All language subtitles for [English] TharnType SS2 (7 years of love) _ EP.4 [1_4] [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,008 --> 00:00:06,131 The following program is intended for mature audiences. 2 00:00:06,156 --> 00:00:15,634 It may contain graphic violence, sexual activity or strong language. 3 00:00:15,688 --> 00:00:19,337 Viewer discretion is advised. 4 00:00:19,589 --> 00:00:25,017 Disclaimer: the story, all names, characters, and incidents portrayed in this production are fictitious and for entertainment purposes only. 5 00:00:30,359 --> 00:00:34,718 We're happy being together like this, don't you think so? 6 00:00:36,750 --> 00:00:38,476 It's just a wedding. 7 00:02:41,577 --> 00:02:43,077 What are you doing? 8 00:02:47,794 --> 00:02:54,669 Oh, you wanted be romantic but ended up ruining it, right? 9 00:02:57,738 --> 00:02:59,630 Don't you dare get upset. 10 00:02:59,655 --> 00:03:03,504 Today's my day off, but I had to wake up early because of you. 11 00:03:05,998 --> 00:03:07,863 Because it's your day off. 12 00:03:10,026 --> 00:03:13,246 That makes me want to do something for you. 13 00:03:13,568 --> 00:03:15,597 By destroying the room? 14 00:03:16,147 --> 00:03:19,589 I'm not destroying the room. I'm making a cake. 15 00:03:22,186 --> 00:03:26,537 Someone like you is making a cake for me? 16 00:03:26,701 --> 00:03:29,600 Yeah, as you can see. 17 00:03:32,261 --> 00:03:36,378 But from what I'm seeing, you're destroying the room. 18 00:03:37,628 --> 00:03:40,257 - And... - And what? 19 00:03:47,076 --> 00:03:51,639 I think let's do what you do best. 20 00:04:34,366 --> 00:04:36,288 Since it's your day off... 21 00:04:38,531 --> 00:04:43,320 ...I was planning to let you rest comfortably. 22 00:04:45,726 --> 00:04:47,625 I never asked for it. 23 00:05:34,313 --> 00:05:36,605 You're eating messily like a toddler. 24 00:05:49,034 --> 00:05:50,626 Wipe it off properly. 25 00:05:52,250 --> 00:05:53,719 What a nag. 26 00:05:54,164 --> 00:05:55,970 I've always eaten like this. 27 00:05:56,320 --> 00:05:58,578 And I've always had to wipe for you. 28 00:05:59,960 --> 00:06:01,868 Then do it properly. 29 00:06:13,227 --> 00:06:16,941 Oh, you already finished talking to your mom? 30 00:06:17,503 --> 00:06:19,518 Since you have time to talk to this toddler. 31 00:06:19,862 --> 00:06:21,128 Yeah. 32 00:06:22,663 --> 00:06:27,128 I told her you injured your knee, so I had to hurry back. 33 00:06:28,337 --> 00:06:29,815 What? 34 00:06:29,961 --> 00:06:33,508 Then she must have scolded you for coming back because of me. 35 00:06:34,522 --> 00:06:36,400 My 'favorite son' reputation is tarnished. 36 00:06:37,639 --> 00:06:39,047 This is bad. 37 00:06:39,742 --> 00:06:41,852 Guess I gotta call your mom and tell her... 38 00:06:41,877 --> 00:06:44,962 ...that your coming back has got nothing to do with me. 39 00:06:46,811 --> 00:06:48,483 There's no need to call her. 40 00:06:48,891 --> 00:06:51,719 Your 'favorite son' position remains untouched. 41 00:07:18,400 --> 00:07:23,713 I told her I came back because I found out from the teammates. 42 00:07:24,284 --> 00:07:29,401 If she was to scold you, it'd be because you didn't tell her you were hospitalized. 43 00:07:29,901 --> 00:07:35,229 When she found out, she almost flew back here immediately. 44 00:07:35,486 --> 00:07:39,056 Good thing I told her you've gotten much better. 45 00:07:39,634 --> 00:07:40,836 Well. 46 00:07:41,290 --> 00:07:45,806 Guess I'll have to call your mom tonight and tell her I love her. 47 00:07:47,547 --> 00:07:49,858 Just do whatever you want. 48 00:07:50,188 --> 00:07:52,553 I don't know whose mom she is anymore. 49 00:07:56,194 --> 00:07:58,548 Oh, almost forgot. 50 00:08:01,688 --> 00:08:03,499 The teammates sent me this. 51 00:08:04,367 --> 00:08:08,038 Hey, they are the shoes I want. 52 00:08:08,930 --> 00:08:12,382 They are on sale now and the shop's not far from here. 53 00:08:13,038 --> 00:08:16,093 Take me there, pretty please. 54 00:08:17,226 --> 00:08:21,374 Your knee hasn't recovered, so why would you make it worse? 55 00:08:21,429 --> 00:08:24,546 Choose the ones you want and I'll go take a look for you. 56 00:08:25,413 --> 00:08:27,936 No, I wanna go take a look myself. 57 00:08:30,618 --> 00:08:32,780 You're really underestimating your injury. 58 00:08:33,508 --> 00:08:35,600 I'm afraid you'll buy the ones I don't like. 59 00:08:36,280 --> 00:08:39,976 Please, Leo. Let me go to the shop. 60 00:08:40,001 --> 00:08:44,015 Please. 61 00:08:47,466 --> 00:08:48,742 Fine. 62 00:08:49,836 --> 00:08:51,788 Don't complain to me later. 63 00:08:53,672 --> 00:08:56,218 I assure you, I won't complain. 64 00:08:56,538 --> 00:08:58,171 Look into my eyes. 65 00:08:59,351 --> 00:09:05,093 Pretty please, P' Leo. Take Nong Fiat to the shop, please. 66 00:09:05,118 --> 00:09:07,976 Don't you feel bad for me? Please. 67 00:09:09,672 --> 00:09:13,663 Then I'll go get the car. Follow me after you finish it. 68 00:09:17,961 --> 00:09:20,562 I love you the most in the world. 69 00:09:22,453 --> 00:09:25,968 The one you love the most is whoever pampers you. 70 00:09:58,936 --> 00:10:00,264 I'm hungry. 71 00:10:02,099 --> 00:10:03,755 Then... 72 00:10:06,100 --> 00:10:08,248 ...I'll cook you something. 73 00:10:09,350 --> 00:10:10,850 What do you want? 74 00:10:12,295 --> 00:10:17,311 When I said I'm hungry, I'm asking you to eat out with me. 75 00:10:25,357 --> 00:10:28,911 I'm asking you out on a date. Are you coming? 76 00:10:31,990 --> 00:10:34,337 You're asking me out on a date. 77 00:10:36,600 --> 00:10:38,342 Of course I'm coming. 78 00:10:40,295 --> 00:10:42,928 You should take a shower. 79 00:10:44,511 --> 00:10:47,193 I'll take a shower in the other bathroom. 80 00:10:53,782 --> 00:10:55,080 Make it quick. 81 00:11:04,961 --> 00:11:07,059 Or you wanna take a shower with me? 82 00:11:14,449 --> 00:11:16,169 Don't tempt me, Type. 83 00:11:16,841 --> 00:11:19,021 I'm really hungry. 84 00:11:19,364 --> 00:11:21,084 You'd better hurry. 85 00:11:22,216 --> 00:11:23,756 I'm gonna take a shower now. 6049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.