Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,698 --> 00:01:09,314
AUGUST 1944
2
00:02:20,705 --> 00:02:23,805
GRAHOVO, YUGOSLAVIA
3
00:02:45,264 --> 00:02:46,682
- What's happening?
- Go.
4
00:02:46,849 --> 00:02:48,809
Mom! Who are they?
5
00:02:48,976 --> 00:02:52,187
I don't have time to explain it
to you now. You have to go.
6
00:02:52,437 --> 00:02:53,488
Quick!
7
00:02:56,900 --> 00:02:58,610
Mom will come after you.
8
00:02:59,945 --> 00:03:01,613
- Mama
- Go. You have to go.
9
00:03:03,198 --> 00:03:04,241
Anybody here?
10
00:03:10,998 --> 00:03:12,249
Would you mind?
11
00:03:12,416 --> 00:03:13,458
For sure.
12
00:03:47,492 --> 00:03:48,994
- Is everything ready?
- Yes.
13
00:03:49,161 --> 00:03:50,996
- Did you have any problems?
- No.
14
00:04:05,143 --> 00:04:11,245
RENEGADES
15
00:04:23,620 --> 00:04:26,928
SARAJEVO, 1995
16
00:04:38,093 --> 00:04:40,400
Hello. Your documents.
17
00:04:44,391 --> 00:04:46,364
Out!
18
00:04:46,476 --> 00:04:48,658
Out! Out!
19
00:04:49,938 --> 00:04:52,453
Hands above your head! Move!
20
00:04:55,527 --> 00:04:57,500
Your hand!
21
00:05:01,324 --> 00:05:03,798
- Hey, take it easy!
- Clothes off.
22
00:05:03,868 --> 00:05:05,953
- Like a start.
- We've had worse.
23
00:05:05,954 --> 00:05:07,927
Now!
24
00:05:14,462 --> 00:05:17,228
Yeah I, I probably should have worn
a different underwear huh?
25
00:05:27,100 --> 00:05:28,823
Get dressed.
26
00:05:29,436 --> 00:05:33,105
Future access to the general will depend
on your handling of this interview.
27
00:05:33,106 --> 00:05:36,066
We expect his words to
be heard unedited.
28
00:05:36,067 --> 00:05:39,528
The world must see this a man
of humanity and integrity.
29
00:05:39,529 --> 00:05:42,920
We are here to report what
he has to say. Word for word.
30
00:06:14,606 --> 00:06:17,497
- Shit!
- What's the story, JP?
31
00:06:17,567 --> 00:06:20,861
These things always get wet.
Let's go old school.
32
00:06:20,862 --> 00:06:23,002
Go on, we gotta move.
33
00:06:45,512 --> 00:06:47,888
All right, general, could I just
get your sound level please?
34
00:06:47,889 --> 00:06:49,848
Just speak normally.
35
00:06:49,849 --> 00:06:53,783
I might have you all skinned alive
once all of this is done.
36
00:06:54,145 --> 00:06:55,437
Sounds good to me.
37
00:06:55,438 --> 00:06:59,289
- Hear what he just said?
- Loud and clear, it is gonna be fun.
38
00:07:02,696 --> 00:07:04,530
Clear right.
39
00:07:04,531 --> 00:07:06,587
Clear left.
40
00:07:07,993 --> 00:07:09,966
Right here.
41
00:07:12,288 --> 00:07:14,039
General Milic,
42
00:07:14,040 --> 00:07:16,500
how do you respond to the
international community,
43
00:07:16,501 --> 00:07:19,461
who say that your troops have
committed these untold atrocities?
44
00:07:19,462 --> 00:07:20,963
Simply.
Very simply.
45
00:07:20,964 --> 00:07:23,924
The people of the world
had been fed lies..
46
00:07:23,925 --> 00:07:27,511
They fail to understand the consequences
of Croatia's separation...
47
00:07:27,512 --> 00:07:30,570
I am sorry, uh... General.
We lost sound.
48
00:07:30,932 --> 00:07:34,657
If I may, I just need to
Uh.. Change up the battery.
49
00:07:34,811 --> 00:07:37,952
Sorry.
Won't take too long.
50
00:07:38,815 --> 00:07:41,748
Okay, great, okay.
51
00:07:42,610 --> 00:07:44,653
How's that?
52
00:07:44,654 --> 00:07:46,836
Good to go.
53
00:08:00,295 --> 00:08:03,964
Stand by.
Three, two, one, execute!
54
00:08:03,965 --> 00:08:05,855
Turning steel!
55
00:08:42,212 --> 00:08:44,588
- How was interview, boys?
- Pretty boring.
56
00:08:44,589 --> 00:08:46,896
Yeah the sound was great!
57
00:08:52,013 --> 00:08:53,903
Let's go.
58
00:09:02,774 --> 00:09:05,748
Shit!
Down, down.
59
00:09:06,403 --> 00:09:11,504
Alright, we got a Serb boat out there.
Three, two, one, go!
60
00:09:25,755 --> 00:09:28,298
All right, get the general.
Get the bags.
61
00:09:28,299 --> 00:09:31,024
Stanton, clear those stairs for me.
62
00:09:35,348 --> 00:09:37,488
Stairs clear.
63
00:09:39,144 --> 00:09:41,326
Contact left!
64
00:09:43,315 --> 00:09:45,496
Stanton, get up here!
65
00:09:48,236 --> 00:09:50,376
RPG!
66
00:09:50,572 --> 00:09:52,503
Stanton!
67
00:10:03,251 --> 00:10:05,433
Last man!
68
00:10:24,397 --> 00:10:26,704
You sure?
69
00:10:27,901 --> 00:10:29,791
Always.
70
00:10:38,161 --> 00:10:42,261
- Where did you learn to drive a tank?
- Ah, it's first time, how am I doing?
71
00:10:46,711 --> 00:10:49,755
2-2 SAS, this is Formula 150.
72
00:10:49,756 --> 00:10:51,437
Copy?
73
00:10:56,221 --> 00:10:58,528
2-2 SAS, do you read?
74
00:10:59,391 --> 00:11:02,309
- Yes, Formula 150, we read.
- Finally!
75
00:11:02,310 --> 00:11:05,201
So, we have got the package.
We're moving due east.
76
00:11:05,897 --> 00:11:07,982
Modify Exfil plan.
77
00:11:07,983 --> 00:11:11,276
What do you think, Formula 150?
We will have to check with command. Over.
78
00:11:11,277 --> 00:11:14,863
- JP, did you ever shot one of those?
- You got a trigger, I can shoot it.
79
00:11:14,864 --> 00:11:16,754
Use the trigger.
80
00:11:18,159 --> 00:11:21,509
Here we go!
Round one, ready a sec!
81
00:11:22,247 --> 00:11:24,137
RPG!
82
00:11:27,919 --> 00:11:30,059
Shoot! Shoot!
83
00:11:32,382 --> 00:11:35,481
Shit, diesel reserves.
The aim's too high.
84
00:11:38,013 --> 00:11:40,737
- Hit him, JP!
- Got it. I got it.
85
00:11:43,143 --> 00:11:45,283
Fuel for the fire.
86
00:11:49,399 --> 00:11:51,706
I think you hit 'em.
87
00:12:01,661 --> 00:12:04,455
2-2 SAS!
What's the new extraction point?
88
00:12:04,456 --> 00:12:08,431
Hold on, 150.
Still waiting on command for authorization.
89
00:12:09,461 --> 00:12:11,643
Alright, we got company.
90
00:12:12,380 --> 00:12:14,340
Authorize yourself to
land that chopper,
91
00:12:14,341 --> 00:12:16,648
we need it. Now!
92
00:12:18,803 --> 00:12:20,526
Grenade!
93
00:12:25,852 --> 00:12:28,854
Negative, 150.
You are now in unsupported airspace.
94
00:12:28,855 --> 00:12:30,272
- Stick to the plan.
- What?
95
00:12:30,273 --> 00:12:32,580
I ain't got time for this shit!
96
00:12:34,527 --> 00:12:38,169
- So where are we going?
- We're taking the scenic route.
97
00:12:43,161 --> 00:12:45,093
Incoming!
98
00:12:57,884 --> 00:13:00,469
- JP, you see the comms tower?
- Yeah.
99
00:13:00,470 --> 00:13:02,443
Bring it down!
100
00:13:09,020 --> 00:13:12,161
Go! Go! Go!
Got him, got him!
101
00:13:17,278 --> 00:13:19,419
Yes! Yes!
102
00:13:19,906 --> 00:13:22,046
All clear.
103
00:13:39,300 --> 00:13:41,858
Boys, I got a tank in front of us.
104
00:13:46,558 --> 00:13:48,865
I got one behind this too.
105
00:13:50,228 --> 00:13:52,368
Petrovic.
106
00:13:53,940 --> 00:13:56,122
- JP?
- Chief?
107
00:13:56,609 --> 00:13:58,736
Turn the gun at ten o'clock.
108
00:13:58,737 --> 00:14:01,419
- Hit it.
- Copy that.
109
00:14:13,293 --> 00:14:15,767
We're going for a swim, boys.
110
00:14:24,846 --> 00:14:28,321
- There you go.
- Shoot them!
111
00:14:42,113 --> 00:14:44,740
So, when do you wanna go?
112
00:14:44,741 --> 00:14:46,923
When it stops raining.
113
00:15:13,103 --> 00:15:17,287
Alert the patrol boat.
I want you to stop them.
114
00:16:00,650 --> 00:16:03,569
Formula 150, we have clearance
for the alternative extraction.
115
00:16:03,570 --> 00:16:06,989
- Formula 150, we have clearance...
- Chief?
116
00:16:06,990 --> 00:16:11,201
I repeat, we now have clearance
for alternative extraction, over.
117
00:16:11,202 --> 00:16:13,287
Are you kidding me?
118
00:16:13,288 --> 00:16:15,678
You're little late, boys.
119
00:16:23,006 --> 00:16:26,105
FORWARD OPERATING BASE,
BOSNIA-HERZEGOVINA
120
00:17:01,127 --> 00:17:05,228
Do you have any idea the
shit storm you've created.
121
00:17:05,465 --> 00:17:08,815
The people I have had to explain this to.
122
00:17:09,094 --> 00:17:11,720
- I believe I do, Sir.
- Who asked you?
123
00:17:11,721 --> 00:17:13,764
And no, you do not, Barnes!
124
00:17:13,765 --> 00:17:15,849
Because you don't have two
ounces of gray matter
125
00:17:15,850 --> 00:17:19,603
bouncing around inside that
hollow metal on top of your shoulder.
126
00:17:19,604 --> 00:17:21,327
Okay, sir.
127
00:17:21,398 --> 00:17:23,732
Your orders, were to get in,
128
00:17:23,733 --> 00:17:27,236
secure the package, deliver
it without a footprint,
129
00:17:27,237 --> 00:17:29,419
like we were never there!
130
00:17:29,698 --> 00:17:31,323
And what we get?
131
00:17:31,324 --> 00:17:35,786
A soviet era tank running roughshod
over half the goddamn city of Sarajevo,
132
00:17:35,787 --> 00:17:38,247
Dead Serbs in its wake.
133
00:17:38,248 --> 00:17:41,750
And a highly uncomfortable conversation
between myself...
134
00:17:41,751 --> 00:17:44,837
and the Under Secretary of the
Joint Chief of staff.
135
00:17:44,838 --> 00:17:46,755
Sir, we were compromised.
136
00:17:46,756 --> 00:17:50,092
So, in order to protect my team and
complete the op, we had to adapt.
137
00:17:50,093 --> 00:17:54,944
And you thought driving a goddamn tank
over half of Sarajevo was the answer?
138
00:17:55,223 --> 00:17:57,113
Yes, sir, I did.
139
00:17:57,559 --> 00:17:59,907
You're all on leave.
140
00:18:00,186 --> 00:18:02,035
Three days.
141
00:18:02,105 --> 00:18:05,691
During which time command will decide
whether to flay your asses in public,
142
00:18:05,692 --> 00:18:07,943
for all the world to see,
143
00:18:07,944 --> 00:18:10,404
or maybe just do it here,
privately,
144
00:18:10,405 --> 00:18:12,962
so only we get to enjoy it.
145
00:18:14,117 --> 00:18:16,215
Dismissed.
146
00:18:16,536 --> 00:18:18,509
Wait.
147
00:18:20,540 --> 00:18:22,722
Almost forgot.
148
00:18:26,254 --> 00:18:28,394
There's four more.
149
00:18:28,840 --> 00:18:34,400
FYI, I will be having quite the
turse conversation with 22 SAS.
150
00:18:35,388 --> 00:18:38,154
Enjoy that with utmost discretion.
151
00:18:38,475 --> 00:18:40,615
Dismissed.
152
00:18:42,354 --> 00:18:44,035
Goddamn tank!
153
00:18:45,065 --> 00:18:46,774
Anyone for another drink?
154
00:18:46,775 --> 00:18:49,958
Cause I...
Buy it.
155
00:18:50,987 --> 00:18:53,656
Well, this round's on me.
Cause I wanna say something.
156
00:18:53,657 --> 00:18:57,298
You are not gonna hear a word I'm saying.
Cause I can't hear myself.
157
00:18:57,327 --> 00:18:59,342
Boys!
158
00:18:59,913 --> 00:19:02,387
Shut up!
Now you shut up?
159
00:19:02,499 --> 00:19:05,264
JP, privacy.
160
00:19:13,009 --> 00:19:15,552
After that trick,
I got to say...
161
00:19:15,553 --> 00:19:18,263
Boys, here is to the
success of that mission.
162
00:19:18,264 --> 00:19:20,724
And here's to the success
of many more.
163
00:19:20,725 --> 00:19:22,800
I couldn't ask for more
from any of you boys.
164
00:19:22,850 --> 00:19:24,008
To The team!
165
00:19:24,020 --> 00:19:26,230
Gentlemen, start your livers.
166
00:19:26,231 --> 00:19:28,246
Already done.
167
00:19:31,027 --> 00:19:33,501
Oh, oh, Nine o' clock,
nine o' clock.
168
00:19:34,030 --> 00:19:35,698
Gorgeous!
169
00:19:35,699 --> 00:19:37,408
Ah... Lara!
170
00:19:37,409 --> 00:19:39,076
Lara, Lara, Lara!
171
00:19:39,077 --> 00:19:43,414
I got a question for you, Lara.
Of all the guys sitting here,
172
00:19:43,415 --> 00:19:46,973
and I am including myself in these...
degenerates.
173
00:19:47,335 --> 00:19:52,353
Which one of us seems most
likely to succeed... with you?
174
00:19:54,801 --> 00:19:57,525
How do you say "not you"?
175
00:20:00,682 --> 00:20:03,392
- Shot down.
- Ice cold!
176
00:20:03,393 --> 00:20:06,951
And how do I say "she's perfect"?
177
00:20:07,522 --> 00:20:10,232
There you go, guys.
This one is on me.
178
00:20:10,233 --> 00:20:13,819
Hey Peter, listen, your waitress, Lara.
What's the deal with her?
179
00:20:13,820 --> 00:20:15,237
She's beautiful, no?
180
00:20:15,238 --> 00:20:19,033
Yes, she is beautiful, but she's
unreceptive to my charms.
181
00:20:19,034 --> 00:20:22,911
Well, she's real deal.
A local girl with morals.
182
00:20:22,912 --> 00:20:26,387
Oh, morals. Well, that will put
her way out of your league.
183
00:20:28,001 --> 00:20:31,253
And now I wanna know, why you are
laughing. Cause you're not even trying.
184
00:20:31,254 --> 00:20:33,811
Ben, that's because I don't try.
185
00:20:33,840 --> 00:20:36,147
You should try it.
186
00:20:40,305 --> 00:20:43,307
Which way are we going?
Getting a kebab?
187
00:20:43,308 --> 00:20:46,032
- No, I'm full.
- Really?
188
00:20:46,269 --> 00:20:48,576
Yeah, I might take a walk.
189
00:20:51,024 --> 00:20:55,166
Keep your eye out for Petrovich's guys.
He is sore a loser.
190
00:20:58,948 --> 00:21:01,089
See you bud.
191
00:21:20,470 --> 00:21:23,027
My most likely to succeed.
192
00:21:45,704 --> 00:21:48,011
Is my man hungry?
193
00:21:48,123 --> 00:21:51,306
No, your man is
happy right where he is.
194
00:21:54,004 --> 00:21:56,144
I've been thinking...
195
00:21:56,756 --> 00:22:00,523
I want you to come home
with me when we are done here.
196
00:22:02,971 --> 00:22:05,514
Why do you want me to
bring me to your home?
197
00:22:05,515 --> 00:22:07,655
Because I love you.
198
00:22:08,852 --> 00:22:12,368
And because...
You've changed me.
199
00:22:13,148 --> 00:22:15,455
My future is here.
200
00:22:16,568 --> 00:22:19,862
- I can not leave my country.
- Now, Lara, it's a mess out there.
201
00:22:19,863 --> 00:22:22,614
Would you run away these terrible things
were happening in Bakers town?
202
00:22:22,615 --> 00:22:24,922
Bakersfield.
203
00:22:28,288 --> 00:22:31,429
No. No, I wouldn't.
204
00:22:35,795 --> 00:22:38,895
Some weeks ago I
started a foundation.
205
00:22:39,132 --> 00:22:41,773
And yesterday, I got official papers.
206
00:22:43,219 --> 00:22:46,361
Now I can raise money
for what my country needs.
207
00:22:46,514 --> 00:22:48,766
It's an opportunity.
208
00:22:48,767 --> 00:22:51,532
- You want to know the name?
- Sure.
209
00:22:51,603 --> 00:22:53,562
It's the Lara Civic Foundation
210
00:22:53,563 --> 00:22:57,288
for rebuilt and better Bosnia Herzegovina.
211
00:22:57,859 --> 00:23:00,291
That's a long title.
212
00:23:03,073 --> 00:23:05,713
- I deserved that.
- Hmm, you do.
213
00:23:06,284 --> 00:23:08,591
You really are soft.
214
00:23:08,995 --> 00:23:10,788
Yes, I am.
215
00:23:10,789 --> 00:23:12,887
Cowboy.
216
00:23:22,425 --> 00:23:24,968
- What is this?
- Smells good.
217
00:23:24,969 --> 00:23:27,110
Get out now.
218
00:23:27,347 --> 00:23:29,181
Yes, we will be leaving.
219
00:23:29,182 --> 00:23:30,717
As soon as you give us the bar.
220
00:23:30,917 --> 00:23:33,394
Give it up, Lara.
I will not ask for it again.
221
00:23:33,395 --> 00:23:36,313
You went too far Milenko.
Bringing these animals into my house.
222
00:23:36,314 --> 00:23:38,997
- Give it to us or we'll find it!
- Go to hell!
223
00:23:39,567 --> 00:23:42,083
Get out! Out!
224
00:23:44,322 --> 00:23:46,240
Hey... What's going on here?
225
00:23:46,241 --> 00:23:49,159
Don't mess with us, American.
We don't fight nice here.
226
00:23:49,160 --> 00:23:51,884
That's okay.
Neither do I.
227
00:23:52,414 --> 00:23:54,164
Friends?
228
00:23:54,165 --> 00:23:56,347
Look at this fool...
229
00:24:04,426 --> 00:24:06,593
Now she gives us
what we came for,
230
00:24:06,594 --> 00:24:08,971
or your brain makes a pretty
picture right here on the floor.
231
00:24:08,972 --> 00:24:11,265
- Don't say anything, Lara.
- It's not here.
232
00:24:11,266 --> 00:24:13,976
I'll show you where it is.
Just don't hurt him.
233
00:24:13,977 --> 00:24:15,908
He knows nothing about it.
234
00:24:16,104 --> 00:24:18,286
That's my girl.
235
00:24:43,548 --> 00:24:46,300
Told you you should have gone
get a kebab.
236
00:24:46,301 --> 00:24:48,650
They are really good.
237
00:24:50,013 --> 00:24:52,070
This one is mine.
238
00:24:52,474 --> 00:24:55,990
- How long have you known?
- What? About you two?
239
00:24:57,312 --> 00:24:59,104
All time.
240
00:24:59,105 --> 00:25:01,412
You have not been very subtle.
241
00:25:05,654 --> 00:25:07,752
So, Lara...
242
00:25:08,740 --> 00:25:13,508
Who are these guys?
Well, this one is my brother.
243
00:25:13,578 --> 00:25:15,885
The other ones I don't know.
244
00:25:16,581 --> 00:25:18,596
Well...
245
00:25:21,878 --> 00:25:25,603
You... Might wanna start
using this head.
246
00:25:25,924 --> 00:25:28,467
Trying to work out
what that's all about.
247
00:25:28,468 --> 00:25:30,650
Huh?
248
00:25:45,902 --> 00:25:48,418
.999 percent pure.
249
00:25:48,446 --> 00:25:50,920
12.4 Kilograms.
250
00:25:50,991 --> 00:25:55,160
Worth about 150,000
in your American dollars.
251
00:25:55,161 --> 00:25:57,093
Jesus!
252
00:25:57,205 --> 00:26:00,555
- Where did you get this?
- It's a long story.
253
00:26:00,667 --> 00:26:04,225
From... A long time ago.
254
00:29:10,357 --> 00:29:12,733
It is my grandfather's story.
255
00:29:12,734 --> 00:29:15,500
One that hunted him most of his life.
256
00:29:17,405 --> 00:29:19,337
Anybody here?
257
00:29:39,678 --> 00:29:42,471
He did everything he could
to fight trouble.
258
00:29:42,472 --> 00:29:46,114
And when he couldn't find it,
trouble found him.
259
00:30:22,846 --> 00:30:25,361
Drop it, please.
260
00:30:25,890 --> 00:30:29,824
Get that rascal,
he's got my gold!
261
00:30:58,089 --> 00:31:00,021
Fire!
262
00:31:11,519 --> 00:31:16,454
Calm down, calm down!
I will help you.
263
00:31:16,983 --> 00:31:20,402
No! I'm not a Nazi!
Just calm down... Come on.
264
00:31:20,403 --> 00:31:23,878
Come, come.
I'm your friend.
265
00:31:24,366 --> 00:31:27,409
Will you trust me?
Would you come with me?
266
00:31:27,410 --> 00:31:30,468
Come on.
Let's go. You first.
267
00:31:34,542 --> 00:31:36,168
- Everything is ready?
- All ready.
268
00:31:36,169 --> 00:31:38,295
- Did you have any problems?
- No.
269
00:31:38,296 --> 00:31:40,061
Here.
270
00:31:52,394 --> 00:31:54,242
Come.
271
00:32:00,071 --> 00:32:01,850
Hit it.
272
00:32:46,698 --> 00:32:49,380
It was as if GRAHOVO
never existed.
273
00:32:49,701 --> 00:32:52,175
In time it was forgotten.
274
00:32:52,454 --> 00:32:54,496
But my grandfather...
275
00:32:54,497 --> 00:32:56,804
he never forgot.
276
00:33:13,141 --> 00:33:17,200
CASA ROBLES, Vault & Safe,
Lorca SPAIN, CR 100007
277
00:33:17,937 --> 00:33:20,453
People of my
town laughed at him.
278
00:33:20,607 --> 00:33:24,332
They said that he was just a crazy
old man telling made up stories.
279
00:33:25,070 --> 00:33:29,003
But to me there was always something
different about this story.
280
00:33:30,158 --> 00:33:32,465
There was pain in it.
281
00:33:32,535 --> 00:33:35,412
A sadness he held inside him
the rest of his life.
282
00:33:35,413 --> 00:33:37,289
And the gold bar?
283
00:33:37,290 --> 00:33:40,264
It was exactly where he
told me it would be.
284
00:33:40,585 --> 00:33:43,142
At the base of that statue.
285
00:33:44,798 --> 00:33:48,523
Can you imagine what that gold
could do to help my people?
286
00:33:50,887 --> 00:33:53,194
Will you help me get it?
287
00:33:57,894 --> 00:33:59,853
You are saying that
this is Nazi gold?
288
00:33:59,854 --> 00:34:02,272
French gold, stolen by the Nazis.
289
00:34:02,273 --> 00:34:06,374
And there's more these at the bottom of
this lake? And nobody knows it's there?
290
00:34:06,736 --> 00:34:09,238
- How many of these are down there?
- Trucks full.
291
00:34:09,239 --> 00:34:11,824
Two thousand bars, maybe more.
292
00:34:11,825 --> 00:34:14,743
- How much, Ben?
- This is about 150,000 dollars.
293
00:34:14,744 --> 00:34:18,428
Times 2 thousand bars,
300 million dollars.
294
00:34:19,457 --> 00:34:23,460
- You realize what we're talking about here?
- Recovering more than 300 million dollars
295
00:34:23,461 --> 00:34:25,921
in gold bars that nobody
seen in 50 years.
296
00:34:25,922 --> 00:34:27,881
Yeah.
297
00:34:27,882 --> 00:34:32,136
Under 150 feet of water.
Right in the middle of enemy territory.
298
00:34:32,137 --> 00:34:35,945
Not to mention the logistics
for an operation like that.
299
00:34:36,141 --> 00:34:38,656
How did you even
find out about this?
300
00:34:41,521 --> 00:34:43,661
- Hello Love.
- Honey.
301
00:34:47,569 --> 00:34:49,820
You remember Lara, right?
302
00:34:49,821 --> 00:34:51,947
- The other night.
- From the bar.
303
00:34:51,948 --> 00:34:54,255
I remember what happened.
304
00:34:54,826 --> 00:34:56,674
Who wants wine?
305
00:34:57,495 --> 00:35:01,763
These villages here...
Wiped out. Gone.
306
00:35:02,334 --> 00:35:05,169
Those who managed to escape
live worse than animals.
307
00:35:05,170 --> 00:35:08,172
Scraps of food, contaminated
water, no medical help...
308
00:35:08,173 --> 00:35:10,549
My lady, that's
why NATO is here.
309
00:35:10,550 --> 00:35:12,760
- Put an end to all that.
- What happens when we all leave?
310
00:35:12,761 --> 00:35:14,595
They will have to
rebuild their lives again.
311
00:35:14,596 --> 00:35:18,223
That gold... It can build
schools, hospitals, roads.
312
00:35:18,224 --> 00:35:20,893
It will change the lives of
people who have no future.
313
00:35:20,894 --> 00:35:23,326
Let's say we're able to get the gold.
314
00:35:24,481 --> 00:35:27,024
How do I know you're
not gonna take your share,
315
00:35:27,025 --> 00:35:30,166
pack your things
and to Switzerland?
316
00:35:30,403 --> 00:35:33,864
You're asking me to
put my men at risk.
317
00:35:33,865 --> 00:35:36,839
And potentially get them killed for what?
318
00:35:37,285 --> 00:35:41,386
What guarantee do we have
that you'll do what you say?
319
00:35:41,539 --> 00:35:43,596
You're correct.
320
00:35:43,875 --> 00:35:47,558
If you do this, I can not
tell you the future.
321
00:35:48,338 --> 00:35:51,145
But I can tell you
that I do not lie.
322
00:35:52,258 --> 00:35:54,816
My heart is with my country.
323
00:35:54,844 --> 00:35:57,110
In this gold I see hope.
324
00:35:57,305 --> 00:35:59,821
And hope is the only
thing we have left.
325
00:36:03,103 --> 00:36:05,076
Alright.
326
00:36:06,606 --> 00:36:08,913
Three hundred million.
327
00:36:08,942 --> 00:36:11,026
- Splits 6 ways.
- Two ways.
328
00:36:11,027 --> 00:36:14,210
- Excuse me?
- Split two ways.
329
00:36:14,948 --> 00:36:18,589
One half to you, the
other half to my people.
330
00:36:18,702 --> 00:36:20,633
50/50.
331
00:36:20,829 --> 00:36:23,553
You take it or leave it.
332
00:36:26,793 --> 00:36:28,502
We'll be risking everything.
333
00:36:28,503 --> 00:36:30,629
- Our careers...
- How about our lives?
334
00:36:30,630 --> 00:36:32,881
You know, I like my life.
335
00:36:32,882 --> 00:36:37,136
Right Stakes, when you ask navy Seal,
it's wrong to even be talking about it.
336
00:36:37,137 --> 00:36:38,929
We are talking about
a major operation.
337
00:36:38,930 --> 00:36:41,598
In a hot zone in which
we have no authority.
338
00:36:41,599 --> 00:36:42,771
It's just, it's crazy.
339
00:36:42,871 --> 00:36:44,935
It's too goddamn crazy to
even be considering it.
340
00:36:44,936 --> 00:36:48,022
- What if we could?
- You want to try? Be my guest.
341
00:36:48,023 --> 00:36:50,288
Stanton's right.
342
00:36:51,067 --> 00:36:52,776
What if we could?
343
00:36:52,777 --> 00:36:56,127
We've been here six months.
What have we done?
344
00:36:56,281 --> 00:36:59,839
Now this isn't a military operation,
it's a covert mop up drill.
345
00:36:59,909 --> 00:37:02,411
This is a chance to
do something extraordinary.
346
00:37:02,412 --> 00:37:04,719
To help these people.
347
00:37:04,831 --> 00:37:07,513
It's once in a lifetime
opportunity, boys.
348
00:37:07,876 --> 00:37:10,391
It's once in a million.
349
00:37:12,172 --> 00:37:14,312
So what do you say boys?
350
00:37:22,724 --> 00:37:25,031
Let me ask you something.
351
00:37:25,769 --> 00:37:28,826
You and me, all this time...
352
00:37:29,939 --> 00:37:32,246
Was it only to get the gold?
353
00:37:35,904 --> 00:37:39,045
I did choose you because
I know you can help me.
354
00:37:40,158 --> 00:37:43,091
But then... I fall for you.
355
00:37:44,537 --> 00:37:46,636
You can believe me.
356
00:37:47,874 --> 00:37:50,014
I love you.
357
00:37:53,213 --> 00:37:56,562
We are in.
All of us.
358
00:38:27,789 --> 00:38:30,096
Keep looking.
359
00:38:30,959 --> 00:38:32,918
According to Lara's grandfather,
360
00:38:32,919 --> 00:38:36,839
the Germans were loading the gold into
the bank before the dam blew.
361
00:38:36,840 --> 00:38:38,516
Inside the bank is a vault made in
362
00:38:38,716 --> 00:38:40,342
Lorca, Spain, crafted in the 30s.
363
00:38:40,343 --> 00:38:42,928
That's the serial number.
Find out the kind of the steel,
364
00:38:42,929 --> 00:38:45,094
thickness, lock mechanism,
anything that's
365
00:38:45,294 --> 00:38:47,099
gonna help us bust that thing open.
366
00:38:47,100 --> 00:38:50,227
That's the base's supply inventory.
Identify the gear we'll need.
367
00:38:50,228 --> 00:38:51,687
- Figure how to borrow it.
- Done.
368
00:38:51,688 --> 00:38:55,024
There is a long wooden dock about
300 yards from our dive point.
369
00:38:55,025 --> 00:38:58,110
We'll launch from there.
We'll dive in three teams of two.
370
00:38:58,111 --> 00:39:02,448
Right. We're gonna need magnesium, burning
bars and pure O2 to cut though this steel.
371
00:39:02,449 --> 00:39:04,033
And also a generator.
372
00:39:04,034 --> 00:39:06,243
- And ten air tanks each night.
- You got 'em.
373
00:39:06,244 --> 00:39:08,579
- How many nights you're talking?
- Oh, I figure five.
374
00:39:08,580 --> 00:39:11,915
We take turns dive in 10 minute intervals
to avoid decompression sickness.
375
00:39:11,916 --> 00:39:14,793
Supply cloaks are tight asses
when it comes to air tanks.
376
00:39:14,794 --> 00:39:20,049
But you know what's funny, SAS just happen
to have whole bunch of that lying around.
377
00:39:20,050 --> 00:39:22,134
Assholes messed up the extract
in our last op.
378
00:39:22,135 --> 00:39:23,925
They should be more than
happy to help us out.
379
00:39:23,949 --> 00:39:26,289
If they don't, we help ourselves.
380
00:39:26,489 --> 00:39:28,698
Anybody except me
wanna know how we're gonna
381
00:39:28,898 --> 00:39:30,907
get 2,000 gold bars up out of that lake?
382
00:39:36,983 --> 00:39:38,442
What do we need?
383
00:39:38,443 --> 00:39:41,904
Batteries, thermal
lenses, burn bars...
384
00:39:41,905 --> 00:39:44,629
- Ask him for burning bars.
- Electrode.
385
00:39:46,523 --> 00:39:49,212
They are here to help us, Mr. Kurjak.
386
00:39:55,043 --> 00:39:57,558
I'll take that as a yes.
387
00:39:58,546 --> 00:40:03,106
Yeah, awesome. Alright,
so, we need twenty of them.
388
00:40:03,390 --> 00:40:04,518
Twenty pieces.
389
00:40:11,643 --> 00:40:12,726
What's so funny?
390
00:40:12,727 --> 00:40:16,286
He asked if you Americans
plan to rob a bank.
391
00:40:16,940 --> 00:40:19,191
So, the vault was
sophisticated for a height.
392
00:40:19,192 --> 00:40:22,069
4 inches of tempered steel over
half a meter of concrete.
393
00:40:22,070 --> 00:40:24,238
JP, that'll take us
days to burn through.
394
00:40:24,239 --> 00:40:26,615
But to save money, vault
manufactures made the
395
00:40:26,616 --> 00:40:30,369
side walls that lie next to interior walls
half that thickness.
396
00:40:30,370 --> 00:40:32,871
And the vault is against
the wall of the church next door.
397
00:40:32,872 --> 00:40:34,957
Alright.
So we're going that way.
398
00:40:34,958 --> 00:40:37,670
I swear to God, if we...
We get this gold out,
399
00:40:37,870 --> 00:40:40,462
I'm going to put this on humanitarian use.
400
00:40:40,463 --> 00:40:43,215
- What? So are you on brewery?
- Duffy's ale House, yeah.
401
00:40:43,216 --> 00:40:44,967
- I see a Nobel Prize.
- Thank you.
402
00:40:44,968 --> 00:40:46,885
- Cheers to that.
- I am not to piss on your parade...
403
00:40:46,886 --> 00:40:49,930
but if we can't find a way to get
several tons of gold out of that lake,
404
00:40:49,931 --> 00:40:52,655
- You ain't brewing shit.
- Good point.
405
00:41:08,992 --> 00:41:11,633
What the hell you
doing in here, Duffy?!
406
00:41:13,204 --> 00:41:17,347
- I just wanted to stop by for a chat, Walt.
- No, no, no.
407
00:41:17,876 --> 00:41:21,225
- You don't chat.
- Well, the shopping then.
408
00:41:23,423 --> 00:41:25,466
- Dimitri?
- My name is Sergei.
409
00:41:25,467 --> 00:41:27,343
Ah... Sergei, good!
410
00:41:27,344 --> 00:41:29,329
You're familiar with the North Atlantic
411
00:41:29,529 --> 00:41:31,972
Treaty Organization's operation,
Joint endeavor?
412
00:41:31,973 --> 00:41:34,558
- I know nothing...
- Well I do.
413
00:41:34,559 --> 00:41:36,143
More important
than your knowledge
414
00:41:36,144 --> 00:41:39,146
is your willingness
to assist the joint task force
415
00:41:39,147 --> 00:41:41,774
- in this urgent, secret mission.
- Top secret.
416
00:41:41,775 --> 00:41:44,082
Top secret?
417
00:41:44,194 --> 00:41:46,042
How can I help?
418
00:41:46,071 --> 00:41:49,379
Oh, we need a company vehicle
just for a few days.
419
00:41:49,449 --> 00:41:51,533
I would need to ask permission...
420
00:41:51,534 --> 00:41:56,163
Sergei, which part of top secret
did you fail understand?
421
00:41:56,164 --> 00:41:57,831
I mean lives are at stake.
422
00:41:57,832 --> 00:42:00,918
You would be doing people of
your country a huge service.
423
00:42:00,919 --> 00:42:03,420
I wouldn't be surprise if
you are held as a hero.
424
00:42:03,421 --> 00:42:05,770
Maybe even a medal.
425
00:42:12,639 --> 00:42:14,390
Thank you, Sergei.
426
00:42:14,391 --> 00:42:17,393
And from this point forth, you
have to deny everything.
427
00:42:17,394 --> 00:42:19,353
If anyone asks where
that vehicle is,
428
00:42:19,354 --> 00:42:21,828
Then you don't know because...?
429
00:42:25,235 --> 00:42:26,735
Because...?
430
00:42:26,736 --> 00:42:31,045
- I don't know.
- Exactly, exactly. Thank you sir.
431
00:42:36,621 --> 00:42:39,554
All right, Bob.
Nice and steady, huh?
432
00:42:39,666 --> 00:42:41,973
OK, you can come, you can come.
433
00:42:43,128 --> 00:42:46,714
- Triple 70 equipment supply company?
- Yeah that's it.
434
00:42:46,715 --> 00:42:51,260
Altoona, Pennsylvania, delighting
the customers since 1971.
435
00:42:51,261 --> 00:42:52,970
That's one.
436
00:42:52,971 --> 00:42:57,780
- Alright! Don't stay out too late, ladies.
- No we won't. Thank you.
437
00:43:19,289 --> 00:43:21,137
Alright!
438
00:43:23,585 --> 00:43:26,768
I'll grab what's left
That's a good little base, bud.
439
00:43:30,008 --> 00:43:32,732
Got any family, Mr. Matt?
440
00:43:33,178 --> 00:43:35,220
Back home?
441
00:43:35,221 --> 00:43:39,739
- No, I don't.
- You look like a family man.
442
00:43:40,560 --> 00:43:42,353
I'm not.
443
00:43:42,354 --> 00:43:45,995
And now is not the time for
little talk or therapy sessions.
444
00:44:05,752 --> 00:44:09,213
Stay quite, don't
make a sound, okay?
445
00:44:09,214 --> 00:44:11,312
Stay down.
446
00:44:33,559 --> 00:44:34,948
Let's go, guys!
447
00:44:51,506 --> 00:44:53,980
You are okay? C'mon.
448
00:44:54,676 --> 00:44:57,442
- It's alright, you okay?
- Yeah.
449
00:44:59,597 --> 00:45:01,529
Thanks, Matt.
450
00:45:34,633 --> 00:45:36,925
- What's that?
- You know very well, old man.
451
00:45:36,926 --> 00:45:39,678
Do you know that this can buy
your shitty dump a hundred times?
452
00:45:39,679 --> 00:45:41,263
So what?
453
00:45:41,264 --> 00:45:45,114
What am I going to do with that?
I need cash!
454
00:45:49,272 --> 00:45:51,120
Like this...
455
00:45:57,197 --> 00:45:59,907
So, thing about gold is it's heavy.
456
00:45:59,908 --> 00:46:01,825
Each gold bar, weighs about 27 pounds.
457
00:46:01,826 --> 00:46:04,703
If there is really 2000 bars
then they're gonna weigh
458
00:46:04,704 --> 00:46:06,288
27 tonnes.
459
00:46:06,289 --> 00:46:08,128
Alright, that means we're
gonna have to make
460
00:46:08,328 --> 00:46:10,209
multiple runs to get
her all up out of there.
461
00:46:10,210 --> 00:46:13,587
- So how long's that gonna take?
- No, I can get it out in one shot.
462
00:46:13,588 --> 00:46:16,729
- Hey, how did it go yesterday?
- Not good.
463
00:46:17,008 --> 00:46:19,551
Patrol boats, every 35
minutes on that lake.
464
00:46:19,552 --> 00:46:23,013
Petrovic hit on a convoy this morning,
it's a hot zone out there.
465
00:46:23,014 --> 00:46:25,307
Boys, if we get compromised,
466
00:46:25,308 --> 00:46:28,825
we do not engage,
withdraw, operation over.
467
00:46:28,853 --> 00:46:30,479
Alright, so what do you guys got?
468
00:46:30,480 --> 00:46:32,299
Einstein here was about
to tell us how we're
469
00:46:32,499 --> 00:46:34,441
gonna get all the gold
out of lake at one shot.
470
00:46:34,442 --> 00:46:35,818
- Really?
- Yep.
471
00:46:35,819 --> 00:46:38,278
So, we need something
that can displace water,
472
00:46:38,279 --> 00:46:41,796
but still bear the weight of the gold
when it's at the surface.
473
00:46:42,701 --> 00:46:45,703
An cargo net,
spread out on the floor of the lake.
474
00:46:45,704 --> 00:46:48,163
So what we'll do is,
we'll have the gold right on top,
475
00:46:48,164 --> 00:46:50,916
then we take four small lifting
bags on each corner,
476
00:46:50,917 --> 00:46:52,290
raise them till we gather to a point
477
00:46:52,314 --> 00:46:53,711
where we can add a
very large lifting bag,
478
00:46:53,712 --> 00:46:55,713
but it's not enough.
479
00:46:55,714 --> 00:47:00,898
We'll have to do, straight over the top,
a cargo parachute, the more volume.
480
00:47:04,055 --> 00:47:06,098
Add a little bit of air and...
481
00:47:06,099 --> 00:47:08,225
- Straight up to the surface.
- Strong enough?
482
00:47:08,226 --> 00:47:10,074
Yeah, it's a Kevlar weave,
yeah, plenty of strong.
483
00:47:10,098 --> 00:47:10,859
It's brilliant.
484
00:47:11,059 --> 00:47:13,731
- Almost. Still a problem.
- I knew he wasn't that smart.
485
00:47:13,732 --> 00:47:17,582
That's how we get to the surface,
but how did we get on land?
486
00:47:18,903 --> 00:47:21,169
Oh... You know I got that.
487
00:47:34,836 --> 00:47:37,046
- Whoa.
- Tickle his balls.
488
00:47:39,966 --> 00:47:43,066
He calls it tickling his
balls, isn't that right, D?
489
00:47:46,139 --> 00:47:49,030
Ever consider the nuisances down there?
490
00:47:49,726 --> 00:47:52,728
Like a surface-to-air missiles?
RPG?
491
00:47:52,729 --> 00:47:55,244
No, shit like that
just bums him out.
492
00:48:15,293 --> 00:48:17,247
See that wooden dock 200 meters out?
493
00:48:17,447 --> 00:48:19,129
That's where our drop position.
494
00:48:19,130 --> 00:48:21,423
What's down there that requires
you're off the books mission?
495
00:48:21,424 --> 00:48:24,357
Gold. Nazi gold.
496
00:48:24,678 --> 00:48:27,004
As much as one million
for you two to split.
497
00:48:27,204 --> 00:48:29,098
Well, that's the magic number.
498
00:48:29,099 --> 00:48:33,700
Next to flying, Detroit here simply
loves money, ain't that right, D?
499
00:48:36,606 --> 00:48:39,692
- What's the object?
- Well, you drop us here.
500
00:48:39,693 --> 00:48:43,946
Then you pick us and the gold
drop at the agreed upon time.
501
00:48:43,947 --> 00:48:46,281
We split it up and
go on merry ways.
502
00:48:46,282 --> 00:48:48,589
Sounds like good plan.
503
00:48:48,827 --> 00:48:51,286
The cargo's gonna be heavy.
Gonna be a problem?
504
00:48:51,287 --> 00:48:52,967
Not if you're sending
a super sea stallion.
505
00:48:53,153 --> 00:48:54,581
Well, you can fly one of those?
506
00:48:54,582 --> 00:48:58,502
The man can fly everything.
Stallions, Dragons, Apache...
507
00:48:58,503 --> 00:49:01,213
You fit a tail rotor
on Pamela Anderson,
508
00:49:01,214 --> 00:49:04,091
- he's gonna fly her too.
- Is that right?
509
00:49:04,092 --> 00:49:07,233
- 3 days notice is all we need.
- Good.
510
00:49:07,971 --> 00:49:13,489
Boys, we are in enemy territory.
Shit could get real hot out here.
511
00:49:25,655 --> 00:49:27,587
Where did he go?
512
00:50:20,085 --> 00:50:23,893
Alright!
How about you take me home?
513
00:50:28,134 --> 00:50:30,483
That's what they gave me.
514
00:50:31,137 --> 00:50:33,931
- Have you ever seen them before?
- Them? Never.
515
00:50:33,932 --> 00:50:37,198
Just some punks...
Those are their plates.
516
00:50:37,894 --> 00:50:41,035
What you did is very patriotic..
517
00:50:43,900 --> 00:50:46,416
A very unusual and valuable item.
518
00:50:47,612 --> 00:50:49,711
Where's it from?
519
00:50:52,742 --> 00:50:55,049
I found it.
520
00:50:57,706 --> 00:51:00,430
From now on, I'll
only speak to you...
521
00:51:06,047 --> 00:51:08,605
Now you'll tell me everything.
522
00:51:10,844 --> 00:51:14,777
What about decompression?
That depth is gonna be an issue.
523
00:51:15,181 --> 00:51:18,323
- We might control the sense.
- There you are.
524
00:51:18,852 --> 00:51:21,909
Levin wants you and your
team in his office, on the double.
525
00:51:22,605 --> 00:51:25,774
Do you ladies have any idea
why you're standing here before me?
526
00:51:25,775 --> 00:51:29,083
- I have an idea, sir.
- You do not have a clue, Barnes.
527
00:51:29,195 --> 00:51:32,823
- That's what I meant to say, sir.
- Yours truly...
528
00:51:32,824 --> 00:51:37,494
and General Tobias himself
met with SAS command yesterday.
529
00:51:37,495 --> 00:51:40,414
We conducted an evaluation
of your recent operation,
530
00:51:40,415 --> 00:51:45,183
which I supervised with my
customary intelligence and thoroughness.
531
00:51:45,420 --> 00:51:47,504
This investigation led to the
532
00:51:47,505 --> 00:51:51,050
determination of what many had
come to suspect about 2-2 SAS team.
533
00:51:51,051 --> 00:51:52,718
Do you know what that would be, Lieutenant?
534
00:51:52,719 --> 00:51:55,429
That we are a bunch of
crumpled munching pussies sir?
535
00:51:55,430 --> 00:51:57,153
Correcte mundo.
536
00:51:58,016 --> 00:52:00,949
Furthermore, during
the course of said review,
537
00:52:01,227 --> 00:52:05,439
the resourceful tactics and heroic
actions of this team came to light.
538
00:52:05,440 --> 00:52:08,567
General Tobias was
particularly impressed.
539
00:52:08,568 --> 00:52:12,321
Please do not start waving
your tiny little penises around.
540
00:52:12,322 --> 00:52:14,448
Which reminds me,
541
00:52:14,449 --> 00:52:16,900
my arrogant little prick
of a brother-in-law
542
00:52:17,100 --> 00:52:19,217
sent me a box of this 50 dollar cigars
543
00:52:19,245 --> 00:52:22,136
to commemorate the
occasion of my birth.
544
00:52:22,248 --> 00:52:25,501
Now, personally, I'd assume
grind one out in his eye,
545
00:52:25,502 --> 00:52:27,836
since he only does this
to flaunt his wealth,
546
00:52:27,837 --> 00:52:31,715
thereby fueling his erroneous assertion
of his own superiority.
547
00:52:31,716 --> 00:52:34,343
Classic Napoleon complex.
548
00:52:34,344 --> 00:52:36,526
But I digress.
549
00:52:37,889 --> 00:52:42,267
It seems... That a significant
number of Serb head hunters
550
00:52:42,268 --> 00:52:45,396
are actively searching to
kill you knuckleheads.
551
00:52:45,397 --> 00:52:48,774
Well sir, we welcome them to try.
552
00:52:48,775 --> 00:52:50,317
I am sure you would.
553
00:52:50,318 --> 00:52:53,626
Fortunately for them, that
opportunity will not arrive.
554
00:52:54,698 --> 00:52:57,074
Joint command wants this
whole mess to go away.
555
00:52:57,075 --> 00:53:01,328
And by this whole mess I do mean
specifically the five of you.
556
00:53:01,329 --> 00:53:04,289
- Really, Sir?
- You are being redeployed.
557
00:53:04,290 --> 00:53:06,931
As far away from here
as humanely possible.
558
00:53:07,544 --> 00:53:09,336
In the meantime, you
are shipping home.
559
00:53:09,337 --> 00:53:12,006
Transport plane to Mannheim
departs in 36 hours.
560
00:53:12,007 --> 00:53:15,259
And your supremely lucky
asses will be on it.
561
00:53:15,260 --> 00:53:17,386
Until then you are
remanded to base.
562
00:53:17,387 --> 00:53:19,471
With all due respect, Sir,
563
00:53:19,472 --> 00:53:24,560
we don't believe that our work here
has been fully accomplished.
564
00:53:24,561 --> 00:53:26,701
Appreciate that sentiment.
565
00:53:27,397 --> 00:53:30,413
Unfortunately, this is
above my pay grade.
566
00:53:30,442 --> 00:53:32,749
Dismissed.
567
00:53:35,447 --> 00:53:37,629
Chief, so what do you wanna to?
568
00:53:37,657 --> 00:53:41,174
What do you mean, what do I wanna do?
You heard the man.
569
00:53:41,536 --> 00:53:44,469
We're shipping out.
We're done.
570
00:53:44,873 --> 00:53:48,014
Pack your things.
Let's get drunk.
571
00:54:27,957 --> 00:54:29,889
I'm sorry, Stanton.
572
00:54:31,419 --> 00:54:34,394
I know you really wanted to
do this for her.
573
00:54:39,594 --> 00:54:41,776
You love her, don't you?
574
00:54:44,099 --> 00:54:46,406
It's a stupid question.
575
00:54:51,314 --> 00:54:54,831
- You want me to tell her?
- What? That I love her?
576
00:54:57,737 --> 00:55:01,337
No, you can tell her now, himself.
577
00:55:03,618 --> 00:55:05,925
See you two together...
578
00:55:08,623 --> 00:55:10,930
makes me happy, Stanton.
579
00:55:35,608 --> 00:55:37,915
You shouldn't have, Giacomo.
580
00:55:37,944 --> 00:55:40,752
Looks like we got
a go on away party.
581
00:55:41,031 --> 00:55:43,144
- SAS, right?
- That's right, mate.
582
00:55:43,244 --> 00:55:44,598
What can I do you for?
583
00:55:44,698 --> 00:55:48,495
There is absolutely nothing
that you guys can do for us,
584
00:55:48,496 --> 00:55:51,623
but we dragged the fat
fish and ship eating asses out
585
00:55:51,624 --> 00:55:53,667
- of a world war.
- Two of them.
586
00:55:53,668 --> 00:55:57,004
Two. Two world wars.
587
00:55:57,005 --> 00:56:00,813
And you ladies can not run a
simple extract op out of Bosnia.
588
00:56:01,509 --> 00:56:05,151
- You're drunk, mate.
- No... Not drunk enough.
589
00:56:40,632 --> 00:56:42,939
How you doing, Porter?
590
00:56:45,220 --> 00:56:48,069
- Clear left.
- Clear right.
591
00:56:48,640 --> 00:56:50,989
Pays to be a winner.
592
00:56:51,893 --> 00:56:55,145
My dad, he was a
career naval officer.
593
00:56:55,146 --> 00:56:57,064
So is my grand dad.
594
00:56:57,065 --> 00:57:00,790
They both fought in a war.
Who do we fighting in?
595
00:57:02,487 --> 00:57:05,628
A stupid peacekeeping mission.
596
00:57:11,705 --> 00:57:13,928
You lost.
597
00:57:18,211 --> 00:57:21,144
- What?
- What you been doing?
598
00:57:21,214 --> 00:57:23,313
You been fighting?
599
00:57:23,475 --> 00:57:24,573
No!
600
00:57:24,673 --> 00:57:27,775
So you didn't run
into any of the SAS?
601
00:57:28,221 --> 00:57:32,641
It's funny. Those things in your
faces seem like you did.
602
00:57:32,642 --> 00:57:34,616
Yeah...
603
00:57:35,979 --> 00:57:38,105
- Cheers to that.
- We'll make you proud chief.
604
00:57:38,106 --> 00:57:40,858
- Oh you do.
- Cheers... To your next battle.
605
00:57:40,859 --> 00:57:42,665
Yes sir.
606
00:57:46,990 --> 00:57:49,366
What? You couldn't
do it. You lost.
607
00:57:49,367 --> 00:57:52,119
- Rack him up again?
- What?
608
00:57:52,120 --> 00:57:54,413
- I got something.
- Oh yeah, a full glass.
609
00:57:54,414 --> 00:57:57,055
No, no, listen.
Follow me, follow me.
610
00:57:58,835 --> 00:58:00,794
- What do you got?
- So.
611
00:58:00,795 --> 00:58:03,422
Reason it's gonna take us a week
to get into that vault is
612
00:58:03,423 --> 00:58:05,466
- we can only do an one hour dive, right?
- Yeah.
613
00:58:05,467 --> 00:58:07,344
But if we build a operation base somewhere
614
00:58:07,544 --> 00:58:09,511
down there,
an air pocket we can work out...
615
00:58:09,512 --> 00:58:13,098
We can work non stop and
decompressing right at the end.
616
00:58:13,099 --> 00:58:16,658
Yeah, a airtight area
we can pump air into.
617
00:58:20,940 --> 00:58:24,707
Smart man,
get Stanton on the phone.
618
00:58:24,819 --> 00:58:27,154
Yeah, altar is on the main level.
619
00:58:27,155 --> 00:58:30,282
Above that's the choir gallery.
The steeple made out of stone.
620
00:58:30,283 --> 00:58:33,800
- Is there a bell inside the steeple?
- Solid bronze.
621
00:58:33,995 --> 00:58:36,080
Well then, we start by
pumping air out of the bell.
622
00:58:36,081 --> 00:58:38,749
And then we'll load in the generator
and we pump up the choir floor.
623
00:58:38,750 --> 00:58:40,751
That will be our operation's base.
624
00:58:40,752 --> 00:58:44,421
- How long do you think this op will take?
- Eight hours tops.
625
00:58:44,422 --> 00:58:47,146
We could be back before sun rise.
626
00:58:47,467 --> 00:58:50,149
Get the gear down to the dock
as fast as you can.
627
00:58:56,142 --> 00:58:58,741
The operation we talked about...
628
00:58:58,812 --> 00:59:01,119
We're going tonight.
629
00:59:01,773 --> 00:59:03,816
What!
630
00:59:03,817 --> 00:59:07,750
What did I tell you all?
In three days notice.
631
00:59:08,488 --> 00:59:10,739
Can't requisition a
helicopter just like that.
632
00:59:10,740 --> 00:59:13,075
Alright.
What about pickup?
633
00:59:13,076 --> 00:59:15,633
Sun up.
Can you do it?
634
00:59:17,288 --> 00:59:21,014
- Same coordinates?
- 0-44-9 on the bun.
635
00:59:22,794 --> 00:59:26,936
You might wanna lay off that shit
a few hours in advance.
636
00:59:29,009 --> 00:59:32,094
Hey, do you know where we can find
another aircraft flying around?
637
00:59:32,095 --> 00:59:34,235
Pilot included?
638
00:59:42,564 --> 00:59:45,649
Hey Porter! Give me something good man.
We need bird.
639
00:59:45,650 --> 00:59:48,736
There is a C-160 in the north hangar.
It's just got back from the refueling run.
640
00:59:48,737 --> 00:59:51,530
- Subtle.
- Yeah, that's my middle name.
641
00:59:51,531 --> 00:59:53,671
Alright, Ben, take it down.
642
00:59:59,205 --> 01:00:01,874
- Let's go! Orders just come in.
- What orders?
643
01:00:01,875 --> 01:00:03,555
We didn't get any authorization for any...
644
01:00:03,606 --> 01:00:05,502
Emergency operation in
under five minutes to go.
645
01:00:05,503 --> 01:00:07,880
- Thought SAS would seal transport
- Yeah, they were.
646
01:00:07,881 --> 01:00:10,924
But command decided we needed
real men flying us on this mission.
647
01:00:10,925 --> 01:00:13,636
That's you guys.
So, load her up.
648
01:00:13,637 --> 01:00:15,944
Load her up, boys.
649
01:00:45,377 --> 01:00:47,308
Two minutes!
650
01:02:44,329 --> 01:02:48,513
Hey chief, I think this crazy
idea might just work.
651
01:02:59,010 --> 01:03:01,818
Nice plan...
Nice plan.
652
01:04:24,679 --> 01:04:28,529
- You okay?
- Yeah, no problems.
653
01:05:12,143 --> 01:05:14,284
Good.
654
01:05:28,451 --> 01:05:30,383
Is that her?
655
01:05:32,455 --> 01:05:34,429
She won't get far.
656
01:05:37,168 --> 01:05:39,309
Stay with him.
657
01:06:34,392 --> 01:06:36,532
Two, three!
658
01:06:42,275 --> 01:06:44,401
Here you go.
659
01:06:44,402 --> 01:06:46,362
All right, boys.
660
01:06:46,363 --> 01:06:49,323
Time to drill through a stone wall.
Say your prayers.
661
01:06:49,324 --> 01:06:52,590
We break the wall,
break the vault...
662
01:06:52,786 --> 01:06:54,717
Gold deluxe.
663
01:08:15,368 --> 01:08:17,494
Mortar around the stone
is starting to oxidize.
664
01:08:17,495 --> 01:08:20,372
- From the air we're pumping in.
- How long it is gonna hold?
665
01:08:20,373 --> 01:08:23,890
Not long. This place has not
seen oxygen for 50 years.
666
01:08:31,092 --> 01:08:32,468
- Sir?
- Yeah?
667
01:08:32,469 --> 01:08:34,595
I saw Porter with Rainey
and Detroit the other day.
668
01:08:34,596 --> 01:08:36,722
Very animated conversation.
669
01:08:36,723 --> 01:08:39,054
Get Rainey and Detroit
into my office ASAP.
670
01:08:39,223 --> 01:08:40,223
Yes, sir!
671
01:08:58,703 --> 01:09:01,552
- Time check, boys?
- We are four hours.
672
01:09:01,706 --> 01:09:04,889
- How much air we got left?
- Two hours at the most.
673
01:09:07,629 --> 01:09:09,630
- Get back!
- Go, go, go, go!
674
01:09:09,631 --> 01:09:11,298
Move it!
675
01:09:11,299 --> 01:09:13,398
Go! Get down!
676
01:09:14,594 --> 01:09:16,484
Where's the crowbar?
677
01:09:20,892 --> 01:09:23,825
Give me that.
It's gonna jam up here.
678
01:09:44,291 --> 01:09:47,223
Well, you two, were seen
with them recently.
679
01:09:47,377 --> 01:09:49,378
And I wanna know,
what they are up to.
680
01:09:49,379 --> 01:09:53,966
Sir... We are super friendly individuals.
We talk to just about anybody.
681
01:09:53,967 --> 01:09:56,385
It is harder to remember
one from another.
682
01:09:56,386 --> 01:10:00,445
Lieutenant, if you withhold
information from me,
683
01:10:00,640 --> 01:10:05,060
I will see to it that this man straps
his ass into a cockpit ever again.
684
01:10:05,061 --> 01:10:07,730
Sir, with all due respect...
685
01:10:07,731 --> 01:10:09,273
Stop right there, Lieutenant.
686
01:10:09,274 --> 01:10:13,193
In my experience, when a man rephrase a
statement with the phrase with all respect,
687
01:10:13,194 --> 01:10:16,280
he is about to say something
disrespectful and quite possibly stupid.
688
01:10:16,281 --> 01:10:19,380
Are you certain you wish to continue.
689
01:10:20,452 --> 01:10:23,454
- Sir, yes.
- Be my guest.
690
01:10:23,455 --> 01:10:28,542
This man received 14 medals for
heroic and meritorious acts.
691
01:10:28,543 --> 01:10:31,003
Once flew an FA-18 in battle
one of his engines blown off,
692
01:10:31,004 --> 01:10:32,921
he refueled mid-flight,
693
01:10:32,922 --> 01:10:34,840
because he knew if he returned to the
base, he would be grounded.
694
01:10:34,841 --> 01:10:39,984
The point is Detroit Turner
is the best pilot the Navy has.
695
01:10:41,306 --> 01:10:43,307
Well I believe you might
be right, Lieutenant.
696
01:10:43,308 --> 01:10:45,615
I need you.
697
01:10:49,064 --> 01:10:51,621
I do not need you, however.
698
01:10:52,067 --> 01:10:54,652
- Petty officer Clearwater?
- Sir?
699
01:10:54,653 --> 01:10:57,543
Prepare discharge papers
for Lieutenant Rainey.
700
01:10:57,656 --> 01:10:59,545
Yes, sir!
701
01:11:06,373 --> 01:11:10,014
You are suddenly uncharacteristic
quite Lieutenant.
702
01:11:10,502 --> 01:11:13,643
You sure there is not something
you'd like to share with me?
703
01:11:33,108 --> 01:11:35,039
Keep going.
704
01:11:38,029 --> 01:11:42,046
So, me and Porter are gonna go down first.
Alright? Then you two.
705
01:11:46,037 --> 01:11:48,011
Understand?
706
01:11:51,918 --> 01:11:56,436
- You are friends for a long time?
- Can't remember the time we weren't.
707
01:11:56,756 --> 01:11:58,716
I see sadness in him.
708
01:11:58,717 --> 01:12:03,067
- Yeah, well, we all got our troubles, Lara.
- His is at home.
709
01:12:04,889 --> 01:12:07,113
His wife.
710
01:12:07,684 --> 01:12:10,728
He does not talk about it anymore.
Not even to me.
711
01:12:10,729 --> 01:12:12,827
What happened?
712
01:12:15,984 --> 01:12:18,750
Two years ago his wife
got into a car accident.
713
01:12:18,778 --> 01:12:20,918
She survived.
714
01:12:21,072 --> 01:12:23,838
Their little girl, Billie...
715
01:12:24,993 --> 01:12:27,300
She didn't.
716
01:12:27,537 --> 01:12:29,636
She was three.
717
01:12:29,914 --> 01:12:33,417
Went home to bury her. And after
that nothing was same between them.
718
01:12:33,418 --> 01:12:35,350
Matt just...
719
01:12:36,504 --> 01:12:39,020
Matt just can't forgive her.
720
01:14:16,604 --> 01:14:20,121
So, now she done nothing to say, huh?
721
01:14:20,692 --> 01:14:21,735
JP!
722
01:14:21,935 --> 01:14:23,610
And what about you,
lover boy? No comment?
723
01:14:23,611 --> 01:14:25,612
JP, enough!
724
01:14:25,613 --> 01:14:27,865
What? It was a waste of time.
There's nothing down there.
725
01:14:27,866 --> 01:14:30,034
- I don't understand.
- Let me explain to you.
726
01:14:30,035 --> 01:14:33,843
- There was no gold!
- Alright, cut it out, boys.
727
01:14:34,122 --> 01:14:36,930
- Lara, it's not your fault.
- What?
728
01:14:37,042 --> 01:14:39,960
- It is her fault.
- JP, It's not her fault.
729
01:14:39,961 --> 01:14:42,046
It was a story told to a kid.
730
01:14:42,047 --> 01:14:44,131
To any kid that would
look like a lot of gold.
731
01:14:44,132 --> 01:14:46,550
Village must have flooded
before they got it out of the trucks.
732
01:14:46,551 --> 01:14:48,636
The gold must be scattered
all over the valley.
733
01:14:48,637 --> 01:14:49,962
It's another story, Stanton?
734
01:14:50,023 --> 01:14:53,821
At least we got ourselves
10 bars of Gold!
735
01:14:53,975 --> 01:14:57,492
Alright? That is a hell
of a lot money for me.
736
01:14:57,812 --> 01:15:00,119
And for us.
737
01:15:00,231 --> 01:15:03,192
- And for you.
- Good point Duffy.
738
01:15:03,193 --> 01:15:07,502
- Great, great. I'm getting out of it.
- You're getting us all out of here.
739
01:15:07,572 --> 01:15:11,255
Super C-8, this is F-150.
What is your status?
740
01:15:12,243 --> 01:15:16,010
We're about lift off, brother.
See you all soon.
741
01:15:56,329 --> 01:15:59,540
- What's going on, chief?
- The wall down there with Latin words...
742
01:15:59,541 --> 01:16:02,265
It's wrong.
The stone is upside down.
743
01:16:02,919 --> 01:16:04,726
Grab that.
744
01:16:05,171 --> 01:16:07,729
Let's smash away through that wall
and see what's behind.
745
01:19:06,478 --> 01:19:08,326
Gear up!
746
01:20:49,706 --> 01:20:51,679
Throw the explosives.
747
01:20:54,419 --> 01:20:56,295
- Everybody all right?
- You are okay?
748
01:20:56,296 --> 01:20:59,381
- No way to tell, how many are up there.
- Does not matter.
749
01:20:59,382 --> 01:21:02,941
- Let's finish the job we're doing, alright?
- All right, let's move.
750
01:22:18,169 --> 01:22:20,310
Lower, lower!
751
01:24:08,488 --> 01:24:11,198
So, remind me again,
who did the math?
752
01:24:11,199 --> 01:24:13,117
And how much air do
we need down here huh?
753
01:24:13,118 --> 01:24:15,828
- Oh yeah, the Math genius.
- I'm sorry, I didn't count enough.
754
01:24:15,829 --> 01:24:17,746
With some crazy Serbs
shoving grenades at us, OK?
755
01:24:17,747 --> 01:24:20,249
It's called a contingency plan.
756
01:24:20,250 --> 01:24:23,294
Prepare for the worst. There are boy
scouts who know this, for crying out loud.
757
01:24:23,295 --> 01:24:25,421
You're breathing air, right?
That's because of this Math genius.
758
01:24:25,422 --> 01:24:27,506
So, why don't you just shut your mouth
and stop hogging my half of the air?
759
01:24:27,507 --> 01:24:28,985
I'm gonna buy you a
calculator for your next
760
01:24:29,009 --> 01:24:31,733
birthday, you know that, Ben?
A nice big calc...
761
01:24:32,012 --> 01:24:33,721
- Hey, Lara.
- Hey.
762
01:24:33,722 --> 01:24:35,431
- You alright?
- Yeah.
763
01:24:35,432 --> 01:24:36,932
Okay.
764
01:24:36,933 --> 01:24:38,392
- And you too, Ben? You alright?
- I'm fine.
765
01:24:38,393 --> 01:24:40,950
- Good.
- I'm fine.
766
01:24:41,813 --> 01:24:44,565
We'll need little more air to
get to the surface.
767
01:24:44,566 --> 01:24:47,318
- There is a couple of tanks in the trash.
- Great.
768
01:24:47,319 --> 01:24:50,070
- I'll go with you.
- No, stay here.
769
01:24:50,071 --> 01:24:52,754
Alright? Stay here.
770
01:24:55,160 --> 01:24:57,453
- Hey dude?
- Yes?
771
01:24:57,454 --> 01:24:58,857
We need way more air.
772
01:24:59,357 --> 01:25:02,263
Hey, Porter,
do not even start with that OK?
773
01:26:58,950 --> 01:27:00,534
- Nice!
- You ready?
774
01:27:00,535 --> 01:27:03,203
Alright, we got enemies on the surface
and no primary...
775
01:27:03,204 --> 01:27:06,040
- So what? We use the secondary.
- All right.
776
01:27:06,041 --> 01:27:07,972
Here we go.
777
01:27:23,725 --> 01:27:26,950
Watch for signs of
decompression sickness.
778
01:27:27,437 --> 01:27:29,702
We're good, we're good
We got this.
779
01:27:42,452 --> 01:27:44,592
Straight ahead!
780
01:27:54,255 --> 01:27:55,979
Shit!
781
01:27:56,132 --> 01:27:58,273
Give it to me.
782
01:28:10,647 --> 01:28:12,578
Shit!
783
01:28:14,109 --> 01:28:16,874
I always said I
will go out with a bang.
784
01:28:26,413 --> 01:28:29,929
Time to feed the
fishes, assholes.
785
01:28:33,712 --> 01:28:35,727
Nice shot!
786
01:28:39,676 --> 01:28:41,316
Yeah!
787
01:29:14,628 --> 01:29:16,768
Heads up!
788
01:29:50,288 --> 01:29:52,765
You degenerates do realize,
as you would be dead
789
01:29:52,965 --> 01:29:55,125
if I had not sent Detroit to the rescue.
790
01:29:55,126 --> 01:29:56,961
- Thank you sir.
- I am not interested in a "Thank you".
791
01:29:56,962 --> 01:29:59,755
But I want you to present
a goddamn explanation.
792
01:29:59,756 --> 01:30:01,465
And I tell you what you
can start with this...
793
01:30:01,466 --> 01:30:03,884
Since when the US Navy SEALs
794
01:30:03,885 --> 01:30:07,026
bring a civilian female
along on a mission?
795
01:30:07,389 --> 01:30:11,489
Shut up! Finish the decomp
and get your butts up to my office!
796
01:30:11,518 --> 01:30:12,935
Yes, sir.
797
01:30:12,936 --> 01:30:15,980
Is that what goes on around this
base on a day to day basis?
798
01:30:15,981 --> 01:30:19,566
Taking civilian female
out for a little troll?
799
01:30:19,567 --> 01:30:22,792
Little spin in our humvee
and in our chopper?
800
01:30:23,071 --> 01:30:25,781
Jesus Christ! This Navy is
not what it used to be!
801
01:30:25,782 --> 01:30:28,298
Not by a goddamn country mile.
802
01:30:28,535 --> 01:30:29,975
So you thought, you could just steal
803
01:30:30,050 --> 01:30:33,052
all that gold and get away with it?
On my watch?
804
01:30:33,123 --> 01:30:37,126
No, sir. We were gonna
give you a full report, sir.
805
01:30:37,127 --> 01:30:39,434
- Were you now?
- Yes, sir.
806
01:30:39,587 --> 01:30:41,880
As soon as the gold was secured.
807
01:30:41,881 --> 01:30:44,967
- Do I look like a moron to you, Barnes?
- Yes... No, sir.
808
01:30:44,968 --> 01:30:47,275
No, I'm sorry sir.
809
01:30:47,429 --> 01:30:48,933
Let me ask you simple to this.
810
01:30:49,033 --> 01:30:51,640
What did you plan to do
with 27 tons of gold bars?
811
01:30:51,641 --> 01:30:55,185
- Put it in your socks?
- Sir, turn over it to the people of Bosnia.
812
01:30:55,186 --> 01:30:57,563
As a way helping rebuild
their country. Sir.
813
01:30:57,564 --> 01:31:01,497
OK, hold on.
Just... Just a second.
814
01:31:01,735 --> 01:31:03,916
I might cry.
815
01:31:07,490 --> 01:31:09,547
No, I don't think I will.
816
01:31:10,285 --> 01:31:12,870
You realize you broke damn
near every oath you took
817
01:31:12,871 --> 01:31:16,220
when you decided to embark
on this little escapade?
818
01:31:16,291 --> 01:31:18,473
Yes, sir.
819
01:31:18,918 --> 01:31:23,881
Now, I suppose I can spin
this in a positive light,
820
01:31:23,882 --> 01:31:27,801
emphasize that the operation
lead us Petrovic,
821
01:31:27,802 --> 01:31:31,277
one of the biggest
stones in NATO's side.
822
01:31:32,974 --> 01:31:36,018
How much are we talking about
here? I mean in US dollars?
823
01:31:36,019 --> 01:31:37,770
Sir as of yesterday's exchange rate
824
01:31:37,771 --> 01:31:41,454
24 tons of gold bars will be
302 million dollars.
825
01:31:43,568 --> 01:31:47,001
302 million dollars.
826
01:31:47,697 --> 01:31:49,963
That's a lot of money, isn't it?
827
01:31:50,784 --> 01:31:54,370
In the midst all the chaos
we are facing in this conflict,
828
01:31:54,371 --> 01:31:57,498
this operation clearly
demonstrated what can be accomplished
829
01:31:57,499 --> 01:32:02,225
through the carefully planned and
executed efforts of the US military.
830
01:32:02,462 --> 01:32:07,174
Thanks to the heroic and
selfless acts of this team of US NAVY SEALs
831
01:32:07,175 --> 01:32:08,968
and their local contacts,
832
01:32:08,969 --> 01:32:11,901
I can now announce that this gold,
833
01:32:11,972 --> 01:32:15,780
stolen by the Nazi
regime 50 years ago,
834
01:32:16,017 --> 01:32:20,535
and valued at 150
million US dollars,
835
01:32:20,855 --> 01:32:24,330
will soon be returned to
its rightful place in France.
836
01:32:24,734 --> 01:32:27,194
And now, ladies and gentlemen,
the Prime Minister of France
837
01:32:27,195 --> 01:32:31,504
will present Lara Simic
with the Legion d'Honneur.
838
01:32:47,632 --> 01:32:50,315
Well this is your lucky day, ladies.
839
01:32:50,885 --> 01:32:53,345
And actual lady.
840
01:32:53,346 --> 01:32:56,682
- Do you know why it's your lucky day?
- No, sir.
841
01:32:56,683 --> 01:32:59,018
Because my despicable brother-in-law,
842
01:32:59,019 --> 01:33:02,896
who also happens to be my
financial adviser and broker,
843
01:33:02,897 --> 01:33:05,774
was able to unload
those gold bars
844
01:33:05,775 --> 01:33:09,167
that somehow did not find
their way back to France.
845
01:33:11,072 --> 01:33:13,379
I'll now distribute...
846
01:33:13,992 --> 01:33:17,300
your shares of this
momentous heist.
847
01:33:18,163 --> 01:33:20,678
- Moran.
- Thank you, sir.
848
01:33:22,000 --> 01:33:24,682
- Duffy.
- Thank you very much, sir.
849
01:33:26,379 --> 01:33:28,978
- Porter.
- Thank you, sir.
850
01:33:30,383 --> 01:33:33,483
- Barnes.
- Thank you, sir.
851
01:33:35,847 --> 01:33:37,987
Baker.
852
01:33:38,391 --> 01:33:40,740
Ms. Simic.
853
01:33:42,437 --> 01:33:45,397
Sorry, but don't these
make your lucky day?
854
01:33:45,398 --> 01:33:47,316
So, we do all the work,
he gets the spoils.
855
01:33:47,317 --> 01:33:50,667
- You gotta be kidding me.
- Do I look like I'm kidding?
856
01:33:50,946 --> 01:33:53,419
Have I ever looked
like I was kidding?
857
01:33:53,698 --> 01:33:56,339
You're lucky you get that,
not a court Marshall.
858
01:33:58,078 --> 01:34:00,301
Thank you.
859
01:34:00,455 --> 01:34:02,595
You're welcome.
860
01:34:15,053 --> 01:34:19,362
Well, that's what you
philanthropists wanted, isn't that right?
861
01:34:19,641 --> 01:34:21,892
- Yes, sir.
- Excellent.
862
01:34:21,893 --> 01:34:25,368
Then we should all be happy
as clams at high tide.
863
01:34:25,855 --> 01:34:28,705
- Dismissed.
- Thank you, sir.
864
01:34:29,609 --> 01:34:31,749
This...
865
01:34:33,363 --> 01:34:35,712
This belongs to you too.
866
01:34:40,287 --> 01:34:42,218
Lara?
867
01:34:44,165 --> 01:34:46,472
This also belongs to you.
868
01:34:59,889 --> 01:35:02,308
If I could just get like a flat
or something with my name on it,
869
01:35:02,309 --> 01:35:04,393
or like a bronze bust,
870
01:35:04,394 --> 01:35:07,771
even a bowling alley or something,
it would be great, thanks.
871
01:35:07,772 --> 01:35:10,121
There you go. It's yours.
872
01:35:22,203 --> 01:35:24,385
We did it.
873
01:35:26,625 --> 01:35:30,975
You are okay there, sir?
Your eyes seem to be watering.
874
01:35:31,254 --> 01:35:33,394
Dismissed!
875
01:35:42,891 --> 01:35:45,740
Come on, cowboys.
I am buying.
876
01:35:46,061 --> 01:35:48,159
- Oh yes.
- Yes ma'am!
877
01:35:50,231 --> 01:35:53,373
Alright, enough,
Off to the bar.
878
01:35:56,196 --> 01:36:00,874
Subtitled by Clarity
Previo NOS
67784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.