All language subtitles for Talhotblond.720p.Web_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:52,545 --> 00:01:53,603 Hey, Brian. 3 00:01:53,680 --> 00:01:55,375 Hey, how ya doin`? 4 00:01:57,584 --> 00:01:59,916 What`s up, Clint? How ya doin`? 5 00:02:05,492 --> 00:02:08,552 Yo, how about that Bills game, huh? I told you, didn`t? 6 00:02:08,628 --> 00:02:10,493 -Number one! -I told you! 7 00:02:12,499 --> 00:02:14,967 Yo, Thomas, got another load for you, man. 8 00:02:15,368 --> 00:02:17,268 -Whoa! Hey! -Come on! 9 00:02:17,337 --> 00:02:21,103 Come on, Brian! I told you a million times not to sneak up on me like that! 10 00:02:21,174 --> 00:02:22,835 -I called out. -What? 11 00:02:23,176 --> 00:02:24,200 Sorry. 12 00:02:24,277 --> 00:02:26,040 Well, you`ll be really sorry if a spark catches 13 00:02:26,112 --> 00:02:28,808 that beautiful head of hair on fire. 14 00:02:28,882 --> 00:02:30,474 Hey, man, me and some of the boys are gonna stop by 15 00:02:30,550 --> 00:02:32,643 Bulldog`s for a beer after work. You want to come? 16 00:02:32,719 --> 00:02:35,483 Oh, by the time you`re finishing your shift, l`m crawling into bed. 17 00:02:35,555 --> 00:02:37,352 Come on, man, it`s Friday night. 18 00:02:37,757 --> 00:02:40,555 I appreciate the offer, Brian. I really do. 19 00:02:40,627 --> 00:02:43,118 But the girls have an early meet tomorrow. I gotta be rested. 20 00:02:43,196 --> 00:02:45,892 Yeah, yeah. I got it. Mr. Responsibility. 21 00:02:45,965 --> 00:02:47,455 You need to live a little, man. 22 00:02:47,534 --> 00:02:49,832 What am I gonna do at a bar? I don`t drink anymore. 23 00:02:49,903 --> 00:02:53,430 Which is why you`re gonna drive me to poker night tomorrow. 24 00:02:54,107 --> 00:02:56,439 Unless you`re too old and tired for that now, too. 25 00:02:56,509 --> 00:02:58,101 I wouldn`t miss that. I wouldn`t miss it. 26 00:02:58,178 --> 00:03:01,079 Good, `cause l`m gonna have some beers. Don`t wanna have to worry about driving. 27 00:03:01,147 --> 00:03:02,273 Brian! 28 00:03:02,348 --> 00:03:05,442 You wanna quit playing grab-ass with your boyfriend there and get back to work? 29 00:03:05,518 --> 00:03:06,917 You got it. 30 00:03:58,104 --> 00:03:59,935 You saw the difference, though, right? 31 00:04:00,006 --> 00:04:01,234 See how much more pull you got 32 00:04:01,307 --> 00:04:03,605 when you keep your arms close to your head on the downstroke? 33 00:04:03,676 --> 00:04:04,665 Yeah, Dad. 34 00:04:04,744 --> 00:04:07,611 So, good. And, Amy, you keep shaving time off like that... 35 00:04:07,680 --> 00:04:09,910 We`re gonna be at the finals before you know it. 36 00:04:09,983 --> 00:04:10,972 Thanks. 37 00:04:11,050 --> 00:04:12,278 I call shotgun! 38 00:04:12,352 --> 00:04:14,217 Why do you always get to ride in the window seat? 39 00:04:14,287 --> 00:04:16,721 -Because l`m older than you, Amy. -Dad? 40 00:04:16,789 --> 00:04:19,417 It`s a five-minute ride, Amy. Just... 41 00:04:19,492 --> 00:04:22,154 Stacey, next time, your sister gets to ride shotgun. 42 00:04:22,228 --> 00:04:23,320 Fine. 43 00:04:32,071 --> 00:04:33,766 Stace! Keys! 44 00:04:38,611 --> 00:04:41,205 -Give me that remote. -No! You always get it! 45 00:04:41,581 --> 00:04:44,015 Why does it matter? We always watch the same thing. 46 00:04:44,083 --> 00:04:45,914 `Cause we only have one TV. 47 00:04:45,985 --> 00:04:48,317 Come on, now. You two fight all the time. 48 00:04:48,388 --> 00:04:49,412 Sorry. 49 00:04:49,489 --> 00:04:51,081 I told you to let Shadow in. 50 00:04:51,190 --> 00:04:54,125 -You were supposed to do that. -No, you were. 51 00:04:55,495 --> 00:04:57,759 Come on, boy. Come on, boy. 52 00:04:58,898 --> 00:05:00,422 Attaboy. 53 00:05:01,668 --> 00:05:04,398 Yes, yes. You missed me, didn`t you? 54 00:05:04,837 --> 00:05:07,271 You missed me, didn`t you? Yeah. 55 00:05:10,410 --> 00:05:11,843 I can`t eat this, Dad. 56 00:05:11,911 --> 00:05:14,141 Do you know how much fat and salt is in this stuff? 57 00:05:14,280 --> 00:05:18,114 You don`t need to worry about your weight, honey. You`re perfectly healthy. 58 00:05:18,184 --> 00:05:19,811 Not if I keep eating this. 59 00:05:19,886 --> 00:05:22,377 Well, I am terribly sorry, Your Highness. 60 00:05:22,455 --> 00:05:27,085 But I don`t have time to make you a gourmet meal every night. 61 00:05:27,160 --> 00:05:28,388 I have a job, you know. 62 00:05:28,461 --> 00:05:29,587 I`m home! 63 00:05:29,662 --> 00:05:30,651 -Hey, Mom. -Hey! 64 00:05:30,730 --> 00:05:33,358 -Hey. Sorry l`m late. -Hey. 65 00:05:33,766 --> 00:05:34,755 Work. 66 00:05:35,435 --> 00:05:37,232 What`s for dinner? 67 00:05:38,237 --> 00:05:40,000 I`m starving. 68 00:05:42,709 --> 00:05:45,234 Do you know how much fat and salt is in this stuff? 69 00:05:45,945 --> 00:05:47,105 I told you. 70 00:05:47,313 --> 00:05:49,907 Stacey, only one hour of TV tonight, okay? 71 00:05:49,982 --> 00:05:51,847 You have an early meet tomorrow. I want you rested. 72 00:05:51,918 --> 00:05:52,907 Okay. 73 00:05:52,985 --> 00:05:55,078 -l`m taking Shadow for his walk. -Can I come? 74 00:05:56,556 --> 00:05:58,490 Yes, you can, peanut. Come on. 75 00:05:59,625 --> 00:06:01,957 You know that new TV show l`ve been watching? 76 00:06:02,028 --> 00:06:05,327 Well, you wouldn`t believe how much money they spent on this girl`s party. 77 00:06:05,398 --> 00:06:08,834 They gave her two cars. Can you believe that? Two cars. 78 00:06:09,369 --> 00:06:13,897 And it`s supposed to be reality TV, but it`s all for show. 79 00:06:13,973 --> 00:06:16,669 I mean, it`s like it`s better than real. 80 00:06:17,577 --> 00:06:18,737 Right? 81 00:06:19,312 --> 00:06:22,849 Better than real? I don`t even know what that means. 82 00:06:22,949 --> 00:06:24,780 I love you both. Good night, girls. 83 00:06:26,886 --> 00:06:29,411 -Finally asleep? -Finally some peace. 84 00:06:35,695 --> 00:06:40,325 This sister act performed alongside The Champagne Music Makers. 85 00:06:40,767 --> 00:06:42,496 The Lennon Sisters. 86 00:06:44,103 --> 00:06:47,834 I`m gonna say $750. 87 00:06:48,474 --> 00:06:52,706 $750. I`m sorry. You have underbid... 88 00:07:16,269 --> 00:07:19,102 Let`s go, let`s go, let`s go! Come on. 89 00:07:19,172 --> 00:07:20,969 Come on, sleepyheads. 90 00:07:21,040 --> 00:07:23,099 Hurry it up, you two. We gotta leave in 10 minutes. 91 00:07:23,176 --> 00:07:24,200 Eat, eat. 92 00:07:42,595 --> 00:07:43,994 Thanks, Mom. 93 00:07:44,497 --> 00:07:47,227 -Amy, l`m so happy for you. -Thank you. 94 00:07:47,300 --> 00:07:49,234 -You did really great. -Thanks. 95 00:07:49,302 --> 00:07:53,932 Amy got a first-place medal, which was really great, but Stacey did good, too. 96 00:07:54,006 --> 00:07:55,132 Yeah. 97 00:07:55,374 --> 00:07:56,602 I mean, yeah... 98 00:07:58,311 --> 00:08:02,611 I don`t see why not. I`ll just talk to Thomas, and l`ll call you back, okay? 99 00:08:02,682 --> 00:08:03,842 What`s that? 100 00:08:03,916 --> 00:08:07,181 Tina says that everyone`s meeting up for dinner at Applebud`s. 101 00:08:07,253 --> 00:08:10,086 No, tonight`s my poker night. Remember? 102 00:08:10,156 --> 00:08:11,783 That`s right. 103 00:08:12,625 --> 00:08:15,458 Come on. You can skip it one night, can`t you? 104 00:08:15,528 --> 00:08:18,929 One night a month, Carol. One night I get to spend with the guys. 105 00:08:19,098 --> 00:08:20,963 Okay. Just a suggestion. 106 00:08:41,687 --> 00:08:43,416 This is delicious, Carol. 107 00:08:43,489 --> 00:08:45,252 I just threw it together. 108 00:08:45,324 --> 00:08:47,053 Could`ve fooled me. 109 00:08:47,126 --> 00:08:49,720 Your mother does feed you every once in a while, right, Brian? 110 00:08:50,596 --> 00:08:53,497 What can I say? I`m a growin` boy. 111 00:08:54,367 --> 00:08:56,665 Nice work, hot shot. First place, huh? 112 00:08:56,736 --> 00:08:58,601 Yeah. I set a new school record. 113 00:08:58,671 --> 00:08:59,865 -Good one! -Thanks. 114 00:08:59,939 --> 00:09:03,340 Watch out, Olympics. Here comes Amy ``The Barracuda`` Montgomery! 115 00:09:04,777 --> 00:09:05,937 You ready? 116 00:09:06,312 --> 00:09:07,939 Yeah. Not as ready as you are. 117 00:09:08,014 --> 00:09:09,345 Let`s go. We`re gonna be late. 118 00:09:09,415 --> 00:09:11,645 Well, take it easy, man. It`s a poker game, not a movie. 119 00:09:11,717 --> 00:09:12,979 We`ll get there when we get there. 120 00:09:13,052 --> 00:09:15,953 Ladies, don`t wait up for me. Have fun tonight, okay? 121 00:09:16,389 --> 00:09:18,323 -Thanks, Dad. -Let`s go. 122 00:09:18,791 --> 00:09:21,624 You`re always late. This is my one night out a month. 123 00:09:24,230 --> 00:09:27,165 Man, you could stand to take it easy on the cologne. 124 00:09:27,233 --> 00:09:30,532 Or at least have the decency to switch up your smell every once in a while. 125 00:09:30,603 --> 00:09:34,266 I`m just trying to counteract your locker room and distillery stench. 126 00:09:34,340 --> 00:09:37,468 Hey, give me a break, man. I just woke up a few hours ago. 127 00:09:37,643 --> 00:09:40,476 Youth is wasted on the young. 128 00:09:40,713 --> 00:09:44,149 Yeah, well, you`d understand if you knew what kind of night I had last night. 129 00:09:44,216 --> 00:09:45,911 Oh, yeah? How so? 130 00:09:46,586 --> 00:09:48,110 You don`t wanna know. 131 00:09:48,454 --> 00:09:50,718 No, I do not. I do not wanna know. 132 00:09:51,223 --> 00:09:53,657 Her name`s Mandy. She`s in one of my classes. 133 00:09:53,759 --> 00:09:56,751 And l`ve had my eye on her for a few weeks now, 134 00:09:57,129 --> 00:09:59,599 so I invited her and her friends out last night. 135 00:09:59,799 --> 00:10:01,926 Okay, enough stalling. I call. 136 00:10:02,001 --> 00:10:03,366 Let`s see `em. 137 00:10:04,103 --> 00:10:06,071 Read `em and weep, boys! 138 00:10:06,973 --> 00:10:08,167 What? 139 00:10:08,841 --> 00:10:12,470 You gotta know when to hold `em and know when to fold `em. 140 00:10:14,146 --> 00:10:15,773 Now don`t be sore losers. 141 00:10:15,915 --> 00:10:17,746 -That`s not why we`re groaning. -Yeah. 142 00:10:18,384 --> 00:10:19,510 Yeah. 143 00:10:25,224 --> 00:10:27,021 -So many chips. -Yeah. 144 00:10:28,461 --> 00:10:29,758 Ante up. 145 00:10:32,565 --> 00:10:34,624 Consider yourself lucky. 146 00:10:34,700 --> 00:10:37,032 When I was your age, I was liberating Kuwait City. 147 00:10:37,236 --> 00:10:39,898 And that`s worse than filling hoppers full of metal all day? 148 00:10:40,072 --> 00:10:42,438 It`s a lot better than hot metal flying over your head all day, 149 00:10:42,508 --> 00:10:44,169 I`ll tell you that. 150 00:10:44,243 --> 00:10:45,301 Tell him, Thomas. 151 00:10:45,378 --> 00:10:46,970 I`m afraid I can`t support you on that, Jake. 152 00:10:47,046 --> 00:10:50,743 My... My time in the Marines was some of the best times of my life. 153 00:10:51,417 --> 00:10:54,352 It was tough, sure, but it`s supposed to be tough. 154 00:10:54,420 --> 00:10:57,856 I`d probably still be in, if I hadn`t gotten hurt in a training exercise. 155 00:10:57,923 --> 00:10:59,550 I was stupid. 156 00:11:00,693 --> 00:11:02,957 Truly, I miss my time in the service. 157 00:11:03,529 --> 00:11:06,965 Take my word for it. Combat ain`t all it`s cracked up to be. 158 00:11:07,199 --> 00:11:09,497 Whatever. I get my degree next year, 159 00:11:09,568 --> 00:11:12,662 and as soon as I do, I am outta here. 160 00:11:12,772 --> 00:11:15,468 If I ever see another steel rod, it`ll be too soon. 161 00:11:15,574 --> 00:11:18,236 What are you trying to say, Brian? That you`re too good for a career 162 00:11:18,310 --> 00:11:22,007 in the manufacture of portable abrasive power tools for grinding, deburring, 163 00:11:22,081 --> 00:11:24,208 sanding and polishing? Huh? 164 00:11:25,551 --> 00:11:28,486 Yeah, Ray. That`s exactly what l`m saying. 165 00:11:36,328 --> 00:11:37,659 This guy. 166 00:11:38,030 --> 00:11:41,591 Well, don`t forget about us little guys when you`re gone, Mr. Big Shot. 167 00:11:42,435 --> 00:11:46,098 Well, it has been a pleasure taking all your money, 168 00:11:46,172 --> 00:11:48,800 but it`s late. I gotta go. 169 00:11:49,208 --> 00:11:51,301 Are you kidding? It`s just midnight. It`s Saturday. 170 00:11:51,510 --> 00:11:54,775 I know. But unlike you, some of us have responsibilities. 171 00:11:55,948 --> 00:11:57,643 I wish we could play more than once a month. 172 00:11:57,717 --> 00:11:59,048 Yeah, well, we do. 173 00:11:59,118 --> 00:12:02,519 We play at All Betz Off. We got a game or two going almost every night. 174 00:12:02,588 --> 00:12:03,850 Where`s that? 175 00:12:04,790 --> 00:12:05,984 It`s at your house, dude. 176 00:12:07,126 --> 00:12:10,186 It`s only one of the biggest online gaming sites in the world. 177 00:12:10,262 --> 00:12:12,628 You do know how to use a computer, don`t you, old man? 178 00:12:12,698 --> 00:12:14,893 Of course I do, but l... 179 00:12:14,967 --> 00:12:16,594 I don`t really... We have one. 180 00:12:16,669 --> 00:12:19,103 I don`t really look at the lnternet much. 181 00:12:19,171 --> 00:12:21,537 But it`s not just the game. I like talking to you guys. 182 00:12:21,607 --> 00:12:24,508 Most of the time we`re doing more chatting than playing, anyway. 183 00:12:24,577 --> 00:12:27,444 What do you mean? You`re on the phone while you`re on the computer? 184 00:12:27,513 --> 00:12:30,209 No. We play poker online, 185 00:12:30,282 --> 00:12:32,910 and then we send messages to each other to talk. 186 00:12:33,252 --> 00:12:34,344 Really? 187 00:12:34,420 --> 00:12:37,389 Look, just type that into your browser 188 00:12:38,057 --> 00:12:40,582 and then follow the sign-in instructions. 189 00:12:40,659 --> 00:12:42,991 Those names below are our user names. 190 00:12:43,062 --> 00:12:45,121 Just come tomorrow night. We`ll show you how it`s done. 191 00:12:45,197 --> 00:12:47,927 Okay. I`ll give that a try. 192 00:12:48,267 --> 00:12:49,529 Right on. 193 00:12:50,069 --> 00:12:52,560 -Now for the cashing-out process. -Oh, man. 194 00:12:52,638 --> 00:12:55,368 Might want to make yourselves comfortable. 195 00:13:01,380 --> 00:13:03,075 You have fun tonight? 196 00:13:03,149 --> 00:13:05,515 Yeah. You? 197 00:13:07,887 --> 00:13:08,945 Missed you. 198 00:13:19,732 --> 00:13:21,791 You want to try? 199 00:14:21,827 --> 00:14:23,294 Sorry, Carol. 200 00:14:24,163 --> 00:14:27,132 -I think l`m just tired, is all. -lt`s okay. 201 00:14:33,038 --> 00:14:34,699 I love you, Carol. 202 00:14:36,141 --> 00:14:38,336 I know. I love you, too. 203 00:15:00,566 --> 00:15:01,658 Good boy. 204 00:15:01,734 --> 00:15:04,635 Good boy, Shadow. Good boy. 205 00:15:36,468 --> 00:15:37,992 No. 206 00:15:43,676 --> 00:15:45,974 Hey. What you doin`? 207 00:15:47,313 --> 00:15:50,578 The guys told me they meet on this website, play poker sometimes. 208 00:15:50,649 --> 00:15:51,980 They invited me to join. 209 00:15:52,051 --> 00:15:54,884 Nice. Welcome to the 21st century. 210 00:15:55,120 --> 00:15:57,680 I don`t know. Seems a little impersonal to me. 211 00:15:57,756 --> 00:16:00,020 It`s not like sitting together and playing. 212 00:16:00,426 --> 00:16:02,553 I think you`ll be surprised. 213 00:16:04,463 --> 00:16:07,398 I have the early shift tomorrow, so can you get them up and ready for school? 214 00:16:08,300 --> 00:16:10,632 Sure, no problem. 215 00:16:10,703 --> 00:16:12,898 Okay. Don`t stay up too late. 216 00:16:43,035 --> 00:16:46,300 Wow. How am I gonna... 217 00:17:03,155 --> 00:17:04,247 How does he know it`s me? 218 00:17:06,792 --> 00:17:07,884 Noob. 219 00:17:30,282 --> 00:17:31,647 Oh, my God. 220 00:17:32,117 --> 00:17:33,607 This is crazy. 221 00:17:35,454 --> 00:17:36,478 Yes! 222 00:17:40,726 --> 00:17:42,057 I`m gonna take all your money, man. 223 00:17:44,329 --> 00:17:45,887 Oh, boy. 224 00:17:46,965 --> 00:17:48,330 You`re dead. 225 00:17:48,400 --> 00:17:49,389 I like this. 226 00:17:51,103 --> 00:17:52,434 I never get straights. 227 00:18:02,381 --> 00:18:03,678 Very funny. 228 00:18:09,354 --> 00:18:11,049 ``Talhotblond.`` 229 00:18:12,724 --> 00:18:13,816 What? 230 00:18:29,041 --> 00:18:30,372 Well, I like your name. 231 00:18:32,878 --> 00:18:34,277 What`s not to like? 232 00:19:11,450 --> 00:19:13,179 Are you kiddin` me? 233 00:19:18,423 --> 00:19:19,412 Wow. 234 00:19:49,188 --> 00:19:50,314 Oh, my God. 235 00:19:51,957 --> 00:19:53,288 Hi, Katie. 236 00:19:56,128 --> 00:19:59,655 Call me Tommy. 237 00:20:10,876 --> 00:20:15,939 Oh, no. I don`t have a picture. 238 00:20:44,343 --> 00:20:47,210 Come on, ladies! Rise and shine! Let`s go! Come on! 239 00:20:47,613 --> 00:20:50,207 -Come on! -lt`s only 6:30. We`ve got plenty of time. 240 00:20:50,315 --> 00:20:51,646 I know, I know. 241 00:20:51,717 --> 00:20:53,651 Come on, girls! Get the lead out! 242 00:20:53,719 --> 00:20:55,380 -All right. -The bus is almost here. 243 00:20:55,454 --> 00:20:56,512 The bus? Seriously? 244 00:20:56,588 --> 00:20:58,681 I`m sorry, honey, but l`ve got some things to do before work, 245 00:20:58,757 --> 00:20:59,951 and I just won`t have time to take you. 246 00:21:00,025 --> 00:21:01,049 -Bye! -Bye, Dad! 247 00:21:01,126 --> 00:21:02,821 I`ll pick you up after school! I love you! 248 00:21:02,894 --> 00:21:04,361 Love you, too! 249 00:21:44,036 --> 00:21:45,503 What happened to you last night? 250 00:21:47,306 --> 00:21:49,137 -What? -Last night, online. 251 00:21:49,207 --> 00:21:51,368 You were on a roll, then you just up and disappeared. 252 00:21:51,443 --> 00:21:53,536 Oh, yeah. Sorry about that. 253 00:21:53,645 --> 00:21:55,442 I didn`t realize how late it was. 254 00:21:55,514 --> 00:21:57,038 Okay. Well, you gonna be back on tonight, 255 00:21:57,115 --> 00:21:58,810 give us a chance to win back our chits? 256 00:21:58,884 --> 00:22:00,784 Yeah. Yeah, I think so. 257 00:22:05,357 --> 00:22:06,688 Girls in bed? 258 00:22:06,758 --> 00:22:07,850 Yeah. 259 00:22:08,794 --> 00:22:10,352 What`s wrong? 260 00:22:11,096 --> 00:22:12,358 Nothing. 261 00:22:21,973 --> 00:22:23,600 How was your day? 262 00:22:23,842 --> 00:22:25,104 Long. 263 00:22:25,177 --> 00:22:27,941 You know, not only did I have to go in early, but then, 264 00:22:28,013 --> 00:22:31,073 Elizabeth called in sick because Theresa got the flu or something 265 00:22:31,149 --> 00:22:33,310 and she had to stay and take care of her. 266 00:22:33,385 --> 00:22:36,582 And Dr. Thompson, you know, 267 00:22:37,122 --> 00:22:39,989 sometimes I think he`s losing his mind or something, 268 00:22:40,058 --> 00:22:43,255 because he keeps asking the same questions over and over again. 269 00:22:43,328 --> 00:22:45,387 And, I mean, he`s almost 80. 270 00:22:45,464 --> 00:22:48,592 And he goes into work every day, which is commendable, 271 00:22:48,667 --> 00:22:51,067 but sometimes I think he`s getting Alzheimer`s. 272 00:22:51,169 --> 00:22:53,364 You must be tired. 273 00:22:53,438 --> 00:22:55,099 When am I not? 274 00:22:57,542 --> 00:23:00,033 Maybe you should get ready for bed. 275 00:23:00,112 --> 00:23:01,545 Get a good night`s sleep. 276 00:23:01,613 --> 00:23:04,047 Yeah, maybe I should. Maybe that`s just what I need. 277 00:23:08,153 --> 00:23:09,518 Good night. 278 00:23:29,107 --> 00:23:30,870 You win some, you lose some, boys. 279 00:23:31,943 --> 00:23:33,501 Come on, Katie. 280 00:23:34,246 --> 00:23:35,338 What you doin`? 281 00:23:37,482 --> 00:23:40,417 I just figured l`d play a few hands with the boys. 282 00:23:41,386 --> 00:23:44,219 Two nights in a row. Three ifyou count real poker night. 283 00:23:44,289 --> 00:23:45,586 It`s relaxing for me. 284 00:23:45,690 --> 00:23:48,488 You don`t have anything against me relaxing after a hard day`s work, do you? 285 00:23:49,227 --> 00:23:51,127 Well, of course not. 286 00:23:51,196 --> 00:23:53,323 You could use some relaxing, obviously. 287 00:23:54,132 --> 00:23:57,124 Okay. All right, don`t stay up too late, okay? 288 00:24:09,514 --> 00:24:11,038 Come on, Katie. 289 00:24:18,290 --> 00:24:19,814 Hi, Katie. 290 00:24:22,394 --> 00:24:24,089 So impatient. 291 00:24:25,464 --> 00:24:26,726 Here it comes. 292 00:24:53,959 --> 00:24:55,290 ``Old guy.`` 293 00:25:05,403 --> 00:25:06,734 I know. 294 00:25:11,610 --> 00:25:13,737 Afghanistan. How far is that? 295 00:25:15,780 --> 00:25:17,077 Not brave... 296 00:25:19,518 --> 00:25:20,849 A true marine... 297 00:25:27,425 --> 00:25:28,790 Of course. 298 00:25:30,662 --> 00:25:33,529 I like chatting with you, too. I gotta go. 299 00:25:50,248 --> 00:25:52,045 You are so beautiful. 300 00:26:10,335 --> 00:26:12,895 What on earth are you doing on there? 301 00:26:13,271 --> 00:26:16,866 You know, e-mails, surfing. The usual. Why? 302 00:26:17,409 --> 00:26:19,809 You have been online for two hours. 303 00:26:19,878 --> 00:26:21,778 Look who`s talking. 304 00:26:21,846 --> 00:26:25,338 You`ve been hogging it practically every night for the last month. 305 00:26:25,450 --> 00:26:27,714 I`m just gonna be a little bit. 306 00:26:28,520 --> 00:26:29,509 What? 307 00:26:29,588 --> 00:26:33,217 I told the guys l`d be there at 9:00. That was an hour ago. 308 00:26:33,959 --> 00:26:35,256 Can`t you do that some other time? 309 00:26:35,327 --> 00:26:38,319 Yeah. Like l`ve got all the time in the world. 310 00:26:38,396 --> 00:26:42,457 You can miss one night of computer online poker 311 00:26:42,534 --> 00:26:45,264 every once in a while. It won`t kill you. 312 00:26:48,406 --> 00:26:49,703 I`m home! 313 00:26:49,774 --> 00:26:50,900 Can I see it? 314 00:26:50,976 --> 00:26:52,500 It`s not yours, Stacey. 315 00:26:52,577 --> 00:26:55,410 It`s not a toy, and it`s not yours, either. 316 00:26:55,814 --> 00:26:57,247 -Hey. -Hey, what`s going on? 317 00:26:57,315 --> 00:26:58,543 Dad got a new computer. 318 00:26:58,617 --> 00:27:00,244 This one`s way more awesome than the old one. 319 00:27:00,318 --> 00:27:01,342 It`s awesome. 320 00:27:01,419 --> 00:27:03,683 Wow. That`s unexpected. 321 00:27:06,291 --> 00:27:08,054 Girls, don`t you have some homework you should do? 322 00:27:08,126 --> 00:27:09,184 -Now? -Dad. 323 00:27:09,260 --> 00:27:10,659 Now, please. 324 00:27:11,162 --> 00:27:12,891 Come on. Thank you. 325 00:27:15,900 --> 00:27:18,391 -What did you do? -Now, don`t start... 326 00:27:18,470 --> 00:27:20,438 We have a computer already. 327 00:27:20,505 --> 00:27:23,963 I know that, but it`s old and it`s slow, and I figured, 328 00:27:24,042 --> 00:27:26,067 why fight over the one we have? 329 00:27:26,144 --> 00:27:27,475 How did you pay for that? 330 00:27:27,779 --> 00:27:29,508 I put it on the credit card. 331 00:27:29,581 --> 00:27:31,515 Well, it`s only a few extra dollars a month on the bill. 332 00:27:31,583 --> 00:27:34,552 We don`t have a few extra dollars a month. 333 00:27:34,619 --> 00:27:37,645 Well, I work hard all day for us, Carol, 334 00:27:37,722 --> 00:27:38,916 to take care of you and the girls. 335 00:27:38,990 --> 00:27:40,719 I work hard, too, Thomas. 336 00:27:40,792 --> 00:27:42,157 I work just as hard as you do. 337 00:27:42,227 --> 00:27:44,286 I know that. That`s not what l`m saying. 338 00:27:44,362 --> 00:27:45,590 What are you saying, then? 339 00:27:45,664 --> 00:27:47,655 What made you think that you could go out and buy that thing 340 00:27:47,732 --> 00:27:49,563 without talking it over with me first? 341 00:27:50,368 --> 00:27:52,700 We couldn`t survive without you working. 342 00:27:52,771 --> 00:27:55,831 I know that. And I appreciate it. I do. 343 00:27:56,141 --> 00:27:59,440 And together, we make sure the girls have everything they need, and you, too. 344 00:27:59,511 --> 00:28:02,275 If one of you needs a new pair of shoes 345 00:28:02,347 --> 00:28:05,714 or some makeup, we take care of that, right? 346 00:28:05,817 --> 00:28:07,910 That`s ridiculous. 347 00:28:08,053 --> 00:28:11,318 A new pair of shoes doesn`t cost as much as a computer. 348 00:28:11,389 --> 00:28:14,256 I`ve been wearing these same boots for the last eight years, Carol. 349 00:28:14,359 --> 00:28:17,021 How many pairs of shoes have you bought in the last eight years? 350 00:28:18,363 --> 00:28:22,925 All the money I bring in to help us, I don`t ask for much, do l? 351 00:28:23,001 --> 00:28:26,562 I just wanted something. Just once. Just for me. 352 00:28:27,639 --> 00:28:29,004 Would you begrudge me that? 353 00:28:31,242 --> 00:28:32,266 No. 354 00:28:33,344 --> 00:28:34,436 Okay. 355 00:28:35,213 --> 00:28:36,874 Thank you, Carol. I love you. 356 00:28:39,451 --> 00:28:40,850 Dinner`s on the stove. 357 00:28:41,519 --> 00:28:43,487 I love my time with you. 358 00:28:46,424 --> 00:28:49,916 Someday, Katie. When I get back from my tour. I promise. 359 00:28:50,862 --> 00:28:53,160 Don`t be sad, Katie. I`m not. 360 00:28:54,299 --> 00:28:57,894 The time I spend here with you, it`s what keeps me alive. 361 00:28:58,903 --> 00:29:02,236 Sometimes I feel like you`re the only thing I`ve got going for me. 362 00:29:03,875 --> 00:29:05,934 The men in my platoon are okay, 363 00:29:06,010 --> 00:29:09,343 but they don`t take the time to understand me like you do. 364 00:29:10,148 --> 00:29:12,116 And my C. O... 365 00:29:12,717 --> 00:29:15,709 Well, I`ve got to stick with him because that`s the way things are. 366 00:29:15,787 --> 00:29:18,381 But sometimes I wish I didn`t have to. 367 00:30:17,482 --> 00:30:19,416 I love you, Tommy. 368 00:30:35,066 --> 00:30:36,658 I love you, too. 369 00:30:42,473 --> 00:30:44,100 You still up? 370 00:30:46,077 --> 00:30:47,840 Don`t go creeping up on me like that, Carol. 371 00:30:47,912 --> 00:30:49,072 You almost gave me a heart attack. 372 00:30:50,815 --> 00:30:52,146 I thought you`d gone to bed. 373 00:30:52,217 --> 00:30:54,412 Yeah, I was, but... 374 00:30:54,485 --> 00:30:56,350 Come on. It`s so late. 375 00:30:57,188 --> 00:31:00,624 Just... Let me just finish this one hand. 376 00:31:01,826 --> 00:31:03,157 Okay. 377 00:31:03,895 --> 00:31:08,889 Hey, I was thinking... It`s been awhile and we`re both so busy. 378 00:31:08,967 --> 00:31:12,232 Why don`t we go out tomorrow night, just the two of us? 379 00:31:12,871 --> 00:31:15,601 Are you, like, asking me out on a date or something? 380 00:31:15,974 --> 00:31:18,408 Yeah. Yeah, I guess I am. 381 00:31:18,810 --> 00:31:22,678 I mean, what about the girls? Who will watch them? 382 00:31:22,780 --> 00:31:25,840 Well, we`ll just go to dinner and a movie. We`ll be home before midnight. 383 00:31:25,917 --> 00:31:28,852 They can watch themselves for a couple hours. 384 00:31:29,454 --> 00:31:31,786 Okay. Yeah, okay. 385 00:31:31,856 --> 00:31:34,620 It`s a... It`s a date. 386 00:31:34,926 --> 00:31:37,896 -Now let`s go to bed. Come on. -Okay. 387 00:31:37,896 --> 00:31:41,855 This place is so nice. I`m surprised we`ve never been here before. 388 00:31:42,467 --> 00:31:44,662 I`m not. Look at these prices. 389 00:31:45,637 --> 00:31:49,038 Says the man who just bought himself a new laptop computer. 390 00:31:49,607 --> 00:31:54,203 Come on. I`m just ribbing you, honey. Live a little, why don`t you? 391 00:31:54,379 --> 00:31:57,348 It`s worth it just to have the time together, don`t you think? 392 00:32:02,420 --> 00:32:05,082 Are you kidding me? I don`t have a car. 393 00:32:05,156 --> 00:32:08,648 Are you kidding me? I don`t have one! 394 00:32:10,194 --> 00:32:13,357 That was really nice tonight, Thomas. Thank you. 395 00:32:14,632 --> 00:32:16,327 Sure. Of course. 396 00:32:16,768 --> 00:32:20,226 I thought the movie was pretty funny, didn`t you? 397 00:32:35,320 --> 00:32:36,651 Damn it. 398 00:32:43,861 --> 00:32:45,123 Come on. 399 00:32:55,873 --> 00:32:57,465 They`re not my friends. 400 00:33:05,917 --> 00:33:06,941 No. 401 00:33:18,062 --> 00:33:19,461 What is it? 402 00:33:20,565 --> 00:33:21,623 Tommy, what`s wrong? 403 00:33:21,699 --> 00:33:24,691 Oh, nothing`s wrong. I`m sorry, it`s just... 404 00:33:25,470 --> 00:33:29,668 Look, I play with those guys, but they don`t know the truth about me. 405 00:33:29,741 --> 00:33:31,003 What l`m really doing here is, 406 00:33:31,075 --> 00:33:34,203 it`s not something that l`m even supposed to be talking about. 407 00:33:34,278 --> 00:33:37,441 But I have to keep my real self separate from my gamer self. 408 00:33:37,515 --> 00:33:38,846 You understand? 409 00:33:38,916 --> 00:33:40,543 Yeah, of course. 410 00:33:41,519 --> 00:33:42,645 Are you mad at me? 411 00:33:42,720 --> 00:33:45,314 No, no, of course not. I just... 412 00:33:46,024 --> 00:33:49,460 You just don`t need to be playing with those guys anymore. Okay? 413 00:33:51,062 --> 00:33:52,962 I was so worried. 414 00:33:53,264 --> 00:33:55,664 You left so suddenly the other day after I said... 415 00:33:55,967 --> 00:33:58,663 After I told you that I loved you. 416 00:34:00,271 --> 00:34:05,231 I don`t wanna freak you out. If we`re moving too fast, we can, you know... 417 00:34:17,355 --> 00:34:21,485 I mailed you something. It should be at your dad`s house by Monday. 418 00:34:22,126 --> 00:34:23,354 Really? 419 00:34:24,228 --> 00:34:25,525 What is it? 420 00:34:25,596 --> 00:34:27,894 Just a little something for my brave soldier. 421 00:34:28,232 --> 00:34:29,631 I can`t wait to find out. 422 00:34:33,805 --> 00:34:35,864 You are excited, aren`t you? 423 00:34:37,909 --> 00:34:39,672 I want you so bad. 424 00:34:40,044 --> 00:34:41,409 I want you too, baby. 425 00:35:26,891 --> 00:35:28,324 Good morning, sleepyhead. 426 00:35:28,392 --> 00:35:31,759 What are you doing? What`s... How long have you been up? 427 00:35:31,829 --> 00:35:33,660 Got up early and went for a run. 428 00:35:33,731 --> 00:35:35,130 A run? 429 00:35:35,199 --> 00:35:37,394 Yeah. I`m gonna be 50 soon. 430 00:35:37,468 --> 00:35:39,197 I figured it was time to get back into fighting shape. 431 00:35:39,270 --> 00:35:41,170 -You know what I mean? -Okay. 432 00:35:41,239 --> 00:35:43,332 Never too late to turn over a new leaf. 433 00:35:43,407 --> 00:35:45,204 Sure. Never too late. 434 00:35:45,476 --> 00:35:46,465 I`m gonna go get the girls up. 435 00:35:46,544 --> 00:35:48,034 Then l`m gonna hop in the shower and cool off, okay? 436 00:35:48,112 --> 00:35:49,204 Okay. 437 00:36:04,662 --> 00:36:06,664 -Morning, Mom. -Hi! 438 00:36:09,800 --> 00:36:11,392 What up, Thomas? 439 00:36:12,036 --> 00:36:15,164 Same old, same old. Literally. 440 00:36:15,640 --> 00:36:20,407 I feel ya. Hey, so, what`s up with that tall hot blond, huh? 441 00:36:21,245 --> 00:36:25,079 -What do you mean? -I mean, look, where`d you meet up with her? 442 00:36:25,149 --> 00:36:30,109 She just... I meet all kinds of people online. We just chat, you know? 443 00:36:30,821 --> 00:36:32,789 I wouldn`t mind chatting with her some more myself. 444 00:36:32,857 --> 00:36:34,882 I mean, she seems... She seems pretty cool. 445 00:36:34,959 --> 00:36:37,052 Yeah. She`s cool. 446 00:36:37,128 --> 00:36:39,289 It`s too bad she lives so far. 447 00:36:39,764 --> 00:36:41,891 What`s the deal with you two, anyway? 448 00:36:43,334 --> 00:36:47,327 Nothing. We just chat. This and that. Like I said... 449 00:36:47,905 --> 00:36:51,807 I figured as much. I mean, you`re old enough to be her father, right? 450 00:36:52,109 --> 00:36:54,339 She`s really something, though. 451 00:36:54,412 --> 00:36:55,936 I mean, we only chatted for a few minutes, 452 00:36:56,013 --> 00:36:58,038 but it`s crazy how much we have in common. 453 00:36:58,115 --> 00:37:00,515 She`s a cheerleader. I was captain of the football team. 454 00:37:00,585 --> 00:37:02,985 She wants to major in media when she goes to college next fall. 455 00:37:03,054 --> 00:37:06,114 That`s the same major as me. I mean, how perfect is that? 456 00:37:06,190 --> 00:37:07,487 Yeah. How perfect is that? 457 00:37:07,558 --> 00:37:10,550 So, is she... Is she, like, really tall, hot and blond? 458 00:37:11,162 --> 00:37:12,390 How would I know? I... 459 00:37:12,463 --> 00:37:15,193 I don`t know. I figured maybe she sent you a picture or something, 460 00:37:15,266 --> 00:37:16,699 how well you guys know each other. 461 00:37:16,767 --> 00:37:18,394 Nope. Sorry! 462 00:37:20,071 --> 00:37:22,062 Now I gotta know. 463 00:37:22,139 --> 00:37:25,199 Maybe l`ll ask her for one next time we play. Don`t worry. 464 00:37:25,276 --> 00:37:29,212 I`ll let you take a look, too. All right, get back to work. 465 00:37:51,135 --> 00:37:53,569 Hey! You`re home early. 466 00:37:53,638 --> 00:37:58,075 Well, it`s Dr. Thompson`s wedding anniversary, so he closed up early today. 467 00:37:58,142 --> 00:37:59,200 -Hey, girls! -Hey, Mom! 468 00:37:59,277 --> 00:38:00,335 Hey! 469 00:38:00,945 --> 00:38:02,276 Why do you look so surprised? 470 00:38:02,346 --> 00:38:03,973 I told you all about it Friday night at dinner. 471 00:38:04,048 --> 00:38:05,208 Oh, that`s right. 472 00:38:05,616 --> 00:38:09,017 How romantic. I promise, l`ll take off early when we`re old 473 00:38:09,086 --> 00:38:10,553 and have an anniversary. 474 00:38:10,621 --> 00:38:12,851 News flash, honey, we`re already old. 475 00:38:12,923 --> 00:38:15,016 We are not old. Gimme that. 476 00:38:20,031 --> 00:38:21,896 I`ll go feed Shadow. 477 00:38:45,890 --> 00:38:47,585 You sure are hungry. 478 00:38:48,125 --> 00:38:51,925 Yeah. I guess the exercise is affecting my metabolism. 479 00:38:55,466 --> 00:38:58,094 Speaking of, I better go walk Shadow. 480 00:38:58,169 --> 00:39:01,036 -Can I come? -No time to wait, kiddo. 481 00:39:01,105 --> 00:39:03,869 You gotta finish your food. Maybe tomorrow, okay? 482 00:39:19,657 --> 00:39:20,954 Shadow. 483 00:39:27,865 --> 00:39:31,266 My dearest Tommy, I hope this finds you well 484 00:39:31,335 --> 00:39:34,964 and that the things inside help you through your dark days. 485 00:39:35,506 --> 00:39:39,909 I can`t wait until you return to me. I love you. Katie. 486 00:39:51,989 --> 00:39:53,251 What? 487 00:40:11,041 --> 00:40:13,305 Come on, Shadow. Come on. 488 00:40:20,217 --> 00:40:25,655 As of this day, Thomas Montgomery, 47 years old, ceases to exist. 489 00:40:30,261 --> 00:40:33,856 He`s replaced by a 20-year-old, battle-scarred marine. 490 00:40:36,033 --> 00:40:40,697 All paperwork, birth certificate, social security card, is set. 491 00:40:43,407 --> 00:40:46,240 He is strong, good-looking and battle-hardened. 492 00:40:48,679 --> 00:40:52,206 He has money in the bank. $2. 5 million. 493 00:40:53,451 --> 00:40:56,716 He is six feet, two inches tall, 200 pounds. 494 00:40:58,222 --> 00:40:59,587 He`s a great lover. 495 00:41:03,127 --> 00:41:06,096 And he`s moving to Indiana to be with the love of his life. 496 00:41:18,609 --> 00:41:20,406 I don`t know, Amanda. 497 00:41:20,478 --> 00:41:23,379 Normally, he`s not the most talkative man in the world, 498 00:41:23,447 --> 00:41:26,974 but lately he`s been so distant. If he`s not at work, he`s either exercising 499 00:41:27,051 --> 00:41:28,348 or walking the dog. 500 00:41:28,419 --> 00:41:32,617 And if he`s not doing those things, he`s on the computer playing his poker. 501 00:41:32,690 --> 00:41:35,352 You`ve been complaining about this for a while now, Carol. 502 00:41:35,426 --> 00:41:38,827 I know. Because l`m waiting for him to get out of this funk, but... 503 00:41:38,896 --> 00:41:40,261 You think it`s a midlife crisis? 504 00:41:40,331 --> 00:41:43,596 If it is a midlife crisis, I wish he would hurry up and get into old age. 505 00:41:44,401 --> 00:41:48,804 I don`t know. It`s like there`s something not right with him these days. 506 00:41:51,976 --> 00:41:53,136 When`s the last time you two had... 507 00:41:53,244 --> 00:41:54,768 Don`t even ask. 508 00:41:56,780 --> 00:41:59,510 I hate to bring this up at all, but... 509 00:42:00,985 --> 00:42:04,716 I mean, have you considered that maybe he`s having an affair? 510 00:42:06,857 --> 00:42:09,348 Thomas? When would he even have the time? 511 00:42:09,426 --> 00:42:13,920 I don`t know. Becoming emotionally distant, exercising? 512 00:42:14,798 --> 00:42:16,925 Spending hours online? 513 00:42:17,334 --> 00:42:19,495 It is the digital age. You... 514 00:42:19,637 --> 00:42:21,400 You don`t have to leave your house to have an affair. 515 00:42:21,472 --> 00:42:24,498 No. Not Thomas. I know him too well. 516 00:42:26,176 --> 00:42:28,269 Nobody ever really knows anyone, Carol. 517 00:42:28,345 --> 00:42:32,111 Amanda. We have been married for almost 18 years! 518 00:42:32,550 --> 00:42:34,211 My point precisely. 519 00:42:35,286 --> 00:42:36,776 Maybe you`re right. 520 00:42:36,854 --> 00:42:40,415 Maybe he is just spending time playing poker with his buddies. 521 00:42:40,491 --> 00:42:43,016 Maybe it is just a midlife crisis, but if it were me, 522 00:42:44,094 --> 00:42:46,790 I`d do a little detective work the next time I was home alone. 523 00:42:47,831 --> 00:42:51,665 Honey, it`s better to know for sure one way or another, right? 524 00:42:57,541 --> 00:42:58,872 That`s it. 525 00:43:07,785 --> 00:43:08,877 Nice! 526 00:43:10,387 --> 00:43:11,376 His luck. 527 00:43:11,555 --> 00:43:12,954 It`s like playing with a robot or something. 528 00:43:13,023 --> 00:43:14,320 Yeah, what`s the deal, Thomas? 529 00:43:14,391 --> 00:43:17,485 Where`s all the gloating we`ve come to expect when you take our money? 530 00:43:17,561 --> 00:43:22,089 Sorry, fellas. I guess l`m just a little tired. That`s all. 531 00:43:22,166 --> 00:43:24,361 That`s what happens when you stay online past your bedtime. 532 00:43:25,803 --> 00:43:28,829 You know, maybe you`re right. I think l`ll have to leave a little early. 533 00:43:28,906 --> 00:43:29,998 Catch up on some shut-eye. 534 00:43:30,307 --> 00:43:33,174 Come on. Don`t be such a wimp. 535 00:43:33,243 --> 00:43:34,608 Let`s play a few more hands, at least. 536 00:43:35,679 --> 00:43:37,704 What`s the deal, Thomas? You`re acting like you`re gonna be late 537 00:43:37,781 --> 00:43:39,305 for an important meeting or something. 538 00:43:41,151 --> 00:43:43,551 Okay, fine. Just deal... Deal the damn cards. 539 00:43:43,621 --> 00:43:45,384 -Attaboy! -Yes! 540 00:44:11,815 --> 00:44:12,907 Carol. 541 00:44:18,722 --> 00:44:19,780 Amy. 542 00:44:24,828 --> 00:44:26,625 Stacey. 543 00:44:29,233 --> 00:44:30,666 Shadow. 544 00:44:40,044 --> 00:44:41,341 Semper fi? 545 00:45:23,654 --> 00:45:25,451 Would you pass the meatloaf, honey? 546 00:45:28,592 --> 00:45:29,581 Honey? 547 00:45:30,761 --> 00:45:31,750 What? 548 00:45:31,862 --> 00:45:33,955 Would you pass the meatloaf? 549 00:45:36,467 --> 00:45:38,264 Thank you. You okay? 550 00:45:40,104 --> 00:45:41,901 Sure. Yeah, l`m okay. 551 00:45:44,441 --> 00:45:45,999 So, what about the talent show? 552 00:45:47,644 --> 00:45:48,804 Carol? 553 00:45:51,715 --> 00:45:52,875 Carol? 554 00:45:53,784 --> 00:45:55,581 Oh, there you are. 555 00:45:57,187 --> 00:45:58,586 Going to bed already? Huh? 556 00:46:00,858 --> 00:46:03,486 Guess l`ll play a few hands with the boys, then, okay? 557 00:46:04,428 --> 00:46:05,554 Sure. 558 00:46:06,263 --> 00:46:07,958 All right, then. 559 00:46:35,993 --> 00:46:37,085 Hello? 560 00:46:39,563 --> 00:46:40,825 Tommy? 561 00:46:40,898 --> 00:46:43,025 It`s so great to hear your voice, baby. 562 00:46:43,100 --> 00:46:46,160 You too, Tommy. Why are you whispering like that? 563 00:46:46,236 --> 00:46:49,672 It`s late here. I`m not supposed to be calling outside the base. 564 00:46:49,740 --> 00:46:52,300 I might have to hang up in a moment`s notice, just so you know. 565 00:46:52,376 --> 00:46:53,604 -Okay. -Okay? 566 00:46:53,677 --> 00:46:54,803 Okay. 567 00:46:55,612 --> 00:46:58,137 Baby, I can`t stop thinking about you 568 00:46:58,215 --> 00:47:00,513 ever since you sent that package. 569 00:47:01,785 --> 00:47:03,685 Maybe you could send another one? 570 00:47:03,754 --> 00:47:05,949 Anything for my brave soldier. 571 00:47:06,323 --> 00:47:09,019 Why can`t you send me something special? 572 00:47:09,293 --> 00:47:12,387 There`s nothing but sand and rocks here, Katie. 573 00:47:13,530 --> 00:47:16,499 But when I get home, l`ll send you something. 574 00:47:16,934 --> 00:47:19,232 Better yet, l`ll bring it to you. 575 00:47:19,303 --> 00:47:21,066 I think I know what you`re talking about. 576 00:47:21,138 --> 00:47:22,469 No. 577 00:47:23,006 --> 00:47:24,598 -No. -What? 578 00:47:24,675 --> 00:47:25,903 It`s not what you think, Katie. I... 579 00:47:25,976 --> 00:47:28,035 Oh, you`re so bad. Tell me. 580 00:47:29,546 --> 00:47:31,070 Let me finish. 581 00:47:32,783 --> 00:47:34,478 I love you, Katie. 582 00:47:34,985 --> 00:47:36,976 You give my life meaning. 583 00:47:37,788 --> 00:47:42,248 I`d die out here if it wasn`t for you, and l`m not about to let that go. 584 00:47:42,326 --> 00:47:43,452 Tommy. 585 00:47:44,328 --> 00:47:46,228 When I get back... 586 00:47:47,798 --> 00:47:49,459 Will you marry me? 587 00:47:50,100 --> 00:47:53,126 Yes! Oh, my God, yes! Yes, I will! 588 00:47:53,203 --> 00:47:55,000 I`m gonna make you so happy. I promise! 589 00:47:55,072 --> 00:47:57,233 I know you will, baby. I know you will. 590 00:47:57,307 --> 00:47:59,298 Oh, I love you, Tommy. 591 00:47:59,376 --> 00:48:01,173 I love you so much! 592 00:48:01,912 --> 00:48:05,143 Tommy, there`s so much that we`re gonna get to do together. 593 00:48:05,215 --> 00:48:08,207 That`s great, baby. That`s great. But I gotta go before they catch me, okay? 594 00:48:08,285 --> 00:48:09,274 Oh, okay. Okay. 595 00:48:09,353 --> 00:48:10,615 I`ll call you tomorrow. 596 00:48:10,687 --> 00:48:12,518 All right. I love you. 597 00:48:12,589 --> 00:48:14,284 I love you, Katie Brooks. 598 00:48:14,358 --> 00:48:16,485 I`ll be Katie Montgomery soon. 599 00:48:16,560 --> 00:48:18,528 I`m so excited, Tommy. 600 00:48:18,595 --> 00:48:19,687 I love you so much. 601 00:48:19,763 --> 00:48:21,060 -Look, I gotta go, baby. -Okay. 602 00:48:21,131 --> 00:48:22,723 -Bye. -Bye. 603 00:48:45,355 --> 00:48:46,845 Oh, cool! Mom`s home early! 604 00:48:53,163 --> 00:48:54,630 -Hey. -Hi, Mom. 605 00:48:59,536 --> 00:49:02,266 Hello. What are you doing home so soon? 606 00:49:02,339 --> 00:49:03,499 Have a seat, Thomas. 607 00:49:05,742 --> 00:49:07,039 What`s wrong? What happened? 608 00:49:07,110 --> 00:49:08,338 A seat. 609 00:49:14,318 --> 00:49:16,149 Am I not tall enough for you, Thomas? 610 00:49:16,653 --> 00:49:17,677 What? 611 00:49:18,055 --> 00:49:22,048 Maybe l`m not hot enough. I`m certainly not blond enough, either. 612 00:49:23,126 --> 00:49:24,423 Mom, are you okay? 613 00:49:26,029 --> 00:49:28,054 Girls, would you leave us alone for a little bit, please? 614 00:49:28,565 --> 00:49:30,192 What`s going on? 615 00:49:30,667 --> 00:49:33,227 Do what your father says, Stacey. 616 00:49:33,303 --> 00:49:36,704 Why don`t you and Amy take Shadow for a walk, okay? 617 00:49:36,773 --> 00:49:38,104 Your father and I need to talk. 618 00:49:39,042 --> 00:49:41,272 Come on, Amy. I`ll let you hold the leash. 619 00:49:49,219 --> 00:49:51,847 I had a feeling, but I didn`t want to believe it. 620 00:49:52,522 --> 00:49:53,955 I couldn`t... 621 00:49:54,358 --> 00:49:55,689 How could you, Thomas? 622 00:49:56,093 --> 00:49:57,958 It`s not what you think, Carol. 623 00:49:58,028 --> 00:50:00,622 Stop it, Thomas! I`ve read it all! 624 00:50:00,964 --> 00:50:02,625 You`ve been doing this for months, 625 00:50:02,699 --> 00:50:05,862 and saving all of the e-mails and messages 626 00:50:06,203 --> 00:50:07,636 and the pictures. 627 00:50:07,704 --> 00:50:11,196 I know what I did. It`s not right. 628 00:50:11,274 --> 00:50:13,139 It`s not fair to you. 629 00:50:13,744 --> 00:50:17,145 But come on, Carol. It`s not like... It`s not like I cheated on you. 630 00:50:17,214 --> 00:50:18,442 I never even met the girl. 631 00:50:18,749 --> 00:50:21,741 I don`t want to hear it, Thomas Montgomery! 632 00:50:21,818 --> 00:50:24,753 You can deny it to yourself all you want, but you had an affair. 633 00:50:24,988 --> 00:50:26,785 And of course you didn`t meet her, you son of a bitch. 634 00:50:26,857 --> 00:50:28,950 Then you`d have to admit the truth about who you are. 635 00:50:29,026 --> 00:50:32,518 No. No, you`ve got to understand, Carol, 636 00:50:32,596 --> 00:50:33,688 it`s got nothing to do with you. 637 00:50:33,764 --> 00:50:36,198 How could you say that! It`s got everything to do with me! 638 00:50:36,266 --> 00:50:40,396 No. I love you and the girls. You know that. 639 00:50:40,470 --> 00:50:43,837 But it`s not you. It`s not. 640 00:50:44,875 --> 00:50:46,604 I couldn`t help it. 641 00:50:47,744 --> 00:50:52,113 She just started to talk to me and this and that, and it was innocent at first, 642 00:50:52,182 --> 00:50:53,444 but she kept at it. 643 00:50:53,517 --> 00:50:56,008 Don`t try to blame her, Thomas! 644 00:50:56,086 --> 00:50:58,213 You were the adult here! 645 00:50:58,288 --> 00:50:59,880 At least you were supposed to be. 646 00:50:59,956 --> 00:51:02,356 Well, why don`t you try being an adult now 647 00:51:02,426 --> 00:51:04,894 and you tell me, why? 648 00:51:08,498 --> 00:51:09,726 I don`t know. 649 00:51:10,200 --> 00:51:12,065 I honestly don`t know. 650 00:51:13,503 --> 00:51:15,630 I got caught up in it, and... 651 00:51:18,341 --> 00:51:20,536 I can`t explain it, Carol. 652 00:51:23,747 --> 00:51:26,511 Sometimes I look in the mirror and I feel... 653 00:51:29,319 --> 00:51:31,549 It just didn`t turn out... 654 00:51:33,056 --> 00:51:35,547 I just wanted something that would... 655 00:51:39,096 --> 00:51:40,290 You wouldn`t understand. 656 00:51:42,799 --> 00:51:46,530 I have been beside you for almost two decades, Thomas. 657 00:51:46,603 --> 00:51:48,537 Sharing the burdens of this life. 658 00:51:48,605 --> 00:51:51,005 The disappointments. You think I don`t understand? 659 00:51:53,210 --> 00:51:54,438 I... I... 660 00:51:54,811 --> 00:51:56,938 Don`t bother with the tears. 661 00:51:57,514 --> 00:51:59,414 And don`t expect any from me. 662 00:51:59,916 --> 00:52:01,975 I`ve known about this for days, 663 00:52:02,052 --> 00:52:04,919 and l`ve cried my tears alone in our bedroom 664 00:52:04,988 --> 00:52:07,286 while you`ve been out here 665 00:52:07,357 --> 00:52:09,257 playing at love with this girl. 666 00:52:11,495 --> 00:52:13,292 I`m so sorry, Carol. 667 00:52:19,336 --> 00:52:20,860 You should be. 668 00:52:21,805 --> 00:52:24,433 You should also be ashamed of yourself. 669 00:52:26,209 --> 00:52:28,643 That little girl is only 18 years old. 670 00:52:29,846 --> 00:52:32,110 She could be your own daughter. 671 00:52:32,949 --> 00:52:35,417 It`s bad enough you had an affair... 672 00:52:36,052 --> 00:52:37,246 But what you did to her... 673 00:52:39,022 --> 00:52:41,684 It sickens me. You sicken me. 674 00:52:45,795 --> 00:52:47,729 What are you gonna do? 675 00:52:49,533 --> 00:52:51,296 I should kick you out of the house right now, 676 00:52:51,501 --> 00:52:53,366 but for the sake of the family 677 00:52:53,436 --> 00:52:56,633 and for the sake of pure economics, l`m not gonna make you leave. 678 00:52:56,706 --> 00:52:58,503 But you`re gonna have to find somewhere else to sleep. 679 00:52:58,575 --> 00:53:01,601 Okay. I`m so sorry, Carol. I will do anything. 680 00:53:01,678 --> 00:53:03,839 I don`t know how l`m gonna explain this to the girls 681 00:53:03,914 --> 00:53:05,040 without breaking their hearts. 682 00:53:06,716 --> 00:53:10,208 I made a mistake, Carol. I know that, but... 683 00:53:10,654 --> 00:53:11,951 Please, just give me a chance. 684 00:53:12,455 --> 00:53:14,582 But there is one more thing. 685 00:53:14,791 --> 00:53:16,019 The girl. 686 00:53:16,092 --> 00:53:21,291 I`ll... I`ll... She thinks Tommy`s at war. I`ll kill him. 687 00:53:21,631 --> 00:53:25,294 I`ll just, l`ll kill him, Carol. And she`ll be sad for a bit, 688 00:53:25,368 --> 00:53:27,268 but she`s young. She`ll survive it. 689 00:53:27,337 --> 00:53:31,000 You think that you can cover up your lies with more lies? 690 00:53:31,074 --> 00:53:32,302 What is wrong with you? 691 00:53:32,375 --> 00:53:33,899 Well, what do you expect me to do? 692 00:53:34,110 --> 00:53:37,273 I don`t expect you to do anything. I already took care of it. 693 00:53:39,049 --> 00:53:40,812 What did you do, Carol? 694 00:53:47,524 --> 00:53:50,789 Katie, enclosed is a picture of my family. 695 00:53:51,228 --> 00:53:54,595 The girls are my daughters, age 1 1 and 13. 696 00:53:54,831 --> 00:53:56,059 The woman is me. 697 00:53:56,466 --> 00:53:59,299 The man that you see is Thomas Montgomery. 698 00:53:59,769 --> 00:54:02,033 We`ve been married for over 17 years. 699 00:54:02,172 --> 00:54:04,766 Nearly as long as you`ve been alive. 700 00:54:05,675 --> 00:54:07,666 We don`t have a son. 701 00:54:07,744 --> 00:54:09,575 There is no Tommy. 702 00:54:10,780 --> 00:54:15,012 I`ve read the correspondence that you and Tommy have had over the last year. 703 00:54:15,085 --> 00:54:17,212 My husband has been lying to you. 704 00:54:17,487 --> 00:54:20,115 Playing with your emotions this entire time. 705 00:54:20,890 --> 00:54:23,688 I`m not writing this to hurt you, even though it might. 706 00:54:24,227 --> 00:54:25,956 I`m writing this so that you can know 707 00:54:26,029 --> 00:54:29,760 that the fantasy is over and move on with your life. 708 00:54:30,667 --> 00:54:33,636 Do not trust words on the computer, Katie. 709 00:54:34,771 --> 00:54:37,331 Unfortunately for us, we are living in the real world, 710 00:54:37,674 --> 00:54:40,472 and I have to see the real deceiver every day 711 00:54:40,543 --> 00:54:43,171 and deal with his behavior and lies. 712 00:54:44,414 --> 00:54:46,041 Carol Montgomery. 713 00:54:49,552 --> 00:54:51,213 Oh, my God. 714 00:54:53,023 --> 00:54:54,786 What have I done? 715 00:55:57,187 --> 00:55:58,984 Good night, honey. 716 00:55:59,956 --> 00:56:01,787 Good night, Dad. 717 00:56:01,858 --> 00:56:04,190 Good night, peanut. Come here. 718 00:56:06,796 --> 00:56:09,731 You know I love you girls, don`t you? Very much. 719 00:56:09,799 --> 00:56:12,324 -We love you, too, Dad. -We love you. 720 00:56:14,671 --> 00:56:16,639 Are you gonna sleep in the garage again tonight? 721 00:56:18,074 --> 00:56:19,166 Yeah. 722 00:56:19,876 --> 00:56:22,071 How much longer is it gonna be like this? 723 00:56:23,413 --> 00:56:25,938 Well, I don`t know. 724 00:56:26,616 --> 00:56:28,675 As long as it takes, I guess. 725 00:56:29,519 --> 00:56:32,647 But I promise you, I will never leave you two, okay? 726 00:56:32,722 --> 00:56:33,848 Ever. 727 00:56:34,424 --> 00:56:35,618 Okay. 728 00:56:36,259 --> 00:56:38,352 -Good night. -Love you. 729 00:57:03,753 --> 00:57:04,879 What? 730 00:57:07,690 --> 00:57:09,385 I don`t know... 731 00:57:15,465 --> 00:57:17,763 Is that couch uncomfortable? 732 00:57:17,834 --> 00:57:19,301 You know it. 733 00:57:20,603 --> 00:57:22,298 But l`m okay. 734 00:57:22,739 --> 00:57:26,175 I`m just glad I get to stay under the same roof, so... 735 00:57:31,080 --> 00:57:33,412 I`ll see you in the morning. 736 00:57:33,483 --> 00:57:34,677 Good night, Carol. 737 00:57:35,618 --> 00:57:36,846 Good night, Thomas. 738 00:57:47,096 --> 00:57:48,085 -Hello. -Hello. 739 00:57:48,164 --> 00:57:51,156 You go out to lunch and you come back with flowers. Secret admirer? 740 00:57:51,234 --> 00:57:52,223 These are for you. 741 00:57:52,502 --> 00:57:54,026 What`s this? 742 00:57:57,540 --> 00:57:59,440 Hey, is Thomas still in the dog house? 743 00:57:59,509 --> 00:58:02,535 No, my dog`s in the dog house. Thomas is in the garage. 744 00:58:02,612 --> 00:58:05,604 Well, he should have been sending you flowers weeks ago. 745 00:58:08,685 --> 00:58:10,152 What`s wrong? 746 00:58:13,389 --> 00:58:15,380 I can`t believe I forgot. 747 00:59:04,240 --> 00:59:05,867 Just a few hands. 748 00:59:06,309 --> 00:59:07,970 No harm in that. 749 00:59:30,700 --> 00:59:32,167 What the hell? 750 01:00:08,771 --> 01:00:09,897 Come on, come on, come on. 751 01:00:34,764 --> 01:00:36,857 I know it was wrong. I`m sorry. 752 01:00:41,638 --> 01:00:42,935 No. 753 01:00:59,288 --> 01:01:00,585 Never to hurt you. 754 01:01:26,616 --> 01:01:27,913 Please. 755 01:01:42,799 --> 01:01:44,699 Can we stay friends? 756 01:02:04,020 --> 01:02:05,487 Hello, Katie. 757 01:02:07,490 --> 01:02:09,890 My name is Thomas Montgomery. 758 01:02:15,698 --> 01:02:18,394 I`m 47 years old. 759 01:02:22,505 --> 01:02:23,972 Nice to meet you! 760 01:02:31,914 --> 01:02:33,711 I missed you so much. 761 01:02:35,418 --> 01:02:36,908 I gotta go. 762 01:02:46,963 --> 01:02:48,328 Bye, Katie. 763 01:02:50,533 --> 01:02:51,557 Good night, honey. 764 01:03:16,159 --> 01:03:17,217 Hey. 765 01:03:18,261 --> 01:03:20,024 Look, Thomas, l... 766 01:03:20,496 --> 01:03:21,656 I just wanted to let you know 767 01:03:21,731 --> 01:03:24,495 that l`ve been chatting with Katie a lot the past few days. 768 01:03:25,434 --> 01:03:27,197 And I hope you`re cool. 769 01:03:28,070 --> 01:03:29,401 What do you mean? 770 01:03:29,839 --> 01:03:33,673 We`re friends, Thomas. I don`t want a girl to come between us. 771 01:03:34,811 --> 01:03:39,805 But at the same time, I want to let you know that I really like her, man. 772 01:03:40,449 --> 01:03:43,441 She`s not just some conquest to me. I want you to know that. 773 01:03:44,353 --> 01:03:49,689 She said that you and her were, you know, okay after you... 774 01:03:50,393 --> 01:03:52,224 After what happened. 775 01:03:54,931 --> 01:03:56,626 I just want that to be the same with us, too. 776 01:03:56,699 --> 01:03:58,360 Hey, everything`s cool. 777 01:03:58,935 --> 01:04:02,928 It`s all fine. Okay? You all have yourselves a virtual good time. 778 01:04:03,840 --> 01:04:07,071 I`ll probably see you online tonight, okay, man? 779 01:04:07,877 --> 01:04:08,969 Yeah. 780 01:04:09,045 --> 01:04:12,139 Yeah, okay. All right. I`ll see you later. 781 01:04:46,515 --> 01:04:47,812 Come on. 782 01:04:52,588 --> 01:04:53,680 Come on! 783 01:05:02,498 --> 01:05:03,726 Maybe. 784 01:05:10,072 --> 01:05:11,562 He`s not real. 785 01:05:13,542 --> 01:05:15,703 ...you doing this to me? 786 01:05:24,620 --> 01:05:25,609 Tramps. 787 01:05:36,933 --> 01:05:38,093 You will regret it! 788 01:05:39,402 --> 01:05:42,462 He`s not what he seems, stupid girl. 789 01:05:53,582 --> 01:05:55,311 He does this all the time. 790 01:06:07,229 --> 01:06:08,924 Of course I do. Of course. 791 01:06:18,474 --> 01:06:19,998 ...you do this, Katie. 792 01:06:27,049 --> 01:06:28,107 Fine! 793 01:07:00,916 --> 01:07:02,645 It`s really hot in here, Thomas. 794 01:07:04,053 --> 01:07:05,384 I know. 795 01:07:06,956 --> 01:07:11,359 Maybe... You should come inside, in the air-conditioning. 796 01:07:37,253 --> 01:07:39,050 Come to bed, Thomas. 797 01:07:40,222 --> 01:07:42,247 I can`t sleep with you standing there like that. 798 01:08:01,811 --> 01:08:03,472 Good night, Carol. 799 01:08:04,914 --> 01:08:06,643 Good night, Thomas. 800 01:08:25,835 --> 01:08:27,302 Katie. 801 01:08:32,441 --> 01:08:33,601 Brian. 802 01:09:04,840 --> 01:09:07,001 -Morning, girls. -Hey, Mom. 803 01:09:19,421 --> 01:09:20,649 The things she sends me, it`s... 804 01:09:20,723 --> 01:09:23,021 It`s kind of hard to believe she`s really a virgin. 805 01:09:23,092 --> 01:09:24,559 Not for long. 806 01:09:25,861 --> 01:09:28,796 Well, don`t get me wrong. I`m looking forward to that, too, 807 01:09:28,864 --> 01:09:30,923 I feel like this one`s different. 808 01:09:31,000 --> 01:09:33,161 Feel like there`s something real there, you know? 809 01:09:34,837 --> 01:09:37,806 Come on, man. I hear all of your stories at lunch. 810 01:09:37,873 --> 01:09:42,970 Yeah, that`s just talk. It`s all B.S. I really like this one. 811 01:09:43,879 --> 01:09:46,712 We`ll see if you`re singing the same tune come Monday. 812 01:09:46,782 --> 01:09:47,874 All right. 813 01:09:47,950 --> 01:09:49,941 -Good luck, man. -Thanks. 814 01:09:53,422 --> 01:09:54,980 You son of a bitch! 815 01:09:55,057 --> 01:09:58,288 -Hey! Hey, stop it, Thomas! Take it easy! -Screw you! 816 01:09:58,360 --> 01:10:00,692 -Hey, what the hell is wrong with you? -I heard you! 817 01:10:00,796 --> 01:10:02,161 I heard what you said about her! 818 01:10:07,736 --> 01:10:10,000 Hey, hey, l`m sorry, man. You okay? 819 01:10:10,072 --> 01:10:11,334 Don`t touch me! 820 01:10:11,407 --> 01:10:14,240 Well, you`ve lost it, man! You really have. 821 01:10:14,810 --> 01:10:17,404 -She`s just a kid! -Well, to you, she is. 822 01:10:18,113 --> 01:10:20,445 And she warned me about you. Says you`re crazy. 823 01:10:20,683 --> 01:10:21,809 She`s been trying to get me to tell everyone 824 01:10:21,884 --> 01:10:22,873 that you`re some kind of pervert, 825 01:10:22,952 --> 01:10:25,682 but I wouldn`t do it `cause I thought it wasn`t true. 826 01:10:25,754 --> 01:10:26,982 `Cause I thought we were friends. 827 01:10:27,089 --> 01:10:29,216 -You can`t do this to me, Brian! -Hey! 828 01:10:29,291 --> 01:10:32,021 You`re in love with someone that`s not real, Thomas! 829 01:10:32,361 --> 01:10:33,623 It never was! 830 01:10:33,696 --> 01:10:37,257 You need to calm yourself down, take it easy, think straight! 831 01:10:37,366 --> 01:10:38,958 -I swear to God, Brian... -Hey! 832 01:10:39,034 --> 01:10:41,298 What the hell is going on here? 833 01:10:42,438 --> 01:10:44,702 Nothing. It was nothing, Al. 834 01:10:44,773 --> 01:10:46,001 Get back on the floor, Brian. 835 01:10:46,342 --> 01:10:48,139 -No, seriously, Al... -Now! 836 01:10:55,918 --> 01:10:58,614 Anybody else would be out in the street. 837 01:10:58,954 --> 01:11:01,514 But you`ve given us years of good work, Thomas. 838 01:11:01,590 --> 01:11:03,581 But these last few months and now this? 839 01:11:03,826 --> 01:11:05,350 I know. I`m sorry, Al. 840 01:11:05,694 --> 01:11:07,685 You`re skating on thin ice around here. 841 01:11:08,097 --> 01:11:11,328 Don`t give me an excuse to fire you, because I just might take it. 842 01:11:12,735 --> 01:11:14,396 I have a teenage daughter myself. 843 01:11:16,038 --> 01:11:19,439 Don`t look at me like that. It`s a small town, even smaller company. 844 01:11:19,675 --> 01:11:22,701 People talk. I want you to go home. 845 01:11:22,778 --> 01:11:25,679 Use the weekend to get your head together, all right? 846 01:11:26,081 --> 01:11:27,173 And, Thomas... 847 01:11:29,084 --> 01:11:31,314 Don`t screw up like this again. You understand me? 848 01:11:31,720 --> 01:11:32,709 Yeah. 849 01:11:33,689 --> 01:11:35,020 All right. 850 01:12:06,088 --> 01:12:10,218 I`m so stupid. Stupid. Stupid! 851 01:12:59,375 --> 01:13:02,401 Katie. Please. Are you seeing him? 852 01:13:04,446 --> 01:13:05,470 Come on! 853 01:13:10,753 --> 01:13:12,721 Stupid girl. Talk to me. 854 01:13:14,790 --> 01:13:18,191 I know this guy. He doesn`t love you! 855 01:13:23,766 --> 01:13:26,929 Please. Please talk to me. 856 01:13:33,375 --> 01:13:35,036 Fine. Whore. 857 01:13:37,312 --> 01:13:38,540 I tried to warn you. 858 01:13:41,750 --> 01:13:43,081 Payback`s a bitch! 859 01:13:49,792 --> 01:13:50,884 God. 860 01:14:06,041 --> 01:14:07,941 Dr. Thompson`s office. 861 01:14:08,577 --> 01:14:10,408 Hold on. It`s Thomas. 862 01:14:13,515 --> 01:14:14,573 Yeah? 863 01:14:16,351 --> 01:14:19,548 Friday night`s billing, you know I get out later. 864 01:14:19,721 --> 01:14:23,418 What? Extra shift? You never work a... 865 01:14:25,360 --> 01:14:28,090 Surprise? What kind of surprise? 866 01:14:30,399 --> 01:14:33,926 Well, I don`t even know if I can get out early enough to pick up the girls. 867 01:14:34,002 --> 01:14:35,799 Okay. Amanda says she`ll cover for me. 868 01:14:35,871 --> 01:14:40,331 No. It`s cool. I understand. Okay. I`ll see you then. 869 01:14:44,179 --> 01:14:46,306 Working an extra shift? 870 01:14:48,684 --> 01:14:51,209 Are you sure that`s what he`s doing? 871 01:14:52,321 --> 01:14:54,414 Yeah, I am. He`s really... 872 01:14:54,490 --> 01:14:57,618 I don`t think he has it in him to do anything stupid anymore. 873 01:17:35,283 --> 01:17:37,012 The African lion... 874 01:17:37,085 --> 01:17:38,882 That one`s so cute. 875 01:17:42,090 --> 01:17:43,682 There`s my girls. 876 01:17:49,398 --> 01:17:50,490 What was that for? 877 01:17:52,200 --> 01:17:55,067 Motivation. Come on, let`s get out of here. 878 01:17:55,504 --> 01:17:56,493 What? 879 01:17:56,571 --> 01:17:57,560 Where are we going, Daddy? 880 01:17:57,639 --> 01:17:58,833 It`s been too long since we`ve gone 881 01:17:58,907 --> 01:18:01,273 and done something as a family, don`t you think? 882 01:18:01,343 --> 01:18:03,277 I say this weekend we go camping. 883 01:18:03,345 --> 01:18:04,744 Up at the lake, just like old times. 884 01:18:04,813 --> 01:18:06,576 -Really? -Thomas, you can`t be serious. 885 01:18:06,648 --> 01:18:09,310 I am serious as a heart attack. I told you. 886 01:18:09,384 --> 01:18:11,443 I told you I had a surprise for you this weekend. 887 01:18:11,687 --> 01:18:15,145 Go get your swim gear and put your boots on! Chop, chop! Come on! 888 01:18:15,223 --> 01:18:16,588 Good girls. 889 01:18:17,059 --> 01:18:18,959 Thomas, are you okay? 890 01:18:19,361 --> 01:18:22,558 Yeah. Yeah, l`m better than l`ve been in a long time. 891 01:18:23,031 --> 01:18:25,261 Yeah, but this is just... It`s so late. 892 01:18:25,701 --> 01:18:28,602 No, we can be there in an hour. 893 01:18:28,670 --> 01:18:30,900 I`ll get the fire going and put up the tents 894 01:18:30,972 --> 01:18:33,304 while you and the girls are making s`mores. 895 01:18:33,508 --> 01:18:36,966 Come on. It`ll be fun. I just want us 896 01:18:37,979 --> 01:18:39,947 to be together again. 897 01:18:40,415 --> 01:18:41,404 Just once. 898 01:18:46,054 --> 01:18:48,716 Nothing wrong with a little spontaneity, right? 899 01:18:48,790 --> 01:18:50,314 I thought you ladies liked that kind of thing. 900 01:18:50,392 --> 01:18:53,088 Yeah, we do, but this is kind of crazy. 901 01:18:53,795 --> 01:18:56,263 Well, that`s just why you like it, isn`t it? 902 01:18:56,331 --> 01:18:58,424 Come on. Come be crazy with me. 903 01:18:58,900 --> 01:19:00,959 You go pack a bag. I`ll get some food, okay? 904 01:19:01,203 --> 01:19:02,727 Don`t just stand there! Come on! 905 01:19:03,138 --> 01:19:06,232 We`re never gonna get there in time ifyou don`t pick it up! 906 01:19:16,651 --> 01:19:20,451 I don`t want it black. It caught on fire. It wasn`t my fault. 907 01:19:21,056 --> 01:19:22,387 It was your fault, Stacey. 908 01:19:22,457 --> 01:19:23,481 Why is it my fault? 909 01:19:23,558 --> 01:19:25,116 I can just blame it on you. 910 01:19:27,896 --> 01:19:29,022 Get mine golden brown. 911 01:19:29,097 --> 01:19:30,724 The bug will bite you. 912 01:19:33,301 --> 01:19:36,759 I don`t know what`s gotten into you, Thomas Montgomery. 913 01:19:39,508 --> 01:19:41,135 You think the girls are asleep? 914 01:19:42,310 --> 01:19:44,801 For sure. It`s been such a full day. 915 01:19:46,414 --> 01:19:47,847 Are you tired? 916 01:19:49,518 --> 01:19:51,418 I should be, but l`m not. 917 01:19:52,521 --> 01:19:54,716 I`m actually feeling relaxed. 918 01:19:56,625 --> 01:19:59,856 That`s good. That`s good. 919 01:20:03,431 --> 01:20:04,523 What are you doing? 920 01:20:08,804 --> 01:20:12,171 Thomas. Thomas. 921 01:20:37,933 --> 01:20:39,457 This is so nice. 922 01:20:39,601 --> 01:20:43,059 I`m glad you were so spontaneous. 923 01:20:43,572 --> 01:20:44,698 Yeah. 924 01:20:47,509 --> 01:20:49,238 And last night... 925 01:20:51,146 --> 01:20:53,205 You think you can do it again tonight? 926 01:20:53,281 --> 01:20:56,375 We`ve got some lost time to make up for, you know. 927 01:20:56,885 --> 01:20:59,080 I hope so. I really do. 928 01:21:11,666 --> 01:21:12,826 Guys! 929 01:21:22,944 --> 01:21:23,933 What do you got? 930 01:21:24,012 --> 01:21:27,140 M.E. puts the time of death somewhere between 9:00, 9:30, Friday night. 931 01:21:27,382 --> 01:21:31,375 Now he was texting at the time. A girl with an Indiana area code. 932 01:21:33,722 --> 01:21:35,656 Hi. Can I help you? 933 01:21:35,924 --> 01:21:37,289 Yes, ma`am. Are you Katie Brooks? 934 01:21:38,193 --> 01:21:40,354 -Yeah. -I have a few questions for you. 935 01:21:40,896 --> 01:21:41,954 -Okay. -Katie, who is it? 936 01:21:42,030 --> 01:21:43,657 I don`t know. 937 01:21:43,965 --> 01:21:46,832 What`s going on? What is this? 938 01:21:47,335 --> 01:21:50,793 Katie, what do you know about Brian Barrett of Rivershore, Michigan? 939 01:22:05,553 --> 01:22:07,043 Thomas, you almost done? 940 01:22:07,656 --> 01:22:08,850 Yeah. 941 01:22:15,430 --> 01:22:16,522 Come on, Dad! 942 01:22:18,600 --> 01:22:19,999 I`m coming. 943 01:22:20,936 --> 01:22:22,699 Sit there, now. Sit there. 944 01:22:29,978 --> 01:22:32,276 Hey, girls. Wake up. We`re home. 945 01:22:34,649 --> 01:22:35,638 Who`s that? 946 01:22:55,670 --> 01:22:57,001 Shadow, stay. 947 01:22:57,072 --> 01:22:59,097 -Thomas Montgomery? -Yeah. 948 01:22:59,908 --> 01:23:03,344 Detective Moretti. Detective Costa. Rivershore Homicide. 949 01:23:03,712 --> 01:23:06,010 Homicide? Why? What... What happened? What`s going on? 950 01:23:06,081 --> 01:23:09,539 We`re investigating the shooting death of one of your husband`s co-workers. 951 01:23:09,617 --> 01:23:10,914 A Brian Barrett. 952 01:23:12,854 --> 01:23:15,914 What? Brian? Oh, God. 953 01:23:16,358 --> 01:23:17,848 No. Oh, it can`t. 954 01:23:18,360 --> 01:23:20,555 I`m terribly sorry you had to hear the news like this, ma`am. 955 01:23:21,029 --> 01:23:22,462 You also knew the deceased? 956 01:23:22,530 --> 01:23:25,260 Yes. Yes, we all knew him. 957 01:23:25,333 --> 01:23:27,233 He was a family friend. 958 01:23:30,138 --> 01:23:32,038 I don`t understand. Why are you here? 959 01:23:32,173 --> 01:23:34,038 We want to ask your husband here a few questions. 960 01:23:34,142 --> 01:23:36,201 Oh, Thomas? He wasn`t involved in this. 961 01:23:36,311 --> 01:23:39,212 He and Brian were friends. They play poker together. 962 01:23:39,280 --> 01:23:41,271 Okay, there must be some mistake. 963 01:23:41,349 --> 01:23:43,783 Thomas has been with his family all weekend camping. 964 01:23:44,052 --> 01:23:47,317 Well, Brian was shot around 9:00 p.m. Friday night. 965 01:23:47,489 --> 01:23:48,717 Thomas was working then. 966 01:23:48,790 --> 01:23:51,918 Ma`am, Brian was killed in the Grant Abrasives parking lot. 967 01:23:53,194 --> 01:23:55,389 No. That... That... It can`t. 968 01:23:55,497 --> 01:23:57,397 We understand that you had an altercation 969 01:23:57,465 --> 01:24:00,764 with Brian at the site of the murder, Friday morning. 970 01:24:01,870 --> 01:24:02,996 What? 971 01:24:04,506 --> 01:24:05,632 What are they talking about? 972 01:24:06,107 --> 01:24:10,043 Carol, would you take the girls inside while I talk to the detectives? 973 01:24:10,812 --> 01:24:12,746 You`re gonna have to come with us, Mr. Montgomery. 974 01:24:14,315 --> 01:24:17,716 What`s going on here? What did you do? 975 01:24:18,620 --> 01:24:21,680 Take care of the girls. I love you. 976 01:24:22,357 --> 01:24:25,349 I always have. Don`t ever think I didn`t. 977 01:24:27,595 --> 01:24:28,857 Daddy, what`s going on? 978 01:24:34,069 --> 01:24:35,730 I love you, girls. 979 01:24:37,872 --> 01:24:38,861 I`m sorry. 980 01:24:40,909 --> 01:24:43,707 Mom, what are they doing? Why are they taking Dad? 981 01:24:45,146 --> 01:24:46,670 -Mom? -Let`s go. 982 01:24:49,017 --> 01:24:52,145 Crime of passion. Happens all the time, Thomas. 983 01:24:52,420 --> 01:24:55,082 Things will go easier if you just tell us what happened. 984 01:24:55,156 --> 01:24:57,021 We`ve got motive. 985 01:24:57,358 --> 01:25:00,885 These files from Brian and Katie`s computers lay it all out. 986 01:25:01,329 --> 01:25:04,992 Your foreman at your work saw you attack Mr. Barrett. 987 01:25:05,400 --> 01:25:09,837 Your wife tells us that you own an M1 rifle like the one that killed him. 988 01:25:10,238 --> 01:25:13,332 It`s only a matter of time before we find it, Thomas. 989 01:25:13,408 --> 01:25:17,003 Now, come on. Your cooperation will go a long way when this goes to trial. 990 01:25:18,113 --> 01:25:22,174 I think it`s best that I wait for my legal counsel to arrive. 991 01:25:23,751 --> 01:25:26,549 Fine. We can wait, too. Right? 992 01:25:27,522 --> 01:25:30,685 And in the meantime, you should take another look at that tall, hot blond. 993 01:25:32,160 --> 01:25:33,650 That`s not necessary. 994 01:25:35,330 --> 01:25:37,594 She`s a beautiful, young thing. 995 01:25:49,244 --> 01:25:50,609 Who`s this? 996 01:25:50,678 --> 01:25:53,169 This is Beth Brooks. 997 01:25:54,115 --> 01:25:56,049 It`s Katie`s mother. 998 01:25:56,117 --> 01:25:57,379 Come on. 999 01:25:57,652 --> 01:26:01,281 You think you`re the only one that lied about themselves on the lnternet? 1000 01:26:12,233 --> 01:26:14,133 Sorry. The actual retail price is... 1001 01:26:14,202 --> 01:26:15,191 Stop. 1002 01:26:15,270 --> 01:26:16,430 -Mom! -Smile for the camera! 1003 01:26:22,210 --> 01:26:25,577 Yes! God, yes! I love you, Tommy. 1004 01:26:32,320 --> 01:26:35,289 What do you know about Brian Barrett of Rivershore, Michigan? 1005 01:26:35,356 --> 01:26:38,382 I don`t know who that is. I don`t... 1006 01:26:40,061 --> 01:26:41,153 Mom? 1007 01:26:42,163 --> 01:26:43,858 -Oh, my God! -Mom. 1008 01:26:44,332 --> 01:26:45,993 Oh, my God! 1009 01:26:51,372 --> 01:26:53,897 Thomas here just figured it all out. 1010 01:26:57,378 --> 01:26:59,812 I`m gonna leave this here with you. 1011 01:27:00,615 --> 01:27:03,106 Your lawyer will be in, in a minute. 1012 01:27:04,305 --> 01:27:10,706 Please rate this subtitle at www.osdb.link/rctx Help other users to choose the best subtitles 74976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.