All language subtitles for Deadfall.1993.NF.WEBRip.hun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,510 --> 00:02:19,140 A legt�bben azt hiszik, hogy maguk ir�ny�tj�k az �let�ket. 2 00:02:19,850 --> 00:02:22,520 Az az igazs�g, hogy er�sen hatunk egym�sra. 3 00:02:23,560 --> 00:02:26,770 Akik ezt elfogadj�k, sokat kasz�lhatnak azokon, akik nem. 4 00:02:27,650 --> 00:02:31,190 Ezt egy legalja, piti csal� is tudja. 5 00:02:32,190 --> 00:02:35,410 Azt tudom, hogy a bizalomnak hatalmas �ra van. 6 00:02:36,240 --> 00:02:39,330 Minden balh� elvesz egy darabot a lelkedb�l. 7 00:02:39,780 --> 00:02:42,750 Tudom, milyen, amikor pr�b�lod magadban helyretenni. 8 00:02:43,660 --> 00:02:46,420 50 leped�m b�nhatja! 9 00:02:46,880 --> 00:02:50,000 50 leped�, ami 500 ezer doll�rt �r. 10 00:02:51,670 --> 00:02:53,970 Meggondoltad magad? 11 00:02:54,050 --> 00:02:56,680 Egy szavadba ker�l, �s visszafordulok. 12 00:02:56,760 --> 00:03:00,430 Te vagy a f�n�k. Ha rossz �rz�sed van, hagyjuk. 13 00:03:05,100 --> 00:03:06,190 H�! 14 00:03:06,770 --> 00:03:08,810 Nagyp�ly�s vagyok, �rted? 15 00:03:08,900 --> 00:03:10,480 Rizik�zhatok. 16 00:03:10,900 --> 00:03:12,360 Te tudod. 17 00:03:15,190 --> 00:03:18,200 A v�g kezdete el�g nyugisan kezd�d�tt. 18 00:03:18,870 --> 00:03:20,780 Egy �zletet bonyol�tottam. 19 00:03:20,870 --> 00:03:22,660 Megb�zhat�an, mint mindig. 20 00:03:22,740 --> 00:03:25,830 Papa szerint nincs n�lam becs�letesebb ember. 21 00:03:26,790 --> 00:03:29,130 A j� fej amerikai sr�cot adtam el�. 22 00:03:29,210 --> 00:03:31,960 Azt hitt�k, k�nnyen bepaliznak. 23 00:03:32,090 --> 00:03:35,010 Na, ez volt a tr�kk�m, �s mindig bej�tt. 24 00:03:45,560 --> 00:03:49,230 - Mutasd! - Sz�llj m�r le r�lam! 25 00:03:51,360 --> 00:03:53,320 Nesze. �gy j�? 26 00:04:37,570 --> 00:04:38,950 H�! 27 00:04:39,030 --> 00:04:41,660 Mintha �n lenn�k a rohadt csali! 28 00:05:02,510 --> 00:05:05,850 Miel�tt perk�lsz, mondd, hogy meg akarom k�stolni. 29 00:05:06,180 --> 00:05:07,600 Mi van?! 30 00:05:20,700 --> 00:05:22,610 K�stol�t k�r. 31 00:05:26,830 --> 00:05:28,240 M�g j�. 32 00:06:09,040 --> 00:06:10,870 Angyalokat l�tok. 33 00:06:12,620 --> 00:06:14,210 Mehet! 34 00:06:33,350 --> 00:06:35,140 Be van dr�tozva! Csapda! 35 00:06:40,150 --> 00:06:42,400 Rend�rs�g! Letenni! 36 00:06:46,030 --> 00:06:47,200 �llj! Ne mozdulj! 37 00:06:48,170 --> 00:06:49,170 Fegyvert le! 38 00:06:49,200 --> 00:06:51,040 Fuss! Gyer�nk! 39 00:07:25,900 --> 00:07:28,700 Figyelem! Cucu Malac elh�zott. 40 00:07:40,460 --> 00:07:41,880 J�l vagy? 41 00:07:42,250 --> 00:07:43,710 Pont sz�ven tal�lt�l. 42 00:07:44,840 --> 00:07:46,550 H�,Joey! 43 00:07:46,630 --> 00:07:48,970 Mikey, v�ge a m�sornak. 44 00:07:49,760 --> 00:07:51,180 Mikey! 45 00:07:54,390 --> 00:07:55,680 Mike. 46 00:07:56,520 --> 00:07:58,350 - B�rlak. - �ri�si volt! 47 00:07:58,440 --> 00:08:01,480 - Megvan, papa! - Doll�rra pontosan. 48 00:08:03,570 --> 00:08:05,150 Meg�lted. 49 00:08:08,530 --> 00:08:09,990 Mi? 50 00:08:10,070 --> 00:08:12,070 Igaz�b�l lel�tt�k. 51 00:08:14,160 --> 00:08:16,160 Ezek �les goly�k. 52 00:08:23,130 --> 00:08:25,130 Vakt�lt�nyt haszn�ltam. 53 00:08:25,920 --> 00:08:27,880 Biztos, hogy... 54 00:08:27,970 --> 00:08:31,260 - Vakt�lt�nyek voltak a pisztolyban. - Sz�rakozol, Joe? 55 00:08:31,340 --> 00:08:32,720 A pisztolyt! 56 00:08:34,350 --> 00:08:35,350 Joe. 57 00:08:36,520 --> 00:08:39,190 Fiam... kell a torta. 58 00:08:40,270 --> 00:08:42,440 A testv�remn�l van a torta. 59 00:08:42,520 --> 00:08:43,900 A testv�remn�l van. 60 00:08:43,980 --> 00:08:45,230 A testv�redn�l? 61 00:08:46,070 --> 00:08:47,400 Szerezd meg t�le. 62 00:08:47,490 --> 00:08:49,530 Hozd el, hozd el, hozd el... 63 00:08:50,030 --> 00:08:52,200 Hozd el nekem. 64 00:08:55,120 --> 00:08:56,120 Papa! 65 00:08:56,490 --> 00:08:57,490 Papa! 66 00:08:58,580 --> 00:09:00,160 - Papa! - Gyertek, menj�nk! 67 00:09:00,290 --> 00:09:01,620 - Papa! - Gyere, Joe! 68 00:09:01,710 --> 00:09:03,710 H�zzunk gyorsan! 69 00:09:05,040 --> 00:09:08,010 Nem �n voltam! Vakt�lt�nnyel l�ttem. 70 00:09:08,090 --> 00:09:09,340 Papa! 71 00:09:13,510 --> 00:09:17,850 Mindig egy csapat voltunk. Papa volt a f�n�k, �n a mel�s. 72 00:09:18,270 --> 00:09:20,310 N�lk�le leblokkoltam. 73 00:09:22,730 --> 00:09:24,770 N�vtelen s�rhelyre temetj�k az ap�dat. 74 00:09:26,570 --> 00:09:28,730 M�r �gyis tepsiben van. 75 00:09:28,820 --> 00:09:31,110 Ne szimatoljanak a zsaruk. 76 00:09:34,570 --> 00:09:37,240 Eml�kszem, bet�lt�ttem a t�rat. 77 00:09:38,040 --> 00:09:41,790 Kiz�rt, hogy ilyen hib�t v�tsek. 78 00:09:42,210 --> 00:09:44,540 Te int�zted a pisztolyokat. 79 00:09:46,000 --> 00:09:49,880 Kiz�rt, hogy ekkora hib�t v�tsek! 80 00:10:08,190 --> 00:10:09,480 Tess�k. 81 00:10:10,070 --> 00:10:11,690 N�zd meg. 82 00:10:12,320 --> 00:10:13,610 Rajta! 83 00:10:17,870 --> 00:10:19,620 Huey pisztolya. 84 00:10:19,700 --> 00:10:21,910 Ebben vannak a vakt�lt�nyek. 85 00:10:29,380 --> 00:10:31,340 A rohadt �letbe! 86 00:10:31,420 --> 00:10:34,680 Mondd, hogy ez csak egy rossz �lom. 87 00:10:41,970 --> 00:10:44,100 Nagyon sajn�lom, Joey. 88 00:10:44,190 --> 00:10:46,730 Nekem is ellen�riznem kellett volna. 89 00:10:47,520 --> 00:10:48,980 R�szv�tem. 90 00:10:57,490 --> 00:10:58,990 A r�szed. 91 00:11:01,160 --> 00:11:03,500 Menj el innen, kezdj �j �letet. 92 00:11:04,750 --> 00:11:06,670 Gyorsan, mint mi. 93 00:11:43,910 --> 00:11:45,540 Pete! 94 00:11:48,750 --> 00:11:50,000 Pete! 95 00:11:50,460 --> 00:11:52,500 L�ttad a n�t, aki... 96 00:11:53,460 --> 00:11:55,010 Mi van? 97 00:11:56,010 --> 00:11:57,430 Majdnem elfelejtettem. 98 00:11:58,050 --> 00:12:00,010 Ez volt az ap�dn�l. 99 00:12:11,770 --> 00:12:13,230 Viszl�t! 100 00:12:23,740 --> 00:12:28,790 Az 59-es busz 15 perc m�lva indul az 5-�s kapub�l. 101 00:12:28,870 --> 00:12:31,920 Meggy�ztem magam, hogy az a n� csak a k�pzeletemben volt. 102 00:12:32,000 --> 00:12:34,880 Sz�tsz�rts�gomban csak felid�ztem egy r�gi eml�ket. 103 00:12:34,960 --> 00:12:38,220 - �Ami a m�ltban ragadt, az ott is marad.� - mondta mindig Papa. 104 00:12:38,300 --> 00:12:40,800 Az eml�kekben nincs p�nz. 105 00:12:41,090 --> 00:12:43,510 Szeretett tan�csot adni. 106 00:12:43,600 --> 00:12:46,890 M�g az utols� perceiben is azt magyar�zta, hogy mit csin�ljak. 107 00:12:46,970 --> 00:12:50,270 Nem mondta, hogy milyen torta, de j�l j�tt a notesze. 108 00:12:51,150 --> 00:12:54,190 Nyugat fel�, ahol testv�re, Lou �lt. 109 00:13:05,240 --> 00:13:07,660 Mintha mindig egyed�l lettem volna. 110 00:13:08,410 --> 00:13:11,500 Pap�val sokat buszoztunk. V�rosr�l v�rosra j�rtunk, 111 00:13:11,580 --> 00:13:13,580 hogy ne bukjunk le. 112 00:13:14,130 --> 00:13:16,880 � volt a tan�r, �n meg a di�k. 113 00:13:16,960 --> 00:13:18,960 Ez jellemezte a kapcsolatunkat. 114 00:13:20,220 --> 00:13:23,090 Meglep�dtem, amikor megtal�ltam Lou-nak �rt level�t, 115 00:13:23,800 --> 00:13:26,140 a testv�rnek, akir�l nem is tudtam. 116 00:13:26,930 --> 00:13:29,600 L�nyeg�ben le�rta, hogy mennyire gy�l�li. 117 00:13:29,680 --> 00:13:32,480 Valamin �sszebalh�ztak a testv�rek. 118 00:13:32,560 --> 00:13:34,560 Egy n� lehetett az oka. 119 00:13:36,320 --> 00:13:39,820 Megd�bbentem, amikor azt olvastam, hogy b�szke r�m. 120 00:13:39,940 --> 00:13:41,950 �s hogy szeret. 121 00:13:42,740 --> 00:13:45,660 �n nem ezt a Pap�t ismertem. 122 00:13:46,330 --> 00:13:48,870 Lehet, hogy r�gen ilyen volt. 123 00:13:48,950 --> 00:13:51,290 Akkor, amikor nemcsak a p�nz �rdekelte. 124 00:13:51,370 --> 00:13:54,080 Lehet, hogy Lou miatt v�ltozott meg. 125 00:13:54,830 --> 00:13:57,130 Ezt akartam hinni. 126 00:13:57,670 --> 00:14:00,460 De megfogadtam, hogy kider�tem a nagy titkot. 127 00:14:18,020 --> 00:14:21,690 Zajlott az �let a tengerparton, de nem volt id�m laz�tani. 128 00:14:23,030 --> 00:14:25,820 V�rtam, hogy valamilyen nyomra bukkanjak. 129 00:14:25,910 --> 00:14:29,240 H�tha felt�nik valami, �s elkezdhetek vad�szni. 130 00:14:53,850 --> 00:14:55,230 K�sz�n�m. 131 00:15:05,820 --> 00:15:08,700 - Mi a helyzet, �regem? - J�l van? 132 00:15:08,910 --> 00:15:12,910 - Egy j� forr�t kaphatn�k? - S�sat vagy nem? 133 00:15:13,000 --> 00:15:16,120 Nem �rdekel, csak hozzon szerencs�t. 134 00:15:20,670 --> 00:15:22,170 Rem�lem, ez el�g forr�. 135 00:15:22,380 --> 00:15:25,220 �n is. De bizony �m! 136 00:15:50,370 --> 00:15:52,530 Rem�lem, oda�r�nk id�ben. 137 00:15:53,120 --> 00:15:55,540 J� napot! Seg�thetek? 138 00:15:55,620 --> 00:15:58,290 - Egy k�v�t k�rek. - Sim�t vagy koffeinmenteset? 139 00:15:58,370 --> 00:15:59,500 Sim�t. 140 00:16:06,380 --> 00:16:08,380 H�, h�! 141 00:16:19,140 --> 00:16:21,150 75 cent a k�v�. 142 00:16:21,900 --> 00:16:23,900 Tess�k, nem k�rek vissza. 143 00:16:31,200 --> 00:16:32,910 Gyakran j�r ide? 144 00:16:32,990 --> 00:16:35,830 Nem, el�sz�r vagyok itt. Mi�rt? 145 00:16:36,580 --> 00:16:38,210 Nem is tudom. 146 00:16:38,330 --> 00:16:42,000 Juharszirupos f�nkot a k�v�hoz? Isteni. 147 00:16:42,540 --> 00:16:45,000 Majd m�skor. K�sz! 148 00:17:01,690 --> 00:17:03,440 H�, hogy h�vnak? 149 00:17:04,820 --> 00:17:06,150 Mitch. 150 00:17:06,570 --> 00:17:08,440 Akarsz 20 doll�rt keresni, Mitch? 151 00:17:09,740 --> 00:17:11,530 Mit kell csin�lni? 152 00:17:15,660 --> 00:17:17,870 Lou Donant keresem. 153 00:17:18,750 --> 00:17:20,160 Ki akarja tudni? 154 00:17:21,170 --> 00:17:23,080 Az unoka�ccse. 155 00:17:52,570 --> 00:17:54,450 H�zzon egy lapot! 156 00:17:55,620 --> 00:17:57,490 Azt most nem. 157 00:18:00,200 --> 00:18:01,960 Azt most nem? 158 00:18:03,500 --> 00:18:06,130 Nem valami kultur�lt. H�zzon egy lapot! 159 00:18:06,210 --> 00:18:09,130 Nem �rek r�. Keressen m�s j�tsz�t�rsat. 160 00:18:09,880 --> 00:18:12,590 Sok dolga lehet a piacon. 161 00:18:12,930 --> 00:18:14,130 Tudja, mit? 162 00:18:14,220 --> 00:18:17,140 Ha magas lap, megmondom ki vagyok. 163 00:18:17,220 --> 00:18:18,720 Ha alacsony lap, 164 00:18:18,810 --> 00:18:21,060 megmondom ki maga. Mehet? 165 00:18:24,690 --> 00:18:25,940 Persze. 166 00:18:29,070 --> 00:18:30,400 Joker. 167 00:18:31,280 --> 00:18:32,280 Joker. 168 00:18:33,530 --> 00:18:36,530 - Hallel�ja! - Dics�rd az Urat! 169 00:18:36,620 --> 00:18:38,370 Hatalmas tr�kk. 170 00:18:38,950 --> 00:18:40,700 Kopjon le! 171 00:18:42,250 --> 00:18:44,750 Maga Lou unoka�ccse? 172 00:18:48,920 --> 00:18:50,590 Igen, eltal�lta. 173 00:18:50,710 --> 00:18:52,550 Igen, eltal�lta. 174 00:18:52,630 --> 00:18:55,680 Nem tudtam, hogy van egy unoka�ccse. 175 00:18:56,140 --> 00:18:58,220 Most m�r tudja. 176 00:19:03,140 --> 00:19:05,350 S�t�ljunk egyet, bar�tom! 177 00:19:27,330 --> 00:19:29,080 Huppanjon le! 178 00:19:30,210 --> 00:19:32,460 Szeretem n�zni az embereket. 179 00:19:35,260 --> 00:19:37,720 P�r�g az �zlet, mi? 180 00:19:37,800 --> 00:19:40,010 Csupa boldog arc! 181 00:19:42,430 --> 00:19:44,390 Sokat tanulhatunk abb�l... 182 00:19:44,470 --> 00:19:46,480 ha csak n�zz�k �ket. 183 00:19:48,900 --> 00:19:51,150 Sz�val, te j� �g... 184 00:19:51,570 --> 00:19:53,980 harminc valah�ny �ve 185 00:19:54,480 --> 00:19:57,280 nem l�ttam az unoka�cs�met. 186 00:19:58,360 --> 00:20:00,910 Mi van, elvitte a cica a nyelved? 187 00:20:03,740 --> 00:20:06,660 Mostan�ig nem is tudtam a nagyb�ty�mr�l. 188 00:20:09,500 --> 00:20:12,500 H�t, akkor sok mindent nem tudsz. 189 00:20:12,920 --> 00:20:15,380 Mi�rt akart�l velem tal�lkozni, Joe? 190 00:20:17,380 --> 00:20:19,130 H�t... 191 00:20:19,340 --> 00:20:21,600 rossz h�rt hoztam az ap�mr�l. 192 00:20:23,010 --> 00:20:24,510 - Sz�val... - Meghalt. 193 00:20:28,230 --> 00:20:29,770 Tudom. 194 00:20:31,690 --> 00:20:33,690 Led�bbent�l mi? 195 00:20:35,280 --> 00:20:38,150 Mintha szellemet l�tt�l volna. 196 00:20:39,280 --> 00:20:42,950 Eddie, tedd le a pisztolyt, �s hozz Joe-nak egy poh�r vizet. 197 00:20:47,330 --> 00:20:48,620 Igen? 198 00:20:50,290 --> 00:20:51,290 J�. 199 00:20:59,760 --> 00:21:01,390 Fel�rtalak. 200 00:21:01,890 --> 00:21:03,180 Rendben. 201 00:21:05,310 --> 00:21:06,600 Sok sikert! 202 00:21:08,600 --> 00:21:09,890 Viszhall. 203 00:21:14,190 --> 00:21:16,820 Sz�val, hogy tal�lt�l meg? 204 00:21:17,530 --> 00:21:20,320 Az ap�m holmij�t szort�roztam. 205 00:21:22,860 --> 00:21:25,280 A notesz�ben l�ttam a nevedet, 206 00:21:25,370 --> 00:21:27,740 ez�rt utaztam ide. 207 00:21:37,210 --> 00:21:39,880 Honnan tudtad, hogy mi t�rt�nt? 208 00:21:39,970 --> 00:21:41,800 Az egyik bar�tomt�l. 209 00:21:41,880 --> 00:21:44,050 Csak annyit tud... 210 00:21:44,140 --> 00:21:46,680 hogy Mike meghalt valamilyen balh�ban. 211 00:21:47,640 --> 00:21:49,390 Elmondan�d, hogy mi t�rt�nt? 212 00:21:51,640 --> 00:21:53,230 Nem tudom. 213 00:21:54,060 --> 00:21:56,190 Az egyik biznisz�t int�zte. 214 00:21:56,270 --> 00:21:59,110 Papa mindig t�bb vasat tartott a t�zben. 215 00:21:59,860 --> 00:22:01,530 B�rcsak... 216 00:22:01,610 --> 00:22:03,610 ott lehettem volna vele. 217 00:22:05,950 --> 00:22:08,830 Mike, Mike, Mike. Nem tanult ezekb�l. 218 00:22:09,160 --> 00:22:13,580 M�r gyerekk�nt is mindig bepiszkolta a kez�t. 219 00:22:18,500 --> 00:22:21,260 - R�szv�tem, Joe. - K�sz�n�m. 220 00:22:22,130 --> 00:22:23,550 Mi ketten... 221 00:22:23,630 --> 00:22:25,430 egy csapat voltunk. 222 00:22:25,510 --> 00:22:27,850 Ott m�r nem sok minden v�r r�m. 223 00:22:30,430 --> 00:22:32,390 Eddie, felvenn�d? 224 00:22:35,650 --> 00:22:36,980 Igen. 225 00:22:37,060 --> 00:22:39,400 Az att�l f�gg. Ki besz�l? 226 00:22:39,570 --> 00:22:41,150 Igen, itt a doki. 227 00:22:42,280 --> 00:22:44,780 - Hogy �llsz l�v�val? - Van el�g. 228 00:22:44,910 --> 00:22:46,160 Van hol laknod? 229 00:22:46,240 --> 00:22:48,280 Egy motelben sz�lltam meg. 230 00:22:48,700 --> 00:22:51,040 - Az utca v�g�ben. - Kellemes? 231 00:22:51,120 --> 00:22:52,450 K�nyelmes. 232 00:22:53,410 --> 00:22:55,790 A mindenit! Figyelj, Joe! 233 00:22:56,670 --> 00:22:59,090 Este Eddie elvisz sz�rakozni. 234 00:23:00,500 --> 00:23:02,260 J�. 235 00:23:02,380 --> 00:23:05,510 Kocsm�ztok egyet, megmutatja neked a v�rost. 236 00:23:05,590 --> 00:23:07,090 Na, mit sz�lsz? 237 00:23:11,310 --> 00:23:13,310 Rendben, j�l hangzik. 238 00:23:15,310 --> 00:23:16,480 Lou b�csi. 239 00:23:17,690 --> 00:23:19,360 Lou b�csi? 240 00:23:20,650 --> 00:23:23,030 Lou b�csi? Ez j�! Nagyon j�! 241 00:23:23,320 --> 00:23:24,570 Kiv�l�! 242 00:23:29,700 --> 00:23:31,700 �r�l�k neked, k�ly�k. 243 00:23:32,370 --> 00:23:33,790 Igen. 244 00:23:36,540 --> 00:23:41,090 - Szabad vagyok! - Mi�ta dolgozol Lou-nak? 245 00:23:41,500 --> 00:23:44,760 P�r �ve, bar�tom. Sz�p �vek �m. 246 00:23:45,420 --> 00:23:47,840 Tr�kk�s ez a fogad�s j�t�ka. 247 00:23:49,180 --> 00:23:50,800 �n hoztam �ssze. 248 00:23:50,930 --> 00:23:54,100 Nah�t! Nem gondoltam volna. 249 00:23:56,350 --> 00:23:58,850 Azt hiszem, �gyes cs�v� vagyok. 250 00:23:59,560 --> 00:24:01,610 �n is azt hiszem. 251 00:24:01,690 --> 00:24:04,280 Lou-val ti�tek az eg�sz piac? 252 00:24:04,610 --> 00:24:08,200 M�gcsak most �rkezt�l, de m�ris sokat k�rdezel. 253 00:24:11,700 --> 00:24:14,290 - Mi a program? - J�n a csajom is. 254 00:24:14,370 --> 00:24:16,450 Ugye nem baj, bar�tom? 255 00:24:16,540 --> 00:24:18,000 Dehogyis. 256 00:24:43,480 --> 00:24:45,650 Diane, � Joe. Joe, � Diane. 257 00:24:46,480 --> 00:24:48,150 Nagyon �r�l�k, Joe. 258 00:24:48,700 --> 00:24:50,570 Szint�n, Diane. 259 00:24:56,410 --> 00:24:59,710 Sz�hoz sem jutok. Nem is tudom, hogy mit... 260 00:25:00,250 --> 00:25:02,750 A francba! 261 00:25:02,960 --> 00:25:04,040 Tess�k! 262 00:25:05,340 --> 00:25:06,800 Eddie. 263 00:25:18,060 --> 00:25:22,100 Most m�r egy nagy boldog csal�d vagyunk. J�het egy kis csal�di m�ka? 264 00:25:23,520 --> 00:25:24,690 Persze. 265 00:25:24,770 --> 00:25:27,900 - Mi a terv? - Lesz egy kis dolgunk. 266 00:25:27,980 --> 00:25:30,070 Menni fog, bar�tom? 267 00:25:30,780 --> 00:25:33,780 - Mondd, hogy mit csin�ljak. - Te veszed �t a csomagot. 268 00:25:34,990 --> 00:25:38,620 �gy t�nt, ez a b�ntet�sem. Lou csicsk�j�val kell l�gnom. 269 00:25:38,700 --> 00:25:40,790 Baszd meg ezt a baszad�kot! 270 00:25:41,500 --> 00:25:44,380 Legal�bb van �let a cs�v�ban. 271 00:25:48,760 --> 00:25:50,510 Mit k�rnek? 272 00:25:50,590 --> 00:25:54,010 Egy �veggel a legjobb pezsg�b�l! 273 00:25:55,720 --> 00:25:57,970 Csak r�vid van �s s�r, csillagom. 274 00:25:58,770 --> 00:26:01,480 Akkor k�t r�videt, vagyis a legjobb whiskey-t! 275 00:26:01,560 --> 00:26:04,940 �Te ir�ny�tsd a balh�t, vagy a balh� ir�ny�t t�ged�, mondta papa. 276 00:26:05,020 --> 00:26:07,360 Ezt nem tanulta meg Eddie. 277 00:26:08,320 --> 00:26:12,860 Piti sz�lh�mos, aki vag�ny gengszternek k�pzeli mag�t. 278 00:26:12,950 --> 00:26:14,240 �s ez rossz h�r. 279 00:26:14,320 --> 00:26:16,620 Parancsoljatok, gerlic�im! 280 00:26:22,000 --> 00:26:23,580 Gy�ny�r� kark�t�! 281 00:26:24,790 --> 00:26:26,210 �ri�si! 282 00:26:26,630 --> 00:26:29,130 Ebb�l soha nem fogyok ki. 283 00:26:29,210 --> 00:26:31,630 Diane d�g�s, de neh�z megfejteni. 284 00:26:32,170 --> 00:26:34,220 Ez azt jelenti, hogy �gyes. 285 00:26:41,930 --> 00:26:44,310 Hell�, sz�pfi�! Mit k�rsz? 286 00:26:44,390 --> 00:26:46,400 Egy s�rt k�rn�k. 287 00:26:47,940 --> 00:26:49,480 A francba! 288 00:26:53,990 --> 00:26:56,280 Tiplizz�nk innen. 289 00:26:56,360 --> 00:26:58,740 Ha ez a v�gyad, b�bi. 290 00:26:59,030 --> 00:27:00,740 K�sz vagyok. 291 00:27:01,490 --> 00:27:02,830 Fen�kig. 292 00:27:07,920 --> 00:27:09,920 - Van telefon? - Ott, h�tul, aranyom. 293 00:27:24,180 --> 00:27:26,480 Biztos az �tteremben hagytad. 294 00:27:26,560 --> 00:27:28,810 Nem, itt m�g megvolt. 295 00:27:28,900 --> 00:27:30,360 Mi a baj? 296 00:27:30,440 --> 00:27:32,070 Nincs semmi gond. 297 00:27:34,400 --> 00:27:36,740 Lehet, hogy az �tteremben hagytam. 298 00:27:36,820 --> 00:27:39,320 Ugyanezt mondtam. Most mi van? 299 00:27:40,160 --> 00:27:42,160 Baszki, dr�g�m! 300 00:27:42,990 --> 00:27:44,160 Figyeljen! 301 00:27:45,750 --> 00:27:47,080 A feles�gem... 302 00:27:48,290 --> 00:27:50,460 a feles�gem kicsit ber�gott. 303 00:27:50,540 --> 00:27:52,880 Ez el�g kellemetlen, 304 00:27:52,960 --> 00:27:56,170 de egy k�l�nleges kark�t�t vesztett el. 305 00:28:00,390 --> 00:28:02,430 Nekem nagyon sokat jelent. 306 00:28:02,510 --> 00:28:05,140 Ha esetleg megtal�ln�... 307 00:28:07,390 --> 00:28:09,480 h�vjon fel ezen a sz�mon. 308 00:28:10,770 --> 00:28:12,730 Menj�nk m�r! 309 00:28:14,360 --> 00:28:15,610 �s... 310 00:28:15,690 --> 00:28:17,700 adok 500 doll�rt. 311 00:28:18,110 --> 00:28:20,120 - �, rendben. - Gyere! 312 00:28:33,670 --> 00:28:35,590 Azt hol tal�ltad? 313 00:28:36,920 --> 00:28:38,680 A telefonf�lke padl�j�n. 314 00:28:39,300 --> 00:28:42,140 Az az �n kark�t�m. Elvesztettem. 315 00:28:42,470 --> 00:28:45,640 - Nem, nem a mag��. - Adok �rte 50 doll�rt. 316 00:28:46,680 --> 00:28:48,390 50 doll�rt ez�rt? 317 00:28:48,850 --> 00:28:51,650 - Na j�, 100-at. - 200-at. 318 00:28:56,530 --> 00:28:57,530 Ok�. 319 00:29:05,120 --> 00:29:07,370 - K�sz�n�m, asszonyom! - Nincs mit. 320 00:29:08,040 --> 00:29:09,830 Minden j�t! 321 00:29:11,040 --> 00:29:13,420 Ez meg mi volt, Sam? 322 00:29:14,090 --> 00:29:16,710 Gyorsan kerestem 300 doll�rt. 323 00:29:16,800 --> 00:29:18,170 Azta! 324 00:29:24,140 --> 00:29:26,100 Kics�ng. 325 00:29:28,270 --> 00:29:32,560 Sajn�ljuk, de ez a sz�m nem el�rhet�. 326 00:29:35,020 --> 00:29:36,190 Ilyen nincs! 327 00:29:49,250 --> 00:29:50,620 J� kis este. 328 00:29:51,080 --> 00:29:53,000 Kurva j� este. 329 00:29:54,170 --> 00:29:57,550 Veszek r�g�gumit. K�rsz, b�bi? 330 00:29:57,880 --> 00:29:59,510 K�sz, nem. 331 00:29:59,630 --> 00:30:02,090 Biztos? Nem kell Chiclets? 332 00:30:04,010 --> 00:30:07,970 Lehet, hogy m�sra v�gyom, mint te, Eddie. 333 00:30:12,690 --> 00:30:14,770 Gyere ide, te! 334 00:30:20,990 --> 00:30:23,570 Mami, mami! 335 00:30:23,660 --> 00:30:26,530 Nemsok�ra hazamegy�nk, mami. Nemsok�ra. 336 00:30:38,960 --> 00:30:40,550 Micsoda fick�! 337 00:30:41,920 --> 00:30:44,300 Eltelik vele az id�. 338 00:30:47,470 --> 00:30:49,930 Az �let az�rt t�bbr�l sz�l. 339 00:30:50,430 --> 00:30:52,180 Nem, Diane? 340 00:30:54,270 --> 00:30:56,900 Lehet, hogy mindketten k�rbe-k�rbe futunk, 341 00:30:58,730 --> 00:31:00,780 �s n�ha �sszetal�lkozunk. 342 00:31:03,280 --> 00:31:05,110 A nap �s a hold is ezt csin�lja. 343 00:31:07,870 --> 00:31:10,490 Ez�rt van a napfogyatkoz�s. 344 00:31:22,170 --> 00:31:24,510 H�t, szerinted k�pes r�... 345 00:31:24,970 --> 00:31:26,970 szerintem meg puh�ny. 346 00:31:29,600 --> 00:31:30,930 Ok�. 347 00:31:31,350 --> 00:31:34,600 Akkor bedobjuk a m�lyv�zbe. 348 00:31:35,520 --> 00:31:36,940 Rendben. 349 00:31:37,480 --> 00:31:38,480 Hall�? 350 00:32:19,810 --> 00:32:21,730 - Szia, Eddie! - Szia, t�nd�r! 351 00:32:22,020 --> 00:32:25,280 S�rt k�rek, �s a bar�tomnak is. 352 00:32:27,240 --> 00:32:29,280 - Eleg�ns hely. - Ja. 353 00:32:29,740 --> 00:32:31,660 A d�monok tany�ja. 354 00:32:34,990 --> 00:32:36,750 Sz�val, mi a helyzet? 355 00:32:39,330 --> 00:32:41,170 B�bi itt van? 356 00:32:41,420 --> 00:32:43,170 Ott van a sarokban. 357 00:32:50,760 --> 00:32:52,430 Kem�ny arcnak t�nik. 358 00:32:53,300 --> 00:32:56,060 Ha annak t�nik, az is. 359 00:32:56,520 --> 00:32:59,230 B�binek h�rom h�napos tartoz�sa van. 360 00:33:00,270 --> 00:33:02,650 1500-zal j�n Lou-nak. 361 00:33:02,730 --> 00:33:05,940 - T�nyleg? - T�nyleg, szerezd meg t�le. 362 00:33:07,150 --> 00:33:08,440 Tess�k? 363 00:33:09,240 --> 00:33:11,820 Lou �gy tippeli, hogy kem�ny vagy. 364 00:33:12,160 --> 00:33:14,620 Nyalj be B�binek, bar�tom. 365 00:33:50,780 --> 00:33:52,450 Takarod a kil�t�st, tes�. 366 00:33:53,740 --> 00:33:55,410 Te lehetsz B�bi. 367 00:33:55,830 --> 00:33:57,490 Adj egy nyal�k�t, b�bi. 368 00:33:57,580 --> 00:33:59,540 - Meggyeset? - Ismersz. 369 00:34:04,710 --> 00:34:07,210 1500-zal j�ssz Lou Donannak. 370 00:34:07,960 --> 00:34:08,960 �s? 371 00:34:09,050 --> 00:34:11,920 - �s az�rt vagyok itt. - Ki a franc vagy te? 372 00:34:17,890 --> 00:34:19,310 Hol van Joe? 373 00:34:20,060 --> 00:34:22,350 Darabokra fogj�k szedni. 374 00:34:22,440 --> 00:34:24,810 B�bi t�lc�n szolg�lja fel a fej�t. 375 00:34:25,440 --> 00:34:27,230 Mire k�sz�lsz? 376 00:34:28,980 --> 00:34:30,690 Nem �lltam be. 377 00:34:30,780 --> 00:34:32,530 Nem �lltam be. 378 00:34:32,610 --> 00:34:34,910 Jesszusom! Undor�t� az a cucc! 379 00:34:35,530 --> 00:34:37,410 Nem �lltam be. 380 00:34:57,550 --> 00:34:59,350 - Minden zs�r. - B�bi! 381 00:34:59,760 --> 00:35:01,770 - K�sz sz�pen. - Nincs mit. 382 00:35:04,350 --> 00:35:06,020 Menj�nk be! 383 00:35:15,910 --> 00:35:17,990 Akkor most merre, Eddie? 384 00:35:18,660 --> 00:35:19,780 Hol a lov�? 385 00:35:28,210 --> 00:35:30,420 Majd �n odaadom Lou-nak. 386 00:35:45,520 --> 00:35:47,100 J� �jt, Joe! 387 00:35:47,190 --> 00:35:48,270 J� �jt, Diane! 388 00:36:17,510 --> 00:36:20,970 Eddie komolytalan, Lou viszont v�rprofi volt. 389 00:36:23,010 --> 00:36:26,600 V�gott az esze, mint Pap�nak. A nagy balh�k mestere. 390 00:36:26,680 --> 00:36:28,480 R�gt�n levettem. 391 00:36:34,940 --> 00:36:38,530 Komoly bizniszre k�sz�lt, m�ghozz� hamarosan. 392 00:36:38,610 --> 00:36:41,780 Aki r�g�ta nyomja az ipart, az kisz�rja ezeket. 393 00:36:45,870 --> 00:36:48,870 Nyomokat kerestem, amik elvezetnek a tort�hoz. 394 00:36:48,960 --> 00:36:51,920 Vagy legal�bb megtudom, hogy milyen tort�r�l van sz�. 395 00:37:09,440 --> 00:37:13,020 Los Angeles-Tahiti egyir�ny� jegy 396 00:37:14,770 --> 00:37:16,570 Mire k�sz�lhet? 397 00:37:23,530 --> 00:37:26,950 Azon gondolkoztam, min veszhettek �ssze a testv�rek. 398 00:37:28,910 --> 00:37:32,380 Azt�n megtal�ltam a k�pet, amelyik ap�mnak is megvolt. 399 00:37:32,460 --> 00:37:34,460 Ennek nem volt let�pve egy r�sze. 400 00:37:34,540 --> 00:37:37,130 Any�m �llt Lou �s ap�m k�z�tt. 401 00:37:37,210 --> 00:37:38,920 Mindketten �t�lelt�k. 402 00:37:40,800 --> 00:37:42,760 �szint�n sz�lva, kir�zott a hideg. 403 00:37:42,840 --> 00:37:45,430 A testv�remn�l van a torta. 404 00:37:51,310 --> 00:37:53,980 Az any�mnak volt hozz� k�ze? 405 00:37:55,900 --> 00:37:58,940 Papa ez�rt t�pte le Lou-t a k�pr�l? 406 00:38:00,360 --> 00:38:03,240 Akkor m�g nem tudtam, de az a k�p volt az oka, 407 00:38:03,320 --> 00:38:07,080 hogy egyre m�lyebbre s�llyedtem. Vak voltam, nem l�ttam az igazs�got. 408 00:38:22,380 --> 00:38:24,390 Nyisd ki a szemed, Joe! 409 00:38:28,760 --> 00:38:30,930 H�tha megtal�lod azt, amit keresel. 410 00:38:33,270 --> 00:38:35,060 Ki mondta, hogy keresek? 411 00:38:35,150 --> 00:38:36,150 �n. 412 00:38:38,730 --> 00:38:40,860 Hacsak nem volt�l rossz fi�. 413 00:38:44,910 --> 00:38:46,870 Kell egy rossz kisl�ny is. 414 00:38:49,290 --> 00:38:51,410 Mit sz�lsz hozz�? 415 00:38:56,380 --> 00:38:57,590 � m�s. 416 00:38:58,460 --> 00:39:00,170 R�gi bar�tn�. 417 00:39:07,260 --> 00:39:08,680 Romantikus. 418 00:39:09,850 --> 00:39:11,640 A m�ltban �lsz. 419 00:39:13,430 --> 00:39:15,140 Nem igaz�n. 420 00:39:26,570 --> 00:39:28,320 Persze hogy nem. 421 00:39:28,780 --> 00:39:30,950 Tekints a j�v�be! 422 00:39:32,240 --> 00:39:34,000 Has�ts nagyot, 423 00:39:36,370 --> 00:39:39,000 �s t�rd �ssze egy l�ny sz�v�t. 424 00:39:40,210 --> 00:39:42,250 �rdekesen fogalmazol. 425 00:39:45,260 --> 00:39:46,630 Megiszod, 426 00:39:47,180 --> 00:39:49,550 vagy hagyod elp�rologni? 427 00:39:51,890 --> 00:39:53,470 Azt hiszed, ismersz? 428 00:39:53,560 --> 00:39:54,680 Szeretn�lek. 429 00:39:54,770 --> 00:39:56,140 �s Eddie cimbor�d? 430 00:39:56,230 --> 00:40:00,690 - H�tha siker�l elfelejtenem. - Mikor felejtesz el engem? 431 00:40:00,770 --> 00:40:03,110 Ha j�l csin�lod, lehet, hogy soha. 432 00:40:04,400 --> 00:40:06,150 Cs�b�t�... 433 00:40:06,240 --> 00:40:07,910 de nem vagyok l�zer. 434 00:40:07,990 --> 00:40:09,820 Nem kamuzom, Joe. 435 00:40:10,490 --> 00:40:12,200 Hagyd abba! 436 00:40:13,160 --> 00:40:15,120 Tudom, hogy ki vagy. 437 00:40:15,200 --> 00:40:17,750 Az a k�rd�s, hogy mi�rt vagy itt. 438 00:40:17,830 --> 00:40:19,000 Mit akarsz? 439 00:40:21,380 --> 00:40:22,670 Ez f�j. 440 00:40:23,340 --> 00:40:25,340 Az igazs�g tud f�jni. 441 00:40:51,120 --> 00:40:52,620 Ne haragudj. 442 00:40:54,120 --> 00:40:56,120 Ilyen vagyok, �rted? 443 00:40:57,040 --> 00:40:59,040 Sok Eddie-m volt m�r. 444 00:41:02,710 --> 00:41:04,420 Te m�s vagy. 445 00:41:07,760 --> 00:41:09,380 Er�sebb. 446 00:41:11,800 --> 00:41:14,140 Nem �gy kellett volna viselkednem. 447 00:41:17,680 --> 00:41:19,440 Elsz�rtam. 448 00:41:32,490 --> 00:41:35,490 - Ne sz�lj Eddie-nek, hogy itt voltam. - Diane... 449 00:41:37,160 --> 00:41:39,160 nem kell felaj�nlani magad. 450 00:41:44,840 --> 00:41:46,250 Nem ismersz. 451 00:41:47,670 --> 00:41:49,090 Nincs senkim. 452 00:41:50,260 --> 00:41:53,260 Nincs Lou b�csik�m, nincs csal�dom. 453 00:41:54,720 --> 00:41:56,720 Csak �n vagyok, ennyi. 454 00:41:58,100 --> 00:42:00,020 Pr�b�lok �letben maradni. 455 00:42:00,100 --> 00:42:01,440 J�l van, figyelj! 456 00:42:02,060 --> 00:42:03,600 Ne haragudj. 457 00:42:04,690 --> 00:42:06,570 Lehet, hogy �n sz�rtam el. 458 00:42:09,240 --> 00:42:11,240 Tudom, milyen a mag�ny. 459 00:42:47,940 --> 00:42:49,940 Nem szexelek Eddie-vel. 460 00:42:52,190 --> 00:42:53,950 Ennek �r�l�k. 461 00:44:39,390 --> 00:44:42,510 Milyen az a l�ny, akinek a k�pe a med�lban van? 462 00:44:43,350 --> 00:44:44,720 Alig eml�kszem r�. 463 00:44:45,770 --> 00:44:48,190 Akkor mi�rt van n�lad a k�pe? 464 00:44:52,820 --> 00:44:54,820 Eml�keztet�, azt hiszem. 465 00:44:55,690 --> 00:44:57,030 Mire? 466 00:45:00,110 --> 00:45:02,160 Arra, hogy mit keresek. 467 00:45:02,990 --> 00:45:04,410 P�ld�ul? 468 00:45:06,660 --> 00:45:08,080 P�ld�ul... 469 00:45:10,210 --> 00:45:11,630 Hazudtam. 470 00:45:12,250 --> 00:45:14,000 Nem a bar�tn�m volt. 471 00:45:16,050 --> 00:45:17,460 Az any�m. 472 00:45:19,010 --> 00:45:21,430 Meghalt, amikor m�g csecsem� voltam. 473 00:45:27,140 --> 00:45:28,140 Te... 474 00:45:28,230 --> 00:45:30,060 olyan �des vagy. 475 00:45:36,940 --> 00:45:38,990 K�nnyen megszokn�lak. 476 00:45:45,410 --> 00:45:46,870 Mennem kell. 477 00:45:47,290 --> 00:45:48,410 Mi�rt? 478 00:45:52,210 --> 00:45:55,000 Eddie meg�lne minket, ha megtudn�. 479 00:45:57,920 --> 00:46:00,300 Arra m�g nem �llok k�szen. 480 00:46:04,180 --> 00:46:05,640 Nem tudom... 481 00:46:06,600 --> 00:46:08,350 hogy k�szen �llok-e... 482 00:46:09,100 --> 00:46:10,390 r�d. 483 00:46:18,150 --> 00:46:19,940 Aludj r� egyet! 484 00:46:22,360 --> 00:46:24,200 Azt�n megszokod. 485 00:46:27,490 --> 00:46:29,870 M�snap volt Lou b�csi sz�let�snapja. 486 00:46:29,950 --> 00:46:32,460 Itt volt az alkalom, hogy k�zelebb ker�ljek. 487 00:46:32,540 --> 00:46:34,370 A v�g�re kellett j�rnom Papa miatt. 488 00:46:38,000 --> 00:46:41,470 Azt hiszem, hogy soha nem ettem m�g ilyen finom sonk�t. 489 00:46:43,340 --> 00:46:44,430 T�nyleg. 490 00:46:44,510 --> 00:46:47,550 Most m�r l�tom a hasonl�s�got! 491 00:46:47,640 --> 00:46:49,520 Olyan, mint egy Donan. 492 00:46:49,600 --> 00:46:52,230 Udvarias �s nagyon j�k�p�! 493 00:46:53,060 --> 00:46:56,650 Nem b�rom ki k�t Donannal egy szob�ban. 494 00:46:56,940 --> 00:46:59,610 Hirtelen megsz�d�ltem! 495 00:47:00,440 --> 00:47:05,160 Kicsim, miel�tt el�julsz, csin�ln�l nek�nk k�v�t? 496 00:47:05,570 --> 00:47:08,120 Ok�, Louie! 497 00:47:16,960 --> 00:47:18,960 H�t, nem ak�rmilyen n�. 498 00:47:19,880 --> 00:47:21,590 Nem bizony. 499 00:47:22,130 --> 00:47:25,300 Egy kamionpihen�n�l volt felszolg�l�, ott tal�ltam r�. 500 00:47:25,380 --> 00:47:27,140 Az aut�p�ly�n. 501 00:47:27,220 --> 00:47:31,220 Kidombor�totta az idomait az egyenruh�ban. Piszok j�l n�zett ki. 502 00:47:32,890 --> 00:47:36,980 Hozott nekem egy cs�sze k�v�t. Az volt �letem legjobb k�v�ja. 503 00:47:37,060 --> 00:47:40,480 Azt mondta, � maga f�zte. Nem kellett t�bb. Az�ta egy�tt vagyunk. 504 00:47:40,570 --> 00:47:44,610 - Eggyel t�bb gyertya van a tort�n. - Jaj, Blanche! 505 00:47:44,700 --> 00:47:46,910 - Mit csin�lsz? - Egy �vvel id�sebb lett�l. 506 00:47:46,990 --> 00:47:48,910 Minek ez a felhajt�s? 507 00:47:49,030 --> 00:47:52,160 - Te j� �g! - K�v�nj valamit. 508 00:47:52,240 --> 00:47:55,080 - Na, ne! - K�v�nj valamit! 509 00:47:55,160 --> 00:47:58,210 Tudod, hogy nem szeretem... 510 00:47:58,290 --> 00:48:00,290 - Ez sz�rny�. - K�v�nj m�r valamit! 511 00:48:00,380 --> 00:48:02,920 - Tudod, hogy gy�l�l�m ezt. - Sz�linapod van! 512 00:48:04,590 --> 00:48:06,010 Igen, j�. 513 00:48:06,090 --> 00:48:07,220 Ok�. 514 00:48:07,300 --> 00:48:11,390 De akkor seg�tsen Joe, mert ez Mike sz�let�snapja is. 515 00:48:11,760 --> 00:48:14,520 - Ok�? - Persze, �r�mmel. 516 00:48:27,820 --> 00:48:31,530 - Gy�ny�r�. - Szemet gy�ny�rk�dtet� torta. 517 00:48:31,620 --> 00:48:33,450 K�szi, Louie! 518 00:48:33,870 --> 00:48:35,870 H�, ez a kedvenced! 519 00:48:36,580 --> 00:48:40,670 - Cuki pacik is vannak rajta. - Persze, hogy vannak pacik�k. 520 00:48:43,550 --> 00:48:46,300 R�szv�tem az ap�d miatt, Joe. 521 00:48:50,680 --> 00:48:52,260 Sz�d�lt ty�k. 522 00:48:54,260 --> 00:48:56,480 De szeretem, az biztos. 523 00:48:58,600 --> 00:49:00,730 Isten �ltessen, Lou b�csi! 524 00:49:01,940 --> 00:49:02,940 Mi ez? 525 00:49:03,020 --> 00:49:04,400 B�bi �dv�z�l. 526 00:49:06,190 --> 00:49:09,660 Eddie h�napok �ta pr�b�lja t�le megszerezni ezt a p�nzt. 527 00:49:10,160 --> 00:49:12,030 Erre te... 528 00:49:12,490 --> 00:49:14,370 Eddie nem egy Donan. 529 00:49:17,000 --> 00:49:19,410 Az biztos, hogy nem egy Donan. 530 00:49:30,300 --> 00:49:32,220 Mami, mami. 531 00:49:36,350 --> 00:49:38,350 Hol van Sam Peckinpah? 532 00:49:41,900 --> 00:49:43,150 Mami! 533 00:49:43,610 --> 00:49:45,270 A mindenit! 534 00:49:47,530 --> 00:49:50,950 Eg�sz ny�ron elviseln�lek, �des, eg�sz ny�ron. 535 00:49:51,450 --> 00:49:54,410 Mi bajod, �reg? Azt hittem, megdum�ztuk. 536 00:49:55,160 --> 00:49:58,290 Persze, B�bi. Egy percet se agg�dj! 537 00:49:58,370 --> 00:50:01,000 Akkor mi a franc�rt nem hagysz b�k�n? 538 00:50:01,080 --> 00:50:03,040 Kiss� ny�g�s a B�bi. 539 00:50:03,500 --> 00:50:06,670 Ja. Nem sz�vesen n�zem az ocsm�ny pof�dat. 540 00:50:07,590 --> 00:50:08,960 Viszont a t�rsad... 541 00:50:09,720 --> 00:50:11,630 men� cs�v�. 542 00:50:12,050 --> 00:50:15,010 Olyan men�, hogy B�bi kik�h�g�tt neki 1500-at? 543 00:50:15,720 --> 00:50:17,680 L�szart fizettem neki. 544 00:50:19,930 --> 00:50:22,730 Mir�l besz�lsz? Rendezted az ad�ss�godat. 545 00:50:22,890 --> 00:50:26,020 Azt mondta, menjek ki, �s fogjak vele kezet. 546 00:50:26,110 --> 00:50:27,980 Akkor kvittek vagyunk. 547 00:50:28,070 --> 00:50:30,860 Az � l�v�ja volt, baszki? 548 00:50:32,860 --> 00:50:35,410 Le akarja ny�lni a mel�dat. 549 00:50:35,990 --> 00:50:38,540 Fogadok, a csajodat is leny�lta! 550 00:50:41,910 --> 00:50:43,790 Mi a szarr�l dum�lsz? 551 00:50:45,460 --> 00:50:46,960 �lj le! 552 00:50:47,040 --> 00:50:49,250 Baszd meg! Baszd meg! 553 00:50:52,260 --> 00:50:54,090 Mi a szart b�mulsz? 554 00:50:56,390 --> 00:50:57,760 Baszd meg! 555 00:51:04,270 --> 00:51:06,860 - H�, vigy�zz! - K�stolgatsz, baszki? 556 00:51:07,940 --> 00:51:09,320 Rohad�k! 557 00:51:10,030 --> 00:51:12,690 Kapd be, bassza meg! 558 00:51:36,680 --> 00:51:38,010 H�, Mr. Rock and Roll! 559 00:51:38,640 --> 00:51:40,310 T�ncoljunk egyet! 560 00:51:51,730 --> 00:51:53,280 El�sz�r elk�k�lsz... 561 00:51:53,820 --> 00:51:56,320 azt�n �sszeszarod magad. 562 00:52:12,210 --> 00:52:16,300 Akkor basszunk! De nem finomkodunk �m! 563 00:52:18,340 --> 00:52:20,220 �llj fel, tet�! 564 00:52:20,300 --> 00:52:23,180 - Gyer�nk, fordulj meg! - J�l van na! 565 00:52:23,470 --> 00:52:26,560 Figyelj, t�nd�rk�m! Ki k�ld�tt? 566 00:52:26,980 --> 00:52:28,400 Na, ki? 567 00:52:28,940 --> 00:52:32,190 Kibaszott Sam Peckinpah! 568 00:52:55,260 --> 00:52:57,010 Valaki ki akart ny�rni! 569 00:53:01,090 --> 00:53:04,140 - Ki akart kiny�rni, Eddie? - A kurva ruhafogasok! 570 00:53:12,360 --> 00:53:13,980 T�lt�k egy italt. 571 00:53:27,450 --> 00:53:30,920 Nem tudtam, hogy szivarozol. F�leg, hogy ezt a m�rk�t sz�vod. 572 00:53:31,750 --> 00:53:34,290 Nem az, amire gondolsz. 573 00:53:35,170 --> 00:53:38,920 Fogd be! Fogd be, bassza meg! 574 00:53:51,440 --> 00:53:54,190 Kivel dugsz, na? 575 00:53:57,980 --> 00:54:00,320 Itt vagyok, itt vagyok! 576 00:54:00,950 --> 00:54:03,660 Igen, igen! Ne, ne! 577 00:54:13,420 --> 00:54:17,250 Kret�nnek n�zel? Kret�n vagyok?! 578 00:54:17,550 --> 00:54:20,090 Tudom, mi folyik itt! Lou ki akar csin�lni 579 00:54:20,170 --> 00:54:22,630 a h�lye kis unoka�ccse miatt! 580 00:54:22,880 --> 00:54:25,890 Vive la kibaszott France! 581 00:54:31,390 --> 00:54:34,770 R�m biztos nem sz�m�tott�l ma este! 582 00:54:35,230 --> 00:54:36,520 T�n�s! 583 00:54:37,110 --> 00:54:40,400 �r�mmel sz�tl�n�lek. 584 00:54:41,110 --> 00:54:42,400 T�nj el! 585 00:54:51,540 --> 00:54:53,290 Pikk hatos... 586 00:54:55,420 --> 00:54:56,790 treff �sz... 587 00:54:58,670 --> 00:55:00,210 k�r� d�ma... 588 00:55:02,260 --> 00:55:04,090 pikk �sz. 589 00:55:04,590 --> 00:55:05,840 Francba! 590 00:55:06,890 --> 00:55:07,930 Joe! 591 00:55:12,640 --> 00:55:13,850 Diane? 592 00:55:14,770 --> 00:55:17,110 - Mi t�rt�nt? - Bajban vagyunk. 593 00:55:18,900 --> 00:55:21,440 Eddie azt hiszi, hogy Lou-val kavarok. 594 00:55:21,900 --> 00:55:24,650 - Mi�rt? Mi t�rt�nt? - Nem tudom. 595 00:55:25,240 --> 00:55:28,280 Meg akart �lni, �s most a nagyb�ty�dhoz ment. 596 00:55:29,990 --> 00:55:31,290 Fen�be! 597 00:55:31,490 --> 00:55:32,950 Maradj itt. 598 00:55:33,040 --> 00:55:34,460 Z�rk�zz be! 599 00:55:50,060 --> 00:55:53,930 Kurva kem�ny vil�gban �l�nk, Jack kapit�ny! 600 00:55:54,600 --> 00:55:56,940 Eddie, mi a fene van veled? 601 00:55:57,560 --> 00:56:01,520 Te mocskos, sunyi, mocskos, sunyi kis... 602 00:56:01,610 --> 00:56:04,570 mocskos, sunyi, utols� kis p�cs! 603 00:56:04,860 --> 00:56:07,240 Mi �t�tt bel�d? 604 00:56:07,320 --> 00:56:11,030 �Mi �t�tt bel�d, Eddie? �, nagyszer�! Micsoda p�kerarc!� 605 00:56:11,120 --> 00:56:13,450 H�zz egy lapot, bassza meg! 606 00:56:13,540 --> 00:56:16,000 Min kaptad fel �gy a vizet? 607 00:56:16,660 --> 00:56:19,330 - Mi bajod? - H�zz egy lapot, bassza meg! 608 00:56:19,420 --> 00:56:22,000 Eddie, fogalmam sincs, hogy mi bajod. 609 00:56:22,630 --> 00:56:26,170 P�r nap m�lva egy csom� doh�nyt fogunk keresni. 610 00:56:26,800 --> 00:56:28,930 Eddie, ne sz�rd el. 611 00:56:29,010 --> 00:56:30,850 Tedd le a pisztolyt! 612 00:56:30,930 --> 00:56:32,260 Mutasd a jokert! 613 00:56:32,350 --> 00:56:34,060 Tedd m�r le! 614 00:56:34,140 --> 00:56:36,100 A jokert, baszki! 615 00:56:37,560 --> 00:56:41,020 Halleluja! Megvan az adu�sz! 616 00:56:41,650 --> 00:56:43,480 Ki akarsz f�rni a bulib�l! 617 00:56:43,570 --> 00:56:45,530 Az unoka�csit akarod a helyemre! 618 00:56:45,610 --> 00:56:49,660 Ki �l a kurva �r�asztaln�l? �n �l�k itt, �n! 619 00:56:49,740 --> 00:56:53,410 Joe a gond? Te j� �g, Eddie! 620 00:56:53,830 --> 00:56:56,000 Azok ut�n, amin egy�tt �tment�nk? 621 00:56:56,080 --> 00:56:58,210 Kamu, kamu! 622 00:56:58,620 --> 00:57:00,580 Te idi�ta vad�llat! 623 00:57:01,960 --> 00:57:03,290 Mi van veled? 624 00:57:03,380 --> 00:57:05,380 Mi a b�d�s franc van veled? 625 00:57:05,460 --> 00:57:07,510 Megmutatom, ki a vad�llat! 626 00:57:07,590 --> 00:57:11,800 Megmutatom, ki a vad�llat! Majd �n megmutatom! Meg �n! 627 00:57:11,890 --> 00:57:13,180 Megmutatom, seggfej! 628 00:57:32,620 --> 00:57:34,080 Baszakszol? 629 00:57:34,370 --> 00:57:35,700 Baszakszol? 630 00:57:36,160 --> 00:57:39,250 Na? Most m�r baszakodhatunk! Gyer�nk! 631 00:58:20,710 --> 00:58:22,540 A kurva �letbe! 632 00:58:58,790 --> 00:59:00,250 Joe! Joe! 633 00:59:00,950 --> 00:59:02,580 Gyere ide! 634 00:59:02,660 --> 00:59:04,710 Szedd le ezt r�lam! 635 00:59:04,790 --> 00:59:06,130 J�zusom! 636 00:59:09,630 --> 00:59:13,840 Eddie-nek fontos szerepe van egy mel�ban, amit f�l �ve szervezek. 637 00:59:14,430 --> 00:59:16,590 � hozta volna ide a c�lpontot. 638 00:59:17,800 --> 00:59:19,560 Vesz�lyes b�n�z�, 639 00:59:19,680 --> 00:59:21,930 de piszok sok p�nzr�l van sz�. 640 00:59:22,060 --> 00:59:23,730 A rohadt �letbe! 641 00:59:25,690 --> 00:59:27,860 Itt leteheted, itt hagyjuk. 642 00:59:32,320 --> 00:59:34,360 A rohadt �letbe! 643 00:59:35,610 --> 00:59:37,620 Nem maradhatunk itt. 644 00:59:37,700 --> 00:59:39,700 Joe, a fen�be is! 645 00:59:42,500 --> 00:59:44,540 Seg�tened k�ne, k�ly�k. 646 00:59:48,330 --> 00:59:50,000 Mit kell csin�lni? 647 00:59:50,250 --> 00:59:52,630 Idecsalogatni a c�lpontot. 648 00:59:53,670 --> 00:59:56,300 Olyan, mint egy vadcsapda. 649 00:59:57,550 --> 01:00:00,720 Meg kell engem �ln�d. Vagyis megrendezni a hal�lomat. 650 01:00:00,810 --> 01:00:02,680 Tudod, hogy megy ez. 651 01:00:03,350 --> 01:00:04,890 De... 652 01:00:07,770 --> 01:00:09,440 Mit sz�lsz hozz�? 653 01:00:14,610 --> 01:00:17,950 Nem tudom, Lou. Szerintem sz�lj az egyik emberednek. 654 01:00:20,030 --> 01:00:21,990 Az egy m�sik liga. 655 01:00:22,660 --> 01:00:24,370 Menni fog ez neked. 656 01:00:25,830 --> 01:00:27,710 Figyelj, Joe... 657 01:00:29,830 --> 01:00:31,920 csak r�d sz�m�thatok. 658 01:00:32,880 --> 01:00:36,170 Mi�rt nem voltam hat�rozott? Mi�rt nem mondtam nemet? 659 01:00:36,260 --> 01:00:39,430 Mert eszembe jutott, amikor Papa ezt a mel�t k�sz�tette el�, 660 01:00:39,680 --> 01:00:43,640 �s magyar�zta, hogy mi lesz a dolgom. Nem hagyta volna, hogy kih�zzam magam. 661 01:00:51,190 --> 01:00:52,400 Ok�. 662 01:00:53,610 --> 01:00:55,070 Nyugi! 663 01:00:56,570 --> 01:00:57,570 Joe? 664 01:00:58,950 --> 01:00:59,950 Diane? 665 01:01:03,200 --> 01:01:05,080 Mi a fen�t m�velsz? 666 01:01:07,660 --> 01:01:09,790 Mi�rt szegezted nekem a pisztolyt? 667 01:01:09,870 --> 01:01:12,250 Azt hittem, Eddie az. 668 01:01:14,500 --> 01:01:16,170 Eddie halott. 669 01:01:17,670 --> 01:01:19,220 Mi? 670 01:01:19,300 --> 01:01:22,050 Halott. Lou-nak kell engedelmeskednem. 671 01:01:23,220 --> 01:01:24,640 Mi t�rt�nt? 672 01:01:25,770 --> 01:01:28,230 - Nem tudom. - Hogyhogy nem tudod? 673 01:01:28,310 --> 01:01:30,060 Nem tudom! 674 01:01:32,400 --> 01:01:34,400 Valami nem stimmel. �rzem. 675 01:01:34,650 --> 01:01:36,190 T�l egyszer�. 676 01:01:37,440 --> 01:01:40,660 - Csak r� kell j�nn�m... - Mire? 677 01:01:42,030 --> 01:01:44,870 - Ne k�rdezgess m�r! - Egy�tt vagyunk benne! 678 01:01:46,700 --> 01:01:48,330 Miben vagyunk egy�tt benne? 679 01:01:48,410 --> 01:01:50,920 - Tudsz valamit, amit �n nem? - Paranoi�s vagy. 680 01:01:51,000 --> 01:01:52,630 Mert pisztolyt tartott�l r�m! 681 01:01:52,710 --> 01:01:54,420 - F�ltem. - Nem �gy n�zt�l ki! 682 01:01:54,500 --> 01:01:57,880 - Ne provok�lj, Joe! - Mi�rt tartottad r�m a pisztolyt? 683 01:01:59,090 --> 01:02:00,720 F�lek t�led. 684 01:02:07,600 --> 01:02:09,020 Ne haragudj. 685 01:02:10,850 --> 01:02:13,400 Lou egy r�gi mel�t akar befejezni. 686 01:02:14,690 --> 01:02:17,230 Nem tudom, hogy v�llaljam, vagy lel�pjek. 687 01:02:33,830 --> 01:02:35,040 Mindkett�? 688 01:02:36,250 --> 01:02:37,670 Hogy �rted? 689 01:02:38,760 --> 01:02:41,300 El�bb a mel�, azt�n �jrakezd�s. 690 01:02:42,050 --> 01:02:44,340 Mint nekem, most hogy nincs Eddie. 691 01:02:45,260 --> 01:02:46,800 Ez egy �j kezdet. 692 01:02:49,350 --> 01:02:50,520 Igen, 693 01:02:51,980 --> 01:02:53,980 egy �j kezdet. 694 01:03:05,950 --> 01:03:08,620 Ami a m�ltban ragadt, az ott is marad. 695 01:03:29,970 --> 01:03:31,350 Joey! 696 01:03:34,100 --> 01:03:36,440 Joey, hova m�sz? Hova? 697 01:03:39,610 --> 01:03:42,990 Szeretlek, Joey. 698 01:03:46,160 --> 01:03:47,740 Joey... 699 01:03:51,240 --> 01:03:53,500 szeretlek! 700 01:03:56,080 --> 01:03:57,630 Joey! 701 01:04:24,860 --> 01:04:28,570 Ami a m�ltban ragadt, az ott is marad. 702 01:04:33,120 --> 01:04:35,620 Amikor Lou elmes�lte a torta l�nyeg�t, 703 01:04:36,210 --> 01:04:38,460 nem volt sz�vem elvenni t�le. 704 01:04:40,210 --> 01:04:42,590 Ezt any�dnak k�sz�ttettem. 705 01:04:44,260 --> 01:04:45,720 Beleszerettem. 706 01:04:45,800 --> 01:04:47,800 �gy volt, hogy �sszeh�zasodunk. 707 01:04:48,220 --> 01:04:50,930 De m�r nem adhattam oda neki, mert... 708 01:04:52,100 --> 01:04:53,510 a testv�rem, 709 01:04:54,100 --> 01:04:55,430 az ap�d... 710 01:04:57,810 --> 01:05:01,440 sz�val valahogy kett�nk k�z� �llt... 711 01:05:02,900 --> 01:05:05,030 �s elcs�b�totta. Sz�val... 712 01:05:11,450 --> 01:05:13,330 nagyon szerettem az any�dat. 713 01:05:15,040 --> 01:05:17,040 Jobban, mint b�rkit. 714 01:05:23,250 --> 01:05:25,250 Jobban, mint a testv�remet. 715 01:05:27,720 --> 01:05:30,890 Olyanok voltunk, mint K�in �s �bel. 716 01:05:34,180 --> 01:05:37,480 Sz�val, ezt neked adom. Tess�k... 717 01:05:39,890 --> 01:05:43,270 h�tha lesz egy csajod, olyan sz�p, mint az any�d volt, 718 01:05:44,520 --> 01:05:46,480 �s aj�nd�kba kapja t�led. 719 01:05:48,240 --> 01:05:49,570 Tudod, mit? 720 01:05:49,700 --> 01:05:51,990 Legyen n�lad, vigy�zz r� helyettem. 721 01:05:55,530 --> 01:05:56,950 J�. 722 01:05:58,290 --> 01:05:59,910 Sz�lj, ha kell. 723 01:06:03,630 --> 01:06:04,960 Tudod... 724 01:06:06,210 --> 01:06:08,670 ha m�sk�ppen alakulnak a dolgok... 725 01:06:09,260 --> 01:06:11,050 lehett�l volna az �n fiam. 726 01:06:15,850 --> 01:06:17,770 Ha ennek v�ge... 727 01:06:19,020 --> 01:06:22,440 tarts velem �s Blanche-sal. Elutazunk Tahitira. 728 01:06:23,940 --> 01:06:26,610 Ott jobban megismerhetj�k egym�st. 729 01:06:26,690 --> 01:06:28,480 Persze, �r�mmel. 730 01:06:29,440 --> 01:06:32,110 �n is �r�ln�k neki. �lj le, dolgozzunk! 731 01:06:36,870 --> 01:06:38,120 Ki a c�lpont? 732 01:06:38,700 --> 01:06:40,870 �gy h�vj�k, hogy dr. Lyme. 733 01:06:41,710 --> 01:06:44,630 Gy�m�ntokkal seftel, teljesen egyed�l. 734 01:06:45,210 --> 01:06:47,590 Egy r�gi bar�tom, Harry Shaw aj�nlotta. 735 01:06:47,670 --> 01:06:48,800 Hallottam Harryr�l. 736 01:06:49,340 --> 01:06:50,420 T�nyleg? 737 01:06:51,050 --> 01:06:54,010 Harry nagyp�ly�s volt, de a v�n sz�ve nem b�rta. 738 01:06:55,760 --> 01:06:57,100 Na, mindegy... 739 01:06:58,390 --> 01:06:59,890 ez a csali. 740 01:07:00,560 --> 01:07:02,480 Egy �ra, vedd fel. 741 01:07:03,520 --> 01:07:04,940 Suska. 742 01:07:06,150 --> 01:07:07,820 De ez a cs�cs. 743 01:07:09,780 --> 01:07:11,610 H�, de sz�p darab! 744 01:07:11,690 --> 01:07:13,820 Na, ez a nem semmi! 745 01:07:17,700 --> 01:07:19,200 Gy�ny�r�. 746 01:07:20,950 --> 01:07:23,040 - Hogy megy a bili�rd? - Nem t�l j�l. 747 01:07:23,250 --> 01:07:25,330 T�k�letes, t�k�letes. 748 01:07:27,330 --> 01:07:30,760 Odafel� kerestem az okokat, hogy visszafordulhassak. 749 01:07:30,840 --> 01:07:32,760 Majdnem meg is tettem. 750 01:07:32,840 --> 01:07:36,550 De meghallottam a csattan� bili�rdgoly�kat, �s maradtam. 751 01:07:37,600 --> 01:07:40,390 A mel� rajtam �llt. Mint a r�gi sz�p id�kben. 752 01:07:41,350 --> 01:07:44,140 Ha tetszik, ha nem, ez az �n vil�gom. 753 01:07:45,640 --> 01:07:47,310 Billi�rdozn�k. 754 01:08:14,220 --> 01:08:15,880 Ezer doll�r. 755 01:08:18,510 --> 01:08:20,890 Meccsenk�nt vagy pontonk�nt? 756 01:08:22,520 --> 01:08:25,140 - Amelyik tetszik. - Legyen pontonk�nt. 757 01:08:27,020 --> 01:08:29,520 - Legyen 25 a nyer�? - Legyen. 758 01:08:31,440 --> 01:08:34,150 Ezt az asztalt v�lasztan�m, ha nem baj. 759 01:08:35,570 --> 01:08:36,990 De mi�rt? 760 01:08:39,200 --> 01:08:40,870 Csendesebb r�sz. 761 01:08:41,530 --> 01:08:43,290 Kellemes a h�fok. 762 01:08:44,040 --> 01:08:45,160 �s... 763 01:08:48,000 --> 01:08:49,880 Ez egy Corsair. 764 01:08:51,130 --> 01:08:53,130 Virsli, k�sz�tsd el�! 765 01:09:08,060 --> 01:09:10,730 Ritka alkalom, amikor egy... 766 01:09:12,150 --> 01:09:13,610 meg egy... 767 01:09:15,150 --> 01:09:16,570 egyenl� egy. 768 01:09:18,990 --> 01:09:21,490 - Temp�l�k�s? - Mehet. 769 01:09:25,200 --> 01:09:27,040 Nem mutatkozott be, Mr... 770 01:09:27,500 --> 01:09:28,500 Joe. 771 01:09:29,170 --> 01:09:30,920 �r�l�k, Mr. Joe. 772 01:09:33,170 --> 01:09:34,880 A nevem Morgan Gripp. 773 01:09:36,550 --> 01:09:38,470 De Fats-nek h�vnak. 774 01:10:12,580 --> 01:10:14,500 Ez Sam j�t�ka volt. 775 01:10:15,880 --> 01:10:17,840 Samuel Langhorne Clemens. 776 01:10:20,010 --> 01:10:22,300 Tudja, Mark Twain. 777 01:10:24,760 --> 01:10:28,140 A zseni, aki kital�lta Huck Finnt �s Tom Sawyert. 778 01:10:29,560 --> 01:10:31,390 A nagy kedvencem: 779 01:10:31,940 --> 01:10:34,940 Egy connecticuti jenki Art�r kir�ly udvar�ban. 780 01:10:37,150 --> 01:10:39,490 Ha nem volt ihlete, j�tszott. 781 01:10:40,780 --> 01:10:43,160 Azt mondta, j�l hat az agyra. 782 01:10:45,030 --> 01:10:47,200 Nem l�ttam m�g a k�rny�ken. 783 01:10:47,990 --> 01:10:49,910 Nem ideval�si vagyok. 784 01:10:53,210 --> 01:10:54,540 Logikus. 785 01:10:59,210 --> 01:11:01,090 �dv a paradicsomban, Mr. Joe! 786 01:11:13,690 --> 01:11:15,480 Az eg�sz geometria. 787 01:11:16,400 --> 01:11:18,320 Egyenl�sz�r� h�romsz�gek, 788 01:11:18,400 --> 01:11:19,860 �tsz�gek, nyolcsz�gek... 789 01:11:20,320 --> 01:11:22,360 stb., stb. 790 01:11:25,700 --> 01:11:28,240 De az, bar�tom... 791 01:11:30,200 --> 01:11:31,790 az k�lt�szet. 792 01:11:34,210 --> 01:11:36,880 L�ssuk csak! Az 24. 793 01:11:38,960 --> 01:11:40,880 Meg 1 az 25. 794 01:11:53,810 --> 01:11:55,690 Maga j�n, Mr. Joe. 795 01:12:09,990 --> 01:12:11,660 Nagyon sz�p. 796 01:12:23,050 --> 01:12:25,470 H�t ez kellemetlen. 797 01:12:26,550 --> 01:12:27,760 Biztos a stressz. 798 01:12:30,430 --> 01:12:32,850 T�rdre k�nyszer�t egy j� embert. 799 01:12:38,770 --> 01:12:42,440 Ha itt lenne a k�v�r n�, a tork�t k�sz�r�ln�. 800 01:12:42,520 --> 01:12:43,940 Mondjuk... 801 01:12:44,030 --> 01:12:45,400 �ppen... 802 01:12:45,820 --> 01:12:47,070 most. 803 01:12:53,160 --> 01:12:54,700 M�dos�tsd az �ll�st. 804 01:12:54,790 --> 01:12:56,000 25:1. 805 01:12:58,830 --> 01:13:00,790 Sz�val, ha egy pont ezret �r, 806 01:13:00,960 --> 01:13:02,800 akkor az annyi mint... 807 01:13:03,550 --> 01:13:04,920 Ja, igen. 808 01:13:05,050 --> 01:13:07,380 24 ezer doll�rral j�n, Mr. Joe. 809 01:13:10,510 --> 01:13:11,720 H�t... 810 01:13:13,010 --> 01:13:14,810 nekem nincs annyim. 811 01:13:19,310 --> 01:13:21,900 Ez �jabb difi a bar�ts�gunkban. 812 01:13:25,860 --> 01:13:27,360 Majd megadom. 813 01:13:27,440 --> 01:13:29,820 Ezt m�r hallottam, de kev�s. 814 01:13:36,580 --> 01:13:38,000 N�zze... 815 01:13:38,080 --> 01:13:41,290 ez sim�n �r 25 ezret. 816 01:13:43,040 --> 01:13:44,920 Nem vagyok palimad�r. 817 01:13:45,050 --> 01:13:46,170 N�zze meg! 818 01:13:46,260 --> 01:13:47,920 Igazi gy�m�ntok. 819 01:13:53,470 --> 01:13:55,390 Igazi gy�m�ntok. 820 01:13:55,470 --> 01:13:58,180 Szerencse, hogy tudjuk ellen�rizni. 821 01:13:59,310 --> 01:14:03,520 Ha nem �r annyit, att�l f�lek, hogy maga sem fog sokat �rni. 822 01:14:15,910 --> 01:14:18,000 A k�t �r elk�s�ri. 823 01:14:19,910 --> 01:14:22,040 Egy �lm�ny volt a j�t�k. 824 01:14:49,190 --> 01:14:51,030 Azt a rohadt! 825 01:14:52,070 --> 01:14:53,780 De j� vagyok! 826 01:15:08,130 --> 01:15:11,130 L�tom, �rt�keli a finom �kszereket. 827 01:15:11,220 --> 01:15:13,090 Ez egy pazar �ra. 828 01:15:13,180 --> 01:15:15,010 Hol szerezte? 829 01:15:16,010 --> 01:15:17,970 Elhinn�, hogy k�rty�n nyertem? 830 01:15:19,100 --> 01:15:21,100 Harry Shaw-t�l nyertem. 831 01:15:21,180 --> 01:15:24,100 Harry Shaw? J� bar�tomt�l, Harryt�l? 832 01:15:24,230 --> 01:15:26,560 M�lt h�ten besz�ltem vele. 833 01:15:27,810 --> 01:15:29,440 T�nyleg? 834 01:15:29,570 --> 01:15:32,150 Ez �rdekes. T�bb mint egy �ve halott. 835 01:15:34,490 --> 01:15:36,660 �ri�si gikszer, val�ban. 836 01:15:37,910 --> 01:15:40,290 - Egy italt, Mr... - Thompson, 837 01:15:40,700 --> 01:15:43,290 Joe Thompson. R�m f�rne egy ital. 838 01:15:43,960 --> 01:15:46,960 Davida, egy whiskey-t Mr. Thompsonnak, 839 01:15:47,040 --> 01:15:50,500 nekem pedig egy kis eszpressz�t. 840 01:15:55,050 --> 01:15:58,010 Az embere, Mr. Gripp, zseni�lisan bili�rdozik. 841 01:15:58,100 --> 01:16:00,350 Igen, igazi virtu�z�. 842 01:16:00,430 --> 01:16:03,100 �gy �rzem, maga nem volt m�lt� ellenf�l. 843 01:16:05,190 --> 01:16:06,480 Nem? 844 01:16:08,480 --> 01:16:12,900 Sz�val, mit tehetek �n�rt, Mr. Thompson? 845 01:16:19,030 --> 01:16:20,580 El�sz�r is... 846 01:16:23,040 --> 01:16:24,710 n�zze meg ezt! 847 01:16:27,670 --> 01:16:29,710 L�ssuk a gy�m�ntot! 848 01:16:45,890 --> 01:16:47,810 D kateg�ri�j�. 849 01:16:48,690 --> 01:16:50,060 T�k�letes. 850 01:16:50,770 --> 01:16:52,480 Igen, �tkar�tos. 851 01:16:52,610 --> 01:16:56,610 Van, ahol �gy tartj�k, hogy minden gy�m�ntban egy l�lek van. 852 01:16:58,030 --> 01:16:59,870 Att�l van ez a... 853 01:17:00,530 --> 01:17:02,200 ragyog�sa. 854 01:17:03,450 --> 01:17:06,040 Ahonnan az sz�rmazik, ott j� sok l�lek van. 855 01:17:06,120 --> 01:17:08,420 Eg�sz pontosan 29. 856 01:17:08,620 --> 01:17:10,790 Figyelek, Mr. Thompson. 857 01:17:11,590 --> 01:17:15,170 A k�rtyaparti ut�n �sszebar�tkoztunk Harryvel. 858 01:17:15,630 --> 01:17:19,430 Azt mondta, ha nagy fog�som lesz, keressem meg mag�t. 859 01:17:19,800 --> 01:17:21,720 �zleteltem egy texasi �rg�vel. 860 01:17:21,800 --> 01:17:24,890 Van egy csom� gy�m�ntja, amin gyorsan t�l akar adni. 861 01:17:25,720 --> 01:17:26,980 Texasi? 862 01:17:27,480 --> 01:17:30,020 Mind a harmincat megszerzem kett��rt. 863 01:17:30,100 --> 01:17:31,980 K�t milli� doll�r sz�p �sszeg. 864 01:17:34,440 --> 01:17:38,320 Mondja, mi lenne az �n haszna ebb�l az eg�szb�l? 865 01:17:39,450 --> 01:17:41,820 Mag�ra b�zom, hogy eld�ntse. 866 01:17:57,300 --> 01:17:58,840 Joie de vivre. 867 01:17:59,680 --> 01:18:03,470 Ilyen min�s�get nagyon r�g l�ttam. 868 01:18:05,470 --> 01:18:09,600 60 ezer egy kar�t. 9 milli�t �r, �s csak kett�t fizet. 869 01:18:11,560 --> 01:18:13,440 Nem tudok ellen�llni. 870 01:18:13,520 --> 01:18:14,820 Megegyezt�nk. 871 01:18:18,490 --> 01:18:19,780 Kezet r�! 872 01:18:39,590 --> 01:18:42,590 Honnan tudta, hogy nem nyisszantom le az ujjait? 873 01:18:43,300 --> 01:18:44,760 Nem tudtam. 874 01:18:47,680 --> 01:18:50,230 Ne l�pje �t a hat�rt, Joe. 875 01:18:50,850 --> 01:18:53,190 Ne l�pje �t a hat�rt. 876 01:19:01,530 --> 01:19:03,030 Hogy tetszik? 877 01:19:03,820 --> 01:19:04,910 Leny�g�z�. 878 01:19:06,530 --> 01:19:07,910 Igen? 879 01:19:08,700 --> 01:19:13,330 Az�rt ne szokd meg, mert amint a parton lesz�nk, ledobom. 880 01:19:14,370 --> 01:19:15,630 Mint a vill�m. 881 01:19:17,340 --> 01:19:19,500 B�rcsak ott tartan�nk. 882 01:19:24,470 --> 01:19:26,180 El�bb a mel�. 883 01:19:30,020 --> 01:19:31,930 Meggondoltad magad? 884 01:19:32,640 --> 01:19:34,640 Egyszer m�r volt ez a mel�. 885 01:19:36,270 --> 01:19:38,020 Rossz v�ge lett. 886 01:19:38,150 --> 01:19:39,780 Nagyon rossz. 887 01:19:40,610 --> 01:19:42,440 De Lou sz�m�t r�d. 888 01:19:42,530 --> 01:19:44,490 Igen, ott van Lou. 889 01:19:44,570 --> 01:19:46,410 Kaptam m�g egy es�lyt, 890 01:19:47,660 --> 01:19:51,080 de nem tudod, hogy mi�rt kell ezt most elv�llalnom. 891 01:19:56,500 --> 01:19:58,380 �s itt vagy te is. 892 01:20:00,710 --> 01:20:02,710 Kezdek bel�d szeretni. 893 01:20:08,140 --> 01:20:10,850 Az�rt ne dob�l�zz ilyen szavakkal. 894 01:20:11,720 --> 01:20:13,020 Mi�rt? 895 01:20:14,680 --> 01:20:17,350 Mert azonnal megsz�kn�k veled. 896 01:20:19,060 --> 01:20:20,610 Lel�p�nk. 897 01:20:20,820 --> 01:20:22,110 Reggel. 898 01:20:23,610 --> 01:20:25,360 L�pj�nk le most. 899 01:20:27,950 --> 01:20:29,530 Cs�b�t�an hangzik. 900 01:20:29,620 --> 01:20:31,030 Menj�nk! 901 01:20:32,580 --> 01:20:33,910 Reggel. 902 01:20:34,620 --> 01:20:37,000 Most m�r nem h�zhatom ki magam. 903 01:20:39,750 --> 01:20:41,420 Szeretlek, Joe. 904 01:20:51,810 --> 01:20:53,810 Nemsok�ra tal�lkozunk. 905 01:21:19,330 --> 01:21:20,750 Hell�! 906 01:21:20,920 --> 01:21:23,960 - Hell�! - R�g l�ttam. Mi �js�g? 907 01:21:24,050 --> 01:21:25,130 Semmi. 908 01:21:25,210 --> 01:21:27,170 K�v�t �s f�nkot? A h�z vend�ge. 909 01:21:27,260 --> 01:21:30,510 - Tal�n majd m�skor. - Rendben. B�rmikor sz�vesen l�tjuk. 910 01:21:31,430 --> 01:21:32,970 - Hell�, Patsy! - Hell�, Joe! 911 01:21:33,050 --> 01:21:35,560 - J�l vagy? - Kicsit izgulok. 912 01:21:36,180 --> 01:21:38,060 Nagy este lesz ez. 913 01:21:38,140 --> 01:21:39,770 K�szen �llsz? 914 01:21:40,060 --> 01:21:41,310 Igen. 915 01:21:41,400 --> 01:21:42,940 - H�t persze. - J�l van. 916 01:21:43,020 --> 01:21:44,440 Menj�nk! 917 01:21:49,740 --> 01:21:51,450 Mi van ezzel a csajjal? 918 01:21:51,530 --> 01:21:53,950 Hollyval? A f�nkos csajra gondolsz? 919 01:21:54,330 --> 01:21:57,700 H�t, �szint�n sz�lva, szerintem bel�d z�gott. 920 01:21:58,000 --> 01:22:00,080 �gyhogy tegy�l meg valamit. 921 01:22:00,290 --> 01:22:04,210 Tartsd magad t�vol t�le, ok�? Nekem nagyon bej�n. Igaz�b�l... 922 01:22:04,750 --> 01:22:06,500 nincs n�la cukibb csaj. 923 01:22:06,630 --> 01:22:07,960 - Persze. - K�sz, Joe. 924 01:22:10,430 --> 01:22:11,930 Kivetettem a csalit. 925 01:22:12,010 --> 01:22:14,140 Dr. Lyme-nak csengettek. 926 01:22:14,220 --> 01:22:17,520 Ez volt �letem legnagyobb mel�ja, �s csak az j�rt a fejemben, 927 01:22:17,600 --> 01:22:19,850 hogy mikor leszek m�r t�l rajta. 928 01:22:21,440 --> 01:22:23,980 Na, sz�val! Joe, v�lassz! 929 01:22:36,660 --> 01:22:38,500 Els�-oszt�ly�, k�ly�k! 930 01:22:40,210 --> 01:22:43,540 Aj�nd�k a j� �reg Harry Shaw-t�l. 931 01:22:45,710 --> 01:22:48,000 Nem lenne j�, ha csal�dna. 932 01:22:48,250 --> 01:22:50,590 Adjuk el, �s ennyi! 933 01:22:50,720 --> 01:22:53,890 Ki k�rdezett? Kussolj �s figyelj! Ez fontos. 934 01:22:54,050 --> 01:22:56,680 P�nzszerz�shez p�nzt kell villantani. 935 01:22:56,810 --> 01:23:00,430 Ma este 2 milli�t kasz�lhatunk. 936 01:23:00,520 --> 01:23:03,440 - H�, j�l hangzik! - Szerintem is. 937 01:23:03,520 --> 01:23:07,650 A karom r�kapaszkodott Joe csalij�ra, �gyhogy kih�zzuk �s megs�tj�k. 938 01:23:09,030 --> 01:23:10,650 Minden rendben, Patsy? 939 01:23:10,740 --> 01:23:11,900 K�szen �llok, Lou. 940 01:23:11,990 --> 01:23:15,160 Az els� l�v�s ut�n ti�d a terep. 941 01:23:15,240 --> 01:23:16,660 Te fedezel minket. 942 01:23:16,740 --> 01:23:19,120 Mindenki k�vesse Joe utas�t�sait. 943 01:23:19,870 --> 01:23:23,460 Joe, amint n�lad van a l�, gyorsnak kell lenned. 944 01:23:23,830 --> 01:23:26,840 Ha nem te, akkor dr. Lyme biztos meg�l. 945 01:23:28,960 --> 01:23:30,460 Rendben. 946 01:23:32,050 --> 01:23:33,880 - Menni fog, k�ly�k? - Igen. 947 01:23:35,260 --> 01:23:36,640 Ok�. 948 01:23:37,140 --> 01:23:38,560 Igyunk! 949 01:23:41,770 --> 01:23:43,560 Az utols� mel�m. 950 01:23:43,810 --> 01:23:47,270 Hihetetlennek t�nt, hogy dobom a balh�kat Diane-�rt. 951 01:23:48,230 --> 01:23:50,820 De �gy �reztem, Pap��rt is teszem. 952 01:23:51,690 --> 01:23:55,070 Kisz�llok ebb�l, mert �lland�an �ton voltunk, 953 01:23:55,200 --> 01:23:57,160 alig jutott id�nk egym�sra. 954 01:24:01,580 --> 01:24:03,870 Gazdags�g, hatalom... 955 01:24:04,790 --> 01:24:06,210 Isten. 956 01:24:06,500 --> 01:24:08,750 Mindnek jellegzetes... 957 01:24:08,840 --> 01:24:10,550 illata van. 958 01:24:10,630 --> 01:24:13,340 De egy sem olyan �des, mint a hal�l. 959 01:24:17,010 --> 01:24:20,760 Rem�lem, a cowboy nem veri �t, Mr. Thompson. 960 01:24:21,930 --> 01:24:23,640 Mag�nak dolgozom. 961 01:24:23,850 --> 01:24:26,270 Ha j� neki, ez csak a hab a tort�n. 962 01:24:27,810 --> 01:24:30,360 H�zelg� ez a t�l�rad� lelkesed�s. 963 01:24:32,360 --> 01:24:36,280 De a vita kedv��rt tegy�k fel, hogy valami rosszul s�l el. 964 01:24:36,650 --> 01:24:40,330 Csak akkor t�rt�nhet meg, ha �n �gy akarom. 965 01:24:54,550 --> 01:24:55,590 Harry! 966 01:24:57,510 --> 01:24:59,220 Ellen�rizz�k �ket. 967 01:25:01,760 --> 01:25:03,850 Persze, megmutatok p�rat. 968 01:25:06,020 --> 01:25:07,520 V�lasszanak! 969 01:25:18,990 --> 01:25:20,280 Helyes. 970 01:25:24,990 --> 01:25:27,330 Ut�na adj�k vissza a k�veket. 971 01:25:36,380 --> 01:25:38,090 Gy�ny�r�. 972 01:25:38,930 --> 01:25:41,260 Gy�ny�r�. Gy�ny�r�. 973 01:25:48,850 --> 01:25:50,440 A t�bbit is! 974 01:25:57,440 --> 01:25:59,860 A t�bbit is meg akarjuk n�zni. 975 01:26:01,740 --> 01:26:04,240 Ugyan! Ne bonyol�tsuk, j�? 976 01:26:04,660 --> 01:26:07,580 L�ssam a l�v�t, �s l�tj�k a gy�m�ntokat! 977 01:26:07,750 --> 01:26:09,040 K�nny�, nem? 978 01:26:09,370 --> 01:26:12,500 Akkor l�tja a p�nzt, ha ellen�rizhetj�k a t�bbi k�vet. 979 01:26:12,630 --> 01:26:14,840 Egy nagy l�szart, haver! 980 01:26:16,710 --> 01:26:19,470 Meccs lef�jva, k�rem a gy�m�ntjaimat! 981 01:26:19,550 --> 01:26:22,390 Add vissza, a rohadt �letbe! Gyer�nk! 982 01:26:24,050 --> 01:26:26,060 Mi a fen�t csin�lsz?! 983 01:26:27,470 --> 01:26:29,890 Adja ide, tudom, mit csin�lok. 984 01:26:34,860 --> 01:26:36,480 Adjam vissza? 985 01:26:36,570 --> 01:26:37,940 M�g j�! 986 01:26:38,030 --> 01:26:40,360 Megtartom az okozott kellemetlens�g�rt. 987 01:26:41,320 --> 01:26:45,070 Szem�tl�da! Mit sz�rakozol, Thompson?! 988 01:26:45,870 --> 01:26:49,410 - Mondtam, hogy sz�ll�tok... - Mr. Thompson! 989 01:26:51,250 --> 01:26:52,670 Nyissa ki! 990 01:27:07,060 --> 01:27:09,180 J�, mondom, mit csin�lunk. 991 01:27:09,430 --> 01:27:13,310 N�lam lesz a p�nz, am�g a f�n�k�m azt nem mondja, hogy j� az �ru. 992 01:27:13,440 --> 01:27:15,360 Amikor jelez, fizetek. 993 01:27:19,940 --> 01:27:21,820 Akkor fogja meg. 994 01:27:27,700 --> 01:27:29,370 Gyerekj�t�k. 995 01:27:43,680 --> 01:27:46,970 Ha valami nem stimmel, meg�lni mindenkit! 996 01:27:53,310 --> 01:27:55,230 Be van dr�tozva! Csapda! 997 01:27:56,940 --> 01:27:58,940 H�zd meg! H�zd meg! 998 01:28:08,280 --> 01:28:09,580 Ne! 999 01:28:10,580 --> 01:28:12,040 �llj! FBI! 1000 01:28:16,250 --> 01:28:18,040 Joe, le! 1001 01:28:20,040 --> 01:28:21,040 Jesszus! 1002 01:28:21,880 --> 01:28:23,420 A p�nzemet, 1003 01:28:31,060 --> 01:28:34,390 Amikor darabjaira hullik minden, abba kapaszkodunk, ami ismer�s. 1004 01:28:34,930 --> 01:28:38,860 A bika is a v�r�s kend� fel� fut, hi�ba sz�rnak bele. 1005 01:28:43,360 --> 01:28:44,900 V�rj! 1006 01:28:49,740 --> 01:28:52,540 VARGAS CIRKUSZ 1007 01:29:26,990 --> 01:29:28,360 Sajn�lom, Joe. 1008 01:29:29,320 --> 01:29:30,620 Diane? 1009 01:29:34,990 --> 01:29:38,330 - Profin �tverted, bab�m. - Fogd be! 1010 01:29:42,290 --> 01:29:45,050 R�g l�ttalak, Joe. �r�l�k, hogy itt vagy. 1011 01:29:49,180 --> 01:29:51,590 Hell�, Joe! Gondoltad volna? 1012 01:29:54,010 --> 01:29:55,010 Papa? 1013 01:29:58,100 --> 01:30:00,940 - Pete, a tort�t! - Rendben. 1014 01:30:03,690 --> 01:30:05,690 �gyes volt�l, Joe. 1015 01:30:14,120 --> 01:30:16,040 Te j� �g! 1016 01:30:17,080 --> 01:30:18,870 Any�m! 1017 01:30:23,840 --> 01:30:24,920 Frank! 1018 01:30:25,420 --> 01:30:27,050 Ez a te r�szed. 1019 01:30:27,460 --> 01:30:30,050 J� buli volt. Tal�lkozunk a k�vetkez�n. 1020 01:30:30,130 --> 01:30:32,010 H�vj nyugodtan! 1021 01:30:33,550 --> 01:30:34,640 Pete... 1022 01:30:36,810 --> 01:30:39,180 mindig �lm�ny veled dolgozni. 1023 01:30:39,270 --> 01:30:41,190 Veled is, Mikey. 1024 01:30:41,310 --> 01:30:42,850 Besz�l�nk. 1025 01:30:47,400 --> 01:30:48,900 J� volt�l, Joe! 1026 01:30:48,990 --> 01:30:51,700 Tess�k, sz�vi! Ez a te r�szed. 1027 01:31:01,460 --> 01:31:03,500 Nem kell a p�nz. 1028 01:31:04,080 --> 01:31:06,040 Az �zlet az �zlet, t�nd�r. 1029 01:31:06,670 --> 01:31:08,170 Vedd el... 1030 01:31:08,300 --> 01:31:09,800 �s menj. 1031 01:31:23,900 --> 01:31:25,350 A t�bbi... 1032 01:31:26,020 --> 01:31:27,400 a mi�nk. 1033 01:31:29,730 --> 01:31:31,860 Meghalt a testv�red. 1034 01:31:35,620 --> 01:31:36,740 Igen? 1035 01:31:41,160 --> 01:31:42,750 Nah�t, nah�t, nah�t. 1036 01:31:46,790 --> 01:31:48,170 Mi�rt? 1037 01:31:48,250 --> 01:31:50,880 Sajn�lom, de nem avathattalak be. 1038 01:31:50,960 --> 01:31:53,050 Csak �gy siker�lhetett. 1039 01:31:53,880 --> 01:31:55,890 Megtettem, amit kell. 1040 01:31:57,680 --> 01:31:59,930 � is csak egy c�lpont volt. 1041 01:32:01,470 --> 01:32:05,190 Megjel�l�nk egy c�lpontot, �s megfosztjuk minden�t�l, 1042 01:32:05,270 --> 01:32:07,150 ahogy csak lehet. 1043 01:32:07,650 --> 01:32:10,230 Ez �let�nk legnagyobb kasz�l�sa. 1044 01:32:13,900 --> 01:32:16,320 Kibaszott k�tmilli� doll�r, fiam. 1045 01:32:18,950 --> 01:32:21,200 Soha t�bb� ne sz�l�ts �gy! 1046 01:32:21,740 --> 01:32:23,620 H�, most meg mi van? 1047 01:32:33,300 --> 01:32:35,930 Ne mer�szeld r�m fogni! 1048 01:32:40,680 --> 01:32:42,180 Joe, ne csin�ld! 1049 01:32:42,850 --> 01:32:44,770 Hagyd abba, gondolkozz! 1050 01:32:45,770 --> 01:32:49,650 H�t nem ez a legjobb �tver�s, amit valaha l�tt�l? 1051 01:32:49,730 --> 01:32:51,650 M�ghozz� a saj�t szemeddel. 1052 01:32:51,730 --> 01:32:54,780 Ez nagy durran�s, nem ak�rmi! 1053 01:32:55,530 --> 01:32:57,320 Egy�tt csin�ltuk, k�ly�k. 1054 01:32:57,410 --> 01:32:58,570 �s siker�lt! 1055 01:32:59,120 --> 01:33:01,160 Mit sz�lsz Diane-hez? 1056 01:33:01,490 --> 01:33:03,660 Kellemes mell�ksz�l, mi? 1057 01:33:04,040 --> 01:33:07,870 Annyira hasonl�t az any�dra! Azta! 1058 01:33:08,580 --> 01:33:10,880 Egy pillanat alatt minden a hely�re ker�lt, 1059 01:33:10,960 --> 01:33:13,500 mintha var�zslat lett volna. Nem volt vissza�t. 1060 01:33:15,050 --> 01:33:17,510 Meg�rdemelte, de m�g mennyire! 1061 01:33:17,930 --> 01:33:20,220 Elvette t�led az any�dat! 1062 01:33:21,260 --> 01:33:22,560 J�zusom! 1063 01:33:23,760 --> 01:33:26,560 Nem halt meg, amikor kicsi volt�l. 1064 01:33:27,350 --> 01:33:28,850 � �lte meg. 1065 01:33:28,940 --> 01:33:31,860 Az egyik �tkozott mel�ja k�zben halt meg. 1066 01:33:31,940 --> 01:33:33,860 �n is majdnem. 1067 01:33:34,860 --> 01:33:36,280 M�r csak te �s �n maradtunk, Joe. 1068 01:33:36,780 --> 01:33:37,820 Ne csin�ld! 1069 01:33:37,900 --> 01:33:39,700 Mi ketten ellen�k. 1070 01:33:39,780 --> 01:33:41,620 Tedd le azt a rohadt pisztolyt! 1071 01:33:42,370 --> 01:33:44,200 Tedd le! K�rlek! 1072 01:33:44,540 --> 01:33:46,160 Vakt�lt�nyek... 1073 01:33:46,250 --> 01:33:47,870 vagy �lesek? 1074 01:33:48,830 --> 01:33:50,370 A fen�be is... 1075 01:33:50,460 --> 01:33:52,040 szeretlek, fiam! 1076 01:33:52,590 --> 01:33:54,670 A francba! 1077 01:34:03,510 --> 01:34:06,600 A b�d�s �letbe! 1078 01:34:09,730 --> 01:34:13,440 A legt�bben nem �rzik, ha finoman, dr�ton r�ngatj�k �ket. 1079 01:34:15,110 --> 01:34:18,690 Engem annyi fel� r�ngattak m�r, hogy �sszekusz�l�dtak a dr�tok, 1080 01:34:18,780 --> 01:34:22,490 �s ugyanazokat a k�r�ket futottam Pap�val �s a p�nzzel. Elegem volt. 1081 01:34:24,120 --> 01:34:26,080 Izgalmas vil�got hagytam ott, 1082 01:34:26,200 --> 01:34:28,620 de semmi k�ze a val�s�ghoz. 1083 01:34:28,700 --> 01:34:32,000 Se Papa, se a rohad�kok, akik �tvertek, 1084 01:34:32,830 --> 01:34:35,840 se Diane, aki majdnem �sszet�rte a sz�vemet. 1085 01:34:36,550 --> 01:34:38,920 Csak eml�keim vannak r�luk, 1086 01:34:39,170 --> 01:34:40,800 vagy ink�bb k�pek. 1087 01:34:42,470 --> 01:34:44,720 Ezek t�bbet �rnek minden szajr�n�l. 1088 01:34:46,890 --> 01:34:48,890 �gy becs�letes maradok. 1089 01:38:49,760 --> 01:38:52,760 A feliratot ford�totta: Aranyosi Am�lia 74906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.