All language subtitles for Auto.Focus.2002.720p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,677 --> 00:02:17,839 That's Gene Krupa on the drums, folks. 2 00:02:17,929 --> 00:02:19,261 And if you believe that... 3 00:02:19,348 --> 00:02:21,180 No, that's yours truly on the skins there, folks. 4 00:02:21,266 --> 00:02:22,507 Robert Crane. Robert Crane. 5 00:02:22,601 --> 00:02:24,217 Sometimes I wish I was Gene Krupa. 6 00:02:24,311 --> 00:02:25,927 I think I was born in a different era. 7 00:02:26,021 --> 00:02:27,307 That's one of the most sterling thoughts I've ever heard. 8 00:02:27,397 --> 00:02:28,763 Robert Crane. Robert Crane. 9 00:02:28,857 --> 00:02:29,847 Enough! 10 00:02:29,941 --> 00:02:33,150 This is KNX CBS-1070 on the A.M. dial. 11 00:02:33,236 --> 00:02:35,273 93.1 on the F.M. dial. 12 00:02:35,364 --> 00:02:37,481 It is beautiful in Hollywood, they tell me. 13 00:02:37,574 --> 00:02:39,861 72 degrees outside right now. 14 00:02:39,951 --> 00:02:41,863 9:25 on the KNX clock. 15 00:02:41,953 --> 00:02:44,411 Yes, Jack. I know. 16 00:02:44,498 --> 00:02:45,864 I'll get to him. 17 00:02:45,957 --> 00:02:49,246 That's Jackie Chapman, our distinguished engineer, there knocking. 18 00:02:49,336 --> 00:02:52,124 Jack will be appearing later today at the Ralph's market 19 00:02:52,214 --> 00:02:54,547 in the fresh fruit section, if I'm not mistaken. 20 00:02:54,633 --> 00:02:56,795 Ha Ha. 21 00:02:56,885 --> 00:02:58,922 As you regular listeners know, from time to time 22 00:02:59,012 --> 00:03:00,753 we have special guests here in the studio. 23 00:03:00,847 --> 00:03:02,930 And today, somebody truly special... 24 00:03:03,016 --> 00:03:06,726 Mr. Clayton Moore, the Lone Ranger, right over here. 25 00:03:06,812 --> 00:03:09,520 And I've always wanted to do this with you. 26 00:03:09,606 --> 00:03:12,394 - Hi-yo, Silver. - Hi-yo, Silver, away. 27 00:03:12,484 --> 00:03:14,567 I never get tired of that. 28 00:03:14,653 --> 00:03:17,441 Do people recognize you when you're out in public? 29 00:03:17,531 --> 00:03:19,238 No. No, not really. 30 00:03:19,324 --> 00:03:22,408 Can we get you to expose yourself today on radio? 31 00:03:22,494 --> 00:03:24,235 Take off the mask, reveal your identity? 32 00:03:24,329 --> 00:03:26,241 For you, Bob, sure. 33 00:03:26,331 --> 00:03:28,163 Coming up next, it's a KNX first. 34 00:03:28,250 --> 00:03:30,537 We've got the Lone Ranger, and he's naked. 35 00:03:30,627 --> 00:03:31,788 Don't tell Tonto. 36 00:03:31,878 --> 00:03:33,585 No. No, of course not. 37 00:03:33,672 --> 00:03:36,540 First up, a word from our sponsor... Lucky Strike cigarettes. 38 00:03:50,397 --> 00:03:52,810 I always wanted to make an impression. 39 00:03:52,899 --> 00:03:54,481 You know the type. 40 00:03:54,568 --> 00:03:57,311 There's one in every class... the cutup. 41 00:03:57,404 --> 00:04:00,818 Eddie Cantor once told me, "Likeability is 90% of the battle." 42 00:04:00,907 --> 00:04:02,569 And he was right. 43 00:04:02,659 --> 00:04:05,493 Well, that's me. 44 00:04:05,579 --> 00:04:07,662 I'm a likeable guy. 45 00:04:11,585 --> 00:04:13,076 Bob, sit. 46 00:04:14,379 --> 00:04:16,587 Please. 47 00:04:16,673 --> 00:04:19,290 I'm emceeing a lunch in an hour. 48 00:04:19,384 --> 00:04:20,670 Humor me. 49 00:04:20,761 --> 00:04:22,718 Those the contracts I need to sign? 50 00:04:22,804 --> 00:04:23,965 Sit! 51 00:04:28,268 --> 00:04:30,225 You should have been at Nate 'n AI's this morning. 52 00:04:30,312 --> 00:04:31,473 Your ears would have been burning. 53 00:04:31,563 --> 00:04:36,854 I had breakfast with the boys from CBS. I got something very interesting for you. 54 00:04:36,943 --> 00:04:38,775 This could be what you're looking for. 55 00:04:40,238 --> 00:04:41,354 What? 56 00:04:41,448 --> 00:04:43,360 - A television series. - Good-bye, Lenny. 57 00:04:43,450 --> 00:04:46,113 Come on! Listen to me for two seconds. Stop running, will you? 58 00:04:46,203 --> 00:04:47,785 I thought after Donna Reed fell apart, 59 00:04:47,871 --> 00:04:49,783 you were going to get me a Jack Lemmon-type role. 60 00:04:49,873 --> 00:04:52,490 A feature. It's a critical time for me. 61 00:04:52,584 --> 00:04:54,541 I need something big. 62 00:04:54,628 --> 00:04:56,335 I can be Jack Lemmon. 63 00:04:56,421 --> 00:04:59,209 You are Jack Lemmon, and you're Jack Benny. 64 00:04:59,299 --> 00:05:01,291 - Then get me a role. - That's what this is! 65 00:05:01,384 --> 00:05:03,967 You're Lemmon and Benny combined. They want you for the lead. 66 00:05:05,639 --> 00:05:09,132 Just promise me you'll keep an open mind. You ready? 67 00:05:10,852 --> 00:05:13,469 It's set in a German prison camp. 68 00:05:14,773 --> 00:05:16,605 It's a drama? 69 00:05:16,691 --> 00:05:18,523 No, it's a comedy. 70 00:05:19,319 --> 00:05:21,276 Oh, with the funny Nazis. 71 00:05:22,697 --> 00:05:25,440 Uh, it's a P.O.W. camp. 72 00:05:25,534 --> 00:05:27,116 With a laugh track? 73 00:05:27,202 --> 00:05:30,570 Hey. This is first-class all the way, my friend. 74 00:05:33,416 --> 00:05:35,499 Bing Crosby Productions doing it for CBS. 75 00:05:35,585 --> 00:05:37,622 This sounds like it could be a career-killer. 76 00:05:45,971 --> 00:05:47,337 Just read it. 77 00:05:49,850 --> 00:05:52,137 He suffered under Pontius Pilate, 78 00:05:52,227 --> 00:05:55,470 was crucified, died and was buried. 79 00:05:55,564 --> 00:05:57,681 He descended to the dead. 80 00:05:57,774 --> 00:05:59,686 On the third day, He rose again. 81 00:05:59,776 --> 00:06:02,439 He ascended into heaven and is seated 82 00:06:02,529 --> 00:06:04,816 at the right hand of the Father. 83 00:06:04,906 --> 00:06:05,896 He will come again 84 00:06:05,991 --> 00:06:09,905 to judge the living and the dead. 85 00:06:11,705 --> 00:06:13,617 There you go, Bobby. 86 00:06:13,707 --> 00:06:16,450 I think it's perfect for me. 87 00:06:16,543 --> 00:06:19,832 I mean, this character Hogan... he's quick on his toes. 88 00:06:19,921 --> 00:06:22,413 He's hip. He's a con artist. I don't want to jinx it, 89 00:06:22,507 --> 00:06:24,624 but I think it's what I've been working toward my whole career. 90 00:06:24,718 --> 00:06:27,711 Really? You've been working towards Holocaust comedy? 91 00:06:27,804 --> 00:06:30,012 - Anne. - What, Bob? 92 00:06:43,820 --> 00:06:46,608 Please, not in front of the children. They look up to me. 93 00:06:46,698 --> 00:06:50,408 They're small. They look up to everyone. 94 00:06:50,493 --> 00:06:52,234 That's funny. I got to use that. 95 00:06:52,329 --> 00:06:56,414 Bob, for 15 years, I've followed you from job to job, 96 00:06:56,499 --> 00:06:58,491 from Connecticut to California. 97 00:06:58,585 --> 00:07:00,952 I'm your number-one supporter. I believe in you. 98 00:07:01,046 --> 00:07:04,005 But do you expect me to keep quiet when I see you about to do something 99 00:07:04,090 --> 00:07:06,173 that could ruin your career? 100 00:07:25,320 --> 00:07:26,527 Aah! 101 00:07:27,614 --> 00:07:29,571 Help! Help! 102 00:07:29,658 --> 00:07:31,615 Those are the right words, only say them louder. 103 00:07:31,701 --> 00:07:34,569 All right, honey. You're right. 104 00:07:34,663 --> 00:07:36,154 Family comes first. 105 00:07:36,247 --> 00:07:39,365 It's more important than some TV show. 106 00:07:39,459 --> 00:07:41,542 You really like the script? 107 00:07:41,628 --> 00:07:44,621 Well, it runs circles around the other stuff I've been offered. 108 00:07:44,714 --> 00:07:47,331 I know. I read it. 109 00:07:47,425 --> 00:07:48,711 You did? 110 00:07:51,888 --> 00:07:53,504 It's funny. 111 00:07:54,766 --> 00:07:56,849 Are you saying what I think you're saying? 112 00:07:58,395 --> 00:08:01,854 - You'll quit KNX? - Ahh. 113 00:08:01,940 --> 00:08:03,476 Well, first, I'll do both. 114 00:08:03,566 --> 00:08:06,149 Just to be safe, like we did on Donna Reed, but if it works... 115 00:08:06,236 --> 00:08:07,818 Oh, Donna Reed was part-time. 116 00:08:07,904 --> 00:08:10,567 I just hope I can pull it off. Hogan's in almost every scene. 117 00:08:10,657 --> 00:08:12,273 Don't worry. 118 00:08:12,367 --> 00:08:15,951 You always worry, but in the end you succeed. 119 00:08:16,037 --> 00:08:17,949 Easy for you to say. 120 00:08:23,086 --> 00:08:24,327 Hello, Henry. 121 00:08:24,421 --> 00:08:26,708 So we're all professionals here. 122 00:08:26,798 --> 00:08:30,587 I realize you've all been working on your characters, each with his own slant, 123 00:08:30,677 --> 00:08:33,511 but we have to keep in mind this is a gang comedy. 124 00:08:33,596 --> 00:08:35,508 It's funny to the extent the gang is funny. 125 00:08:35,598 --> 00:08:37,009 It's like an athletic team. 126 00:08:37,100 --> 00:08:38,932 Roman Gabriel may be a great quarterback, 127 00:08:39,019 --> 00:08:41,853 but without Joe Carollo, we ain't gonna complete a pass. 128 00:08:41,938 --> 00:08:45,932 Did you hear about the Greek quarterback, who hated to leave his buddies behind? 129 00:08:47,402 --> 00:08:49,359 I think we get the point. 130 00:08:49,446 --> 00:08:52,530 Uh, let's pick up with Klink and Hogan. 131 00:08:52,615 --> 00:08:55,858 The great disciplinarian 132 00:08:55,952 --> 00:08:59,946 knows when to reward and when to punish. 133 00:09:00,040 --> 00:09:03,659 Now my leniency is a legend, right? 134 00:09:03,752 --> 00:09:05,038 Wrong. 135 00:09:05,128 --> 00:09:08,417 You've got a reputation to uphold, Colonel. You know that. 136 00:09:08,506 --> 00:09:12,045 I mean, you're running the most brutal prison camp in all of Germany. 137 00:09:12,135 --> 00:09:14,718 Okay, uh, let's back up. 138 00:09:14,804 --> 00:09:16,511 Bob, don't try so hard. 139 00:09:16,598 --> 00:09:19,386 You're the hero of the show. It's named after you. 140 00:09:19,476 --> 00:09:21,684 Heroes don't try and be heroes. They simply are. 141 00:09:21,770 --> 00:09:23,056 - Okay. - Okay? 142 00:09:23,146 --> 00:09:25,513 Uh, let's do it again. Same place. 143 00:09:25,607 --> 00:09:28,725 The great disciplinarian knows 144 00:09:28,818 --> 00:09:30,810 when to reward and when to punish. 145 00:09:30,904 --> 00:09:33,146 Now my leniency is a legend, right? 146 00:09:33,239 --> 00:09:35,105 - Wrong. - What do you mean? 147 00:09:35,200 --> 00:09:37,738 You've got a reputation to uphold, Colonel. You know that. 148 00:09:37,827 --> 00:09:40,114 I mean, you are running the most brutal prison camp 149 00:09:40,205 --> 00:09:41,741 - in all of Germany. - I am? 150 00:09:41,831 --> 00:09:44,494 In the world. You're ranked third, right behind Devil's Island and Alcatraz. 151 00:09:44,584 --> 00:09:45,415 Good. 152 00:09:45,502 --> 00:09:46,959 And you're the toughest kommandant in Germany. 153 00:09:47,045 --> 00:09:47,876 I am? 154 00:09:47,962 --> 00:09:51,376 In the last war, it was "Kill the Kaiser." Today, it's "Kill Klink." 155 00:09:52,092 --> 00:09:54,300 Kill Klink. 156 00:09:54,385 --> 00:09:56,172 I like that. 157 00:10:11,528 --> 00:10:12,814 Mel Rosen. 158 00:10:12,904 --> 00:10:15,396 I do a little radio show out of Quad City. 159 00:10:15,490 --> 00:10:17,573 You know, I've actually heard good things about that. 160 00:10:17,659 --> 00:10:19,446 Thank you. Coming from you that's high praise indeed. 161 00:10:19,536 --> 00:10:21,994 - You got to get me a tape for that. - Would you like something to drink? 162 00:10:22,080 --> 00:10:24,697 - I'll have a grapefruit juice, please. - With vodka? 163 00:10:24,791 --> 00:10:27,204 Uh, no, straight. Last of the straight men. 164 00:10:27,293 --> 00:10:29,706 I'll have another Tom Collins. 165 00:10:29,796 --> 00:10:33,631 I'm doing a show on the new TV season. I never pass up one of these junkets. 166 00:10:33,716 --> 00:10:35,252 Well, I'm with you there. 167 00:10:35,343 --> 00:10:36,709 So this new show... 168 00:10:36,803 --> 00:10:38,715 I loved you on Donna Reed, by the way... 169 00:10:38,805 --> 00:10:41,513 it's set in a concentration camp, a comedy? 170 00:10:41,599 --> 00:10:43,306 Prisoner-of-war camp. 171 00:10:43,393 --> 00:10:46,261 Yeah, it's got all your typical comedy elements... 172 00:10:46,354 --> 00:10:48,311 Gestapo, police dogs... 173 00:10:48,398 --> 00:10:50,560 So I guess it's fair to say if you liked World War Il, 174 00:10:50,650 --> 00:10:53,688 you're going to love Hogan's Heroes. 175 00:10:53,778 --> 00:10:55,690 Uh... 176 00:10:55,780 --> 00:10:57,521 no, let's-let's not, uh... 177 00:10:57,615 --> 00:10:59,277 Actually, I got what I want. 178 00:10:59,367 --> 00:11:01,780 Hey, Mel, what... 179 00:11:01,870 --> 00:11:03,907 I thought you were a fellow entertainer. 180 00:11:03,997 --> 00:11:06,785 I'm also a Jew. 181 00:11:06,875 --> 00:11:08,912 It's the same thing. 182 00:11:23,725 --> 00:11:24,761 Thank you. 183 00:11:24,851 --> 00:11:26,683 Are one of those for me? 184 00:11:26,769 --> 00:11:27,850 Thank you. 185 00:11:27,937 --> 00:11:29,018 You're welcome. 186 00:11:30,773 --> 00:11:32,264 Bob, look what I found. 187 00:11:32,358 --> 00:11:34,566 - Hiya. - Hiya. 188 00:11:34,652 --> 00:11:39,772 Uh, this TV reviewer, he just... I don't mean to offend anybody. 189 00:11:39,866 --> 00:11:41,482 Forget about it. Do you see this spread? 190 00:11:41,576 --> 00:11:43,693 Yeah, I got to hand it to CBS. 191 00:11:43,786 --> 00:11:45,322 They did it for one reason. 192 00:11:45,413 --> 00:11:47,120 The affiliates have seen the pilot. 193 00:11:47,207 --> 00:11:49,244 They love it. 194 00:11:49,334 --> 00:11:51,371 You play Hogan, don't you? 195 00:11:51,461 --> 00:11:53,953 I sure do. Do you want an autograph? 196 00:11:54,047 --> 00:11:55,288 I've got autographs. 197 00:11:55,381 --> 00:11:58,670 Darling, you just stop that. Mr. Crane is a happily married man. 198 00:11:58,760 --> 00:12:01,127 Now you wanted to see my room, right? 199 00:12:01,221 --> 00:12:02,928 It's right this way. 200 00:12:06,643 --> 00:12:10,353 Did you catch the radio show this morning? Guess who was on. 201 00:12:11,648 --> 00:12:13,560 Were you listening? 202 00:12:13,650 --> 00:12:15,141 Johnny Winters. 203 00:12:15,235 --> 00:12:19,229 I swear, he's got to be the funniest human being ever born. 204 00:12:20,323 --> 00:12:21,814 Honey? 205 00:12:28,289 --> 00:12:30,030 What's wrong? 206 00:12:32,377 --> 00:12:33,788 Huh? 207 00:12:37,840 --> 00:12:40,799 Why do we have shady magazines hidden in our garage? 208 00:12:43,179 --> 00:12:45,842 Those are, uh... 209 00:12:45,932 --> 00:12:47,924 photography magazines. 210 00:12:48,017 --> 00:12:50,350 Gent? Caught? 211 00:12:51,437 --> 00:12:54,145 I'm a photo nut, Annie, so... 212 00:12:54,232 --> 00:12:57,020 Nature Girls 1965? 213 00:12:58,361 --> 00:13:00,774 Mm-hmm. They're harmless. 214 00:13:02,782 --> 00:13:04,739 No wonder you never look at me anymore. 215 00:13:04,826 --> 00:13:06,818 Come on. Would you stop that? Listen to me. 216 00:13:06,911 --> 00:13:10,905 I'm out the door every morning at 5:30. I'm not home until after dark. 217 00:13:10,999 --> 00:13:12,115 Huh? 218 00:13:12,208 --> 00:13:14,291 You see how hard I'm working? 219 00:13:16,838 --> 00:13:18,295 Are you seeing another woman? 220 00:13:18,381 --> 00:13:20,418 Absolutely not. 221 00:13:23,761 --> 00:13:25,969 I want those magazines out of the house. 222 00:13:26,055 --> 00:13:29,639 Yeah, uh... I'll throw them away. 223 00:13:29,726 --> 00:13:31,558 I've seen them before. I just ignored it. 224 00:13:31,644 --> 00:13:34,102 All right! All right, I get the message. 225 00:13:34,188 --> 00:13:37,898 Bad enough I've got to hide them like some teenager. 226 00:13:37,984 --> 00:13:40,146 Well, what did you have in mind? 227 00:13:40,236 --> 00:13:42,774 Putting them on the coffee table for our guests to see? 228 00:13:42,864 --> 00:13:44,651 I apologize. 229 00:13:44,741 --> 00:13:46,653 Maybe we should see Father Donnelly. 230 00:13:46,743 --> 00:13:48,655 No. It's our business. 231 00:13:48,745 --> 00:13:51,283 Family business... we'll keep it at home. 232 00:13:51,372 --> 00:13:53,329 You're never home. 233 00:13:53,416 --> 00:13:55,829 I just thought that when you started shooting Hogan's 234 00:13:55,918 --> 00:13:57,125 that this would change things. 235 00:13:57,211 --> 00:13:59,624 It will. Darling, trust me. 236 00:13:59,714 --> 00:14:01,706 It will. 237 00:14:02,884 --> 00:14:06,548 Hogan's Heroes premiered September 17, 1965, 238 00:14:06,637 --> 00:14:08,549 8.'30 on Friday night. 239 00:14:08,639 --> 00:14:10,972 When the Nielson ratings were released four days later, 240 00:14:11,059 --> 00:14:13,301 Hogan's, out of98 prime-time shows, 241 00:14:13,394 --> 00:14:15,226 finished number five. 242 00:14:15,313 --> 00:14:17,225 Of the new shows, it was number one. 243 00:14:17,315 --> 00:14:20,604 I've always had an extraordinary amount ofluck... 244 00:14:20,693 --> 00:14:22,855 being in the right place at the right time. 245 00:14:22,945 --> 00:14:26,609 Ah, there was some controversy the first few months, but it died away. 246 00:14:26,699 --> 00:14:28,031 Mondays we blocked the show. 247 00:14:28,117 --> 00:14:29,949 Tuesdays we did exteriors. 248 00:14:30,036 --> 00:14:32,369 Wednesdays and Thursdays we did interiors. 249 00:14:32,455 --> 00:14:35,619 And Friday we'd have a table reading of the next week's script. 250 00:14:35,708 --> 00:14:37,950 Weekends, we called each other and went over everything. 251 00:14:38,044 --> 00:14:39,706 I loved it. 252 00:14:39,796 --> 00:14:42,914 Give me a vacation and three days later, I'm going crazy. 253 00:14:46,719 --> 00:14:48,051 Not another power outage? 254 00:14:48,137 --> 00:14:49,218 No, sir. 255 00:14:49,305 --> 00:14:51,888 I'm installing Richard's new high-fidelity unit. 256 00:14:51,974 --> 00:14:53,340 In his trailer here? 257 00:14:53,434 --> 00:14:56,347 - I can wire anything. - Yeah? 258 00:14:56,437 --> 00:15:00,056 You got a second? Let me show you something. 259 00:15:05,488 --> 00:15:08,105 I designed this myself. Listen. 260 00:15:14,205 --> 00:15:16,037 Pretty groovy, huh? 261 00:15:17,083 --> 00:15:18,199 I'm Bob Crane. 262 00:15:18,292 --> 00:15:20,204 John. John Carpenter. 263 00:15:29,011 --> 00:15:31,845 Well, I've never been much into hi-fi. 264 00:15:31,931 --> 00:15:33,968 Photography's always been my thing. 265 00:15:34,058 --> 00:15:35,549 I'm with you. 266 00:15:35,643 --> 00:15:37,885 If you like photography, you'll love VTRs. 267 00:15:37,979 --> 00:15:40,346 - VTRs? - Video tape recorders? 268 00:15:40,440 --> 00:15:43,274 Magnetic coding, like audio tape. 269 00:15:43,359 --> 00:15:44,941 Same principle, only with pictures. 270 00:15:45,027 --> 00:15:46,063 Huh. 271 00:15:46,154 --> 00:15:49,272 Sony, Ampex, Panasonic... they're all developing VTRs. 272 00:15:49,365 --> 00:15:50,822 - Hi, Bob. - Hey, Robert. 273 00:15:50,908 --> 00:15:53,275 - So this is like your... - I-I sort of freelance. 274 00:15:53,369 --> 00:15:58,080 I work with SonyCom from Japan, helping them introduce helical-scan VTRs. 275 00:15:58,166 --> 00:16:00,874 I sold Dawson the third VTR in the US. 276 00:16:00,960 --> 00:16:03,668 Sold one to LBJ. Elvis. 277 00:16:03,754 --> 00:16:04,915 Yeah? 278 00:16:05,006 --> 00:16:06,747 Showed him how to use it. 279 00:16:06,841 --> 00:16:08,332 Nice cat. 280 00:16:09,719 --> 00:16:11,460 Back in 15 minutes, Bob. 281 00:16:11,554 --> 00:16:15,969 Shoot, got to run. Um, nice meeting you. 282 00:16:16,058 --> 00:16:17,924 - All right. - Carpenter. 283 00:16:20,229 --> 00:16:23,347 - FBI. - Full-blooded Indian. 284 00:16:23,441 --> 00:16:26,479 Well, actually half-blooded. 285 00:16:26,569 --> 00:16:29,186 Here, take my card. 286 00:16:29,280 --> 00:16:32,398 Dawson and I are hooking up over at Salomes later, 287 00:16:32,492 --> 00:16:34,324 if you want to come and join us. 288 00:16:34,410 --> 00:16:38,654 - I, uh, I actually prom... - You'd like it. It's a nice joint. 289 00:16:38,748 --> 00:16:41,411 - House band, strippers. - Well... 290 00:16:41,501 --> 00:16:43,493 Hey, mate. How's it coming? 291 00:16:43,586 --> 00:16:46,750 You're all set up, Big Daddy. Eight watts of pumping power. 292 00:16:46,839 --> 00:16:50,298 Hey, there, I just got the best bloody hi-fi on this lot. 293 00:16:52,512 --> 00:16:54,469 I gotta run. 294 00:16:54,555 --> 00:16:56,387 Salomes. 295 00:17:26,963 --> 00:17:29,250 Colonel. How's it hanging? 296 00:17:29,340 --> 00:17:30,797 Can't complain. 297 00:17:30,883 --> 00:17:32,294 Glad you could make it. 298 00:17:32,385 --> 00:17:34,217 Richard. 299 00:17:34,303 --> 00:17:37,546 - I brought you a call sheet for tomorrow. - I already got one. 300 00:17:37,640 --> 00:17:39,973 Let me get you something to drink. 301 00:17:40,059 --> 00:17:43,143 Uh... I'll have a grapefruit juice. 302 00:17:43,229 --> 00:17:46,518 Oh, come one, Bob, don't be such a prick. 303 00:17:50,486 --> 00:17:52,102 Miss Kitty. 304 00:17:52,196 --> 00:17:54,483 Meow! Whoo! 305 00:18:02,039 --> 00:18:05,828 Miss Kitty. Let's give her a big Hollywood hand, ladies and gentlemen. Miss Kitty. 306 00:18:10,840 --> 00:18:12,331 We're going to take a 5-minute break here. 307 00:18:12,425 --> 00:18:15,793 Let the boys in the band drain their nozzles, so be right back. 308 00:18:27,106 --> 00:18:28,847 I love what you do. 309 00:18:31,110 --> 00:18:33,067 Colonel Hogan? 310 00:18:33,154 --> 00:18:34,395 Can we help you? 311 00:18:34,488 --> 00:18:35,729 You want an autograph? 312 00:18:35,823 --> 00:18:37,780 Yeah, sure, thanks. Okay. 313 00:18:37,867 --> 00:18:41,031 My name's Nickie D. I'm the drummer here. 314 00:18:41,120 --> 00:18:44,204 You're on that show, too, aren't you? You play the British guy. 315 00:18:46,626 --> 00:18:50,290 I used to listen to your show every morning, back when I had a real job. 316 00:18:50,379 --> 00:18:53,793 I always wondered, was that really you playing the drums on the radio? 317 00:18:53,883 --> 00:18:56,421 Sure, it was. Think I was faking? 318 00:18:56,510 --> 00:18:58,502 Well, you did a lot of kidding. 319 00:18:58,596 --> 00:19:00,588 Not about that. 320 00:19:02,808 --> 00:19:04,265 You want to sit in? 321 00:19:06,312 --> 00:19:08,554 As a special treat, sitting in on drums... 322 00:19:08,648 --> 00:19:12,312 Colonel Robert Hogan from the hit TV series Hogan's Heroes... Bob Crane. 323 00:19:12,401 --> 00:19:14,984 Yeah. Bob, let's hear it. 324 00:19:16,864 --> 00:19:19,447 All right, Kommandant, let's bring out the little strudel. 325 00:19:19,533 --> 00:19:22,492 What do you say? Come on, Angela, from Lubbock. 326 00:19:46,394 --> 00:19:48,260 Well, thanks for meeting me like this, Father. 327 00:19:48,354 --> 00:19:49,970 I know this must seem a little unusual. 328 00:19:50,064 --> 00:19:52,226 No, not at all. We haven't seen you in awhile. 329 00:19:52,316 --> 00:19:54,023 I know. I know. I-I'm sorry. 330 00:19:54,110 --> 00:19:56,318 I'll be at mass tomorrow with Anne and the kids. 331 00:19:56,404 --> 00:19:58,612 This TV show... you wouldn't believe the hours. 332 00:19:58,698 --> 00:20:02,692 Don't be so hard on yourself. Everybody's life has its unique demands. 333 00:20:02,785 --> 00:20:04,401 I'm glad you called. 334 00:20:06,622 --> 00:20:08,113 - So... - Thank you. 335 00:20:09,166 --> 00:20:10,907 What's on your mind? 336 00:20:11,001 --> 00:20:13,539 Just the show, you know? We work late. 337 00:20:13,629 --> 00:20:17,418 When you get off, you're all sort of jazzed up. 338 00:20:17,508 --> 00:20:19,295 So I've been playing my drums. 339 00:20:19,385 --> 00:20:22,093 You know, just to sort of wind down. 340 00:20:22,179 --> 00:20:25,263 Been playing at, uh, various, you know... 341 00:20:25,349 --> 00:20:27,056 strip... strip clubs... 342 00:20:27,143 --> 00:20:28,384 joints. 343 00:20:33,190 --> 00:20:36,103 Would you be more comfortable in the confessional? 344 00:20:37,737 --> 00:20:39,399 Just wanted to talk. 345 00:20:40,114 --> 00:20:44,074 Of course, of course. Does Anne know? 346 00:20:44,160 --> 00:20:46,493 About the clubs? No, no. 347 00:20:46,579 --> 00:20:50,289 No. But I-I think it's obvious. I've been, um... 348 00:20:51,709 --> 00:20:53,450 you know, coming home later. 349 00:20:55,921 --> 00:20:58,755 Mr. Crane, I am such a fan. I just wondered... 350 00:20:58,841 --> 00:21:02,425 A picture together? You betcha. And your name is? 351 00:21:02,511 --> 00:21:05,595 - Oh, I forgot. - You forgot your name? 352 00:21:05,681 --> 00:21:09,174 - Not that. Julie. - Julie, all right. Right over here. 353 00:21:09,268 --> 00:21:10,759 Schmile. 354 00:21:13,272 --> 00:21:15,059 - There you go. - Thank you. 355 00:21:15,149 --> 00:21:16,265 Okay. 356 00:21:19,445 --> 00:21:22,609 Sorry about that, Father. 357 00:21:22,698 --> 00:21:24,360 Where were we? 358 00:21:24,450 --> 00:21:27,158 Uh, you and Anne. 359 00:21:27,828 --> 00:21:28,944 Mm. 360 00:21:30,372 --> 00:21:33,206 It's not easy to resist temptation. 361 00:21:34,376 --> 00:21:38,336 One has to remove oneself from the occasion of sin. 362 00:21:38,422 --> 00:21:39,788 You can't keep... 363 00:21:42,301 --> 00:21:45,294 Listen, I know several musicians. 364 00:21:45,387 --> 00:21:47,629 We play from time to time. 365 00:21:47,723 --> 00:21:50,636 I'm no Bill Evans, but I can keep up on keyboard. 366 00:21:50,726 --> 00:21:54,185 Maybe we should play together sometime. 367 00:21:54,271 --> 00:21:57,560 - Mmm... - After work. 368 00:21:57,650 --> 00:21:59,937 Thank you. Yeah, that's... 369 00:22:01,862 --> 00:22:03,569 That's a good idea. 370 00:22:57,960 --> 00:22:59,371 I love what you do. 371 00:22:59,461 --> 00:23:01,327 - Thank you. - Bob! 372 00:23:01,422 --> 00:23:04,540 Bob, oh, wow. 373 00:23:04,633 --> 00:23:06,124 That was great. 374 00:23:07,219 --> 00:23:09,802 You don't remember, do you? 375 00:23:09,889 --> 00:23:13,633 I'll, uh... I'll give you a hint. 376 00:23:18,272 --> 00:23:20,559 - Carpenter. John Carpenter. - Right. 377 00:23:20,649 --> 00:23:22,231 Hey, how are they hanging? 378 00:23:22,318 --> 00:23:23,854 Pretty tight, my man. 379 00:23:23,944 --> 00:23:26,311 I've been looking for you. This is John Carpenter. 380 00:23:26,405 --> 00:23:29,193 He's like the James Bond of video nuts. 381 00:23:29,283 --> 00:23:31,650 Anybody wants the new stuff, they gotta talk to him. 382 00:23:31,744 --> 00:23:33,406 This is, uh, Elaine. 383 00:23:33,495 --> 00:23:35,327 Oh, what a pretty name. 384 00:23:35,414 --> 00:23:37,701 - Thank you. - And Emily. 385 00:23:37,791 --> 00:23:39,123 - Pleasure. - Hi. 386 00:23:39,209 --> 00:23:42,668 So... what's happening? Where's the action tonight? 387 00:23:42,755 --> 00:23:44,371 We were just talking about maybe going 388 00:23:44,632 --> 00:23:46,419 and grabbing a bite to eat over at Arthur J's. 389 00:23:46,508 --> 00:23:48,465 No, no, no. Let's go to my pad. 390 00:23:48,552 --> 00:23:52,387 You wouldn't believe this new equipment they sent me to check out. 391 00:23:52,473 --> 00:23:53,634 It'll blow your mind. 392 00:23:53,724 --> 00:23:58,014 Light hits this layer and stores a charged density pattern on it 393 00:23:58,103 --> 00:24:01,892 which is scanned with an electron beam so the resulting signal 394 00:24:01,982 --> 00:24:05,566 is sent by cable to where it's recorded on tape. 395 00:24:05,653 --> 00:24:09,567 The helical-scan method of the VTR issues proper magnetic coding, 396 00:24:09,657 --> 00:24:12,115 so picture quality is always secure. 397 00:24:12,201 --> 00:24:15,069 I've never seen anything like this. 398 00:24:15,162 --> 00:24:17,700 Of course not. That's the point. 399 00:24:17,790 --> 00:24:19,827 It's a prototype. 400 00:24:19,917 --> 00:24:21,078 Hey... 401 00:24:21,168 --> 00:24:22,875 that, uh, stereo over there... 402 00:24:22,962 --> 00:24:24,544 Yeah? 403 00:24:24,630 --> 00:24:26,667 Does it play music? 404 00:24:26,757 --> 00:24:28,749 Of course. 405 00:24:30,886 --> 00:24:32,502 Tonight? 406 00:24:32,596 --> 00:24:34,087 Of course. 407 00:24:34,181 --> 00:24:36,047 - Do you got any jazz? - Name it. 408 00:24:36,141 --> 00:24:37,882 You got Procol Harum? 409 00:24:37,977 --> 00:24:39,263 I got Four Tops. 410 00:24:39,353 --> 00:24:40,594 Close enough. 411 00:24:42,815 --> 00:24:43,931 Uh, Bob. 412 00:24:44,984 --> 00:24:48,898 Uh, you want to freshen the girls' drinks? 413 00:24:50,531 --> 00:24:51,692 Bob? 414 00:25:02,084 --> 00:25:03,825 Which one you want? 415 00:25:06,130 --> 00:25:08,918 These girls are ready to get it on, 416 00:25:09,008 --> 00:25:11,842 and you're the man, so I figured you get first choice. 417 00:25:14,221 --> 00:25:15,837 I don't really care. 418 00:25:15,931 --> 00:25:18,924 Well, if it's all the same to you, I'm gonna hit on the blonde. 419 00:25:19,018 --> 00:25:20,759 Copacetic? 420 00:25:22,396 --> 00:25:23,853 Co-Copacetic. 421 00:25:25,190 --> 00:25:27,307 They're beautiful, right? 422 00:25:27,401 --> 00:25:30,144 I'll have another hit of that vodka. 423 00:25:47,004 --> 00:25:49,121 Uh, can I get you another drink? 424 00:25:49,214 --> 00:25:51,171 I'm not done with this one yet. 425 00:25:54,803 --> 00:25:57,637 John tells me you used to be a bunny. 426 00:25:57,723 --> 00:25:58,930 Mm-hmm. 427 00:26:00,225 --> 00:26:02,467 Can you do the bunny dip? 428 00:26:02,561 --> 00:26:04,553 Can I do the bunny dip? 429 00:26:04,646 --> 00:26:05,932 Watch this. 430 00:26:11,528 --> 00:26:14,362 Whoops. 431 00:26:14,448 --> 00:26:16,610 What's the matter? Don't you like me? 432 00:26:16,700 --> 00:26:20,944 No, no, no. It's not that. I'm, uh... I'm married. 433 00:26:21,038 --> 00:26:22,950 So am I. 434 00:26:26,335 --> 00:26:28,042 I'm a one-woman man. 435 00:26:28,128 --> 00:26:32,919 Oh. Oh, Hogan, you crack me up. 436 00:26:33,008 --> 00:26:35,500 No, it's, uh... it's... 437 00:26:35,594 --> 00:26:38,758 Well, I'm not Colonel Klink or that other dummkopf, 438 00:26:38,847 --> 00:26:40,463 whats-his-name, the fat one? 439 00:26:40,557 --> 00:26:42,719 You can't pull that crap on me. 440 00:26:49,024 --> 00:26:51,983 Oh, what's this? 441 00:26:52,820 --> 00:26:54,561 A prop, I suppose. 442 00:26:57,032 --> 00:26:59,194 What do you want? 443 00:26:59,284 --> 00:27:00,866 Colonel Hogan, 444 00:27:00,953 --> 00:27:04,822 I want you to nail me to the fucking wall. 445 00:27:09,503 --> 00:27:11,916 Whatever you want. 446 00:27:12,005 --> 00:27:13,416 Anything. 447 00:27:14,800 --> 00:27:17,543 Can we leave the lights on? 448 00:27:22,683 --> 00:27:24,925 Danke for the stockings, colonel. 449 00:27:25,018 --> 00:27:27,476 Just don't tell anybody there's a war on. 450 00:27:37,531 --> 00:27:41,525 Herr Kommandant, Colonel Hogan to see you. 451 00:27:41,618 --> 00:27:44,952 The second season, Cynthia Lynn who played Helga, 452 00:27:45,038 --> 00:27:48,952 was replaced by Patti Olson, screen name Sigrid Valdis. 453 00:27:49,042 --> 00:27:51,659 The character's name was Hilda. 454 00:27:51,753 --> 00:27:55,793 Herr Kommandant, Colonel Hogan to see you. 455 00:27:55,883 --> 00:27:58,000 Kommandant, you wanted to see me? 456 00:27:58,093 --> 00:28:01,837 Yes, Hogan. I have a very serious matter to discuss with you. 457 00:28:01,930 --> 00:28:04,388 I know everything that happened last night. 458 00:28:04,474 --> 00:28:05,555 You do? 459 00:28:05,642 --> 00:28:07,725 Hogan, you don't fool me for one moment. 460 00:28:07,811 --> 00:28:09,427 Well, I know that, sir. Cigar? 461 00:28:09,521 --> 00:28:10,602 Oh... 462 00:28:11,815 --> 00:28:14,307 Hogan! 463 00:28:14,401 --> 00:28:18,361 Cut! Terrific take. All right, let's move on. 464 00:28:23,827 --> 00:28:24,908 Hey. 465 00:28:28,832 --> 00:28:31,324 - Hey. - Nervous? That was great. 466 00:28:31,418 --> 00:28:32,750 I feel like a bad actress. 467 00:28:32,836 --> 00:28:35,374 Oh, my gosh. It was so good, really. 468 00:28:35,464 --> 00:28:38,081 Thanks. Everyone here's so nice, like a family. 469 00:28:38,175 --> 00:28:40,918 Yeah, well, it depends what kind of family you come from. 470 00:28:42,429 --> 00:28:43,795 Okay, come on, come on. 471 00:28:43,889 --> 00:28:45,801 Okay, guys, guys, guys! 472 00:28:45,891 --> 00:28:47,052 Okay, go. 473 00:28:47,684 --> 00:28:49,220 Okay, cheese. 474 00:28:49,311 --> 00:28:51,018 Completing the second season, 475 00:28:51,104 --> 00:28:53,812 Hogan's was rated 17th by the Nielsens. 476 00:29:00,489 --> 00:29:02,481 I'm Bob Crane's manager, and, uh, 477 00:29:02,574 --> 00:29:04,486 we're having a little party later. 478 00:29:04,576 --> 00:29:08,115 And I was wondering if you ladies would like to come? 479 00:29:08,205 --> 00:29:10,538 A party with Bob Crane? 480 00:29:11,833 --> 00:29:13,165 We'd love to. 481 00:29:15,337 --> 00:29:18,501 You know who I'm talking about. It's, uh, Klink's secretary. 482 00:29:18,590 --> 00:29:19,580 Helga? 483 00:29:19,675 --> 00:29:20,916 No, it's Hilda. 484 00:29:21,009 --> 00:29:22,341 Va-va-voom! 485 00:29:22,427 --> 00:29:25,636 She's... She's... got real beauty. 486 00:29:25,722 --> 00:29:26,758 Tighten up your pants? 487 00:29:26,848 --> 00:29:28,384 Yeah, but she's special, you know? 488 00:29:28,475 --> 00:29:29,716 They all are. 489 00:29:29,810 --> 00:29:31,927 She's real. She's not uptight, you know what I mean? 490 00:29:32,020 --> 00:29:33,602 Oh, here they are, Big Daddy. 491 00:29:33,689 --> 00:29:35,601 Quick, what are their names again? 492 00:29:35,691 --> 00:29:37,273 Jill and, uh, Judy. 493 00:29:37,359 --> 00:29:38,725 Jill and Judy. 494 00:29:39,820 --> 00:29:42,312 Chicks these days, it's like they throw out all the rules. 495 00:29:42,406 --> 00:29:44,819 I might really be in love with her. Which is which? 496 00:29:44,908 --> 00:29:47,025 Jill's the blonde. Judy's the other one. 497 00:29:47,953 --> 00:29:49,660 I'm going for the blonde. 498 00:29:50,664 --> 00:29:53,247 Bob, I had her all set up. 499 00:29:56,295 --> 00:29:58,161 I'm going for the blonde. 500 00:29:58,255 --> 00:30:00,622 Bob, I've been working on her. 501 00:30:00,716 --> 00:30:01,923 The brunette's not my type. 502 00:30:02,801 --> 00:30:04,042 Oh. 503 00:30:06,972 --> 00:30:08,804 I'm sure you'll make do. 504 00:30:08,890 --> 00:30:10,973 Come on. 505 00:30:12,936 --> 00:30:14,222 Okay. 506 00:30:15,272 --> 00:30:16,888 - Ladies! - Hey. 507 00:30:16,982 --> 00:30:18,723 - Hey, how are you? - Jill, right? 508 00:30:18,817 --> 00:30:20,524 - Jill, yeah. - I'm Bob Crane. 509 00:30:20,610 --> 00:30:21,691 - Hi. - Judy? 510 00:30:21,778 --> 00:30:22,939 Yes. 511 00:30:23,030 --> 00:30:24,896 - Hey. - Hey. Welcome. 512 00:30:25,866 --> 00:30:28,074 So this is the party? 513 00:30:29,828 --> 00:30:32,320 Colonel, apparently some of the new recruits 514 00:30:32,414 --> 00:30:34,701 are complaining about the barracks again. 515 00:30:35,917 --> 00:30:39,285 Hogan! 516 00:30:39,379 --> 00:30:40,915 He does that just right. 517 00:30:41,006 --> 00:30:43,419 Yeah! 518 00:30:43,508 --> 00:30:48,720 You are so photogenic. 519 00:30:48,805 --> 00:30:51,388 That's great! That's great! 520 00:30:53,435 --> 00:30:55,677 I love that thing you do. 521 00:30:56,229 --> 00:30:58,391 Hold on, hold on. I gotta get that. 522 00:30:58,482 --> 00:31:00,189 Take it off! Take it off! 523 00:31:00,275 --> 00:31:01,982 Take it off! Take it off! 524 00:31:02,069 --> 00:31:03,856 Set those buttons free. 525 00:31:03,945 --> 00:31:05,527 Take it off! Take it off! 526 00:31:05,614 --> 00:31:08,197 Oh, that's great. 527 00:31:08,283 --> 00:31:10,400 Carpy, more film! 528 00:31:11,870 --> 00:31:13,281 Oh, that-that's fabulous. 529 00:31:13,372 --> 00:31:15,455 That's fabulous. Do it again. 530 00:31:20,295 --> 00:31:22,161 I didn't even know this thing was on. 531 00:31:22,255 --> 00:31:26,841 I didn't want to freak you, give you, what, performance anxiety. 532 00:31:26,927 --> 00:31:29,214 Hey, I do my best work in front of the camera. 533 00:31:29,304 --> 00:31:32,763 - I do mine behind. - This is... It's fabulous! 534 00:31:33,809 --> 00:31:35,801 Where have you been all my life? 535 00:31:35,894 --> 00:31:37,886 You do this for Dawson? 536 00:31:37,979 --> 00:31:40,221 You don't like him, do you? 537 00:31:42,067 --> 00:31:43,433 He tried out for the lead. 538 00:31:43,527 --> 00:31:47,271 Went to me, so he keeps snipping at me all the time, little Brit fag cracks. 539 00:31:47,364 --> 00:31:49,731 Trouble with your lines, luv? 540 00:31:49,825 --> 00:31:52,158 And always... always trying to undercut me. 541 00:31:52,244 --> 00:31:54,361 Jesus, look at her go. 542 00:31:54,454 --> 00:31:56,537 You're going to have to choose, Carp. 543 00:31:57,416 --> 00:31:58,577 It's him, or it's me. 544 00:31:58,667 --> 00:32:00,408 Oh, look. Look, Bob. 545 00:32:00,502 --> 00:32:02,334 She's giving you head. 546 00:32:03,422 --> 00:32:04,754 Oh... 547 00:32:11,096 --> 00:32:13,088 We're gonna have to burn this tape. 548 00:32:16,560 --> 00:32:18,927 How much you say one of these things costs? 549 00:32:20,647 --> 00:32:22,934 Flowers three times a week is one thing, 550 00:32:23,024 --> 00:32:25,016 but isn't this extravagant? 551 00:32:25,110 --> 00:32:26,942 Wait'll you see it. 552 00:32:28,822 --> 00:32:30,233 Oh... 553 00:32:31,616 --> 00:32:33,403 How does it work? 554 00:32:33,493 --> 00:32:35,655 Oh, you gotta see this thing. Carpy. 555 00:32:37,080 --> 00:32:41,415 It doesn't bite. Just don't touch these wires right here. 556 00:32:41,501 --> 00:32:42,662 Oh, okay. 557 00:32:42,752 --> 00:32:45,335 - Ow! - Oh! 558 00:32:45,422 --> 00:32:48,256 Carpy says, "Don't touch." 559 00:32:52,929 --> 00:32:55,262 Well, what will we do with it? 560 00:32:57,058 --> 00:32:58,970 Home movies. 561 00:32:59,060 --> 00:33:00,471 Smile! 562 00:33:00,562 --> 00:33:03,771 Come on, give me a smile! 563 00:33:03,857 --> 00:33:06,440 Everybody give me a wave. 564 00:33:06,526 --> 00:33:08,813 I just want to get this side. Just want to get this side. 565 00:33:08,904 --> 00:33:12,443 Oh, please, Bob! Come on, I'm washing the dishes! 566 00:33:12,532 --> 00:33:14,740 I don't want to be photographed washing the dishes! 567 00:33:14,826 --> 00:33:16,818 Oh, look at that dress. I love that, honey. 568 00:33:16,912 --> 00:33:20,451 All right, give me one more shot. Here we go. One, two, big dance! 569 00:33:24,002 --> 00:33:27,040 - Look at that. - Oh, this is amazing. 570 00:33:27,130 --> 00:33:28,211 You just shot this today. 571 00:33:28,298 --> 00:33:30,130 Yeah, with... It's not like film. 572 00:33:30,217 --> 00:33:32,334 I mean, with video, there's no film processing. 573 00:33:32,427 --> 00:33:35,420 We are light years ahead of everybody! 574 00:33:35,514 --> 00:33:36,800 Look at that! 575 00:33:36,890 --> 00:33:39,382 It's like the Polaroid of home movies. 576 00:33:48,485 --> 00:33:52,024 Herr Kommandant, Colonel Hogan to see you. 577 00:33:56,910 --> 00:33:59,778 Well, he did beat out a million other sperm. 578 00:33:59,871 --> 00:34:01,988 Think about that. 579 00:34:02,082 --> 00:34:03,744 It's kind of hard to fathom. 580 00:34:03,833 --> 00:34:06,075 Yeah, you're so easy to talk to. 581 00:34:06,169 --> 00:34:09,788 It's probably because I speak English, Sigrid. 582 00:34:09,881 --> 00:34:14,342 - Uh, call me Patricia. - Patricia. 583 00:34:14,427 --> 00:34:15,793 Sigrid is my stage name. 584 00:34:16,471 --> 00:34:18,884 To you, I'm Patricia. 585 00:34:22,227 --> 00:34:25,720 And... what brought you back to LA? 586 00:34:27,357 --> 00:34:30,771 The usual things. A broken marriage. 587 00:34:30,860 --> 00:34:32,772 Cheers to that. 588 00:34:32,862 --> 00:34:34,774 Tired of being a housewife, you know? 589 00:34:35,865 --> 00:34:38,778 So you came back here where you could play one instead? 590 00:34:38,868 --> 00:34:40,825 Something like that. 591 00:34:40,912 --> 00:34:42,528 What about you, Hogan? 592 00:34:42,622 --> 00:34:44,534 What are your dreams? 593 00:34:45,959 --> 00:34:48,497 Besides drumming with Buddy Rich? 594 00:34:48,587 --> 00:34:53,958 I dream about finding somebody who, uh, gets me, 595 00:34:54,050 --> 00:34:56,133 who I am. 596 00:35:05,103 --> 00:35:07,436 We're in the show together. 597 00:35:07,522 --> 00:35:10,890 We'll have to keep up the appearance of respectability. 598 00:35:10,984 --> 00:35:13,271 I can be very respectable. 599 00:35:17,365 --> 00:35:20,108 You're not really hungry, are you? 600 00:35:25,248 --> 00:35:27,285 I'm gonna get the check. 601 00:35:27,375 --> 00:35:29,116 Yeah. 602 00:35:30,754 --> 00:35:33,212 We're a Christian publication, Mr. Crane. 603 00:35:33,298 --> 00:35:34,914 Please, it's Bob. 604 00:35:35,008 --> 00:35:38,172 So this is a little outside our normal terrain. 605 00:35:38,261 --> 00:35:42,380 We usually don't do Hollywood interviews, what with the divorces and whatnot. 606 00:35:42,474 --> 00:35:45,512 - Sure. - That's why we're interested in you. 607 00:35:45,602 --> 00:35:51,143 Um, you've been married to your high school sweetheart for 16 years. 608 00:35:51,232 --> 00:35:52,939 Fifteen, actually. 609 00:35:53,026 --> 00:35:54,392 Fifteen years. 610 00:35:54,486 --> 00:35:56,773 How do you do it? What's your secret? 611 00:35:58,323 --> 00:36:00,280 Three words... 612 00:36:00,367 --> 00:36:05,032 don't... make... waves. 613 00:36:05,622 --> 00:36:06,988 As every sailor knows, 614 00:36:07,082 --> 00:36:10,166 when one set of waves meets another set of waves, 615 00:36:10,251 --> 00:36:12,243 it can set up some chop. 616 00:36:12,337 --> 00:36:15,125 And when three sets of waves come together, 617 00:36:15,215 --> 00:36:18,049 it can make for some mighty rough sailing. 618 00:36:18,134 --> 00:36:22,048 It also helps sometimes to have a harmless safety valve. 619 00:36:22,138 --> 00:36:25,506 When I get tense, I blow off steam. 620 00:36:26,893 --> 00:36:29,135 And so, when it comes to my own family... 621 00:36:30,146 --> 00:36:32,889 I don't make waves. 622 00:36:32,982 --> 00:36:36,521 That's inspirational. You're a fortunate man. 623 00:36:36,611 --> 00:36:37,772 Yes. 624 00:36:39,614 --> 00:36:41,230 Yes, I am. 625 00:36:50,792 --> 00:36:52,408 You want me to run lines with you? 626 00:36:52,502 --> 00:36:53,663 No, I got it. 627 00:37:02,721 --> 00:37:05,179 Is there anything you want to talk about? 628 00:37:05,265 --> 00:37:06,801 About what? 629 00:37:06,891 --> 00:37:11,181 Neither of us has said anything, but we both know. 630 00:37:11,271 --> 00:37:12,603 Know what? 631 00:37:12,689 --> 00:37:14,681 We never spend any time alone together. 632 00:37:14,774 --> 00:37:16,356 What do you call this? 633 00:37:16,443 --> 00:37:18,230 Tense. 634 00:37:18,319 --> 00:37:21,653 - Distant. - Oh, you're being ridiculous. 635 00:37:22,824 --> 00:37:26,363 Come on. I didn't mean that. 636 00:37:26,453 --> 00:37:29,662 I just think you're overreacting a little bit. 637 00:37:29,748 --> 00:37:32,661 It's been a while since we've done anything. 638 00:37:33,752 --> 00:37:36,369 Or has work sapped all your energy? 639 00:37:50,602 --> 00:37:53,845 My goodness. She was built. 640 00:37:53,938 --> 00:37:55,429 - Uh, Min-Mindy. - Mandy. 641 00:37:55,523 --> 00:37:57,435 Mandy! 642 00:37:57,525 --> 00:38:00,643 We should name a ride after her. Loop-de-Loop. 643 00:38:00,737 --> 00:38:02,899 Tilt-a-Whirl. 644 00:38:02,989 --> 00:38:05,902 I'll tell you, watching these home movies gets me so damn hot. 645 00:38:05,992 --> 00:38:08,450 They're videos, Bob. Videos. 646 00:38:08,536 --> 00:38:11,404 I've got a hard-on the size of Florida. What was that? 647 00:38:11,498 --> 00:38:15,037 - What? - Uh, rewind the tape. 648 00:38:16,628 --> 00:38:18,665 Just-Just rewind it. 649 00:38:23,676 --> 00:38:26,635 Okay, okay. Just play it from there. 650 00:38:26,721 --> 00:38:28,553 All right, play it right there. 651 00:38:28,640 --> 00:38:30,472 - What's that on my ass? - What's what? 652 00:38:30,558 --> 00:38:32,094 Freeze it. Can you do that? 653 00:38:32,185 --> 00:38:34,643 Not for long. The image becomes unstable. 654 00:38:34,729 --> 00:38:36,470 Freeze it right there. 655 00:38:40,443 --> 00:38:42,981 What the hell is that on my ass? 656 00:38:44,948 --> 00:38:47,065 That is my hand. 657 00:38:50,370 --> 00:38:52,578 - Rubbing my ass? - So what? 658 00:38:54,874 --> 00:38:57,833 You got your fingers up around my cheeks. What the hell you doing in there, John? 659 00:38:57,919 --> 00:38:59,535 It's an orgy, Bob. 660 00:39:00,713 --> 00:39:02,796 So you can just touch my ass? 661 00:39:02,882 --> 00:39:04,714 I thought you liked it. 662 00:39:04,801 --> 00:39:07,839 I... I thought it was her. God! 663 00:39:07,929 --> 00:39:09,636 - What's the difference? - What's the difference? 664 00:39:09,722 --> 00:39:11,258 You got your fingers up my fucking asshole! 665 00:39:11,349 --> 00:39:13,011 Sorry! 666 00:39:13,101 --> 00:39:14,717 Fuck you very much. 667 00:39:14,811 --> 00:39:17,178 Bob, I said I'm sorry. It's a group grope. 668 00:39:17,272 --> 00:39:19,309 You had your fingers up around my ass. 669 00:39:19,399 --> 00:39:20,856 Well, we were just having fun. 670 00:39:20,942 --> 00:39:23,184 - You know what? You're a perv. - What? 671 00:39:23,278 --> 00:39:25,611 You're a fucking pervert. Is that clear enough for you? 672 00:39:25,697 --> 00:39:27,063 A feygele. Does that make sense? 673 00:39:27,156 --> 00:39:29,068 Bob, gee, I'm sorry. You know what? 674 00:39:29,158 --> 00:39:30,365 Hey! 675 00:39:34,622 --> 00:39:35,954 I'll see you next time, Carpy. 676 00:39:36,040 --> 00:39:38,123 Never! 677 00:39:42,297 --> 00:39:45,916 Now, I guess, is as good a time as any. 678 00:39:46,009 --> 00:39:47,966 Thank you all for coming. 679 00:39:48,052 --> 00:39:51,136 Ever since the introduction of the CV2000, 680 00:39:51,222 --> 00:39:55,637 we have been working toward the development of a color videotape recorder. 681 00:39:55,727 --> 00:39:58,014 Mr. John Carpenter, our Los Angeles representative, 682 00:39:58,104 --> 00:39:59,515 has set up a demonstration. 683 00:39:59,606 --> 00:40:01,973 This system will demonstrate what lies in store. 684 00:40:02,066 --> 00:40:04,308 John, get the lights, please. 685 00:40:26,299 --> 00:40:29,838 I knew it was in color, but just the one? 686 00:40:31,930 --> 00:40:33,296 John, lights. 687 00:40:35,475 --> 00:40:38,468 We are experiencing a little technical problem. 688 00:40:38,561 --> 00:40:40,644 If you'd excuse us just a second. 689 00:40:40,730 --> 00:40:43,723 There's hot coffee and fresh Danish next door. 690 00:40:43,816 --> 00:40:46,399 It'll only be a few minutes, I promise. Arigato. 691 00:40:47,612 --> 00:40:49,444 Thank you. Thanks. 692 00:40:49,530 --> 00:40:51,738 What's happened? 693 00:40:51,824 --> 00:40:54,407 I don't know. I set everything according to specs. 694 00:40:54,494 --> 00:40:56,577 Well, fix it! 695 00:40:57,497 --> 00:40:59,363 Looks fine to me. 696 00:41:00,750 --> 00:41:03,242 It's green! It's fucking green! 697 00:41:03,336 --> 00:41:04,452 Uh... 698 00:41:12,261 --> 00:41:14,298 Y-You really can't tell, can you? 699 00:41:16,307 --> 00:41:18,014 You're fucking color-blind. 700 00:41:18,101 --> 00:41:19,967 - I'll fix it. - God damn you, John! 701 00:41:20,061 --> 00:41:23,645 I've got execs from Tokyo, every network, and you pull a stunt like this! 702 00:41:23,731 --> 00:41:26,565 - I... - John, leave. 703 00:41:26,651 --> 00:41:28,688 - I'm fired? - Yeah. Get out. 704 00:41:28,778 --> 00:41:31,521 - You can't do that. - It's done. 705 00:41:31,614 --> 00:41:33,230 I've got the contacts. 706 00:41:34,033 --> 00:41:36,400 Who do you think got you the celebrities? 707 00:41:36,494 --> 00:41:40,488 I sold Vidicons to Tommy Smothers, 708 00:41:40,581 --> 00:41:42,288 Dick Martin, Bob Crane. 709 00:41:42,375 --> 00:41:44,833 I sold a VTO to Elvis! 710 00:41:44,919 --> 00:41:47,286 Do I need to call security? 711 00:41:50,133 --> 00:41:52,841 One, two... 712 00:41:52,927 --> 00:41:54,134 three! 713 00:41:54,220 --> 00:41:56,052 I didn't think she was gonna get that last one. 714 00:41:56,139 --> 00:41:58,005 Oh, what a beautiful cake. 715 00:41:58,099 --> 00:42:00,432 Oh, huh. 716 00:42:00,518 --> 00:42:02,555 Is it supposed to do that? 717 00:42:09,527 --> 00:42:11,940 It's broken. 718 00:42:12,030 --> 00:42:14,192 Six months? 719 00:42:14,282 --> 00:42:16,239 Can you refer me to somebody? 720 00:42:18,119 --> 00:42:20,031 Right. 721 00:42:20,121 --> 00:42:22,829 All right, well, thank you. Yeah. 722 00:42:39,015 --> 00:42:40,631 John, it's Bob. 723 00:42:40,725 --> 00:42:42,933 Yeah, I'm fine. 724 00:42:43,019 --> 00:42:44,931 Yeah, how are you? 725 00:42:46,522 --> 00:42:49,560 Oh, that... that's funny. 726 00:42:49,650 --> 00:42:50,731 Uh-huh. 727 00:42:52,320 --> 00:42:57,736 Well, the problem is we'd had a little trouble with the VTR over here, and I, I... 728 00:42:57,825 --> 00:43:02,411 Uh-huh. No, I know you're busy. Of course. 729 00:43:03,289 --> 00:43:04,746 No, I completely understand. 730 00:43:04,832 --> 00:43:09,998 I just thought maybe if you could, you know, squeeze us in. 731 00:43:22,433 --> 00:43:24,220 You work on this? 732 00:43:26,020 --> 00:43:27,556 Well, I... 733 00:43:28,648 --> 00:43:31,186 It's the video head drum. 734 00:43:31,275 --> 00:43:33,392 You can't fix it with Scotch tape, you know. 735 00:43:34,529 --> 00:43:35,986 Is it serious? 736 00:43:36,072 --> 00:43:40,157 No, I should be able to put another one in there pretty quick 737 00:43:40,243 --> 00:43:42,326 as long as nothing else is fucked up. 738 00:43:46,499 --> 00:43:48,661 Well, I really appreciate your coming over like this. 739 00:43:48,751 --> 00:43:52,745 I tell anybody who asked, you need video equipment, you see John Carpenter. 740 00:43:52,839 --> 00:43:54,125 Dad! 741 00:43:54,215 --> 00:43:56,707 Oh! I'll be right there, honey. 742 00:43:56,801 --> 00:44:00,841 Bob, I'm real sorry about what went down at my place. 743 00:44:01,681 --> 00:44:04,264 - You're not still mad at me, are you? - I appreciate you coming over. 744 00:44:04,350 --> 00:44:05,511 Bob... 745 00:44:07,395 --> 00:44:09,011 I'm not a fag. 746 00:44:09,105 --> 00:44:10,596 Uh-huh. 747 00:44:10,690 --> 00:44:15,651 About Dawson, I told him I was getting too busy to see him much. 748 00:44:16,362 --> 00:44:18,024 You did? 749 00:44:19,157 --> 00:44:20,443 How'd he take it? 750 00:44:20,533 --> 00:44:22,866 What choice did he have? 751 00:44:22,952 --> 00:44:25,160 You're my number one man, Bob. 752 00:44:26,455 --> 00:44:28,287 Copacetic? 753 00:44:29,500 --> 00:44:30,536 Copacetic. 754 00:44:30,626 --> 00:44:34,711 Good, because, uh, if you're into it, 755 00:44:34,797 --> 00:44:37,961 one of my clients is having a party up in the hills on Friday. 756 00:44:38,050 --> 00:44:40,758 Lots of ladies. A hippie thing. 757 00:44:40,845 --> 00:44:42,928 Could be fun. 758 00:44:55,651 --> 00:44:57,517 Come on in. 759 00:44:58,446 --> 00:45:00,187 Okay. 760 00:45:02,325 --> 00:45:03,190 Wow. 761 00:45:03,284 --> 00:45:05,776 That's fun. 762 00:45:05,870 --> 00:45:07,736 Yeah! 763 00:45:07,830 --> 00:45:09,241 How's the show? 764 00:45:09,332 --> 00:45:11,164 The show's going really, uh, real well. 765 00:45:11,250 --> 00:45:14,118 Excuse me, man, I loved your radio show. 766 00:45:14,212 --> 00:45:16,875 It was so cool, you know, for its time. 767 00:45:16,964 --> 00:45:18,796 I used to listen every morning. 768 00:45:18,883 --> 00:45:20,340 Thank you. Thanks. 769 00:45:20,426 --> 00:45:23,260 - Can I get an autograph? - Sure. 770 00:45:23,346 --> 00:45:25,884 Will you sign me right here? 771 00:45:27,934 --> 00:45:30,893 Thanks, Colonel Hogan. 772 00:45:33,105 --> 00:45:35,893 The Chinese will just march right in. 773 00:45:35,983 --> 00:45:37,190 You know what I'm saying? 774 00:45:37,276 --> 00:45:38,892 Oh, man, give peace a chance. 775 00:45:38,986 --> 00:45:40,568 I mean, what are you going to do? 776 00:45:40,655 --> 00:45:44,239 Hey, hey, John, we're guests. 777 00:45:44,325 --> 00:45:47,284 I fought for my country. 778 00:45:47,370 --> 00:45:49,327 Look at the jugs on her. 779 00:45:52,667 --> 00:45:55,080 Carp, get a load of this. 780 00:46:02,385 --> 00:46:04,752 No, no, that's good. I like that. 781 00:46:06,138 --> 00:46:08,255 Here we go. 782 00:46:08,349 --> 00:46:11,558 Beautiful. Beautiful. 783 00:46:11,644 --> 00:46:14,762 Want to try one of those "schmile" pictures we talked about? 784 00:46:14,855 --> 00:46:17,097 - Okay. - Why not, huh? We just... 785 00:46:17,191 --> 00:46:20,559 There we go. And... all set? 786 00:46:20,653 --> 00:46:21,734 Ready. 787 00:46:21,821 --> 00:46:22,857 Schmile. 788 00:46:22,947 --> 00:46:24,438 Schmile. 789 00:46:27,702 --> 00:46:29,034 Really great. 790 00:46:30,663 --> 00:46:32,905 I'm a normal red-blooded American man. 791 00:46:32,999 --> 00:46:35,082 I like to look at naked women. 792 00:46:35,167 --> 00:46:37,705 I love breasts, any kind. 793 00:46:37,795 --> 00:46:39,286 I love them. 794 00:46:39,380 --> 00:46:41,087 Boobs, bazooms, balloons, 795 00:46:41,173 --> 00:46:44,587 bags, bazongas, the bigger the better. 796 00:46:44,677 --> 00:46:47,135 Nipples like udders, nipples like saucers, 797 00:46:47,221 --> 00:46:49,087 Big pale, rosy brown nipples. 798 00:46:49,181 --> 00:46:51,218 Little, bitty, baby nipples. 799 00:46:51,309 --> 00:46:53,346 Real or fake, what's the difference? 800 00:46:53,436 --> 00:46:55,769 I like tits. Who's kidding who? 801 00:46:57,440 --> 00:46:58,897 Tits are great. 802 00:47:06,991 --> 00:47:08,857 - There you are, sir. - Thank you very much. 803 00:47:08,951 --> 00:47:11,159 Oh, I just... So, you... 804 00:47:11,245 --> 00:47:15,489 So you actually went to Las Vegas with, uh... 805 00:47:15,583 --> 00:47:18,166 You can't even say his name? 806 00:47:18,252 --> 00:47:20,209 Come on. I told you I was going. 807 00:47:21,297 --> 00:47:25,041 Sure, but I didn't think you were really going to do it. 808 00:47:25,843 --> 00:47:29,587 Bob, honey, you're already married. 809 00:47:29,680 --> 00:47:32,297 She doesn't understand this life. 810 00:47:32,391 --> 00:47:34,633 She'd rather be back in Connecticut. 811 00:47:34,727 --> 00:47:37,060 Yeah, well, she's not a Hollywood person, you know? 812 00:47:37,146 --> 00:47:38,637 She's so good, though. She's like a... 813 00:47:38,731 --> 00:47:40,222 A saint? 814 00:47:40,316 --> 00:47:42,683 Come on, don't let her do that to you. 815 00:47:42,777 --> 00:47:45,110 You are a good man. 816 00:47:45,196 --> 00:47:46,812 What about the press? 817 00:47:48,282 --> 00:47:49,693 The public reaction? 818 00:47:49,784 --> 00:47:52,026 We've got nothing to be ashamed of. 819 00:47:52,119 --> 00:47:55,738 You know, Ed actually suggested we get married on the set. 820 00:47:55,831 --> 00:47:57,618 CBS would love it. 821 00:47:57,708 --> 00:47:59,244 Publicity. 822 00:48:00,503 --> 00:48:04,668 Hey, you remember what you said to me the first time we had dinner together? 823 00:48:04,757 --> 00:48:06,919 - Yeah, that I was fluent in English. - Oh. 824 00:48:11,722 --> 00:48:15,511 You said you wanted to find a woman who understands you. 825 00:48:15,601 --> 00:48:17,342 I do. I do. 826 00:48:20,981 --> 00:48:23,644 You know, I have to let you in on a little secret, baby. 827 00:48:25,736 --> 00:48:28,695 The other women, I know all about them. 828 00:48:33,244 --> 00:48:34,906 You're okay with that? 829 00:48:35,996 --> 00:48:39,080 We only go around once in this life. 830 00:48:39,166 --> 00:48:41,283 I never want to have to lie about who I am, 831 00:48:41,377 --> 00:48:44,461 and I never want you to have to lie about who you are. 832 00:48:45,756 --> 00:48:48,339 You're not going to change. 833 00:48:48,426 --> 00:48:51,510 I know who you are, and I love you. 834 00:48:51,595 --> 00:48:53,461 And I love fucking you. 835 00:49:00,438 --> 00:49:03,055 We can have any kind of marriage we want. 836 00:49:05,901 --> 00:49:09,065 You know, I... it can be such a drag. 837 00:49:09,155 --> 00:49:11,647 I mean, chatting up broads. 838 00:49:11,740 --> 00:49:14,608 You know me. I'm a gentleman. I don't push. 839 00:49:14,702 --> 00:49:17,991 But you got to draw her out, get her to talk about herself, 840 00:49:18,080 --> 00:49:20,618 listen to her problems, act like you give a shit 841 00:49:20,708 --> 00:49:22,916 just to get her clothes off, and then not even then. 842 00:49:23,002 --> 00:49:24,914 That's life with the ladies. 843 00:49:25,004 --> 00:49:27,212 Bobby just comes in with that crooked smile 844 00:49:27,298 --> 00:49:29,881 and gets a strike on the fricking line every time. 845 00:49:29,967 --> 00:49:31,879 Bob's got to be careful. 846 00:49:31,969 --> 00:49:33,585 - What do you mean? - I warned him. 847 00:49:35,264 --> 00:49:40,555 He shows me his car full of nudie pictures of him getting sucked off. 848 00:49:40,644 --> 00:49:42,681 I said, "Bob, you're a big star. 849 00:49:42,771 --> 00:49:45,309 What happens if you get pulled over by the cops?" 850 00:49:45,399 --> 00:49:49,894 He'd hit on the Virgin Mary with Jesus standing right there if he could. 851 00:49:49,987 --> 00:49:52,274 Richard, you are so bad. 852 00:49:52,364 --> 00:49:54,697 Hey, what's with this new Sony color system? 853 00:49:55,784 --> 00:49:57,275 I'm not with Sony anymore. 854 00:49:57,369 --> 00:49:58,985 I switched to Akai. 855 00:49:59,079 --> 00:50:00,445 Really? 856 00:50:00,539 --> 00:50:02,656 Bob is just coming through the gate. 857 00:50:02,750 --> 00:50:04,537 - It's about bloody time. - I'd better go. 858 00:50:04,627 --> 00:50:06,334 Listen, you don't need him. 859 00:50:06,420 --> 00:50:08,878 No, I'd better run. 860 00:50:08,964 --> 00:50:11,081 I put that stuff you wanted in your trailer. 861 00:50:11,175 --> 00:50:13,041 If you have any questions, call me. 862 00:50:14,303 --> 00:50:15,885 Hey, man. 863 00:50:16,931 --> 00:50:18,718 Good morning, Bob. 864 00:50:18,807 --> 00:50:20,423 Morning, Clary. 865 00:50:20,518 --> 00:50:21,725 Herr Hogan. 866 00:50:21,810 --> 00:50:23,767 Had a late night, did we, Bob? 867 00:50:23,854 --> 00:50:27,689 Armand, you do your job, and I'll do mine. 868 00:50:27,775 --> 00:50:28,856 Stand aside! 869 00:50:28,943 --> 00:50:31,356 Magician at work. 870 00:50:34,823 --> 00:50:36,109 Take four. 871 00:50:37,243 --> 00:50:39,109 And... action! 872 00:50:39,203 --> 00:50:42,071 I'm serious about this, Hogan. 873 00:50:42,164 --> 00:50:45,123 Well, colonel, it's not really my responsibility, now is it? 874 00:50:45,209 --> 00:50:46,825 Hogan, I'm counting on you. 875 00:50:48,295 --> 00:50:50,878 Well, I'll see what LeBeau can do. 876 00:50:50,965 --> 00:50:52,922 What did you say? 877 00:51:00,432 --> 00:51:03,391 Hogan, what's bothering you? 878 00:51:08,274 --> 00:51:11,392 It would appear Colonel Hogan is daydreaming again. 879 00:51:11,485 --> 00:51:13,067 What is this? 880 00:51:13,153 --> 00:51:16,237 You will tell us everything, Colonel Hogan, 881 00:51:16,323 --> 00:51:18,315 or we have ways of making you talk. 882 00:51:18,409 --> 00:51:21,197 What's, uh, what's going on here? 883 00:51:21,287 --> 00:51:22,994 You will tell us now. 884 00:51:23,080 --> 00:51:25,618 Well, I don't know what to do. 885 00:51:25,708 --> 00:51:28,121 Patti wants to get married, but I can't do that to Anne. 886 00:51:28,210 --> 00:51:30,293 I'd never forgive myself. 887 00:51:30,379 --> 00:51:32,291 Himmler was once in a similar situation. 888 00:51:32,381 --> 00:51:33,792 What did he do? 889 00:51:33,882 --> 00:51:36,340 He sent the wife and the mistress to Dachau. 890 00:51:36,427 --> 00:51:38,339 Tell me more. 891 00:51:38,429 --> 00:51:40,261 All I think about all day long is sex. 892 00:51:42,224 --> 00:51:44,432 Having sex, filming sex, 893 00:51:44,518 --> 00:51:47,306 watching sex... 894 00:51:47,396 --> 00:51:51,265 Hogan, that's all any of us really think about. 895 00:51:51,358 --> 00:51:53,941 Ha-ha-ha-ha! 896 00:51:54,028 --> 00:51:55,519 Nobody else has their own video specialist. 897 00:51:55,613 --> 00:51:57,980 Video specialist? 898 00:51:58,073 --> 00:52:01,487 Yeah, only mine's a fruit, or a half-fruit, whatever it's called. 899 00:52:01,577 --> 00:52:03,284 You must send him to the Russian front. 900 00:52:03,370 --> 00:52:05,612 No! No, I can't replace him. 901 00:52:05,706 --> 00:52:08,119 The sex thing, the Patti thing, the fruit thing. 902 00:52:08,208 --> 00:52:10,416 I don't even recognize my own life anymore. 903 00:52:12,379 --> 00:52:14,245 I'm ready for you, Hogan. 904 00:52:15,924 --> 00:52:19,088 - What? - It'll be a modern marriage. 905 00:52:20,679 --> 00:52:23,092 Klink and Schultzie can join in too. 906 00:52:24,308 --> 00:52:26,300 Come on, Hogan. 907 00:52:26,393 --> 00:52:28,385 Fuck me right here! 908 00:52:32,608 --> 00:52:34,270 The lighting's perfect! 909 00:52:34,360 --> 00:52:36,147 Go for it, Big Daddy. 910 00:52:36,236 --> 00:52:37,977 I've got you covered. 911 00:52:38,072 --> 00:52:41,156 Bob, huh? What do you say? 912 00:52:44,828 --> 00:52:47,195 Go ahead. Fuck her, Bob. 913 00:52:49,583 --> 00:52:51,540 Go balls deep, Pop! 914 00:52:53,212 --> 00:52:57,331 No, I can't. Klink, tell me what to do. What's the answer? 915 00:52:57,424 --> 00:53:02,419 The answer? We don't have answers. We're Nazis! Dismissed! 916 00:53:05,683 --> 00:53:07,970 Dismissed, Hogan! 917 00:53:11,355 --> 00:53:13,938 Dismissed, Hogan! 918 00:53:15,275 --> 00:53:16,482 Hogan? 919 00:53:18,070 --> 00:53:19,857 Bob? 920 00:53:20,489 --> 00:53:22,355 Huh? 921 00:53:22,449 --> 00:53:24,156 Are you with us? 922 00:53:24,243 --> 00:53:26,075 You look like you're drifting off there. 923 00:53:28,288 --> 00:53:31,702 Yeah, sorry. Where were we? 924 00:54:11,331 --> 00:54:13,243 Anne? 925 00:54:13,333 --> 00:54:14,619 Oh... 926 00:54:18,005 --> 00:54:19,667 Hey. 927 00:54:23,093 --> 00:54:26,336 Oh, what a day. 928 00:54:29,558 --> 00:54:33,142 I was, um, cleaning up today, 929 00:54:33,228 --> 00:54:35,345 and I went into your dark room. 930 00:54:35,439 --> 00:54:38,102 Yeah, why'd you do that? 931 00:54:38,192 --> 00:54:41,060 I saw them. 932 00:54:41,153 --> 00:54:43,019 Photography studies. 933 00:54:50,871 --> 00:54:53,079 There was picture after picture. 934 00:54:55,626 --> 00:54:58,289 You know I sometimes play the drums at the clubs. 935 00:54:58,378 --> 00:55:00,495 How many women are there? 936 00:55:03,091 --> 00:55:05,424 We need counseling. 937 00:55:05,511 --> 00:55:08,345 - How many? - Anne, I'm sorry. I'm sorry. 938 00:55:14,228 --> 00:55:15,969 Anne, Anne, I'm sorry. 939 00:55:16,063 --> 00:55:18,180 You think the children would be proud of you? 940 00:55:18,273 --> 00:55:20,230 I'm sorry. 941 00:55:42,339 --> 00:55:44,547 I pronounce you man and wife. 942 00:55:44,633 --> 00:55:46,465 You may kiss the bride. 943 00:55:49,513 --> 00:55:52,426 Ladies and gentlemen, Mr. and Mrs. Robert Crane. 944 00:55:55,477 --> 00:55:59,642 Hogan's Heroes left the airwaves on July 4, 1971 945 00:55:59,731 --> 00:56:02,769 after 6 seasons and 186 shows. 946 00:56:03,360 --> 00:56:04,771 Whoo-hoo! 947 00:56:04,862 --> 00:56:06,728 I was determined to do right byAnne. 948 00:56:06,822 --> 00:56:11,908 In the settlement, she got the house, the car, and custody of the children. 949 00:56:14,121 --> 00:56:15,737 Patti's pregnant. 950 00:56:15,831 --> 00:56:17,663 I need work. 951 00:56:19,459 --> 00:56:22,748 Sid, how are you, my friend? 952 00:56:22,838 --> 00:56:26,127 What kind of roles you want me to be looking for? 953 00:56:26,216 --> 00:56:27,206 Anything. 954 00:56:28,176 --> 00:56:31,214 I got a Westwood mortgage, alimony, child support. 955 00:56:31,305 --> 00:56:33,137 I got a baby on the way. 956 00:56:33,223 --> 00:56:36,182 She got pregnant? I thought you said you had the... 957 00:56:36,268 --> 00:56:38,055 Vasectomy. 958 00:56:38,145 --> 00:56:39,761 It leaks. 959 00:56:39,855 --> 00:56:42,063 It leaks? 960 00:56:42,149 --> 00:56:43,856 I need work. 961 00:56:43,942 --> 00:56:45,149 I don't understand. 962 00:56:45,235 --> 00:56:46,601 You were on Hogan's for six years. 963 00:56:46,695 --> 00:56:49,233 The thing was a hit. You didn't save any money? 964 00:56:53,994 --> 00:56:55,735 This is not a good time for film roles. 965 00:56:55,829 --> 00:56:58,162 Bobby Darin. 966 00:56:58,248 --> 00:57:01,867 - Bobby Darin gets film roles. - Well, he's married to Sandra Dee. 967 00:57:04,171 --> 00:57:06,083 You'd have to audition. 968 00:57:06,173 --> 00:57:07,584 Whatever it takes. 969 00:57:08,800 --> 00:57:11,668 I just want to leave Hogan and the leather jacket behind me 970 00:57:11,762 --> 00:57:13,754 for once and for all, you know? 971 00:57:13,847 --> 00:57:15,964 According to the Washington Post, 972 00:57:16,058 --> 00:57:18,095 while still in office as Attorney General, 973 00:57:18,185 --> 00:57:22,054 John Mitchell had personally controlled a secret Republican fund. 974 00:57:22,147 --> 00:57:24,981 Mitchell vehemently denied any such involvement 975 00:57:25,067 --> 00:57:27,184 and called the story "ludicrous." 976 00:57:27,277 --> 00:57:28,518 Vice President Agnew... 977 00:57:28,612 --> 00:57:30,444 Bob, you are not a failure. 978 00:57:30,530 --> 00:57:35,070 This mortgage is eating me alive. I'm drowning in debt. 979 00:57:36,828 --> 00:57:40,071 You know, I've never gone this long ever without work before. 980 00:57:40,165 --> 00:57:42,953 I'll get it. 981 00:57:43,043 --> 00:57:44,659 Hello. 982 00:57:44,753 --> 00:57:48,918 Yeah? Yeah. No, I just got held up. Great. 983 00:57:49,424 --> 00:57:51,632 It's John, isn't it? 984 00:57:51,718 --> 00:57:53,960 You said we were gonna spend tonight together. 985 00:57:54,054 --> 00:57:59,015 I know. I'm sorry, I'm sorry. I just... I just gotta get out. 986 00:57:59,101 --> 00:58:02,094 Okay, this thinking, dwelling on my problems, 987 00:58:02,187 --> 00:58:05,476 it's driving me crazy. 988 00:58:05,565 --> 00:58:07,648 It's lonely in this house without you. 989 00:58:07,734 --> 00:58:10,067 I know. Listen... Tomorrow night. Tomorrow night. 990 00:58:10,153 --> 00:58:12,065 You and I. Us. 991 00:58:12,155 --> 00:58:13,362 Promise? 992 00:58:14,908 --> 00:58:17,116 - Promise? - Promise! 993 00:58:17,911 --> 00:58:19,152 Bad boy! 994 00:58:20,080 --> 00:58:21,446 Get out! 995 00:58:35,512 --> 00:58:37,174 You know what time it is? 996 00:58:43,520 --> 00:58:44,931 It's fuck time. 997 00:58:54,031 --> 00:58:56,398 Let's hear it for the inimitable Miss Kitty, 998 00:58:56,491 --> 00:58:59,655 now totally nude, yeah. 999 00:58:59,745 --> 00:59:02,613 And once again, our old friend, Colonel Hogan. 1000 00:59:02,706 --> 00:59:06,245 Robert Crane. Thanks again, Bob. 1001 00:59:06,334 --> 00:59:09,327 We're gonna take a little pause for the cause. Be back in 10. 1002 00:59:09,421 --> 00:59:13,165 Well, I was in radio for 15 years. 1003 00:59:13,258 --> 00:59:16,092 I was 6 years in Bridgeport, Connecticut, 1004 00:59:16,178 --> 00:59:20,092 9 here in Los Angeles, 6 years on Hogan's. 1005 00:59:20,182 --> 00:59:24,267 Wow. That's 20 years of solid work. 1006 00:59:24,352 --> 00:59:28,062 Rotten to be out of work. 1007 00:59:28,148 --> 00:59:30,640 You've been bad. 1008 00:59:30,734 --> 00:59:32,020 Yes, I have. 1009 00:59:32,110 --> 00:59:34,477 Mm. 1010 00:59:34,571 --> 00:59:37,188 I know what to do with boys like you. 1011 00:59:38,992 --> 00:59:40,278 Hm? 1012 00:59:41,870 --> 00:59:46,035 Well, stripping is a part-time thing for me. 1013 00:59:46,124 --> 00:59:49,538 Mostly, I'm a dominatrix. 1014 00:59:51,922 --> 00:59:54,960 Here I'm Melissa. 1015 00:59:55,050 --> 01:00:00,671 But, uh, my real self is Mistress Victoria. 1016 01:00:00,764 --> 01:00:02,130 You, you... 1017 01:00:02,224 --> 01:00:06,343 You will respect Mistress Victoria. 1018 01:00:11,525 --> 01:00:14,268 Are you joking? 1019 01:00:16,029 --> 01:00:17,691 You tell me. 1020 01:00:19,157 --> 01:00:21,274 It's hard to explain, Carp. 1021 01:00:22,536 --> 01:00:24,653 You ever been on a roller coaster? 1022 01:00:24,746 --> 01:00:31,118 You know that feeling you get when you take that first plunge? 1023 01:00:31,211 --> 01:00:32,747 Yeah, sure. 1024 01:00:32,838 --> 01:00:36,798 Well, imagine getting off while you're zooming straight down, 1025 01:00:36,883 --> 01:00:40,752 and your heart is going, you know, 1026 01:00:40,846 --> 01:00:43,805 thump, thump, thump. 1027 01:00:43,890 --> 01:00:45,131 It's... 1028 01:00:47,644 --> 01:00:49,385 That's what it's like. 1029 01:00:49,479 --> 01:00:51,391 There's no way to compare it. 1030 01:00:53,275 --> 01:00:55,107 Wow. 1031 01:00:57,737 --> 01:00:59,820 It's dead air. 1032 01:00:59,906 --> 01:01:01,238 What? 1033 01:01:01,324 --> 01:01:03,361 Dead air. 1034 01:01:03,451 --> 01:01:06,785 Dead air. It's the one thing every disc jockey knows. 1035 01:01:06,872 --> 01:01:08,989 Don't get stuck with dead air. 1036 01:01:09,082 --> 01:01:11,290 I swear to God, 1037 01:01:11,376 --> 01:01:14,039 I've worked and I've worked, and I got dead air. 1038 01:01:14,129 --> 01:01:16,371 Oh, I hate it. 1039 01:01:22,470 --> 01:01:25,008 Dinner theater. 1040 01:01:26,433 --> 01:01:28,220 You're kidding. 1041 01:01:28,310 --> 01:01:31,303 Why? You've done summer theater. 1042 01:01:31,396 --> 01:01:33,479 That was summer theater! 1043 01:01:33,565 --> 01:01:37,184 That was to keep busy, not something to do during prime time! 1044 01:01:37,277 --> 01:01:40,770 Dick Van Dyke does dinner theater and Jim Nabors, Andy Griffith. 1045 01:01:40,864 --> 01:01:44,483 Maybe I need a new agent. Maybe you're the problem. 1046 01:01:49,623 --> 01:01:52,206 All right. Here's the phone. 1047 01:01:53,877 --> 01:01:56,290 Who do you want to call? I've got all their numbers. 1048 01:02:00,550 --> 01:02:03,258 Len, that's not what I meant. 1049 01:02:03,345 --> 01:02:06,338 Look, I'm not the one coming in here saying that he's going crazy without work. 1050 01:02:06,431 --> 01:02:08,172 I'm trying to help you. 1051 01:02:13,855 --> 01:02:15,517 Just keep trying. 1052 01:02:17,108 --> 01:02:19,475 Something's got to turn up. 1053 01:02:19,569 --> 01:02:20,855 What the hell is that? 1054 01:02:20,946 --> 01:02:21,936 Sounds like fire engines. 1055 01:02:22,030 --> 01:02:23,896 Well, I know that. 1056 01:02:23,990 --> 01:02:25,902 Oh, look, and they're right on our street. 1057 01:02:25,992 --> 01:02:27,984 My God! 1058 01:02:28,078 --> 01:02:29,614 The building's on fire! 1059 01:02:29,704 --> 01:02:32,412 Oh, look at all the police cars and the photographers. 1060 01:02:32,499 --> 01:02:34,582 Photographers? 1061 01:02:34,668 --> 01:02:36,534 Shh. 1062 01:02:39,339 --> 01:02:40,796 Photographers? 1063 01:02:40,882 --> 01:02:42,874 Oh, look, and there's the mayor too. 1064 01:02:42,968 --> 01:02:44,084 Is my wife down there? 1065 01:02:44,177 --> 01:02:45,418 Uh, what does she look like? 1066 01:02:45,512 --> 01:02:47,299 I can't remember. 1067 01:02:47,389 --> 01:02:49,722 The play was called Beginner's Luck, 1068 01:02:49,808 --> 01:02:51,925 a sophisticated sex comedy. 1069 01:02:52,018 --> 01:02:54,431 We played dinner theaters around the country. 1070 01:02:54,521 --> 01:02:56,979 Patti and I performed shows together, 1071 01:02:57,065 --> 01:03:00,399 but it became clear that for Scotty's sake, she should stay in Los Angeles. 1072 01:03:01,111 --> 01:03:02,977 - Scotty. - Scotty! 1073 01:03:03,071 --> 01:03:05,484 Wait! Wait! Hey, hey, hey. 1074 01:03:05,573 --> 01:03:07,485 Oh, I got him. 1075 01:03:07,575 --> 01:03:09,487 You sure everything's going to be all right? 1076 01:03:09,577 --> 01:03:11,489 Yeah, the new actress comes in this afternoon. 1077 01:03:11,579 --> 01:03:13,366 She knows the role. We got four days. 1078 01:03:13,456 --> 01:03:16,119 I mean all right with you. You seem so tense lately. 1079 01:03:16,209 --> 01:03:17,950 Honey, I'm carrying the whole production. 1080 01:03:18,044 --> 01:03:19,660 I'm directing. I'm booking. 1081 01:03:19,754 --> 01:03:21,370 I'm working the crowd. 1082 01:03:21,464 --> 01:03:22,671 You'll be home in three weeks, right? 1083 01:03:22,757 --> 01:03:24,373 Unless they boo us off. 1084 01:03:24,467 --> 01:03:25,924 They love you, Bob. 1085 01:03:26,011 --> 01:03:27,422 Honey... 1086 01:03:27,512 --> 01:03:29,424 Oh, I'm sorry, baby. 1087 01:03:31,433 --> 01:03:32,640 Come here. 1088 01:03:32,726 --> 01:03:35,059 Hm? Come on. 1089 01:03:35,145 --> 01:03:36,932 Everybody loves you, Bob. 1090 01:03:43,737 --> 01:03:44,648 Have a nice flight. 1091 01:03:44,738 --> 01:03:47,230 Pacific Southwest Airlines Flight 287 1092 01:03:47,324 --> 01:03:51,068 is now arriving at Gate 35 from Los Angeles. 1093 01:04:07,177 --> 01:04:08,418 Hey! 1094 01:04:08,511 --> 01:04:09,968 Big Daddy! 1095 01:04:10,055 --> 01:04:11,842 VoilĂ ! 1096 01:04:11,931 --> 01:04:13,422 What is that? 1097 01:04:13,516 --> 01:04:17,760 A videocassette. It's brand-new. It has the reel-to-reel inside the casing. 1098 01:04:17,854 --> 01:04:20,187 My God. 1099 01:04:20,273 --> 01:04:22,890 Any trouble with the luggage? 1100 01:04:22,984 --> 01:04:25,146 We're gonna need a skycart. 1101 01:04:25,862 --> 01:04:27,899 Well, you know, that's just the thing. 1102 01:04:27,989 --> 01:04:30,026 With women, if they have a good sound... 1103 01:04:30,116 --> 01:04:32,028 You know, Patti loves it. 1104 01:04:32,118 --> 01:04:35,862 You know, we need a tape, huh? A music tape. Like a recording or something. 1105 01:04:35,955 --> 01:04:39,369 Yeah, you know, just to get the chicks in the mood. 1106 01:04:39,459 --> 01:04:41,325 That's a fabulous idea. It's a fabulous idea. 1107 01:05:01,022 --> 01:05:04,561 We have so much fun here. We just love Columbus audiences. 1108 01:05:04,651 --> 01:05:08,110 We like after the show to take a couple questions from the audience. 1109 01:05:12,659 --> 01:05:15,242 So, uh, let's start... 1110 01:05:18,289 --> 01:05:19,700 Here. 1111 01:05:32,762 --> 01:05:35,254 St. Louis audiences are fantastic. 1112 01:05:35,348 --> 01:05:38,091 I'd be happy to sign some autographs after the show. 1113 01:05:38,184 --> 01:05:40,096 I ask one thing. 1114 01:05:40,186 --> 01:05:42,143 Don't throw them out while I'm still present. 1115 01:05:54,951 --> 01:05:57,068 Well, what do y'all do for fun here in Dallas? 1116 01:05:57,162 --> 01:06:01,577 I hear the place to be on a Thursday night is a club called Lucky's. 1117 01:06:08,756 --> 01:06:13,296 So, uh, I guess that's where you'll find me and some of the crew tonight, 1118 01:06:13,386 --> 01:06:14,843 if you're looking for company. 1119 01:06:14,929 --> 01:06:16,215 Whoo! Whoo! Whoo! 1120 01:06:16,306 --> 01:06:18,218 Over here! Over here! 1121 01:06:19,309 --> 01:06:20,595 Whoa! 1122 01:06:21,686 --> 01:06:23,177 You all right? 1123 01:06:23,271 --> 01:06:25,263 Yep. 1124 01:06:25,356 --> 01:06:26,437 Ha ha ha! 1125 01:06:44,209 --> 01:06:46,075 Carpy? 1126 01:06:46,169 --> 01:06:47,410 Sleeping beauty. 1127 01:06:47,504 --> 01:06:49,291 Where you been? 1128 01:06:49,380 --> 01:06:51,337 While you were catching Zs, 1129 01:06:51,424 --> 01:06:55,043 I, your loyal musketeer, 1130 01:06:55,136 --> 01:06:57,674 was out at the porn theater 1131 01:06:57,764 --> 01:07:00,097 shooting a copy of Deep Throat 1132 01:07:00,183 --> 01:07:02,470 off the screen. 1133 01:07:02,560 --> 01:07:03,641 You can do that? 1134 01:07:03,728 --> 01:07:05,219 I had to use your name. 1135 01:07:05,313 --> 01:07:07,225 I picked up some swing magazines. 1136 01:07:07,315 --> 01:07:08,931 This is a big town for swinging. 1137 01:07:09,025 --> 01:07:11,358 - We should just do it. - What? 1138 01:07:11,444 --> 01:07:14,562 Just make a big-budget sex film. 1139 01:07:14,656 --> 01:07:19,617 You know, get some, uh... get some big star like, uh... 1140 01:07:20,745 --> 01:07:21,906 Stella Stevens. 1141 01:07:21,996 --> 01:07:23,828 She'd never do it. 1142 01:07:23,915 --> 01:07:25,201 Oh, hell, yeah. Yeah, Carp. 1143 01:07:25,291 --> 01:07:28,455 Oh, yeah, if you pay her enough. She's an actress. 1144 01:07:29,671 --> 01:07:33,585 Wow, you could charge like 10 bucks for something like that. 1145 01:07:33,675 --> 01:07:37,168 Hey, look at this. 1146 01:07:37,262 --> 01:07:39,424 - Look at my dick. - Hm? 1147 01:07:39,514 --> 01:07:41,801 - Look at my dick. - I've seen your dick before. 1148 01:07:43,434 --> 01:07:44,641 Look closer. 1149 01:07:44,727 --> 01:07:46,844 I don't want to look closer. 1150 01:07:46,938 --> 01:07:48,099 Look, damn it! 1151 01:07:51,693 --> 01:07:53,650 See anything different? 1152 01:07:53,736 --> 01:07:57,696 What am I supposed to say? It's bigger? 1153 01:07:58,783 --> 01:08:00,149 Is it? 1154 01:08:02,745 --> 01:08:06,159 How? You did it, didn't you? 1155 01:08:06,249 --> 01:08:08,332 Last time I was in LA. 1156 01:08:08,418 --> 01:08:09,625 A penile enhancement. 1157 01:08:09,711 --> 01:08:13,421 Wow, it's thicker. How much did it cost? 1158 01:08:13,506 --> 01:08:15,338 - Well, if you're gonna be in the movies... - Looks great. 1159 01:08:15,425 --> 01:08:17,417 ...gotta do what you gotta do. 1160 01:08:17,510 --> 01:08:19,217 Hey, a day without sex... 1161 01:08:19,304 --> 01:08:21,717 ...is a day wasted. 1162 01:08:21,806 --> 01:08:23,388 Bob Crane. 1163 01:08:23,474 --> 01:08:26,842 Hey, Lenny. You're kidding me. 1164 01:08:26,936 --> 01:08:28,677 Run it by me again. 1165 01:08:30,857 --> 01:08:33,099 No, no, no. That's... 1166 01:08:33,192 --> 01:08:34,728 That's great. 1167 01:08:34,819 --> 01:08:37,436 Disney's offering me a movie...Superdad. 1168 01:08:37,530 --> 01:08:41,740 No, no, no, no, no. Just tell them I've got some commitments. 1169 01:08:41,826 --> 01:08:43,192 Don't blow this, Lenny. 1170 01:08:43,286 --> 01:08:45,448 Don't blow it. I want this job. 1171 01:08:45,538 --> 01:08:47,450 I need this job, okay? 1172 01:08:47,540 --> 01:08:49,577 No, it's fabulous! 1173 01:08:49,667 --> 01:08:53,251 Yeah, I'll call you later. Yeah. 1174 01:08:57,175 --> 01:08:59,212 Guess who's playing Superdad. 1175 01:09:00,511 --> 01:09:02,047 Me. 1176 01:09:04,223 --> 01:09:06,590 So much for our big plans. 1177 01:09:09,354 --> 01:09:10,595 Don't give me that look. 1178 01:09:10,688 --> 01:09:12,975 This is good for both of us. 1179 01:09:13,066 --> 01:09:15,433 - Oh, is it? - Yeah. 1180 01:09:15,526 --> 01:09:17,438 I'm back in play again. 1181 01:09:17,528 --> 01:09:19,736 The big time. 1182 01:09:19,822 --> 01:09:21,779 Sweets, how are you? 1183 01:09:21,866 --> 01:09:23,778 - I'm fine. - Smile. 1184 01:09:24,702 --> 01:09:25,909 Lenny! 1185 01:09:25,995 --> 01:09:28,203 - Hey. - You came by. 1186 01:09:29,707 --> 01:09:31,289 It's 20 minutes. 1187 01:09:31,376 --> 01:09:34,619 They're turning around the lights. You want to go in my trailer? 1188 01:09:37,715 --> 01:09:40,423 Uh, I got a call from Disney. 1189 01:09:41,386 --> 01:09:45,972 Apparently some joker from The Enquirer took pictures of you in a topless bar. 1190 01:09:46,057 --> 01:09:47,923 Uh-huh. 1191 01:09:50,978 --> 01:09:54,346 Bob, this is Disney. Don't fucking blow this. 1192 01:09:54,440 --> 01:09:58,480 I'm a family man, a one-woman man. Always have been. 1193 01:09:59,779 --> 01:10:02,647 What about the photo albums? 1194 01:10:02,740 --> 01:10:05,448 Those pictures you show people, you know, 1195 01:10:05,535 --> 01:10:07,948 not everyone thinks about things the way you do. 1196 01:10:08,037 --> 01:10:11,701 It turns people off, and word gets around, believe me. 1197 01:10:11,791 --> 01:10:13,032 Who'd I show them to? 1198 01:10:13,126 --> 01:10:14,662 You show them to everybody. 1199 01:10:14,752 --> 01:10:16,414 Don't be a square. 1200 01:10:18,005 --> 01:10:22,340 Is it true you showed them to Donna Reed and she ran out? Huh? 1201 01:10:22,427 --> 01:10:26,341 I may be horny, but I'm not stupid. 1202 01:10:26,431 --> 01:10:28,764 There could be a very serious conflict here 1203 01:10:28,850 --> 01:10:31,217 between your lifestyle and your career. 1204 01:10:32,478 --> 01:10:34,470 You don't see this? 1205 01:10:34,564 --> 01:10:35,896 I'm normal. 1206 01:10:37,316 --> 01:10:40,900 - Sex is not the answer. - I know that, Lenny. It's the question. 1207 01:10:40,987 --> 01:10:43,070 "Yes" is the answer. 1208 01:10:43,156 --> 01:10:44,863 Bob, I'm just saying... 1209 01:10:44,949 --> 01:10:47,157 just try to be a little discrete. 1210 01:10:47,243 --> 01:10:48,654 Huh? 1211 01:10:50,413 --> 01:10:52,120 Come on in for a minute. 1212 01:10:52,206 --> 01:10:54,198 I got to get back to the office. 1213 01:10:54,292 --> 01:10:55,703 Well, call me! 1214 01:11:00,631 --> 01:11:02,668 This is it. 1215 01:11:02,759 --> 01:11:04,671 Here we are... 1216 01:11:05,970 --> 01:11:07,802 Batman and Robin. 1217 01:11:08,890 --> 01:11:11,052 Lone Ranger and Tonto. 1218 01:11:12,101 --> 01:11:14,218 Hi-yo, Silver... 1219 01:11:14,312 --> 01:11:15,348 Away! Away! 1220 01:11:15,438 --> 01:11:17,896 Come on in, guys. Join the party. 1221 01:11:17,982 --> 01:11:19,598 Whoo! 1222 01:11:19,692 --> 01:11:21,775 - What's going on? - Janet! Janet! 1223 01:11:21,861 --> 01:11:25,571 - What's coming off? - What's going down? 1224 01:11:25,656 --> 01:11:29,570 All your life you're the lucky guy, the funny guy. 1225 01:11:29,660 --> 01:11:31,697 Then one day it all turns. 1226 01:11:31,788 --> 01:11:34,371 The jokes aren't funny. The phone doesn't ring. 1227 01:11:34,457 --> 01:11:36,915 You're the same, but nothing else is. 1228 01:11:37,001 --> 01:11:39,459 Superdad sat on the shelf for a year, 1229 01:11:39,545 --> 01:11:40,911 then flopped. 1230 01:11:41,005 --> 01:11:45,625 I had to beg Disney for a cameo in another film, Gus, 1231 01:11:45,718 --> 01:11:48,552 about a donkey who kicked field goals. 1232 01:11:48,638 --> 01:11:50,379 What do they want from me? 1233 01:11:50,473 --> 01:11:55,764 I don't drink. I don't smoke. Two out ofthree ain't bad. 1234 01:12:03,027 --> 01:12:04,563 Honey? 1235 01:12:04,654 --> 01:12:06,941 Got to go back on the road. 1236 01:12:07,031 --> 01:12:09,489 Bob, you're never home anymore. 1237 01:12:09,575 --> 01:12:12,033 You think dinner theater makes me happy? 1238 01:12:13,204 --> 01:12:16,788 How do you think it makes me feel having to do dinner theater to pay the bills? 1239 01:12:16,874 --> 01:12:19,787 Gee, I wouldn't know. I'm just a housewife. 1240 01:12:19,877 --> 01:12:22,836 Well, maybe you need a new hobby. 1241 01:12:22,922 --> 01:12:24,754 You thought about that? 1242 01:12:27,385 --> 01:12:30,219 Maybe I need a new husband. 1243 01:12:31,138 --> 01:12:33,755 Hey, everything I do is for you and Scotty. 1244 01:12:33,850 --> 01:12:38,185 Come on. The house, the furniture, the Caddy that you drive. 1245 01:12:39,522 --> 01:12:41,935 I just want someone here. 1246 01:12:43,025 --> 01:12:45,062 You're never home anymore. 1247 01:12:45,152 --> 01:12:48,486 And when you are, you're downstairs editing your videos. 1248 01:12:50,491 --> 01:12:53,074 What, you want me to cancel my next engagement, just cancel it? 1249 01:12:53,160 --> 01:12:57,154 - Yes. - I can't! It's a contract. 1250 01:12:57,248 --> 01:13:00,082 Marriage is a contract. 1251 01:13:01,669 --> 01:13:03,911 Maybe we should just cancel that too. 1252 01:13:08,885 --> 01:13:10,171 I booked Wichita. 1253 01:13:13,931 --> 01:13:15,672 Is that thing on? 1254 01:13:15,766 --> 01:13:18,258 Huh? Oh, yeah. Want me to turn it off? 1255 01:13:20,021 --> 01:13:21,102 Happy now? 1256 01:13:21,188 --> 01:13:22,429 Yeah. 1257 01:13:49,091 --> 01:13:50,707 Bob? 1258 01:14:00,394 --> 01:14:01,760 Bob? 1259 01:14:13,532 --> 01:14:15,148 Hey, Big Daddy. 1260 01:14:15,242 --> 01:14:17,234 Carpy! You want a drink? 1261 01:14:17,328 --> 01:14:19,911 Look what I got. It's a timer. 1262 01:14:19,997 --> 01:14:23,115 Now we can put on the recorder whenever we want, 1263 01:14:23,209 --> 01:14:24,791 tape shows right off the TV. 1264 01:14:24,877 --> 01:14:26,288 That's fantastic. 1265 01:14:26,379 --> 01:14:28,962 Like, if you want to watch Johnny Carson at 11:30 1266 01:14:29,048 --> 01:14:31,040 and we're out hunting chicks, we set the timer. 1267 01:14:31,133 --> 01:14:33,045 Boom! We watch it in the morning. 1268 01:14:34,136 --> 01:14:37,254 Well, I'm gonna need a minute to wrap my mind around that idea. 1269 01:14:37,348 --> 01:14:39,089 Pretty groovy, huh? 1270 01:14:39,183 --> 01:14:40,344 Huh. 1271 01:14:42,728 --> 01:14:45,766 You okay? You look kind of blue. 1272 01:14:45,856 --> 01:14:49,270 Just Patti and I having some problems. 1273 01:14:50,528 --> 01:14:52,815 Had to cancel the Wichita gig. 1274 01:14:53,739 --> 01:14:55,981 I thought you had an arrangement with her. 1275 01:14:56,075 --> 01:14:57,782 You know how women are. 1276 01:14:57,868 --> 01:14:59,109 Yeah. 1277 01:15:01,122 --> 01:15:03,580 You got the right idea, really. 1278 01:15:04,667 --> 01:15:06,329 Live separately. 1279 01:15:07,336 --> 01:15:09,919 I'd miss her and Scotty too much. 1280 01:15:17,304 --> 01:15:19,546 This is making me hot. 1281 01:15:19,640 --> 01:15:22,257 What's her name again? 1282 01:15:22,351 --> 01:15:23,887 I'm not sure. 1283 01:15:23,978 --> 01:15:25,844 I could look it up in my records. 1284 01:15:25,938 --> 01:15:28,772 I got all this stuff. 1285 01:15:28,858 --> 01:15:30,941 The bush on her. 1286 01:15:31,027 --> 01:15:32,984 Wouldn't go near that without a flashlight. 1287 01:15:34,071 --> 01:15:36,779 I did. 1288 01:15:38,576 --> 01:15:40,112 What is it about women, Carpy? 1289 01:15:40,202 --> 01:15:42,194 I mean, they tell you one thing, 1290 01:15:42,288 --> 01:15:45,247 and then they get you and they change their minds. 1291 01:15:45,332 --> 01:15:47,699 Can't live with 'em. Can't live without 'em. 1292 01:15:47,793 --> 01:15:50,160 You know, truer words were never spoken. 1293 01:15:50,254 --> 01:15:52,587 Can't live with 'em. 1294 01:15:52,673 --> 01:15:55,040 Can't kill 'em. 1295 01:15:55,134 --> 01:15:57,592 I think this is Seattle. 1296 01:15:57,678 --> 01:16:00,045 Uh, no. Dallas. 1297 01:16:00,139 --> 01:16:01,801 Huh? 1298 01:16:01,891 --> 01:16:04,975 Look at the decor, the western picture. 1299 01:16:06,854 --> 01:16:08,595 Tits on her. 1300 01:16:08,689 --> 01:16:10,772 Yeah. 1301 01:16:20,701 --> 01:16:23,739 My God, the building's on fire! 1302 01:16:23,829 --> 01:16:26,287 Look at all those police cars and photographers. 1303 01:16:26,373 --> 01:16:29,332 Photographers? Oh, my God. The mayor's there too. 1304 01:16:29,418 --> 01:16:31,205 Do you see my wife out there? 1305 01:16:31,295 --> 01:16:32,627 What does she look like? 1306 01:16:32,713 --> 01:16:34,579 I don't remember! 1307 01:16:34,673 --> 01:16:36,130 Carpy? 1308 01:16:36,217 --> 01:16:37,674 Yeah? 1309 01:16:39,053 --> 01:16:40,715 Oh, yeah. 1310 01:16:40,805 --> 01:16:43,013 Yeah, it's great up here. 1311 01:16:43,099 --> 01:16:45,682 Last night? Uh, zilch. 1312 01:16:45,768 --> 01:16:47,725 But there's actually a story there. 1313 01:16:47,812 --> 01:16:50,805 Society babe. I did her friend. 1314 01:16:51,732 --> 01:16:55,191 She was all hot to go, and then she got the heebie-jeebies. 1315 01:16:56,737 --> 01:16:58,319 When are you coming out? 1316 01:17:08,874 --> 01:17:12,083 Excuse me. Mind switching that to channel nine? 1317 01:17:12,169 --> 01:17:13,751 I'd like to check something out. 1318 01:17:13,838 --> 01:17:15,124 You got it. 1319 01:17:33,232 --> 01:17:34,598 Maybe he'll talk to you. 1320 01:17:34,692 --> 01:17:36,558 Watch me. 1321 01:17:44,618 --> 01:17:45,859 Hi. 1322 01:17:45,953 --> 01:17:48,320 Hi. 1323 01:17:48,414 --> 01:17:49,780 I'm sorry to bother you. 1324 01:17:49,874 --> 01:17:54,335 It's just that I was sitting over there, and I noticed the TV, and I... Is that you, 1325 01:17:54,420 --> 01:17:55,877 uh, on the TV, is that... 1326 01:17:55,963 --> 01:17:59,127 Oh, my gosh. That is embarrassing. 1327 01:17:59,216 --> 01:18:01,708 I didn't even know it was on. I'm Bob Crane. 1328 01:18:01,802 --> 01:18:03,213 I know. I thought so. 1329 01:18:03,304 --> 01:18:05,546 Bob Crane. Gosh, it's nice to meet you. 1330 01:18:05,639 --> 01:18:07,175 Nice to meet you too... 1331 01:18:07,266 --> 01:18:08,507 - Uh, Susan. - Susan. All right. 1332 01:18:08,601 --> 01:18:11,765 - I loved your TV show. - Well, appreciate that. 1333 01:18:11,854 --> 01:18:14,141 I'm just in town to do a little bit of theater. 1334 01:18:14,231 --> 01:18:17,770 - I just wanted to say hi. - Can I get you something? Another drink? 1335 01:18:17,860 --> 01:18:20,694 An autograph? A nude swim? 1336 01:18:20,779 --> 01:18:23,772 - Bob. - You know, I'm a real photo nut. 1337 01:18:23,866 --> 01:18:25,983 How long you girls in town? 1338 01:18:26,744 --> 01:18:29,452 Carp, look at this. 1339 01:18:30,664 --> 01:18:31,996 You want a club sandwich? 1340 01:18:32,082 --> 01:18:33,744 This editing hookup's fantastic. 1341 01:18:33,834 --> 01:18:36,417 I can even cut together cartoons for Scotty. 1342 01:18:36,503 --> 01:18:39,246 No, I'm not hungry. Watch this. 1343 01:18:40,799 --> 01:18:42,791 Heeere's Bobby! 1344 01:18:42,885 --> 01:18:44,547 Whoa. 1345 01:18:44,637 --> 01:18:47,050 On The Morning Show with us today... Bob Crane. 1346 01:18:47,139 --> 01:18:50,632 Hey! You made this? 1347 01:18:50,726 --> 01:18:52,638 Yeah, with your equipment! 1348 01:18:52,728 --> 01:18:56,688 It's like the old stuff we used to do back in radio. 1349 01:18:56,774 --> 01:18:58,515 You know how sometimes you put a flub in the show? 1350 01:18:58,609 --> 01:19:00,350 I mean, audiences crack up over that. 1351 01:19:00,444 --> 01:19:02,106 It's so funny when you do that. 1352 01:19:02,196 --> 01:19:04,984 And the girls, sometimes they're uncomfortable with the video. 1353 01:19:05,074 --> 01:19:08,238 Now we show them an edit. We get them laughing and boom! 1354 01:19:08,327 --> 01:19:11,570 I mean, they love sex. They're just looking for an excuse. 1355 01:19:11,664 --> 01:19:12,950 You want something to drink? 1356 01:19:13,040 --> 01:19:15,828 Women should have, like, a license, or a letter from the Pope says, 1357 01:19:15,918 --> 01:19:18,786 "If I sleep with you, my boyfriend won't come after you." 1358 01:19:18,879 --> 01:19:20,871 You know what I mean? 1359 01:19:20,965 --> 01:19:22,877 I talked to Nick Murphy in Houston. 1360 01:19:22,967 --> 01:19:24,583 Yeah? How'd that go? 1361 01:19:24,677 --> 01:19:26,760 We're all set for Monday night with the swinging thing. 1362 01:19:26,845 --> 01:19:30,885 You know, it's strange. Dallas is a great town for babes. 1363 01:19:32,476 --> 01:19:34,513 But for swinging, nothing. 1364 01:19:34,603 --> 01:19:36,560 Well, you know what's a great city for dominance? 1365 01:19:36,647 --> 01:19:40,641 Atlanta. Don't ask me why. I made this for you. 1366 01:19:50,786 --> 01:19:53,745 Simply scrumptious. 1367 01:20:02,589 --> 01:20:06,629 It's not very nice to try and trick Mother Nature. 1368 01:20:06,719 --> 01:20:08,176 It's not funny, Bob. 1369 01:20:08,262 --> 01:20:09,924 Carp, come on! 1370 01:20:10,014 --> 01:20:15,351 Don't... Don't tell me funny. I know funny. And that is funny. 1371 01:20:15,436 --> 01:20:17,849 - No, it's not. - It's fucking Laugh-In. 1372 01:20:17,938 --> 01:20:21,056 - That's Rowan and Martin. - After all I've done for you. 1373 01:20:21,150 --> 01:20:23,187 What do you mean? 1374 01:20:23,277 --> 01:20:25,519 The equipment. Coming when you called. 1375 01:20:25,612 --> 01:20:27,854 Running errands. Setting up the swinging parties... 1376 01:20:27,948 --> 01:20:29,439 Whoa, whoa, whoa. You hear yourself? 1377 01:20:29,533 --> 01:20:31,900 What are you... all you've done for me? 1378 01:20:31,994 --> 01:20:33,986 What are you talking about? 1379 01:20:34,079 --> 01:20:35,866 How the fuck you think you get these broads? 1380 01:20:35,956 --> 01:20:37,538 You think you show up and say, 1381 01:20:37,624 --> 01:20:41,083 "Uh, hey, I'm John Carpenter. Fuck me"? 1382 01:20:42,463 --> 01:20:45,001 Huh? No, they're with you because of me. 1383 01:20:45,090 --> 01:20:46,797 They don't want you. They want Bob Crane. 1384 01:20:46,884 --> 01:20:48,466 So if you don't mind, 1385 01:20:48,552 --> 01:20:52,262 please lay off the "all-I've-done-for-you" speech. 1386 01:21:10,908 --> 01:21:12,024 Mr. Crane? 1387 01:21:12,117 --> 01:21:14,359 - Oh, yeah. - Hey, Mr. Crane. 1388 01:21:14,453 --> 01:21:16,570 Do you want an autograph? 1389 01:21:17,539 --> 01:21:19,997 You've been served. 1390 01:21:20,084 --> 01:21:21,370 Huh? 1391 01:21:24,713 --> 01:21:27,877 Welcome to Celebrity Cooks. My name is Bruno Gerussi. 1392 01:21:29,343 --> 01:21:33,132 Today we'll be cooking with Colonel Hogan himself... 1393 01:21:33,222 --> 01:21:35,214 Mr. Bob Crane. 1394 01:21:41,772 --> 01:21:44,810 Thanks, Bruno. It's a pleasure to be here. 1395 01:21:44,900 --> 01:21:48,735 Wonderful to see you. Now what has Hogan been up to? 1396 01:21:48,821 --> 01:21:51,063 Pretty much the same old thing. 1397 01:21:51,156 --> 01:21:54,524 I'm still trying to pull the wool over Klink's eyes 1398 01:21:54,618 --> 01:21:56,985 and trying to get into Hilda's pants. 1399 01:21:57,079 --> 01:21:59,071 Actually, I did get into her pants. I married her. 1400 01:21:59,164 --> 01:22:01,656 But, uh, now she's divorcing me, so... 1401 01:22:01,750 --> 01:22:03,412 Ohh. 1402 01:22:03,502 --> 01:22:04,743 That's not worked out. 1403 01:22:04,837 --> 01:22:10,003 But I will be, next month, in Long Beach performing a show called Beginner's Luck. 1404 01:22:10,092 --> 01:22:11,833 Wonderful. 1405 01:22:11,927 --> 01:22:14,840 So, Bob, what recipe have you brought us today? 1406 01:22:14,930 --> 01:22:17,422 It is a... a pasta dish... 1407 01:22:17,516 --> 01:22:18,506 Mm-hmm. 1408 01:22:18,600 --> 01:22:19,886 Uh, with... chicken... 1409 01:22:19,977 --> 01:22:21,093 Mm-hmm. 1410 01:22:21,186 --> 01:22:27,604 And... fettuccine, they tell me. That's what they told me to say, anyway. 1411 01:22:27,693 --> 01:22:29,025 Sounds delicious. 1412 01:22:29,111 --> 01:22:32,900 You got a balloon smuggler here in the audience today. 1413 01:22:32,990 --> 01:22:34,947 You got a license to carry those things? 1414 01:22:35,033 --> 01:22:38,026 Here's a little tip on how to remove the wrinkles from your face... 1415 01:22:38,120 --> 01:22:39,361 just take off your bra. 1416 01:22:39,455 --> 01:22:40,866 Ohh! What? 1417 01:22:40,956 --> 01:22:43,198 Oh, shh, shh, shh, shh. 1418 01:22:43,292 --> 01:22:46,751 Calm down. Boo! Calm down. 1419 01:22:46,837 --> 01:22:48,123 They'll cut all this stuff out. 1420 01:22:48,213 --> 01:22:51,502 They edit it and they take all this stuff out. 1421 01:22:51,592 --> 01:22:54,505 Nice enough girl till she figured out that the fuzzy thing she's sitting on 1422 01:22:54,595 --> 01:22:56,086 could make her some money. 1423 01:22:56,180 --> 01:22:58,092 - You all right, Bob? - I'm fine. 1424 01:22:58,182 --> 01:23:03,143 It's actually called a Chicken Fettuccine ala Crane is my dish. 1425 01:23:03,228 --> 01:23:04,844 We can take a break if you want. 1426 01:23:04,938 --> 01:23:07,521 No, no, no. I'm fine. I'm a complete professional. 1427 01:23:07,608 --> 01:23:09,770 I just can't get over the size of those knockers. 1428 01:23:09,860 --> 01:23:12,523 Ah! Well, look. Here come the ingredients now. 1429 01:23:12,613 --> 01:23:14,605 - Yeah! - Wonderful. 1430 01:23:14,698 --> 01:23:16,405 Ah, the noodles. 1431 01:23:25,501 --> 01:23:29,040 Bob, you surprised me. Come in. 1432 01:23:29,129 --> 01:23:30,791 Close the door, will you? 1433 01:23:32,466 --> 01:23:33,752 Sit. 1434 01:23:36,845 --> 01:23:38,461 You need anything? 1435 01:23:40,557 --> 01:23:41,843 Sit. 1436 01:23:42,893 --> 01:23:47,433 So what's, uh... what's on your mind? 1437 01:23:48,106 --> 01:23:49,642 Just passing through. 1438 01:23:52,069 --> 01:23:54,686 Some things never change. 1439 01:23:54,780 --> 01:23:55,941 How's the theater? 1440 01:23:56,031 --> 01:23:58,774 Our, uh, the boys are helping you, right? 1441 01:23:58,867 --> 01:24:01,154 I got eight months lined up, thank you. 1442 01:24:02,037 --> 01:24:03,653 That's a nice little moneymaker. 1443 01:24:03,747 --> 01:24:05,329 You should know. 1444 01:24:09,044 --> 01:24:11,286 How's the family? The kids all right? 1445 01:24:12,214 --> 01:24:13,500 Patti and I broke up. 1446 01:24:13,590 --> 01:24:16,003 - Yeah, I heard. - She hates me. 1447 01:24:17,094 --> 01:24:18,835 And she threw stuff at me... 1448 01:24:18,929 --> 01:24:21,842 Ashtrays, a videocassette. 1449 01:24:21,932 --> 01:24:24,390 She cut my lip here. I had to have stitches. 1450 01:24:27,521 --> 01:24:30,605 I was wondering if you'd set some meetings up for me. 1451 01:24:30,691 --> 01:24:33,855 Get in circulation. A game show. 1452 01:24:33,944 --> 01:24:36,857 Do you remember the reaction I got on Password? 1453 01:24:36,947 --> 01:24:40,065 I know, Password is, you know, not on the air anymore, 1454 01:24:40,158 --> 01:24:42,491 but maybe Hollywood Squares, you know? 1455 01:24:42,578 --> 01:24:45,116 Something just to get into the... 1456 01:24:45,205 --> 01:24:46,366 the public's eye. 1457 01:24:46,456 --> 01:24:47,822 Don't look like that. 1458 01:24:47,916 --> 01:24:50,829 Hey, I'm not talking about Paul Lynde's square. 1459 01:24:50,919 --> 01:24:52,535 Any square is fine. 1460 01:24:52,629 --> 01:24:55,463 We've talked about this... the image problem. 1461 01:24:55,549 --> 01:24:57,381 If I were to send you out again, 1462 01:24:57,467 --> 01:24:59,709 I'd have to be able to tell people you're a new man. 1463 01:25:01,013 --> 01:25:03,596 Well, tell them sex is normal. 1464 01:25:05,309 --> 01:25:07,471 It's good for you. I'm normal. 1465 01:25:07,561 --> 01:25:09,928 People got these hang-ups. 1466 01:25:14,776 --> 01:25:18,019 Do you know that there's actually people out there who avoid me now? 1467 01:25:18,113 --> 01:25:21,277 I'm the... This is a nice one. 1468 01:25:22,367 --> 01:25:24,450 I'm the friendly guy. 1469 01:25:24,536 --> 01:25:26,402 I'm the... the mediator. 1470 01:25:26,496 --> 01:25:28,158 My brother and father, 1471 01:25:28,248 --> 01:25:30,205 goddamn, they hated each other. 1472 01:25:30,292 --> 01:25:31,624 You know? 1473 01:25:33,920 --> 01:25:35,377 I'm the good son. 1474 01:25:35,464 --> 01:25:37,376 Hey, I'm not a counselor. 1475 01:25:40,177 --> 01:25:43,545 I'm feeling very awkward being put in this situation. 1476 01:25:50,145 --> 01:25:52,011 I'll tell you something. There's one thing I know. 1477 01:25:52,105 --> 01:25:54,347 Bob, people don't change unless they want to. 1478 01:25:57,110 --> 01:25:59,443 I want to. 1479 01:25:59,529 --> 01:26:03,068 A drunk can't get sober and still hang around his old drinking buddies. 1480 01:26:03,158 --> 01:26:04,865 It doesn't work that way, kid. 1481 01:26:09,122 --> 01:26:10,954 Excuse me. 1482 01:26:11,041 --> 01:26:12,907 Yeah? 1483 01:26:13,001 --> 01:26:14,867 - Your 4.'00 is here. - Tell him to wait. 1484 01:26:21,510 --> 01:26:23,217 You got meetings. You got meetings. 1485 01:26:23,303 --> 01:26:24,794 No. No hurry. Sit down. 1486 01:26:24,888 --> 01:26:26,550 I got to go anyway. 1487 01:26:27,641 --> 01:26:28,722 Come here. 1488 01:26:28,809 --> 01:26:32,894 I want you to know something. I'm here for you. I want to help you. You understand? 1489 01:26:32,979 --> 01:26:34,470 Huh? 1490 01:26:34,564 --> 01:26:37,227 Yes. I'll call you. 1491 01:26:38,318 --> 01:26:41,857 Good luck, kid. Beginner's Luck, right? 1492 01:26:57,170 --> 01:26:59,503 Bobby! 1493 01:26:59,589 --> 01:27:00,705 Dad? 1494 01:27:03,468 --> 01:27:04,709 How you doing? 1495 01:27:04,803 --> 01:27:06,339 What's up? 1496 01:27:06,430 --> 01:27:08,012 Hello, Mr. Crane. 1497 01:27:10,809 --> 01:27:12,300 I'll-I'll be inside. 1498 01:27:13,729 --> 01:27:15,391 Wow, she's built. 1499 01:27:24,239 --> 01:27:25,320 Hey. 1500 01:27:25,407 --> 01:27:26,614 How you doing? 1501 01:27:26,700 --> 01:27:28,817 Good. What's up? 1502 01:27:28,910 --> 01:27:30,526 What have you been up to? 1503 01:27:31,955 --> 01:27:33,617 Nothing much. 1504 01:27:36,084 --> 01:27:39,418 Patti and I are, uh... getting a divorce. 1505 01:27:39,504 --> 01:27:41,291 She's busting my balls. 1506 01:27:41,381 --> 01:27:42,872 Well, really, I don't want to get into it. 1507 01:27:42,966 --> 01:27:45,333 I just didn't want you to hear about it the wrong way. 1508 01:27:45,427 --> 01:27:47,134 Right. 1509 01:27:47,220 --> 01:27:50,554 I tried to call your, uh, your mom. 1510 01:27:50,640 --> 01:27:52,677 She never says anything bad about you. 1511 01:27:55,896 --> 01:27:57,057 How you doing? 1512 01:27:57,564 --> 01:27:59,180 You okay? 1513 01:28:01,777 --> 01:28:04,110 Where you, uh, where you working now? 1514 01:28:04,196 --> 01:28:07,280 Well, we're, uh, going back down to Long Beach. 1515 01:28:07,365 --> 01:28:13,202 Uh, then we go up to Seattle and down to Scottsdale. 1516 01:28:13,288 --> 01:28:15,655 Scottsdale, Arizona. 1517 01:28:18,960 --> 01:28:22,203 I was thinking about orange the other day. 1518 01:28:22,297 --> 01:28:24,163 The color. 1519 01:28:25,050 --> 01:28:27,758 You take it for granted, right? 1520 01:28:27,844 --> 01:28:30,461 The color orange. But what is it, really? 1521 01:28:30,555 --> 01:28:32,638 - The color? - Yeah. 1522 01:28:34,142 --> 01:28:38,136 But that's it. Just tell me, what is orange? 1523 01:28:42,067 --> 01:28:43,649 I don't know. 1524 01:28:43,735 --> 01:28:47,354 That is my point right there. You take it for, uh, you take it for granted. 1525 01:28:47,447 --> 01:28:51,111 You don't think about stuff like that. It's just there. 1526 01:28:51,201 --> 01:28:53,989 Uh, did, uh... 1527 01:28:54,079 --> 01:28:56,662 John get you that camera stuff you wanted? 1528 01:28:56,748 --> 01:28:58,705 Yeah. 1529 01:29:02,003 --> 01:29:06,373 Yeah, finally. He can be a real drag. 1530 01:29:06,466 --> 01:29:08,879 Mom thinks he's a creep. 1531 01:29:08,969 --> 01:29:10,255 Yeah. 1532 01:29:11,721 --> 01:29:13,132 We'll see. 1533 01:29:14,349 --> 01:29:16,432 We'll see. Got to make some changes. 1534 01:29:18,728 --> 01:29:19,935 Anne. 1535 01:29:21,398 --> 01:29:23,139 No, no. Don't hang up. 1536 01:29:24,693 --> 01:29:27,151 What do you mean Debbie doesn't come to the phone? 1537 01:29:31,074 --> 01:29:34,192 I ran into Bobby the other day. Yeah. 1538 01:29:35,078 --> 01:29:36,910 I wanted to tell you. 1539 01:29:38,623 --> 01:29:42,993 No, no, hey... Hey, Annie? 1540 01:29:43,086 --> 01:29:44,076 Annie? 1541 01:29:46,464 --> 01:29:47,375 Annie! 1542 01:29:47,465 --> 01:29:49,832 Patti, it's an hour earlier in LA. 1543 01:29:51,386 --> 01:29:52,718 It is! 1544 01:29:55,724 --> 01:30:00,560 I am so sorry about what happened with Scotty's drawings at school, but... 1545 01:30:01,897 --> 01:30:03,263 Eh, no... 1546 01:30:05,775 --> 01:30:07,812 I've agreed to the counseling. 1547 01:30:10,488 --> 01:30:13,652 I'm offering you 50-50. 1548 01:30:13,742 --> 01:30:18,032 That's fair. That's... That's more than fair. 1549 01:30:18,121 --> 01:30:20,454 I'm trying to be decent. 1550 01:30:21,875 --> 01:30:24,037 Well, I don't have that much money! 1551 01:30:25,253 --> 01:30:27,996 And, by the way, don't you call me at my dressing room anymore. 1552 01:30:28,089 --> 01:30:30,126 That's... That is where I prepare. 1553 01:30:33,011 --> 01:30:34,877 I'm sorry. I'm sorry. 1554 01:30:38,516 --> 01:30:40,098 Patti? 1555 01:30:42,020 --> 01:30:43,852 Okay, we'll talk then. 1556 01:30:52,989 --> 01:30:58,030 Back straight. Chest up. Chin up. 1557 01:30:58,119 --> 01:30:59,235 Smile. 1558 01:31:01,331 --> 01:31:04,995 "Your drink, key-holder." 1559 01:31:05,085 --> 01:31:07,042 How's your room? 1560 01:31:07,128 --> 01:31:10,121 It's okay. I'm at the Sunburst. 1561 01:31:10,215 --> 01:31:12,047 Hm. 1562 01:31:13,134 --> 01:31:14,750 How are rehearsals going? 1563 01:31:16,346 --> 01:31:18,133 That bitch. 1564 01:31:19,641 --> 01:31:21,177 What's wrong? 1565 01:31:22,769 --> 01:31:24,806 Why did I get married, Carp? 1566 01:31:24,896 --> 01:31:27,263 Once you can understand. 1567 01:31:27,357 --> 01:31:29,144 I got married twice. 1568 01:31:31,152 --> 01:31:33,314 Patti showed up out of town with Scotty. 1569 01:31:33,405 --> 01:31:34,612 Yeah. 1570 01:31:34,698 --> 01:31:37,782 No warning. Just popped in town to fuck with Bob's head. 1571 01:31:37,867 --> 01:31:42,532 My lawyer called. She told him that Scotty has written "Fuck Daddy" 1572 01:31:42,622 --> 01:31:44,909 on a wall somewhere. 1573 01:31:45,000 --> 01:31:49,791 In the divorce papers, she says that I showed him X-rated videos. 1574 01:31:50,880 --> 01:31:52,917 Did you? 1575 01:31:53,008 --> 01:31:56,547 I was editing. He might have seen something. 1576 01:31:56,636 --> 01:31:59,470 It's how it looks, John, you know, 1577 01:31:59,556 --> 01:32:00,967 to the press. 1578 01:32:01,057 --> 01:32:02,593 Right. 1579 01:32:04,769 --> 01:32:06,886 You can't give people a chance... 1580 01:32:08,690 --> 01:32:09,726 to put you down. 1581 01:32:09,816 --> 01:32:11,603 You know what I'm saying? 1582 01:32:11,693 --> 01:32:13,855 I do. 1583 01:32:13,945 --> 01:32:15,481 You know... 1584 01:32:17,449 --> 01:32:19,441 maybe you should go back to radio. 1585 01:32:19,534 --> 01:32:20,866 You love radio. 1586 01:32:20,952 --> 01:32:22,659 Have you heard radio lately? 1587 01:32:22,746 --> 01:32:26,160 It's attacks on the president of the United States. Jokes. 1588 01:32:26,249 --> 01:32:28,741 - Yeah. - Filthy jokes. They're very dirty. 1589 01:32:28,835 --> 01:32:30,622 Rock. It's not my bag. 1590 01:32:30,712 --> 01:32:33,295 You know, I'm just trying to help, Bob. 1591 01:32:33,381 --> 01:32:35,373 I'm your friend. 1592 01:32:38,845 --> 01:32:40,802 You're my only friend, John. 1593 01:32:47,520 --> 01:32:48,886 What time is it? 1594 01:32:50,565 --> 01:32:53,228 It's, uh, 7:30. 1595 01:32:53,318 --> 01:32:56,311 I got to change. Yeah. Where we going? 1596 01:32:56,404 --> 01:32:58,612 Uh, surf or turf? 1597 01:32:59,491 --> 01:33:01,483 Surf and turf! 1598 01:33:01,576 --> 01:33:03,112 Come on! 1599 01:33:04,704 --> 01:33:06,366 Yeah, Big Daddy. 1600 01:33:19,219 --> 01:33:20,835 Carpy? 1601 01:33:36,194 --> 01:33:37,810 John? 1602 01:33:47,163 --> 01:33:48,904 That you? 1603 01:33:58,591 --> 01:34:00,583 Well, word is, Colonel, 1604 01:34:00,677 --> 01:34:02,589 there's gonna be a surprise inspection. 1605 01:34:02,679 --> 01:34:04,261 I don't know about you guys, 1606 01:34:04,347 --> 01:34:07,966 but if there's gonna be an inspection, I got things to hide. 1607 01:34:08,059 --> 01:34:11,518 - I got things to hide. - If there's gonna be an inspection, 1608 01:34:11,604 --> 01:34:14,221 I got things to hide. I got things to hide. 1609 01:34:14,315 --> 01:34:17,274 My God, the building's on fire! 1610 01:34:17,360 --> 01:34:20,603 And look at all those police cars and photographers. 1611 01:34:20,697 --> 01:34:23,610 Photographers? Oh, my God. There's the mayor too. 1612 01:34:23,700 --> 01:34:25,737 Is my wife down there? 1613 01:34:25,827 --> 01:34:27,363 What does she look like? 1614 01:34:28,371 --> 01:34:30,613 I don't remember. 1615 01:34:37,714 --> 01:34:40,377 She's a fox. Look at the caboose on her. 1616 01:34:44,721 --> 01:34:46,383 A day without sex... 1617 01:34:46,472 --> 01:34:48,634 is a day wasted. 1618 01:34:50,935 --> 01:34:52,847 This place is dead. 1619 01:34:52,937 --> 01:34:55,475 Now we still got time to hit a strip joint. 1620 01:34:57,150 --> 01:34:58,641 And we need to talk. 1621 01:34:59,736 --> 01:35:02,399 I don't like the sound of that. "We got to talk." 1622 01:35:02,488 --> 01:35:04,901 That's what a chick says when she's gonna lower the boom. 1623 01:35:04,991 --> 01:35:07,779 Hm. 1624 01:35:07,869 --> 01:35:10,031 Thinking about getting out. 1625 01:35:12,498 --> 01:35:13,989 Of what? 1626 01:35:14,083 --> 01:35:16,996 The whole scene. 1627 01:35:17,086 --> 01:35:18,372 What scene? 1628 01:35:18,463 --> 01:35:22,628 - The dinner theater, all the rest. - Excuse me. I'm confused. 1629 01:35:22,717 --> 01:35:24,333 The road, the hustling, 1630 01:35:24,427 --> 01:35:26,464 the broads, the whole thing. 1631 01:35:26,554 --> 01:35:28,921 You mean me. I'm part of the whole thing? 1632 01:35:29,015 --> 01:35:30,756 Well, without the dinner theater, 1633 01:35:30,850 --> 01:35:34,719 we'd see each other less. 1634 01:35:34,812 --> 01:35:37,145 I want to restart my career. 1635 01:35:37,232 --> 01:35:39,189 You're kidding, right? 1636 01:35:43,238 --> 01:35:45,446 Well, what about my equipment? 1637 01:35:45,531 --> 01:35:47,944 Good news. You can keep it. 1638 01:35:48,034 --> 01:35:49,445 I want some, I'll buy my own. 1639 01:35:49,535 --> 01:35:51,868 You're gonna buy a Betacam, right? 1640 01:35:51,955 --> 01:35:54,572 Yeah, nobody needs John Carpenter anymore. 1641 01:35:54,666 --> 01:35:56,282 You just walk into a store and buy Betacam. 1642 01:35:56,376 --> 01:35:59,995 Tommy Smothers bought Betacam. Dick Martin and now you. 1643 01:36:00,088 --> 01:36:01,329 What about me? 1644 01:36:01,422 --> 01:36:03,038 You'll be okay. 1645 01:36:03,132 --> 01:36:04,873 We got a good thing going, Big Daddy. 1646 01:36:04,968 --> 01:36:06,675 Why ruin it? 1647 01:36:06,761 --> 01:36:09,003 You'll be all right. 1648 01:36:09,097 --> 01:36:11,885 Oh, I see. I'm like Anne and Patti. 1649 01:36:11,975 --> 01:36:14,092 You find a better deal, and you just dump me. 1650 01:36:14,185 --> 01:36:17,178 I'm sick of scoring broads for you, okay? 1651 01:36:18,273 --> 01:36:20,060 There. 1652 01:36:20,149 --> 01:36:22,015 I said it. 1653 01:36:22,110 --> 01:36:24,523 What am I, like a drag on your career? 1654 01:36:24,612 --> 01:36:28,856 Who's always been there for you when you were moping, complaining? 1655 01:36:28,950 --> 01:36:31,988 "Oh, John, John, nobody wants to hire me." 1656 01:36:32,078 --> 01:36:34,195 Flying around the country whenever you call, 1657 01:36:34,289 --> 01:36:37,453 to hauling your shit from the airport, taking seconds. I'm a drag? 1658 01:36:37,542 --> 01:36:39,909 Well, you're a fucking loser! 1659 01:36:40,003 --> 01:36:40,959 Bob Crane's a loser! 1660 01:36:41,045 --> 01:36:42,707 I ain't a loser! 1661 01:36:42,797 --> 01:36:44,663 Bob Crane ain't a loser. 1662 01:36:44,757 --> 01:36:46,589 It's you who brought Bob Crane down. 1663 01:36:46,676 --> 01:36:48,167 Bob Crane is a good guy. 1664 01:36:48,261 --> 01:36:50,344 Bob, let's not do this. 1665 01:36:50,430 --> 01:36:51,511 Please. 1666 01:36:52,307 --> 01:36:57,302 John, you're my friend, okay? 1667 01:36:58,855 --> 01:37:00,892 You'll always be my friend. 1668 01:37:05,153 --> 01:37:08,612 Shit. I'm supposed to call Carolyn about the Jacuzzi party. 1669 01:37:36,392 --> 01:37:37,428 Hello. 1670 01:37:37,518 --> 01:37:39,180 Hey, it's John. How's it going? 1671 01:37:39,270 --> 01:37:40,181 All right. 1672 01:37:40,271 --> 01:37:41,853 - You alone? - Yeah. 1673 01:37:41,939 --> 01:37:44,272 You didn't score? 1674 01:37:44,359 --> 01:37:48,353 Man, I'm in my damn shorts. How about you? 1675 01:37:48,446 --> 01:37:50,779 Uh, negative. 1676 01:37:50,865 --> 01:37:53,357 I had to drive her halfway up to nowhere. 1677 01:37:56,037 --> 01:37:57,824 What happened? 1678 01:37:57,914 --> 01:37:59,280 She said, "No way." 1679 01:37:59,374 --> 01:38:01,411 What do you mean? 1680 01:38:01,501 --> 01:38:03,242 She wouldn't let me come to herplace. 1681 01:38:03,336 --> 01:38:05,328 She wouldn't come to my place. 1682 01:38:05,421 --> 01:38:08,129 Boy, I don't need that. 1683 01:38:08,216 --> 01:38:09,502 Christ. 1684 01:38:12,095 --> 01:38:14,303 - Bob. - Hm? 1685 01:38:14,389 --> 01:38:18,508 Uh, you know, I was thinking. 1686 01:38:18,601 --> 01:38:22,015 You know, uh, 1687 01:38:22,105 --> 01:38:25,815 if I said anything earlier tonight that... 1688 01:38:26,776 --> 01:38:29,689 - Don't worry about it. - You know, I... I... 1689 01:38:32,740 --> 01:38:35,574 - Do you think about it? - What's that? 1690 01:38:35,660 --> 01:38:37,743 You know, what we talked about. 1691 01:38:39,831 --> 01:38:41,447 You know, uh... 1692 01:38:42,166 --> 01:38:43,577 what we talked about. 1693 01:38:43,668 --> 01:38:46,001 Yeah, I need to take a break. 1694 01:38:46,087 --> 01:38:50,548 I just, you know, this thing with Patti, all of it. 1695 01:38:50,633 --> 01:38:54,092 I need a break. I need a break. I need a break. 1696 01:38:54,178 --> 01:38:55,885 I'm... 1697 01:38:55,972 --> 01:38:57,463 I'm sorry. 1698 01:38:58,558 --> 01:39:00,515 You'll change your mind. 1699 01:39:00,601 --> 01:39:03,469 I'll change my mind. Are you deaf? 1700 01:39:04,355 --> 01:39:07,314 Huh? What the fuck's wrong with you? 1701 01:39:07,400 --> 01:39:09,858 Kaput. All right? 1702 01:39:09,944 --> 01:39:12,402 We're-We're still friends, right? 1703 01:39:14,782 --> 01:39:16,774 Hey, you need a ride tomorrow to the airport? 1704 01:39:16,868 --> 01:39:19,030 I, uh, got a luncheon at noon. 1705 01:39:21,789 --> 01:39:22,870 John? 1706 01:39:22,957 --> 01:39:24,493 Don't bother. 1707 01:39:24,584 --> 01:39:25,620 Just don't fucking bother. 1708 01:39:25,710 --> 01:39:27,952 Okay. 1709 01:39:28,045 --> 01:39:30,287 Don't get all worked up. I gotta get some sleep. 1710 01:39:30,381 --> 01:39:33,590 I'll give you a call sometime, Carpy. 1711 01:41:04,850 --> 01:41:09,345 The investigation was not well-handled. 1712 01:41:11,190 --> 01:41:14,183 Scottsdale was a small town back then. 1713 01:41:14,277 --> 01:41:17,236 They suspected Carpy, but didn't prosecute. 1714 01:41:17,321 --> 01:41:20,189 Not a solid case, they said. 1715 01:41:20,283 --> 01:41:23,117 This was before DNA. 1716 01:41:23,202 --> 01:41:26,991 Fourteen years later, a new district attorney brought him up for trial. 1717 01:41:27,081 --> 01:41:30,745 John told them, "He was my friend. 1718 01:41:30,835 --> 01:41:33,248 Why would I kill him?" 1719 01:41:33,337 --> 01:41:36,580 Evidence had been lost, memories faded. 1720 01:41:36,674 --> 01:41:38,336 He was acquitted. 1721 01:41:38,426 --> 01:41:40,884 Four years later, he died of a heart attack. 1722 01:41:41,971 --> 01:41:44,463 I can't blame him. 1723 01:41:44,557 --> 01:41:48,301 He was a coolguy in his way. 1724 01:41:48,394 --> 01:41:50,636 That's how it is. 1725 01:41:50,730 --> 01:41:52,813 Men gotta have fun. 124281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.