Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:02,872
CASSIE: Previously
onBig Sky...
2
00:00:03,046 --> 00:00:03,960
-[cellphone ringing]
-JUSTIN: Dad?
3
00:00:04,134 --> 00:00:05,570
What's going on?
4
00:00:05,744 --> 00:00:07,355
Danielle -- she and her sister
never showed.
5
00:00:07,529 --> 00:00:09,009
They're not answering
their texts or calls.
6
00:00:09,183 --> 00:00:10,706
[screams]
7
00:00:10,880 --> 00:00:12,490
Something is not right.
8
00:00:12,664 --> 00:00:14,405
LEGARSKI: Cody Hoyt?
9
00:00:14,579 --> 00:00:15,406
You're looking for a couple
of missing teenagers.
10
00:00:15,580 --> 00:00:16,755
How do I put this?
11
00:00:16,929 --> 00:00:19,193
This isn't the first.
12
00:00:19,367 --> 00:00:21,891
What do you think
he plans to do with us?
13
00:00:23,023 --> 00:00:24,372
What's going on?
14
00:00:24,546 --> 00:00:26,026
Are you sleeping
with my husband?
15
00:00:26,200 --> 00:00:27,418
I thought
you two were over.
16
00:00:27,592 --> 00:00:31,727
Tell me, Cody.
Are we working on us?
17
00:00:31,901 --> 00:00:33,294
LEGARSKI:
Woman problems.
18
00:00:33,468 --> 00:00:35,339
A man's got a woman.
Then he got problems.
19
00:00:36,166 --> 00:00:39,604
-Let's go.
-Oh, one other thing.
20
00:00:39,778 --> 00:00:40,692
[gunshot]
21
00:00:40,866 --> 00:00:42,651
Ronald.
22
00:00:42,825 --> 00:00:43,608
You've been sloppy.
23
00:00:43,782 --> 00:00:46,002
♪♪
24
00:00:46,176 --> 00:00:49,484
MAN: ♪ River Jordan
is deep and wide ♪
25
00:00:49,658 --> 00:00:53,183
CHORUS: ♪ Heaven ain't
goin' nowhere ♪
26
00:00:53,357 --> 00:00:57,187
MAN: ♪ Perilous crossing
to the other side ♪
27
00:00:57,361 --> 00:01:00,756
CHORUS: ♪ I reckon heaven
ain't goin' nowhere ♪
28
00:01:00,930 --> 00:01:04,716
♪ Mmm ♪
29
00:01:04,890 --> 00:01:08,111
♪ Heaven ain't goin' nowhere ♪
30
00:01:08,285 --> 00:01:12,507
MAN: ♪ Don't worry about
putting nothing away ♪
31
00:01:12,681 --> 00:01:16,163
♪ Money's no good
come Judgment Day ♪
32
00:01:16,337 --> 00:01:19,949
CHORUS: ♪ I reckon heaven
ain't goin' nowhere ♪
33
00:01:20,123 --> 00:01:23,953
♪ Mmm ♪
34
00:01:24,127 --> 00:01:28,175
♪ Heaven ain't goin' nowhere ♪
35
00:01:34,181 --> 00:01:41,013
♪♪
36
00:01:41,188 --> 00:01:43,364
[sighs]
37
00:01:43,538 --> 00:01:45,409
Any word from Cody?
38
00:01:45,583 --> 00:01:46,976
Nothing.
39
00:01:47,150 --> 00:01:49,239
I'm gonna get the sheriff
involved.
40
00:01:49,413 --> 00:01:50,893
What about this
Montana State Trooper?
41
00:01:51,067 --> 00:01:52,721
I'm about to
go see him.
42
00:01:52,895 --> 00:01:55,202
He said that Cody left at
sunrise for the church cult,
43
00:01:55,376 --> 00:01:56,855
but that he went alone.
44
00:01:57,029 --> 00:01:58,596
JENNY: Wait, what?
45
00:01:58,770 --> 00:02:01,512
You said
they were both going.
46
00:02:01,686 --> 00:02:03,210
That's what
Cody told me.
47
00:02:03,384 --> 00:02:05,429
DENISE: He could be off the grid
and out of cell range.
48
00:02:05,603 --> 00:02:08,389
Or [exhales sharply]
in the middle of it.
49
00:02:08,563 --> 00:02:11,566
Or there's
a third scenario.
50
00:02:11,740 --> 00:02:15,309
The last time we spoke to him,
he was at a bar.
51
00:02:15,483 --> 00:02:16,658
Not a chance.
52
00:02:16,832 --> 00:02:17,876
Not a chance?
53
00:02:18,050 --> 00:02:20,270
He's an alcoholic,
Denise.
54
00:02:20,444 --> 00:02:22,054
I haven't seen him drink.
55
00:02:22,229 --> 00:02:24,405
JENNY: Okay. I hate to ask,
56
00:02:24,579 --> 00:02:27,277
but just how involved
were the two of you?
57
00:02:27,451 --> 00:02:29,714
Look, I'm not --
58
00:02:29,888 --> 00:02:31,977
This is not about your private
life with my husband...
59
00:02:32,152 --> 00:02:33,936
-All right.
-...so much as I need
to get a sense
60
00:02:34,110 --> 00:02:37,113
of Cody's
psychological state,
61
00:02:37,287 --> 00:02:40,290
whether he could be off
on some bender.
62
00:02:40,464 --> 00:02:42,510
How did you two leave things
last night?
63
00:02:42,684 --> 00:02:44,033
I told him
we were over.
64
00:02:44,207 --> 00:02:45,600
And how did he
take that?
65
00:02:45,774 --> 00:02:48,777
I'm not sure.
Not great, I think.
66
00:02:48,951 --> 00:02:52,172
Is he in love with you?
67
00:02:54,435 --> 00:02:55,262
I don't know.
68
00:02:55,436 --> 00:02:59,918
♪♪
69
00:03:00,092 --> 00:03:02,878
[metal clatters]
70
00:03:03,052 --> 00:03:05,663
[chuckles lightly]
71
00:03:05,837 --> 00:03:07,883
Are you a fan of irony,
Ronald?
72
00:03:08,057 --> 00:03:09,885
Myself, I'm a big fan.
73
00:03:10,059 --> 00:03:12,366
I like to button my day,
74
00:03:12,540 --> 00:03:14,194
curl up in bed with
a warm glass of milk,
75
00:03:14,368 --> 00:03:16,805
and read a little
Hunter Thompson.
76
00:03:16,979 --> 00:03:18,328
In fact, that's what
I was fixing to do
77
00:03:18,502 --> 00:03:21,070
when my ex-wife's cousin
called.
78
00:03:21,244 --> 00:03:25,161
I don't like irony.
79
00:03:25,335 --> 00:03:27,598
And I don't like it
when people wax on,
80
00:03:27,772 --> 00:03:30,732
be it poetic
or philosophic,
81
00:03:30,906 --> 00:03:34,518
or somebody just likes
the sound of his own voice.
82
00:03:39,219 --> 00:03:44,833
♪♪
83
00:03:45,007 --> 00:03:48,271
The irony here --
84
00:03:48,445 --> 00:03:52,275
I hand-picked you in part
because of your good judgment.
85
00:03:52,449 --> 00:03:56,671
This was not good judgment,
Ronald.
86
00:03:56,845 --> 00:03:58,673
Can we talk about yours?
87
00:03:58,847 --> 00:04:00,327
Shooting an ex-cop
in the head?
88
00:04:00,501 --> 00:04:04,374
The idea is we take girls
who won't be missed.
89
00:04:04,548 --> 00:04:06,811
Dirty girls.
The kind of gummy-scummy
90
00:04:06,985 --> 00:04:08,509
we scrape off the bottom
of our boots.
91
00:04:08,683 --> 00:04:13,078
But you took two
wholesome teenagers,
92
00:04:13,253 --> 00:04:14,428
the type people --
friends and family --
93
00:04:14,602 --> 00:04:16,038
go looking for.
94
00:04:16,212 --> 00:04:18,562
That's what brought Cody Hoyt
to me, Ronald.
95
00:04:18,736 --> 00:04:21,870
Kidnapping doesn't always
go easy-peasy.
96
00:04:22,044 --> 00:04:26,353
Mr. Hoyt had already
tumbled to the idea
97
00:04:26,527 --> 00:04:29,007
that a long-haul trucker
might be responsible.
98
00:04:31,009 --> 00:04:33,534
That's why
I had to deal with him.
99
00:04:33,708 --> 00:04:36,145
I had to clean up
a mess you made.
100
00:04:38,843 --> 00:04:42,325
[cellphone vibrating]
101
00:04:42,499 --> 00:04:44,371
[sighs]
102
00:04:47,112 --> 00:04:50,377
-[cellphone beeps]
-Yes, ma'am?
103
00:04:50,551 --> 00:04:52,379
Sounds good.
104
00:04:55,599 --> 00:04:56,557
I'll be here.
105
00:04:56,731 --> 00:04:58,515
[cellphone beeps]
106
00:04:58,689 --> 00:05:02,693
Like the little old lady
who swallowed the fly.
107
00:05:02,867 --> 00:05:06,610
I had to kill the spider
that came looking for the fly,
108
00:05:06,784 --> 00:05:09,004
and now there's a little bird
by the name of Cassie Dewell
109
00:05:09,178 --> 00:05:10,571
come looking for
the spider.
110
00:05:13,791 --> 00:05:15,837
We got ourselves a predicament,
Ronald.
111
00:05:21,277 --> 00:05:24,149
♪♪
112
00:05:24,324 --> 00:05:26,238
DANIELLE: Nobody knows where
we are. I'm so scared.
113
00:05:26,413 --> 00:05:28,763
Hey.
114
00:05:28,937 --> 00:05:30,112
[chains rattle]
115
00:05:30,286 --> 00:05:32,244
Mom has a tracker
on your phone.
116
00:05:32,419 --> 00:05:35,291
Let's just hope
that works.
117
00:05:35,465 --> 00:05:36,684
What?
118
00:05:36,858 --> 00:05:37,815
She has a tracker on my phone?
Why?
119
00:05:37,989 --> 00:05:39,208
Why do you think?
120
00:05:39,382 --> 00:05:40,775
Well, does she have one
on your phone?
121
00:05:40,949 --> 00:05:41,776
She doesn't have to worry
so much about me.
122
00:05:41,950 --> 00:05:44,735
[sighs]
123
00:05:44,909 --> 00:05:46,302
I don't suppose you have
a tracker on your phone?
124
00:05:46,476 --> 00:05:49,349
[chuckles]
I don't suppose.
125
00:05:49,523 --> 00:05:50,785
This is like
my biggest nightmare.
126
00:05:50,959 --> 00:05:52,613
I'm gonna be
on Dateline.
127
00:05:52,787 --> 00:05:53,614
GRACE: Hey.
128
00:05:53,788 --> 00:05:54,615
[chains rattle]
129
00:05:54,789 --> 00:05:56,965
Hey, look, this guy --
130
00:05:57,139 --> 00:06:00,229
he went berserk
in a fit of rage, right?
131
00:06:00,403 --> 00:06:03,275
Maybe once that rage passes,
he'll come back to his senses.
132
00:06:03,450 --> 00:06:04,668
[breathing shakily]
133
00:06:04,842 --> 00:06:05,930
I can't believe
this is happening.
134
00:06:06,104 --> 00:06:07,541
Danny.
Not the time to panic.
135
00:06:07,715 --> 00:06:10,108
Oh, really, Grace?
When would be a good time?
136
00:06:10,282 --> 00:06:12,589
If he was going to kill us,
he would have done so.
137
00:06:14,417 --> 00:06:16,811
Probably 'cause he wants
to do something to us.
138
00:06:16,985 --> 00:06:18,465
Oh, God.
139
00:06:18,639 --> 00:06:22,512
JERRIE: He wanted to talk.
140
00:06:22,686 --> 00:06:24,819
He didn't just zap me.
He wanted to talk first.
141
00:06:24,993 --> 00:06:29,389
I think we're dealing with
a very lonely person.
142
00:06:29,563 --> 00:06:31,913
Okay. Good.
143
00:06:32,087 --> 00:06:34,089
So, how do we
trade on that?
144
00:06:34,263 --> 00:06:39,050
WOMAN: ♪ Only meant to feel
your empty bed ♪
145
00:06:39,224 --> 00:06:45,187
♪ I never meant to whisper
words I said ♪
146
00:06:45,361 --> 00:06:46,884
-[laughs]
-I can't believe
you grew up in Montana
147
00:06:47,058 --> 00:06:48,799
and you don't know
how to rope.
148
00:06:48,973 --> 00:06:50,758
CODY: I don't need a rope.
149
00:06:50,932 --> 00:06:53,761
Be it animals or people,
I just call 'em over.
150
00:06:53,935 --> 00:06:55,893
[laughs]
151
00:06:56,067 --> 00:06:58,809
CODY: "If a man has charisma,
he don't need no rope."
152
00:06:58,983 --> 00:07:03,640
Seeing I got you by my side,
I must've done something right.
153
00:07:06,208 --> 00:07:09,646
♪ But now I've gotta get back
the feeling, Lord ♪
154
00:07:09,820 --> 00:07:11,909
♪ That scared me away
from you ♪
155
00:07:32,408 --> 00:07:33,975
All night?
Really?
156
00:07:34,149 --> 00:07:35,759
Something came up.
157
00:07:35,933 --> 00:07:37,979
Which doesn't explain
your failure to call.
158
00:07:38,153 --> 00:07:40,677
[water running]
159
00:07:40,851 --> 00:07:42,113
Mom.
160
00:07:42,287 --> 00:07:44,638
I worry.
Can you get that?
161
00:07:44,812 --> 00:07:47,989
Once you bring a child into
this world, you'll understand.
162
00:07:48,163 --> 00:07:49,381
You worry.
163
00:07:49,556 --> 00:07:50,557
When he's a baby,
you worry,
164
00:07:50,731 --> 00:07:52,384
"Is he gonna fall victim
to SIDS?"
165
00:07:52,559 --> 00:07:55,736
When he's going to school,
"Is he gonna make a friend?"
166
00:07:55,910 --> 00:07:56,824
You worry!
167
00:07:56,998 --> 00:07:58,956
Forever.
168
00:07:59,130 --> 00:08:02,090
Even when he's a grown man,
driving a truck.
169
00:08:02,264 --> 00:08:05,310
Maybe especially then.
170
00:08:05,485 --> 00:08:07,965
I'm getting sick of you
not respecting me.
171
00:08:08,139 --> 00:08:11,099
This country is in
supply chain crisis.
172
00:08:11,273 --> 00:08:14,450
The trucker is
today's American hero.
173
00:08:14,624 --> 00:08:20,064
I am a hero, whether a mother
can see that...or not.
174
00:08:26,418 --> 00:08:28,769
Ooh.
175
00:08:28,943 --> 00:08:31,946
Seem pent up.
176
00:08:32,120 --> 00:08:35,689
You get this way,
and it does not become you.
177
00:08:37,604 --> 00:08:38,430
Are you okay?
178
00:08:38,605 --> 00:08:40,084
I'm fine.
179
00:08:40,258 --> 00:08:41,869
Hmm.
180
00:08:42,043 --> 00:08:43,697
I don't think you are.
181
00:08:43,871 --> 00:08:46,264
You're pent up.
182
00:08:46,438 --> 00:08:48,179
Go back to your room
and masturbate yourself
183
00:08:48,353 --> 00:08:51,313
while I make us
some lunch,
184
00:08:51,487 --> 00:08:54,055
and you return with
a better attitude.
185
00:08:59,147 --> 00:09:00,322
Ronald?
186
00:09:00,496 --> 00:09:02,803
What happened
to your neck?
187
00:09:20,211 --> 00:09:21,691
Officer Legarski?
188
00:09:21,865 --> 00:09:22,997
[grunts]
189
00:09:23,171 --> 00:09:24,172
Cassie Dewell.
190
00:09:26,000 --> 00:09:28,655
My stars.
191
00:09:28,829 --> 00:09:30,744
You're beautiful.
192
00:09:30,918 --> 00:09:33,224
-Thanks.
-I beg your pardon,
193
00:09:33,398 --> 00:09:35,400
but we don't get many
beautiful women in Montana.
194
00:09:35,575 --> 00:09:37,359
And you're Black.
195
00:09:37,533 --> 00:09:39,579
We don't get many Black people
in Montana.
196
00:09:39,753 --> 00:09:42,320
Beautiful and Black and Montana.
What are the odds?
197
00:09:42,494 --> 00:09:44,148
They give out odds
on that sort of thing?
198
00:09:44,322 --> 00:09:46,194
[chuckles]
199
00:09:46,368 --> 00:09:47,543
I truly beg your pardon.
200
00:09:47,717 --> 00:09:49,153
My wife, Merrilee,
tells me that
201
00:09:49,327 --> 00:09:51,112
there isn't
a shoe size too big
202
00:09:51,286 --> 00:09:53,114
which my mouth
does not accommodate.
203
00:09:53,288 --> 00:09:55,943
Have a seat.
Can I offer you some coffee?
204
00:09:56,117 --> 00:09:57,422
Uh -- Uh,
there's not much food.
205
00:09:57,597 --> 00:09:58,772
The restaurant's
closed down.
206
00:09:58,946 --> 00:10:00,164
I'm good.
Thank you.
207
00:10:00,338 --> 00:10:01,905
I can never keep track
208
00:10:02,079 --> 00:10:04,865
of all the conflicting studies
on coffee.
209
00:10:05,039 --> 00:10:06,562
One of them says
they're good for you.
210
00:10:06,736 --> 00:10:07,868
-The other says not so much.
-[coffee pouring]
211
00:10:08,042 --> 00:10:09,870
All I know is...
212
00:10:10,044 --> 00:10:11,393
nothing beats
a cup of joe.
213
00:10:11,567 --> 00:10:12,612
I hear ya.
214
00:10:12,786 --> 00:10:14,135
LEGARSKI: I'm glad of that.
215
00:10:14,309 --> 00:10:16,572
'Cause your partner, Cody,
truth be told,
216
00:10:16,746 --> 00:10:19,444
he wasn't too keen
on hearing me.
217
00:10:20,620 --> 00:10:22,404
What do you mean?
218
00:10:22,578 --> 00:10:24,058
I don't think I'm telling you
anything you don't already know,
219
00:10:24,232 --> 00:10:25,537
but he's a bit renegade.
220
00:10:25,712 --> 00:10:28,802
Oh, when I brought up
probable cause,
221
00:10:28,976 --> 00:10:31,282
kind of in one ear,
out the other.
222
00:10:31,456 --> 00:10:34,024
The last I spoke to him,
he was headed out
223
00:10:34,198 --> 00:10:36,636
to the Church of Glory
and Transcendence with you.
224
00:10:36,810 --> 00:10:38,594
That's right, but then
he started banging on
225
00:10:38,768 --> 00:10:40,509
about searches
without warrants
226
00:10:40,683 --> 00:10:44,121
and conversations
in custodial settings.
227
00:10:44,295 --> 00:10:47,690
My loose cannon radar started
beeping, and I told him,
228
00:10:47,864 --> 00:10:51,259
"I think you're gonna need to
fly solo on this one, partner."
229
00:10:51,433 --> 00:10:56,568
♪♪
230
00:10:56,743 --> 00:10:58,614
Two teenaged girls
were possibly abducted.
231
00:10:58,788 --> 00:11:02,400
The police officer tells
the private citizen
to go at it alone?
232
00:11:02,574 --> 00:11:03,967
Well, I take your point,
233
00:11:04,141 --> 00:11:06,100
but the girls aren't
officially missing.
234
00:11:06,274 --> 00:11:09,451
And even if they were, certain
protocols need to be observed.
235
00:11:09,625 --> 00:11:11,061
Like what?
236
00:11:14,848 --> 00:11:17,067
[clears throat]
Cassie, uh...
237
00:11:17,241 --> 00:11:18,547
my,
you are a pretty thing --
238
00:11:18,721 --> 00:11:21,245
I'm kind of about
safeguarding my pension
239
00:11:21,419 --> 00:11:24,553
this time in my life.
240
00:11:24,727 --> 00:11:29,123
I couldn't risk Cody leading me
down the -- the rogue path.
241
00:11:29,297 --> 00:11:31,995
You last saw him when?
242
00:11:32,169 --> 00:11:36,652
5:45 a.m., driving right out
this parking lot.
243
00:11:36,826 --> 00:11:38,610
CASSIE: And you weren't curious?
244
00:11:38,785 --> 00:11:39,960
Beg pardon?
245
00:11:40,134 --> 00:11:41,788
I'm assuming you haven't
heard from him.
246
00:11:44,007 --> 00:11:48,142
Did you try calling him
or...go out there?
247
00:11:50,144 --> 00:11:51,754
What --
What are you implying?
248
00:11:51,928 --> 00:11:53,974
I'm just trying to get
a sense of things.
249
00:11:55,802 --> 00:11:58,282
Get a sense of me?
250
00:11:58,456 --> 00:12:03,157
♪♪
251
00:12:03,331 --> 00:12:06,769
I am
a Montana State Trooper.
252
00:12:06,943 --> 00:12:09,729
I was off-duty when
I came out here to help.
253
00:12:09,903 --> 00:12:13,341
I'm out here yet again,
helping you, a private citizen.
254
00:12:13,515 --> 00:12:15,822
You are out of line.
255
00:12:15,996 --> 00:12:18,085
Now,
we could start over,
256
00:12:18,259 --> 00:12:19,260
try to get on
the same team,
257
00:12:19,434 --> 00:12:20,914
but I could just
leave you be.
258
00:12:21,088 --> 00:12:21,958
-It's your call.
-Shall we go to the compound?
259
00:12:22,132 --> 00:12:23,873
Glory and Transcendence?
260
00:12:24,047 --> 00:12:26,833
Well, we could, but same thing
I told Cody --
261
00:12:27,007 --> 00:12:28,660
we need probable cause.
262
00:12:28,835 --> 00:12:30,793
In all likelihood, we'll be
refused entry at the gate.
263
00:12:30,967 --> 00:12:33,709
You know
a friendly judge?
264
00:12:33,883 --> 00:12:35,102
Seems to me,
you go to him,
265
00:12:35,276 --> 00:12:36,407
you tell him about
the missing girls,
266
00:12:36,581 --> 00:12:38,192
Cody's vanished...
267
00:12:43,197 --> 00:12:44,415
Oh, hell. Why not?
268
00:12:44,589 --> 00:12:46,374
Great.
269
00:12:46,548 --> 00:12:48,419
LEGARSKI: This'll take
a few hours, though.
270
00:12:48,593 --> 00:12:50,204
Okay, um...
271
00:12:50,378 --> 00:12:52,032
maybe I'll -- I'll drive around
for a little bit.
272
00:12:52,206 --> 00:12:53,729
LEGARSKI: Oh,
no need to hang about.
273
00:12:53,903 --> 00:12:55,557
If I get a warrant,
I'll have no trouble
274
00:12:55,731 --> 00:12:57,385
rounding up a small posse
to go up there.
275
00:12:57,559 --> 00:12:59,909
Head on back to Helena.
276
00:13:00,083 --> 00:13:03,217
Maybe I'll hit
a few truck stops.
277
00:13:03,391 --> 00:13:05,654
Come again?
278
00:13:05,828 --> 00:13:07,699
Last night,
I did some digging
279
00:13:07,874 --> 00:13:09,919
on the FBI Highway
Serial Killer Task Force,
280
00:13:10,093 --> 00:13:11,573
and there's
a possible connection
281
00:13:11,747 --> 00:13:13,662
to long-haul truckers.
282
00:13:13,836 --> 00:13:15,316
These girls could have stopped
for gas at a truck stop.
283
00:13:15,490 --> 00:13:17,187
Got grabbed.
284
00:13:17,361 --> 00:13:18,188
Never know.
285
00:13:18,362 --> 00:13:21,148
No.
286
00:13:22,584 --> 00:13:24,368
We never do.
287
00:13:29,025 --> 00:13:33,029
♪♪
288
00:13:33,203 --> 00:13:35,205
[bird chirps]
289
00:13:35,379 --> 00:13:38,905
♪♪
290
00:13:41,777 --> 00:13:44,911
DENISE: What do you mean
"creepy"? Creepy how?
291
00:13:45,085 --> 00:13:47,478
I can't say creepy how.
Just creepy.
292
00:13:47,652 --> 00:13:50,960
DENISE: Rick Legarski is as
harmless as they come, honey.
293
00:13:51,134 --> 00:13:52,701
Word is he doesn't even
give out speeding tickets,
294
00:13:52,875 --> 00:13:54,703
that he lets everybody off
with a warning.
295
00:13:54,877 --> 00:13:58,098
I don't know.
I got a vibe.
296
00:13:58,272 --> 00:13:59,577
I take it still no news
from Cody?
297
00:13:59,751 --> 00:14:02,667
Um...no.
298
00:14:02,842 --> 00:14:04,626
This isn't good.
299
00:14:04,800 --> 00:14:06,323
[gasps]
300
00:14:06,497 --> 00:14:08,456
Whoa, there.
301
00:14:08,630 --> 00:14:09,979
Can I, uh,
have a private word?
302
00:14:11,154 --> 00:14:13,461
[door locks]
303
00:14:13,635 --> 00:14:15,289
-CASSIE: I'll call you back.
-[cellphone beeps]
304
00:14:17,769 --> 00:14:18,727
Oh.
305
00:14:18,901 --> 00:14:20,120
[door unlocks]
306
00:14:20,294 --> 00:14:25,255
♪♪
307
00:14:25,429 --> 00:14:28,519
[door closes]
308
00:14:30,304 --> 00:14:31,914
Why'd you lock the door?
309
00:14:33,873 --> 00:14:35,483
Habit.
310
00:14:35,657 --> 00:14:37,224
Something
my father taught me.
311
00:14:37,398 --> 00:14:41,271
A stranger --
any stranger --
312
00:14:41,445 --> 00:14:43,404
which includes people
you think you might know
313
00:14:43,578 --> 00:14:45,145
but possibly you don't.
314
00:14:45,319 --> 00:14:46,929
If I'm your daddy,
315
00:14:47,103 --> 00:14:50,672
I'd have concerns with you
driving around out here,
316
00:14:50,846 --> 00:14:53,588
hitting truck stops
all by yourself.
317
00:14:57,244 --> 00:14:58,680
Carry a gun, Cassie?
318
00:14:58,854 --> 00:14:59,986
I carry a gun.
319
00:15:00,160 --> 00:15:01,248
You ever use it?
320
00:15:01,422 --> 00:15:02,423
Why do you ask?
321
00:15:04,816 --> 00:15:06,993
Never had the opportunity
myself.
322
00:15:07,167 --> 00:15:09,734
I hope to.
323
00:15:09,909 --> 00:15:11,911
I -- I suppose every
law enforcement officer
324
00:15:12,085 --> 00:15:14,130
secretly wants to.
325
00:15:14,304 --> 00:15:16,045
Mm.
326
00:15:16,219 --> 00:15:21,094
We all wonder how we'll respond
when our number's called.
327
00:15:21,268 --> 00:15:22,704
When it's all
on the line.
328
00:15:22,878 --> 00:15:24,793
Will your hand shake?
329
00:15:24,967 --> 00:15:28,971
Will you have the guts
to pull the trigger?
330
00:15:29,145 --> 00:15:31,843
We all want to know ourselves
in the end.
331
00:15:36,283 --> 00:15:37,371
You ever wonder?
332
00:15:37,545 --> 00:15:39,808
I trained at the academy.
333
00:15:39,982 --> 00:15:41,418
I'd pull the trigger.
334
00:15:41,592 --> 00:15:43,725
Good girl.
335
00:15:46,336 --> 00:15:47,685
But my point --
336
00:15:47,859 --> 00:15:51,733
well, it can be
the Wild West out here,
337
00:15:51,907 --> 00:15:55,780
and no place for a pretty girl
if she's not prepared.
338
00:15:55,955 --> 00:15:58,305
Like I said,
I trained at the academy.
339
00:15:58,479 --> 00:15:59,915
But you didn't graduate.
340
00:16:03,266 --> 00:16:04,746
I do my homework.
341
00:16:04,920 --> 00:16:07,662
What happened?
342
00:16:07,836 --> 00:16:10,143
[chuckles]
343
00:16:10,317 --> 00:16:12,841
I know those boys
at the academy.
344
00:16:13,015 --> 00:16:14,451
Pretty thing like you,
345
00:16:14,625 --> 00:16:16,062
I would reckon they'd grade you
on a curve.
346
00:16:16,236 --> 00:16:18,194
So, is -- is the goal here
to intimidate me?
347
00:16:18,368 --> 00:16:19,369
'Cause it's not working.
348
00:16:19,543 --> 00:16:22,068
[sighs]
349
00:16:23,895 --> 00:16:27,160
[water dripping]
350
00:16:27,334 --> 00:16:28,944
I think
we're underground.
351
00:16:30,946 --> 00:16:33,731
[chains rattle]
352
00:16:33,905 --> 00:16:36,604
You said that he got you
at a truck stop, right?
353
00:16:38,301 --> 00:16:39,955
What,
he just grabbed you?
354
00:16:40,129 --> 00:16:42,523
I actually made the mistake
of climbing into his rig.
355
00:16:44,133 --> 00:16:46,657
I work in
human services.
356
00:16:46,831 --> 00:16:49,747
Human services?
357
00:16:51,836 --> 00:16:53,055
Oh.
358
00:16:53,229 --> 00:16:54,404
JERRIE: To pay the bills.
359
00:16:54,578 --> 00:16:56,580
By trade,
I'm actually a singer.
360
00:16:56,754 --> 00:16:59,061
A famous one, in fact,
361
00:16:59,235 --> 00:17:03,022
although the fame part
is still ahead of me.
362
00:17:05,589 --> 00:17:07,548
[exhales sharply]
363
00:17:07,722 --> 00:17:09,115
[whispering] Grace.
364
00:17:09,289 --> 00:17:10,246
[whispering]
What?
365
00:17:10,420 --> 00:17:14,207
I think she...
is a he.
366
00:17:14,381 --> 00:17:15,860
GRACE: What?
367
00:17:16,035 --> 00:17:16,818
DANIELLE: She's a boy.
368
00:17:16,992 --> 00:17:18,428
-No.
-Yes.
369
00:17:18,602 --> 00:17:20,213
JERRIE:
What's all the whispering?
370
00:17:24,391 --> 00:17:26,262
[normal voice]
Look, um...
371
00:17:26,436 --> 00:17:29,570
we could be stuck in here
a long time.
372
00:17:29,744 --> 00:17:32,442
Might as well
get to know each other.
373
00:17:32,616 --> 00:17:33,661
Can I ask you
a personal question?
374
00:17:33,835 --> 00:17:35,576
Sure.
375
00:17:35,750 --> 00:17:37,404
Do you have a penis?
376
00:17:37,578 --> 00:17:38,622
[sighs]
377
00:17:38,796 --> 00:17:40,320
As a matter of fact,
I do.
378
00:17:40,494 --> 00:17:42,322
[normal voice] You'll have to
excuse my sister.
379
00:17:42,496 --> 00:17:44,498
-Why?
-You can't just go around and
ask people if they have a penis.
380
00:17:44,672 --> 00:17:46,413
I'm not making a judgment,
Grace.
381
00:17:46,587 --> 00:17:48,067
JERRIE: You're not gonna try to
take advantage of me now,
382
00:17:48,241 --> 00:17:49,068
are you, Danielle?
383
00:17:49,242 --> 00:17:50,504
What?
God, no.
384
00:17:50,678 --> 00:17:52,941
GRACE: Will you please
shut up?
385
00:17:53,115 --> 00:17:55,987
Look, I'm so sorry.
Please excuse my sister.
386
00:17:56,162 --> 00:17:57,859
What did I do?
387
00:17:58,033 --> 00:17:59,208
[chains rattle]
388
00:17:59,382 --> 00:18:00,818
[footsteps approaching]
389
00:18:11,612 --> 00:18:13,353
[keys jingle]
390
00:18:14,832 --> 00:18:16,617
[breathing shakily]
391
00:18:25,452 --> 00:18:31,545
♪♪
392
00:18:31,719 --> 00:18:34,200
Please.
393
00:18:34,374 --> 00:18:35,679
You called me a loser.
394
00:18:35,853 --> 00:18:37,333
I didn't mean it.
395
00:18:37,507 --> 00:18:39,509
You didn't mean it?
396
00:18:39,683 --> 00:18:42,512
But you repeated it
twice.
397
00:18:42,686 --> 00:18:43,731
Loser.
398
00:18:45,602 --> 00:18:47,996
And then
you yelled it at me.
399
00:18:48,170 --> 00:18:49,432
[breathes shakily]
400
00:18:49,606 --> 00:18:50,694
Loser!
401
00:18:50,868 --> 00:18:52,348
-[yelps]
-Sir.
402
00:18:54,959 --> 00:18:56,483
How old are you?
403
00:18:57,701 --> 00:18:59,007
17.
404
00:19:02,097 --> 00:19:06,928
Cleopatra was fixing to assume
power when she was 17.
405
00:19:07,102 --> 00:19:09,409
I forgot how empowered
girls can be at that age.
406
00:19:09,583 --> 00:19:11,672
And entitled.
407
00:19:11,846 --> 00:19:14,414
You probably think
it's your world,
408
00:19:14,588 --> 00:19:19,158
with your pretty little face,
your pretty hair.
409
00:19:19,332 --> 00:19:22,683
My mother would make me
wash my hair every night
410
00:19:22,857 --> 00:19:24,075
so it would smell pretty.
411
00:19:24,250 --> 00:19:26,339
[breathing shakily]
412
00:19:26,513 --> 00:19:27,470
[sobs]
413
00:19:27,644 --> 00:19:28,732
Yours smells pretty.
414
00:19:28,906 --> 00:19:30,343
GRACE: Sir, please.
415
00:19:30,517 --> 00:19:32,432
[breathing shakily]
416
00:19:32,606 --> 00:19:33,563
RONALD: How old are you?
417
00:19:33,737 --> 00:19:34,869
16.
418
00:19:35,043 --> 00:19:37,915
16?
419
00:19:38,089 --> 00:19:40,004
What's your name?
420
00:19:44,748 --> 00:19:46,837
I asked
what your name is.
421
00:19:48,752 --> 00:19:50,232
Grace.
422
00:19:50,406 --> 00:19:52,191
How's your hair smell?
423
00:19:54,584 --> 00:19:57,805
You think I'm an evil person,
don't you, Grace?
424
00:19:57,979 --> 00:20:00,808
I'm actually not.
425
00:20:00,982 --> 00:20:02,418
Right, Michelle?
426
00:20:02,592 --> 00:20:03,550
JERRIE: I, um...
427
00:20:03,724 --> 00:20:05,160
Tell her!
428
00:20:05,334 --> 00:20:06,988
He's not evil.
429
00:20:07,162 --> 00:20:09,077
See?
I'm not evil.
430
00:20:09,251 --> 00:20:12,646
You kidnap us.
You tase us.
431
00:20:12,820 --> 00:20:14,691
You have us locked up
in some dungeon,
432
00:20:14,865 --> 00:20:16,302
and you think
you're a good person?
433
00:20:16,476 --> 00:20:17,651
DANIELLE: Grace...
434
00:20:17,825 --> 00:20:19,827
Don't play with us,
okay?
435
00:20:20,001 --> 00:20:22,264
You want to be a monster?
Go ahead.
436
00:20:22,438 --> 00:20:25,006
But at least
be an honest one.
437
00:20:25,180 --> 00:20:28,139
You sick pervert.
438
00:20:28,314 --> 00:20:29,228
You creep.
439
00:20:29,402 --> 00:20:30,620
[breathes shakily]
440
00:20:30,794 --> 00:20:32,579
I'm not a monster.
Do you hear me?
441
00:20:32,753 --> 00:20:34,276
You're hurting me.
442
00:20:34,450 --> 00:20:36,017
RONALD: I'm not a monster,
and I'm not a pervert.
443
00:20:36,191 --> 00:20:36,974
Do you understand?
444
00:20:37,148 --> 00:20:38,411
-Aah!
-Oh!
445
00:20:38,585 --> 00:20:41,327
RONALD: Ow!
You stupid little bitch!
446
00:20:41,501 --> 00:20:42,676
Broke my nose!
447
00:20:42,850 --> 00:20:45,853
Hey!
These girls are just kids.
448
00:20:46,027 --> 00:20:47,376
Do what you want
with me,
449
00:20:47,550 --> 00:20:49,683
but they're kids,
for God's sake.
450
00:20:49,857 --> 00:20:51,989
You think
I won't kill you?
451
00:20:56,994 --> 00:20:59,214
I will kill you.
452
00:20:59,388 --> 00:21:02,043
[breathes shakily]
453
00:21:08,223 --> 00:21:13,794
♪♪
454
00:21:13,968 --> 00:21:16,100
[chains rattle]
455
00:21:17,188 --> 00:21:18,668
[breathes shakily]
456
00:21:18,842 --> 00:21:20,540
RONALD: I'll be back.
457
00:21:24,544 --> 00:21:26,110
[lock rattles]
458
00:21:27,938 --> 00:21:28,983
[generator powers down]
459
00:21:31,638 --> 00:21:34,728
[indistinct conversation]
460
00:21:34,902 --> 00:21:37,905
♪♪
461
00:21:38,079 --> 00:21:39,428
-Hey, Jenny.
-Hey.
462
00:21:39,602 --> 00:21:41,561
You here to eat this time
or just order?
463
00:21:41,735 --> 00:21:44,085
Yeah.
Um, sorry about that.
464
00:21:44,259 --> 00:21:47,044
I was, uh, a little
out of sorts yesterday.
465
00:21:47,218 --> 00:21:48,742
I didn't notice.
466
00:21:48,916 --> 00:21:50,265
Just coffee.
467
00:21:54,313 --> 00:21:55,226
MELISSA: Can I ask you
a question?
468
00:21:55,401 --> 00:21:58,099
JENNY: Sure.
469
00:21:58,273 --> 00:22:02,277
Is there a way to report
somebody missing to the police
470
00:22:02,451 --> 00:22:05,759
in a way not to incriminate
that missing person,
471
00:22:05,933 --> 00:22:07,630
if she were doing
something illegal
472
00:22:07,804 --> 00:22:09,415
at the time
she went missing?
473
00:22:09,589 --> 00:22:12,809
What do you mean?
474
00:22:12,983 --> 00:22:14,985
That woman you saw me talking to
yesterday --
475
00:22:15,159 --> 00:22:16,726
she kind of moonlights
as a prostitute.
476
00:22:16,900 --> 00:22:19,512
And she always
checks in with me.
477
00:22:19,686 --> 00:22:23,124
Haven't heard from her.
I'm getting worried.
478
00:22:23,298 --> 00:22:25,953
She was working
last night?
479
00:22:26,127 --> 00:22:28,434
MELISSA: Yes.
480
00:22:28,608 --> 00:22:30,131
Where?
481
00:22:30,305 --> 00:22:32,612
MELISSA: I think a-a truck stop
outside Helena.
482
00:22:34,657 --> 00:22:36,877
JENNY: It could be coincidental,
but maybe not.
483
00:22:37,051 --> 00:22:38,835
Disappearing
on the same night.
484
00:22:39,009 --> 00:22:40,402
And you said Helena?
485
00:22:40,576 --> 00:22:42,143
I know the stop.
I'm gonna head out there.
486
00:22:42,317 --> 00:22:43,623
Wait, no.
Come look at this first.
487
00:22:43,797 --> 00:22:44,885
It's not good.
488
00:22:46,495 --> 00:22:49,280
[sighs]
489
00:22:49,455 --> 00:22:50,847
This is the web page
490
00:22:51,021 --> 00:22:52,414
for the Highway Serial Killer
Initiative.
491
00:22:52,588 --> 00:22:54,808
All these dots.
Interstates and highways.
492
00:22:54,982 --> 00:22:57,376
Some analyst in Oklahoma
detected a pattern.
493
00:22:57,550 --> 00:22:59,073
VICAP created
a national matrix.
494
00:22:59,247 --> 00:23:02,381
We've had more than
500 murder victims
495
00:23:02,555 --> 00:23:03,469
along or near highways.
496
00:23:03,643 --> 00:23:05,471
200 suspects,
497
00:23:05,645 --> 00:23:09,083
almost all
long-haul truckers.
498
00:23:09,257 --> 00:23:11,651
Excuse me?
499
00:23:11,825 --> 00:23:13,392
Mostly women.
500
00:23:13,566 --> 00:23:16,917
High-risk lifestyles,
transients, substance abuse.
501
00:23:19,093 --> 00:23:20,573
What did this trooper
have to say?
502
00:23:20,747 --> 00:23:22,705
Not much.
For my money, he's involved.
503
00:23:22,879 --> 00:23:23,924
-The trooper?
-Oh, please.
504
00:23:24,098 --> 00:23:25,273
CASSIE: Yeah.
Gut feeling.
505
00:23:25,447 --> 00:23:26,753
That and Cody was
last with him
506
00:23:26,927 --> 00:23:28,668
before falling off
the face of the earth.
507
00:23:28,842 --> 00:23:31,279
Rick Legarski doesn't even have
the imagination to be bad.
508
00:23:31,453 --> 00:23:33,107
Can I talk to your cousin?
The one he was married to?
509
00:23:33,281 --> 00:23:35,065
Cassie, honey,
you're wasting your time.
510
00:23:35,239 --> 00:23:36,284
The man strikes me
as a sociopath,
511
00:23:36,458 --> 00:23:37,372
and an ex-wife
would know.
512
00:23:40,419 --> 00:23:41,420
Okay, fine.
513
00:23:41,594 --> 00:23:42,943
I'll call her.
514
00:23:46,729 --> 00:23:50,994
God, if they're in there
somewhere, it's no man's land.
515
00:23:51,168 --> 00:23:57,392
♪♪
516
00:23:57,566 --> 00:24:00,221
Looks pretty swollen.
Sure she didn't break it?
517
00:24:00,395 --> 00:24:01,831
It ain't broken.
518
00:24:02,005 --> 00:24:03,311
[chuckles]
519
00:24:03,485 --> 00:24:05,008
She's vicious,
that little one.
520
00:24:05,182 --> 00:24:08,185
Oh, my God.
521
00:24:08,359 --> 00:24:09,622
She's also beautiful.
522
00:24:09,796 --> 00:24:11,145
All three of them are.
523
00:24:11,319 --> 00:24:13,539
But the little one --
she's 16.
524
00:24:13,713 --> 00:24:15,149
Probably a virgin.
525
00:24:15,323 --> 00:24:16,585
I think we could get
triple for her.
526
00:24:16,759 --> 00:24:18,587
Those girls
aren't marketable.
527
00:24:18,761 --> 00:24:20,633
Uh, the lot lizard is,
but the sisters...
528
00:24:20,807 --> 00:24:21,938
Why not?
529
00:24:22,112 --> 00:24:23,549
I told you.
They're wholesome.
530
00:24:23,723 --> 00:24:25,246
They're college-bound.
They've got families.
531
00:24:25,420 --> 00:24:28,597
I don't think
Canada will dare take them.
532
00:24:28,771 --> 00:24:30,512
They'll bring scrutiny,
which puts us in a bind.
533
00:24:30,686 --> 00:24:32,122
[cellphone vibrating]
534
00:24:32,296 --> 00:24:35,517
[exhales sharply]
535
00:24:35,691 --> 00:24:37,258
[vibrating stops]
536
00:24:37,432 --> 00:24:38,738
I'm busy!
537
00:24:43,003 --> 00:24:45,048
Problems at home?
538
00:24:45,222 --> 00:24:47,747
It's my mother.
539
00:24:47,921 --> 00:24:49,096
She's been on me.
540
00:24:49,270 --> 00:24:50,053
LEGARSKI: About what?
541
00:24:50,227 --> 00:24:51,490
Everything.
542
00:24:51,664 --> 00:24:53,492
Saying that I need
to aspire more.
543
00:24:53,666 --> 00:24:58,366
That driving a truck is no way
to make...a living!
544
00:25:00,499 --> 00:25:01,630
[clears throat]
545
00:25:01,804 --> 00:25:04,198
Ronald.
546
00:25:04,372 --> 00:25:05,982
We need to make peace
with the fact
547
00:25:06,156 --> 00:25:08,637
that most people don't get
what we're about.
548
00:25:09,551 --> 00:25:11,988
We're the noble soldiers.
549
00:25:12,162 --> 00:25:14,382
This nation is mired in muck.
We clean that muck up.
550
00:25:14,556 --> 00:25:16,689
[chuckles]
551
00:25:16,863 --> 00:25:18,604
I get the same thing at home,
too.
552
00:25:18,778 --> 00:25:21,694
Merrilee just wants to wallow
in her menopause melancholia
553
00:25:21,868 --> 00:25:23,217
and blame all her unhappiness
on me.
554
00:25:23,391 --> 00:25:24,653
It's what women do.
555
00:25:24,827 --> 00:25:28,091
Let me give some thought
on those sisters,
556
00:25:28,265 --> 00:25:29,484
but in the meantime,
557
00:25:29,658 --> 00:25:31,225
that prostitute is
a bona fide deliverable.
558
00:25:31,399 --> 00:25:32,792
Get her cleaned up.
559
00:25:32,966 --> 00:25:33,706
We should be able to move her
out quickly.
560
00:25:33,880 --> 00:25:35,316
And this Cassie Dewell?
561
00:25:35,490 --> 00:25:36,796
I'll manage her.
562
00:25:36,970 --> 00:25:38,841
You get the deliverable
shiny and bright.
563
00:25:39,015 --> 00:25:40,060
-[door opens]
-Yes, sir.
564
00:25:40,234 --> 00:25:41,888
[laughs]
565
00:25:45,326 --> 00:25:47,023
[door closes]
566
00:25:47,197 --> 00:25:51,332
WOMACK: ♪ I got all
the trouble ♪
567
00:25:51,506 --> 00:25:54,204
♪ I'm ever gonna need ♪
568
00:25:54,378 --> 00:25:59,862
♪ And I just don't want
no more ♪
569
00:26:00,036 --> 00:26:03,431
♪♪
570
00:26:03,605 --> 00:26:07,130
♪ The deck is stacked
against you ♪
571
00:26:07,304 --> 00:26:10,307
♪ Life's a losing hand ♪
572
00:26:10,481 --> 00:26:11,961
♪ Even when you think
you're up ♪
573
00:26:12,135 --> 00:26:13,615
♪ You're right
back down again ♪
574
00:26:13,789 --> 00:26:15,138
Catchy song.
575
00:26:15,312 --> 00:26:17,140
And on point.
576
00:26:17,314 --> 00:26:18,751
Sorry?
577
00:26:20,927 --> 00:26:22,798
Bad feeling.
I get them.
578
00:26:25,758 --> 00:26:29,936
The day my husband...
579
00:26:30,110 --> 00:26:32,503
I somehow knew all day
without even knowing.
580
00:26:32,678 --> 00:26:34,201
[sighs]
581
00:26:34,375 --> 00:26:36,725
When I heard the clank
of the car door,
582
00:26:36,899 --> 00:26:40,337
it sounded like a boom.
583
00:26:42,601 --> 00:26:45,038
I looked out the window...
584
00:26:45,212 --> 00:26:48,389
I saw the soldiers
dressed in formal uniform.
585
00:26:48,563 --> 00:26:51,958
I knew.
586
00:26:52,132 --> 00:26:53,437
Bad feeling then,
587
00:26:53,612 --> 00:26:56,310
and I got one now,
about Cody.
588
00:26:59,052 --> 00:27:00,401
And goody-goody-two-shoes
Rick?
589
00:27:00,575 --> 00:27:03,796
He's all over this.
590
00:27:03,970 --> 00:27:08,409
Well, I certainly hope
you're wrong.
591
00:27:08,583 --> 00:27:09,802
On both.
592
00:27:13,762 --> 00:27:16,199
The way I figure, we need two
different plans for survival.
593
00:27:16,373 --> 00:27:18,898
One physical,
the other emotional.
594
00:27:19,072 --> 00:27:20,508
For physical,
I was thinking Stockholm,
595
00:27:20,682 --> 00:27:22,336
unless one of you guys
have a better idea.
596
00:27:22,510 --> 00:27:24,294
DANIELLE: Stockholm?
597
00:27:24,468 --> 00:27:25,774
Yeah, it's not just captives
that fall for their captors.
598
00:27:25,948 --> 00:27:27,167
Sometimes it works
the other way around.
599
00:27:27,341 --> 00:27:29,169
We just need to get him
to emotionally bond.
600
00:27:29,343 --> 00:27:31,519
Danielle,
you're our best shot.
601
00:27:31,693 --> 00:27:32,868
Me?
602
00:27:33,042 --> 00:27:34,565
[spits]
603
00:27:34,740 --> 00:27:36,698
You're his Cleopatra.
604
00:27:36,872 --> 00:27:39,266
Yeah, he seemed more into you
until you busted up his nose.
605
00:27:39,440 --> 00:27:41,050
You said it yourself. All the
boys fall in love with you.
606
00:27:41,224 --> 00:27:42,312
Yeah, I don't want him to fall
in love with me, Grace.
607
00:27:42,486 --> 00:27:44,924
Danny,
our lives are at stake.
608
00:27:45,098 --> 00:27:48,014
And as -- as creepy he was,
he seemed kind of shaky.
609
00:27:49,972 --> 00:27:51,452
Fragile.
610
00:27:51,626 --> 00:27:53,497
You said that he struck you
as lonely, right?
611
00:27:53,672 --> 00:27:54,716
Vulnerable?
612
00:27:54,890 --> 00:27:56,239
As psychotics go.
613
00:27:56,413 --> 00:27:58,589
Okay, well,
maybe you can charm him.
614
00:27:58,764 --> 00:28:01,288
[chuckles]
I'm not.
615
00:28:01,462 --> 00:28:03,464
Look, if we can just get him
to get the chains off,
616
00:28:03,638 --> 00:28:06,510
then it's not impossible.
617
00:28:06,685 --> 00:28:09,862
He does want to be liked.
I think he's got mother issues.
618
00:28:10,036 --> 00:28:11,211
He brought her up
in the truck.
619
00:28:11,385 --> 00:28:12,342
So, what?
He takes the chains off.
620
00:28:12,516 --> 00:28:13,866
Then what?
Hmm?
621
00:28:14,040 --> 00:28:15,476
Then we attack as if
our life depends on it.
622
00:28:15,650 --> 00:28:17,043
I didn't realize you had
a real plan, Grace.
623
00:28:17,217 --> 00:28:18,958
Look, we either fight back
or we don't.
624
00:28:19,132 --> 00:28:21,264
That's all we've got.
625
00:28:25,921 --> 00:28:29,708
♪♪
626
00:28:29,882 --> 00:28:32,014
Anybody that might
have seen her at all?
627
00:28:34,756 --> 00:28:39,979
♪♪
628
00:28:40,153 --> 00:28:41,894
Hey, you got a sec?
629
00:28:42,068 --> 00:28:43,634
No.
630
00:28:46,159 --> 00:28:47,160
Do you recognize her?
631
00:28:49,031 --> 00:28:50,729
She was here
the other night
632
00:28:50,903 --> 00:28:52,774
when you were working the cash
register in the mini-mart.
633
00:28:52,948 --> 00:28:55,821
Yeah, she was here.
So what?
634
00:28:55,995 --> 00:29:01,000
So you just made yourself
20 bucks.
635
00:29:05,656 --> 00:29:07,354
But now I'm gonna need the
surveillance camera photos
636
00:29:07,528 --> 00:29:08,834
of her
from the security camera.
637
00:29:09,008 --> 00:29:10,966
-No!
-Yeah.
638
00:29:11,140 --> 00:29:13,708
'Cause if you don't, I'm gonna
report you to the ABC
639
00:29:13,882 --> 00:29:15,666
for serving underage girls
smokes and beer.
640
00:29:15,841 --> 00:29:17,668
The girls
told me you were.
641
00:29:17,843 --> 00:29:20,367
The franchise loses its liquor
and tobacco license,
642
00:29:20,541 --> 00:29:23,152
and you won't be able to find
another job in Montana
643
00:29:23,326 --> 00:29:24,719
or the Dakotas.
644
00:29:24,893 --> 00:29:26,852
Come on.
645
00:29:29,593 --> 00:29:32,335
So, what's the "emotional"
survival plan?
646
00:29:32,509 --> 00:29:33,467
Any ideas on that?
647
00:29:33,641 --> 00:29:35,164
As a matter of fact --
648
00:29:35,338 --> 00:29:36,513
DANIELLE: Oh, God.
649
00:29:36,687 --> 00:29:37,514
GRACE: You said you sing,
right?
650
00:29:37,688 --> 00:29:38,951
Yeah.
651
00:29:39,125 --> 00:29:40,256
Danielle and I sing.
A little bit.
652
00:29:40,430 --> 00:29:42,128
We used to be
in choir together.
653
00:29:42,302 --> 00:29:45,827
Figured we'd start a...
a girl band.
654
00:29:46,001 --> 00:29:49,091
Oh, my God.
Seriously?
655
00:29:49,265 --> 00:29:51,920
Look, there are studies that
link mental health and music.
656
00:29:52,094 --> 00:29:54,183
Oliver Sacks,
musicophilia --
657
00:29:54,357 --> 00:29:55,794
Where do you come up
with this stuff?
658
00:29:55,968 --> 00:29:57,534
You wonder why you have
no social life.
659
00:29:57,708 --> 00:29:58,884
Was it a church choir?
660
00:29:59,058 --> 00:30:01,538
Yeah. Why?
661
00:30:01,712 --> 00:30:05,107
Well, we're looking to bond
with a psychopath.
662
00:30:06,413 --> 00:30:07,675
They tend to be religious.
663
00:30:07,849 --> 00:30:11,418
Maybe we sing a little
for his soul.
664
00:30:49,456 --> 00:30:56,115
♪♪
665
00:30:58,857 --> 00:31:04,732
WOMEN: ♪ Glory be to the Father and to the Son ♪
666
00:31:04,906 --> 00:31:08,779
♪ And to the Holy Spirit ♪
667
00:31:08,954 --> 00:31:12,827
♪ The three in one ♪
668
00:31:13,001 --> 00:31:16,744
♪ As it was in the beginning ♪
669
00:31:16,918 --> 00:31:21,053
♪ Is now, and will be ♪
670
00:31:21,227 --> 00:31:27,320
♪ Forevermore, amen ♪
671
00:31:27,494 --> 00:31:31,977
♪ Amen ♪
672
00:31:34,370 --> 00:31:41,160
♪ Glory to the Father
and to the Son ♪
673
00:31:41,334 --> 00:31:44,337
♪ And to the Holy Spirit ♪
674
00:31:44,511 --> 00:31:48,036
♪ The three in one ♪
675
00:31:48,210 --> 00:31:51,822
♪ As it was in the beginning ♪
676
00:31:51,997 --> 00:31:55,174
♪ Is now, and will be ♪
677
00:31:55,348 --> 00:31:59,526
♪ Forevermore, amen ♪
678
00:31:59,700 --> 00:32:02,398
[door rattles]
679
00:32:08,056 --> 00:32:09,753
RONALD: Time to go, Michelle.
680
00:32:09,928 --> 00:32:12,495
On your feet, please.
681
00:32:12,669 --> 00:32:14,062
Time to go where?
682
00:32:14,236 --> 00:32:16,369
RONALD: To a much better place,
I promise.
683
00:32:16,543 --> 00:32:18,153
That doesn't sound good.
684
00:32:18,327 --> 00:32:19,807
RONALD: We've got new clothes
for you. Shampoo.
685
00:32:19,981 --> 00:32:22,070
It's time to clean you up.
686
00:32:23,463 --> 00:32:24,377
JERRIE: What's going on?
687
00:32:24,551 --> 00:32:26,292
RONALD: Let's go.
688
00:32:26,466 --> 00:32:27,989
Where are you
taking her?
689
00:32:28,163 --> 00:32:29,338
RONALD: I'm taking her to
the National Republic
690
00:32:29,512 --> 00:32:31,123
of None of Your Beeswax!
691
00:32:31,297 --> 00:32:33,952
Look, don't make this worse,
asshole.
692
00:32:35,257 --> 00:32:37,216
[stun gun zaps]
693
00:32:37,390 --> 00:32:38,913
What did you
just say to me?
694
00:32:40,567 --> 00:32:41,872
Our uncle's a cop,
695
00:32:42,047 --> 00:32:44,745
and when you scared us
on the highway,
696
00:32:44,919 --> 00:32:47,095
I took a picture of your plates
and I texted it to him.
697
00:32:47,269 --> 00:32:49,315
He ran them.
698
00:32:49,489 --> 00:32:51,404
It's only a matter of time.
699
00:32:54,711 --> 00:32:59,064
♪♪
700
00:32:59,238 --> 00:33:00,239
You're lying.
701
00:33:00,413 --> 00:33:02,676
I'm actually not.
702
00:33:07,202 --> 00:33:13,556
♪♪
703
00:33:13,730 --> 00:33:15,558
[metal clatters]
704
00:33:17,908 --> 00:33:19,606
She was lying, right?
705
00:33:19,780 --> 00:33:22,522
I wouldn't know.
I wasn't there.
706
00:33:22,696 --> 00:33:25,177
Whatever.
707
00:33:25,351 --> 00:33:27,048
I need you to shower.
708
00:33:28,615 --> 00:33:30,138
RONALD: Let's go.
Take off your clothes.
709
00:33:31,922 --> 00:33:33,881
I'd rather
keep my clothes on.
710
00:33:34,055 --> 00:33:35,448
I'll look the other way.
711
00:33:35,622 --> 00:33:38,146
Tell me what's going on.
712
00:33:39,539 --> 00:33:43,673
You say you're not evil.
I believe you.
713
00:33:43,847 --> 00:33:45,936
Please tell me
what's going on.
714
00:33:46,111 --> 00:33:47,460
RONALD: I did tell you.
715
00:33:47,634 --> 00:33:49,244
You're being sent to
another place tomorrow.
716
00:33:49,418 --> 00:33:52,465
A better place.
Where you do what you do.
717
00:33:52,639 --> 00:33:54,206
But it will be safer.
718
00:33:54,380 --> 00:33:56,817
I don't want to go
to this other place.
719
00:33:56,991 --> 00:33:58,297
-[water running]
-Well, you're going.
720
00:34:02,953 --> 00:34:04,390
And don't make me
use this again.
721
00:34:04,564 --> 00:34:07,001
Take off your clothes
and get in the shower.
722
00:34:07,175 --> 00:34:08,568
And you're going to
wash your hair.
723
00:34:08,742 --> 00:34:11,484
-Please.
-Let's go.
724
00:34:47,737 --> 00:34:54,570
♪♪
725
00:34:54,744 --> 00:34:57,530
Make sure
you use the shampoo.
726
00:35:00,707 --> 00:35:04,972
♪♪
727
00:35:05,146 --> 00:35:06,452
Turn around.
728
00:35:06,626 --> 00:35:08,323
You can't be finished
already.
729
00:35:08,497 --> 00:35:10,412
I want you to
look at me.
730
00:35:13,198 --> 00:35:14,416
Look at me.
731
00:35:28,038 --> 00:35:33,174
♪♪
732
00:35:33,348 --> 00:35:35,133
This is me.
733
00:35:40,138 --> 00:35:42,531
[generator powers on]
734
00:35:42,705 --> 00:35:44,881
[keys jingle, lock rattles]
735
00:35:47,841 --> 00:35:49,321
[chains rattle]
736
00:36:03,335 --> 00:36:09,558
♪♪
737
00:36:09,732 --> 00:36:11,038
[door thuds]
738
00:36:11,212 --> 00:36:14,389
Are you okay?
739
00:36:14,563 --> 00:36:15,695
JERRIE: Yes.
740
00:36:15,869 --> 00:36:18,176
What happened?
741
00:36:18,350 --> 00:36:20,439
He had a plan.
742
00:36:20,613 --> 00:36:23,529
Now that plan
is ruined.
743
00:36:31,363 --> 00:36:32,973
We need to focus
on the positive.
744
00:36:33,147 --> 00:36:35,976
[exhales sharply]
Which is what exactly?
745
00:36:36,150 --> 00:36:36,977
That we're not dead.
746
00:36:37,151 --> 00:36:38,457
Yet.
747
00:36:41,590 --> 00:36:43,505
What was the plan
that you ruined?
748
00:36:47,335 --> 00:36:49,685
They're into
trafficking.
749
00:36:49,859 --> 00:36:51,557
They sell us off
as sex slaves.
750
00:36:51,731 --> 00:36:54,081
Oh, my God.
751
00:36:54,255 --> 00:36:56,344
How did you ruin it?
752
00:36:56,518 --> 00:36:58,346
I showed him the goods.
753
00:37:00,087 --> 00:37:04,483
Got me out of going there,
but...I'm still here.
754
00:37:06,441 --> 00:37:08,487
Still here is better.
755
00:37:11,577 --> 00:37:14,710
Hey.
756
00:37:14,884 --> 00:37:17,887
You've got us.
757
00:37:18,061 --> 00:37:19,237
Don't forget that.
758
00:37:24,677 --> 00:37:26,592
CASSIE: I'm headed to
the trooper's ex-wife now.
759
00:37:26,766 --> 00:37:29,159
When someone talks that much,
they have something to hide.
760
00:37:29,334 --> 00:37:30,465
JENNY:
She knows you're coming?
761
00:37:30,639 --> 00:37:33,381
Denise set it up.
How'd you do?
762
00:37:33,555 --> 00:37:34,948
She was definitely
at the truck stop.
763
00:37:35,122 --> 00:37:37,559
I got surveillance video
that'll confirm it.
764
00:37:37,733 --> 00:37:39,431
As for
what happened to her,
765
00:37:39,605 --> 00:37:42,347
I'm still thinking it has to be
connected to the Sullivan girls.
766
00:37:42,521 --> 00:37:43,957
All three of them
go missing
767
00:37:44,131 --> 00:37:46,525
along the same highway
on the same night.
768
00:37:46,699 --> 00:37:48,657
Okay, I'm pulling up now.
I'll call you after.
769
00:37:48,831 --> 00:37:49,702
[cellphone beeps]
770
00:37:49,876 --> 00:37:55,838
♪♪
771
00:37:56,012 --> 00:37:57,318
Nothing yet.
772
00:37:57,492 --> 00:38:00,887
Why aren't the police
out looking?
773
00:38:01,061 --> 00:38:03,585
It hasn't even
been a day.
774
00:38:03,759 --> 00:38:07,285
Plus, this particular area,
there's not a lot of manpower.
775
00:38:07,459 --> 00:38:08,764
If it goes on
long enough,
776
00:38:08,938 --> 00:38:10,810
maybe the FBI
will get involved.
777
00:38:10,984 --> 00:38:12,202
So, we just sit and wait?
778
00:38:14,683 --> 00:38:15,641
No.
779
00:38:15,815 --> 00:38:17,207
They're counting on us.
780
00:38:17,382 --> 00:38:20,646
We do not wait.
781
00:38:20,820 --> 00:38:21,995
She didn't send
any photo.
782
00:38:22,169 --> 00:38:23,605
There's no service
in that area,
783
00:38:23,779 --> 00:38:26,173
and she didn't send anything
from her cell,
784
00:38:26,347 --> 00:38:30,525
because I checked 'em
before I destroyed them!
785
00:38:33,006 --> 00:38:35,051
Are you 100% sure that
the other one has...
786
00:38:35,225 --> 00:38:36,792
male equipment?
787
00:38:36,966 --> 00:38:38,925
Because sometimes,
women have been known to have
788
00:38:39,099 --> 00:38:40,579
outward-facing
thing-a-ma-goos.
789
00:38:40,753 --> 00:38:42,407
I'm positive.
790
00:38:42,581 --> 00:38:43,669
Oh, God.
791
00:38:43,843 --> 00:38:45,497
[laughs]
792
00:38:45,671 --> 00:38:47,412
I swear.
793
00:38:47,586 --> 00:38:48,717
Okay.
794
00:38:48,891 --> 00:38:50,328
A little curve ball.
We adjust.
795
00:38:50,502 --> 00:38:51,807
That's what leaders do.
796
00:38:51,981 --> 00:38:53,853
Let's just go home,
sleep on it,
797
00:38:54,027 --> 00:38:56,551
pray on it, start with a fresh
mind-set in the morning.
798
00:38:56,725 --> 00:38:57,944
I'm sorry.
799
00:38:58,118 --> 00:39:00,381
This is my doing.
800
00:39:00,555 --> 00:39:02,775
I'm sorry.
801
00:39:02,949 --> 00:39:07,301
We will get through this,
Ronald.
802
00:39:07,475 --> 00:39:10,565
But things are about to take
an uglier turn.
803
00:39:15,353 --> 00:39:19,835
♪♪
804
00:39:20,009 --> 00:39:21,489
Sally.
805
00:39:21,663 --> 00:39:25,058
SALLY:
I'm not calling about alimony.
806
00:39:25,232 --> 00:39:27,582
You got your nose
in something?
807
00:39:27,756 --> 00:39:29,845
I'm sorry?
808
00:39:30,019 --> 00:39:33,153
SALLY: There was
a private detective here.
809
00:39:33,327 --> 00:39:37,113
She was asking questions
about you.
810
00:39:37,287 --> 00:39:39,115
I beg your pardon?
811
00:39:39,289 --> 00:39:40,900
SALLY: Are you honest?
812
00:39:41,074 --> 00:39:42,467
Are you dangerous?
813
00:39:42,641 --> 00:39:45,034
Are you prurient?
814
00:39:45,208 --> 00:39:46,558
Please tell me
you haven't been
815
00:39:46,732 --> 00:39:50,126
hanging around
the strip malls again.
816
00:39:50,300 --> 00:39:53,391
And what was the name of
this private detective?
817
00:39:53,565 --> 00:39:56,437
SALLY: Her name is
Cassie Dewell.
818
00:39:56,611 --> 00:39:57,960
Works with
my cousin Denise.
819
00:39:58,134 --> 00:39:59,484
[sighs]
820
00:39:59,658 --> 00:40:01,224
SALLY: She's not a fan, Rick.
821
00:40:01,399 --> 00:40:06,447
♪♪
822
00:40:06,621 --> 00:40:08,275
[cellphone beeps, clicks]
823
00:40:08,449 --> 00:40:12,105
♪♪
824
00:40:12,279 --> 00:40:16,457
[floorboards creaking]
825
00:40:39,393 --> 00:40:45,355
♪♪
826
00:40:45,530 --> 00:40:47,880
[gasps]
827
00:40:49,229 --> 00:40:51,057
I couldn't sleep.
828
00:40:51,231 --> 00:40:55,235
JERRIE: ♪ As I went down
in the river to pray ♪
829
00:40:55,409 --> 00:40:58,934
♪ Studying about
that good old way ♪
830
00:40:59,108 --> 00:41:03,069
♪ And who shall wear
the starry crown ♪
831
00:41:03,243 --> 00:41:08,857
♪ Good Lord,
show me the way ♪
832
00:41:09,031 --> 00:41:13,122
TOGETHER: ♪ O, sisters,
let's go down ♪
833
00:41:13,296 --> 00:41:17,300
♪ Let's go down, come on down ♪
834
00:41:17,475 --> 00:41:21,435
♪ O, sisters, let's go down ♪
835
00:41:21,609 --> 00:41:25,831
♪ Down in the river to pray ♪
836
00:41:26,005 --> 00:41:29,748
♪ O, fathers, let's go down ♪
837
00:41:29,922 --> 00:41:34,143
♪ Let's go down, come on down ♪
838
00:41:34,317 --> 00:41:38,626
♪ O, fathers, let's go down ♪
839
00:41:38,800 --> 00:41:43,457
♪ Down in the river to pray ♪
840
00:41:43,631 --> 00:41:46,416
♪ As I went down
in the river to pray ♪
841
00:41:46,591 --> 00:41:48,375
CASSIE: [sighs]
842
00:41:48,549 --> 00:41:52,292
TOGETHER: ♪ Studying about
that good ol' way ♪
843
00:41:52,466 --> 00:41:56,514
♪ And who shall wear
the starry crown ♪
844
00:41:56,688 --> 00:42:01,910
♪ Good Lord, show me the way ♪
845
00:42:02,084 --> 00:42:06,088
♪ O, sinners, let's go down ♪
846
00:42:06,262 --> 00:42:10,528
♪ Let's go down, come on down ♪
847
00:42:10,702 --> 00:42:14,749
♪ O, sinners, let's go down ♪
848
00:42:14,923 --> 00:42:18,623
♪ Down in the river to pray ♪
849
00:42:46,172 --> 00:42:51,264
♪♪
55169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.