:07,032
Nobody gets past
the control room.
598
00:25:07,034 --> 00:25:10,535
This entire facility
is automated, Mr. Holmes.
599
00:25:10,537 --> 00:25:13,071
Most days, nobody's allowed
on the cash floor.
600
00:25:13,073 --> 00:25:15,791
Automated vehicles--
our AGVs--
601
00:25:15,793 --> 00:25:17,542
they unload pallets of bills
602
00:25:17,544 --> 00:25:19,527
from the armored trucks
that bring in the deposits.
603
00:25:19,529 --> 00:25:21,196
Then they take them
into the vaults
604
00:25:21,198 --> 00:25:23,215
for processing and storage.
605
00:25:23,217 --> 00:25:25,834
It's all commanded remotely
from rooms like these.
606
00:25:25,836 --> 00:25:28,337
There's no way...
no chance
607
00:25:28,339 --> 00:25:31,873
you could get into
our vault directly.
608
00:25:33,226 --> 00:25:35,043
Huh.
609
00:25:35,045 --> 00:25:36,395
Is something wrong?
610
00:25:36,397 --> 00:25:37,929
Nothing. It's all there
and accounted for.
611
00:25:37,931 --> 00:25:41,650
I just didn't realize
they were doing a sort today.
612
00:25:41,652 --> 00:25:44,369
Steve, did you hear about this?
Machines ran about 980.
613
00:25:44,371 --> 00:25:46,021
An unscheduled,
unsupervised sort
614
00:25:46,023 --> 00:25:48,907
of nearly a billion dollars
run on auxiliary power.
615
00:25:48,909 --> 00:25:51,026
Okay, yes, it's
weird, but...
616
00:25:51,028 --> 00:25:52,828
nothing's missing.
617
00:25:52,830 --> 00:25:55,697
All the bills that ran through
the machines are accounted for.
618
00:25:55,699 --> 00:25:57,249
System's tamperproof.
619
00:25:57,251 --> 00:25:59,368
You destroy currency at
this facility, do you not?
620
00:25:59,370 --> 00:26:01,119
Sure, if a bill gets
too worn out
621
00:26:01,121 --> 00:26:02,337
it gets sifted out and shredded.
622
00:26:02,339 --> 00:26:04,573
Can we see where?
623
00:26:04,575 --> 00:26:06,241
The money's already been
shredded, has it not?
624
00:26:06,243 --> 00:26:09,211
Ms. Watson and myself are not
here to steal confetti.
625
00:26:09,213 --> 00:26:12,347
Our processing machines read
70,000 bills an hour.
626
00:26:12,349 --> 00:26:14,850
These bills are
from this morning's shred.
627
00:26:14,852 --> 00:26:18,603
Just under $33 million.
628
00:26:18,605 --> 00:26:20,138
That's about average
for four hours.
629
00:26:20,140 --> 00:26:21,423
It's all here.
630
00:26:21,425 --> 00:26:23,692
Something was
shredded here this morning,
631
00:26:23,694 --> 00:26:25,944
but it's not U.S. currency.
632
00:26:25,946 --> 00:26:27,729
This is supposed
to be cotton.
633
00:26:27,731 --> 00:26:29,731
This is regular paper.
This is fake.
634
00:26:29,733 --> 00:26:31,950
That's not possible.
Well, you be sure to mention that
635
00:26:31,952 --> 00:26:34,486
in your exit
interview. Yeah.
636
00:26:34,488 --> 00:26:36,455
Well, it's hard to say
how the thieves got in,
637
00:26:36,457 --> 00:26:38,123
not without access to the
blueprints they stole.
638
00:26:38,125 --> 00:26:39,875
But they got into
your control room,
639
00:26:39,877 --> 00:26:41,877
they looped the security footage,
and they gave themselves
640
00:26:41,879 --> 00:26:43,712
run of the place-- they
switched out the bales
641
00:26:43,714 --> 00:26:45,831
that were meant to
be shredded with fake currency.
642
00:26:45,833 --> 00:26:47,549
That doesn't make any sense.
If they got in,
643
00:26:47,551 --> 00:26:49,000
they could've taken
as much as they wanted.
644
00:26:49,002 --> 00:26:50,785
But not without
risking detection,
645
00:26:50,787 --> 00:26:53,388
inviting a massive manhunt.
If these bales
646
00:26:53,390 --> 00:26:55,357
had gone to the landfill
as you'd intended,
647
00:26:55,359 --> 00:26:56,925
no one would even know
there'd been a crime here.
648
00:26:56,927 --> 00:26:59,261
So we're not trying
to prevent a robbery;
649
00:26:59,263 --> 00:27:00,929
we're trying to
find these people
650
00:27:00,931 --> 00:27:04,149
before they disappear
with $33 million.
651
00:27:11,782 --> 00:27:14,389
It's freezing out.
What are we looking at?
652
00:27:14,943 --> 00:27:15,930
Since she chose
the shed
653
00:27:15,955 --> 00:27:17,536
at the most remote
point of access to unlock.
654
00:27:17,537 --> 00:27:20,020
Look at this. See the
discoloration there?
655
00:27:20,022 --> 00:27:23,074
Rather than break down the door,
they've unscrewed the keypad,
656
00:27:23,076 --> 00:27:25,993
they wired in and then
reattached it on their way out.
657
00:27:25,995 --> 00:27:28,079
Left hardly a trace.
658
00:27:28,081 --> 00:27:30,030
We're standing
over a tunnel.
659
00:27:30,032 --> 00:27:31,549
Yeah.
660
00:27:31,551 --> 00:27:33,134
Without question,
661
00:27:33,136 --> 00:27:36,071
this was our point of ingress
and egress onto the property.
662
00:27:36,072 --> 00:27:38,100
Well, it looks like
someone's been smoking here.
663
00:27:38,141 --> 00:27:39,974
You think it's normally guarded?
664
00:27:39,976 --> 00:27:42,426
Huh. Unless a
massive storm
665
00:27:42,428 --> 00:27:45,045
forces them to work
with a skeleton crew.
666
00:27:45,047 --> 00:27:47,715
You have to admire
the ingenuity of the plan.
667
00:27:47,717 --> 00:27:49,350
If they hadn't killed someone,
668
00:27:49,352 --> 00:27:53,270
I'd have half a mind
to let them get away with it.
669
00:28:08,420 --> 00:28:12,339
They came out of EROC with
$33 million in small bills.
670
00:28:12,341 --> 00:28:14,241
They loaded their haul
into an ambulance--
671
00:28:14,243 --> 00:28:15,626
American-made in the late '90s.
672
00:28:15,628 --> 00:28:16,777
They haven't been gone
673
00:28:16,779 --> 00:28:18,879
more than an hour.
674
00:28:18,881 --> 00:28:21,427
The driver had a lazy eye,
the other two met
675
00:28:21,428 --> 00:28:23,850
at basketball camp,
and one has canine lupus.
676
00:28:25,438 --> 00:28:27,221
You see how it feels?
677
00:28:27,223 --> 00:28:29,106
Just tell me how you know.
678
00:28:29,108 --> 00:28:31,525
Well... just...
679
00:28:33,111 --> 00:28:34,729
These tire tracks,
680
00:28:34,731 --> 00:28:37,264
they're varying axle bases.
The front wheels,
681
00:28:37,266 --> 00:28:38,532
little bit
closer together.
682
00:28:38,534 --> 00:28:40,067
That is a very
rare configuration.
683
00:28:40,069 --> 00:28:41,368
It's common only
in ambulances
684
00:28:41,370 --> 00:28:42,936
and certain U-Haul-
style box trucks.
685
00:28:42,938 --> 00:28:45,122
Now, if I was trying to
make my way unimpeded
686
00:28:45,124 --> 00:28:46,841
through a storm-locked
area, I'd rather be
687
00:28:46,843 --> 00:28:50,277
in an ambulance
than a U-Haul. Wouldn't you?
688
00:28:50,279 --> 00:28:53,047
Two inches of snow
are falling every hour.
689
00:28:53,049 --> 00:28:55,015
Those tracks would
be impossible to see,
690
00:28:55,017 --> 00:28:57,752
unless they were here within what,
the last 90 minutes or so?
691
00:28:57,754 --> 00:28:58,919
Very good, Watson.
692
00:28:58,921 --> 00:29:00,287
And given
the current conditions,
693
00:29:00,289 --> 00:29:03,140
it's not too late
to catch them.
694
00:29:03,925 --> 00:29:05,760
Do you know we have
695
00:29:05,762 --> 00:29:08,979
a satellite phone linkup to
other law enforcement agencies?
696
00:29:08,981 --> 00:29:12,233
It's so we can stay in touch
in case of emergencies.
697
00:29:12,235 --> 00:29:15,903
Alysa Darvin, the name
you used at the hospital,
698
00:29:15,905 --> 00:29:17,822
it's an alias.
You dropped it before.
699
00:29:17,824 --> 00:29:19,607
Your real name
is Elle Bastin.
700
00:29:19,609 --> 00:29:21,242
You were born
in Marseilles.
701
00:29:21,244 --> 00:29:24,111
You got dual citizenship
with arrests for larceny
702
00:29:24,113 --> 00:29:26,614
in Germany and Portugal.
703
00:29:26,616 --> 00:29:31,652
Your husband, Ibn Casimir,
was in on both jobs.
704
00:29:31,654 --> 00:29:34,705
Is that why
you won't talk to us?
705
00:29:34,707 --> 00:29:36,757
'Cause you're married
to a guy who decided,
706
00:29:36,759 --> 00:29:39,093
go ahead with the robbery
after you got shot?
707
00:29:39,878 --> 00:29:41,545
Elle...
708
00:29:41,547 --> 00:29:43,330
tell us what
he's up to,
709
00:29:43,332 --> 00:29:44,998
where we can find him.
710
00:29:45,000 --> 00:29:48,352
Otherwise, you're gonna
eat a murder charge alone.
711
00:29:49,838 --> 00:29:52,356
You will never find my husband.
712
00:29:52,358 --> 00:29:55,359
Captain, sorry to interrupt.
713
00:29:55,361 --> 00:29:58,262
There's someone named Sherlock
Holmes on the radio for you.
714
00:29:58,264 --> 00:30:00,564
He says EROC's
already been robbed.
715
00:30:08,708 --> 00:30:10,291
You found the murderess?
716
00:30:10,293 --> 00:30:13,160
Yeah, the murderess
is name Elle Bastin.
717
00:30:13,162 --> 00:30:15,028
Detective Bell's
been talking to Interpol.
718
00:30:15,030 --> 00:30:17,197
They say she's got
four plane tickets
719
00:30:17,199 --> 00:30:20,868
booked out of BWI day after
tomorrow; headed to Belize.
720
00:30:20,870 --> 00:30:24,088
And on to a non-extradition
country from there, I assume.
721
00:30:24,090 --> 00:30:25,723
The good news is,
722
00:30:25,725 --> 00:30:26,925
if they're flying commercially
723
00:30:26,926 --> 00:30:28,709
they will have to unload
the money first.
724
00:30:28,711 --> 00:30:32,763
$33 million in cash takes up
enormous physical space.
725
00:30:32,765 --> 00:30:35,048
At the moment, they're carrying
it in the back of an ambulance.
726
00:30:35,050 --> 00:30:37,902
What was she carrying on her
when you arrested her?
727
00:30:37,904 --> 00:30:39,687
Uh, not much.
728
00:30:39,689 --> 00:30:41,856
She had a burner on her
when I found her,
729
00:30:41,858 --> 00:30:43,574
but the texts
are limited right now.
730
00:30:43,576 --> 00:30:45,993
Only managed to pull the last
dozen numbers she dialed.
731
00:30:45,995 --> 00:30:47,945
You can use a reverse directory.
732
00:30:47,947 --> 00:30:50,114
Yeah, yeah, yeah,
it's not my first day, Holmes.
733
00:30:50,116 --> 00:30:52,783
I did. She mostly called
friends and family.
734
00:30:52,785 --> 00:30:55,402
There were a couple to
Oak Knoll out in Queens.
735
00:30:55,404 --> 00:30:57,588
Who did she call
at the racetrack?
736
00:30:57,590 --> 00:30:59,623
A guy named Joseph Leseur.
737
00:30:59,625 --> 00:31:01,792
He's the Director of
Thoroughbred Racing over there.
738
00:31:01,794 --> 00:31:03,911
Well, Detective,
what would you do if you had
739
00:31:03,913 --> 00:31:06,213
an enormous amount
of old, worn-out bills
740
00:31:06,215 --> 00:31:07,848
with old serial numbers?
741
00:31:07,850 --> 00:31:10,301
I would swap them out
with nice new clean ones,
742
00:31:10,303 --> 00:31:11,585
little bit at a time.
743
00:31:11,587 --> 00:31:13,587
Especially if I
had a contact who worked
744
00:31:13,589 --> 00:31:16,423
in one of the largest-volume
cash businesses there is.
745
00:31:16,425 --> 00:31:20,945
Tell me, can we get an address
for Mr. Leseur?
746
00:31:29,604 --> 00:31:31,038
Who's driving you around?
747
00:31:31,040 --> 00:31:32,239
Pam.
748
00:31:32,241 --> 00:31:34,275
So, what have
you learned?
749
00:31:34,277 --> 00:31:37,294
Well, none of the, uh, neighbors
spotted an ambulance
750
00:31:37,296 --> 00:31:39,713
driving up to Leseur's house.
751
00:31:39,715 --> 00:31:43,500
If they plan on coming here,
they haven't done it yet.
752
00:31:43,502 --> 00:31:48,005
Takes time to move $33 million
around a paralyzed city.
753
00:31:48,007 --> 00:31:49,807
Mm.
754
00:31:51,726 --> 00:31:53,811
Do you know where the term
"stakeout" comes from?
755
00:31:53,813 --> 00:31:55,763
No, but I'm guessing
I'm about to find out.
756
00:31:55,765 --> 00:31:58,732
All units, be advised that
a Stuyvesant Memorial ambulance
757
00:31:58,734 --> 00:32:01,018
just passed the road closure
and is driving east
758
00:32:01,020 --> 00:32:02,319
across the City Island Bridge.
759
00:32:02,321 --> 00:32:04,471
Copy that.
Let them through.
760
00:32:04,473 --> 00:32:07,691
We'll arrest everybody after
they pull up to Leseur's place.
761
00:32:13,481 --> 00:32:15,916
Hold it.
762
00:32:17,168 --> 00:32:19,620
Wait for the exchange.
763
00:32:25,544 --> 00:32:27,311
Detective,
I think one of the EMTs
764
00:32:27,313 --> 00:32:29,029
just clocked me.
I'm going in.
765
00:32:41,142 --> 00:32:44,311
Get on the ground now!
766
00:32:44,313 --> 00:32:46,313
What the hell are
you guys doing?!
767
00:32:46,315 --> 00:32:48,365
Don't move. You're under arrest.
For what?!
768
00:32:48,367 --> 00:32:50,734
We got a nonemergency
call to this address.
769
00:32:50,736 --> 00:32:52,703
You telling me
you don't have $33 million
770
00:32:52,705 --> 00:32:54,154
in the back of that ambulance?
771
00:32:54,156 --> 00:32:55,656
What?!
Of course not!
772
00:33:08,486 --> 00:33:11,371
Stretcher,
medical supplies.
773
00:33:11,373 --> 00:33:14,658
Street value, maybe
a few thousand, but hey,
774
00:33:14,660 --> 00:33:16,927
it's not like we're busy
today or anything.
775
00:33:19,931 --> 00:33:21,732
I don't understand.
776
00:33:21,734 --> 00:33:23,567
We've been duped.
777
00:33:33,959 --> 00:33:35,859
It doesn't make any sense.
778
00:33:35,860 --> 00:33:38,027
We were waiting for a Stuyvesant
Memorial ambulance,
779
00:33:38,029 --> 00:33:40,113
and even though there was
no emergency
780
00:33:40,115 --> 00:33:41,347
at Joseph Leseur's house,
781
00:33:41,349 --> 00:33:42,949
Stuyvesant Memorial
ambulance showed up.
782
00:33:42,951 --> 00:33:44,284
Now, that can't be
a coincidence.
783
00:33:44,286 --> 00:33:46,402
So, taking odds,
you think that
784
00:33:46,404 --> 00:33:49,038
Davis has shacked up
with Ms. Hudson or not?
785
00:33:49,040 --> 00:33:52,024
Uh, hey, listen.
This was pretty fun.
786
00:33:52,026 --> 00:33:54,244
If you ever need,
you know, a snowplow
787
00:33:54,246 --> 00:33:55,545
for hire again...
788
00:33:55,547 --> 00:33:57,964
give me a call.
789
00:34:10,562 --> 00:34:13,730
Oh, my God!
790
00:34:14,515 --> 00:34:16,232
It's spotless.
791
00:34:16,234 --> 00:34:17,400
Don't hate me.
792
00:34:17,402 --> 00:34:19,385
Hate you?
I love you.
793
00:34:21,522 --> 00:34:22,772
How's it arranged?
794
00:34:22,774 --> 00:34:24,073
By subject matter,
795
00:34:24,075 --> 00:34:26,359
then by author.
796
00:34:26,361 --> 00:34:28,361
You start with
hard sciences
797
00:34:28,363 --> 00:34:30,747
on the north wall,
and then you move
798
00:34:30,749 --> 00:34:32,248
clockwise around the room
799
00:34:32,250 --> 00:34:35,901
in descending order
of academic rigor.
800
00:34:35,903 --> 00:34:38,504
That way,
801
00:34:38,506 --> 00:34:41,174
Physics
by Aristotle is as far away
802
00:34:41,176 --> 00:34:46,179
from You Can Learn Telepathy by
Morton Zuckerman as possible.
803
00:34:46,181 --> 00:34:47,597
That's reasonable.
804
00:34:47,599 --> 00:34:49,849
Oh, and I stacked
your monographs
805
00:34:49,851 --> 00:34:52,268
that you wrote on your desk.
806
00:34:52,270 --> 00:34:53,803
I liked the one
807
00:34:53,805 --> 00:34:55,388
about queen bees.
808
00:34:57,225 --> 00:34:59,475
I'm impressed.
809
00:34:59,477 --> 00:35:01,728
I have a touch of OCD.
810
00:35:01,730 --> 00:35:03,665
Seems to flare up
after a breakup.
811
00:35:03,690 --> 00:35:04,982
Davis?
812
00:35:04,983 --> 00:35:08,934
He stayed over
the first night, but...
813
00:35:08,936 --> 00:35:11,988
our thing wasn't
really healthy.
814
00:35:11,990 --> 00:35:13,456
Or happy.
815
00:35:13,458 --> 00:35:16,993
I think maybe I have to take
another look at that whole
816
00:35:16,995 --> 00:35:18,962
"kept woman" thing.
817
00:35:22,433 --> 00:35:25,134
Why does Clyde have tape
on his back?
818
00:35:25,136 --> 00:35:27,337
It's a cross.
He's an ambulance.
819
00:35:27,339 --> 00:35:29,005
He's the ambulance.
820
00:35:29,007 --> 00:35:30,223
Oh, I see.
821
00:35:30,225 --> 00:35:32,308
So, the locks are checkpoints
and road closures?
822
00:35:32,310 --> 00:35:34,761
Mm. According
to Captain Gregson,
823
00:35:34,763 --> 00:35:37,230
we have reason to believe
that Ibn Casimir
824
00:35:37,232 --> 00:35:41,184
and his compatriots
were... here
825
00:35:41,186 --> 00:35:42,652
at 3:00.
826
00:35:42,654 --> 00:35:44,103
That's when multiple
eyewitnesses report
827
00:35:44,105 --> 00:35:45,655
seeing a Stuyvesant
Memorial ambulance
828
00:35:45,657 --> 00:35:48,408
flagrantly disregarding
a severe traffic accident
829
00:35:48,410 --> 00:35:50,193
on Soundview Terrace.
830
00:35:50,195 --> 00:35:52,144
It's odd for an ambulance
831
00:35:52,146 --> 00:35:54,580
to ignore those
in distress.
832
00:35:54,582 --> 00:35:57,583
Less strange if it is carrying
$33 million in cash
833
00:35:57,585 --> 00:35:59,452
instead of
medical supplies.
834
00:35:59,454 --> 00:36:02,171
Let's presume the
thieves learned
835
00:36:02,173 --> 00:36:03,823
that we were looking
for them.
836
00:36:03,825 --> 00:36:06,009
They call in a
false distress signal
837
00:36:06,011 --> 00:36:07,510
to Joseph Leseur's house,
838
00:36:07,512 --> 00:36:11,330
and then they take their
stolen cargo elsewhere.
839
00:36:11,332 --> 00:36:13,800
It's hard to see where
they could have gone.
840
00:36:13,802 --> 00:36:16,502
I mean, every cop
was looking for them at that point.
841
00:36:16,504 --> 00:36:19,272
Mm, exactly.
And what's more,
842
00:36:19,274 --> 00:36:21,641
the streets were a maze of
emergency checkpoints.
843
00:36:21,643 --> 00:36:24,894
The whole city was
virtually locked down.
844
00:36:24,896 --> 00:36:28,231
I like what you did
with the-the locks and everything.
845
00:36:29,733 --> 00:36:31,984
I'm not trying
to create a visual pun.
846
00:36:31,986 --> 00:36:33,319
I'm trying to see how
847
00:36:33,321 --> 00:36:34,871
an ambulance could have got
anywhere,
848
00:36:34,873 --> 00:36:36,489
even a decent hiding place,
849
00:36:36,491 --> 00:36:38,858
when there was quite literally
nowhere for it to turn.
850
00:36:38,860 --> 00:36:41,577
It seems impossible. The only way
it could have gotten anywhere
851
00:36:41,579 --> 00:36:43,529
is if those checkpoints
and road closures weren't there.
852
00:36:43,531 --> 00:36:44,747
But they were there.
853
00:36:44,749 --> 00:36:46,532
You can't just
wish them away
854
00:36:46,534 --> 00:36:49,402
with a wave of your...
What?
855
00:36:49,404 --> 00:36:52,221
Most people can't just wish
them away
856
00:36:52,223 --> 00:36:54,724
with a wave of their hand.
857
00:36:57,061 --> 00:36:58,327
So, the stapler's the ambulance?
858
00:36:58,329 --> 00:37:01,898
Yeah, It was was a tortoise
last night. Bear with me.
859
00:37:01,900 --> 00:37:05,435
These stickers represent
the checkpoints and closures.
860
00:37:05,437 --> 00:37:08,704
We know that the ambulance
driven by Ibn Casimir
861
00:37:08,706 --> 00:37:12,909
and his associates
was spotted here yesterday.
862
00:37:12,911 --> 00:37:15,495
We do not know how
it got out of the city.
863
00:37:15,497 --> 00:37:18,831
Ms. Watson has a copy of
yesterday's dispatch log.
864
00:37:18,833 --> 00:37:22,234
A commendable attempt to catalog
the blizzard's madness.
865
00:37:22,236 --> 00:37:25,738
Ms. Watson, would you please
read the events in question?
866
00:37:25,740 --> 00:37:28,091
Yes, of course. Um, at 3:32,
867
00:37:28,093 --> 00:37:30,626
a stretch of St. Ann's Avenue
was reopened
868
00:37:30,628 --> 00:37:32,261
when officers manning
a checkpoint
869
00:37:32,263 --> 00:37:33,763
were reassigned
to Garvey Park.
870
00:37:33,765 --> 00:37:37,583
3:45. Police officers
at the Triborough Bridge
871
00:37:37,585 --> 00:37:39,635
were directed to investigate
reports of a fire
872
00:37:39,637 --> 00:37:41,687
that turned out
to be false.
873
00:37:41,689 --> 00:37:44,724
At ten to 4:00, the checkpoint
at Astoria and 31st
874
00:37:44,726 --> 00:37:46,926
was deemed unnecessary
and shut down.
875
00:37:46,928 --> 00:37:48,945
Yes, now, see, there's more.
There's many, many more.
876
00:37:48,947 --> 00:37:50,613
But you, uh, you get the idea.
877
00:37:50,615 --> 00:37:54,066
A series of personnel maneuvers,
on their own, unremarkable,
878
00:37:54,068 --> 00:37:56,435
but you consider them
as a whole,
879
00:37:56,437 --> 00:37:59,271
they add up to quite a tidy
escape route out of New York.
880
00:37:59,273 --> 00:38:02,775
You think someone was playing
Moses, parting the Red Sea?
881
00:38:02,777 --> 00:38:07,163
If you're right, they've got
a high-level player inside.
882
00:38:07,165 --> 00:38:11,834
So how's it been,
working with Mrs. Castor?
883
00:38:11,836 --> 00:38:14,387
It's fine.
She's tough.
884
00:38:14,389 --> 00:38:15,621
Knows her job.
885
00:38:15,623 --> 00:38:17,423
Sharp enough to be
able to arrange
886
00:38:17,425 --> 00:38:20,810
the chessboard without
arousing suspicion.
887
00:38:20,812 --> 00:38:23,095
Do you know what
888
00:38:23,097 --> 00:38:26,599
a FEMA Emergency Response
Administrator is paid in salary?
889
00:38:26,601 --> 00:38:29,301
She's GS-13 on the
government pay scale.
890
00:38:29,303 --> 00:38:30,603
It is not exorbitant.
891
00:38:30,605 --> 00:38:32,071
I don't make a fortune either.
892
00:38:32,073 --> 00:38:33,806
You want to make
a citizen's arrest?
893
00:38:33,808 --> 00:38:37,126
I am merely suggesting a motive.
She is paid the same amount
894
00:38:37,128 --> 00:38:41,164
as the postmaster
of Sheboygan, Wisconsin.
895
00:38:41,166 --> 00:38:43,366
Perhaps she decided
she needed a raise.
896
00:38:43,368 --> 00:38:44,483
That's all very
interesting,
897
00:38:44,485 --> 00:38:45,985
but we don't
have a case.
898
00:38:45,987 --> 00:38:48,337
All I can point to
is the few instances
899
00:38:48,339 --> 00:38:49,589
of her doing her job.
900
00:38:49,591 --> 00:38:51,340
Now our thieves are gone,
901
00:38:51,342 --> 00:38:53,709
and the one we've
got isn't talking.
902
00:38:53,711 --> 00:38:56,295
Oh. Why do you
think Ms. Bastin
903
00:38:56,297 --> 00:38:58,014
has decided not
to bargain with us?
904
00:38:58,016 --> 00:39:01,217
I suppose it's possible in her
case there is honor among thieves.
905
00:39:01,219 --> 00:39:03,219
But it's also possible that
she's holding onto
906
00:39:03,221 --> 00:39:04,804
her most valuable
bargaining chip:
907
00:39:04,806 --> 00:39:07,390
the identity of a corrupt
government employee
908
00:39:07,392 --> 00:39:09,892
until she is quite certain
that her inside contact
909
00:39:09,894 --> 00:39:14,146
cannot facilitate her escape.
910
00:39:14,148 --> 00:39:17,016
I don't know about you,
I'm quite hoping her faith
911
00:39:17,018 --> 00:39:20,036
in that remote possibility
is redeemed.
912
00:39:30,715 --> 00:39:34,133
Do you know what a Mass
Spectrometer is, Elle?
913
00:39:34,135 --> 00:39:37,253
Truth is, I don't really know
how the thing works myself,
914
00:39:37,255 --> 00:39:39,639
so I'm not the best person
to explain it, but I'll try.
915
00:39:39,641 --> 00:39:42,875
a Mass Spectrometer
is the thing
916
00:39:42,877 --> 00:39:44,477
that just ruined your life.
917
00:39:44,479 --> 00:39:47,563
The GSR test came back.
918
00:39:47,565 --> 00:39:51,100
You had gunshot residue
all over your right palm.
919
00:39:51,102 --> 00:39:53,319
You're going down for
the murder of Frank Dempster.
920
00:39:53,321 --> 00:39:55,738
We're gonna put you away
for life.
921
00:39:58,075 --> 00:40:03,162
Guess the backup generator
wasn't built for the long haul.
922
00:40:03,164 --> 00:40:05,998
Oh, right, I was talking about
how they're clearing the roads
923
00:40:06,000 --> 00:40:08,451
and you're about to be transferred
to Central Booking.
924
00:40:11,422 --> 00:40:13,339
What's going on?
925
00:40:14,875 --> 00:40:16,459
Somebody got stabbed
in the holding cells
926
00:40:16,461 --> 00:40:18,410
during the blackout. Come on.
You, too. Let's go.
927
00:40:18,412 --> 00:40:20,796
Shouldn't somebody
keep an eye on her?
928
00:40:20,798 --> 00:40:23,349
Come on. The door's gonna lock
from the outside.
929
00:40:23,351 --> 00:40:25,101
Ms. Bastin's not going anywhere.
930
00:40:26,803 --> 00:40:29,855
Detective Bell once confided
he played Sky Masterson
931
00:40:29,857 --> 00:40:32,775
in his high school
production
932
00:40:32,777 --> 00:40:34,426
of Guys and Dolls.
933
00:40:34,428 --> 00:40:38,030
I had not, until this moment,
imagined that he was any good.
934
00:40:38,032 --> 00:40:42,785
The stage's loss is New York
City's gain, I suppose.
935
00:40:42,787 --> 00:40:44,704
How we looking, Holmes?
936
00:40:44,706 --> 00:40:47,657
Nothing yet.
937
00:40:47,659 --> 00:40:48,941
How's the riot?
938
00:41:10,647 --> 00:41:13,399
Not a word.
Follow me.
939
00:41:13,401 --> 00:41:15,267
Here we go.
940
00:41:17,020 --> 00:41:20,656
The happy collaborators
are on their way out, Captain.
941
00:41:20,658 --> 00:41:22,992
Okay.
942
00:41:22,994 --> 00:41:24,327
Wait, wait.
943
00:41:24,329 --> 00:41:25,611
We can't charge them
with escape
944
00:41:25,613 --> 00:41:26,996
until they clear
the floor.
945
00:41:34,955 --> 00:41:38,424
You didn't say anything
to them, did you?
946
00:41:38,426 --> 00:41:40,710
Say anything about what?
947
00:41:42,796 --> 00:41:45,348
♪
948
00:41:54,775 --> 00:41:57,526
Hey, Gregson
just called.
949
00:41:57,528 --> 00:41:59,061
Denise Castor turned
on her partners.
950
00:41:59,063 --> 00:42:00,446
Turns out the ambulance
951
00:42:00,448 --> 00:42:02,417
and the cash were in a
garage in Rockaway.
952
00:42:02,442 --> 00:42:03,233
Wonderful.
953
00:42:03,234 --> 00:42:05,701
Oh, redecorating
already?
954
00:42:10,741 --> 00:42:12,074
Uh, what's Pam doing here?
955
00:42:12,076 --> 00:42:14,126
Ms. Hudson needs a ride
to her cousin's.
956
00:42:14,128 --> 00:42:16,295
Some of the roads
still a bit dicey.
957
00:42:16,297 --> 00:42:18,130
That's me.
958
00:42:18,132 --> 00:42:19,382
Thank you.
959
00:42:19,384 --> 00:42:20,800
I'll see you Tuesday.
960
00:42:22,135 --> 00:42:23,469
What's Tuesday?
961
00:42:23,471 --> 00:42:26,038
Ms. Hudson needs some cash
while she figures out
962
00:42:26,040 --> 00:42:27,339
her next move.
I've engaged her
963
00:42:27,341 --> 00:42:29,041
to clean the place on
a weekly basis.
964
00:42:29,043 --> 00:42:30,426
Oh.
965
00:42:33,013 --> 00:42:34,930
That's very considerate.
966
00:42:34,932 --> 00:42:36,899
I wasn't going to do
it myself, was I?
967
00:42:36,901 --> 00:42:38,234
And you've decided
to take on
968
00:42:38,236 --> 00:42:39,735
some extra casework
to cover her fees.
969
00:42:39,737 --> 00:42:42,238
Excuse me.
We never agreed to that.
970
00:42:42,240 --> 00:42:43,739
Well, 50-50, then.
971
00:42:44,991 --> 00:42:48,227
Now, come back in ten minutes,
wear a blindfold.
972
00:42:48,229 --> 00:42:49,728
The bloodstains will
be ready,
973
00:42:49,730 --> 00:42:51,630
and the lesson can begin.
974
00:42:51,632 --> 00:42:56,632
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
72968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.