Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,290 --> 00:00:32,032
[♪♪♪]
4
00:01:18,600 --> 00:01:20,297
GO, GET HELP!
5
00:01:20,341 --> 00:01:21,603
GET HELP!
6
00:01:21,646 --> 00:01:22,647
GO! GO! GO!
7
00:01:22,691 --> 00:01:25,694
THERE'S A PHONE IN MY VEST.
8
00:01:25,737 --> 00:01:27,130
CALL! CALL 911! CALL!
9
00:01:27,174 --> 00:01:28,784
[TONE BEEPS]
THERE'S NO RECEPTION HERE!
10
00:01:28,827 --> 00:01:30,525
GO UP TO THE MAIN ROAD.
THERE'S RECEPTION THERE.
11
00:01:30,568 --> 00:01:31,787
PLEASE, GO!
12
00:01:31,830 --> 00:01:33,310
-HOW LONG HAS HE BEEN UNDER?
-I-I DON'T KNOW,
13
00:01:33,354 --> 00:01:34,442
TWO, THREE MINUTES?
14
00:01:34,485 --> 00:01:35,269
GO! GO!
15
00:01:35,312 --> 00:01:37,314
GO! GO!
16
00:01:40,100 --> 00:01:41,579
RUN!
17
00:01:50,197 --> 00:01:51,502
COME ON.
18
00:01:51,546 --> 00:01:53,287
HELP!
19
00:01:53,330 --> 00:01:55,115
HELP!
20
00:01:57,204 --> 00:01:59,510
COME ON, COME ON...
21
00:01:59,554 --> 00:02:01,599
COME ON, COME ON.
YOU'VE GOT TO BREATHE. BREATHE!
22
00:02:04,602 --> 00:02:07,388
[TRYING PHONE,
NO-SIGNAL TONE BEEPS]
23
00:02:07,431 --> 00:02:09,607
911...
THERE'S BEEN AN ACCIDENT.
24
00:02:09,651 --> 00:02:11,087
THERE'S NO RECEPTION!
25
00:02:11,131 --> 00:02:12,567
TRY AGAIN.
TRY AGAIN.
26
00:02:15,135 --> 00:02:16,353
THIS WAY!
27
00:02:24,796 --> 00:02:27,451
COME ON, YOU'VE GOT TO BREATHE!
BREATHE! BREATHE!
28
00:02:31,629 --> 00:02:32,587
COME ON.
29
00:02:34,545 --> 00:02:37,287
COME ON, LET'S HURRY!
THIS WAY!
30
00:02:37,331 --> 00:02:40,116
[CALL RINGING]
911. 911. 911!
31
00:02:40,160 --> 00:02:43,250
OPERATOR. HOW CAN I--
32
00:02:43,293 --> 00:02:45,339
911!
33
00:02:53,651 --> 00:02:55,827
HELP!
34
00:03:05,446 --> 00:03:07,187
[DISTANT SIRENS WAILING]
COME ON.
35
00:03:12,279 --> 00:03:14,542
HELP!
36
00:03:31,211 --> 00:03:32,690
COME ON.
37
00:03:38,218 --> 00:03:38,957
[THUDDING HEAVILY]
38
00:03:39,958 --> 00:03:41,221
[GROANING WITH EFFORT]
39
00:04:22,566 --> 00:04:24,829
THEY'RE COMING!
THEY'RE COMING!
40
00:04:24,873 --> 00:04:26,570
OKAY, OKAY.
41
00:04:35,797 --> 00:04:41,890
[CHILDREN]: OVER HERE!
HELP! HELP! OVER HERE!
42
00:04:41,933 --> 00:04:43,500
[SIRENS WAIL]
43
00:04:51,595 --> 00:04:52,553
WHAT HAPPENED?
44
00:04:52,596 --> 00:04:53,945
LUKE FELL IN THE WATER.
45
00:04:53,989 --> 00:04:54,903
BRING A BLANKET!
46
00:04:54,946 --> 00:04:56,818
[BOY]: IT WAS AN ACCIDENT.
47
00:04:56,861 --> 00:04:58,254
ALL RIGHT, ALL RIGHT...
48
00:04:58,298 --> 00:04:59,386
[BOY]: IT WAS AN ACCIDENT.
49
00:04:59,429 --> 00:05:00,735
WE NEED THAT GURNEY.
50
00:05:00,778 --> 00:05:02,911
I GAVE HIM CPR.
HE'S NOT BREATHING.
51
00:05:02,954 --> 00:05:04,391
YOU GOTTA HELP HIM.
52
00:05:04,434 --> 00:05:07,002
NO, I'M FINE. I'M FINE!
HELP THE BOY!
53
00:05:07,045 --> 00:05:08,482
PLEASE. HELP THE BOY.
54
00:05:08,525 --> 00:05:09,918
YOU BOYS ALL RIGHT?
55
00:05:09,961 --> 00:05:11,354
EVERYONE ALL RIGHT?
56
00:05:11,398 --> 00:05:13,748
[STILL BREATHLESS]
YOU GOTTA HELP!
57
00:05:13,791 --> 00:05:14,749
[BOY]: IS HE GONNA BE OKAY?
58
00:05:14,792 --> 00:05:15,924
WHAT'S YOU NAME?
59
00:05:15,967 --> 00:05:17,491
MY NAME IS JOSHUA.
OKAY? JUST HELP THE BOY.
60
00:05:17,534 --> 00:05:19,667
YOU KNOW MY NAME.
61
00:05:19,710 --> 00:05:20,972
HELP HIM!
62
00:05:21,016 --> 00:05:23,279
THE BOY'S BEING
LOOKED AFTER.
63
00:05:23,323 --> 00:05:24,454
WE NEED TO GET YOU
SOME HELP.
64
00:05:24,498 --> 00:05:27,283
LUKE. LUKE.
65
00:05:27,327 --> 00:05:28,893
WE'LL GET YOU
WARMED UP.
66
00:05:28,937 --> 00:05:30,286
LET'S GET YOU
LOOKED AFTER.
67
00:05:30,330 --> 00:05:32,854
YOU'RE FREEZING, JOSH.
YOU'RE FREEZING.
68
00:05:35,813 --> 00:05:37,293
[JOSH]: CAN YOU HURRY, PLEASE?
69
00:05:37,337 --> 00:05:39,339
CAN WE GET HIM TO A HOSPITAL,
PLEASE?
70
00:05:39,382 --> 00:05:40,427
DON'T ARGUE
WITH ME, JOSH.
71
00:05:40,470 --> 00:05:42,559
GET IN THE AMBULANCE.
72
00:05:42,603 --> 00:05:43,734
[BOY]: IS HE GOING TO BE OKAY?
73
00:05:43,778 --> 00:05:45,519
I DON'T KNOW.
74
00:05:45,562 --> 00:05:46,650
I DON'T KNOW...
75
00:05:53,570 --> 00:05:55,964
[♪♪♪]
76
00:06:59,506 --> 00:07:05,381
[TELEPHONE RINGS]
77
00:07:05,425 --> 00:07:08,428
SARAH QUINN.
78
00:07:08,471 --> 00:07:10,081
YES.
79
00:07:11,474 --> 00:07:12,954
UH...
80
00:07:12,997 --> 00:07:14,738
UH, YEAH, UH...
81
00:07:14,782 --> 00:07:16,914
I-I'LL BE RIGHT OVER.
82
00:07:16,958 --> 00:07:18,960
OKAY, THANKS.
83
00:07:21,745 --> 00:07:24,748
LUKE'S IN THE HOSPITAL.
84
00:07:29,100 --> 00:07:30,101
TRY NOT TO WORRY, HONEY.
85
00:07:30,145 --> 00:07:31,538
YOU KNOW BOYS,
86
00:07:31,581 --> 00:07:33,061
IT'S PROBABLY JUST
A COUPLE OF STITCHES.
87
00:07:33,104 --> 00:07:34,192
THE POLICE OFFICER,
88
00:07:34,236 --> 00:07:35,498
KUROWSKI, OR KOWALSKI,
OR SOMETHING,
89
00:07:35,542 --> 00:07:38,414
SAID THAT LUKE HAD
BEEN IN AN ACCIDENT.
90
00:07:38,458 --> 00:07:41,461
[BOTH SIGHING NERVOUSLY]
91
00:07:52,472 --> 00:07:53,995
SERGEANT!
92
00:08:02,525 --> 00:08:03,787
-MS. QUINN?
-YES.
93
00:08:03,831 --> 00:08:05,746
I'M SERGEANT KURLANSKI,
WE SPOKE ON THE PHONE.
94
00:08:05,789 --> 00:08:07,530
WHERE'S MY SON?
I WANT TO SEE MY SON.
95
00:08:07,574 --> 00:08:09,532
THERE'S BEEN AN ACCIDENT.
I NEED TO SPEAK WITH YOU--
96
00:08:09,576 --> 00:08:10,838
WHAT HAPPENED TO LUKE?
97
00:08:10,881 --> 00:08:12,100
MRS. QUINN, I NEED TO
SPEAK WITH YOU ALONE.
98
00:08:12,143 --> 00:08:13,493
[GASPS]
99
00:08:16,147 --> 00:08:16,887
PLEASE.
100
00:08:39,257 --> 00:08:41,042
EXCUSE ME,
101
00:08:41,085 --> 00:08:43,784
ARE-ARE YOU A FRIEND
OF THE FAMILY'S?
102
00:08:43,827 --> 00:08:45,612
YES.
103
00:08:45,655 --> 00:08:47,135
EVERYBODY DID
ALL THEY COULD.
104
00:08:47,178 --> 00:08:49,529
I'M-I'M VERY SORRY,
105
00:08:49,572 --> 00:08:50,791
BUT IT WAS TOO LATE.
106
00:08:50,834 --> 00:08:53,054
[SARAH SCREAMS IN ANGUISH
IN OTHER ROOM]
107
00:08:53,097 --> 00:08:57,188
[SOBBING IN GRIEF]
108
00:08:59,626 --> 00:09:01,062
[GASPS IN SHOCK]
109
00:09:02,106 --> 00:09:05,545
[WEEPING]
110
00:09:19,080 --> 00:09:21,604
I CAN HAVE SOMEONE
TAKE YOU HOME,
MS. QUINN--
111
00:09:21,648 --> 00:09:22,823
NO, I WANT TO SEE MY SON.
112
00:09:22,866 --> 00:09:23,563
WE CAN HANDLE ALL OF
THE ARRANGEMENTS--
113
00:09:23,606 --> 00:09:24,520
I WANT TO SEE MY SON.
114
00:09:24,564 --> 00:09:25,782
I WANT TO SEE MY SON!
115
00:09:25,826 --> 00:09:26,783
I'LL SEE TO IT.
116
00:09:26,827 --> 00:09:28,568
[SOBBING]
I WANT TO SE MY....
117
00:09:30,700 --> 00:09:32,963
EXCUSE ME.
118
00:09:33,007 --> 00:09:34,791
SHE WOULD LIKE
TO SEE HER SON.
119
00:09:34,835 --> 00:09:36,880
YES. OF COURSE.
120
00:09:39,709 --> 00:09:41,058
WHO ARE YOU?
121
00:09:42,625 --> 00:09:44,540
THIS IS JOSH CAMDEN.
122
00:09:44,584 --> 00:09:47,064
HE'S THE ONE WHO PULLED
YOUR SON FROM THE WATER.
123
00:09:52,200 --> 00:09:53,767
I'M SO SORRY.
124
00:09:53,810 --> 00:09:55,551
I DID EVERYTHING
I COULD.
125
00:09:55,595 --> 00:09:57,640
I TRIED. I'M SO SORRY.
126
00:09:57,684 --> 00:09:59,642
THANK YOU.
127
00:09:59,686 --> 00:10:01,296
[CRYING]
128
00:10:01,339 --> 00:10:03,080
THIS WAY, PLEASE.
129
00:10:22,622 --> 00:10:24,624
PLEASE COME WITH ME?
130
00:10:43,294 --> 00:10:44,905
[SOBS]
131
00:10:51,912 --> 00:10:54,131
[CRYING SOFTLY]
132
00:11:05,316 --> 00:11:07,318
[SOBBING]
133
00:11:07,362 --> 00:11:11,279
[SCREAMING IN ANGUISH]
134
00:11:11,322 --> 00:11:12,280
SHH...
135
00:11:12,323 --> 00:11:14,195
NO!
136
00:11:14,238 --> 00:11:15,762
[SOBBING] NO...
137
00:11:15,805 --> 00:11:16,632
MS. QUINN--
138
00:11:16,676 --> 00:11:17,720
NO! NO!
139
00:11:17,764 --> 00:11:19,722
MS. QUINN, LET ME
TAKE YOU HOME.
140
00:11:19,766 --> 00:11:21,115
LET HIM GO.
LET HIM GO...
141
00:11:21,158 --> 00:11:24,335
LET HIM GO.
PLEASE...
142
00:11:24,379 --> 00:11:27,382
SHH...
143
00:11:27,425 --> 00:11:31,125
[SOBBING BITTERLY]
144
00:11:31,168 --> 00:11:33,693
LET ME TAKE YOU HOME.
145
00:11:36,696 --> 00:11:39,176
[SOBBING]
146
00:11:53,408 --> 00:11:56,150
[WHISPERS] I WISH TO GOD
YOU COULD HAVE LIVED, KID.
147
00:12:07,378 --> 00:12:08,336
[COUGHS]
148
00:12:08,379 --> 00:12:11,165
[COUGHING AND SPLUTTERING]
149
00:12:11,208 --> 00:12:13,210
[GASPING FOR AIR]
150
00:12:14,864 --> 00:12:15,822
WHAT HAPPENED?
151
00:12:15,865 --> 00:12:17,911
WHERE AM I?
152
00:12:18,868 --> 00:12:20,957
OH, SWEETIE.
153
00:12:21,001 --> 00:12:24,178
[WEEPILY] ARE YOU OKAY?
154
00:12:25,745 --> 00:12:27,007
WHAT THE HECK HAPPENED?
155
00:12:27,050 --> 00:12:28,095
I'M NOT SURE.
156
00:12:28,138 --> 00:12:31,098
HE PUT HIS HAND
ON THE BOY'S SHOULDER,
157
00:12:31,141 --> 00:12:32,882
-AND THE BOY CAME BACK TO LIFE.
-IS THAT TRUE?
158
00:12:32,926 --> 00:12:34,841
I-I DIDN'T DO ANYTHING.
159
00:12:34,884 --> 00:12:36,277
WELL, YOU MUST HAVE
DONE SOMETHING.
160
00:12:36,320 --> 00:12:37,278
THE BOY'S ALIVE.
161
00:12:37,321 --> 00:12:38,279
WHAT'S GOING ON?
162
00:12:38,322 --> 00:12:39,715
WHAT DID YOU SAY TO HIM?
163
00:12:39,759 --> 00:12:41,021
I-I-I...
164
00:12:41,064 --> 00:12:42,892
I JUST SAID
THAT I WISHED HE COULD LIVE.
165
00:12:42,936 --> 00:12:45,373
NO, I DISTINCTLY HEARD YOU SAY
"GOD" IN THERE SOMEWHERE.
166
00:12:45,416 --> 00:12:47,810
MAYBE I DID, I DON'T KNOW.
167
00:12:47,854 --> 00:12:49,203
LOOK,
168
00:12:49,246 --> 00:12:50,987
I'VE BEEN ON THE FORCE
FOR OVER 16 YEARS,
169
00:12:51,031 --> 00:12:54,382
I'VE SEEN A LOT OF
REALLY STRANGE THINGS,
170
00:12:54,425 --> 00:12:55,426
BUT THIS IS THE FIRST TIME
I'VE EVER SEEN ANYONE
171
00:12:55,470 --> 00:12:56,384
RISE FROM THE DEAD.
172
00:12:56,427 --> 00:12:58,821
THANK YOU FOR SAVING MY SON.
173
00:12:58,865 --> 00:12:59,953
HONESTLY,
I-I DIDN'T DO ANYTHING--
174
00:12:59,996 --> 00:13:02,129
THANK YOU.
175
00:13:02,172 --> 00:13:03,478
I DIDN'T DO ANYTHING.
I REALLY DIDN'T.
176
00:13:03,521 --> 00:13:04,479
YES. YES, YOU DID!
177
00:13:04,522 --> 00:13:05,480
YOU DID, JOSH.
YOU BROUGHT THAT BOY
178
00:13:05,523 --> 00:13:06,829
BACK TO LIFE.
179
00:13:06,873 --> 00:13:08,048
I SAW IT.
180
00:13:08,091 --> 00:13:09,266
WE ALL SAW IT.
181
00:13:09,310 --> 00:13:11,094
IT'S A MIRACLE.
182
00:13:12,530 --> 00:13:13,880
[NEWS REPORTER]:
IT'S A MIRACLE, FOLKS.
183
00:13:13,923 --> 00:13:15,795
WE'RE COMING TO YOU TODAY LIVE
184
00:13:15,838 --> 00:13:18,972
FROM THE PICTURESQUE HAMLET
OF BETHANY, WISCONSIN,
185
00:13:19,015 --> 00:13:20,016
WHERE A YOUNG BOY
186
00:13:20,060 --> 00:13:22,062
HAD A TERRIFYING
BRUSH WITH DEATH.
187
00:13:22,105 --> 00:13:23,498
THE BOY, LUKE QUINN,
188
00:13:23,541 --> 00:13:26,370
WAS UNRESPONSIVE
FOR OVER AN HOUR
189
00:13:26,414 --> 00:13:27,894
AND WAS PRONOUNCED DEAD
190
00:13:27,937 --> 00:13:32,072
BY DOCTORS HERE
AT BETHANY MEMORIAL HOSPITAL.
191
00:13:32,115 --> 00:13:34,465
THE BOY WAS DECLARED DEAD
AT 9:47 A.M., BUT...
192
00:13:34,509 --> 00:13:37,512
DELIA, IT'S JACK.
193
00:13:37,555 --> 00:13:40,254
MEET ME AT DANTE'S NOW.
194
00:13:40,297 --> 00:13:43,910
...AND THE BOY
REGAINED CONSCIOUSNESS.
195
00:13:43,953 --> 00:13:44,911
YOU HEARD IT HERE, FOLKS.
196
00:13:44,954 --> 00:13:46,390
HE CAME BACK TO LIFE.
197
00:13:46,434 --> 00:13:49,306
THE ACCIDENT OCCURRED
AT FRYMAN LAKE
198
00:13:49,350 --> 00:13:50,960
JUST OUTSIDE OF BETHANY.
199
00:13:51,004 --> 00:13:53,789
THE BOY BECAME TRAPPED
UNDER A FALLEN TREE BRANCH
200
00:13:53,833 --> 00:13:57,271
AND WAS SUBMERGED UNDERWATER
FOR SEVERAL MINUTES.
201
00:13:58,489 --> 00:13:59,882
WE CAUGHT UP
WITH THE BOY'S MOTHER,
202
00:13:59,926 --> 00:14:01,797
SARAH QUINN OF BETHANY,
203
00:14:01,841 --> 00:14:04,887
SHORTLY AFTER HER SON'S
RELEASE FROM THE HOSPITAL.
204
00:14:04,931 --> 00:14:06,976
YEAH, I DON'T KNOW,
I MEAN, IT'S, UM...
205
00:14:07,020 --> 00:14:08,325
IT'S A MIRACLE.
206
00:14:08,369 --> 00:14:09,326
I DON'T KNOW.
207
00:14:09,370 --> 00:14:10,806
THAT'S ALL YOU CAN CALL IT,
208
00:14:10,850 --> 00:14:13,287
A MIRACLE.
209
00:14:13,330 --> 00:14:14,288
THIS IS A BIG STORY.
210
00:14:14,331 --> 00:14:15,942
I CAN FEEL IT
IN MY GUT.
211
00:14:15,985 --> 00:14:17,160
EXCUSE ME,
212
00:14:17,204 --> 00:14:19,162
CAN WE GET ANOTHER
RYE AND GINGER,
213
00:14:19,206 --> 00:14:21,948
AND A MARTINI, EXTRA OLIVES,
FOR THE LADY, PLEASE?
214
00:14:21,991 --> 00:14:23,166
THANK YOU.
215
00:14:23,210 --> 00:14:24,515
THERE'S NO SUCH THING
AS MIRACLES, JACK.
216
00:14:24,559 --> 00:14:25,821
HOW MANY TIMES
217
00:14:25,865 --> 00:14:27,954
HAVE WE SEEN A GUY
RAISE A KID FROM THE DEAD?
218
00:14:27,997 --> 00:14:29,216
AND RIGHT BEFORE EASTER?
219
00:14:29,259 --> 00:14:30,870
ARE YOU SERIOUSLY ASKING ME
TO COVER THIS?
220
00:14:30,913 --> 00:14:31,871
IT'S BOGUS!
221
00:14:31,914 --> 00:14:34,395
NO, NO, IT'S A GIFT, DELIA,
222
00:14:34,438 --> 00:14:35,918
AND IT'S EXACTLY
THE KIND OF PIECE
223
00:14:35,962 --> 00:14:37,267
THE CHAIRMAN LOVES.
224
00:14:37,311 --> 00:14:38,573
IT'S HIS FAVORITE MEAL,
SCHMALTZ ON WONDER BREAD.
225
00:14:38,616 --> 00:14:39,879
OH, JACK--
226
00:14:39,922 --> 00:14:41,054
AND IF THE RAISING THE DEAD
ANGLE ISN'T ENOUGH,
227
00:14:41,097 --> 00:14:42,490
THE GUY'S INITIALS ARE "J.C."
228
00:14:42,533 --> 00:14:43,926
AND GET THIS,
HE'S A CARPENTER.
229
00:14:43,970 --> 00:14:45,319
-A CARPENTER?
-MM-HMM.
230
00:14:45,362 --> 00:14:46,581
AND THE KID'S NAME IS LUKE.
231
00:14:46,624 --> 00:14:47,408
SO?
232
00:14:47,451 --> 00:14:48,496
SO LAST I CHECKED--
233
00:14:48,539 --> 00:14:49,540
CHICKEN FOR ME, THANK YOU.
234
00:14:49,584 --> 00:14:51,368
LAST TIME I CHECKED,
IT WAS BIBLICAL.
235
00:14:51,412 --> 00:14:52,500
OH...
236
00:14:52,543 --> 00:14:54,197
AND IF THIS WHOLE THING
ISN'T ENOUGH,
237
00:14:54,241 --> 00:14:55,938
THIS ALL TOOK PLACE
IN A TOWN CALLED BETHANY.
238
00:14:55,982 --> 00:14:57,157
WHAT DOES THAT
HAVE TO DO WITH IT?
239
00:14:57,200 --> 00:14:59,159
SO, THAT'S THE TOWN
THAT JESUS WAS BORN IN.
240
00:14:59,202 --> 00:15:00,203
COME ON,
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
241
00:15:00,247 --> 00:15:01,074
PLEASE. THANK YOU.
242
00:15:01,117 --> 00:15:02,902
IT WAS BETHLEHEM, JACK.
243
00:15:02,945 --> 00:15:04,381
BETHANY, BETHLEHEM,
WHATEVER, IT'S CLOSE ENOUGH.
244
00:15:04,425 --> 00:15:05,469
THAT'S ENOUGH, THANK YOU.
245
00:15:05,513 --> 00:15:06,557
THE MAIN POINT IS THIS,
246
00:15:06,601 --> 00:15:08,385
THIS IS A GREAT
EASTER STORY, OKAY?
247
00:15:08,429 --> 00:15:10,866
YOU'VE GOT TRAGEDY
AND RESURRECTION,
248
00:15:10,910 --> 00:15:12,912
ALL TIED UP
IN A NICE, NEAT BOW.
249
00:15:14,000 --> 00:15:15,218
PEOPLE GO CRAZY
250
00:15:15,262 --> 00:15:17,133
FOR THIS KIND OF UPBEAT
HUMAN INTEREST CRAP.
251
00:15:17,177 --> 00:15:18,526
THERE ARE MORE THINGS
IN HEAVEN AND EARTH
252
00:15:18,569 --> 00:15:20,441
THAN ARE DREAMT OF
IN YOUR PHILOSOPHY.
253
00:15:20,484 --> 00:15:22,356
DELIA, THIS STORY
HAS PULITZER
254
00:15:22,399 --> 00:15:23,357
WRITTEN ALL OVER IT.
255
00:15:23,400 --> 00:15:24,358
THAT'S PRINT JOURNALISM.
256
00:15:24,401 --> 00:15:25,533
THIS ONE
TAKES PRIORITY.
257
00:15:25,576 --> 00:15:26,621
HEY!
[TAXI HONKS]
258
00:15:26,664 --> 00:15:28,014
I'LL MAKE SOME CALLS.
259
00:15:28,057 --> 00:15:29,885
OH, NO. I'M NOT PAYING
YOU TO MAKE CALLS, DELIA.
260
00:15:29,929 --> 00:15:31,147
YOU'RE GOING
TO THE FRONT LINES.
261
00:15:31,191 --> 00:15:33,367
YOU'RE BOOKED ON A FLIGHT
THIS AFTERNOON.
262
00:15:33,410 --> 00:15:35,369
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
263
00:15:35,412 --> 00:15:37,893
YOU'RE A REPORTER, DELIA.
DO SOME REPORTING.
264
00:15:37,937 --> 00:15:40,287
I KNEW YOU HAD
SOMETHING UP YOUR SLEEVE.
265
00:15:40,330 --> 00:15:41,636
OH, AND TAKE
A WARM JACKET.
266
00:15:41,679 --> 00:15:45,161
I HEAR WISCONSIN'S PRETTY CHILLY
THIS TIME OF YEAR.
267
00:15:49,383 --> 00:15:51,124
A MODEST HERO.
268
00:15:51,167 --> 00:15:54,388
AN ORDINARY MAN
IN EXTRAORDINARY CIRCUMSTANCES.
269
00:15:54,431 --> 00:15:55,955
THIS IS KATE PARSON,
270
00:15:55,998 --> 00:16:01,264
REPORTING TO YOU LIVE FOR
KPJL-7 ACTION NEWS EXCLUSIVE.
271
00:16:01,308 --> 00:16:02,962
CUT. WE GOT THAT. STRIKE IT.
272
00:16:04,354 --> 00:16:05,573
THANK YOU.
273
00:16:05,616 --> 00:16:07,923
THAT WAS WONDERFUL, EVERYBODY.
274
00:16:07,967 --> 00:16:09,272
ARE YOU SURE YOU HAVEN'T
DONE THIS BEFORE?
275
00:16:09,316 --> 00:16:11,187
YOU'RE NATURALS.
276
00:16:11,231 --> 00:16:12,275
LUKE, NICE TO MEET YOU.
277
00:16:12,319 --> 00:16:13,276
BEST OF LUCK.
278
00:16:13,320 --> 00:16:14,625
THANK YOU VERY MUCH.
THANK YOU.
279
00:16:14,669 --> 00:16:16,584
THE INTERVIEW SHOULD AIR
ON TONIGHT'S EVENING NEWS.
280
00:16:16,627 --> 00:16:17,628
OKAY, THANKS.
281
00:16:17,672 --> 00:16:19,413
AND KEEP WATCHING
KPJL-7 MILWAUKEE!
282
00:16:19,456 --> 00:16:20,414
WE WILL.
283
00:16:20,457 --> 00:16:22,329
WE NEVER WATCH
THAT CHANNEL.
284
00:16:22,372 --> 00:16:24,374
SHE DOESN'T NEED
TO KNOW THAT, IT'S OKAY.
285
00:16:24,418 --> 00:16:25,941
[CHUCKLES]
286
00:16:25,985 --> 00:16:28,161
WELL, I GUESS,
287
00:16:28,204 --> 00:16:30,293
I GUESS I SHOULD
GET GOING.
288
00:16:30,337 --> 00:16:31,512
OKAY.
289
00:16:34,123 --> 00:16:35,951
I HOPE
WE SEE YOU AGAIN.
290
00:16:35,995 --> 00:16:37,039
YEAH, ME TOO.
291
00:16:37,083 --> 00:16:38,649
I'D LIKE THAT.
292
00:16:38,693 --> 00:16:40,477
UM...
293
00:16:43,480 --> 00:16:44,960
OKAY.
294
00:16:45,004 --> 00:16:46,135
ALL RIGHT.
295
00:16:46,179 --> 00:16:47,745
SEE YA. YEAH.
296
00:16:50,096 --> 00:16:52,272
HEY, WAIT.
297
00:16:52,315 --> 00:16:53,664
YOU KNOW, I JUST REALIZED,
298
00:16:53,708 --> 00:16:55,014
WITH ALL THIS
CRAZINESS GOING ON,
299
00:16:55,057 --> 00:16:56,102
THAT I HAVEN'T REALLY
HAD A CHANCE
300
00:16:56,145 --> 00:16:57,233
TO THANK YOU FOR
WHAT YOU'VE DONE.
301
00:16:57,277 --> 00:16:58,365
NO, NO, NO.
302
00:16:58,408 --> 00:16:59,105
I JUST DID WHAT ANYBODY
WOULD HAVE DONE
303
00:16:59,148 --> 00:17:00,106
IN THE SAME SITUATION.
304
00:17:00,149 --> 00:17:01,324
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
305
00:17:02,325 --> 00:17:03,283
WHATEVER.
306
00:17:03,326 --> 00:17:04,197
PLEASE, LET ME MAKE YOU DINNER.
307
00:17:04,240 --> 00:17:05,502
IT'S THE LEAST THAT I CAN DO.
308
00:17:08,114 --> 00:17:09,289
SURE.
309
00:17:09,332 --> 00:17:10,986
I'D LIKE THAT, YEAH.
310
00:17:11,030 --> 00:17:12,988
JUST, UH, NAME THE DATE.
311
00:17:13,032 --> 00:17:14,033
HOW ABOUT TONIGHT?
312
00:17:14,076 --> 00:17:15,251
TONIGHT?
313
00:17:15,295 --> 00:17:16,687
I KNOW, IT'S--
IT'S SORT OF SHORT NOTICE,
314
00:17:16,731 --> 00:17:17,688
SO, YOU KNOW, IF YOU CAN'T--
315
00:17:17,732 --> 00:17:19,647
NO, NO, NO, THAT, UH...
316
00:17:19,690 --> 00:17:20,561
YEAH, GREAT.
317
00:17:20,604 --> 00:17:22,215
DINNER TONIGHT, THAT SOUNDS...
318
00:17:22,258 --> 00:17:23,303
THAT SOUNDS GOOD. SURE.
319
00:17:23,346 --> 00:17:25,087
OKAY. 7:00?
320
00:17:25,131 --> 00:17:26,697
7:00.
321
00:17:26,741 --> 00:17:28,003
OKAY.
322
00:17:28,047 --> 00:17:29,004
OKAY. UM...
323
00:17:29,048 --> 00:17:31,659
2580 BEDDINGTON.
324
00:17:31,702 --> 00:17:33,313
[MUMBLING AWKWARDLY]
I'M SORRY,
325
00:17:33,356 --> 00:17:34,488
THAT'S A LOT OF
DIGITS FOR ME...
326
00:17:34,531 --> 00:17:36,011
[CHUCKLING]
327
00:17:36,055 --> 00:17:38,274
THE BIG
WRAP-AROUND PORCH?
328
00:17:38,318 --> 00:17:39,493
ON BEDDINGTON.
YEAH, GREAT. OKAY.
329
00:17:39,536 --> 00:17:41,016
ON THE CORNER.
ON BEDDINGTON, YEAH. 7:00.
330
00:17:41,060 --> 00:17:43,062
7:00. I KNOW THAT ONE. OKAY.
331
00:17:46,413 --> 00:17:47,588
[SIGHS]
332
00:17:47,631 --> 00:17:51,548
WHAT?
333
00:17:51,592 --> 00:17:54,203
[SIGHING] I'M SO GLAD
YOU'RE OKAY.
334
00:18:00,731 --> 00:18:02,385
THERE WE GO.
335
00:18:04,213 --> 00:18:06,302
"A LITTLE TOWN
WITH A BIG HEART."
336
00:18:06,346 --> 00:18:07,521
SEE? IT DOES EXIST.
337
00:18:07,564 --> 00:18:08,609
SPARE ME.
338
00:18:08,652 --> 00:18:09,610
EASY, GIRL.
339
00:18:09,653 --> 00:18:10,611
LOVELY.
340
00:18:18,575 --> 00:18:20,577
[DELIA]: THAT FOOD ON THE PLANE
WAS UNEDIBLE.
341
00:18:20,621 --> 00:18:22,666
[JACK]: I THOUGHT
IT WAS TASTY.
342
00:18:22,710 --> 00:18:24,799
DON'T WORRY.
WE WILL FIND A PLACE.
343
00:18:24,842 --> 00:18:28,411
[DELIA]: YEAH, FAST FOOD
HERE I COME.
344
00:18:28,455 --> 00:18:32,415
WHOEVER HEARD OF AN ENTIRE TOWN
SHUTTING DOWN SO EARLY?
345
00:18:32,459 --> 00:18:33,590
WHAT DO THESE PEOPLE DO,
HIBERNATE?
346
00:18:33,634 --> 00:18:35,462
COUNTRY FOLK.
347
00:18:35,505 --> 00:18:37,725
THEY GET UP EARLY,
SO THEY TURN IN EARLY, YOU KNOW?
348
00:18:37,768 --> 00:18:39,770
TURN IN?
349
00:18:39,814 --> 00:18:42,382
GOD, SPARE ME
FROM FLY-OVER PEOPLE.
350
00:18:42,425 --> 00:18:44,079
UH, YOU KNOW,
I'M FROM OKLAHOMA.
351
00:18:44,123 --> 00:18:45,385
I'M ONE OF THOSE
FLY-OVER PEOPLE, RIGHT?
352
00:18:45,428 --> 00:18:48,562
THAT WOULD EXPLAIN A LOT.
353
00:18:48,605 --> 00:18:49,389
BETTER THAN BEING
A BIG-CITY SNOB.
354
00:18:49,432 --> 00:18:50,651
YOU SAY.
355
00:18:50,694 --> 00:18:53,567
YES, MA'AM, I DO SAY.
356
00:18:53,610 --> 00:18:54,785
I'D GO POSTAL
IF I HAD TO LIVE HERE.
357
00:18:56,744 --> 00:18:58,093
THAT'S JUST
THE "HANGRY" TALKING.
358
00:18:58,137 --> 00:18:59,442
YOU'RE HUNGRY,
YOU'RE TIRED, I GET IT.
359
00:18:59,486 --> 00:19:01,749
I'LL JUST GO TO
THE MOTEL, I GIVE UP.
360
00:19:01,792 --> 00:19:04,317
OH, OH, OH, HANG ON,
HANG ON, NOW.
361
00:19:04,360 --> 00:19:06,188
OH, I SEE A BAR.
I THINK IT'S OPEN.
362
00:19:06,232 --> 00:19:07,363
A BAR?
363
00:19:07,407 --> 00:19:08,582
YUP.
364
00:19:08,625 --> 00:19:10,584
THANK YOU, LORD!
365
00:19:10,627 --> 00:19:12,107
I SEE A MARTINI
IN MY FUTURE.
366
00:19:12,151 --> 00:19:13,239
IT'S OPEN, I THINK.
367
00:19:13,282 --> 00:19:15,763
TWO GIN MARTINIS,
EXTRA DRY--
368
00:19:15,806 --> 00:19:18,374
DIRTY, WITH EXTRA OLIVES,
I KNOW.
369
00:19:18,418 --> 00:19:21,464
AND A FAT BACON CHEESEBURGER.
WITH GREASY FRIES.
370
00:19:21,508 --> 00:19:22,770
HEAVEN.
371
00:19:22,813 --> 00:19:24,163
YEAH.
372
00:19:26,556 --> 00:19:30,386
[♪♪♪]
373
00:19:30,430 --> 00:19:33,172
HELLO!
374
00:19:34,173 --> 00:19:35,391
HELLO!
375
00:19:35,435 --> 00:19:36,610
[FROM THE BACK ROOM] YEAH!
376
00:19:36,653 --> 00:19:37,828
JUST WAIT A SECOND!
377
00:19:37,872 --> 00:19:39,830
I'LL BE RIGHT WITH YOU!
378
00:19:39,874 --> 00:19:45,184
JUST DOWN HERE DOING
SOME RESTAURANTEERING.
379
00:19:46,620 --> 00:19:48,143
YEAH, FOLKS,
WE'RE ALL CLOSED UP.
380
00:19:48,187 --> 00:19:50,537
LAST CALL WAS HALF AN HOUR AGO.
381
00:19:50,580 --> 00:19:51,538
LAST CALL?
382
00:19:51,581 --> 00:19:52,800
THAT EARLY?
383
00:19:52,843 --> 00:19:55,237
WELL, UH,
384
00:19:55,281 --> 00:19:57,892
YOU FOLKS JUST LOOKING
FOR A DRINK?
385
00:19:57,935 --> 00:20:00,634
WELL, WE WOULDN'T MIND
SOMETHING TO EAT.
386
00:20:00,677 --> 00:20:03,724
AH, MY COOK HAD TO
GO HOME EARLY
387
00:20:03,767 --> 00:20:07,162
ON ACCOUNT OF
HER GRANDDAUGHTER'S SICK,
388
00:20:07,206 --> 00:20:10,905
BUT I GOT PICKLED EGGS
AND PRETZELS
389
00:20:10,948 --> 00:20:12,254
IF THAT'LL HELP YOU ANY.
390
00:20:12,298 --> 00:20:13,647
MM.
391
00:20:14,517 --> 00:20:15,301
THAT'S OKAY,
392
00:20:15,344 --> 00:20:16,476
I'LL HAVE A GIN MARTINI,
393
00:20:16,519 --> 00:20:18,782
DIRTY,
EXTRA-EXTRA OLIVES,
394
00:20:18,826 --> 00:20:21,785
FROM THE SHELF,
NOT THE WELL.
395
00:20:21,829 --> 00:20:24,223
IN A CLEAN GLASS, PLEASE.
396
00:20:26,834 --> 00:20:28,314
I'LL JUST--
WHATEVER YOU HAVE ON TAP.
397
00:20:28,357 --> 00:20:30,446
YOU PEOPLE ARE HERE
ABOUT THE MIRACLE?
398
00:20:30,490 --> 00:20:32,796
YOU'RE THE NEWS
FOLKS, RIGHT?
399
00:20:32,840 --> 00:20:35,190
UH, WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE MIRACLE?
400
00:20:35,234 --> 00:20:38,759
WELL, JUST ABOUT THE SAME
AS EVERYBODY ELSE, I GUESS.
401
00:20:38,802 --> 00:20:40,282
HERE'S YOUR MARTOONIE.
402
00:20:40,326 --> 00:20:42,676
I HAVEN'T MADE ONE OF THOSE
IN A LONG TIME.
403
00:20:42,719 --> 00:20:43,590
I BET.
404
00:20:43,633 --> 00:20:44,373
HERE YOU GO.
405
00:20:44,417 --> 00:20:46,636
THANKS.
406
00:20:46,680 --> 00:20:49,204
MM. DO YOU BELIEVE
IT WAS A MIRACLE?
407
00:20:49,248 --> 00:20:51,772
WELL, I WASN'T THERE,
SO I CAN'T RIGHTLY SAY,
408
00:20:51,815 --> 00:20:54,905
BUT I'VE KNOWN ALL THOSE FOLKS
ALL MY LIFE,
409
00:20:54,949 --> 00:20:56,690
AND NONE OF THEM ARE LIARS,
410
00:20:56,733 --> 00:20:58,822
SO IF THEY SAY
IT HAPPENED THAT WAY,
411
00:20:58,866 --> 00:21:01,347
THEN THAT'S
THE WAY IT HAPPENED.
412
00:21:01,390 --> 00:21:02,783
YOU KNOW WHAT,
413
00:21:02,826 --> 00:21:03,697
I THINK I'LL GO FOR THE
PICKLED EGGS AND PRETZELS.
414
00:21:03,740 --> 00:21:04,611
SURE.
415
00:21:04,654 --> 00:21:06,526
SO YOU DO
BELIEVE IT, THEN?
416
00:21:06,569 --> 00:21:08,310
[CHUCKLING] WELL...
417
00:21:08,354 --> 00:21:13,315
YOU KNOW, MIRACLES HAVE BEEN
PRETTY SPARSE IN MY LIFETIME.
418
00:21:13,359 --> 00:21:16,710
BUT, I GUESS THIS IS ABOUT
AS CLOSE TO A REAL MIRACLE
419
00:21:16,753 --> 00:21:19,234
AS YOU CAN GET.
420
00:21:19,278 --> 00:21:21,671
OH, I'LL GET YOU
A FORK FOR THAT.
421
00:21:25,849 --> 00:21:26,894
[JOSH]: WHY AM I SO NERVOUS?
422
00:21:26,937 --> 00:21:27,895
IT'S JUST A DATE.
423
00:21:27,938 --> 00:21:29,723
MAN, IT'S NO BIG DEAL.
424
00:21:29,766 --> 00:21:31,464
20 MINUTES EARLY?
425
00:21:31,507 --> 00:21:32,552
I CAN'T SHOW UP
20 MINUTES EARLY,
426
00:21:32,595 --> 00:21:34,771
I'LL LOOK DESPERATE.
427
00:21:34,815 --> 00:21:36,251
[SIGHING]
428
00:21:36,295 --> 00:21:39,994
WHAT WRONG WITH YOU, MAN?
429
00:21:43,432 --> 00:21:44,694
OKAY, EASY DOES IT.
430
00:21:44,738 --> 00:21:45,695
LESS IS MORE.
431
00:21:45,739 --> 00:21:47,262
[SIGHS NERVOUSLY]
432
00:21:47,306 --> 00:21:48,959
DON'T TALK TOO MUCH,
IT MAKES YOU LOOK DESPERATE.
433
00:21:50,526 --> 00:21:52,963
OKAY, DEEP BREATHS,
DEEP BREATHS...
434
00:21:53,964 --> 00:21:55,618
[SIGHING NERVOUSLY]
435
00:21:55,662 --> 00:21:57,446
TAKE A DEEP BREATH.
436
00:21:57,490 --> 00:21:58,360
MEDITATE,
437
00:21:58,404 --> 00:22:00,406
JUST TAKE A MEDITATION HERE.
438
00:22:00,449 --> 00:22:02,930
[BREATHING DEEPLY]
439
00:22:02,973 --> 00:22:03,931
I DON'T EVEN KNOW HOW
TO MEDITATE.
440
00:22:03,974 --> 00:22:05,324
I'VE NEVER MEDITATED IN MY LIFE.
441
00:22:05,367 --> 00:22:06,412
DEEP BREATH.
442
00:22:06,455 --> 00:22:07,761
[SIGHS NERVOUSLY]
443
00:22:07,804 --> 00:22:08,762
I WISH I KNEW HOW TO MEDITATE.
444
00:22:08,805 --> 00:22:10,807
[DOORBELL RINGS]
445
00:22:17,858 --> 00:22:18,989
HI! HI THERE.
446
00:22:19,033 --> 00:22:19,990
YOU'RE EARLY.
447
00:22:20,034 --> 00:22:21,470
AM I?
448
00:22:21,514 --> 00:22:22,558
I, UH, I DIDN'T NOTICE THE TIME.
449
00:22:22,602 --> 00:22:23,516
NO, IT'S NOT A PROBLEM,
450
00:22:23,559 --> 00:22:24,691
COME ON IN.
451
00:22:24,734 --> 00:22:25,735
WHOA--
452
00:22:25,779 --> 00:22:27,824
UH...
453
00:22:27,868 --> 00:22:28,956
I JUST, I F--
454
00:22:28,999 --> 00:22:29,783
GIVE ME A SECOND?
455
00:22:29,826 --> 00:22:30,740
OKAY.
456
00:22:30,784 --> 00:22:32,655
I FORGOT.
JUST ONE SECOND, OKAY?
457
00:22:46,626 --> 00:22:48,932
I GOT THESE FOR YOU.
458
00:22:48,976 --> 00:22:49,933
THEY'RE BEAUTIFUL.
459
00:22:49,977 --> 00:22:51,892
THANK YOU.
460
00:22:51,935 --> 00:22:53,372
COME ON IN.
461
00:22:56,113 --> 00:22:57,637
WOW, YOUR DOORMAT
MEANS BUSINESS.
462
00:22:57,680 --> 00:22:58,986
YES, IT DOES.
YOU'D BETTER WATCH THAT.
463
00:22:59,029 --> 00:23:00,379
THAT'S EMBARRASSING.
464
00:23:00,422 --> 00:23:01,597
ALL RIGHT.
465
00:23:03,773 --> 00:23:05,471
THIS LOOKS GREAT.
466
00:23:05,514 --> 00:23:07,647
AH, JUST A FEW THINGS
I THREW TOGETHER.
467
00:23:07,690 --> 00:23:09,562
IT'S REALLY SIMPLE.
468
00:23:09,605 --> 00:23:10,650
CAN I HELP?
469
00:23:10,693 --> 00:23:11,651
OH, SURE.
470
00:23:11,694 --> 00:23:12,956
UH, HERE, TAKE THOSE.
471
00:23:13,000 --> 00:23:14,654
OKAY.
I'LL TAKE THIS.
472
00:23:14,697 --> 00:23:17,396
AND I HAVE A FREE HAND.
473
00:23:20,486 --> 00:23:22,401
SMELLS FANTASTIC.
474
00:23:22,444 --> 00:23:24,011
IT'S AN OLD
RECIPE OF MY MOM'S.
475
00:23:27,710 --> 00:23:29,582
[SHATTERING EXPLOSIVELY]
476
00:23:30,626 --> 00:23:31,714
OH, MAN!
477
00:23:31,758 --> 00:23:33,977
IT'S NOT A PROBLEM.
478
00:23:34,021 --> 00:23:37,459
I AM-I AM SO SORRY.
479
00:23:37,503 --> 00:23:38,939
THAT WAS SUCH
A BEAUTIFUL PLATE.
480
00:23:38,982 --> 00:23:41,028
IT'S JUST A PLATE.
481
00:23:41,071 --> 00:23:44,118
I MEAN, I CAN'T TELL YOU
HOW MANY I'VE BROKEN.
482
00:23:44,161 --> 00:23:45,511
MAYBE YOU CAN PERFORM
ANOTHER MIRACLE
483
00:23:45,554 --> 00:23:46,512
AND FIX IT.
484
00:23:46,555 --> 00:23:47,817
[QUIETLY] LUKE...
485
00:23:49,819 --> 00:23:51,778
DON'T THINK ANYTHING ABOUT IT,
486
00:23:51,821 --> 00:23:56,043
IT WAS AN OLD PLATE.
487
00:23:56,086 --> 00:23:57,044
IT WAS AN ANTIQUE.
488
00:23:57,087 --> 00:23:58,698
IT WAS AN ANTIQUE?
489
00:23:58,741 --> 00:23:59,699
LUKE!
490
00:23:59,742 --> 00:24:01,004
ARE YOU SERIOUS?
491
00:24:02,528 --> 00:24:03,877
YOU MUST THINK I'M AN IDIOT.
492
00:24:03,920 --> 00:24:05,487
NO, NOT AT ALL.
493
00:24:05,531 --> 00:24:07,794
WELL, YOU HAVE TO
LET ME REPLACE IT.
494
00:24:07,837 --> 00:24:10,579
I DON'T THINK
YOU'LL BE ABLE TO.
495
00:24:11,928 --> 00:24:13,495
WELL, THEN I WOULD LIKE
TO REPAY YOU SOME OTHER WAY.
496
00:24:13,539 --> 00:24:14,496
PLEASE.
497
00:24:14,540 --> 00:24:15,671
YOU WANT TO REPAY ME?
498
00:24:15,715 --> 00:24:16,890
YES, I DO.
499
00:24:16,933 --> 00:24:18,805
OKAY.
500
00:24:20,459 --> 00:24:22,025
[SIGHS]
501
00:24:23,070 --> 00:24:24,463
NEXT DINNER,
502
00:24:24,506 --> 00:24:26,465
YOU TAKE ME OUT FOR A MEAL.
503
00:24:27,770 --> 00:24:30,425
SO YOU WOULD HAVE DINNER
WITH ME AGAIN AFTER THIS?
504
00:24:30,469 --> 00:24:31,905
WELL, I'LL WEAR SOMETHING
WATERPROOF.
505
00:24:31,948 --> 00:24:35,604
AND TOMORROW'S FORECAST,
87% CHANCE OF RAIN.
506
00:24:35,648 --> 00:24:37,432
IT'S PERFECT.
507
00:24:37,476 --> 00:24:38,825
I WON'T GET WET
GOING TO THE RESTAURANT,
508
00:24:38,868 --> 00:24:40,827
AND I'LL BE
FULLY PROTECTED AT DINNER.
509
00:24:40,870 --> 00:24:42,437
HOW DOES THAT SOUND?
510
00:24:42,481 --> 00:24:44,439
UM...
511
00:24:44,483 --> 00:24:45,919
TOMORROW?
512
00:24:45,962 --> 00:24:48,095
THE MEAL THAT
YOU'RE TAKING ME OUT FOR,
513
00:24:48,138 --> 00:24:49,488
OUR REPAYMENT PLAN?
514
00:24:50,750 --> 00:24:52,447
TOMORROW.
515
00:24:52,491 --> 00:24:53,709
DINNER OUT. SOUNDS GOOD. YES.
516
00:24:53,753 --> 00:24:54,754
YEAH.
517
00:24:54,797 --> 00:24:56,799
I THINK SO, TOO.
518
00:24:59,062 --> 00:25:00,673
WHERE DO YOU WANT TO GO?
519
00:25:00,716 --> 00:25:01,848
LET ME GET
MY THINKING CAP ON
520
00:25:01,891 --> 00:25:03,110
AND I'LL LET YOU KNOW.
521
00:25:03,153 --> 00:25:04,546
OKAY.
522
00:25:04,590 --> 00:25:06,940
BUT FIRST, WE SHOULD
EAT THIS MEAL,
523
00:25:06,983 --> 00:25:08,463
SO HAVE A SEAT.
524
00:25:08,507 --> 00:25:09,464
HEY, LUKE? TURN THE--
525
00:25:09,508 --> 00:25:10,465
WE'RE ON TV.
526
00:25:10,509 --> 00:25:11,945
CAN I EXPLAIN IT?
527
00:25:11,988 --> 00:25:13,250
UM... NO, ACTUALLY.
528
00:25:13,294 --> 00:25:14,991
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT,
529
00:25:15,035 --> 00:25:17,167
BUT A MIRACLE?
530
00:25:17,211 --> 00:25:20,606
I MEAN, I DON'T KNOW
ABOUT THAT.
531
00:25:20,649 --> 00:25:22,172
[REPORTER]: WE CAUGHT UP
WITH THE BOY'S MOTHER,
532
00:25:22,216 --> 00:25:23,826
SARAH QUINN OF BETHANY,
533
00:25:23,870 --> 00:25:26,829
SHORTLY AFTER HER SON'S
RELEASE FROM THE HOSPITAL.
534
00:25:26,873 --> 00:25:28,962
YEAH, I DON'T KNOW,
I MEAN, IT'S, UM,
535
00:25:29,005 --> 00:25:30,572
IT'S A MIRACLE.
536
00:25:30,616 --> 00:25:33,575
I DON'T KNOW,
THAT'S ALL YOU CAN CALL IT.
537
00:25:33,619 --> 00:25:35,490
A MIRACLE.
538
00:25:35,534 --> 00:25:38,188
[REPORTER]: IN A KPJL-7
ACTION NEWS EXCLUSIVE,
539
00:25:38,232 --> 00:25:40,974
WE SPOKE WITH LOCAL RESIDENT
JOSH CAMDEN,
540
00:25:41,017 --> 00:25:43,498
WHO MODESTLY DECLINED
TO TAKE CREDIT
541
00:25:43,542 --> 00:25:45,631
FOR HAVING REVIVED THE BOY.
542
00:25:45,674 --> 00:25:47,981
I HAVE NO IDEA WHAT HAPPENED.
543
00:25:48,024 --> 00:25:51,506
I CERTAINLY WASN'T BECAUSE OF
ANYTHING THAT I DID.
544
00:25:51,550 --> 00:25:53,595
A MODEST HERO.
545
00:25:53,639 --> 00:25:57,207
AN ORDINARY MAN IN
EXTRAORDINARY CIRCUMSTANCES.
546
00:25:57,251 --> 00:26:02,822
ONE MIGHT EVEN CALL THIS
THE GREATEST EASTER GIFT OF ALL.
547
00:26:06,173 --> 00:26:07,043
[NEWS ANNOUNCER]:
WELL, THAT'S
548
00:26:07,087 --> 00:26:08,523
A REMARKABLE STORY.
549
00:26:08,567 --> 00:26:09,785
INSPIRING.
INSPIRING.
550
00:26:09,829 --> 00:26:11,918
[REPORTER]: IT IS
VERY INSPIRING.
551
00:26:11,961 --> 00:26:13,615
HERE, YOU THINK I'D LOOK
GOOD IN A HALO?
552
00:26:13,659 --> 00:26:14,616
OH, IT'S YOU, BOB.
553
00:26:14,660 --> 00:26:15,965
[CLAPS]
WE SHOULD EAT.
554
00:26:16,009 --> 00:26:17,967
[TURNS OFF TELEVISION]
555
00:26:18,011 --> 00:26:21,014
OKAY. LET'S EAT.
556
00:26:21,057 --> 00:26:22,537
WELL, AT LEAST
IT'S A GOOD PICTURE.
557
00:26:22,581 --> 00:26:24,931
THANK YOU SO MUCH.
558
00:26:24,974 --> 00:26:25,758
I APPRECIATE THAT. HA HA.
559
00:26:25,801 --> 00:26:27,107
[CHUCKLING]
560
00:26:27,150 --> 00:26:29,239
COME ON, YOU HAVE TO ADMIT,
IT'S PRETTY FUNNY.
561
00:26:30,676 --> 00:26:32,025
YEAH, IT'S HYSTERICAL.
562
00:26:32,068 --> 00:26:33,330
I'M NOT EXACTLY SURE
563
00:26:33,374 --> 00:26:35,289
HOW I'M GOING TO SHOW
MY FACE IN TOWN AGAIN.
564
00:26:35,332 --> 00:26:37,073
MAYBE YOU SHOULD MOVE.
565
00:26:37,117 --> 00:26:38,901
MAYBE I SHOULD MOVE
566
00:26:38,945 --> 00:26:40,729
AND TAKE MY HALO WITH ME.
567
00:26:40,773 --> 00:26:43,253
[CHUCKLING]
568
00:26:43,297 --> 00:26:44,603
EAT.
569
00:26:45,821 --> 00:26:46,866
I LIKED IT.
570
00:26:46,909 --> 00:26:48,650
THANK YOU.
I APPRECIATE THAT.
571
00:26:48,694 --> 00:26:49,695
I'M GLAD SOMEBODY DID.
572
00:26:49,738 --> 00:26:50,913
SO EMBARRASSING.
573
00:27:11,151 --> 00:27:15,851
[♪♪♪]
574
00:27:40,963 --> 00:27:42,704
[BARTENDER CHATTING INTENSELY]
575
00:27:42,748 --> 00:27:44,010
...AND IT'S ONLY GONNA BE,
576
00:27:44,053 --> 00:27:45,881
LIKE, ANOTHER WEEK OF HARDWOOD
FLOORS, RIGHT?
577
00:27:45,925 --> 00:27:48,057
AND THEN
SHE WANTS TO DO WINDOWS--
578
00:27:48,101 --> 00:27:49,929
OH, HEY, HEY!
579
00:27:49,972 --> 00:27:54,063
THERE HE IS,
THE MIRACLE MAN HIMSELF!
580
00:27:54,107 --> 00:27:56,326
OR SHOULD I SAY
"THE NEW MESSIAH"?
581
00:27:56,370 --> 00:27:58,938
OKAY, GUYS,
GIVE ME A BREAK.
582
00:27:58,981 --> 00:28:00,026
THAT WAS QUITE THE HALO
583
00:28:00,069 --> 00:28:01,375
THEY HAD ON YOUR HEAD
LAST NIGHT.
584
00:28:01,418 --> 00:28:04,291
NAH, IT MADE YOU
LOOK LIKE A PINHEAD.
585
00:28:04,334 --> 00:28:06,119
CAREFUL, OR
I MIGHT SMITE YOU.
586
00:28:06,162 --> 00:28:07,294
IT'S "SMOTE".
SMOTE.
587
00:28:07,337 --> 00:28:08,643
NO, "SMOTE'S" PAST TENSE.
588
00:28:08,687 --> 00:28:09,470
OH, IS IT?
589
00:28:09,513 --> 00:28:10,863
THANKS FOR TRYING TO HELP.
590
00:28:10,906 --> 00:28:12,952
RAY, WHAT WOULD
YOU LIKE ME TO FIX?
591
00:28:12,995 --> 00:28:14,127
THIS FAUCET OVER HERE.
592
00:28:14,170 --> 00:28:15,694
CAN'T GET ANY WATER
OUT OF IT, NOT A DROP.
593
00:28:15,737 --> 00:28:16,738
WATER OUT OF YOUR FAUCET.
594
00:28:16,782 --> 00:28:17,783
LET ME TAKE A LOOK.
595
00:28:17,826 --> 00:28:18,653
WANT A COFFEE?
596
00:28:18,697 --> 00:28:19,654
I'D LOVE A COFFEE.
597
00:28:19,698 --> 00:28:23,310
UH, LUTHER?
COFFEE FOR JOSH?
598
00:28:23,353 --> 00:28:25,660
YEAH, YOU JUST TURN IT,
IT GOES ROUND AND AROUND,
599
00:28:25,704 --> 00:28:26,966
NOTHING COMES OUT.
600
00:28:27,009 --> 00:28:29,969
HEY, CANDY, TAKE CARE OF
THOSE PEOPLE OVER THERE.
601
00:28:30,012 --> 00:28:31,753
I WAS THINKING ABOUT
602
00:28:31,797 --> 00:28:33,320
GETTING ME ONE OF
THEM HALOS, JOSH.
603
00:28:33,363 --> 00:28:35,757
WHERE DID YOU GET IT?
604
00:28:35,801 --> 00:28:37,672
JOSH WASN'T ACTUALLY
WEARING THE HALO, LUTHER.
605
00:28:37,716 --> 00:28:40,893
THE TV PEOPLE, THEY
SUPERIMPOSED IT ON HIS HEAD.
606
00:28:40,936 --> 00:28:43,156
WHAT, LIKE, HUNG IT
ON A WIRE?
607
00:28:43,199 --> 00:28:44,461
NO, NO, NO,
608
00:28:44,505 --> 00:28:48,335
IT WAS A SPECIAL EFFECT,
LIKE THEY DO IN MOVIES.
609
00:28:48,378 --> 00:28:50,729
OH.
610
00:28:50,772 --> 00:28:54,341
OH, LIKE...
LIKE THAT GOLLUM GUY.
611
00:28:54,384 --> 00:28:56,343
YEAH, I THINK
THAT'S THE IDEA, LUTHER.
612
00:28:56,386 --> 00:28:58,258
SOMETHING LIKE THAT.
613
00:28:58,301 --> 00:29:00,260
I'M GONNA NEED
TO GET A PART FOR THIS.
614
00:29:00,303 --> 00:29:02,392
I'LL BE BACK THIS AFTERNOON
TO FIX IT, IS THAT OKAY?
615
00:29:02,436 --> 00:29:03,698
SURE, THAT'S NO PROBLEM.
616
00:29:03,742 --> 00:29:07,136
UH, LUTHER?
COFFEE? FOR JOSH?
617
00:29:07,180 --> 00:29:08,747
RIGHT.
618
00:29:11,880 --> 00:29:13,969
I'LL BE RIGHT
WITH YOU, MORTON.
619
00:29:19,061 --> 00:29:20,454
WELL, MY, UH...
620
00:29:20,497 --> 00:29:22,935
MY DOG STILL ISN'T
DOING TOO GOOD.
621
00:29:22,978 --> 00:29:24,023
TOBY.
622
00:29:24,066 --> 00:29:26,242
THAT'S TOO BAD.
YEAH.
623
00:29:26,286 --> 00:29:29,202
EVER SINCE, UH,
624
00:29:29,245 --> 00:29:31,857
HE GOT HIS FOOT CAUGHT
IN THAT SQUIRREL TRAP,
625
00:29:31,900 --> 00:29:33,206
HIS LEG JUST HASN'T
BEEN THE SAME.
626
00:29:33,249 --> 00:29:35,338
AW, I'M REALLY SORRY
TO HEAR THAT.
627
00:29:35,382 --> 00:29:37,340
SURE DO WISH SOMEBODY
COULD DO SOMETHING.
628
00:29:40,909 --> 00:29:43,259
UH, AND
WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
629
00:29:43,303 --> 00:29:46,828
WELL, YOU KNOW, FIX HIM.
630
00:29:46,872 --> 00:29:49,439
LIKE YOU DID
WITH THAT QUINN KID.
631
00:29:57,491 --> 00:29:59,798
YOU WERE PRAYING.
632
00:29:59,841 --> 00:30:02,888
NO, LUTHER, I WAS NOT PRAYING.
633
00:30:02,931 --> 00:30:04,193
YOU WERE PRAYING, I CAN TELL.
634
00:30:04,237 --> 00:30:05,499
LUTHER, LISTEN,
635
00:30:05,542 --> 00:30:07,414
I'M REALLY SORRY
ABOUT YOUR DOG, I AM,
636
00:30:07,457 --> 00:30:11,897
BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND
THAT I'M NOT A MIRACLE-WORKER.
637
00:30:11,940 --> 00:30:13,855
THAT AIN'T WHAT I HEARD.
638
00:30:13,899 --> 00:30:14,987
WELL--
639
00:30:15,030 --> 00:30:16,423
LUTHER!
640
00:30:16,466 --> 00:30:18,860
DON'T BELIEVE EVERYTHING
THAT YOU HEAR ON THE NEWS,
641
00:30:18,904 --> 00:30:22,342
AND GET JOSH SUGAR,
A NAPKIN,
642
00:30:22,385 --> 00:30:23,952
CREAM, A SPOON.
643
00:30:23,996 --> 00:30:25,867
COME ON.
644
00:30:25,911 --> 00:30:29,349
YOU WERE PRAYING FOR MY DOG,
645
00:30:29,392 --> 00:30:30,480
I KNOW IT.
646
00:30:52,894 --> 00:30:54,374
CAN YOU BELIEVE
THIS WEATHER?
647
00:30:54,417 --> 00:30:55,810
HEY THERE!
648
00:30:55,854 --> 00:30:56,898
HI!
649
00:30:56,942 --> 00:30:57,943
STAYING DRY?
650
00:30:57,986 --> 00:30:59,901
OH, GOODNESS GRACIOUS,
WHAT A DAY.
651
00:30:59,945 --> 00:31:02,295
YES, INDEED.
652
00:31:02,338 --> 00:31:06,560
OH, THOSE LOOK
VERY NICE, JOSH.
653
00:31:06,603 --> 00:31:08,431
I LOVE THE NEW
CABINET DOORS.
654
00:31:08,475 --> 00:31:10,825
THAT'S REALLY NICE.
GOOD WORK.
655
00:31:10,869 --> 00:31:12,174
THANK YOU, THANK YOU.
656
00:31:12,218 --> 00:31:13,480
I'LL BE DONE IN A BIT.
657
00:31:13,523 --> 00:31:16,875
I JUST HAVE A FEW MORE
DOORS TO PUT ON.
658
00:31:18,267 --> 00:31:20,356
[SIGHS]
659
00:31:20,400 --> 00:31:23,882
YOU ARE TRULY A GIFTED MAN.
660
00:31:25,100 --> 00:31:26,058
ARE YOU ALL RIGHT?
661
00:31:26,101 --> 00:31:28,451
YES, IT'S JUST THIS COLD,
662
00:31:28,495 --> 00:31:31,019
IT'S GOT MY ARTHRITIS ACTING UP
SOMETHING TERRIBLE.
663
00:31:31,063 --> 00:31:32,847
I CAN'T GET MY HANDS WARM.
664
00:31:32,891 --> 00:31:34,283
FEEL.
665
00:31:36,111 --> 00:31:37,330
OH, GOD, THEY ARE COLD.
666
00:31:37,373 --> 00:31:39,898
YOUR HANDS
ARE REALLY WARM, JOSH?
667
00:31:41,377 --> 00:31:42,596
UH, JUST GOOD CIRCULATION,
I GUESS.
668
00:31:42,639 --> 00:31:44,903
I, UM,
669
00:31:44,946 --> 00:31:46,121
I CHANGED THE PLUGS
BACK HERE BY THE STEREO,
670
00:31:46,165 --> 00:31:47,427
SO EVERYTHING SHOULD BE
WORKING JUST FINE.
671
00:31:47,470 --> 00:31:48,645
OKAY.
672
00:31:51,997 --> 00:31:53,085
THAT'S ODD.
673
00:31:53,128 --> 00:31:54,477
WHAT'S THAT?
674
00:31:54,521 --> 00:31:58,003
THIS IS THE FIRST TIME
THEY HAVEN'T HURT ALL DAY.
675
00:31:58,046 --> 00:31:59,004
[SIGHS IN EXASPERATION]
676
00:31:59,047 --> 00:32:00,440
WHAT DID YOU DO?
677
00:32:00,483 --> 00:32:02,181
NOTHING, LYDIA,
ABSOLUTELY NOTHING.
678
00:32:02,224 --> 00:32:03,182
I DIDN'T DO ANYTHING.
679
00:32:03,225 --> 00:32:04,357
WELL, YOU MUST HAVE.
680
00:32:04,400 --> 00:32:06,533
IS THIS ANOTHER
ONE OF YOUR MIRACLES?
681
00:32:06,576 --> 00:32:10,537
[SIGHING]
NO. NO, LYDIA. IT'S NOT.
682
00:32:20,373 --> 00:32:22,941
OKAY, 228 FIG STREET.
683
00:32:22,984 --> 00:32:25,117
IT'S SUPPOSED TO BE HERE
ON THE LEFT.
684
00:32:25,160 --> 00:32:27,249
THAT IS NOT 228 FIG STREET.
685
00:32:30,252 --> 00:32:31,950
WHERE AM I?
686
00:32:34,561 --> 00:32:37,085
WAIT A MINUTE.
687
00:32:37,129 --> 00:32:38,173
"J.C. HANDYMAN SERVICES"
688
00:32:38,217 --> 00:32:40,654
JOSH CAMDEN!
689
00:32:40,697 --> 00:32:43,091
MR. DUDLEY DO-RIGHT HIMSELF.
690
00:32:43,135 --> 00:32:44,266
OKAY, I'LL FOLLOW YOU.
691
00:32:44,310 --> 00:32:49,097
[♪♪♪]
692
00:33:01,718 --> 00:33:03,416
TRYING TO GIVE ME
THE SLIP, HUH?
693
00:33:03,459 --> 00:33:05,331
WELL, YOU HAVE TO GET UP
PRETTY EARLY IN THE MORNING
694
00:33:05,374 --> 00:33:08,116
TO FOOL OLD DELIA TYNAN,
I'LL TELL YOU THAT.
695
00:33:12,294 --> 00:33:16,124
[♪♪♪]
696
00:33:34,490 --> 00:33:35,970
YOU DON'T KNOW IT YET,
697
00:33:36,014 --> 00:33:38,581
BUT ALL OF YOUR WILDEST DREAMS
ARE ABOUT TO COME TRUE.
698
00:33:45,327 --> 00:33:48,026
OKAY...
699
00:33:48,069 --> 00:33:49,027
MY KIND OF GUY.
700
00:33:55,685 --> 00:33:58,036
HE'S HOT.
701
00:33:58,079 --> 00:34:00,995
HOT GUY... IN A BAR...
702
00:34:01,039 --> 00:34:03,650
POSSIBLY A DRUNK.
703
00:34:03,693 --> 00:34:06,174
THINGS ARE LOOKIN' UP.
704
00:34:10,178 --> 00:34:12,615
HMM.
705
00:34:17,794 --> 00:34:20,667
YES, THINGS ARE DEFINITELY
LOOKIN' UP.
706
00:34:20,710 --> 00:34:23,670
[DOOR BANGS OPEN,
DELIA YELPS IN PAIN]
707
00:34:23,713 --> 00:34:25,324
OH! OH, I AM SO SORRY.
708
00:34:25,367 --> 00:34:26,107
OH, MY GOODNESS.
709
00:34:26,151 --> 00:34:28,109
ARE YOU OKAY?
710
00:34:28,153 --> 00:34:29,154
ARE YOU ALL RIGHT?
711
00:34:29,197 --> 00:34:31,286
YOU ARE REALLY
GOOD-LOOKING.
712
00:34:32,374 --> 00:34:33,680
EX-EXCUSE ME?
713
00:34:33,723 --> 00:34:34,768
HAVE YOU HAD WORK DONE?
714
00:34:37,336 --> 00:34:38,163
HAVE WE MET?
715
00:34:38,206 --> 00:34:39,120
DELIA TYNAN.
716
00:34:39,164 --> 00:34:40,208
JOSH CAMDEN.
717
00:34:40,252 --> 00:34:41,470
YOUR NOSE--
YOUR NOSE IS BLEEDING.
718
00:34:41,514 --> 00:34:42,515
IT'S WHAT?
719
00:34:42,558 --> 00:34:43,472
IT'S BLEEDING.
YOU'VE GOT BLOOD--
720
00:34:43,516 --> 00:34:44,473
MY NOSE? OH, MY NOSE
IS BLEEDING?
721
00:34:44,517 --> 00:34:45,213
I'M SO SORRY
ABOUT ALL THIS.
722
00:34:45,257 --> 00:34:47,041
OOF! I'M SO SORRY.
723
00:34:47,085 --> 00:34:48,347
OKAY, TAKE IT EASY.
724
00:34:48,390 --> 00:34:49,609
SIT DOWN. I'M SO SORRY
ABOUT ALL THIS.
725
00:34:49,652 --> 00:34:51,132
YOU HAVE HUGE MUSCLES.
726
00:34:51,176 --> 00:34:53,265
UH...
727
00:34:53,308 --> 00:34:55,049
CAN I--CAN I GET YOU
SOME ICE OR ANYTHING?
728
00:34:55,093 --> 00:34:56,181
SURE, YEAH.
729
00:34:56,224 --> 00:34:57,747
OKAY. YOU SURE? OKAY.
730
00:34:58,618 --> 00:34:59,706
AND A DRY MARTINI, PLEASE.
731
00:34:59,749 --> 00:35:01,708
I'M SOR--A MARTINI?
732
00:35:01,751 --> 00:35:02,709
YEAH. GIN.
733
00:35:02,752 --> 00:35:04,145
DIRTY. EXTRA OLIVES--
734
00:35:04,189 --> 00:35:05,364
UNLESS THEY'RE THE CANNED KIND.
735
00:35:05,407 --> 00:35:06,408
OKAY.
736
00:35:06,452 --> 00:35:08,280
AND FROM THE SHELF,
NOT THE WELL.
737
00:35:09,585 --> 00:35:11,631
OKAY.
738
00:35:13,241 --> 00:35:15,113
THANK YOU!
739
00:35:15,156 --> 00:35:18,420
[RAY]: OH, YOU'VE CERTAINLY
GOT A FEEL FOR THE LADIES--
740
00:35:18,464 --> 00:35:19,682
BOPPING THEM
IN THE NOSE?
741
00:35:19,726 --> 00:35:20,857
[JOSH]: IT WAS AN ACCIDENT.
742
00:35:20,901 --> 00:35:22,642
YEAH. THAT'S WHAT
THE ABUSERS ALWAYS SAY.
743
00:35:22,685 --> 00:35:24,252
IT WAS AN ACCIDENT.
744
00:35:24,296 --> 00:35:26,080
HOW'S THAT MARTINI
COMING, RAY?
745
00:35:26,124 --> 00:35:29,649
DIRTY, DRY, WITH EXTRA OLIVES.
746
00:35:29,692 --> 00:35:33,392
SOUNDS LIKE THAT REPORTER LADY.
747
00:35:33,435 --> 00:35:34,610
SHE WAS IN HERE THE OTHER NIGHT.
748
00:35:34,654 --> 00:35:35,611
YEAH.
749
00:35:35,655 --> 00:35:37,831
NICE-LOOKING FILLY.
750
00:35:41,878 --> 00:35:43,576
-YOUR MARTINI.
-OH, THANK YOU.
751
00:35:43,619 --> 00:35:44,620
THIS IS FOR YOUR BLOOD.
752
00:35:44,664 --> 00:35:46,579
YOU CAN PUT THAT
ON YOUR NOSE THERE.
753
00:35:46,622 --> 00:35:49,147
SOMEWHERE IN THE WORLD,
IT'S 5:00.
754
00:35:50,452 --> 00:35:52,324
YOU LOOK SO FAMILIAR.
755
00:35:52,367 --> 00:35:54,804
OH, PEOPLE THINK THEY KNOW ME
BECAUSE I'M ON TV.
756
00:35:55,805 --> 00:36:00,158
OH, YOU DID THAT SHOW
ABOUT THE QUINTUPLETS.
757
00:36:00,201 --> 00:36:01,681
SEXTUPLETS,
BUT WHO'S COUNTING?
758
00:36:01,724 --> 00:36:03,291
SEXTUPLETS. YOU'RE FAMOUS.
759
00:36:03,335 --> 00:36:04,858
[SNIFFS] ACTUALLY,
760
00:36:04,901 --> 00:36:07,252
YOU'RE THE ONE
WHO'S FAMOUS, MR. CAMDEN.
761
00:36:07,295 --> 00:36:08,470
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
762
00:36:08,514 --> 00:36:09,645
I THINK I USED UP
MY 15 MINUTES.
763
00:36:09,689 --> 00:36:11,299
NO, NO, NO,
THAT'S WHY I'M HERE.
764
00:36:11,343 --> 00:36:12,605
I CAME TO INTERVIEW YOU.
765
00:36:13,649 --> 00:36:16,130
LOOK, UM, MS...
766
00:36:16,174 --> 00:36:17,262
TYNAN,
767
00:36:17,305 --> 00:36:18,654
MS. TYNAN,
768
00:36:18,698 --> 00:36:21,179
THIS HAS ALL BEEN BLOWN
WAY OUT OF PROPORTION.
769
00:36:21,222 --> 00:36:22,441
WHAT, YOU DON'T THINK
WHAT YOU DID FOR THAT BOY
770
00:36:22,484 --> 00:36:23,572
WAS A MIRACLE?
771
00:36:23,616 --> 00:36:25,618
I HAVE NO IDEA
WHAT IT WAS, ACTUALLY,
772
00:36:25,661 --> 00:36:27,010
AND I HAVE NO IDEA
773
00:36:27,054 --> 00:36:29,317
WHY EVERYBODY'S MAKING
SUCH A BIG DEAL ABOUT IT.
WELL, IT'S SIMPLE.
774
00:36:29,361 --> 00:36:30,579
I MEAN, YOU GIVE PEOPLE HOPE.
775
00:36:30,623 --> 00:36:33,278
THAT'S A RARE COMMODITY
THESE DAYS.
776
00:36:38,326 --> 00:36:39,849
[SIGHS]
777
00:36:39,893 --> 00:36:41,416
THAT'S GOOD.
778
00:36:41,460 --> 00:36:42,983
LISTEN,
779
00:36:43,026 --> 00:36:44,202
LET ME EXPLAIN WHY PEOPLE
CAN'T GET ENOUGH OF THIS STORY.
780
00:37:13,361 --> 00:37:14,667
MAY I?
781
00:37:14,710 --> 00:37:15,711
OF COURSE.
782
00:37:18,323 --> 00:37:20,368
HELLO THERE.
WOULD YOU LIKE SOME COMPANY?
783
00:37:20,412 --> 00:37:21,500
HELLO.
784
00:37:21,543 --> 00:37:23,458
HOW ARE YOU TODAY?
785
00:37:23,502 --> 00:37:25,504
WELL...
786
00:37:25,547 --> 00:37:26,679
LOOK.
787
00:37:26,722 --> 00:37:28,811
WHAT?
788
00:37:28,855 --> 00:37:30,335
THERE, RIGHT THERE,
ON THE PANE,
789
00:37:30,378 --> 00:37:33,251
THREE RAINDROPS.
790
00:37:33,294 --> 00:37:34,904
THEY'RE IN A RACE.
791
00:37:34,948 --> 00:37:36,950
IT'S MARVELOUS.
792
00:37:36,993 --> 00:37:39,518
YOU SEE, THOSE TWO
ARE IN THE LEAD,
793
00:37:39,561 --> 00:37:42,260
NECK-AND-NECK.
794
00:37:42,303 --> 00:37:44,914
AND THEN THERE'S THE LITTLE ONE
IN THE CORNER,
795
00:37:44,958 --> 00:37:45,741
LAGGING BEHIND.
796
00:37:45,785 --> 00:37:47,221
SEE?
797
00:37:47,265 --> 00:37:48,701
UH, YES. YES...
798
00:37:48,744 --> 00:37:49,876
COME ON, SEABISCUIT.
799
00:37:49,919 --> 00:37:51,530
[GIGGLES]
800
00:37:51,573 --> 00:37:54,881
OH, MY. LOOK.
801
00:37:54,924 --> 00:37:57,362
YOU SEE, THOSE TWO
FAST ONES THERE
802
00:37:57,405 --> 00:37:58,972
THAT JOINED TOGETHER.
803
00:37:59,015 --> 00:38:00,495
HOW'S OUR LITTLE...
804
00:38:00,539 --> 00:38:03,890
HE'S CATCHING UP.
805
00:38:03,933 --> 00:38:06,327
AW, ISN'T THAT LOVELY.
806
00:38:06,371 --> 00:38:07,981
HE'S JOINED THEM.
807
00:38:08,024 --> 00:38:10,636
ONE RAINDROP FROM THREE,
808
00:38:10,679 --> 00:38:12,464
ALL WINNERS.
809
00:38:12,507 --> 00:38:14,944
LOVELY.
810
00:38:16,598 --> 00:38:19,297
IT'S REMARKABLE.
811
00:38:20,515 --> 00:38:22,735
I, UM...
812
00:38:22,778 --> 00:38:23,910
I GOT AN OFFER TO BE INTERVIEWED
813
00:38:23,953 --> 00:38:27,000
ON NATIONAL TELEVISION.
814
00:38:27,043 --> 00:38:28,697
I LOVE TELEVISION.
815
00:38:28,741 --> 00:38:30,264
SO YOU THINK I SHOULD DO IT?
816
00:38:30,308 --> 00:38:32,353
I DON'T SEE WHY NOT.
817
00:38:32,397 --> 00:38:34,921
NOTHING BAD EVER HAPPENS
ON TELEVISION.
818
00:38:37,402 --> 00:38:41,580
I'M SORRY,
I DON'T RECALL YOUR NAME.
819
00:38:41,623 --> 00:38:43,930
[LAUGHS AWKWARDLY]
820
00:38:45,497 --> 00:38:47,934
IT'S JOSH, MOM.
821
00:38:47,977 --> 00:38:50,589
WHAT A NICE NAME.
822
00:38:50,632 --> 00:38:54,549
I'VE NEVER MET ANYONE
WITH THAT NAME BEFORE.
823
00:39:02,949 --> 00:39:04,733
HEY!
824
00:39:04,777 --> 00:39:06,344
HEY THERE!
825
00:39:07,997 --> 00:39:09,434
HI!
826
00:39:09,477 --> 00:39:10,522
HOW ARE YOU?
827
00:39:10,565 --> 00:39:11,740
-I'M GOOD. HOW ARE YOU?
-I'M GREAT.
828
00:39:11,784 --> 00:39:12,611
GOOD.
829
00:39:12,654 --> 00:39:14,395
I HAVEN'T SEEN YOU SINCE...
830
00:39:14,439 --> 00:39:15,744
THE MIRACLE.
831
00:39:16,832 --> 00:39:19,052
OH, UH...
832
00:39:19,095 --> 00:39:20,532
ENGAGEMENT PARTY.
833
00:39:20,575 --> 00:39:21,446
ONE OF THE GUYS
AT THE STATION
834
00:39:21,489 --> 00:39:22,490
IS GETTING HITCHED.
835
00:39:22,534 --> 00:39:23,535
I DON'T DRINK.
AT ALL.
836
00:39:23,578 --> 00:39:24,492
OH.
837
00:39:24,536 --> 00:39:25,972
THAT'S NICE.
838
00:39:26,015 --> 00:39:28,714
YEAH.
SO, YOU, UH,
839
00:39:28,757 --> 00:39:30,455
YOU SEEN
YOUR FRIEND LATELY?
840
00:39:30,498 --> 00:39:31,456
YEAH, ALL THE TIME.
841
00:39:31,499 --> 00:39:32,718
WE WORK TOGETHER.
842
00:39:32,761 --> 00:39:33,849
RIGHT. FIRST
PRAIRIE, RIGHT?
843
00:39:33,893 --> 00:39:34,937
YEAH.
844
00:39:34,981 --> 00:39:35,982
WHY DON'T YOU COME IN?
845
00:39:36,025 --> 00:39:37,375
COME IN OUT OF THE COLD.
846
00:39:38,506 --> 00:39:39,681
[SHIVERING]
847
00:39:39,725 --> 00:39:40,813
YEAH.
848
00:39:40,856 --> 00:39:42,510
[TURNS OFF CAR]
849
00:39:42,554 --> 00:39:43,642
SO...
850
00:39:43,685 --> 00:39:47,472
PRETTY STRANGE
ABOUT JOSH CAMDEN, HUH?
851
00:39:47,515 --> 00:39:49,082
YEAH.
852
00:39:49,125 --> 00:39:51,824
YEAH, AND FROM WHAT I HEAR,
THE MIRACLES JUST KEEP COMING.
853
00:39:51,867 --> 00:39:53,652
THERE'S MORE?
854
00:39:53,695 --> 00:39:56,350
WELL, I WASN'T THERE,
SO I DON'T REALLY KNOW,
855
00:39:56,394 --> 00:39:59,397
BUT I WAS TOLD THAT HE CURED
LYDIA JERGINSON'S ARTHRITIS.
856
00:39:59,440 --> 00:40:00,441
YOU'RE KIDDING.
857
00:40:00,485 --> 00:40:01,399
NO.
858
00:40:01,442 --> 00:40:03,096
APPARENTLY, FROM
WHAT I WAS TOLD,
859
00:40:03,139 --> 00:40:05,664
HE TOUCHED HER JUST
LIKE HE DID THE QUINN BOY,
860
00:40:05,707 --> 00:40:07,361
AND, PRESTO.
861
00:40:07,405 --> 00:40:09,363
WOW.
862
00:40:09,407 --> 00:40:11,365
THAT SEEMS...
863
00:40:11,409 --> 00:40:12,584
HIGHLY UNUSUAL.
864
00:40:12,627 --> 00:40:14,020
YEAH, IT DOES, BUT...
865
00:40:14,063 --> 00:40:15,674
IT'S ALSO HIGHLY UNUSUAL
866
00:40:15,717 --> 00:40:17,371
TO SEE A KID
COME BACK FROM THE DEAD,
867
00:40:17,415 --> 00:40:18,503
BUT WE SAW THAT.
868
00:40:18,546 --> 00:40:19,547
DIDN'T WE?
869
00:40:19,591 --> 00:40:20,940
NO QUESTION ABOUT IT.
870
00:40:20,983 --> 00:40:22,681
YEAH.
871
00:40:22,724 --> 00:40:24,683
DO YOU BELIEVE IN MIRACLES?
872
00:40:26,075 --> 00:40:27,773
I DON'T KNOW.
873
00:40:27,816 --> 00:40:28,556
[CHUCKLING]
874
00:40:28,600 --> 00:40:30,732
I DON'T KNOW.
875
00:40:30,776 --> 00:40:31,994
UM, WELL, ACTUALLY
876
00:40:32,038 --> 00:40:33,692
I WAS JUST ON MY WAY TO WORK.
877
00:40:33,735 --> 00:40:34,693
SURE. YEAH.
878
00:40:34,736 --> 00:40:36,042
I JUST WANTED TO SAY HI.
879
00:40:36,085 --> 00:40:37,130
I'M GLAD YOU DID.
880
00:40:37,173 --> 00:40:38,131
[LAUGHS AWKWARDLY]
OKAY.
881
00:40:38,174 --> 00:40:39,524
IT'S GOOD TO SEE YOU.
882
00:40:39,567 --> 00:40:40,699
-NICE TO SEE YOU, TOO.
-YEAH. THANKS FOR STOPPING.
883
00:40:40,742 --> 00:40:41,482
YES.
884
00:40:41,526 --> 00:40:42,483
YEAH. HAVE A GREAT DAY.
885
00:40:42,527 --> 00:40:43,789
OKAY, BYE.
886
00:40:56,584 --> 00:40:57,542
HOLD ON, HOLD ON!
887
00:40:57,585 --> 00:40:58,456
JUST...
888
00:40:58,499 --> 00:41:01,589
ALICE, I WAS
JUST WONDERING...
889
00:41:01,633 --> 00:41:03,199
COULD I GET YOU NUMBER?
890
00:41:05,811 --> 00:41:07,856
UH...
891
00:41:16,604 --> 00:41:17,562
CALL ME!
892
00:41:17,605 --> 00:41:18,563
THAT'S WHY I GOT
YOUR NUMBER!
893
00:41:18,606 --> 00:41:19,999
[LAUGHS]
894
00:41:21,870 --> 00:41:23,437
WHAT'S THE BOY'S
NAME AGAIN?
895
00:41:23,481 --> 00:41:24,525
LUTHER FROEBLER.
896
00:41:24,569 --> 00:41:25,613
FROEBLER.
897
00:41:25,657 --> 00:41:26,745
THAT'S IT.
898
00:41:26,788 --> 00:41:27,920
HERE? THIS IS
A DEAD END.
899
00:41:27,963 --> 00:41:29,225
ACTUALLY, THIS IS
THE PLACE.
900
00:41:29,269 --> 00:41:30,923
NO, IT'S A DEAD END.
THERE'S A LOCKED GATE THERE.
901
00:41:30,966 --> 00:41:32,751
WHAT ARE YOU GOING TO DO,
CRASH THROUGH THE GATE?
902
00:41:32,794 --> 00:41:33,969
NO. THAT'S HIS PLACE.
903
00:41:34,013 --> 00:41:37,190
WELL, HOW ARE WE--
WHERE'S THE DRIVEWAY?
904
00:41:37,233 --> 00:41:38,626
THERE IS NO DRIVEWAY.
905
00:41:39,932 --> 00:41:42,064
HI!
906
00:41:42,108 --> 00:41:44,589
UP HERE! HELLO!
907
00:41:45,720 --> 00:41:46,939
HELLO!
908
00:41:46,982 --> 00:41:48,636
YEAH, HI!
909
00:41:48,680 --> 00:41:50,159
OKAY.
910
00:41:50,203 --> 00:41:52,510
I BUILT YOU GUYS
A LITTLE BRIDGE!
911
00:41:52,553 --> 00:41:53,859
WATCH THE PUDDLE!
912
00:41:53,902 --> 00:41:55,034
JUST ONE SEC.
913
00:41:55,077 --> 00:41:57,515
[MUTTERING] GREAT.
LET'S JUST DO THIS.
914
00:41:57,558 --> 00:41:58,559
YOU SHOULD HAVE
STEPPED ON THE BRIDGE.
915
00:41:58,603 --> 00:41:59,778
YOU JUST STEPPED IN SOME...
916
00:41:59,821 --> 00:42:00,866
I DON'T KNOW WHAT THAT WAS.
917
00:42:00,909 --> 00:42:02,128
I DON'T CARE
WHAT I STEPPED IN.
918
00:42:02,171 --> 00:42:03,825
YEAH, BUT, I MEAN...
919
00:42:03,869 --> 00:42:06,001
YOU SHOULD HAVE
BETTER SHOES!
920
00:42:07,133 --> 00:42:08,177
WHAT?
921
00:42:08,221 --> 00:42:10,876
BETT-- NEVER--
BETTER SHOES...
922
00:42:10,919 --> 00:42:12,704
I CAN'T HEAR YOU, SORRY!
923
00:42:12,747 --> 00:42:16,142
YOU'RE PRETTY QUICK
IN THEM HEELS.
924
00:42:16,185 --> 00:42:17,796
I'M DELIA TYNAN
WE SPOKE ON THE PHONE.
925
00:42:17,839 --> 00:42:18,710
LUTHER.
926
00:42:18,753 --> 00:42:20,581
HEY, UH, WHAT'S UP?
927
00:42:20,625 --> 00:42:21,495
[WHISTLING TO DOG]
928
00:42:21,539 --> 00:42:22,844
YOU SHOULD START ROLLING.
929
00:42:22,888 --> 00:42:23,802
TOBY!
930
00:42:23,845 --> 00:42:25,194
YEAH, WATCH YOUR--
931
00:42:25,238 --> 00:42:27,675
TOBY!
932
00:42:29,111 --> 00:42:30,286
TOBY!
933
00:42:31,244 --> 00:42:32,593
EASY.
934
00:42:32,637 --> 00:42:36,162
TOBY? TOBY!
935
00:42:36,205 --> 00:42:37,859
[WHISTLING]
936
00:42:37,903 --> 00:42:41,646
SO, LUTHER, HOW EXACTLY
937
00:42:41,689 --> 00:42:43,561
DID JOSH CURE YOUR DOG?
938
00:42:43,604 --> 00:42:44,823
WHAT'S HIS NAME?
939
00:42:44,866 --> 00:42:46,955
UH, TOBY.
940
00:42:46,999 --> 00:42:50,263
IT WAS REAL MYSTERIOUS.
941
00:42:50,306 --> 00:42:52,831
UH, JOSH JUST CLOSED HIS EYES,
942
00:42:52,874 --> 00:42:56,225
AND THEN, UM, SAID A PRAYER,
943
00:42:56,269 --> 00:42:59,185
AND THEN WHEN I GOT HOME,
THE DOG WAS HEALED.
944
00:42:59,228 --> 00:43:01,666
THAT'S FASCINATING.
945
00:43:01,709 --> 00:43:03,581
TOBY!
946
00:43:05,234 --> 00:43:07,149
TOBY!
947
00:43:07,193 --> 00:43:09,021
[WHISTLING]
948
00:43:09,064 --> 00:43:10,588
UH, THIS IS DELIA TYNAN
REPORTING
949
00:43:10,631 --> 00:43:12,851
FROM
LUTHER FROEBLER'S HOME,
950
00:43:12,894 --> 00:43:15,549
AND WE ARE LOOKING RIGHT NOW
FOR THE DOG TOBY,
951
00:43:15,593 --> 00:43:17,551
WHO HAS BEEN HEALED
FROM HIS LIMP.
952
00:43:17,595 --> 00:43:19,074
WE'RE STILL LOOKING FOR--
953
00:43:19,118 --> 00:43:19,988
[SHOUTING] TOBY!
954
00:43:20,032 --> 00:43:21,033
[WHISTLING]
955
00:43:21,076 --> 00:43:22,208
TOBY!
956
00:43:22,251 --> 00:43:23,818
THERE HE IS THERE.
957
00:43:23,862 --> 00:43:24,645
OH!
958
00:43:24,689 --> 00:43:25,820
BOY, COME HERE.
959
00:43:25,864 --> 00:43:26,691
COME HERE.
960
00:43:26,734 --> 00:43:30,129
AH... THERE HE IS.
961
00:43:30,172 --> 00:43:32,610
UH, LUTHER, COULD YOU
MAKE TOBY RUN FOR US?
962
00:43:32,653 --> 00:43:34,873
Y-YES, MA'AM.
963
00:43:35,743 --> 00:43:36,962
TOBY! FETCH!
964
00:43:42,141 --> 00:43:43,925
UH... UM...
965
00:43:43,969 --> 00:43:45,927
SEE?
HE'S ALL HEALED.
966
00:43:49,888 --> 00:43:53,718
UM, LUTHER,
THE DOG IS STILL LIMPING.
967
00:43:53,761 --> 00:43:55,328
WELL, IT WAS WORSE--
968
00:43:55,371 --> 00:43:56,938
IT WAS A LITTLE WORSE BEFORE.
969
00:43:58,331 --> 00:44:00,072
IT IS A MIRACLE, THOUGH.
970
00:44:04,076 --> 00:44:05,251
LUTHER, WHY DON'T YOU CALL ME
971
00:44:05,294 --> 00:44:07,862
WHEN THE DOG STARTS
SPEAKING IN TONGUES?
972
00:44:07,906 --> 00:44:10,822
BUT DOGS DON'T SPEAK
IN TONGUES--
973
00:44:10,865 --> 00:44:11,910
EXACTLY!
974
00:44:11,953 --> 00:44:13,346
WELL, THERE YOU GO,
LUTHER. BYE!
975
00:44:13,389 --> 00:44:15,217
THANKS SO MUCH FOR YOUR TIME.
976
00:44:15,261 --> 00:44:16,871
SEE YOU, LUTHER.
977
00:44:16,915 --> 00:44:18,656
ARE WE GONNA BE ON TV?
978
00:44:20,353 --> 00:44:22,355
[SIGHING]
WHAT DO YOU THINK?
979
00:44:22,398 --> 00:44:23,791
MEH.
980
00:44:23,835 --> 00:44:24,923
THANKS.
981
00:44:24,966 --> 00:44:26,054
IF YOU DON'T WANT
MY OPINION, DON'T ASK.
982
00:44:26,098 --> 00:44:27,708
WELL, WHAT'S
WRONG WITH IT?
983
00:44:27,752 --> 00:44:30,189
I DON'T KNOW, IT'S CUT FUNNY.
984
00:44:30,232 --> 00:44:32,626
IT MAKES YOUR HIPS
LOOK BIG OR SOMETHING.
985
00:44:32,670 --> 00:44:34,367
-BUT NOT FAT.
-THANK YOU.
986
00:44:34,410 --> 00:44:35,760
MAYBE THE RED DRESS?
987
00:44:35,803 --> 00:44:37,022
[DOORBELL RINGS]
988
00:44:37,065 --> 00:44:39,328
[SIGHS NERVOUSLY]
OH, GOD, THAT'S HIM.
989
00:44:39,372 --> 00:44:40,765
[SIGHING]
990
00:44:40,808 --> 00:44:42,810
THEY DON'T LOOK BIGGER!
991
00:44:42,854 --> 00:44:44,246
YOU LOOK FINE. REALLY.
992
00:44:44,290 --> 00:44:46,161
[SIGHING]
993
00:44:46,205 --> 00:44:47,685
REALLY, REALLY?
994
00:44:47,728 --> 00:44:48,773
REALLY, REALLY.
995
00:44:48,816 --> 00:44:50,252
[DOORBELL RINGS]
996
00:44:50,296 --> 00:44:51,297
HE'S EARLY AGAIN.
997
00:44:51,340 --> 00:44:53,125
GOD, WHAT IS IT WITH THIS GUY?
998
00:44:53,168 --> 00:44:55,301
MAYBE
HE'S DESPERATE.
999
00:44:55,344 --> 00:44:58,130
THAT'S A REAL MORALE BOOSTER.
1000
00:44:58,173 --> 00:44:59,218
COMING!
1001
00:44:59,261 --> 00:45:00,393
COMING...
1002
00:45:05,180 --> 00:45:06,791
YOU CERTAINLY ARE PUNCTU--
1003
00:45:06,834 --> 00:45:07,748
HI.
1004
00:45:07,792 --> 00:45:09,010
OH, SORRY.
1005
00:45:09,054 --> 00:45:10,795
I THOUGHT YOU WERE SOMEONE ELSE.
1006
00:45:10,838 --> 00:45:12,231
YES, I'M, UH--
1007
00:45:12,274 --> 00:45:13,885
DELIA TYNAN, I KNOW.
1008
00:45:13,928 --> 00:45:15,408
I RECOGNIZE YOU
FROM THAT QUINTUPLETS SHOW.
1009
00:45:15,451 --> 00:45:17,889
SEXTUPLETS,
BUT WHO'S COUNTING?
1010
00:45:17,932 --> 00:45:19,064
ANYWAYS, UM,
1011
00:45:19,107 --> 00:45:20,674
COULD I TALK TO YOU
FOR A FEW MINUTES?
1012
00:45:20,718 --> 00:45:21,806
YOU KNOW,
NOW'S NOT A GOOD TIME.
1013
00:45:21,849 --> 00:45:23,155
[CAR DOOR OPENS]
OH, UM, WELL,
1014
00:45:23,198 --> 00:45:25,418
WHEN WOULD BE A GOOD TIME?
BECAUSE I'D LOVE TO--
1015
00:45:27,725 --> 00:45:29,117
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1016
00:45:29,161 --> 00:45:30,815
YOU TWO
KNOW EACH OTHER?
1017
00:45:30,858 --> 00:45:33,034
SHE WANTS TO INTERVIEW ME,
1018
00:45:33,078 --> 00:45:35,776
OR, US, ACTUALLY.
1019
00:45:35,820 --> 00:45:39,171
WELL, IT'S MORE
OF AN IN-DEPTH INTERVIEW.
1020
00:45:39,214 --> 00:45:40,085
OKAY, WELL,
1021
00:45:40,128 --> 00:45:41,086
I'LL TALK TO SARAH ABOUT IT,
1022
00:45:41,129 --> 00:45:42,783
BUT, HONESTLY,
I REALLY DON'T KNOW.
1023
00:45:42,827 --> 00:45:44,176
WE SHOULD GET GOING.
1024
00:45:44,219 --> 00:45:45,351
OUR RESERVATION'S
AT 7:00.
1025
00:45:45,394 --> 00:45:47,266
OKAY, SURE.
1026
00:45:47,309 --> 00:45:49,921
OH, ARE YOU TWO, UM,
GOING ON A DATE?
1027
00:45:53,402 --> 00:45:55,361
I WILL LET YOU KNOW
ABOUT THE INTERVIEW.
1028
00:45:55,404 --> 00:45:56,884
OKAY. EXCUSE ME.
1029
00:45:56,928 --> 00:45:58,320
SURE, BUT WOULD YOU--
1030
00:45:58,364 --> 00:46:00,801
WHY DIDN'T YOU
WARN ME SHE WAS COMING?
1031
00:46:00,845 --> 00:46:03,064
I HAD NO IDEA MYSELF.
1032
00:46:03,108 --> 00:46:04,370
WELL, I JUST DON'T LIKE
HAVING REPORTERS
1033
00:46:04,413 --> 00:46:05,980
SHOW UP UNANNOUNCED
ON MY DOORSTEP.
1034
00:46:06,024 --> 00:46:07,852
AND I COMPLETELY
UNDERSTAND THAT.
1035
00:46:11,029 --> 00:46:12,378
I'M SORRY.
1036
00:46:12,421 --> 00:46:14,119
I'M JUST A BIT ON EDGE, I GUESS.
1037
00:46:15,860 --> 00:46:17,035
I JUST WISH EVERYTHING
COULD GO BACK TO NORMAL,
1038
00:46:17,078 --> 00:46:19,472
LIKE BEFORE.
YOU AND ME BOTH.
1039
00:46:19,515 --> 00:46:22,257
I'M NOT QUITE READY TO BE
THE NEW MESSIAH.
1040
00:46:22,301 --> 00:46:23,998
YEAH, MUST BE A LOT PRESSURE.
1041
00:46:24,042 --> 00:46:25,783
JUST CAN'T GET THAT WALKING
ON WATER THING DOWN.
1042
00:46:25,826 --> 00:46:27,436
WELL, PRACTICE MAKES PERFECT.
1043
00:46:27,480 --> 00:46:28,394
[CHUCKLES]
1044
00:46:31,789 --> 00:46:32,746
UH...
1045
00:46:32,790 --> 00:46:33,965
SO IT'S ALMOST 7:00.
1046
00:46:34,008 --> 00:46:35,227
WHERE ARE WE GOING?
1047
00:46:35,270 --> 00:46:37,403
[CLAPS] BOWLING, ACTUALLY.
1048
00:46:37,446 --> 00:46:38,360
[RUBBING HANDS
WITH GLEE]
1049
00:46:38,404 --> 00:46:39,797
BOWLING?
1050
00:46:39,840 --> 00:46:42,190
I THOUGHT YOU SAID WE HAD
A RESERVATION SOMEWHERE.
1051
00:46:42,234 --> 00:46:43,975
I SAID THAT TO GET RID OF HER.
1052
00:46:44,018 --> 00:46:45,454
NICE.
1053
00:46:45,498 --> 00:46:47,152
IT'S HALF OFF PIZZA
TONIGHT AT REV'S
1054
00:46:47,195 --> 00:46:49,067
IF YOU BOWL THREE GAMES.
1055
00:46:49,110 --> 00:46:51,243
I'M A TERRIBLE BOWLER.
1056
00:46:51,286 --> 00:46:52,157
I'M NOT.
1057
00:46:52,200 --> 00:46:53,723
THERE'S BEER IN THE FRIDGE,
1058
00:46:53,767 --> 00:46:56,335
OR YOU COULD TURN SOME WATER
INTO WINE, IF YOU'D PREFER.
1059
00:46:56,378 --> 00:46:58,990
BEER IS FINE, THANK YOU.
1060
00:47:04,909 --> 00:47:06,171
HEY, JACK.
1061
00:47:06,214 --> 00:47:08,521
AH, SHE LIVES.
1062
00:47:08,564 --> 00:47:10,784
HAVE YOU LOCATED
OUR MIRACLE-WORKER?
1063
00:47:10,828 --> 00:47:12,960
GOT HIM, AND GET THIS,
HE LIVES IN A CHURCH.
1064
00:47:14,483 --> 00:47:16,094
WHAT IS HE, A RELIGIOUS NUT?
1065
00:47:16,137 --> 00:47:17,573
NO, NO,
1066
00:47:17,617 --> 00:47:19,140
APPARENTLY, HE'S UNDER
FINANCIAL STRESS.
1067
00:47:19,184 --> 00:47:20,272
HIS MOTHER'S ILL--
1068
00:47:20,315 --> 00:47:21,751
RYE AND GINGER, PLEASE.
ON THE ROCKS.
1069
00:47:21,795 --> 00:47:23,144
SO, HE'S LIVING IN AN OLD
ABANDONED METHODIST CHURCH
1070
00:47:23,188 --> 00:47:24,450
ON THE CHEAP.
1071
00:47:24,493 --> 00:47:26,191
HE GETS TO LIVE IN IT
WHILE HE'S RESTORING IT.
1072
00:47:26,234 --> 00:47:28,106
ANY DIRT?
1073
00:47:28,149 --> 00:47:29,934
NO, HE'S CLEAN AS A CHOIRBOY.
1074
00:47:29,977 --> 00:47:31,152
EVERYBODY HERE THINKS
HE WALKS ON WATER,
1075
00:47:31,196 --> 00:47:32,501
GOOD.
1076
00:47:32,545 --> 00:47:34,112
SO WHY HAVE YOU BEEN SO HARD
TO GET A HOLD OF?
1077
00:47:34,155 --> 00:47:35,156
YOU KNOW WHAT, JACK,
1078
00:47:35,200 --> 00:47:36,505
IT'S TERRIBLE RECEPTION
OUT HERE.
1079
00:47:36,549 --> 00:47:37,550
A WORD OF WARNING.
1080
00:47:37,593 --> 00:47:38,986
GIL GRAHAM'S IN BETHANY.
1081
00:47:39,030 --> 00:47:40,901
KEYNOTE IS LOOKING
TO DO A SEGMENT.
1082
00:47:40,945 --> 00:47:42,337
COMPETITION
DOESN'T FRIGHTEN ME.
1083
00:47:42,381 --> 00:47:44,078
WELL, I DON'T WANT TO BE
THE ONE TO TELL THE CHAIRMAN
1084
00:47:44,122 --> 00:47:46,124
THAT THIS STORY
SLIPPED THROUGH OUR FINGERS.
1085
00:47:46,167 --> 00:47:47,342
I WANT YOU TO
LOCK THIS GUY DOWN.
1086
00:47:47,386 --> 00:47:49,388
I HAVE HIM LOCKED DOWN, JACK.
1087
00:47:49,431 --> 00:47:50,998
WELL, NOT YET. APPARENTLY,
HE'S GOT AN EXCLUSIVE
1088
00:47:51,042 --> 00:47:52,260
ABOUT SOME KID
1089
00:47:52,304 --> 00:47:53,522
WHOSE DOG WAS CURED
BY OUR MIRACLE WORKER.
1090
00:47:53,566 --> 00:47:54,915
YEAH, NO STORY THERE.
1091
00:47:54,959 --> 00:47:55,873
THE DOG'S A GIMP.
1092
00:47:55,916 --> 00:47:56,917
I GOT IT ON TAPE.
1093
00:47:56,961 --> 00:47:58,136
LISTEN, JACK, TRUST ME.
1094
00:47:58,179 --> 00:47:59,920
YOU'RE GOING TO GET
A GREAT STORY, OKAY?
1095
00:47:59,964 --> 00:48:01,139
GOOD.
1096
00:48:01,182 --> 00:48:02,488
BUT WHAT ABOUT
THAT UNCONFIRMED REPORT
1097
00:48:02,531 --> 00:48:04,359
ABOUT OUR FELLOW CURING
SOME WOMAN'S ARTHRITIS.
1098
00:48:04,403 --> 00:48:05,317
WHAT'S THAT ABOUT?
1099
00:48:05,360 --> 00:48:06,535
I'VE GOT TO GO.
1100
00:48:06,579 --> 00:48:08,407
I'M CLOSING IN.
1101
00:48:08,450 --> 00:48:09,451
WHOA. WAIT--
1102
00:48:09,495 --> 00:48:11,845
[SIGHS]
1103
00:48:11,889 --> 00:48:13,107
OKAY.
1104
00:48:16,937 --> 00:48:18,504
I DON'T REALLY HAVE
ANY MEMORIES OF MY DAD.
1105
00:48:18,547 --> 00:48:20,549
HE DIED WHEN
I WAS ABOUT TWO.
1106
00:48:20,593 --> 00:48:22,987
AND YOUR MOTHER
NEVER REMARRIED?
1107
00:48:23,030 --> 00:48:25,163
NO, NO, IT'S JUST BEEN
THE TWO OF US.
1108
00:48:25,206 --> 00:48:27,295
AND YOU'VE LIVED HERE
EVER SINCE?
1109
00:48:27,339 --> 00:48:30,124
YEAH, I WORKED
FOR A WHILE IN FLORIDA,
1110
00:48:30,168 --> 00:48:32,300
BUT THAT DIDN'T LAST
VERY LONG.
1111
00:48:32,344 --> 00:48:33,954
I MISSED THE MIDWEST.
1112
00:48:33,998 --> 00:48:37,871
YOU ARE...
A VERY GOOD BOWLER.
1113
00:48:37,915 --> 00:48:39,177
[CHUCKLES]
1114
00:48:39,220 --> 00:48:41,614
WELL, I WAS JUNIOR LEAGUE'S
HIGHEST SCORER.
1115
00:48:41,657 --> 00:48:45,183
WHY DO YOU THINK I SUGGESTED
THAT WE GO THERE TONIGHT?
1116
00:48:45,226 --> 00:48:47,185
YOU KNOW,
YOU'LL NEVER BEAT ME,
1117
00:48:47,228 --> 00:48:48,577
EVEN IF YOU COULD BOWL.
1118
00:48:48,621 --> 00:48:51,189
[SCOFFS] WOW.
1119
00:48:51,232 --> 00:48:54,105
[SIGHS DREAMILY]
1120
00:48:54,148 --> 00:48:56,890
I'D LOVE TO GET
OUT OF THE MIDWEST.
1121
00:48:56,934 --> 00:48:58,326
I'VE NEVER EVEN
BEEN TO CANADA.
1122
00:48:58,370 --> 00:49:00,198
WE CAN GO
TO CANADA TONIGHT.
1123
00:49:00,241 --> 00:49:02,591
YEAH, I'M GAME.
1124
00:49:02,635 --> 00:49:04,202
SERIOUSLY, WE COULD--
1125
00:49:04,245 --> 00:49:05,638
[CAR HORN BLARING]
1126
00:49:05,681 --> 00:49:07,901
TALK ABOUT SERENDIPITY!
1127
00:49:07,945 --> 00:49:10,295
I WAS JUST ON THE PHONE
WITH MY BOSS IN NEW YORK
1128
00:49:10,338 --> 00:49:12,384
TALKING ABOUT
MEETING YOU BOTH.
1129
00:49:12,427 --> 00:49:13,341
WHAT A COINCIDENCE!
1130
00:49:13,385 --> 00:49:14,255
WHAT IS SHE DOING HERE?
1131
00:49:14,299 --> 00:49:16,301
THE STARS ARE ALIGNED.
1132
00:49:16,344 --> 00:49:18,390
WELL, THEY NORMALLY ARE FOR ME.
I'M JUST KIDDING.
1133
00:49:18,433 --> 00:49:20,000
HEY, HOW WAS BOWLING?
1134
00:49:20,044 --> 00:49:21,088
NOT THAT I'M PRYING.
1135
00:49:21,132 --> 00:49:23,003
I CAN'T STAND GOSSIP.
1136
00:49:23,047 --> 00:49:24,962
FOCUS POINT IS NOT A TABLOID.
1137
00:49:25,005 --> 00:49:26,398
I TAKE MY WORK
VERY SERIOUSLY.
1138
00:49:26,441 --> 00:49:28,052
NOW, THIS IS REAL JOURNALISM.
1139
00:49:28,095 --> 00:49:29,009
CAN WE DO THIS
TOMORROW?
1140
00:49:29,053 --> 00:49:30,271
NO, WE CAN'T.
1141
00:49:30,315 --> 00:49:32,578
NOT IN A 24-HOUR
CABLE NEWS CYCLE.
1142
00:49:32,621 --> 00:49:35,015
I'D LIKE TO SAY OTHERWISE,
BUT THE SHARKS ARE CIRCLING.
1143
00:49:35,059 --> 00:49:36,234
DID YOU TELL SARAH
ABOUT THE OFFER?
1144
00:49:36,277 --> 00:49:38,018
WHAT OFFER?
1145
00:49:38,062 --> 00:49:41,500
DELIA IS OFFERING US
A LARGE CASH PAYMENT
1146
00:49:41,543 --> 00:49:42,370
AND A BOOK DEAL--
1147
00:49:42,414 --> 00:49:43,589
WELL, A POTENTIAL BOOK DEAL,
1148
00:49:43,632 --> 00:49:44,938
I CAN'T ACTUALLY
GUARANTEE THAT YET.
1149
00:49:44,982 --> 00:49:46,505
IF WE DO
THE NATIONAL INTERVIEW.
1150
00:49:46,548 --> 00:49:47,506
AND, IT WOULD INCLUDE
MATTHEW,
1151
00:49:47,549 --> 00:49:49,160
WHICH IS REALLY COOL.
1152
00:49:49,203 --> 00:49:50,639
I'M SORRY,
WHO'S MATTHEW?
1153
00:49:50,683 --> 00:49:52,250
HER SON.
1154
00:49:52,293 --> 00:49:53,251
MY SON'S NAME
IS LUKE.
1155
00:49:53,294 --> 00:49:54,165
LUKE.
1156
00:49:54,208 --> 00:49:55,470
LUKE. SORRY.
1157
00:49:55,514 --> 00:49:56,950
LISTEN, IF YOU'VE MADE A DEAL
WITH SOMEBODY,
1158
00:49:56,994 --> 00:49:57,777
I WANT YOU TO KNOW THAT
YOU CAN TALK TO ME ABOUT IT.
1159
00:50:00,519 --> 00:50:02,260
NO. NO, NO,
WE HAVEN'T.
1160
00:50:02,303 --> 00:50:03,609
WELL, I DO KNOW
1161
00:50:03,652 --> 00:50:05,567
THAT GIL GRAHAM FROM KEYNOTE
HAS CONTACTED YOU.
1162
00:50:05,611 --> 00:50:07,352
NOW, IF YOU'RE
IN NEGOTIATIONS WITH HIM,
1163
00:50:07,395 --> 00:50:09,093
THAT'S FINE, I UNDERSTAND,
1164
00:50:09,136 --> 00:50:10,964
YOU NEED TO TAKE
THE BEST DEAL.
1165
00:50:11,008 --> 00:50:12,357
YOU NEED TO SERVE
YOUR OWN SELF-INTERESTS,
1166
00:50:12,400 --> 00:50:13,706
AND, BELIEVE ME,
I WOULD DO THE SAME THING
1167
00:50:13,749 --> 00:50:15,229
IF I WERE IN YOUR SITUATION,
1168
00:50:15,273 --> 00:50:16,665
BUT HERE'S WHAT
YOU NEED TO KNOW,
1169
00:50:16,709 --> 00:50:19,277
I AM AUTHORIZED
TO SEAL THIS DEAL RIGHT NOW,
1170
00:50:19,320 --> 00:50:22,062
AND I WILL DOUBLE
WHATEVER HE'S OFFERING.
1171
00:50:22,106 --> 00:50:23,194
WE DIDN'T MAKE
A DEAL WITH ANYONE.
1172
00:50:23,237 --> 00:50:24,847
[CELLPHONE RINGS]
1173
00:50:24,891 --> 00:50:27,459
"FOCUS POINT" DOMINATES THE 18
TO 49 YEAR-OLD DEMOGRAPHIC...
1174
00:50:27,502 --> 00:50:28,982
HELLO?
1175
00:50:29,026 --> 00:50:30,984
NOW, THIS IS REALLY,
REALLY IMPORTANT
1176
00:50:31,028 --> 00:50:32,072
TO THINK ABOUT
1177
00:50:32,116 --> 00:50:33,291
WHEN YOU'RE MAKING
YOUR DECISION...
1178
00:50:33,334 --> 00:50:36,163
OH, MY GOD, YES,
I'LL BE THERE RIGHT AWAY.
1179
00:50:36,207 --> 00:50:37,077
OKAY.
1180
00:50:37,121 --> 00:50:39,558
UH, MY MOTHER'S HAD A STROKE.
1181
00:50:39,601 --> 00:50:40,472
WHAT?
1182
00:50:40,515 --> 00:50:41,690
IT'S AN EMERGENCY.
1183
00:50:41,734 --> 00:50:43,997
NO, GO. GO.
I'LL BE FINE.
1184
00:50:44,041 --> 00:50:44,998
I CAN GIVE SARAH
A RIDE HOME.
1185
00:50:45,042 --> 00:50:46,043
GO, YES.
1186
00:50:57,315 --> 00:50:59,317
[P.A.]: DR. FROST
TO THE NURSES' STATION FOUR.
1187
00:50:59,360 --> 00:51:02,146
DR. FROST
TO THE NURSES' STATION FOUR.
1188
00:51:07,368 --> 00:51:08,413
DOCTOR?
1189
00:51:08,456 --> 00:51:10,023
HOW IS SHE? HOW'S MY MOM?
1190
00:51:10,067 --> 00:51:12,025
SHE'S STABLE.
SHE'S STABLE
FOR THE MOMENT.
1191
00:51:12,069 --> 00:51:13,374
OH, THANK GOD.
1192
00:51:13,418 --> 00:51:15,115
NOW, THERE IS
CONSIDERABLE SWELLING
1193
00:51:15,159 --> 00:51:16,508
IN THE RIGHT FRONTAL LOBE,
1194
00:51:16,551 --> 00:51:18,684
AND IF IT'S THAT PRONOUNCED
IN THE MORNING,
1195
00:51:18,727 --> 00:51:20,294
WE'RE GOING TO
HAVE TO OPERATE.
1196
00:51:20,338 --> 00:51:22,035
IS SHE IN PAIN?
1197
00:51:22,079 --> 00:51:23,341
THANKFULLY, NO.
1198
00:51:23,384 --> 00:51:26,170
I KNOW THAT'S NOT MUCH
OF A CONSOLATION,
1199
00:51:26,213 --> 00:51:29,390
BUT IT'S SOMETHING.
1200
00:51:34,700 --> 00:51:36,093
CAN SHE HEAR US?
1201
00:51:36,136 --> 00:51:38,399
NO, SHE'S IN
A VERY DEEP COMA.
1202
00:51:38,443 --> 00:51:39,705
[JOSH SIGHS HEAVILY]
1203
00:51:39,748 --> 00:51:41,794
[NURSE]: DOCTOR?
1204
00:51:45,580 --> 00:51:46,668
[WHISPERING] OH, PLEASE,
PLEASE, PLEASE.
1205
00:51:46,712 --> 00:51:49,236
PLEASE, GOD, PLEASE...
1206
00:51:49,280 --> 00:51:51,456
I DON'T EVEN KNOW
WHAT TO PRAY FOR.
1207
00:51:51,499 --> 00:51:52,283
I'M NOT GOOD AT THIS.
1208
00:51:52,326 --> 00:51:54,067
I'M NOT A RELIGIOUS GUY.
1209
00:51:54,111 --> 00:51:55,286
[SIGHS]
1210
00:51:55,329 --> 00:51:58,158
IF THIS IS HER TIME,
THEN IT'S HER TIME,
1211
00:51:58,202 --> 00:51:59,594
BUT PLEASE,
DON'T LET HER SUFFER.
1212
00:51:59,638 --> 00:52:00,813
PLEASE, GOD.
1213
00:52:00,856 --> 00:52:03,120
DON'T LET HER SUFFER.
1214
00:52:03,163 --> 00:52:05,252
WHATEVER YOU DECIDE,
SHOW MERCY.
1215
00:52:05,296 --> 00:52:07,080
[MONITOR BEEPING]
1216
00:52:07,124 --> 00:52:08,386
DOCTOR?
1217
00:52:08,429 --> 00:52:09,822
[BEEPING RAPIDLY]
1218
00:52:14,218 --> 00:52:18,222
JOSH.
1219
00:52:21,138 --> 00:52:23,183
DID SHE JUST
SAY SOMETHING?
1220
00:52:23,227 --> 00:52:25,098
YEAH, SHE DID.
SHE DID.
1221
00:52:25,142 --> 00:52:26,273
I HEARD IT.
1222
00:52:27,796 --> 00:52:28,841
THE SPEECH CENTERS
OF THE BRAIN
1223
00:52:28,884 --> 00:52:30,234
ARE COMPLETELY COMPROMISED.
1224
00:52:30,277 --> 00:52:32,497
[WHISPERING] JOSH...
1225
00:52:34,629 --> 00:52:35,587
IT MUST BE
1226
00:52:35,630 --> 00:52:38,416
SOME SORT OF
INVOLUNTARY RESPONSE.
1227
00:52:38,459 --> 00:52:40,592
SHE SAID SOMETHING.
1228
00:52:40,635 --> 00:52:41,810
SHE SAID MY NAME.
1229
00:52:41,854 --> 00:52:46,163
SHE HASN'T SAID MY NAME
IN OVER TWO YEARS.
1230
00:52:59,611 --> 00:53:01,265
SO, HOW DID IT GO?
1231
00:53:01,308 --> 00:53:04,746
WELL, LET'S JUST SAY
1232
00:53:04,790 --> 00:53:07,358
I HAD DINNER
WITH A REPORTER.
1233
00:53:07,401 --> 00:53:10,622
BUT WHAT HAPPENED TO
YOUR DATE?
1234
00:53:10,665 --> 00:53:14,756
[SIGHS] LIFE INTERVENED.
1235
00:53:29,771 --> 00:53:33,210
YOU LIKE HIM, DON'T YOU?
1236
00:53:34,211 --> 00:53:36,343
YEAH.
1237
00:53:36,387 --> 00:53:39,433
YEAH, I DO.
1238
00:53:41,218 --> 00:53:43,220
ME, TOO.
1239
00:54:27,612 --> 00:54:28,787
ANY CHANGE?
1240
00:54:28,830 --> 00:54:31,572
NO, NO,
I'M AFRAID NOT, JOSH.
1241
00:54:31,616 --> 00:54:33,531
I THOUGHT MAYBE
WITH HER SPEAKING,
1242
00:54:33,574 --> 00:54:34,749
THAT THERE WOULD BE...
1243
00:54:34,793 --> 00:54:37,317
YEAH, YEAH, I DON'T KNOW
HOW TO EXPLAIN THAT.
1244
00:54:37,361 --> 00:54:38,449
THAT DOESN'T CONFORM
1245
00:54:38,492 --> 00:54:40,712
TO ANY PATTERN
I'VE EVER SEEN BEFORE.
1246
00:54:40,755 --> 00:54:41,800
BUT, UH...
1247
00:54:41,843 --> 00:54:44,716
THE SWELLING
ON YOUR MOTHER'S BRAIN
1248
00:54:44,759 --> 00:54:46,587
IS VERY SEVERE,
1249
00:54:46,631 --> 00:54:50,852
AND THE ONLY WAY TO RELIEVE IT
IS THROUGH SURGERY.
1250
00:54:50,896 --> 00:54:53,899
OKAY, SO DO YOU NEED ME
TO SIGN A CONSENT FORM
1251
00:54:53,942 --> 00:54:55,901
OR ANYTHING?
1252
00:54:55,944 --> 00:54:59,731
IT'S A VERY EXPENSIVE
PROCEDURE, JOSH.
1253
00:54:59,774 --> 00:55:01,385
I'LL FIND THE MONEY.
1254
00:55:01,428 --> 00:55:02,734
OH, I KNOW, I KNOW.
1255
00:55:02,777 --> 00:55:04,605
IT'S JUST...
1256
00:55:04,649 --> 00:55:06,694
I JUST WANT TO CLEAR.
1257
00:55:06,738 --> 00:55:08,696
THERE'S NO GUARANTEE.
1258
00:55:08,740 --> 00:55:10,872
I MEAN, EVEN WITH SURGERY,
1259
00:55:10,916 --> 00:55:13,745
SHE MAY NEVER COME
OUT OF THIS COMA.
1260
00:55:22,493 --> 00:55:23,624
OKAY...
1261
00:55:24,973 --> 00:55:28,716
OKAY, OKAY...
1262
00:55:28,760 --> 00:55:30,936
[CELL PHONE RINGING]
1263
00:55:30,979 --> 00:55:31,937
DELIA TYNAN.
1264
00:55:31,980 --> 00:55:32,981
MS. TYNAN?
1265
00:55:33,025 --> 00:55:35,419
JOSH, I'M HAPPY
TO HEAR FROM YOU.
1266
00:55:35,462 --> 00:55:38,378
I, UM, I WANT TO TAKE YOU UP
ON YOUR OFFER.
1267
00:55:39,858 --> 00:55:42,556
NAME A TIME AND A PLACE
AND I'LL BE THERE.
1268
00:55:42,600 --> 00:55:43,427
SECOND FLOOR OF THE HOSPITAL.
1269
00:55:43,470 --> 00:55:45,298
NEAR THE ICU WARD?
1270
00:55:45,342 --> 00:55:46,473
NOT A PROBLEM.
1271
00:55:46,517 --> 00:55:48,301
I HAPPEN TO BE NEARBY.
1272
00:55:48,345 --> 00:55:50,347
I'LL BE THERE IN FIVE MINUTES.
1273
00:55:52,349 --> 00:55:54,699
[BEEPS OFF PHONE]
1274
00:55:54,742 --> 00:55:55,743
[WHISPERS] GOT IT.
1275
00:56:05,405 --> 00:56:06,363
[♪♪♪]
1276
00:56:06,406 --> 00:56:08,365
MAY I?
1277
00:56:08,408 --> 00:56:09,888
[CHUCKLING]
1278
00:56:36,871 --> 00:56:38,960
WE'VE GOT TO GET YOU
UP ON YOUR FEET, HONEY.
1279
00:56:39,004 --> 00:56:40,658
YEAH, ONLY ONE PROBLEM,
1280
00:56:40,701 --> 00:56:41,920
THERE'S NO ONE HERE
TO DANCE WITH.
1281
00:56:41,963 --> 00:56:43,878
NONSENSE, YOU'RE JUST
NOT TRYING HARD ENOUGH.
1282
00:56:43,922 --> 00:56:45,445
YEAH, EASY FOR YOU TO SAY.
1283
00:56:45,489 --> 00:56:47,360
ONE DATE, AND YOU TWO ARE ACTING
LIKE LOVE-STRUCK TEENAGERS.
1284
00:56:47,404 --> 00:56:48,361
[CHUCKLING]
1285
00:56:48,405 --> 00:56:49,493
HE IS PRETTY SWEET,
1286
00:56:49,536 --> 00:56:50,755
ISN'T HE?
1287
00:56:50,798 --> 00:56:51,843
YES, HE'S VERY SWEET.
1288
00:56:51,886 --> 00:56:53,453
ALL RIGHT, ALL RIGHT...
1289
00:56:53,497 --> 00:56:54,628
YOU SHOULD DANCE
WITH CHARLIE.
1290
00:56:54,672 --> 00:56:55,629
HE'S A GREAT DANCER!
1291
00:56:55,673 --> 00:56:56,630
NO. NO, NO.
1292
00:56:56,674 --> 00:56:57,501
PLEASE!
1293
00:56:57,544 --> 00:56:58,589
NO, NOT NOW.
1294
00:56:58,632 --> 00:56:59,503
I WILL ONLY LET GO
OF HIM FOR A MOMENT.
1295
00:56:59,546 --> 00:57:01,026
-JUST FOR YOU.
-YOU GUYS, GO.
1296
00:57:01,069 --> 00:57:02,723
AND THE MOMENT'S GONE.
1297
00:57:08,512 --> 00:57:10,818
[♪♪♪]
1298
00:57:19,436 --> 00:57:20,741
HOW'S YOUR MOTHER?
1299
00:57:20,785 --> 00:57:23,483
CAN I TALK TO YOU
FOR A SECOND?
1300
00:57:23,527 --> 00:57:26,573
YEAH, OF COURSE.
1301
00:57:34,102 --> 00:57:35,539
SO, UM...
1302
00:57:35,582 --> 00:57:38,411
MY MOTHER NEEDS AN...
1303
00:57:38,455 --> 00:57:41,893
SHE NEEDS AN OPERATION.
1304
00:57:41,936 --> 00:57:44,591
OH, NO.
1305
00:57:44,635 --> 00:57:46,071
IS THERE ANYTHING I CAN DO?
1306
00:57:46,114 --> 00:57:49,509
I-I AGREED TO DO
THE INTERVIEW
1307
00:57:49,553 --> 00:57:50,554
WITH DELIA TYNAN,
1308
00:57:50,597 --> 00:57:51,598
BUT THE THING IS,
1309
00:57:51,642 --> 00:57:55,080
IS THAT SHE WANTS
ALL THREE OF US,
1310
00:57:55,123 --> 00:57:56,603
SHE WANTS
YOU, ME AND LUKE.
1311
00:57:56,647 --> 00:57:57,604
OF COURSE.
1312
00:57:58,605 --> 00:58:00,651
OF COURSE.
WHATEVER IT TAKES.
1313
00:58:02,696 --> 00:58:03,654
THANK YOU.
1314
00:58:04,959 --> 00:58:06,657
I MEAN, SHE WANTS TO DO IT
TOMORROW MORNING,
1315
00:58:06,700 --> 00:58:07,788
FIRST THING TOMORROW MORN--
1316
00:58:07,832 --> 00:58:09,573
I'LL MAKE MYSELF
COMPLETELY AVAILABLE.
1317
00:58:09,616 --> 00:58:10,617
OF COURSE.
1318
00:58:13,707 --> 00:58:15,970
OKAY.
1319
00:58:19,496 --> 00:58:23,500
UH... SARAH?
1320
00:58:23,543 --> 00:58:24,849
THANK YOU.
1321
00:58:24,892 --> 00:58:26,154
THANK YOU, SARAH.
1322
00:58:26,198 --> 00:58:29,636
IT'S NOTHING COMPARED TO
WHAT YOU'VE DONE FOR ME.
1323
00:58:41,779 --> 00:58:43,955
DID HE TAKE OUR OPENING OFFER?
1324
00:58:43,998 --> 00:58:45,913
YEAH, HE TOOK
THE LOW END OF THE DEAL,
1325
00:58:45,957 --> 00:58:48,046
AND THAT INCLUDES
THE MOTHER AND THE KID.
1326
00:58:48,089 --> 00:58:49,047
HE DIDN'T EVEN HAGGLE.
1327
00:58:49,090 --> 00:58:50,135
YES!
1328
00:58:50,178 --> 00:58:51,223
GOOD JOB, DELIA.
1329
00:58:51,266 --> 00:58:53,225
I DON'T KNOW,
I FEEL KIND OF BAD.
1330
00:58:53,268 --> 00:58:56,968
WE'RE TOTALLY
TAKING ADVANTAGE OF HIM.
1331
00:58:57,011 --> 00:58:58,622
IS THE DEAL SOLID?
1332
00:58:58,665 --> 00:59:00,624
YEAH, EXCLUSIVE NATIONAL
BROADCAST RIGHTS,
1333
00:59:00,667 --> 00:59:02,713
SIGNED AND NOTARIZED.
1334
00:59:02,756 --> 00:59:03,801
COOL. WHEN'S THE INTERVIEW?
1335
00:59:03,844 --> 00:59:05,019
TODAY.
1336
00:59:05,063 --> 00:59:06,978
I'M GOING TO SEE
THE MOM AND THE KID,
1337
00:59:07,021 --> 00:59:09,850
AND THEN RIGHT AFTER THAT,
I'M GOING OVER TO JOSH'S HOUSE.
1338
00:59:09,894 --> 00:59:10,634
THE CHURCH, RIGHT?
1339
00:59:10,677 --> 00:59:12,505
YES, JACK, THE CHURCH.
1340
00:59:12,549 --> 00:59:14,115
I'LL SEND YOU THE FOOTAGE TODAY.
1341
00:59:14,159 --> 00:59:15,552
ALL RIGHT.
1342
00:59:15,595 --> 00:59:16,901
WE'LL MAKE THE AIR DATE
JUST BEFORE EASTER,
1343
00:59:16,944 --> 00:59:18,511
TAKE ADVANTAGE OF THE WHOLE
NEW MESSIAH THING.
1344
00:59:18,555 --> 00:59:21,209
WELL, ACTUALLY, JACK...
1345
00:59:21,253 --> 00:59:23,864
I HAVE AN IDEA.
1346
00:59:29,304 --> 00:59:30,567
HI, JOSH.
1347
00:59:30,610 --> 00:59:33,091
SHE'S DOING AS WELL
AS CAN BE EXPECTED.
1348
00:59:33,134 --> 00:59:34,788
[SIGHS HEAVILY]
1349
00:59:34,832 --> 00:59:38,052
SO, UM, WHAT NOW?
1350
00:59:38,096 --> 00:59:40,620
WE WAIT.
1351
00:59:40,664 --> 00:59:41,882
WE WAIT.
1352
00:59:45,756 --> 00:59:49,281
[P.A.]: WOULD MR. JUAN GONZALEZ
PICK UP THE WHITE PHONE?
1353
00:59:49,324 --> 00:59:52,327
MR. JUAN GONZALEZ, PLEASE PICK UP THE WHITE PHONE.
1354
01:00:14,306 --> 01:00:16,090
[SIGHING]
1355
01:00:26,884 --> 01:00:30,148
OKAY, GOD.
1356
01:00:32,237 --> 01:00:33,412
I KNOW
1357
01:00:33,455 --> 01:00:36,154
YOU'RE NOT SUPPOSED TO
PRAY FOR THINGS...
1358
01:00:36,197 --> 01:00:39,070
BUT PLEASE
LET MY MOTHER LIVE.
1359
01:00:43,161 --> 01:00:44,902
[SOBS SOFTLY]
1360
01:00:45,946 --> 01:00:46,904
I NEED HER.
1361
01:00:51,648 --> 01:00:52,866
JUST...
1362
01:00:52,910 --> 01:00:57,305
PLEASE JUST GIVE HER
A LITTLE BIT MORE TIME.
1363
01:01:23,767 --> 01:01:25,769
LUKE? LUKE!
1364
01:01:25,812 --> 01:01:27,727
HEY.
1365
01:01:27,771 --> 01:01:29,120
LUKE...
1366
01:01:29,163 --> 01:01:30,164
HEY, YOU HAVE TO GET UP.
1367
01:01:30,208 --> 01:01:31,992
WE HAVE TO DO
ANOTHER INTERVIEW.
1368
01:01:32,036 --> 01:01:33,124
[GROANS]
1369
01:01:33,167 --> 01:01:34,386
I'M SICK OF BEING
"MIRACLE BOY."
1370
01:01:36,040 --> 01:01:38,085
IT'S GOING TO BE
ON NATIONAL TELEVISION.
1371
01:01:38,129 --> 01:01:39,957
HEY.
1372
01:01:40,000 --> 01:01:40,958
WE DON'T HAVE A CHOICE.
1373
01:01:41,001 --> 01:01:43,743
THEY'RE DOWNSTAIRS WAITING.
SO, I'LL BE FAMOUS?
1374
01:01:43,787 --> 01:01:44,744
COULD BE.
1375
01:01:44,788 --> 01:01:45,919
SEMI-FAMOUS ANYWAY.
1376
01:01:45,963 --> 01:01:47,051
COME ON, GET DRESSED.
1377
01:01:47,094 --> 01:01:50,184
SOMETHING SEMI-PRESENTABLE.
1378
01:01:50,228 --> 01:01:51,403
[GROANS]
1379
01:01:51,446 --> 01:01:54,014
AW, IT'S TOO EARLY.
1380
01:01:54,885 --> 01:01:57,409
ALL RIGHT, WE'LL PUT THIS
ON THE FRONT PORCH.
1381
01:01:57,452 --> 01:02:00,978
OH, THAT'S MY TABLE...
1382
01:02:02,719 --> 01:02:04,068
WHAT IS ALL THIS?
1383
01:02:04,111 --> 01:02:06,374
OH, THIS IS WHAT IT TAKES
TO RECORD AN INTERVIEW.
1384
01:02:06,418 --> 01:02:08,812
IS THAT WHAT YOU'RE WEARING?
1385
01:02:08,855 --> 01:02:10,248
UH, YES.
1386
01:02:10,291 --> 01:02:11,162
GREAT. OKAY.
HI, LUKE. COME ON, IN.
1387
01:02:11,205 --> 01:02:12,816
DOCTOR NAKATIMI,
COME IN--
1388
01:02:12,859 --> 01:02:13,773
NAKATOMI.
1389
01:02:13,817 --> 01:02:14,731
OH, SORRY.
1390
01:02:14,774 --> 01:02:15,819
- THIS IS SARAH QUINN.
- HI.
1391
01:02:15,862 --> 01:02:17,168
-HELLO.
-AND THIS IS LUKE,
1392
01:02:17,211 --> 01:02:19,431
THE YOUNG MAN WHO MADE
THE MIRACULOUS RECOVERY.
1393
01:02:19,474 --> 01:02:20,911
ARE THEY MIC'ED?
1394
01:02:20,954 --> 01:02:21,868
YEAH, WE'VE GOT THEM UPSTAIRS.
1395
01:02:21,912 --> 01:02:23,174
WE'LL HAVE TO DO
A FULL PHYSICAL.
1396
01:02:23,217 --> 01:02:24,741
SURE, WE CAN DO THAT
UP IN LUKE'S ROOM.
1397
01:02:24,784 --> 01:02:25,698
IS THAT REALLY NECESSARY?
1398
01:02:25,742 --> 01:02:26,699
OH, IT IS. I'M SORRY.
1399
01:02:26,743 --> 01:02:27,918
IT'S STANDARD PROCEDURE.
1400
01:02:27,961 --> 01:02:29,441
LISTEN, IF YOU...
1401
01:02:29,484 --> 01:02:30,834
I'VE MADE SOME COFFEE.
1402
01:02:30,877 --> 01:02:31,922
JUST HELP YOURSELF
TO WHATEVER'S IN THE KITCHEN.
1403
01:02:31,965 --> 01:02:33,924
AND, UH, THERE'S
COFFEE THERE,
1404
01:02:33,967 --> 01:02:34,968
HELP YOURSELF.
1405
01:02:35,012 --> 01:02:36,013
THERE'S SOME CREAM
IN THE FRIDGE.
1406
01:02:36,056 --> 01:02:37,057
BEV!
1407
01:02:37,101 --> 01:02:38,102
BEV, CAN YOU COME IN?
1408
01:02:38,145 --> 01:02:39,843
SARAH'S A LITTLE SHINY.
1409
01:02:39,886 --> 01:02:41,801
JUST FIX HER UP.
1410
01:02:41,845 --> 01:02:42,497
[SCOFFS]
1411
01:02:42,541 --> 01:02:44,021
UM, GOOD, I LOVE IT.
1412
01:02:44,064 --> 01:02:46,110
CONSERVATIVE... CARING MOM.
1413
01:02:46,153 --> 01:02:47,241
GREAT LOOK.
OKAY.
1414
01:02:48,765 --> 01:02:50,114
AND LUKE, YOU CAN JUST
SIT BESIDE YOUR MOM.
1415
01:02:50,157 --> 01:02:51,158
CY, ARE WE GOOD TO GO?
1416
01:02:51,202 --> 01:02:52,812
YEAH, WE ARE
GOOD TO GO, YOUNG LADY.
1417
01:02:52,856 --> 01:02:54,248
LUKE, YOU CAN SIT
1418
01:02:54,292 --> 01:02:56,033
BESIDE YOUR
MOTHER THERE. GREAT.
1419
01:02:56,076 --> 01:02:58,122
UM...
JUST MAKE SURE--
1420
01:02:58,165 --> 01:02:59,123
GREAT.
1421
01:02:59,166 --> 01:03:00,124
OKAY, COULD YOU, UM--
1422
01:03:00,167 --> 01:03:01,168
YEAH, PUT YOUR ARM AROUND HIM.
1423
01:03:01,212 --> 01:03:03,257
YEAH, YEAH, GREAT.
OKAY, THAT'S GOOD.
1424
01:03:03,301 --> 01:03:08,132
AND JUST GET HIS HAIR
OUT OF HIS EYES FOR ME?
1425
01:03:08,175 --> 01:03:09,742
ARE WE GOOD TO GO?
1426
01:03:09,786 --> 01:03:11,352
WE GOOD? OKAY.
1427
01:03:11,396 --> 01:03:12,310
READY?
1428
01:03:12,353 --> 01:03:14,225
OKAY...
1429
01:03:14,268 --> 01:03:16,880
CAMERA'S ROLLING.
1430
01:03:16,923 --> 01:03:18,316
JUST A LITTLE BIT...
YEAH, A LITTLE...
1431
01:03:18,359 --> 01:03:19,230
OKAY.
1432
01:03:19,273 --> 01:03:20,274
AND...
1433
01:03:20,318 --> 01:03:22,146
THREE, TWO...
1434
01:03:22,189 --> 01:03:24,017
SO, SARAH,
1435
01:03:24,061 --> 01:03:26,106
THANK YOU SO MUCH
FOR TAKING THE TIME TODAY
1436
01:03:26,150 --> 01:03:27,238
TO TALK WITH US.
1437
01:03:27,281 --> 01:03:28,805
I REALLY APPRECIATE IT.
1438
01:03:28,848 --> 01:03:30,110
AND, LUKE, HI.
1439
01:03:30,154 --> 01:03:32,460
IT'S SO NICE TO MEET YOU.
1440
01:03:32,504 --> 01:03:34,201
HEY.
1441
01:03:34,245 --> 01:03:35,942
I SEEN YOU BEFORE,
1442
01:03:35,986 --> 01:03:38,075
AND I SEEN YOU NOW,
1443
01:03:38,118 --> 01:03:40,773
AND WHAT JOSH DONE FOR YOU
IS A MIRACLE.
1444
01:03:40,817 --> 01:03:42,383
-[DOG BARKS]
-MM-HMM!
1445
01:03:42,427 --> 01:03:43,776
THAT'S RIGHT.
1446
01:03:43,820 --> 01:03:44,821
TO HECK WITH THEM
NEWSROOM PEOPLE.
1447
01:03:48,128 --> 01:03:49,129
"PRAY FOR ONE ANOTHER...
1448
01:03:50,957 --> 01:03:52,393
THAT YE MAY BE HEALED,"
1449
01:03:52,437 --> 01:03:57,921
AND THAT'S EXACTLY
WHAT JOSH DONE FOR YOU.
1450
01:03:57,964 --> 01:03:59,313
MM-HMM.
1451
01:03:59,357 --> 01:04:00,445
[DOG WHINES]
1452
01:04:00,488 --> 01:04:02,969
YOU KNOW IT, BUDDY.
1453
01:04:03,013 --> 01:04:04,797
YOU CAN'T EXPECT PEOPLE
OF NO FAITH
1454
01:04:04,841 --> 01:04:07,582
TO RECOGNIZE A MIRACLE.
1455
01:04:11,238 --> 01:04:13,240
YOU KNOW IT.
1456
01:04:13,284 --> 01:04:14,241
HEY, BOY?
1457
01:04:14,285 --> 01:04:15,939
LET'S NOT LET THEM
PUSH US AROUND.
1458
01:04:15,982 --> 01:04:19,290
COME ON, WE GOT WORK TO DO.
1459
01:04:38,526 --> 01:04:40,964
JOSH, HI.
1460
01:04:41,007 --> 01:04:41,965
THANK YOU SO MUCH.
1461
01:04:42,008 --> 01:04:43,531
YEAH, SURE.
1462
01:04:43,575 --> 01:04:45,011
WOW...
1463
01:04:45,055 --> 01:04:46,926
THIS IS INCREDIBLE!
1464
01:04:46,970 --> 01:04:48,319
OH, WELL, IT'S
GETTING THERE.
1465
01:04:48,362 --> 01:04:49,276
THIS IS WHERE YOU LIVE?
1466
01:04:49,320 --> 01:04:50,321
YES. [CHUCKLES]
1467
01:04:50,364 --> 01:04:51,931
INCREDIBLE.
DO YOU MIND IF WE--
1468
01:04:51,975 --> 01:04:53,063
NO, PLEASE,
PLEASE, YEAH.
1469
01:04:53,106 --> 01:04:54,978
LET ME KNOW IF I CAN
HELP WITH ANYTHING.
1470
01:04:55,021 --> 01:04:56,153
GO AHEAD, GUYS.
1471
01:04:56,196 --> 01:04:57,154
THANKS.
1472
01:04:57,197 --> 01:04:58,242
SURE.
1473
01:05:03,551 --> 01:05:04,509
LET'S HUSTLE,
GUYS, OKAY?
1474
01:05:04,552 --> 01:05:05,510
WE'VE GOT TO
GET THIS UPLOADING
1475
01:05:05,553 --> 01:05:06,859
AND SENT BACK
TO NEW YORK.
1476
01:05:06,903 --> 01:05:07,947
GET ME A C-STAND
AND A FLAG--
1477
01:05:07,991 --> 01:05:08,948
GOOD TO GO, GUYS?
1478
01:05:08,992 --> 01:05:09,949
YEAH, ALL GOOD.
1479
01:05:09,993 --> 01:05:10,907
OKAY. HI, JOSH.
1480
01:05:10,950 --> 01:05:12,386
WHY DON'T I JUST
RUN THROUGH
1481
01:05:12,430 --> 01:05:14,301
HOW THIS IS GOING TO
WORK FOR YOU,
1482
01:05:14,345 --> 01:05:16,913
AND, UH, THEN WE'RE
PRETTY MUCH GOOD TO GO.
1483
01:05:16,956 --> 01:05:17,565
OKAY, GOOD.
I'D LIKE THAT.
1484
01:05:17,609 --> 01:05:18,958
SO, THIS IS PERFECT.
1485
01:05:19,002 --> 01:05:20,220
WE'RE GOING TO START
THE INTERVIEW HERE.
1486
01:05:20,264 --> 01:05:21,308
MM-HMM.
1487
01:05:21,352 --> 01:05:23,354
AND THEN WE'LL HAVE
A WALK DOWN HERE.
1488
01:05:23,397 --> 01:05:25,878
I'LL ASK YOU SOME QUESTIONS
ABOUT YOUR INCREDIBLE HOME,
1489
01:05:25,922 --> 01:05:26,618
BY THE WAY.
1490
01:05:26,661 --> 01:05:28,098
IF THAT WOULD BE OKAY?
1491
01:05:28,141 --> 01:05:29,142
SURE. YES, PLEASE.
1492
01:05:29,186 --> 01:05:30,317
INCREDIBLE.
1493
01:05:30,361 --> 01:05:31,144
IT'S KIND OF A WORK
IN PROGRESS, BUT OKAY.
1494
01:05:31,188 --> 01:05:33,625
AND THEN WHAT WE WILL DO IS,
1495
01:05:33,668 --> 01:05:35,018
WE WILL END UP AROUND HERE.
1496
01:05:35,061 --> 01:05:36,062
OKAY.
1497
01:05:36,106 --> 01:05:37,629
AND THEN,
PRETTY MUCH THAT'S IT.
1498
01:05:37,672 --> 01:05:39,152
I'LL ASK YOU
A FEW MORE QUESTIONS,
1499
01:05:39,196 --> 01:05:40,937
THEN IT'S OVER.
OKAY.
1500
01:05:40,980 --> 01:05:41,938
OKAY, SEB,
ARE WE GOOD TO GO?
1501
01:05:41,981 --> 01:05:43,417
YEAH, READY WHEN YOU GUYS ARE.
1502
01:05:43,461 --> 01:05:45,376
WHAT EXACTLY ARE WE
GOING TO BE TALKING ABOUT?
1503
01:05:45,419 --> 01:05:46,899
OH, JUST STANDARD STUFF,
1504
01:05:46,943 --> 01:05:48,205
GROUND YOU'VE COVERED
BEFORE, I'M SURE.
1505
01:05:48,248 --> 01:05:49,423
THE ACCIDENT,
WHAT HAPPENED AFTER,
1506
01:05:49,467 --> 01:05:50,555
THAT SORT OF THING.
1507
01:05:50,598 --> 01:05:51,686
OKAY.
1508
01:05:51,730 --> 01:05:52,557
OKAY? SO, I'LL GET YOU
ON THIS SIDE,
1509
01:05:52,600 --> 01:05:53,558
IF YOU DON'T MIND.
1510
01:05:53,601 --> 01:05:54,559
OKAY, SURE.
1511
01:05:54,602 --> 01:05:57,692
IN THREE, TWO...
1512
01:05:59,520 --> 01:06:01,131
JOSH, HOW LONG
HAVE YOU KNOWN
1513
01:06:01,174 --> 01:06:03,176
YOU'VE HAD
THE POWER TO HEAL?
1514
01:06:05,178 --> 01:06:07,485
UM, EXCUSE ME?
1515
01:06:07,528 --> 01:06:09,487
HOW LONG HAVE YOU KNOWN
YOU'VE HAD THE POWER TO HEAL?
1516
01:06:09,530 --> 01:06:12,055
I, UH... I DON'T KNOW.
1517
01:06:12,098 --> 01:06:14,579
I-I NEVER ACTUALLY
SAID THAT.
1518
01:06:14,622 --> 01:06:16,146
NEVER?
1519
01:06:16,189 --> 01:06:17,625
NO, NEVER.
1520
01:06:17,669 --> 01:06:20,454
YOU-YOU ALL, UH, SAID THAT.
1521
01:06:20,498 --> 01:06:22,413
WHO IS "YOU ALL"?
1522
01:06:22,456 --> 01:06:24,458
UH, YOU,
PEOPLE IN THE MEDIA.
1523
01:06:24,502 --> 01:06:25,590
AND THE PEOPLE OF BETHANY.
1524
01:06:26,983 --> 01:06:28,375
ARE YOU SAYING
1525
01:06:28,419 --> 01:06:29,463
THERE'S SOME SORT OF
MEDIA CONSPIRACY?
1526
01:06:29,507 --> 01:06:32,162
OH, NO. NO, NO, NO,
OF COURSE NOT.
1527
01:06:32,205 --> 01:06:34,468
NO-NO CONSPIRACY, JUST...
1528
01:06:34,512 --> 01:06:36,949
LIKE, A MISUNDERSTANDING.
1529
01:06:36,993 --> 01:06:38,168
ABOUT WHAT?
1530
01:06:38,211 --> 01:06:40,257
ABOUT THE MIRACLE.
1531
01:06:40,300 --> 01:06:41,606
OH, SO YOU DO BELIEVE
IT WAS A MIRACLE.
1532
01:06:41,649 --> 01:06:44,130
NO, I DIDN'T SAY THAT,
YOU DID.
1533
01:06:44,174 --> 01:06:47,177
UM...ME?
1534
01:06:47,220 --> 01:06:49,353
[STAMMERING]
NOT-NOT "YOU" PERSONALLY YOU,
1535
01:06:49,396 --> 01:06:51,572
BUT NEWS PEOPLE.
1536
01:06:52,660 --> 01:06:54,271
DO YOU FEEL PERSECUTED?
1537
01:06:54,314 --> 01:06:57,013
PERSECUTED? NO.
1538
01:06:57,056 --> 01:06:59,319
NO, I'M JUST, I'M SAYING
THAT SOMETHING HAPPENED,
1539
01:06:59,363 --> 01:07:01,365
AND THE PRESS
CALLED IT A MIRACLE,
1540
01:07:01,408 --> 01:07:03,062
THE PEOPLE OF THIS TOWN
CALLED IT A MIRACLE,
1541
01:07:03,106 --> 01:07:04,281
BUT I NEVER DID.
1542
01:07:04,324 --> 01:07:06,544
SO YOU NEVER CLAIMED TO BE
A NEW MESSIAH?
1543
01:07:06,587 --> 01:07:09,068
OF COURSE I DIDN'T.
1544
01:07:09,112 --> 01:07:11,592
JOSH...
1545
01:07:11,636 --> 01:07:14,030
WHY DO YOU LIVE IN A CHURCH?
1546
01:07:15,205 --> 01:07:16,554
IT WAS A CHURCH.
1547
01:07:16,597 --> 01:07:18,730
IT'S NOT A CHURCH ANYMORE,
NOW IT'S JUST MY HOME.
1548
01:07:18,773 --> 01:07:22,168
IT CERTAINLY LOOKS
LIKE A CHURCH TO ME.
1549
01:07:22,212 --> 01:07:23,213
IT... [SIGHING]
1550
01:07:23,256 --> 01:07:24,997
IT WAS A CHURCH,
1551
01:07:25,041 --> 01:07:27,086
BUT IT WAS, UM...
1552
01:07:27,130 --> 01:07:29,306
DECOMMISSIONED,
OR DE-SANCTIFIED,
1553
01:07:29,349 --> 01:07:30,176
OR WHATEVER THEY CALL IT.
1554
01:07:30,220 --> 01:07:33,005
NOW IT'S-IT'S JUST MY HOME.
1555
01:07:33,049 --> 01:07:36,052
DO YOU HAVE
SOME SORT OF CHRIST COMPLEX?
1556
01:07:38,228 --> 01:07:39,316
EXCUSE ME?
1557
01:07:39,359 --> 01:07:42,623
DO YOU HAVE SOME SORT OF
CHRIST COMPLEX?
1558
01:07:46,801 --> 01:07:48,803
JOSH?
1559
01:07:57,551 --> 01:07:59,031
GET OUT OF HERE.
1560
01:07:59,075 --> 01:08:01,207
WHOA, WE HAVEN'T FINISHED
THE INTERVIEW, MR. CAMDEN--
1561
01:08:01,251 --> 01:08:02,513
YES. YES, WE HAVE.
1562
01:08:02,556 --> 01:08:04,645
NO, YOU DIDN'T ANSWER
MY QUESTION--
1563
01:08:04,689 --> 01:08:05,516
WHAT DO YOU WANT ME TO SAY?
1564
01:08:05,559 --> 01:08:08,127
WHAT? WHAT IS IT?
1565
01:08:08,171 --> 01:08:10,390
DO YOU WANT ME TO SAY
THAT I'M THE RISEN LORD?
1566
01:08:10,434 --> 01:08:12,784
THAT I-I WALK ON WATER
TO AMUSE MY FRIENDS?
1567
01:08:12,827 --> 01:08:15,047
TURN WATER INTO WINE
1568
01:08:15,091 --> 01:08:16,657
BECAUSE IT'S CHEAPER
THAN SHOPPING AT WAL-MART?
1569
01:08:16,701 --> 01:08:19,095
IS-IS THAT WHAT YOU WANT?
1570
01:08:19,138 --> 01:08:20,661
DO YOU BELIEVE ALL OF THAT?
1571
01:08:20,705 --> 01:08:22,272
[SIGHS]
1572
01:08:23,621 --> 01:08:24,578
TURN THIS OFF.
1573
01:08:24,622 --> 01:08:25,666
TURN IT OFF!
1574
01:08:25,710 --> 01:08:26,841
WE'RE NOT FINISHED,
THE INTERVIEW.
1575
01:08:26,885 --> 01:08:28,365
WH-WHAT DO YOU--
WHAT IS IT THAT YOU WANT?
1576
01:08:28,408 --> 01:08:30,149
I WANT THE TRUTH.
1577
01:08:30,193 --> 01:08:32,717
DON'T INSULT ME.
1578
01:08:34,110 --> 01:08:37,069
I AM A SOUND BITE TO YOU.
1579
01:08:37,113 --> 01:08:38,070
NO, THAT'S NOT TRUE, JOSH.
1580
01:08:38,114 --> 01:08:39,071
THERE ARE A LOT OF PEOPLE--
1581
01:08:39,115 --> 01:08:40,159
GET OUT! GET OUT!
1582
01:08:40,203 --> 01:08:41,726
I WANT YOU OUT. GET OUT.
1583
01:08:41,769 --> 01:08:43,554
LOOK, LET'S JUST
ALL CALM DOWN HERE, OKAY?
1584
01:08:43,597 --> 01:08:44,424
WE CAN--
1585
01:08:44,468 --> 01:08:45,425
GET OUT.
1586
01:08:47,297 --> 01:08:48,211
[WHISPERS] GET OUT.
1587
01:08:48,254 --> 01:08:49,821
GET OUT NOW.
1588
01:08:49,864 --> 01:08:51,562
[SIGHS] OKAY.
1589
01:08:51,605 --> 01:08:52,345
OKAY, CUT THE CAMERA.
1590
01:09:19,242 --> 01:09:21,244
--THANK YOU, DAVID.
1591
01:09:21,287 --> 01:09:24,421
YOUR SON'S
ON TV TONIGHT, HELEN.
1592
01:09:24,464 --> 01:09:27,293
...A SLEEPY,
RURAL COMMUNITY OF 9,000.
1593
01:09:27,337 --> 01:09:29,295
A PLACE WHERE EVERYONE
KNOWS THEIR NEIGHBORS,
1594
01:09:29,339 --> 01:09:32,429
AND PEOPLE LEAVE THEIR DOORS
UNLOCKED AT NIGHT,
1595
01:09:32,472 --> 01:09:33,821
AN IDYLLIC PLACE,
1596
01:09:33,865 --> 01:09:36,172
NESTLED FAR AWAY
FROM THE BRIGHT GLARE
1597
01:09:36,215 --> 01:09:38,348
OF MEDIA LIGHTS.
1598
01:09:38,391 --> 01:09:40,567
BUT ALL THAT CHANGED
WHEN TRAGEDY STRUCK.
1599
01:09:40,611 --> 01:09:43,135
JOSH CAMDEN TELLS THE STORY.
1600
01:09:43,179 --> 01:09:44,267
HERE'S JOSH!
1601
01:09:44,310 --> 01:09:45,659
[EVERYONE CHEERING]
1602
01:09:45,703 --> 01:09:47,226
I WAS FISHING BY MYSELF
AT FRYMAN LAKE
1603
01:09:47,270 --> 01:09:48,793
AND I HEARD THE SOUND
OF SOME BOYS SHOUTING,
1604
01:09:48,836 --> 01:09:49,794
AND AT FIRST I THOUGHT
THEY WERE JUST PLAYING,
1605
01:09:49,837 --> 01:09:51,709
BUT I QUICKLY REALIZED
1606
01:09:51,752 --> 01:09:53,145
THAT SOMETHING
WAS TERRIBLY WRONG.
1607
01:09:53,189 --> 01:09:54,842
[TYNAN]:
12-YEAR-OLD LUKE QUINN
1608
01:09:54,886 --> 01:09:56,366
HAD BEEN PLAYING
DOWN IN THIS AREA
1609
01:09:56,409 --> 01:09:57,845
WITH HIS FRIENDS,
1610
01:09:57,889 --> 01:10:01,501
SWINGING ON THAT TIRE
BETWEEN TWO TREES.
1611
01:10:01,545 --> 01:10:03,895
NOW, THIS TREE DOWN HERE BROKE,
1612
01:10:03,938 --> 01:10:06,463
AND LUKE ENDED UP
TRAPPED UNDERNEATH THE WATER
1613
01:10:06,506 --> 01:10:09,335
IN FREEZING TEMPERATURES
FOR SEVERAL MINUTES.
1614
01:10:09,379 --> 01:10:11,468
JOSH CAMDEN,
WHO HAD BEEN FISHING NEARBY,
1615
01:10:11,511 --> 01:10:12,860
TRIED TO RESUSCITATE LUKE,
1616
01:10:12,904 --> 01:10:14,514
BUT HE WAS UNRESPONSIVE.
1617
01:10:14,558 --> 01:10:17,256
LUKE WAS RUSHED
TO BETHANY MEMORIAL HOSPITAL,
1618
01:10:17,300 --> 01:10:19,258
WHERE DOCTORS AND NURSES
DID EVERYTHING THEY COULD
1619
01:10:19,302 --> 01:10:21,260
TO REVIVE HIM,
1620
01:10:21,304 --> 01:10:22,827
BUT THEIR EFFORTS FAILED.
1621
01:10:22,870 --> 01:10:25,177
AFTER SHOWING NO VITAL SIGNS
FOR OVER AN HOUR,
1622
01:10:25,221 --> 01:10:27,701
LUKE QUINN
OF BETHANY, WISCONSIN
1623
01:10:27,745 --> 01:10:28,920
WAS DECLARED DEAD.
1624
01:10:28,963 --> 01:10:30,574
THEN, SOMETHING OCCURRED
1625
01:10:30,617 --> 01:10:34,230
THAT MANY PEOPLE CHARACTERIZED
AS, WELL,
1626
01:10:34,273 --> 01:10:35,709
A MIRACLE.
1627
01:10:35,753 --> 01:10:37,233
[NURSE]: IT WAS A MIRACLE,
I'LL TELL YOU.
1628
01:10:37,276 --> 01:10:38,799
OH, LOOK, HELEN, IT'S ME!
1629
01:10:38,843 --> 01:10:40,845
THE BOY HAD NO VITAL SIGNS
FOR OVER AN HOUR.
1630
01:10:40,888 --> 01:10:42,238
NONE.
1631
01:10:42,281 --> 01:10:43,804
AND MR. CAMDEN
PUT HIS HANDS ON HIM,
1632
01:10:43,848 --> 01:10:45,850
AND HE CAME BACK TO LIFE.
1633
01:10:45,893 --> 01:10:48,200
WELL, IF THAT'S NOT A MIRACLE,
I DON'T KNOW WHAT IS.
1634
01:10:48,244 --> 01:10:50,202
LYDIA, DO YOU REALLY BELIEVE
1635
01:10:50,246 --> 01:10:52,335
THAT JOSH CAMDEN
CURED YOUR ARTHRITIS?
1636
01:10:52,378 --> 01:10:53,423
OH, YES.
1637
01:10:53,466 --> 01:10:55,076
YES, I DO.
1638
01:10:55,120 --> 01:10:57,688
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED
AT THE LAKE THAT DAY.
1639
01:10:57,731 --> 01:11:00,560
ALL I KNOW IS, I HAVEN'T HAD
A TOUCH OF ARTHRITIS
1640
01:11:00,604 --> 01:11:02,432
SINCE JOSH TOUCHED MY HANDS,
1641
01:11:02,475 --> 01:11:03,955
AND I'D CALL THAT A MIRACLE.
1642
01:11:03,998 --> 01:11:05,739
[TYNAN]: I SPOKE NEXT
TO LUTHER FROEBLER,
1643
01:11:05,783 --> 01:11:07,698
WHO CLAIMED THAT JOSH CAMDEN
HAD HEALED HIS DOG--
1644
01:11:07,741 --> 01:11:09,961
HEY, THERE'S LUTHER!
1645
01:11:10,004 --> 01:11:11,615
[EVERYONE CHEERING]
1646
01:11:11,658 --> 01:11:12,920
...IT SEEMED
HIGHLY IMPROBABLE,
1647
01:11:12,964 --> 01:11:13,878
BUT IN THE INTEREST
OF FAIRNESS,
1648
01:11:13,921 --> 01:11:14,879
I DECIDED TO INVESTIGATE.
1649
01:11:14,922 --> 01:11:16,881
AND THERE'S TOBY!
1650
01:11:16,924 --> 01:11:19,449
WOW, UH, LUTHER,
CAN YOU MAKE HIM RUN?
1651
01:11:19,492 --> 01:11:20,972
[LUTHER]: YES, MA'AM.
1652
01:11:21,015 --> 01:11:23,322
TOBY, LOOK WHAT I GOT FOR YOU.
1653
01:11:23,366 --> 01:11:26,325
GO GET IT, TOBY!
1654
01:11:26,369 --> 01:11:27,761
SEE?
1655
01:11:27,805 --> 01:11:29,241
ALL HEALED.
1656
01:11:29,285 --> 01:11:31,809
AW, HE STILL LOOKS
LIKE HE'S LIMPING TO ME.
1657
01:11:31,852 --> 01:11:33,550
[TYNAN]: ...HOWEVER
TO THIS REPORTER'S EYES,
1658
01:11:33,593 --> 01:11:36,814
MR. FROEBLER'S DOG EXHIBITED
A VERY STRONG LIMP,
1659
01:11:36,857 --> 01:11:38,468
AND SEEMED
ANYTHING BUT CURED.
1660
01:11:38,511 --> 01:11:40,034
AMONGST THE CRITICISM
1661
01:11:40,078 --> 01:11:42,733
OF WHAT SEEMS TO HAVE HAPPENED
HERE IN BETHANY
1662
01:11:42,776 --> 01:11:45,257
ARE HIGHLY RESPECTED
SCIENTISTS,AND DOCTORS
1663
01:11:45,301 --> 01:11:46,563
EVEN RELIGIOUS LEADERS.
1664
01:11:46,606 --> 01:11:49,566
DOES THEIR SKEPTICISM
CONCERN YOU?
1665
01:11:49,609 --> 01:11:53,265
[SARAH]: YOU KNOW,
I CAN'T SPEAK TO THE RELIGIOUS
1666
01:11:53,309 --> 01:11:55,398
OR MEDICAL ASPECTS
OF THE WHOLE ISSUE.
1667
01:11:55,441 --> 01:11:56,964
YOU KNOW, I'M HIS MOTHER.
1668
01:11:57,008 --> 01:11:59,663
BUT LUKE'S COMING BACK TO LIFE,
1669
01:11:59,706 --> 01:12:02,361
WELL, TO ME, AT LEAST...
1670
01:12:02,405 --> 01:12:03,884
[SIGHS]
1671
01:12:03,928 --> 01:12:05,625
IT WAS A MIRACLE.
1672
01:12:05,669 --> 01:12:07,279
[TYNAN]: BUT NOT EVERYBODY
BELIEVES IT WAS A MIRACLE.
1673
01:12:07,323 --> 01:12:09,673
WE SPOKE WITH
DR. PETER NAKATOMI,
1674
01:12:09,716 --> 01:12:12,284
HEAD OF THE CHEVELDAVE
RESEARCH INSTITUTE.
1675
01:12:12,328 --> 01:12:14,504
DR. NAKATOMI,
1676
01:12:14,547 --> 01:12:17,724
THERE ARE A LOT OF PEOPLE WHO WANT TO BELIEVE THIS STORY.
1677
01:12:17,768 --> 01:12:19,726
WELL, IT'S IMPORTANT
TO DISTINGUISH
1678
01:12:19,770 --> 01:12:22,033
BETWEEN WHAT
PEOPLE WANT TO BELIEVE
1679
01:12:22,076 --> 01:12:24,818
AND WHAT WE CAN VERIFY
AS MEDICAL FACT.
1680
01:12:24,862 --> 01:12:26,733
[TYNAN]:
SO, UH, DIFFERENTIATION--
1681
01:12:26,777 --> 01:12:27,691
WHAT'S THIS?
1682
01:12:27,734 --> 01:12:28,996
FOCUS POINT.
1683
01:12:29,040 --> 01:12:30,911
THEY'RE DOING A SHOW
ON MRS. CAMDEN'S SON.
1684
01:12:30,955 --> 01:12:33,697
I THOUGHT SHE MIGHT
LIKE TO WATCH.
1685
01:12:33,740 --> 01:12:34,785
YEAH, BUT I DON'T THINK
1686
01:12:34,828 --> 01:12:36,787
SHE'LL EVEN
BE ABLE TO HEAR IT, KAREN.
1687
01:12:36,830 --> 01:12:38,441
YOU NEVER KNOW.
1688
01:12:38,484 --> 01:12:40,312
I SUPPOSE.
1689
01:12:40,356 --> 01:12:41,444
...SO HOW DO YOU EXPLAIN
THAT HE SHOWED NO VITAL SIGNS
1690
01:12:41,487 --> 01:12:43,228
FOR OVER AN HOUR?
1691
01:12:43,271 --> 01:12:46,318
IT'S A PHENOMENON WE CALL
THE MAMMALIAN DIVING REFLEX.
1692
01:12:46,362 --> 01:12:48,407
IT'S RARE, BUT THERE ARE
OTHER, SIMILAR CASES
1693
01:12:48,451 --> 01:12:49,800
IN MEDICAL LITERATURE.
1694
01:12:49,843 --> 01:12:51,236
WOULD YOU MIND
EXPLAINING IT FURTHER?
1695
01:12:51,279 --> 01:12:52,977
WHEN THE CONDITIONS
ARE EXACTLY RIGHT,
1696
01:12:53,020 --> 01:12:54,370
AS THEY WERE IN THIS CASE,
1697
01:12:54,413 --> 01:12:56,067
IT'S POSSIBLE
FOR THE HUMAN BODY
1698
01:12:56,110 --> 01:12:58,374
TO GO INTO A STATE
OF SUSPENDED ANIMATION,
1699
01:12:58,417 --> 01:13:01,855
MUCH THE SAME IDEA
AS A COMPUTER GOING TO SLEEP.
1700
01:13:01,899 --> 01:13:03,422
NO OUTWARD SIGNS OF LIFE,
1701
01:13:03,466 --> 01:13:05,337
BUT THE BODY
IS STILL FUNCTIONING
1702
01:13:05,381 --> 01:13:06,730
ON A BARELY DETECTABLE LEVEL.
1703
01:13:06,773 --> 01:13:08,471
THAT'S FASCINATING.
1704
01:13:08,514 --> 01:13:11,604
NOW, ONCE THE BODY TEMPERATURE
IS RESTORED
1705
01:13:11,648 --> 01:13:13,345
TO A NEAR NORMAL STATE,
1706
01:13:13,389 --> 01:13:15,521
THE BRAIN REACTIVATES
THE VITAL FUNCTIONS,
1707
01:13:15,565 --> 01:13:17,915
AND THAT IS CLEARLY
WHAT OCCURRED IN THIS CASE.
1708
01:13:17,958 --> 01:13:19,220
THE DATA SUPPORTS THIS.
1709
01:13:19,264 --> 01:13:20,657
[TYNAN]:
SO, WHAT YOU'RE SAYING IS,
1710
01:13:20,700 --> 01:13:22,136
THIS WAS NOT A MIRACLE.
1711
01:13:22,180 --> 01:13:24,878
NO, IT MOST CERTAINLY
WAS NOT A MIRACLE.
1712
01:13:24,922 --> 01:13:27,446
WE SPOKE WITH MR. CAMDEN
AT HIS HOME,
1713
01:13:27,490 --> 01:13:29,666
A DECOMMISSIONED
METHODIST CHURCH.
1714
01:13:29,709 --> 01:13:32,625
SO YOU NEVER CLAIMED
TO BE A NEW MESSIAH?
1715
01:13:35,149 --> 01:13:36,586
GET OUT OF HERE.
1716
01:13:36,629 --> 01:13:37,369
WELL, WE HAVEN'T FINISHED
THE INTERVIEW.
1717
01:13:37,413 --> 01:13:39,110
YES. YES, WE HAVE.
1718
01:13:39,153 --> 01:13:40,764
DO YOU FEEL PERSECUTED?
1719
01:13:40,807 --> 01:13:42,069
WHAT DO YOU WANT ME TO SAY?
1720
01:13:42,113 --> 01:13:44,681
WHAT IS IT
THAT YOU WANT ME TO SAY?
1721
01:13:44,724 --> 01:13:46,204
DO YOU WANT ME TO SAY
THAT I'M THE RISEN LORD?
1722
01:13:46,247 --> 01:13:49,076
THAT I-I WALK ON WATER
TO AMUSE MY FRIENDS?
1723
01:13:49,120 --> 01:13:51,427
I CALM STORMS,
OR I TURN WATER INTO WINE
1724
01:13:51,470 --> 01:13:54,038
BECAUSE IT'S CHEAPER
THAN SHOPPING AT WALMART?
1725
01:13:54,081 --> 01:13:55,343
IS-IS THAT WHAT YOU WANT?
1726
01:13:55,387 --> 01:13:56,693
[TYNAN]:
IS THAT WHAT YOU BELIEVE?
1727
01:13:56,736 --> 01:13:57,955
JOSH WOULD
NEVER SAY THAT.
1728
01:13:57,998 --> 01:13:59,609
[HEART MONITOR BEEPING RAPIDLY]
1729
01:13:59,652 --> 01:14:01,611
--WE HAVEN'T FINISHED
THE INTERVIEW.
1730
01:14:01,654 --> 01:14:04,744
[JOSH, SHOUTING]: WHAT EXACTLY
DO YOU WANT FROM ME?
1731
01:14:04,788 --> 01:14:06,964
DON'T INSULT ME.
1732
01:14:07,007 --> 01:14:08,661
I AM A SOUNDBITE TO YOU.
1733
01:14:08,705 --> 01:14:10,010
GET OUT!
1734
01:14:10,054 --> 01:14:11,621
I WANT YOU OUT. GET OUT.
1735
01:14:11,664 --> 01:14:13,927
LISTEN, OKAY?
LET'S JUST ALL CALM DOWN.
1736
01:14:13,971 --> 01:14:17,409
GET OUT.
1737
01:14:17,453 --> 01:14:20,456
MR. CAMDEN REFUSED TO CONTINUE
THE INTERVIEW, AND--
1738
01:14:20,499 --> 01:14:22,109
SHE'S FLATLINING.
1739
01:14:22,153 --> 01:14:23,850
IT'S A CODE BLUE.
1740
01:14:23,894 --> 01:14:24,721
COME ON, HELEN.
1741
01:14:24,764 --> 01:14:25,722
[TRIGGERS ALARM]
1742
01:14:25,765 --> 01:14:27,680
GOT IT.
1743
01:14:27,724 --> 01:14:29,726
--YOU DECIDE.
1744
01:14:29,769 --> 01:14:30,988
DELIA TYNAN,
1745
01:14:31,031 --> 01:14:31,989
FOCUS POINT,
1746
01:14:32,032 --> 01:14:33,512
NEW YORK.
1747
01:14:33,556 --> 01:14:35,775
[TURNS OFF TV]
1748
01:14:42,782 --> 01:14:44,828
SO...
1749
01:14:44,871 --> 01:14:47,483
DID I DIE OR NOT?
1750
01:14:49,006 --> 01:14:50,050
MOM?
1751
01:14:51,182 --> 01:14:52,183
WHAT?
1752
01:14:52,226 --> 01:14:54,707
DID I DIE OR NOT?
1753
01:14:54,751 --> 01:14:56,753
[SIGHS] APPARENTLY NOT.
1754
01:14:56,796 --> 01:14:58,624
THANK GOD.
1755
01:14:58,668 --> 01:15:00,670
MIRACLE OR NO MIRACLE,
YOU DIDN'T.
1756
01:15:00,713 --> 01:15:03,760
SO, I GUESS WE WON'T
BE FAMOUS ANYMORE.
1757
01:15:03,803 --> 01:15:05,196
[CHUCKLES]
1758
01:15:05,239 --> 01:15:07,938
I'VE HAD ENOUGH OF
BEING FAMOUS IN THIS LIFETIME.
1759
01:15:07,981 --> 01:15:09,896
ME TOO.
1760
01:15:09,940 --> 01:15:12,769
I'M TIRED OF BEING
THE AMAZING UNDEAD KID.
1761
01:15:12,812 --> 01:15:14,597
[LAUGHS]
1762
01:15:20,820 --> 01:15:23,867
BUT WHY DID THEY
MAKE HIM LOOK CRAZY?
1763
01:15:23,910 --> 01:15:25,651
HE'S NOT
LIKE THAT AT ALL.
1764
01:15:27,000 --> 01:15:30,003
I DON'T KNOW.
1765
01:15:30,047 --> 01:15:33,137
MAYBE BECAUSE IT MAKES
A BETTER STORY,
1766
01:15:33,180 --> 01:15:37,010
EVEN IF IT ISN'T TRUE.
1767
01:15:37,054 --> 01:15:41,275
[♪♪♪]
1768
01:15:43,756 --> 01:15:45,845
[MONITOR BEEPING STEADILY]
1769
01:15:52,722 --> 01:15:54,158
SORRY, MOM.
1770
01:15:54,201 --> 01:15:57,248
I THOUGHT THAT WOULD TURN OUT
A LITTLE DIFFERENTLY.
1771
01:16:12,219 --> 01:16:13,220
RIDICULOUS.
1772
01:16:14,961 --> 01:16:19,618
WHAT WERE YOU THINKING,
GIVING THAT INTERVIEW?
1773
01:16:19,662 --> 01:16:21,228
[BED HYDRAULICS WHIRRING]
1774
01:16:21,272 --> 01:16:22,578
MOM?
1775
01:16:23,709 --> 01:16:27,060
WHO DO YOU THINK I AM, A GHOST?
1776
01:16:29,672 --> 01:16:32,631
BUT THIS-THIS ISN'T POSSIBLE.
1777
01:16:32,675 --> 01:16:35,808
ANOTHER ONE OF
YOUR MIRACLES, I GUESS.
1778
01:16:39,769 --> 01:16:41,553
[GROANS]
1779
01:16:41,597 --> 01:16:43,947
WHERE ARE MY GLASSES?
1780
01:16:43,990 --> 01:16:46,558
REALLY?
1781
01:16:46,602 --> 01:16:48,125
OF COURSE NOT.
1782
01:16:48,168 --> 01:16:49,779
DIDN'T YOU WATCH THE SHOW?
1783
01:16:49,822 --> 01:16:50,823
IT'S BEEN PRETTY
WELL ESTABLISHED
1784
01:16:50,867 --> 01:16:53,565
THAT YOU'RE
NO MIRACLE WORKER.
1785
01:16:53,609 --> 01:16:54,740
THAT'S TRUE.
1786
01:16:59,353 --> 01:17:01,094
I'M STARVING.
1787
01:17:01,138 --> 01:17:03,227
WHO'S IN CHARGE
OF THE FOOD AROUND HERE?
1788
01:17:03,270 --> 01:17:05,577
I'D KILL FOR A STEAK.
1789
01:17:05,621 --> 01:17:06,578
NO...
1790
01:17:06,622 --> 01:17:09,059
A PIZZA,
1791
01:17:09,102 --> 01:17:11,278
LARGE.
1792
01:17:11,322 --> 01:17:12,889
WITH PEPPERONI.
1793
01:17:12,932 --> 01:17:15,282
WHAT ARE YOU WAITING FOR,
GET HER A PIZZA.
1794
01:17:34,214 --> 01:17:35,868
BUT HAVE YOU SEEN
THE OVERNIGHTS?
1795
01:17:35,912 --> 01:17:37,043
WE HAVEN'T SEEN
RATINGS LIKE THIS
1796
01:17:37,087 --> 01:17:40,351
SINCE THE SEXTUPLETS SHOW,
NOT EVEN CLOSE.
1797
01:17:40,394 --> 01:17:43,615
OKAY, WHAT'S WRONG?
WHAT?
1798
01:17:43,659 --> 01:17:45,095
WE HAVE A PROBLEM.
1799
01:17:45,138 --> 01:17:46,313
WHAT?
1800
01:17:46,357 --> 01:17:48,664
ONE VERY IMPORTANT VIEWER
1801
01:17:48,707 --> 01:17:50,840
DIDN'T CARE
FOR THE SHOW SO MUCH.
1802
01:17:50,883 --> 01:17:53,059
THE CHAIRMAN'S WIFE.
1803
01:17:53,103 --> 01:17:55,061
THE CHAIRMAN'S
WIFE, OKAY.
1804
01:17:55,105 --> 01:17:56,193
SHE HATED IT.
1805
01:17:56,236 --> 01:17:58,064
WHAT? WHY?
1806
01:17:58,108 --> 01:17:59,936
[SIGHS]
THE SHORT VERSION IS
1807
01:17:59,979 --> 01:18:02,765
MRS. CHAIRMAN IS APPARENTLY
QUITE RELIGIOUS.
1808
01:18:02,808 --> 01:18:03,679
WHO KNEW?
1809
01:18:03,722 --> 01:18:04,723
SO?
1810
01:18:04,767 --> 01:18:05,768
WELL, SHE THOUGHT
1811
01:18:05,811 --> 01:18:07,030
THE CARPENTER'S
MIRACLE SEGMENT
1812
01:18:07,073 --> 01:18:08,901
WAS MAKING FUN OF RELIGION.
1813
01:18:08,945 --> 01:18:10,337
IT WASN'T.
1814
01:18:10,381 --> 01:18:11,382
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1815
01:18:11,425 --> 01:18:12,688
NO, I TOLD THE CHAIRMAN,
1816
01:18:12,731 --> 01:18:14,298
BUT IT SEEMS HE WAS
TAKING A LOT OF ABUSE
1817
01:18:14,341 --> 01:18:16,387
FROM MRS. CHAIRMAN.
1818
01:18:16,430 --> 01:18:19,129
I'LL HAVE A SPICY CHEESE
TERIMAYO, PLEASE.
1819
01:18:19,172 --> 01:18:22,132
SO, YOUR JOB IS SECURE?
1820
01:18:22,175 --> 01:18:23,350
YES.
1821
01:18:23,394 --> 01:18:25,657
BUT YOU NEED TO MAKE
SOME STRUCTURAL CHANGES
1822
01:18:25,701 --> 01:18:27,050
WITHIN THE SHOW.
1823
01:18:27,093 --> 01:18:29,313
YEAH.
1824
01:18:29,356 --> 01:18:31,271
I'M PUTTING YOU
ON THE CELEBRITY BEAT.
1825
01:18:31,315 --> 01:18:32,664
COME ON.
1826
01:18:32,708 --> 01:18:34,797
JUST FOR A WHILE.
1827
01:18:34,840 --> 01:18:36,929
AND IF I DON'T AGREE?
1828
01:18:36,973 --> 01:18:38,365
THAT WOULD BE
VERY UNWISE.
1829
01:18:38,409 --> 01:18:40,367
JACK, COME ON,
I'M A JOURNALIST,
1830
01:18:40,411 --> 01:18:41,804
I'M NOT A GOSSIP-MONGER.
1831
01:18:41,847 --> 01:18:43,283
I KNOW, I KNOW,
1832
01:18:43,327 --> 01:18:45,895
BUT THE CHAIRMAN
WAS ADAMANT.
1833
01:18:47,853 --> 01:18:50,073
I-I UNDERSTAND IF YOU...
1834
01:18:50,116 --> 01:18:52,162
IF YOU DON'T WANT...
1835
01:18:52,205 --> 01:18:54,381
NO, THAT'S NOT GOOD.
1836
01:18:54,425 --> 01:18:57,210
[REHEARSING AND STAMMERING]
1837
01:18:57,254 --> 01:18:58,908
...I UNDERSTAND
IF YOU DON'T WANT TO TALK TO ME.
1838
01:18:58,951 --> 01:19:01,345
I JUST...
1839
01:19:01,388 --> 01:19:02,825
I-I WANT--
1840
01:19:02,868 --> 01:19:04,348
SO, ARE YOU
COMING IN OR NOT?
1841
01:19:08,395 --> 01:19:09,832
I HAVEN'T MADE MY MIND UP YET.
1842
01:19:09,875 --> 01:19:11,355
I REALLY THINK YOU SHOULD.
1843
01:19:11,398 --> 01:19:12,704
WELL, I...
1844
01:19:12,748 --> 01:19:14,314
I DON'T KNOW IF YOUR MOTHER
WANTS TO SEE ME.
1845
01:19:14,358 --> 01:19:16,229
THERE'S ONLY ONE WAY
TO FIND OUT.
1846
01:19:20,320 --> 01:19:22,322
[MUTTERING] OKAY...
1847
01:19:31,767 --> 01:19:33,246
HI.
1848
01:19:33,290 --> 01:19:35,074
HI.
1849
01:19:35,118 --> 01:19:36,772
LOOK, I UNDERSTAND IF YOU DON'T
WANT TO TALK TO ME--
1850
01:19:36,815 --> 01:19:38,208
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1851
01:19:38,251 --> 01:19:40,210
THE WHOLE INTERVIEW MESS,
THAT-THAT WAS MY FAULT.
1852
01:19:40,253 --> 01:19:41,211
NO, IT WASN'T YOUR--
1853
01:19:41,254 --> 01:19:42,299
AND WE LOOKED LIKE IDIOTS--
1854
01:19:42,342 --> 01:19:43,735
NO, YOU ACTUALLY
LOOKED LIKE AN IDIOT
1855
01:19:43,779 --> 01:19:44,823
I DIDN'T LOOK LIKE AN IDIOT.
1856
01:19:44,867 --> 01:19:46,346
POINT TAKEN,
I LOOKED LIKE AN IDIOT,
1857
01:19:46,390 --> 01:19:49,393
AND I-I UNDERSTAND
IF YOU MIGHT BE MAD AT ME.
1858
01:19:49,436 --> 01:19:50,742
ONLY MILDLY--
1859
01:19:50,786 --> 01:19:51,961
[STAMMERING AWKWARDLY,
TALKING OVER EACH OTHER]
1860
01:19:52,004 --> 01:19:53,310
MAD WOULD JUST BE
AN OVER-EXAGGERATION--
1861
01:19:53,353 --> 01:19:54,006
YOU KNOW WHAT,
FORGET ABOUT
1862
01:19:54,050 --> 01:19:55,225
"MAY" BE MAD AT ME.
1863
01:19:55,268 --> 01:19:56,226
IF YOU WERE REALLY
DEEPLY ANGRY WITH ME,
1864
01:19:56,269 --> 01:19:57,575
I WOULD GET THAT,
1865
01:19:57,618 --> 01:19:59,229
YOU DIDN'T WANT TO SEE ME
OR TALK TO ME AGAIN.
1866
01:19:59,272 --> 01:20:02,362
I WANT YOU TO KNOW
THAT I'D UNDERSTAND, I WOULD.
1867
01:20:05,888 --> 01:20:08,194
WELL, YOU ARE THE MOST
UNPOPULAR MAN IN AMERICA
1868
01:20:08,238 --> 01:20:09,065
AT THE MOMENT.
1869
01:20:09,108 --> 01:20:10,980
[CHUCKLES]
1870
01:20:11,023 --> 01:20:12,895
YOU KNOW, A FAKE MESSIAH.
1871
01:20:12,938 --> 01:20:16,072
ONLY THING LOWER
WOULD BE AN IRS AGENT, OR--
1872
01:20:16,115 --> 01:20:17,900
I'M SORRY I GOT YOU INVOLVED.
1873
01:20:19,902 --> 01:20:21,468
I'M SORRY.
1874
01:20:23,557 --> 01:20:27,213
BECAUSE I...
1875
01:20:27,257 --> 01:20:29,259
I WANT TO TALK TO YOU.
1876
01:20:30,913 --> 01:20:31,914
I WANT TO--
1877
01:20:31,957 --> 01:20:34,133
I WANT TO TELL YOU THINGS.
1878
01:20:35,961 --> 01:20:38,007
IS THERE ANY WAY
THAT I CAN MAKE IT UP TO YOU?
1879
01:20:38,050 --> 01:20:41,358
YEAH.
1880
01:20:53,152 --> 01:20:56,286
YOU CAN BUY ME DINNER.
1881
01:20:56,329 --> 01:20:58,157
I'M STARVING.
1882
01:20:58,201 --> 01:21:00,812
OKAY.
1883
01:21:00,856 --> 01:21:02,379
OKAY.
1884
01:21:02,422 --> 01:21:03,859
[CHUCKLES]
1885
01:21:08,385 --> 01:21:10,256
LUKE.
1886
01:21:10,300 --> 01:21:11,954
UH...
1887
01:21:11,997 --> 01:21:14,086
WE WERE JUST, UM,
1888
01:21:14,130 --> 01:21:16,393
TALKING ABOUT GETTING
SOME DINNER, AND, UM,
1889
01:21:16,436 --> 01:21:17,481
SOME PIZZA.
1890
01:21:17,524 --> 01:21:19,526
DO YOU WANT TO GET
SOME PIZZA WITH US?
1891
01:21:19,570 --> 01:21:21,615
IT'S GOOD TO SEE YOU.
1892
01:21:23,530 --> 01:21:24,618
IT'S GOOD TO SEE
YOU, TOO, MAN.
1893
01:21:29,145 --> 01:21:31,234
I'VE GOT SOME HOMEWORK,
1894
01:21:31,277 --> 01:21:33,323
AND I THINK
I'D RATHER HANG HERE.
1895
01:21:33,366 --> 01:21:34,933
BUT, UM,
1896
01:21:34,977 --> 01:21:36,108
YOU TWO CAN GO.
1897
01:21:36,152 --> 01:21:37,501
OKAY.
1898
01:21:37,544 --> 01:21:39,155
WE'LL BRING YOU
BACK A SLICE.
1899
01:21:39,198 --> 01:21:41,548
THAT'D BE GREAT.
1900
01:21:47,206 --> 01:21:48,860
COME ON.
1901
01:21:48,904 --> 01:21:49,948
OKAY.
1902
01:21:49,992 --> 01:21:51,036
I'LL GET MY RAINCOAT.
1903
01:21:51,080 --> 01:21:52,516
GET YOUR RAINCOAT.
1904
01:22:10,229 --> 01:22:13,363
SO, WHAT WILL YOU DO NOW?
1905
01:22:13,406 --> 01:22:15,582
I DON'T KNOW.
1906
01:22:15,626 --> 01:22:16,932
THE LAST FEW DAYS
1907
01:22:16,975 --> 01:22:18,324
REALLY SHOT MY FAITH-HEALING
BUSINESS TO PIECES.
1908
01:22:18,368 --> 01:22:19,543
NO, SERIOUSLY.
1909
01:22:19,586 --> 01:22:20,979
WHERE DO YOU GO FROM HERE?
1910
01:22:21,023 --> 01:22:24,113
SERIOUSLY, I DON'T KNOW.
1911
01:22:25,418 --> 01:22:27,899
TO YOU?
1912
01:22:27,943 --> 01:22:29,379
TO YOU AND LUKE?
1913
01:22:29,422 --> 01:22:30,249
IF YOU'LL HAVE ME.
1914
01:22:30,293 --> 01:22:32,512
OF COURSE.
1915
01:22:43,262 --> 01:22:44,481
YOU KNOW, THERE'S...
1916
01:22:44,524 --> 01:22:48,050
NO GOING BACK
TO THE LIFE THAT YOU'VE LED.
1917
01:22:48,093 --> 01:22:50,269
THAT I'VE LED.
1918
01:22:50,313 --> 01:22:51,357
EVEN IF YOU WANTED TO,
1919
01:22:51,401 --> 01:22:52,489
YOU COULDN'T GO BACK
TO THAT LIFE.
1920
01:22:52,532 --> 01:22:54,578
I DON'T WANT TO GO BACK.
1921
01:22:54,621 --> 01:22:56,928
I DON'T WANT TO GO BACK,
I WANT TO MOVE FORWARD.
1922
01:22:56,972 --> 01:22:58,930
I WANT TO CONTINUE FORWARD.
1923
01:22:58,974 --> 01:22:59,626
WITH YOU.
1924
01:22:59,670 --> 01:23:01,237
[TIRES SQUEALING]
1925
01:23:01,280 --> 01:23:02,412
[CRUNCH, DOG YELPS]
1926
01:23:03,456 --> 01:23:05,937
WHAT?
1927
01:23:05,981 --> 01:23:08,331
WHAT WAS THAT?
1928
01:23:08,374 --> 01:23:10,594
OH, NO, I THINK
I HIT SOMETHING.
1929
01:23:31,354 --> 01:23:33,051
OH, NO, NO,
I KNOW THAT DOG.
1930
01:23:33,095 --> 01:23:35,401
THAT'S... THAT'S TOBY.
1931
01:23:35,445 --> 01:23:37,229
THAT'S LUTHER'S DOG, TOBY.
1932
01:23:37,273 --> 01:23:38,274
OH, MAN...
1933
01:23:38,317 --> 01:23:41,103
OH, NO.
1934
01:23:41,146 --> 01:23:42,408
NO, I...
1935
01:23:42,452 --> 01:23:45,194
AW, POOR LITTLE GUY.
1936
01:23:56,161 --> 01:23:58,033
HE'S DEAD.
1937
01:23:59,121 --> 01:24:00,513
[SIGHS]
1938
01:24:01,297 --> 01:24:04,648
WHAT DO YOU WANT TO DO?
1939
01:24:04,691 --> 01:24:06,606
[SIGHS WELL, WE'VE
GOT TO TELL HIM.
1940
01:24:06,650 --> 01:24:07,607
WE'VE GOT TO...
1941
01:24:07,651 --> 01:24:10,349
TAKE HIM TO LUTHER.
1942
01:24:10,393 --> 01:24:13,657
I'M SORRY, TOBY.
1943
01:24:17,487 --> 01:24:18,488
[TOBY WHINES]
1944
01:24:18,531 --> 01:24:20,403
[BARKS]
1945
01:24:20,446 --> 01:24:22,709
[RUNS OFF, BARKING]
1946
01:24:24,755 --> 01:24:26,409
[WHINES]
1947
01:24:28,541 --> 01:24:31,066
[BARKING EXCITEDLY]
1948
01:24:36,114 --> 01:24:39,683
OKAY, HE WAS DEAD.
1949
01:24:44,079 --> 01:24:47,517
LET'S NOT TELL ANYONE
ABOUT THIS, OKAY?
1950
01:24:47,560 --> 01:24:48,431
WELL, I CAN--
1951
01:24:48,474 --> 01:24:49,519
NO, NO, NO, PLEASE.
1952
01:24:49,562 --> 01:24:51,173
NOBODY.
1953
01:24:56,787 --> 01:24:58,310
OKAY.
1954
01:25:13,586 --> 01:25:16,285
[♪♪♪]
118734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.