All language subtitles for The.Carpenters.Miracle.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,290 --> 00:00:32,032 [♪♪♪] 4 00:01:18,600 --> 00:01:20,297 GO, GET HELP! 5 00:01:20,341 --> 00:01:21,603 GET HELP! 6 00:01:21,646 --> 00:01:22,647 GO! GO! GO! 7 00:01:22,691 --> 00:01:25,694 THERE'S A PHONE IN MY VEST. 8 00:01:25,737 --> 00:01:27,130 CALL! CALL 911! CALL! 9 00:01:27,174 --> 00:01:28,784 [TONE BEEPS] THERE'S NO RECEPTION HERE! 10 00:01:28,827 --> 00:01:30,525 GO UP TO THE MAIN ROAD. THERE'S RECEPTION THERE. 11 00:01:30,568 --> 00:01:31,787 PLEASE, GO! 12 00:01:31,830 --> 00:01:33,310 -HOW LONG HAS HE BEEN UNDER? -I-I DON'T KNOW, 13 00:01:33,354 --> 00:01:34,442 TWO, THREE MINUTES? 14 00:01:34,485 --> 00:01:35,269 GO! GO! 15 00:01:35,312 --> 00:01:37,314 GO! GO! 16 00:01:40,100 --> 00:01:41,579 RUN! 17 00:01:50,197 --> 00:01:51,502 COME ON. 18 00:01:51,546 --> 00:01:53,287 HELP! 19 00:01:53,330 --> 00:01:55,115 HELP! 20 00:01:57,204 --> 00:01:59,510 COME ON, COME ON... 21 00:01:59,554 --> 00:02:01,599 COME ON, COME ON. YOU'VE GOT TO BREATHE. BREATHE! 22 00:02:04,602 --> 00:02:07,388 [TRYING PHONE, NO-SIGNAL TONE BEEPS] 23 00:02:07,431 --> 00:02:09,607 911... THERE'S BEEN AN ACCIDENT. 24 00:02:09,651 --> 00:02:11,087 THERE'S NO RECEPTION! 25 00:02:11,131 --> 00:02:12,567 TRY AGAIN. TRY AGAIN. 26 00:02:15,135 --> 00:02:16,353 THIS WAY! 27 00:02:24,796 --> 00:02:27,451 COME ON, YOU'VE GOT TO BREATHE! BREATHE! BREATHE! 28 00:02:31,629 --> 00:02:32,587 COME ON. 29 00:02:34,545 --> 00:02:37,287 COME ON, LET'S HURRY! THIS WAY! 30 00:02:37,331 --> 00:02:40,116 [CALL RINGING] 911. 911. 911! 31 00:02:40,160 --> 00:02:43,250 OPERATOR. HOW CAN I-- 32 00:02:43,293 --> 00:02:45,339 911! 33 00:02:53,651 --> 00:02:55,827 HELP! 34 00:03:05,446 --> 00:03:07,187 [DISTANT SIRENS WAILING] COME ON. 35 00:03:12,279 --> 00:03:14,542 HELP! 36 00:03:31,211 --> 00:03:32,690 COME ON. 37 00:03:38,218 --> 00:03:38,957 [THUDDING HEAVILY] 38 00:03:39,958 --> 00:03:41,221 [GROANING WITH EFFORT] 39 00:04:22,566 --> 00:04:24,829 THEY'RE COMING! THEY'RE COMING! 40 00:04:24,873 --> 00:04:26,570 OKAY, OKAY. 41 00:04:35,797 --> 00:04:41,890 [CHILDREN]: OVER HERE! HELP! HELP! OVER HERE! 42 00:04:41,933 --> 00:04:43,500 [SIRENS WAIL] 43 00:04:51,595 --> 00:04:52,553 WHAT HAPPENED? 44 00:04:52,596 --> 00:04:53,945 LUKE FELL IN THE WATER. 45 00:04:53,989 --> 00:04:54,903 BRING A BLANKET! 46 00:04:54,946 --> 00:04:56,818 [BOY]: IT WAS AN ACCIDENT. 47 00:04:56,861 --> 00:04:58,254 ALL RIGHT, ALL RIGHT... 48 00:04:58,298 --> 00:04:59,386 [BOY]: IT WAS AN ACCIDENT. 49 00:04:59,429 --> 00:05:00,735 WE NEED THAT GURNEY. 50 00:05:00,778 --> 00:05:02,911 I GAVE HIM CPR. HE'S NOT BREATHING. 51 00:05:02,954 --> 00:05:04,391 YOU GOTTA HELP HIM. 52 00:05:04,434 --> 00:05:07,002 NO, I'M FINE. I'M FINE! HELP THE BOY! 53 00:05:07,045 --> 00:05:08,482 PLEASE. HELP THE BOY. 54 00:05:08,525 --> 00:05:09,918 YOU BOYS ALL RIGHT? 55 00:05:09,961 --> 00:05:11,354 EVERYONE ALL RIGHT? 56 00:05:11,398 --> 00:05:13,748 [STILL BREATHLESS] YOU GOTTA HELP! 57 00:05:13,791 --> 00:05:14,749 [BOY]: IS HE GONNA BE OKAY? 58 00:05:14,792 --> 00:05:15,924 WHAT'S YOU NAME? 59 00:05:15,967 --> 00:05:17,491 MY NAME IS JOSHUA. OKAY? JUST HELP THE BOY. 60 00:05:17,534 --> 00:05:19,667 YOU KNOW MY NAME. 61 00:05:19,710 --> 00:05:20,972 HELP HIM! 62 00:05:21,016 --> 00:05:23,279 THE BOY'S BEING LOOKED AFTER. 63 00:05:23,323 --> 00:05:24,454 WE NEED TO GET YOU SOME HELP. 64 00:05:24,498 --> 00:05:27,283 LUKE. LUKE. 65 00:05:27,327 --> 00:05:28,893 WE'LL GET YOU WARMED UP. 66 00:05:28,937 --> 00:05:30,286 LET'S GET YOU LOOKED AFTER. 67 00:05:30,330 --> 00:05:32,854 YOU'RE FREEZING, JOSH. YOU'RE FREEZING. 68 00:05:35,813 --> 00:05:37,293 [JOSH]: CAN YOU HURRY, PLEASE? 69 00:05:37,337 --> 00:05:39,339 CAN WE GET HIM TO A HOSPITAL, PLEASE? 70 00:05:39,382 --> 00:05:40,427 DON'T ARGUE WITH ME, JOSH. 71 00:05:40,470 --> 00:05:42,559 GET IN THE AMBULANCE. 72 00:05:42,603 --> 00:05:43,734 [BOY]: IS HE GOING TO BE OKAY? 73 00:05:43,778 --> 00:05:45,519 I DON'T KNOW. 74 00:05:45,562 --> 00:05:46,650 I DON'T KNOW... 75 00:05:53,570 --> 00:05:55,964 [♪♪♪] 76 00:06:59,506 --> 00:07:05,381 [TELEPHONE RINGS] 77 00:07:05,425 --> 00:07:08,428 SARAH QUINN. 78 00:07:08,471 --> 00:07:10,081 YES. 79 00:07:11,474 --> 00:07:12,954 UH... 80 00:07:12,997 --> 00:07:14,738 UH, YEAH, UH... 81 00:07:14,782 --> 00:07:16,914 I-I'LL BE RIGHT OVER. 82 00:07:16,958 --> 00:07:18,960 OKAY, THANKS. 83 00:07:21,745 --> 00:07:24,748 LUKE'S IN THE HOSPITAL. 84 00:07:29,100 --> 00:07:30,101 TRY NOT TO WORRY, HONEY. 85 00:07:30,145 --> 00:07:31,538 YOU KNOW BOYS, 86 00:07:31,581 --> 00:07:33,061 IT'S PROBABLY JUST A COUPLE OF STITCHES. 87 00:07:33,104 --> 00:07:34,192 THE POLICE OFFICER, 88 00:07:34,236 --> 00:07:35,498 KUROWSKI, OR KOWALSKI, OR SOMETHING, 89 00:07:35,542 --> 00:07:38,414 SAID THAT LUKE HAD BEEN IN AN ACCIDENT. 90 00:07:38,458 --> 00:07:41,461 [BOTH SIGHING NERVOUSLY] 91 00:07:52,472 --> 00:07:53,995 SERGEANT! 92 00:08:02,525 --> 00:08:03,787 -MS. QUINN? -YES. 93 00:08:03,831 --> 00:08:05,746 I'M SERGEANT KURLANSKI, WE SPOKE ON THE PHONE. 94 00:08:05,789 --> 00:08:07,530 WHERE'S MY SON? I WANT TO SEE MY SON. 95 00:08:07,574 --> 00:08:09,532 THERE'S BEEN AN ACCIDENT. I NEED TO SPEAK WITH YOU-- 96 00:08:09,576 --> 00:08:10,838 WHAT HAPPENED TO LUKE? 97 00:08:10,881 --> 00:08:12,100 MRS. QUINN, I NEED TO SPEAK WITH YOU ALONE. 98 00:08:12,143 --> 00:08:13,493 [GASPS] 99 00:08:16,147 --> 00:08:16,887 PLEASE. 100 00:08:39,257 --> 00:08:41,042 EXCUSE ME, 101 00:08:41,085 --> 00:08:43,784 ARE-ARE YOU A FRIEND OF THE FAMILY'S? 102 00:08:43,827 --> 00:08:45,612 YES. 103 00:08:45,655 --> 00:08:47,135 EVERYBODY DID ALL THEY COULD. 104 00:08:47,178 --> 00:08:49,529 I'M-I'M VERY SORRY, 105 00:08:49,572 --> 00:08:50,791 BUT IT WAS TOO LATE. 106 00:08:50,834 --> 00:08:53,054 [SARAH SCREAMS IN ANGUISH IN OTHER ROOM] 107 00:08:53,097 --> 00:08:57,188 [SOBBING IN GRIEF] 108 00:08:59,626 --> 00:09:01,062 [GASPS IN SHOCK] 109 00:09:02,106 --> 00:09:05,545 [WEEPING] 110 00:09:19,080 --> 00:09:21,604 I CAN HAVE SOMEONE TAKE YOU HOME, MS. QUINN-- 111 00:09:21,648 --> 00:09:22,823 NO, I WANT TO SEE MY SON. 112 00:09:22,866 --> 00:09:23,563 WE CAN HANDLE ALL OF THE ARRANGEMENTS-- 113 00:09:23,606 --> 00:09:24,520 I WANT TO SEE MY SON. 114 00:09:24,564 --> 00:09:25,782 I WANT TO SEE MY SON! 115 00:09:25,826 --> 00:09:26,783 I'LL SEE TO IT. 116 00:09:26,827 --> 00:09:28,568 [SOBBING] I WANT TO SE MY.... 117 00:09:30,700 --> 00:09:32,963 EXCUSE ME. 118 00:09:33,007 --> 00:09:34,791 SHE WOULD LIKE TO SEE HER SON. 119 00:09:34,835 --> 00:09:36,880 YES. OF COURSE. 120 00:09:39,709 --> 00:09:41,058 WHO ARE YOU? 121 00:09:42,625 --> 00:09:44,540 THIS IS JOSH CAMDEN. 122 00:09:44,584 --> 00:09:47,064 HE'S THE ONE WHO PULLED YOUR SON FROM THE WATER. 123 00:09:52,200 --> 00:09:53,767 I'M SO SORRY. 124 00:09:53,810 --> 00:09:55,551 I DID EVERYTHING I COULD. 125 00:09:55,595 --> 00:09:57,640 I TRIED. I'M SO SORRY. 126 00:09:57,684 --> 00:09:59,642 THANK YOU. 127 00:09:59,686 --> 00:10:01,296 [CRYING] 128 00:10:01,339 --> 00:10:03,080 THIS WAY, PLEASE. 129 00:10:22,622 --> 00:10:24,624 PLEASE COME WITH ME? 130 00:10:43,294 --> 00:10:44,905 [SOBS] 131 00:10:51,912 --> 00:10:54,131 [CRYING SOFTLY] 132 00:11:05,316 --> 00:11:07,318 [SOBBING] 133 00:11:07,362 --> 00:11:11,279 [SCREAMING IN ANGUISH] 134 00:11:11,322 --> 00:11:12,280 SHH... 135 00:11:12,323 --> 00:11:14,195 NO! 136 00:11:14,238 --> 00:11:15,762 [SOBBING] NO... 137 00:11:15,805 --> 00:11:16,632 MS. QUINN-- 138 00:11:16,676 --> 00:11:17,720 NO! NO! 139 00:11:17,764 --> 00:11:19,722 MS. QUINN, LET ME TAKE YOU HOME. 140 00:11:19,766 --> 00:11:21,115 LET HIM GO. LET HIM GO... 141 00:11:21,158 --> 00:11:24,335 LET HIM GO. PLEASE... 142 00:11:24,379 --> 00:11:27,382 SHH... 143 00:11:27,425 --> 00:11:31,125 [SOBBING BITTERLY] 144 00:11:31,168 --> 00:11:33,693 LET ME TAKE YOU HOME. 145 00:11:36,696 --> 00:11:39,176 [SOBBING] 146 00:11:53,408 --> 00:11:56,150 [WHISPERS] I WISH TO GOD YOU COULD HAVE LIVED, KID. 147 00:12:07,378 --> 00:12:08,336 [COUGHS] 148 00:12:08,379 --> 00:12:11,165 [COUGHING AND SPLUTTERING] 149 00:12:11,208 --> 00:12:13,210 [GASPING FOR AIR] 150 00:12:14,864 --> 00:12:15,822 WHAT HAPPENED? 151 00:12:15,865 --> 00:12:17,911 WHERE AM I? 152 00:12:18,868 --> 00:12:20,957 OH, SWEETIE. 153 00:12:21,001 --> 00:12:24,178 [WEEPILY] ARE YOU OKAY? 154 00:12:25,745 --> 00:12:27,007 WHAT THE HECK HAPPENED? 155 00:12:27,050 --> 00:12:28,095 I'M NOT SURE. 156 00:12:28,138 --> 00:12:31,098 HE PUT HIS HAND ON THE BOY'S SHOULDER, 157 00:12:31,141 --> 00:12:32,882 -AND THE BOY CAME BACK TO LIFE. -IS THAT TRUE? 158 00:12:32,926 --> 00:12:34,841 I-I DIDN'T DO ANYTHING. 159 00:12:34,884 --> 00:12:36,277 WELL, YOU MUST HAVE DONE SOMETHING. 160 00:12:36,320 --> 00:12:37,278 THE BOY'S ALIVE. 161 00:12:37,321 --> 00:12:38,279 WHAT'S GOING ON? 162 00:12:38,322 --> 00:12:39,715 WHAT DID YOU SAY TO HIM? 163 00:12:39,759 --> 00:12:41,021 I-I-I... 164 00:12:41,064 --> 00:12:42,892 I JUST SAID THAT I WISHED HE COULD LIVE. 165 00:12:42,936 --> 00:12:45,373 NO, I DISTINCTLY HEARD YOU SAY "GOD" IN THERE SOMEWHERE. 166 00:12:45,416 --> 00:12:47,810 MAYBE I DID, I DON'T KNOW. 167 00:12:47,854 --> 00:12:49,203 LOOK, 168 00:12:49,246 --> 00:12:50,987 I'VE BEEN ON THE FORCE FOR OVER 16 YEARS, 169 00:12:51,031 --> 00:12:54,382 I'VE SEEN A LOT OF REALLY STRANGE THINGS, 170 00:12:54,425 --> 00:12:55,426 BUT THIS IS THE FIRST TIME I'VE EVER SEEN ANYONE 171 00:12:55,470 --> 00:12:56,384 RISE FROM THE DEAD. 172 00:12:56,427 --> 00:12:58,821 THANK YOU FOR SAVING MY SON. 173 00:12:58,865 --> 00:12:59,953 HONESTLY, I-I DIDN'T DO ANYTHING-- 174 00:12:59,996 --> 00:13:02,129 THANK YOU. 175 00:13:02,172 --> 00:13:03,478 I DIDN'T DO ANYTHING. I REALLY DIDN'T. 176 00:13:03,521 --> 00:13:04,479 YES. YES, YOU DID! 177 00:13:04,522 --> 00:13:05,480 YOU DID, JOSH. YOU BROUGHT THAT BOY 178 00:13:05,523 --> 00:13:06,829 BACK TO LIFE. 179 00:13:06,873 --> 00:13:08,048 I SAW IT. 180 00:13:08,091 --> 00:13:09,266 WE ALL SAW IT. 181 00:13:09,310 --> 00:13:11,094 IT'S A MIRACLE. 182 00:13:12,530 --> 00:13:13,880 [NEWS REPORTER]: IT'S A MIRACLE, FOLKS. 183 00:13:13,923 --> 00:13:15,795 WE'RE COMING TO YOU TODAY LIVE 184 00:13:15,838 --> 00:13:18,972 FROM THE PICTURESQUE HAMLET OF BETHANY, WISCONSIN, 185 00:13:19,015 --> 00:13:20,016 WHERE A YOUNG BOY 186 00:13:20,060 --> 00:13:22,062 HAD A TERRIFYING BRUSH WITH DEATH. 187 00:13:22,105 --> 00:13:23,498 THE BOY, LUKE QUINN, 188 00:13:23,541 --> 00:13:26,370 WAS UNRESPONSIVE FOR OVER AN HOUR 189 00:13:26,414 --> 00:13:27,894 AND WAS PRONOUNCED DEAD 190 00:13:27,937 --> 00:13:32,072 BY DOCTORS HERE AT BETHANY MEMORIAL HOSPITAL. 191 00:13:32,115 --> 00:13:34,465 THE BOY WAS DECLARED DEAD AT 9:47 A.M., BUT... 192 00:13:34,509 --> 00:13:37,512 DELIA, IT'S JACK. 193 00:13:37,555 --> 00:13:40,254 MEET ME AT DANTE'S NOW. 194 00:13:40,297 --> 00:13:43,910 ...AND THE BOY REGAINED CONSCIOUSNESS. 195 00:13:43,953 --> 00:13:44,911 YOU HEARD IT HERE, FOLKS. 196 00:13:44,954 --> 00:13:46,390 HE CAME BACK TO LIFE. 197 00:13:46,434 --> 00:13:49,306 THE ACCIDENT OCCURRED AT FRYMAN LAKE 198 00:13:49,350 --> 00:13:50,960 JUST OUTSIDE OF BETHANY. 199 00:13:51,004 --> 00:13:53,789 THE BOY BECAME TRAPPED UNDER A FALLEN TREE BRANCH 200 00:13:53,833 --> 00:13:57,271 AND WAS SUBMERGED UNDERWATER FOR SEVERAL MINUTES. 201 00:13:58,489 --> 00:13:59,882 WE CAUGHT UP WITH THE BOY'S MOTHER, 202 00:13:59,926 --> 00:14:01,797 SARAH QUINN OF BETHANY, 203 00:14:01,841 --> 00:14:04,887 SHORTLY AFTER HER SON'S RELEASE FROM THE HOSPITAL. 204 00:14:04,931 --> 00:14:06,976 YEAH, I DON'T KNOW, I MEAN, IT'S, UM... 205 00:14:07,020 --> 00:14:08,325 IT'S A MIRACLE. 206 00:14:08,369 --> 00:14:09,326 I DON'T KNOW. 207 00:14:09,370 --> 00:14:10,806 THAT'S ALL YOU CAN CALL IT, 208 00:14:10,850 --> 00:14:13,287 A MIRACLE. 209 00:14:13,330 --> 00:14:14,288 THIS IS A BIG STORY. 210 00:14:14,331 --> 00:14:15,942 I CAN FEEL IT IN MY GUT. 211 00:14:15,985 --> 00:14:17,160 EXCUSE ME, 212 00:14:17,204 --> 00:14:19,162 CAN WE GET ANOTHER RYE AND GINGER, 213 00:14:19,206 --> 00:14:21,948 AND A MARTINI, EXTRA OLIVES, FOR THE LADY, PLEASE? 214 00:14:21,991 --> 00:14:23,166 THANK YOU. 215 00:14:23,210 --> 00:14:24,515 THERE'S NO SUCH THING AS MIRACLES, JACK. 216 00:14:24,559 --> 00:14:25,821 HOW MANY TIMES 217 00:14:25,865 --> 00:14:27,954 HAVE WE SEEN A GUY RAISE A KID FROM THE DEAD? 218 00:14:27,997 --> 00:14:29,216 AND RIGHT BEFORE EASTER? 219 00:14:29,259 --> 00:14:30,870 ARE YOU SERIOUSLY ASKING ME TO COVER THIS? 220 00:14:30,913 --> 00:14:31,871 IT'S BOGUS! 221 00:14:31,914 --> 00:14:34,395 NO, NO, IT'S A GIFT, DELIA, 222 00:14:34,438 --> 00:14:35,918 AND IT'S EXACTLY THE KIND OF PIECE 223 00:14:35,962 --> 00:14:37,267 THE CHAIRMAN LOVES. 224 00:14:37,311 --> 00:14:38,573 IT'S HIS FAVORITE MEAL, SCHMALTZ ON WONDER BREAD. 225 00:14:38,616 --> 00:14:39,879 OH, JACK-- 226 00:14:39,922 --> 00:14:41,054 AND IF THE RAISING THE DEAD ANGLE ISN'T ENOUGH, 227 00:14:41,097 --> 00:14:42,490 THE GUY'S INITIALS ARE "J.C." 228 00:14:42,533 --> 00:14:43,926 AND GET THIS, HE'S A CARPENTER. 229 00:14:43,970 --> 00:14:45,319 -A CARPENTER? -MM-HMM. 230 00:14:45,362 --> 00:14:46,581 AND THE KID'S NAME IS LUKE. 231 00:14:46,624 --> 00:14:47,408 SO? 232 00:14:47,451 --> 00:14:48,496 SO LAST I CHECKED-- 233 00:14:48,539 --> 00:14:49,540 CHICKEN FOR ME, THANK YOU. 234 00:14:49,584 --> 00:14:51,368 LAST TIME I CHECKED, IT WAS BIBLICAL. 235 00:14:51,412 --> 00:14:52,500 OH... 236 00:14:52,543 --> 00:14:54,197 AND IF THIS WHOLE THING ISN'T ENOUGH, 237 00:14:54,241 --> 00:14:55,938 THIS ALL TOOK PLACE IN A TOWN CALLED BETHANY. 238 00:14:55,982 --> 00:14:57,157 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH IT? 239 00:14:57,200 --> 00:14:59,159 SO, THAT'S THE TOWN THAT JESUS WAS BORN IN. 240 00:14:59,202 --> 00:15:00,203 COME ON, WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 241 00:15:00,247 --> 00:15:01,074 PLEASE. THANK YOU. 242 00:15:01,117 --> 00:15:02,902 IT WAS BETHLEHEM, JACK. 243 00:15:02,945 --> 00:15:04,381 BETHANY, BETHLEHEM, WHATEVER, IT'S CLOSE ENOUGH. 244 00:15:04,425 --> 00:15:05,469 THAT'S ENOUGH, THANK YOU. 245 00:15:05,513 --> 00:15:06,557 THE MAIN POINT IS THIS, 246 00:15:06,601 --> 00:15:08,385 THIS IS A GREAT EASTER STORY, OKAY? 247 00:15:08,429 --> 00:15:10,866 YOU'VE GOT TRAGEDY AND RESURRECTION, 248 00:15:10,910 --> 00:15:12,912 ALL TIED UP IN A NICE, NEAT BOW. 249 00:15:14,000 --> 00:15:15,218 PEOPLE GO CRAZY 250 00:15:15,262 --> 00:15:17,133 FOR THIS KIND OF UPBEAT HUMAN INTEREST CRAP. 251 00:15:17,177 --> 00:15:18,526 THERE ARE MORE THINGS IN HEAVEN AND EARTH 252 00:15:18,569 --> 00:15:20,441 THAN ARE DREAMT OF IN YOUR PHILOSOPHY. 253 00:15:20,484 --> 00:15:22,356 DELIA, THIS STORY HAS PULITZER 254 00:15:22,399 --> 00:15:23,357 WRITTEN ALL OVER IT. 255 00:15:23,400 --> 00:15:24,358 THAT'S PRINT JOURNALISM. 256 00:15:24,401 --> 00:15:25,533 THIS ONE TAKES PRIORITY. 257 00:15:25,576 --> 00:15:26,621 HEY! [TAXI HONKS] 258 00:15:26,664 --> 00:15:28,014 I'LL MAKE SOME CALLS. 259 00:15:28,057 --> 00:15:29,885 OH, NO. I'M NOT PAYING YOU TO MAKE CALLS, DELIA. 260 00:15:29,929 --> 00:15:31,147 YOU'RE GOING TO THE FRONT LINES. 261 00:15:31,191 --> 00:15:33,367 YOU'RE BOOKED ON A FLIGHT THIS AFTERNOON. 262 00:15:33,410 --> 00:15:35,369 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 263 00:15:35,412 --> 00:15:37,893 YOU'RE A REPORTER, DELIA. DO SOME REPORTING. 264 00:15:37,937 --> 00:15:40,287 I KNEW YOU HAD SOMETHING UP YOUR SLEEVE. 265 00:15:40,330 --> 00:15:41,636 OH, AND TAKE A WARM JACKET. 266 00:15:41,679 --> 00:15:45,161 I HEAR WISCONSIN'S PRETTY CHILLY THIS TIME OF YEAR. 267 00:15:49,383 --> 00:15:51,124 A MODEST HERO. 268 00:15:51,167 --> 00:15:54,388 AN ORDINARY MAN IN EXTRAORDINARY CIRCUMSTANCES. 269 00:15:54,431 --> 00:15:55,955 THIS IS KATE PARSON, 270 00:15:55,998 --> 00:16:01,264 REPORTING TO YOU LIVE FOR KPJL-7 ACTION NEWS EXCLUSIVE. 271 00:16:01,308 --> 00:16:02,962 CUT. WE GOT THAT. STRIKE IT. 272 00:16:04,354 --> 00:16:05,573 THANK YOU. 273 00:16:05,616 --> 00:16:07,923 THAT WAS WONDERFUL, EVERYBODY. 274 00:16:07,967 --> 00:16:09,272 ARE YOU SURE YOU HAVEN'T DONE THIS BEFORE? 275 00:16:09,316 --> 00:16:11,187 YOU'RE NATURALS. 276 00:16:11,231 --> 00:16:12,275 LUKE, NICE TO MEET YOU. 277 00:16:12,319 --> 00:16:13,276 BEST OF LUCK. 278 00:16:13,320 --> 00:16:14,625 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU. 279 00:16:14,669 --> 00:16:16,584 THE INTERVIEW SHOULD AIR ON TONIGHT'S EVENING NEWS. 280 00:16:16,627 --> 00:16:17,628 OKAY, THANKS. 281 00:16:17,672 --> 00:16:19,413 AND KEEP WATCHING KPJL-7 MILWAUKEE! 282 00:16:19,456 --> 00:16:20,414 WE WILL. 283 00:16:20,457 --> 00:16:22,329 WE NEVER WATCH THAT CHANNEL. 284 00:16:22,372 --> 00:16:24,374 SHE DOESN'T NEED TO KNOW THAT, IT'S OKAY. 285 00:16:24,418 --> 00:16:25,941 [CHUCKLES] 286 00:16:25,985 --> 00:16:28,161 WELL, I GUESS, 287 00:16:28,204 --> 00:16:30,293 I GUESS I SHOULD GET GOING. 288 00:16:30,337 --> 00:16:31,512 OKAY. 289 00:16:34,123 --> 00:16:35,951 I HOPE WE SEE YOU AGAIN. 290 00:16:35,995 --> 00:16:37,039 YEAH, ME TOO. 291 00:16:37,083 --> 00:16:38,649 I'D LIKE THAT. 292 00:16:38,693 --> 00:16:40,477 UM... 293 00:16:43,480 --> 00:16:44,960 OKAY. 294 00:16:45,004 --> 00:16:46,135 ALL RIGHT. 295 00:16:46,179 --> 00:16:47,745 SEE YA. YEAH. 296 00:16:50,096 --> 00:16:52,272 HEY, WAIT. 297 00:16:52,315 --> 00:16:53,664 YOU KNOW, I JUST REALIZED, 298 00:16:53,708 --> 00:16:55,014 WITH ALL THIS CRAZINESS GOING ON, 299 00:16:55,057 --> 00:16:56,102 THAT I HAVEN'T REALLY HAD A CHANCE 300 00:16:56,145 --> 00:16:57,233 TO THANK YOU FOR WHAT YOU'VE DONE. 301 00:16:57,277 --> 00:16:58,365 NO, NO, NO. 302 00:16:58,408 --> 00:16:59,105 I JUST DID WHAT ANYBODY WOULD HAVE DONE 303 00:16:59,148 --> 00:17:00,106 IN THE SAME SITUATION. 304 00:17:00,149 --> 00:17:01,324 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 305 00:17:02,325 --> 00:17:03,283 WHATEVER. 306 00:17:03,326 --> 00:17:04,197 PLEASE, LET ME MAKE YOU DINNER. 307 00:17:04,240 --> 00:17:05,502 IT'S THE LEAST THAT I CAN DO. 308 00:17:08,114 --> 00:17:09,289 SURE. 309 00:17:09,332 --> 00:17:10,986 I'D LIKE THAT, YEAH. 310 00:17:11,030 --> 00:17:12,988 JUST, UH, NAME THE DATE. 311 00:17:13,032 --> 00:17:14,033 HOW ABOUT TONIGHT? 312 00:17:14,076 --> 00:17:15,251 TONIGHT? 313 00:17:15,295 --> 00:17:16,687 I KNOW, IT'S-- IT'S SORT OF SHORT NOTICE, 314 00:17:16,731 --> 00:17:17,688 SO, YOU KNOW, IF YOU CAN'T-- 315 00:17:17,732 --> 00:17:19,647 NO, NO, NO, THAT, UH... 316 00:17:19,690 --> 00:17:20,561 YEAH, GREAT. 317 00:17:20,604 --> 00:17:22,215 DINNER TONIGHT, THAT SOUNDS... 318 00:17:22,258 --> 00:17:23,303 THAT SOUNDS GOOD. SURE. 319 00:17:23,346 --> 00:17:25,087 OKAY. 7:00? 320 00:17:25,131 --> 00:17:26,697 7:00. 321 00:17:26,741 --> 00:17:28,003 OKAY. 322 00:17:28,047 --> 00:17:29,004 OKAY. UM... 323 00:17:29,048 --> 00:17:31,659 2580 BEDDINGTON. 324 00:17:31,702 --> 00:17:33,313 [MUMBLING AWKWARDLY] I'M SORRY, 325 00:17:33,356 --> 00:17:34,488 THAT'S A LOT OF DIGITS FOR ME... 326 00:17:34,531 --> 00:17:36,011 [CHUCKLING] 327 00:17:36,055 --> 00:17:38,274 THE BIG WRAP-AROUND PORCH? 328 00:17:38,318 --> 00:17:39,493 ON BEDDINGTON. YEAH, GREAT. OKAY. 329 00:17:39,536 --> 00:17:41,016 ON THE CORNER. ON BEDDINGTON, YEAH. 7:00. 330 00:17:41,060 --> 00:17:43,062 7:00. I KNOW THAT ONE. OKAY. 331 00:17:46,413 --> 00:17:47,588 [SIGHS] 332 00:17:47,631 --> 00:17:51,548 WHAT? 333 00:17:51,592 --> 00:17:54,203 [SIGHING] I'M SO GLAD YOU'RE OKAY. 334 00:18:00,731 --> 00:18:02,385 THERE WE GO. 335 00:18:04,213 --> 00:18:06,302 "A LITTLE TOWN WITH A BIG HEART." 336 00:18:06,346 --> 00:18:07,521 SEE? IT DOES EXIST. 337 00:18:07,564 --> 00:18:08,609 SPARE ME. 338 00:18:08,652 --> 00:18:09,610 EASY, GIRL. 339 00:18:09,653 --> 00:18:10,611 LOVELY. 340 00:18:18,575 --> 00:18:20,577 [DELIA]: THAT FOOD ON THE PLANE WAS UNEDIBLE. 341 00:18:20,621 --> 00:18:22,666 [JACK]: I THOUGHT IT WAS TASTY. 342 00:18:22,710 --> 00:18:24,799 DON'T WORRY. WE WILL FIND A PLACE. 343 00:18:24,842 --> 00:18:28,411 [DELIA]: YEAH, FAST FOOD HERE I COME. 344 00:18:28,455 --> 00:18:32,415 WHOEVER HEARD OF AN ENTIRE TOWN SHUTTING DOWN SO EARLY? 345 00:18:32,459 --> 00:18:33,590 WHAT DO THESE PEOPLE DO, HIBERNATE? 346 00:18:33,634 --> 00:18:35,462 COUNTRY FOLK. 347 00:18:35,505 --> 00:18:37,725 THEY GET UP EARLY, SO THEY TURN IN EARLY, YOU KNOW? 348 00:18:37,768 --> 00:18:39,770 TURN IN? 349 00:18:39,814 --> 00:18:42,382 GOD, SPARE ME FROM FLY-OVER PEOPLE. 350 00:18:42,425 --> 00:18:44,079 UH, YOU KNOW, I'M FROM OKLAHOMA. 351 00:18:44,123 --> 00:18:45,385 I'M ONE OF THOSE FLY-OVER PEOPLE, RIGHT? 352 00:18:45,428 --> 00:18:48,562 THAT WOULD EXPLAIN A LOT. 353 00:18:48,605 --> 00:18:49,389 BETTER THAN BEING A BIG-CITY SNOB. 354 00:18:49,432 --> 00:18:50,651 YOU SAY. 355 00:18:50,694 --> 00:18:53,567 YES, MA'AM, I DO SAY. 356 00:18:53,610 --> 00:18:54,785 I'D GO POSTAL IF I HAD TO LIVE HERE. 357 00:18:56,744 --> 00:18:58,093 THAT'S JUST THE "HANGRY" TALKING. 358 00:18:58,137 --> 00:18:59,442 YOU'RE HUNGRY, YOU'RE TIRED, I GET IT. 359 00:18:59,486 --> 00:19:01,749 I'LL JUST GO TO THE MOTEL, I GIVE UP. 360 00:19:01,792 --> 00:19:04,317 OH, OH, OH, HANG ON, HANG ON, NOW. 361 00:19:04,360 --> 00:19:06,188 OH, I SEE A BAR. I THINK IT'S OPEN. 362 00:19:06,232 --> 00:19:07,363 A BAR? 363 00:19:07,407 --> 00:19:08,582 YUP. 364 00:19:08,625 --> 00:19:10,584 THANK YOU, LORD! 365 00:19:10,627 --> 00:19:12,107 I SEE A MARTINI IN MY FUTURE. 366 00:19:12,151 --> 00:19:13,239 IT'S OPEN, I THINK. 367 00:19:13,282 --> 00:19:15,763 TWO GIN MARTINIS, EXTRA DRY-- 368 00:19:15,806 --> 00:19:18,374 DIRTY, WITH EXTRA OLIVES, I KNOW. 369 00:19:18,418 --> 00:19:21,464 AND A FAT BACON CHEESEBURGER. WITH GREASY FRIES. 370 00:19:21,508 --> 00:19:22,770 HEAVEN. 371 00:19:22,813 --> 00:19:24,163 YEAH. 372 00:19:26,556 --> 00:19:30,386 [♪♪♪] 373 00:19:30,430 --> 00:19:33,172 HELLO! 374 00:19:34,173 --> 00:19:35,391 HELLO! 375 00:19:35,435 --> 00:19:36,610 [FROM THE BACK ROOM] YEAH! 376 00:19:36,653 --> 00:19:37,828 JUST WAIT A SECOND! 377 00:19:37,872 --> 00:19:39,830 I'LL BE RIGHT WITH YOU! 378 00:19:39,874 --> 00:19:45,184 JUST DOWN HERE DOING SOME RESTAURANTEERING. 379 00:19:46,620 --> 00:19:48,143 YEAH, FOLKS, WE'RE ALL CLOSED UP. 380 00:19:48,187 --> 00:19:50,537 LAST CALL WAS HALF AN HOUR AGO. 381 00:19:50,580 --> 00:19:51,538 LAST CALL? 382 00:19:51,581 --> 00:19:52,800 THAT EARLY? 383 00:19:52,843 --> 00:19:55,237 WELL, UH, 384 00:19:55,281 --> 00:19:57,892 YOU FOLKS JUST LOOKING FOR A DRINK? 385 00:19:57,935 --> 00:20:00,634 WELL, WE WOULDN'T MIND SOMETHING TO EAT. 386 00:20:00,677 --> 00:20:03,724 AH, MY COOK HAD TO GO HOME EARLY 387 00:20:03,767 --> 00:20:07,162 ON ACCOUNT OF HER GRANDDAUGHTER'S SICK, 388 00:20:07,206 --> 00:20:10,905 BUT I GOT PICKLED EGGS AND PRETZELS 389 00:20:10,948 --> 00:20:12,254 IF THAT'LL HELP YOU ANY. 390 00:20:12,298 --> 00:20:13,647 MM. 391 00:20:14,517 --> 00:20:15,301 THAT'S OKAY, 392 00:20:15,344 --> 00:20:16,476 I'LL HAVE A GIN MARTINI, 393 00:20:16,519 --> 00:20:18,782 DIRTY, EXTRA-EXTRA OLIVES, 394 00:20:18,826 --> 00:20:21,785 FROM THE SHELF, NOT THE WELL. 395 00:20:21,829 --> 00:20:24,223 IN A CLEAN GLASS, PLEASE. 396 00:20:26,834 --> 00:20:28,314 I'LL JUST-- WHATEVER YOU HAVE ON TAP. 397 00:20:28,357 --> 00:20:30,446 YOU PEOPLE ARE HERE ABOUT THE MIRACLE? 398 00:20:30,490 --> 00:20:32,796 YOU'RE THE NEWS FOLKS, RIGHT? 399 00:20:32,840 --> 00:20:35,190 UH, WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE MIRACLE? 400 00:20:35,234 --> 00:20:38,759 WELL, JUST ABOUT THE SAME AS EVERYBODY ELSE, I GUESS. 401 00:20:38,802 --> 00:20:40,282 HERE'S YOUR MARTOONIE. 402 00:20:40,326 --> 00:20:42,676 I HAVEN'T MADE ONE OF THOSE IN A LONG TIME. 403 00:20:42,719 --> 00:20:43,590 I BET. 404 00:20:43,633 --> 00:20:44,373 HERE YOU GO. 405 00:20:44,417 --> 00:20:46,636 THANKS. 406 00:20:46,680 --> 00:20:49,204 MM. DO YOU BELIEVE IT WAS A MIRACLE? 407 00:20:49,248 --> 00:20:51,772 WELL, I WASN'T THERE, SO I CAN'T RIGHTLY SAY, 408 00:20:51,815 --> 00:20:54,905 BUT I'VE KNOWN ALL THOSE FOLKS ALL MY LIFE, 409 00:20:54,949 --> 00:20:56,690 AND NONE OF THEM ARE LIARS, 410 00:20:56,733 --> 00:20:58,822 SO IF THEY SAY IT HAPPENED THAT WAY, 411 00:20:58,866 --> 00:21:01,347 THEN THAT'S THE WAY IT HAPPENED. 412 00:21:01,390 --> 00:21:02,783 YOU KNOW WHAT, 413 00:21:02,826 --> 00:21:03,697 I THINK I'LL GO FOR THE PICKLED EGGS AND PRETZELS. 414 00:21:03,740 --> 00:21:04,611 SURE. 415 00:21:04,654 --> 00:21:06,526 SO YOU DO BELIEVE IT, THEN? 416 00:21:06,569 --> 00:21:08,310 [CHUCKLING] WELL... 417 00:21:08,354 --> 00:21:13,315 YOU KNOW, MIRACLES HAVE BEEN PRETTY SPARSE IN MY LIFETIME. 418 00:21:13,359 --> 00:21:16,710 BUT, I GUESS THIS IS ABOUT AS CLOSE TO A REAL MIRACLE 419 00:21:16,753 --> 00:21:19,234 AS YOU CAN GET. 420 00:21:19,278 --> 00:21:21,671 OH, I'LL GET YOU A FORK FOR THAT. 421 00:21:25,849 --> 00:21:26,894 [JOSH]: WHY AM I SO NERVOUS? 422 00:21:26,937 --> 00:21:27,895 IT'S JUST A DATE. 423 00:21:27,938 --> 00:21:29,723 MAN, IT'S NO BIG DEAL. 424 00:21:29,766 --> 00:21:31,464 20 MINUTES EARLY? 425 00:21:31,507 --> 00:21:32,552 I CAN'T SHOW UP 20 MINUTES EARLY, 426 00:21:32,595 --> 00:21:34,771 I'LL LOOK DESPERATE. 427 00:21:34,815 --> 00:21:36,251 [SIGHING] 428 00:21:36,295 --> 00:21:39,994 WHAT WRONG WITH YOU, MAN? 429 00:21:43,432 --> 00:21:44,694 OKAY, EASY DOES IT. 430 00:21:44,738 --> 00:21:45,695 LESS IS MORE. 431 00:21:45,739 --> 00:21:47,262 [SIGHS NERVOUSLY] 432 00:21:47,306 --> 00:21:48,959 DON'T TALK TOO MUCH, IT MAKES YOU LOOK DESPERATE. 433 00:21:50,526 --> 00:21:52,963 OKAY, DEEP BREATHS, DEEP BREATHS... 434 00:21:53,964 --> 00:21:55,618 [SIGHING NERVOUSLY] 435 00:21:55,662 --> 00:21:57,446 TAKE A DEEP BREATH. 436 00:21:57,490 --> 00:21:58,360 MEDITATE, 437 00:21:58,404 --> 00:22:00,406 JUST TAKE A MEDITATION HERE. 438 00:22:00,449 --> 00:22:02,930 [BREATHING DEEPLY] 439 00:22:02,973 --> 00:22:03,931 I DON'T EVEN KNOW HOW TO MEDITATE. 440 00:22:03,974 --> 00:22:05,324 I'VE NEVER MEDITATED IN MY LIFE. 441 00:22:05,367 --> 00:22:06,412 DEEP BREATH. 442 00:22:06,455 --> 00:22:07,761 [SIGHS NERVOUSLY] 443 00:22:07,804 --> 00:22:08,762 I WISH I KNEW HOW TO MEDITATE. 444 00:22:08,805 --> 00:22:10,807 [DOORBELL RINGS] 445 00:22:17,858 --> 00:22:18,989 HI! HI THERE. 446 00:22:19,033 --> 00:22:19,990 YOU'RE EARLY. 447 00:22:20,034 --> 00:22:21,470 AM I? 448 00:22:21,514 --> 00:22:22,558 I, UH, I DIDN'T NOTICE THE TIME. 449 00:22:22,602 --> 00:22:23,516 NO, IT'S NOT A PROBLEM, 450 00:22:23,559 --> 00:22:24,691 COME ON IN. 451 00:22:24,734 --> 00:22:25,735 WHOA-- 452 00:22:25,779 --> 00:22:27,824 UH... 453 00:22:27,868 --> 00:22:28,956 I JUST, I F-- 454 00:22:28,999 --> 00:22:29,783 GIVE ME A SECOND? 455 00:22:29,826 --> 00:22:30,740 OKAY. 456 00:22:30,784 --> 00:22:32,655 I FORGOT. JUST ONE SECOND, OKAY? 457 00:22:46,626 --> 00:22:48,932 I GOT THESE FOR YOU. 458 00:22:48,976 --> 00:22:49,933 THEY'RE BEAUTIFUL. 459 00:22:49,977 --> 00:22:51,892 THANK YOU. 460 00:22:51,935 --> 00:22:53,372 COME ON IN. 461 00:22:56,113 --> 00:22:57,637 WOW, YOUR DOORMAT MEANS BUSINESS. 462 00:22:57,680 --> 00:22:58,986 YES, IT DOES. YOU'D BETTER WATCH THAT. 463 00:22:59,029 --> 00:23:00,379 THAT'S EMBARRASSING. 464 00:23:00,422 --> 00:23:01,597 ALL RIGHT. 465 00:23:03,773 --> 00:23:05,471 THIS LOOKS GREAT. 466 00:23:05,514 --> 00:23:07,647 AH, JUST A FEW THINGS I THREW TOGETHER. 467 00:23:07,690 --> 00:23:09,562 IT'S REALLY SIMPLE. 468 00:23:09,605 --> 00:23:10,650 CAN I HELP? 469 00:23:10,693 --> 00:23:11,651 OH, SURE. 470 00:23:11,694 --> 00:23:12,956 UH, HERE, TAKE THOSE. 471 00:23:13,000 --> 00:23:14,654 OKAY. I'LL TAKE THIS. 472 00:23:14,697 --> 00:23:17,396 AND I HAVE A FREE HAND. 473 00:23:20,486 --> 00:23:22,401 SMELLS FANTASTIC. 474 00:23:22,444 --> 00:23:24,011 IT'S AN OLD RECIPE OF MY MOM'S. 475 00:23:27,710 --> 00:23:29,582 [SHATTERING EXPLOSIVELY] 476 00:23:30,626 --> 00:23:31,714 OH, MAN! 477 00:23:31,758 --> 00:23:33,977 IT'S NOT A PROBLEM. 478 00:23:34,021 --> 00:23:37,459 I AM-I AM SO SORRY. 479 00:23:37,503 --> 00:23:38,939 THAT WAS SUCH A BEAUTIFUL PLATE. 480 00:23:38,982 --> 00:23:41,028 IT'S JUST A PLATE. 481 00:23:41,071 --> 00:23:44,118 I MEAN, I CAN'T TELL YOU HOW MANY I'VE BROKEN. 482 00:23:44,161 --> 00:23:45,511 MAYBE YOU CAN PERFORM ANOTHER MIRACLE 483 00:23:45,554 --> 00:23:46,512 AND FIX IT. 484 00:23:46,555 --> 00:23:47,817 [QUIETLY] LUKE... 485 00:23:49,819 --> 00:23:51,778 DON'T THINK ANYTHING ABOUT IT, 486 00:23:51,821 --> 00:23:56,043 IT WAS AN OLD PLATE. 487 00:23:56,086 --> 00:23:57,044 IT WAS AN ANTIQUE. 488 00:23:57,087 --> 00:23:58,698 IT WAS AN ANTIQUE? 489 00:23:58,741 --> 00:23:59,699 LUKE! 490 00:23:59,742 --> 00:24:01,004 ARE YOU SERIOUS? 491 00:24:02,528 --> 00:24:03,877 YOU MUST THINK I'M AN IDIOT. 492 00:24:03,920 --> 00:24:05,487 NO, NOT AT ALL. 493 00:24:05,531 --> 00:24:07,794 WELL, YOU HAVE TO LET ME REPLACE IT. 494 00:24:07,837 --> 00:24:10,579 I DON'T THINK YOU'LL BE ABLE TO. 495 00:24:11,928 --> 00:24:13,495 WELL, THEN I WOULD LIKE TO REPAY YOU SOME OTHER WAY. 496 00:24:13,539 --> 00:24:14,496 PLEASE. 497 00:24:14,540 --> 00:24:15,671 YOU WANT TO REPAY ME? 498 00:24:15,715 --> 00:24:16,890 YES, I DO. 499 00:24:16,933 --> 00:24:18,805 OKAY. 500 00:24:20,459 --> 00:24:22,025 [SIGHS] 501 00:24:23,070 --> 00:24:24,463 NEXT DINNER, 502 00:24:24,506 --> 00:24:26,465 YOU TAKE ME OUT FOR A MEAL. 503 00:24:27,770 --> 00:24:30,425 SO YOU WOULD HAVE DINNER WITH ME AGAIN AFTER THIS? 504 00:24:30,469 --> 00:24:31,905 WELL, I'LL WEAR SOMETHING WATERPROOF. 505 00:24:31,948 --> 00:24:35,604 AND TOMORROW'S FORECAST, 87% CHANCE OF RAIN. 506 00:24:35,648 --> 00:24:37,432 IT'S PERFECT. 507 00:24:37,476 --> 00:24:38,825 I WON'T GET WET GOING TO THE RESTAURANT, 508 00:24:38,868 --> 00:24:40,827 AND I'LL BE FULLY PROTECTED AT DINNER. 509 00:24:40,870 --> 00:24:42,437 HOW DOES THAT SOUND? 510 00:24:42,481 --> 00:24:44,439 UM... 511 00:24:44,483 --> 00:24:45,919 TOMORROW? 512 00:24:45,962 --> 00:24:48,095 THE MEAL THAT YOU'RE TAKING ME OUT FOR, 513 00:24:48,138 --> 00:24:49,488 OUR REPAYMENT PLAN? 514 00:24:50,750 --> 00:24:52,447 TOMORROW. 515 00:24:52,491 --> 00:24:53,709 DINNER OUT. SOUNDS GOOD. YES. 516 00:24:53,753 --> 00:24:54,754 YEAH. 517 00:24:54,797 --> 00:24:56,799 I THINK SO, TOO. 518 00:24:59,062 --> 00:25:00,673 WHERE DO YOU WANT TO GO? 519 00:25:00,716 --> 00:25:01,848 LET ME GET MY THINKING CAP ON 520 00:25:01,891 --> 00:25:03,110 AND I'LL LET YOU KNOW. 521 00:25:03,153 --> 00:25:04,546 OKAY. 522 00:25:04,590 --> 00:25:06,940 BUT FIRST, WE SHOULD EAT THIS MEAL, 523 00:25:06,983 --> 00:25:08,463 SO HAVE A SEAT. 524 00:25:08,507 --> 00:25:09,464 HEY, LUKE? TURN THE-- 525 00:25:09,508 --> 00:25:10,465 WE'RE ON TV. 526 00:25:10,509 --> 00:25:11,945 CAN I EXPLAIN IT? 527 00:25:11,988 --> 00:25:13,250 UM... NO, ACTUALLY. 528 00:25:13,294 --> 00:25:14,991 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT, 529 00:25:15,035 --> 00:25:17,167 BUT A MIRACLE? 530 00:25:17,211 --> 00:25:20,606 I MEAN, I DON'T KNOW ABOUT THAT. 531 00:25:20,649 --> 00:25:22,172 [REPORTER]: WE CAUGHT UP WITH THE BOY'S MOTHER, 532 00:25:22,216 --> 00:25:23,826 SARAH QUINN OF BETHANY, 533 00:25:23,870 --> 00:25:26,829 SHORTLY AFTER HER SON'S RELEASE FROM THE HOSPITAL. 534 00:25:26,873 --> 00:25:28,962 YEAH, I DON'T KNOW, I MEAN, IT'S, UM, 535 00:25:29,005 --> 00:25:30,572 IT'S A MIRACLE. 536 00:25:30,616 --> 00:25:33,575 I DON'T KNOW, THAT'S ALL YOU CAN CALL IT. 537 00:25:33,619 --> 00:25:35,490 A MIRACLE. 538 00:25:35,534 --> 00:25:38,188 [REPORTER]: IN A KPJL-7 ACTION NEWS EXCLUSIVE, 539 00:25:38,232 --> 00:25:40,974 WE SPOKE WITH LOCAL RESIDENT JOSH CAMDEN, 540 00:25:41,017 --> 00:25:43,498 WHO MODESTLY DECLINED TO TAKE CREDIT 541 00:25:43,542 --> 00:25:45,631 FOR HAVING REVIVED THE BOY. 542 00:25:45,674 --> 00:25:47,981 I HAVE NO IDEA WHAT HAPPENED. 543 00:25:48,024 --> 00:25:51,506 I CERTAINLY WASN'T BECAUSE OF ANYTHING THAT I DID. 544 00:25:51,550 --> 00:25:53,595 A MODEST HERO. 545 00:25:53,639 --> 00:25:57,207 AN ORDINARY MAN IN EXTRAORDINARY CIRCUMSTANCES. 546 00:25:57,251 --> 00:26:02,822 ONE MIGHT EVEN CALL THIS THE GREATEST EASTER GIFT OF ALL. 547 00:26:06,173 --> 00:26:07,043 [NEWS ANNOUNCER]: WELL, THAT'S 548 00:26:07,087 --> 00:26:08,523 A REMARKABLE STORY. 549 00:26:08,567 --> 00:26:09,785 INSPIRING. INSPIRING. 550 00:26:09,829 --> 00:26:11,918 [REPORTER]: IT IS VERY INSPIRING. 551 00:26:11,961 --> 00:26:13,615 HERE, YOU THINK I'D LOOK GOOD IN A HALO? 552 00:26:13,659 --> 00:26:14,616 OH, IT'S YOU, BOB. 553 00:26:14,660 --> 00:26:15,965 [CLAPS] WE SHOULD EAT. 554 00:26:16,009 --> 00:26:17,967 [TURNS OFF TELEVISION] 555 00:26:18,011 --> 00:26:21,014 OKAY. LET'S EAT. 556 00:26:21,057 --> 00:26:22,537 WELL, AT LEAST IT'S A GOOD PICTURE. 557 00:26:22,581 --> 00:26:24,931 THANK YOU SO MUCH. 558 00:26:24,974 --> 00:26:25,758 I APPRECIATE THAT. HA HA. 559 00:26:25,801 --> 00:26:27,107 [CHUCKLING] 560 00:26:27,150 --> 00:26:29,239 COME ON, YOU HAVE TO ADMIT, IT'S PRETTY FUNNY. 561 00:26:30,676 --> 00:26:32,025 YEAH, IT'S HYSTERICAL. 562 00:26:32,068 --> 00:26:33,330 I'M NOT EXACTLY SURE 563 00:26:33,374 --> 00:26:35,289 HOW I'M GOING TO SHOW MY FACE IN TOWN AGAIN. 564 00:26:35,332 --> 00:26:37,073 MAYBE YOU SHOULD MOVE. 565 00:26:37,117 --> 00:26:38,901 MAYBE I SHOULD MOVE 566 00:26:38,945 --> 00:26:40,729 AND TAKE MY HALO WITH ME. 567 00:26:40,773 --> 00:26:43,253 [CHUCKLING] 568 00:26:43,297 --> 00:26:44,603 EAT. 569 00:26:45,821 --> 00:26:46,866 I LIKED IT. 570 00:26:46,909 --> 00:26:48,650 THANK YOU. I APPRECIATE THAT. 571 00:26:48,694 --> 00:26:49,695 I'M GLAD SOMEBODY DID. 572 00:26:49,738 --> 00:26:50,913 SO EMBARRASSING. 573 00:27:11,151 --> 00:27:15,851 [♪♪♪] 574 00:27:40,963 --> 00:27:42,704 [BARTENDER CHATTING INTENSELY] 575 00:27:42,748 --> 00:27:44,010 ...AND IT'S ONLY GONNA BE, 576 00:27:44,053 --> 00:27:45,881 LIKE, ANOTHER WEEK OF HARDWOOD FLOORS, RIGHT? 577 00:27:45,925 --> 00:27:48,057 AND THEN SHE WANTS TO DO WINDOWS-- 578 00:27:48,101 --> 00:27:49,929 OH, HEY, HEY! 579 00:27:49,972 --> 00:27:54,063 THERE HE IS, THE MIRACLE MAN HIMSELF! 580 00:27:54,107 --> 00:27:56,326 OR SHOULD I SAY "THE NEW MESSIAH"? 581 00:27:56,370 --> 00:27:58,938 OKAY, GUYS, GIVE ME A BREAK. 582 00:27:58,981 --> 00:28:00,026 THAT WAS QUITE THE HALO 583 00:28:00,069 --> 00:28:01,375 THEY HAD ON YOUR HEAD LAST NIGHT. 584 00:28:01,418 --> 00:28:04,291 NAH, IT MADE YOU LOOK LIKE A PINHEAD. 585 00:28:04,334 --> 00:28:06,119 CAREFUL, OR I MIGHT SMITE YOU. 586 00:28:06,162 --> 00:28:07,294 IT'S "SMOTE". SMOTE. 587 00:28:07,337 --> 00:28:08,643 NO, "SMOTE'S" PAST TENSE. 588 00:28:08,687 --> 00:28:09,470 OH, IS IT? 589 00:28:09,513 --> 00:28:10,863 THANKS FOR TRYING TO HELP. 590 00:28:10,906 --> 00:28:12,952 RAY, WHAT WOULD YOU LIKE ME TO FIX? 591 00:28:12,995 --> 00:28:14,127 THIS FAUCET OVER HERE. 592 00:28:14,170 --> 00:28:15,694 CAN'T GET ANY WATER OUT OF IT, NOT A DROP. 593 00:28:15,737 --> 00:28:16,738 WATER OUT OF YOUR FAUCET. 594 00:28:16,782 --> 00:28:17,783 LET ME TAKE A LOOK. 595 00:28:17,826 --> 00:28:18,653 WANT A COFFEE? 596 00:28:18,697 --> 00:28:19,654 I'D LOVE A COFFEE. 597 00:28:19,698 --> 00:28:23,310 UH, LUTHER? COFFEE FOR JOSH? 598 00:28:23,353 --> 00:28:25,660 YEAH, YOU JUST TURN IT, IT GOES ROUND AND AROUND, 599 00:28:25,704 --> 00:28:26,966 NOTHING COMES OUT. 600 00:28:27,009 --> 00:28:29,969 HEY, CANDY, TAKE CARE OF THOSE PEOPLE OVER THERE. 601 00:28:30,012 --> 00:28:31,753 I WAS THINKING ABOUT 602 00:28:31,797 --> 00:28:33,320 GETTING ME ONE OF THEM HALOS, JOSH. 603 00:28:33,363 --> 00:28:35,757 WHERE DID YOU GET IT? 604 00:28:35,801 --> 00:28:37,672 JOSH WASN'T ACTUALLY WEARING THE HALO, LUTHER. 605 00:28:37,716 --> 00:28:40,893 THE TV PEOPLE, THEY SUPERIMPOSED IT ON HIS HEAD. 606 00:28:40,936 --> 00:28:43,156 WHAT, LIKE, HUNG IT ON A WIRE? 607 00:28:43,199 --> 00:28:44,461 NO, NO, NO, 608 00:28:44,505 --> 00:28:48,335 IT WAS A SPECIAL EFFECT, LIKE THEY DO IN MOVIES. 609 00:28:48,378 --> 00:28:50,729 OH. 610 00:28:50,772 --> 00:28:54,341 OH, LIKE... LIKE THAT GOLLUM GUY. 611 00:28:54,384 --> 00:28:56,343 YEAH, I THINK THAT'S THE IDEA, LUTHER. 612 00:28:56,386 --> 00:28:58,258 SOMETHING LIKE THAT. 613 00:28:58,301 --> 00:29:00,260 I'M GONNA NEED TO GET A PART FOR THIS. 614 00:29:00,303 --> 00:29:02,392 I'LL BE BACK THIS AFTERNOON TO FIX IT, IS THAT OKAY? 615 00:29:02,436 --> 00:29:03,698 SURE, THAT'S NO PROBLEM. 616 00:29:03,742 --> 00:29:07,136 UH, LUTHER? COFFEE? FOR JOSH? 617 00:29:07,180 --> 00:29:08,747 RIGHT. 618 00:29:11,880 --> 00:29:13,969 I'LL BE RIGHT WITH YOU, MORTON. 619 00:29:19,061 --> 00:29:20,454 WELL, MY, UH... 620 00:29:20,497 --> 00:29:22,935 MY DOG STILL ISN'T DOING TOO GOOD. 621 00:29:22,978 --> 00:29:24,023 TOBY. 622 00:29:24,066 --> 00:29:26,242 THAT'S TOO BAD. YEAH. 623 00:29:26,286 --> 00:29:29,202 EVER SINCE, UH, 624 00:29:29,245 --> 00:29:31,857 HE GOT HIS FOOT CAUGHT IN THAT SQUIRREL TRAP, 625 00:29:31,900 --> 00:29:33,206 HIS LEG JUST HASN'T BEEN THE SAME. 626 00:29:33,249 --> 00:29:35,338 AW, I'M REALLY SORRY TO HEAR THAT. 627 00:29:35,382 --> 00:29:37,340 SURE DO WISH SOMEBODY COULD DO SOMETHING. 628 00:29:40,909 --> 00:29:43,259 UH, AND WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 629 00:29:43,303 --> 00:29:46,828 WELL, YOU KNOW, FIX HIM. 630 00:29:46,872 --> 00:29:49,439 LIKE YOU DID WITH THAT QUINN KID. 631 00:29:57,491 --> 00:29:59,798 YOU WERE PRAYING. 632 00:29:59,841 --> 00:30:02,888 NO, LUTHER, I WAS NOT PRAYING. 633 00:30:02,931 --> 00:30:04,193 YOU WERE PRAYING, I CAN TELL. 634 00:30:04,237 --> 00:30:05,499 LUTHER, LISTEN, 635 00:30:05,542 --> 00:30:07,414 I'M REALLY SORRY ABOUT YOUR DOG, I AM, 636 00:30:07,457 --> 00:30:11,897 BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND THAT I'M NOT A MIRACLE-WORKER. 637 00:30:11,940 --> 00:30:13,855 THAT AIN'T WHAT I HEARD. 638 00:30:13,899 --> 00:30:14,987 WELL-- 639 00:30:15,030 --> 00:30:16,423 LUTHER! 640 00:30:16,466 --> 00:30:18,860 DON'T BELIEVE EVERYTHING THAT YOU HEAR ON THE NEWS, 641 00:30:18,904 --> 00:30:22,342 AND GET JOSH SUGAR, A NAPKIN, 642 00:30:22,385 --> 00:30:23,952 CREAM, A SPOON. 643 00:30:23,996 --> 00:30:25,867 COME ON. 644 00:30:25,911 --> 00:30:29,349 YOU WERE PRAYING FOR MY DOG, 645 00:30:29,392 --> 00:30:30,480 I KNOW IT. 646 00:30:52,894 --> 00:30:54,374 CAN YOU BELIEVE THIS WEATHER? 647 00:30:54,417 --> 00:30:55,810 HEY THERE! 648 00:30:55,854 --> 00:30:56,898 HI! 649 00:30:56,942 --> 00:30:57,943 STAYING DRY? 650 00:30:57,986 --> 00:30:59,901 OH, GOODNESS GRACIOUS, WHAT A DAY. 651 00:30:59,945 --> 00:31:02,295 YES, INDEED. 652 00:31:02,338 --> 00:31:06,560 OH, THOSE LOOK VERY NICE, JOSH. 653 00:31:06,603 --> 00:31:08,431 I LOVE THE NEW CABINET DOORS. 654 00:31:08,475 --> 00:31:10,825 THAT'S REALLY NICE. GOOD WORK. 655 00:31:10,869 --> 00:31:12,174 THANK YOU, THANK YOU. 656 00:31:12,218 --> 00:31:13,480 I'LL BE DONE IN A BIT. 657 00:31:13,523 --> 00:31:16,875 I JUST HAVE A FEW MORE DOORS TO PUT ON. 658 00:31:18,267 --> 00:31:20,356 [SIGHS] 659 00:31:20,400 --> 00:31:23,882 YOU ARE TRULY A GIFTED MAN. 660 00:31:25,100 --> 00:31:26,058 ARE YOU ALL RIGHT? 661 00:31:26,101 --> 00:31:28,451 YES, IT'S JUST THIS COLD, 662 00:31:28,495 --> 00:31:31,019 IT'S GOT MY ARTHRITIS ACTING UP SOMETHING TERRIBLE. 663 00:31:31,063 --> 00:31:32,847 I CAN'T GET MY HANDS WARM. 664 00:31:32,891 --> 00:31:34,283 FEEL. 665 00:31:36,111 --> 00:31:37,330 OH, GOD, THEY ARE COLD. 666 00:31:37,373 --> 00:31:39,898 YOUR HANDS ARE REALLY WARM, JOSH? 667 00:31:41,377 --> 00:31:42,596 UH, JUST GOOD CIRCULATION, I GUESS. 668 00:31:42,639 --> 00:31:44,903 I, UM, 669 00:31:44,946 --> 00:31:46,121 I CHANGED THE PLUGS BACK HERE BY THE STEREO, 670 00:31:46,165 --> 00:31:47,427 SO EVERYTHING SHOULD BE WORKING JUST FINE. 671 00:31:47,470 --> 00:31:48,645 OKAY. 672 00:31:51,997 --> 00:31:53,085 THAT'S ODD. 673 00:31:53,128 --> 00:31:54,477 WHAT'S THAT? 674 00:31:54,521 --> 00:31:58,003 THIS IS THE FIRST TIME THEY HAVEN'T HURT ALL DAY. 675 00:31:58,046 --> 00:31:59,004 [SIGHS IN EXASPERATION] 676 00:31:59,047 --> 00:32:00,440 WHAT DID YOU DO? 677 00:32:00,483 --> 00:32:02,181 NOTHING, LYDIA, ABSOLUTELY NOTHING. 678 00:32:02,224 --> 00:32:03,182 I DIDN'T DO ANYTHING. 679 00:32:03,225 --> 00:32:04,357 WELL, YOU MUST HAVE. 680 00:32:04,400 --> 00:32:06,533 IS THIS ANOTHER ONE OF YOUR MIRACLES? 681 00:32:06,576 --> 00:32:10,537 [SIGHING] NO. NO, LYDIA. IT'S NOT. 682 00:32:20,373 --> 00:32:22,941 OKAY, 228 FIG STREET. 683 00:32:22,984 --> 00:32:25,117 IT'S SUPPOSED TO BE HERE ON THE LEFT. 684 00:32:25,160 --> 00:32:27,249 THAT IS NOT 228 FIG STREET. 685 00:32:30,252 --> 00:32:31,950 WHERE AM I? 686 00:32:34,561 --> 00:32:37,085 WAIT A MINUTE. 687 00:32:37,129 --> 00:32:38,173 "J.C. HANDYMAN SERVICES" 688 00:32:38,217 --> 00:32:40,654 JOSH CAMDEN! 689 00:32:40,697 --> 00:32:43,091 MR. DUDLEY DO-RIGHT HIMSELF. 690 00:32:43,135 --> 00:32:44,266 OKAY, I'LL FOLLOW YOU. 691 00:32:44,310 --> 00:32:49,097 [♪♪♪] 692 00:33:01,718 --> 00:33:03,416 TRYING TO GIVE ME THE SLIP, HUH? 693 00:33:03,459 --> 00:33:05,331 WELL, YOU HAVE TO GET UP PRETTY EARLY IN THE MORNING 694 00:33:05,374 --> 00:33:08,116 TO FOOL OLD DELIA TYNAN, I'LL TELL YOU THAT. 695 00:33:12,294 --> 00:33:16,124 [♪♪♪] 696 00:33:34,490 --> 00:33:35,970 YOU DON'T KNOW IT YET, 697 00:33:36,014 --> 00:33:38,581 BUT ALL OF YOUR WILDEST DREAMS ARE ABOUT TO COME TRUE. 698 00:33:45,327 --> 00:33:48,026 OKAY... 699 00:33:48,069 --> 00:33:49,027 MY KIND OF GUY. 700 00:33:55,685 --> 00:33:58,036 HE'S HOT. 701 00:33:58,079 --> 00:34:00,995 HOT GUY... IN A BAR... 702 00:34:01,039 --> 00:34:03,650 POSSIBLY A DRUNK. 703 00:34:03,693 --> 00:34:06,174 THINGS ARE LOOKIN' UP. 704 00:34:10,178 --> 00:34:12,615 HMM. 705 00:34:17,794 --> 00:34:20,667 YES, THINGS ARE DEFINITELY LOOKIN' UP. 706 00:34:20,710 --> 00:34:23,670 [DOOR BANGS OPEN, DELIA YELPS IN PAIN] 707 00:34:23,713 --> 00:34:25,324 OH! OH, I AM SO SORRY. 708 00:34:25,367 --> 00:34:26,107 OH, MY GOODNESS. 709 00:34:26,151 --> 00:34:28,109 ARE YOU OKAY? 710 00:34:28,153 --> 00:34:29,154 ARE YOU ALL RIGHT? 711 00:34:29,197 --> 00:34:31,286 YOU ARE REALLY GOOD-LOOKING. 712 00:34:32,374 --> 00:34:33,680 EX-EXCUSE ME? 713 00:34:33,723 --> 00:34:34,768 HAVE YOU HAD WORK DONE? 714 00:34:37,336 --> 00:34:38,163 HAVE WE MET? 715 00:34:38,206 --> 00:34:39,120 DELIA TYNAN. 716 00:34:39,164 --> 00:34:40,208 JOSH CAMDEN. 717 00:34:40,252 --> 00:34:41,470 YOUR NOSE-- YOUR NOSE IS BLEEDING. 718 00:34:41,514 --> 00:34:42,515 IT'S WHAT? 719 00:34:42,558 --> 00:34:43,472 IT'S BLEEDING. YOU'VE GOT BLOOD-- 720 00:34:43,516 --> 00:34:44,473 MY NOSE? OH, MY NOSE IS BLEEDING? 721 00:34:44,517 --> 00:34:45,213 I'M SO SORRY ABOUT ALL THIS. 722 00:34:45,257 --> 00:34:47,041 OOF! I'M SO SORRY. 723 00:34:47,085 --> 00:34:48,347 OKAY, TAKE IT EASY. 724 00:34:48,390 --> 00:34:49,609 SIT DOWN. I'M SO SORRY ABOUT ALL THIS. 725 00:34:49,652 --> 00:34:51,132 YOU HAVE HUGE MUSCLES. 726 00:34:51,176 --> 00:34:53,265 UH... 727 00:34:53,308 --> 00:34:55,049 CAN I--CAN I GET YOU SOME ICE OR ANYTHING? 728 00:34:55,093 --> 00:34:56,181 SURE, YEAH. 729 00:34:56,224 --> 00:34:57,747 OKAY. YOU SURE? OKAY. 730 00:34:58,618 --> 00:34:59,706 AND A DRY MARTINI, PLEASE. 731 00:34:59,749 --> 00:35:01,708 I'M SOR--A MARTINI? 732 00:35:01,751 --> 00:35:02,709 YEAH. GIN. 733 00:35:02,752 --> 00:35:04,145 DIRTY. EXTRA OLIVES-- 734 00:35:04,189 --> 00:35:05,364 UNLESS THEY'RE THE CANNED KIND. 735 00:35:05,407 --> 00:35:06,408 OKAY. 736 00:35:06,452 --> 00:35:08,280 AND FROM THE SHELF, NOT THE WELL. 737 00:35:09,585 --> 00:35:11,631 OKAY. 738 00:35:13,241 --> 00:35:15,113 THANK YOU! 739 00:35:15,156 --> 00:35:18,420 [RAY]: OH, YOU'VE CERTAINLY GOT A FEEL FOR THE LADIES-- 740 00:35:18,464 --> 00:35:19,682 BOPPING THEM IN THE NOSE? 741 00:35:19,726 --> 00:35:20,857 [JOSH]: IT WAS AN ACCIDENT. 742 00:35:20,901 --> 00:35:22,642 YEAH. THAT'S WHAT THE ABUSERS ALWAYS SAY. 743 00:35:22,685 --> 00:35:24,252 IT WAS AN ACCIDENT. 744 00:35:24,296 --> 00:35:26,080 HOW'S THAT MARTINI COMING, RAY? 745 00:35:26,124 --> 00:35:29,649 DIRTY, DRY, WITH EXTRA OLIVES. 746 00:35:29,692 --> 00:35:33,392 SOUNDS LIKE THAT REPORTER LADY. 747 00:35:33,435 --> 00:35:34,610 SHE WAS IN HERE THE OTHER NIGHT. 748 00:35:34,654 --> 00:35:35,611 YEAH. 749 00:35:35,655 --> 00:35:37,831 NICE-LOOKING FILLY. 750 00:35:41,878 --> 00:35:43,576 -YOUR MARTINI. -OH, THANK YOU. 751 00:35:43,619 --> 00:35:44,620 THIS IS FOR YOUR BLOOD. 752 00:35:44,664 --> 00:35:46,579 YOU CAN PUT THAT ON YOUR NOSE THERE. 753 00:35:46,622 --> 00:35:49,147 SOMEWHERE IN THE WORLD, IT'S 5:00. 754 00:35:50,452 --> 00:35:52,324 YOU LOOK SO FAMILIAR. 755 00:35:52,367 --> 00:35:54,804 OH, PEOPLE THINK THEY KNOW ME BECAUSE I'M ON TV. 756 00:35:55,805 --> 00:36:00,158 OH, YOU DID THAT SHOW ABOUT THE QUINTUPLETS. 757 00:36:00,201 --> 00:36:01,681 SEXTUPLETS, BUT WHO'S COUNTING? 758 00:36:01,724 --> 00:36:03,291 SEXTUPLETS. YOU'RE FAMOUS. 759 00:36:03,335 --> 00:36:04,858 [SNIFFS] ACTUALLY, 760 00:36:04,901 --> 00:36:07,252 YOU'RE THE ONE WHO'S FAMOUS, MR. CAMDEN. 761 00:36:07,295 --> 00:36:08,470 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 762 00:36:08,514 --> 00:36:09,645 I THINK I USED UP MY 15 MINUTES. 763 00:36:09,689 --> 00:36:11,299 NO, NO, NO, THAT'S WHY I'M HERE. 764 00:36:11,343 --> 00:36:12,605 I CAME TO INTERVIEW YOU. 765 00:36:13,649 --> 00:36:16,130 LOOK, UM, MS... 766 00:36:16,174 --> 00:36:17,262 TYNAN, 767 00:36:17,305 --> 00:36:18,654 MS. TYNAN, 768 00:36:18,698 --> 00:36:21,179 THIS HAS ALL BEEN BLOWN WAY OUT OF PROPORTION. 769 00:36:21,222 --> 00:36:22,441 WHAT, YOU DON'T THINK WHAT YOU DID FOR THAT BOY 770 00:36:22,484 --> 00:36:23,572 WAS A MIRACLE? 771 00:36:23,616 --> 00:36:25,618 I HAVE NO IDEA WHAT IT WAS, ACTUALLY, 772 00:36:25,661 --> 00:36:27,010 AND I HAVE NO IDEA 773 00:36:27,054 --> 00:36:29,317 WHY EVERYBODY'S MAKING SUCH A BIG DEAL ABOUT IT. WELL, IT'S SIMPLE. 774 00:36:29,361 --> 00:36:30,579 I MEAN, YOU GIVE PEOPLE HOPE. 775 00:36:30,623 --> 00:36:33,278 THAT'S A RARE COMMODITY THESE DAYS. 776 00:36:38,326 --> 00:36:39,849 [SIGHS] 777 00:36:39,893 --> 00:36:41,416 THAT'S GOOD. 778 00:36:41,460 --> 00:36:42,983 LISTEN, 779 00:36:43,026 --> 00:36:44,202 LET ME EXPLAIN WHY PEOPLE CAN'T GET ENOUGH OF THIS STORY. 780 00:37:13,361 --> 00:37:14,667 MAY I? 781 00:37:14,710 --> 00:37:15,711 OF COURSE. 782 00:37:18,323 --> 00:37:20,368 HELLO THERE. WOULD YOU LIKE SOME COMPANY? 783 00:37:20,412 --> 00:37:21,500 HELLO. 784 00:37:21,543 --> 00:37:23,458 HOW ARE YOU TODAY? 785 00:37:23,502 --> 00:37:25,504 WELL... 786 00:37:25,547 --> 00:37:26,679 LOOK. 787 00:37:26,722 --> 00:37:28,811 WHAT? 788 00:37:28,855 --> 00:37:30,335 THERE, RIGHT THERE, ON THE PANE, 789 00:37:30,378 --> 00:37:33,251 THREE RAINDROPS. 790 00:37:33,294 --> 00:37:34,904 THEY'RE IN A RACE. 791 00:37:34,948 --> 00:37:36,950 IT'S MARVELOUS. 792 00:37:36,993 --> 00:37:39,518 YOU SEE, THOSE TWO ARE IN THE LEAD, 793 00:37:39,561 --> 00:37:42,260 NECK-AND-NECK. 794 00:37:42,303 --> 00:37:44,914 AND THEN THERE'S THE LITTLE ONE IN THE CORNER, 795 00:37:44,958 --> 00:37:45,741 LAGGING BEHIND. 796 00:37:45,785 --> 00:37:47,221 SEE? 797 00:37:47,265 --> 00:37:48,701 UH, YES. YES... 798 00:37:48,744 --> 00:37:49,876 COME ON, SEABISCUIT. 799 00:37:49,919 --> 00:37:51,530 [GIGGLES] 800 00:37:51,573 --> 00:37:54,881 OH, MY. LOOK. 801 00:37:54,924 --> 00:37:57,362 YOU SEE, THOSE TWO FAST ONES THERE 802 00:37:57,405 --> 00:37:58,972 THAT JOINED TOGETHER. 803 00:37:59,015 --> 00:38:00,495 HOW'S OUR LITTLE... 804 00:38:00,539 --> 00:38:03,890 HE'S CATCHING UP. 805 00:38:03,933 --> 00:38:06,327 AW, ISN'T THAT LOVELY. 806 00:38:06,371 --> 00:38:07,981 HE'S JOINED THEM. 807 00:38:08,024 --> 00:38:10,636 ONE RAINDROP FROM THREE, 808 00:38:10,679 --> 00:38:12,464 ALL WINNERS. 809 00:38:12,507 --> 00:38:14,944 LOVELY. 810 00:38:16,598 --> 00:38:19,297 IT'S REMARKABLE. 811 00:38:20,515 --> 00:38:22,735 I, UM... 812 00:38:22,778 --> 00:38:23,910 I GOT AN OFFER TO BE INTERVIEWED 813 00:38:23,953 --> 00:38:27,000 ON NATIONAL TELEVISION. 814 00:38:27,043 --> 00:38:28,697 I LOVE TELEVISION. 815 00:38:28,741 --> 00:38:30,264 SO YOU THINK I SHOULD DO IT? 816 00:38:30,308 --> 00:38:32,353 I DON'T SEE WHY NOT. 817 00:38:32,397 --> 00:38:34,921 NOTHING BAD EVER HAPPENS ON TELEVISION. 818 00:38:37,402 --> 00:38:41,580 I'M SORRY, I DON'T RECALL YOUR NAME. 819 00:38:41,623 --> 00:38:43,930 [LAUGHS AWKWARDLY] 820 00:38:45,497 --> 00:38:47,934 IT'S JOSH, MOM. 821 00:38:47,977 --> 00:38:50,589 WHAT A NICE NAME. 822 00:38:50,632 --> 00:38:54,549 I'VE NEVER MET ANYONE WITH THAT NAME BEFORE. 823 00:39:02,949 --> 00:39:04,733 HEY! 824 00:39:04,777 --> 00:39:06,344 HEY THERE! 825 00:39:07,997 --> 00:39:09,434 HI! 826 00:39:09,477 --> 00:39:10,522 HOW ARE YOU? 827 00:39:10,565 --> 00:39:11,740 -I'M GOOD. HOW ARE YOU? -I'M GREAT. 828 00:39:11,784 --> 00:39:12,611 GOOD. 829 00:39:12,654 --> 00:39:14,395 I HAVEN'T SEEN YOU SINCE... 830 00:39:14,439 --> 00:39:15,744 THE MIRACLE. 831 00:39:16,832 --> 00:39:19,052 OH, UH... 832 00:39:19,095 --> 00:39:20,532 ENGAGEMENT PARTY. 833 00:39:20,575 --> 00:39:21,446 ONE OF THE GUYS AT THE STATION 834 00:39:21,489 --> 00:39:22,490 IS GETTING HITCHED. 835 00:39:22,534 --> 00:39:23,535 I DON'T DRINK. AT ALL. 836 00:39:23,578 --> 00:39:24,492 OH. 837 00:39:24,536 --> 00:39:25,972 THAT'S NICE. 838 00:39:26,015 --> 00:39:28,714 YEAH. SO, YOU, UH, 839 00:39:28,757 --> 00:39:30,455 YOU SEEN YOUR FRIEND LATELY? 840 00:39:30,498 --> 00:39:31,456 YEAH, ALL THE TIME. 841 00:39:31,499 --> 00:39:32,718 WE WORK TOGETHER. 842 00:39:32,761 --> 00:39:33,849 RIGHT. FIRST PRAIRIE, RIGHT? 843 00:39:33,893 --> 00:39:34,937 YEAH. 844 00:39:34,981 --> 00:39:35,982 WHY DON'T YOU COME IN? 845 00:39:36,025 --> 00:39:37,375 COME IN OUT OF THE COLD. 846 00:39:38,506 --> 00:39:39,681 [SHIVERING] 847 00:39:39,725 --> 00:39:40,813 YEAH. 848 00:39:40,856 --> 00:39:42,510 [TURNS OFF CAR] 849 00:39:42,554 --> 00:39:43,642 SO... 850 00:39:43,685 --> 00:39:47,472 PRETTY STRANGE ABOUT JOSH CAMDEN, HUH? 851 00:39:47,515 --> 00:39:49,082 YEAH. 852 00:39:49,125 --> 00:39:51,824 YEAH, AND FROM WHAT I HEAR, THE MIRACLES JUST KEEP COMING. 853 00:39:51,867 --> 00:39:53,652 THERE'S MORE? 854 00:39:53,695 --> 00:39:56,350 WELL, I WASN'T THERE, SO I DON'T REALLY KNOW, 855 00:39:56,394 --> 00:39:59,397 BUT I WAS TOLD THAT HE CURED LYDIA JERGINSON'S ARTHRITIS. 856 00:39:59,440 --> 00:40:00,441 YOU'RE KIDDING. 857 00:40:00,485 --> 00:40:01,399 NO. 858 00:40:01,442 --> 00:40:03,096 APPARENTLY, FROM WHAT I WAS TOLD, 859 00:40:03,139 --> 00:40:05,664 HE TOUCHED HER JUST LIKE HE DID THE QUINN BOY, 860 00:40:05,707 --> 00:40:07,361 AND, PRESTO. 861 00:40:07,405 --> 00:40:09,363 WOW. 862 00:40:09,407 --> 00:40:11,365 THAT SEEMS... 863 00:40:11,409 --> 00:40:12,584 HIGHLY UNUSUAL. 864 00:40:12,627 --> 00:40:14,020 YEAH, IT DOES, BUT... 865 00:40:14,063 --> 00:40:15,674 IT'S ALSO HIGHLY UNUSUAL 866 00:40:15,717 --> 00:40:17,371 TO SEE A KID COME BACK FROM THE DEAD, 867 00:40:17,415 --> 00:40:18,503 BUT WE SAW THAT. 868 00:40:18,546 --> 00:40:19,547 DIDN'T WE? 869 00:40:19,591 --> 00:40:20,940 NO QUESTION ABOUT IT. 870 00:40:20,983 --> 00:40:22,681 YEAH. 871 00:40:22,724 --> 00:40:24,683 DO YOU BELIEVE IN MIRACLES? 872 00:40:26,075 --> 00:40:27,773 I DON'T KNOW. 873 00:40:27,816 --> 00:40:28,556 [CHUCKLING] 874 00:40:28,600 --> 00:40:30,732 I DON'T KNOW. 875 00:40:30,776 --> 00:40:31,994 UM, WELL, ACTUALLY 876 00:40:32,038 --> 00:40:33,692 I WAS JUST ON MY WAY TO WORK. 877 00:40:33,735 --> 00:40:34,693 SURE. YEAH. 878 00:40:34,736 --> 00:40:36,042 I JUST WANTED TO SAY HI. 879 00:40:36,085 --> 00:40:37,130 I'M GLAD YOU DID. 880 00:40:37,173 --> 00:40:38,131 [LAUGHS AWKWARDLY] OKAY. 881 00:40:38,174 --> 00:40:39,524 IT'S GOOD TO SEE YOU. 882 00:40:39,567 --> 00:40:40,699 -NICE TO SEE YOU, TOO. -YEAH. THANKS FOR STOPPING. 883 00:40:40,742 --> 00:40:41,482 YES. 884 00:40:41,526 --> 00:40:42,483 YEAH. HAVE A GREAT DAY. 885 00:40:42,527 --> 00:40:43,789 OKAY, BYE. 886 00:40:56,584 --> 00:40:57,542 HOLD ON, HOLD ON! 887 00:40:57,585 --> 00:40:58,456 JUST... 888 00:40:58,499 --> 00:41:01,589 ALICE, I WAS JUST WONDERING... 889 00:41:01,633 --> 00:41:03,199 COULD I GET YOU NUMBER? 890 00:41:05,811 --> 00:41:07,856 UH... 891 00:41:16,604 --> 00:41:17,562 CALL ME! 892 00:41:17,605 --> 00:41:18,563 THAT'S WHY I GOT YOUR NUMBER! 893 00:41:18,606 --> 00:41:19,999 [LAUGHS] 894 00:41:21,870 --> 00:41:23,437 WHAT'S THE BOY'S NAME AGAIN? 895 00:41:23,481 --> 00:41:24,525 LUTHER FROEBLER. 896 00:41:24,569 --> 00:41:25,613 FROEBLER. 897 00:41:25,657 --> 00:41:26,745 THAT'S IT. 898 00:41:26,788 --> 00:41:27,920 HERE? THIS IS A DEAD END. 899 00:41:27,963 --> 00:41:29,225 ACTUALLY, THIS IS THE PLACE. 900 00:41:29,269 --> 00:41:30,923 NO, IT'S A DEAD END. THERE'S A LOCKED GATE THERE. 901 00:41:30,966 --> 00:41:32,751 WHAT ARE YOU GOING TO DO, CRASH THROUGH THE GATE? 902 00:41:32,794 --> 00:41:33,969 NO. THAT'S HIS PLACE. 903 00:41:34,013 --> 00:41:37,190 WELL, HOW ARE WE-- WHERE'S THE DRIVEWAY? 904 00:41:37,233 --> 00:41:38,626 THERE IS NO DRIVEWAY. 905 00:41:39,932 --> 00:41:42,064 HI! 906 00:41:42,108 --> 00:41:44,589 UP HERE! HELLO! 907 00:41:45,720 --> 00:41:46,939 HELLO! 908 00:41:46,982 --> 00:41:48,636 YEAH, HI! 909 00:41:48,680 --> 00:41:50,159 OKAY. 910 00:41:50,203 --> 00:41:52,510 I BUILT YOU GUYS A LITTLE BRIDGE! 911 00:41:52,553 --> 00:41:53,859 WATCH THE PUDDLE! 912 00:41:53,902 --> 00:41:55,034 JUST ONE SEC. 913 00:41:55,077 --> 00:41:57,515 [MUTTERING] GREAT. LET'S JUST DO THIS. 914 00:41:57,558 --> 00:41:58,559 YOU SHOULD HAVE STEPPED ON THE BRIDGE. 915 00:41:58,603 --> 00:41:59,778 YOU JUST STEPPED IN SOME... 916 00:41:59,821 --> 00:42:00,866 I DON'T KNOW WHAT THAT WAS. 917 00:42:00,909 --> 00:42:02,128 I DON'T CARE WHAT I STEPPED IN. 918 00:42:02,171 --> 00:42:03,825 YEAH, BUT, I MEAN... 919 00:42:03,869 --> 00:42:06,001 YOU SHOULD HAVE BETTER SHOES! 920 00:42:07,133 --> 00:42:08,177 WHAT? 921 00:42:08,221 --> 00:42:10,876 BETT-- NEVER-- BETTER SHOES... 922 00:42:10,919 --> 00:42:12,704 I CAN'T HEAR YOU, SORRY! 923 00:42:12,747 --> 00:42:16,142 YOU'RE PRETTY QUICK IN THEM HEELS. 924 00:42:16,185 --> 00:42:17,796 I'M DELIA TYNAN WE SPOKE ON THE PHONE. 925 00:42:17,839 --> 00:42:18,710 LUTHER. 926 00:42:18,753 --> 00:42:20,581 HEY, UH, WHAT'S UP? 927 00:42:20,625 --> 00:42:21,495 [WHISTLING TO DOG] 928 00:42:21,539 --> 00:42:22,844 YOU SHOULD START ROLLING. 929 00:42:22,888 --> 00:42:23,802 TOBY! 930 00:42:23,845 --> 00:42:25,194 YEAH, WATCH YOUR-- 931 00:42:25,238 --> 00:42:27,675 TOBY! 932 00:42:29,111 --> 00:42:30,286 TOBY! 933 00:42:31,244 --> 00:42:32,593 EASY. 934 00:42:32,637 --> 00:42:36,162 TOBY? TOBY! 935 00:42:36,205 --> 00:42:37,859 [WHISTLING] 936 00:42:37,903 --> 00:42:41,646 SO, LUTHER, HOW EXACTLY 937 00:42:41,689 --> 00:42:43,561 DID JOSH CURE YOUR DOG? 938 00:42:43,604 --> 00:42:44,823 WHAT'S HIS NAME? 939 00:42:44,866 --> 00:42:46,955 UH, TOBY. 940 00:42:46,999 --> 00:42:50,263 IT WAS REAL MYSTERIOUS. 941 00:42:50,306 --> 00:42:52,831 UH, JOSH JUST CLOSED HIS EYES, 942 00:42:52,874 --> 00:42:56,225 AND THEN, UM, SAID A PRAYER, 943 00:42:56,269 --> 00:42:59,185 AND THEN WHEN I GOT HOME, THE DOG WAS HEALED. 944 00:42:59,228 --> 00:43:01,666 THAT'S FASCINATING. 945 00:43:01,709 --> 00:43:03,581 TOBY! 946 00:43:05,234 --> 00:43:07,149 TOBY! 947 00:43:07,193 --> 00:43:09,021 [WHISTLING] 948 00:43:09,064 --> 00:43:10,588 UH, THIS IS DELIA TYNAN REPORTING 949 00:43:10,631 --> 00:43:12,851 FROM LUTHER FROEBLER'S HOME, 950 00:43:12,894 --> 00:43:15,549 AND WE ARE LOOKING RIGHT NOW FOR THE DOG TOBY, 951 00:43:15,593 --> 00:43:17,551 WHO HAS BEEN HEALED FROM HIS LIMP. 952 00:43:17,595 --> 00:43:19,074 WE'RE STILL LOOKING FOR-- 953 00:43:19,118 --> 00:43:19,988 [SHOUTING] TOBY! 954 00:43:20,032 --> 00:43:21,033 [WHISTLING] 955 00:43:21,076 --> 00:43:22,208 TOBY! 956 00:43:22,251 --> 00:43:23,818 THERE HE IS THERE. 957 00:43:23,862 --> 00:43:24,645 OH! 958 00:43:24,689 --> 00:43:25,820 BOY, COME HERE. 959 00:43:25,864 --> 00:43:26,691 COME HERE. 960 00:43:26,734 --> 00:43:30,129 AH... THERE HE IS. 961 00:43:30,172 --> 00:43:32,610 UH, LUTHER, COULD YOU MAKE TOBY RUN FOR US? 962 00:43:32,653 --> 00:43:34,873 Y-YES, MA'AM. 963 00:43:35,743 --> 00:43:36,962 TOBY! FETCH! 964 00:43:42,141 --> 00:43:43,925 UH... UM... 965 00:43:43,969 --> 00:43:45,927 SEE? HE'S ALL HEALED. 966 00:43:49,888 --> 00:43:53,718 UM, LUTHER, THE DOG IS STILL LIMPING. 967 00:43:53,761 --> 00:43:55,328 WELL, IT WAS WORSE-- 968 00:43:55,371 --> 00:43:56,938 IT WAS A LITTLE WORSE BEFORE. 969 00:43:58,331 --> 00:44:00,072 IT IS A MIRACLE, THOUGH. 970 00:44:04,076 --> 00:44:05,251 LUTHER, WHY DON'T YOU CALL ME 971 00:44:05,294 --> 00:44:07,862 WHEN THE DOG STARTS SPEAKING IN TONGUES? 972 00:44:07,906 --> 00:44:10,822 BUT DOGS DON'T SPEAK IN TONGUES-- 973 00:44:10,865 --> 00:44:11,910 EXACTLY! 974 00:44:11,953 --> 00:44:13,346 WELL, THERE YOU GO, LUTHER. BYE! 975 00:44:13,389 --> 00:44:15,217 THANKS SO MUCH FOR YOUR TIME. 976 00:44:15,261 --> 00:44:16,871 SEE YOU, LUTHER. 977 00:44:16,915 --> 00:44:18,656 ARE WE GONNA BE ON TV? 978 00:44:20,353 --> 00:44:22,355 [SIGHING] WHAT DO YOU THINK? 979 00:44:22,398 --> 00:44:23,791 MEH. 980 00:44:23,835 --> 00:44:24,923 THANKS. 981 00:44:24,966 --> 00:44:26,054 IF YOU DON'T WANT MY OPINION, DON'T ASK. 982 00:44:26,098 --> 00:44:27,708 WELL, WHAT'S WRONG WITH IT? 983 00:44:27,752 --> 00:44:30,189 I DON'T KNOW, IT'S CUT FUNNY. 984 00:44:30,232 --> 00:44:32,626 IT MAKES YOUR HIPS LOOK BIG OR SOMETHING. 985 00:44:32,670 --> 00:44:34,367 -BUT NOT FAT. -THANK YOU. 986 00:44:34,410 --> 00:44:35,760 MAYBE THE RED DRESS? 987 00:44:35,803 --> 00:44:37,022 [DOORBELL RINGS] 988 00:44:37,065 --> 00:44:39,328 [SIGHS NERVOUSLY] OH, GOD, THAT'S HIM. 989 00:44:39,372 --> 00:44:40,765 [SIGHING] 990 00:44:40,808 --> 00:44:42,810 THEY DON'T LOOK BIGGER! 991 00:44:42,854 --> 00:44:44,246 YOU LOOK FINE. REALLY. 992 00:44:44,290 --> 00:44:46,161 [SIGHING] 993 00:44:46,205 --> 00:44:47,685 REALLY, REALLY? 994 00:44:47,728 --> 00:44:48,773 REALLY, REALLY. 995 00:44:48,816 --> 00:44:50,252 [DOORBELL RINGS] 996 00:44:50,296 --> 00:44:51,297 HE'S EARLY AGAIN. 997 00:44:51,340 --> 00:44:53,125 GOD, WHAT IS IT WITH THIS GUY? 998 00:44:53,168 --> 00:44:55,301 MAYBE HE'S DESPERATE. 999 00:44:55,344 --> 00:44:58,130 THAT'S A REAL MORALE BOOSTER. 1000 00:44:58,173 --> 00:44:59,218 COMING! 1001 00:44:59,261 --> 00:45:00,393 COMING... 1002 00:45:05,180 --> 00:45:06,791 YOU CERTAINLY ARE PUNCTU-- 1003 00:45:06,834 --> 00:45:07,748 HI. 1004 00:45:07,792 --> 00:45:09,010 OH, SORRY. 1005 00:45:09,054 --> 00:45:10,795 I THOUGHT YOU WERE SOMEONE ELSE. 1006 00:45:10,838 --> 00:45:12,231 YES, I'M, UH-- 1007 00:45:12,274 --> 00:45:13,885 DELIA TYNAN, I KNOW. 1008 00:45:13,928 --> 00:45:15,408 I RECOGNIZE YOU FROM THAT QUINTUPLETS SHOW. 1009 00:45:15,451 --> 00:45:17,889 SEXTUPLETS, BUT WHO'S COUNTING? 1010 00:45:17,932 --> 00:45:19,064 ANYWAYS, UM, 1011 00:45:19,107 --> 00:45:20,674 COULD I TALK TO YOU FOR A FEW MINUTES? 1012 00:45:20,718 --> 00:45:21,806 YOU KNOW, NOW'S NOT A GOOD TIME. 1013 00:45:21,849 --> 00:45:23,155 [CAR DOOR OPENS] OH, UM, WELL, 1014 00:45:23,198 --> 00:45:25,418 WHEN WOULD BE A GOOD TIME? BECAUSE I'D LOVE TO-- 1015 00:45:27,725 --> 00:45:29,117 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1016 00:45:29,161 --> 00:45:30,815 YOU TWO KNOW EACH OTHER? 1017 00:45:30,858 --> 00:45:33,034 SHE WANTS TO INTERVIEW ME, 1018 00:45:33,078 --> 00:45:35,776 OR, US, ACTUALLY. 1019 00:45:35,820 --> 00:45:39,171 WELL, IT'S MORE OF AN IN-DEPTH INTERVIEW. 1020 00:45:39,214 --> 00:45:40,085 OKAY, WELL, 1021 00:45:40,128 --> 00:45:41,086 I'LL TALK TO SARAH ABOUT IT, 1022 00:45:41,129 --> 00:45:42,783 BUT, HONESTLY, I REALLY DON'T KNOW. 1023 00:45:42,827 --> 00:45:44,176 WE SHOULD GET GOING. 1024 00:45:44,219 --> 00:45:45,351 OUR RESERVATION'S AT 7:00. 1025 00:45:45,394 --> 00:45:47,266 OKAY, SURE. 1026 00:45:47,309 --> 00:45:49,921 OH, ARE YOU TWO, UM, GOING ON A DATE? 1027 00:45:53,402 --> 00:45:55,361 I WILL LET YOU KNOW ABOUT THE INTERVIEW. 1028 00:45:55,404 --> 00:45:56,884 OKAY. EXCUSE ME. 1029 00:45:56,928 --> 00:45:58,320 SURE, BUT WOULD YOU-- 1030 00:45:58,364 --> 00:46:00,801 WHY DIDN'T YOU WARN ME SHE WAS COMING? 1031 00:46:00,845 --> 00:46:03,064 I HAD NO IDEA MYSELF. 1032 00:46:03,108 --> 00:46:04,370 WELL, I JUST DON'T LIKE HAVING REPORTERS 1033 00:46:04,413 --> 00:46:05,980 SHOW UP UNANNOUNCED ON MY DOORSTEP. 1034 00:46:06,024 --> 00:46:07,852 AND I COMPLETELY UNDERSTAND THAT. 1035 00:46:11,029 --> 00:46:12,378 I'M SORRY. 1036 00:46:12,421 --> 00:46:14,119 I'M JUST A BIT ON EDGE, I GUESS. 1037 00:46:15,860 --> 00:46:17,035 I JUST WISH EVERYTHING COULD GO BACK TO NORMAL, 1038 00:46:17,078 --> 00:46:19,472 LIKE BEFORE. YOU AND ME BOTH. 1039 00:46:19,515 --> 00:46:22,257 I'M NOT QUITE READY TO BE THE NEW MESSIAH. 1040 00:46:22,301 --> 00:46:23,998 YEAH, MUST BE A LOT PRESSURE. 1041 00:46:24,042 --> 00:46:25,783 JUST CAN'T GET THAT WALKING ON WATER THING DOWN. 1042 00:46:25,826 --> 00:46:27,436 WELL, PRACTICE MAKES PERFECT. 1043 00:46:27,480 --> 00:46:28,394 [CHUCKLES] 1044 00:46:31,789 --> 00:46:32,746 UH... 1045 00:46:32,790 --> 00:46:33,965 SO IT'S ALMOST 7:00. 1046 00:46:34,008 --> 00:46:35,227 WHERE ARE WE GOING? 1047 00:46:35,270 --> 00:46:37,403 [CLAPS] BOWLING, ACTUALLY. 1048 00:46:37,446 --> 00:46:38,360 [RUBBING HANDS WITH GLEE] 1049 00:46:38,404 --> 00:46:39,797 BOWLING? 1050 00:46:39,840 --> 00:46:42,190 I THOUGHT YOU SAID WE HAD A RESERVATION SOMEWHERE. 1051 00:46:42,234 --> 00:46:43,975 I SAID THAT TO GET RID OF HER. 1052 00:46:44,018 --> 00:46:45,454 NICE. 1053 00:46:45,498 --> 00:46:47,152 IT'S HALF OFF PIZZA TONIGHT AT REV'S 1054 00:46:47,195 --> 00:46:49,067 IF YOU BOWL THREE GAMES. 1055 00:46:49,110 --> 00:46:51,243 I'M A TERRIBLE BOWLER. 1056 00:46:51,286 --> 00:46:52,157 I'M NOT. 1057 00:46:52,200 --> 00:46:53,723 THERE'S BEER IN THE FRIDGE, 1058 00:46:53,767 --> 00:46:56,335 OR YOU COULD TURN SOME WATER INTO WINE, IF YOU'D PREFER. 1059 00:46:56,378 --> 00:46:58,990 BEER IS FINE, THANK YOU. 1060 00:47:04,909 --> 00:47:06,171 HEY, JACK. 1061 00:47:06,214 --> 00:47:08,521 AH, SHE LIVES. 1062 00:47:08,564 --> 00:47:10,784 HAVE YOU LOCATED OUR MIRACLE-WORKER? 1063 00:47:10,828 --> 00:47:12,960 GOT HIM, AND GET THIS, HE LIVES IN A CHURCH. 1064 00:47:14,483 --> 00:47:16,094 WHAT IS HE, A RELIGIOUS NUT? 1065 00:47:16,137 --> 00:47:17,573 NO, NO, 1066 00:47:17,617 --> 00:47:19,140 APPARENTLY, HE'S UNDER FINANCIAL STRESS. 1067 00:47:19,184 --> 00:47:20,272 HIS MOTHER'S ILL-- 1068 00:47:20,315 --> 00:47:21,751 RYE AND GINGER, PLEASE. ON THE ROCKS. 1069 00:47:21,795 --> 00:47:23,144 SO, HE'S LIVING IN AN OLD ABANDONED METHODIST CHURCH 1070 00:47:23,188 --> 00:47:24,450 ON THE CHEAP. 1071 00:47:24,493 --> 00:47:26,191 HE GETS TO LIVE IN IT WHILE HE'S RESTORING IT. 1072 00:47:26,234 --> 00:47:28,106 ANY DIRT? 1073 00:47:28,149 --> 00:47:29,934 NO, HE'S CLEAN AS A CHOIRBOY. 1074 00:47:29,977 --> 00:47:31,152 EVERYBODY HERE THINKS HE WALKS ON WATER, 1075 00:47:31,196 --> 00:47:32,501 GOOD. 1076 00:47:32,545 --> 00:47:34,112 SO WHY HAVE YOU BEEN SO HARD TO GET A HOLD OF? 1077 00:47:34,155 --> 00:47:35,156 YOU KNOW WHAT, JACK, 1078 00:47:35,200 --> 00:47:36,505 IT'S TERRIBLE RECEPTION OUT HERE. 1079 00:47:36,549 --> 00:47:37,550 A WORD OF WARNING. 1080 00:47:37,593 --> 00:47:38,986 GIL GRAHAM'S IN BETHANY. 1081 00:47:39,030 --> 00:47:40,901 KEYNOTE IS LOOKING TO DO A SEGMENT. 1082 00:47:40,945 --> 00:47:42,337 COMPETITION DOESN'T FRIGHTEN ME. 1083 00:47:42,381 --> 00:47:44,078 WELL, I DON'T WANT TO BE THE ONE TO TELL THE CHAIRMAN 1084 00:47:44,122 --> 00:47:46,124 THAT THIS STORY SLIPPED THROUGH OUR FINGERS. 1085 00:47:46,167 --> 00:47:47,342 I WANT YOU TO LOCK THIS GUY DOWN. 1086 00:47:47,386 --> 00:47:49,388 I HAVE HIM LOCKED DOWN, JACK. 1087 00:47:49,431 --> 00:47:50,998 WELL, NOT YET. APPARENTLY, HE'S GOT AN EXCLUSIVE 1088 00:47:51,042 --> 00:47:52,260 ABOUT SOME KID 1089 00:47:52,304 --> 00:47:53,522 WHOSE DOG WAS CURED BY OUR MIRACLE WORKER. 1090 00:47:53,566 --> 00:47:54,915 YEAH, NO STORY THERE. 1091 00:47:54,959 --> 00:47:55,873 THE DOG'S A GIMP. 1092 00:47:55,916 --> 00:47:56,917 I GOT IT ON TAPE. 1093 00:47:56,961 --> 00:47:58,136 LISTEN, JACK, TRUST ME. 1094 00:47:58,179 --> 00:47:59,920 YOU'RE GOING TO GET A GREAT STORY, OKAY? 1095 00:47:59,964 --> 00:48:01,139 GOOD. 1096 00:48:01,182 --> 00:48:02,488 BUT WHAT ABOUT THAT UNCONFIRMED REPORT 1097 00:48:02,531 --> 00:48:04,359 ABOUT OUR FELLOW CURING SOME WOMAN'S ARTHRITIS. 1098 00:48:04,403 --> 00:48:05,317 WHAT'S THAT ABOUT? 1099 00:48:05,360 --> 00:48:06,535 I'VE GOT TO GO. 1100 00:48:06,579 --> 00:48:08,407 I'M CLOSING IN. 1101 00:48:08,450 --> 00:48:09,451 WHOA. WAIT-- 1102 00:48:09,495 --> 00:48:11,845 [SIGHS] 1103 00:48:11,889 --> 00:48:13,107 OKAY. 1104 00:48:16,937 --> 00:48:18,504 I DON'T REALLY HAVE ANY MEMORIES OF MY DAD. 1105 00:48:18,547 --> 00:48:20,549 HE DIED WHEN I WAS ABOUT TWO. 1106 00:48:20,593 --> 00:48:22,987 AND YOUR MOTHER NEVER REMARRIED? 1107 00:48:23,030 --> 00:48:25,163 NO, NO, IT'S JUST BEEN THE TWO OF US. 1108 00:48:25,206 --> 00:48:27,295 AND YOU'VE LIVED HERE EVER SINCE? 1109 00:48:27,339 --> 00:48:30,124 YEAH, I WORKED FOR A WHILE IN FLORIDA, 1110 00:48:30,168 --> 00:48:32,300 BUT THAT DIDN'T LAST VERY LONG. 1111 00:48:32,344 --> 00:48:33,954 I MISSED THE MIDWEST. 1112 00:48:33,998 --> 00:48:37,871 YOU ARE... A VERY GOOD BOWLER. 1113 00:48:37,915 --> 00:48:39,177 [CHUCKLES] 1114 00:48:39,220 --> 00:48:41,614 WELL, I WAS JUNIOR LEAGUE'S HIGHEST SCORER. 1115 00:48:41,657 --> 00:48:45,183 WHY DO YOU THINK I SUGGESTED THAT WE GO THERE TONIGHT? 1116 00:48:45,226 --> 00:48:47,185 YOU KNOW, YOU'LL NEVER BEAT ME, 1117 00:48:47,228 --> 00:48:48,577 EVEN IF YOU COULD BOWL. 1118 00:48:48,621 --> 00:48:51,189 [SCOFFS] WOW. 1119 00:48:51,232 --> 00:48:54,105 [SIGHS DREAMILY] 1120 00:48:54,148 --> 00:48:56,890 I'D LOVE TO GET OUT OF THE MIDWEST. 1121 00:48:56,934 --> 00:48:58,326 I'VE NEVER EVEN BEEN TO CANADA. 1122 00:48:58,370 --> 00:49:00,198 WE CAN GO TO CANADA TONIGHT. 1123 00:49:00,241 --> 00:49:02,591 YEAH, I'M GAME. 1124 00:49:02,635 --> 00:49:04,202 SERIOUSLY, WE COULD-- 1125 00:49:04,245 --> 00:49:05,638 [CAR HORN BLARING] 1126 00:49:05,681 --> 00:49:07,901 TALK ABOUT SERENDIPITY! 1127 00:49:07,945 --> 00:49:10,295 I WAS JUST ON THE PHONE WITH MY BOSS IN NEW YORK 1128 00:49:10,338 --> 00:49:12,384 TALKING ABOUT MEETING YOU BOTH. 1129 00:49:12,427 --> 00:49:13,341 WHAT A COINCIDENCE! 1130 00:49:13,385 --> 00:49:14,255 WHAT IS SHE DOING HERE? 1131 00:49:14,299 --> 00:49:16,301 THE STARS ARE ALIGNED. 1132 00:49:16,344 --> 00:49:18,390 WELL, THEY NORMALLY ARE FOR ME. I'M JUST KIDDING. 1133 00:49:18,433 --> 00:49:20,000 HEY, HOW WAS BOWLING? 1134 00:49:20,044 --> 00:49:21,088 NOT THAT I'M PRYING. 1135 00:49:21,132 --> 00:49:23,003 I CAN'T STAND GOSSIP. 1136 00:49:23,047 --> 00:49:24,962 FOCUS POINT IS NOT A TABLOID. 1137 00:49:25,005 --> 00:49:26,398 I TAKE MY WORK VERY SERIOUSLY. 1138 00:49:26,441 --> 00:49:28,052 NOW, THIS IS REAL JOURNALISM. 1139 00:49:28,095 --> 00:49:29,009 CAN WE DO THIS TOMORROW? 1140 00:49:29,053 --> 00:49:30,271 NO, WE CAN'T. 1141 00:49:30,315 --> 00:49:32,578 NOT IN A 24-HOUR CABLE NEWS CYCLE. 1142 00:49:32,621 --> 00:49:35,015 I'D LIKE TO SAY OTHERWISE, BUT THE SHARKS ARE CIRCLING. 1143 00:49:35,059 --> 00:49:36,234 DID YOU TELL SARAH ABOUT THE OFFER? 1144 00:49:36,277 --> 00:49:38,018 WHAT OFFER? 1145 00:49:38,062 --> 00:49:41,500 DELIA IS OFFERING US A LARGE CASH PAYMENT 1146 00:49:41,543 --> 00:49:42,370 AND A BOOK DEAL-- 1147 00:49:42,414 --> 00:49:43,589 WELL, A POTENTIAL BOOK DEAL, 1148 00:49:43,632 --> 00:49:44,938 I CAN'T ACTUALLY GUARANTEE THAT YET. 1149 00:49:44,982 --> 00:49:46,505 IF WE DO THE NATIONAL INTERVIEW. 1150 00:49:46,548 --> 00:49:47,506 AND, IT WOULD INCLUDE MATTHEW, 1151 00:49:47,549 --> 00:49:49,160 WHICH IS REALLY COOL. 1152 00:49:49,203 --> 00:49:50,639 I'M SORRY, WHO'S MATTHEW? 1153 00:49:50,683 --> 00:49:52,250 HER SON. 1154 00:49:52,293 --> 00:49:53,251 MY SON'S NAME IS LUKE. 1155 00:49:53,294 --> 00:49:54,165 LUKE. 1156 00:49:54,208 --> 00:49:55,470 LUKE. SORRY. 1157 00:49:55,514 --> 00:49:56,950 LISTEN, IF YOU'VE MADE A DEAL WITH SOMEBODY, 1158 00:49:56,994 --> 00:49:57,777 I WANT YOU TO KNOW THAT YOU CAN TALK TO ME ABOUT IT. 1159 00:50:00,519 --> 00:50:02,260 NO. NO, NO, WE HAVEN'T. 1160 00:50:02,303 --> 00:50:03,609 WELL, I DO KNOW 1161 00:50:03,652 --> 00:50:05,567 THAT GIL GRAHAM FROM KEYNOTE HAS CONTACTED YOU. 1162 00:50:05,611 --> 00:50:07,352 NOW, IF YOU'RE IN NEGOTIATIONS WITH HIM, 1163 00:50:07,395 --> 00:50:09,093 THAT'S FINE, I UNDERSTAND, 1164 00:50:09,136 --> 00:50:10,964 YOU NEED TO TAKE THE BEST DEAL. 1165 00:50:11,008 --> 00:50:12,357 YOU NEED TO SERVE YOUR OWN SELF-INTERESTS, 1166 00:50:12,400 --> 00:50:13,706 AND, BELIEVE ME, I WOULD DO THE SAME THING 1167 00:50:13,749 --> 00:50:15,229 IF I WERE IN YOUR SITUATION, 1168 00:50:15,273 --> 00:50:16,665 BUT HERE'S WHAT YOU NEED TO KNOW, 1169 00:50:16,709 --> 00:50:19,277 I AM AUTHORIZED TO SEAL THIS DEAL RIGHT NOW, 1170 00:50:19,320 --> 00:50:22,062 AND I WILL DOUBLE WHATEVER HE'S OFFERING. 1171 00:50:22,106 --> 00:50:23,194 WE DIDN'T MAKE A DEAL WITH ANYONE. 1172 00:50:23,237 --> 00:50:24,847 [CELLPHONE RINGS] 1173 00:50:24,891 --> 00:50:27,459 "FOCUS POINT" DOMINATES THE 18 TO 49 YEAR-OLD DEMOGRAPHIC... 1174 00:50:27,502 --> 00:50:28,982 HELLO? 1175 00:50:29,026 --> 00:50:30,984 NOW, THIS IS REALLY, REALLY IMPORTANT 1176 00:50:31,028 --> 00:50:32,072 TO THINK ABOUT 1177 00:50:32,116 --> 00:50:33,291 WHEN YOU'RE MAKING YOUR DECISION... 1178 00:50:33,334 --> 00:50:36,163 OH, MY GOD, YES, I'LL BE THERE RIGHT AWAY. 1179 00:50:36,207 --> 00:50:37,077 OKAY. 1180 00:50:37,121 --> 00:50:39,558 UH, MY MOTHER'S HAD A STROKE. 1181 00:50:39,601 --> 00:50:40,472 WHAT? 1182 00:50:40,515 --> 00:50:41,690 IT'S AN EMERGENCY. 1183 00:50:41,734 --> 00:50:43,997 NO, GO. GO. I'LL BE FINE. 1184 00:50:44,041 --> 00:50:44,998 I CAN GIVE SARAH A RIDE HOME. 1185 00:50:45,042 --> 00:50:46,043 GO, YES. 1186 00:50:57,315 --> 00:50:59,317 [P.A.]: DR. FROST TO THE NURSES' STATION FOUR. 1187 00:50:59,360 --> 00:51:02,146 DR. FROST TO THE NURSES' STATION FOUR. 1188 00:51:07,368 --> 00:51:08,413 DOCTOR? 1189 00:51:08,456 --> 00:51:10,023 HOW IS SHE? HOW'S MY MOM? 1190 00:51:10,067 --> 00:51:12,025 SHE'S STABLE. SHE'S STABLE FOR THE MOMENT. 1191 00:51:12,069 --> 00:51:13,374 OH, THANK GOD. 1192 00:51:13,418 --> 00:51:15,115 NOW, THERE IS CONSIDERABLE SWELLING 1193 00:51:15,159 --> 00:51:16,508 IN THE RIGHT FRONTAL LOBE, 1194 00:51:16,551 --> 00:51:18,684 AND IF IT'S THAT PRONOUNCED IN THE MORNING, 1195 00:51:18,727 --> 00:51:20,294 WE'RE GOING TO HAVE TO OPERATE. 1196 00:51:20,338 --> 00:51:22,035 IS SHE IN PAIN? 1197 00:51:22,079 --> 00:51:23,341 THANKFULLY, NO. 1198 00:51:23,384 --> 00:51:26,170 I KNOW THAT'S NOT MUCH OF A CONSOLATION, 1199 00:51:26,213 --> 00:51:29,390 BUT IT'S SOMETHING. 1200 00:51:34,700 --> 00:51:36,093 CAN SHE HEAR US? 1201 00:51:36,136 --> 00:51:38,399 NO, SHE'S IN A VERY DEEP COMA. 1202 00:51:38,443 --> 00:51:39,705 [JOSH SIGHS HEAVILY] 1203 00:51:39,748 --> 00:51:41,794 [NURSE]: DOCTOR? 1204 00:51:45,580 --> 00:51:46,668 [WHISPERING] OH, PLEASE, PLEASE, PLEASE. 1205 00:51:46,712 --> 00:51:49,236 PLEASE, GOD, PLEASE... 1206 00:51:49,280 --> 00:51:51,456 I DON'T EVEN KNOW WHAT TO PRAY FOR. 1207 00:51:51,499 --> 00:51:52,283 I'M NOT GOOD AT THIS. 1208 00:51:52,326 --> 00:51:54,067 I'M NOT A RELIGIOUS GUY. 1209 00:51:54,111 --> 00:51:55,286 [SIGHS] 1210 00:51:55,329 --> 00:51:58,158 IF THIS IS HER TIME, THEN IT'S HER TIME, 1211 00:51:58,202 --> 00:51:59,594 BUT PLEASE, DON'T LET HER SUFFER. 1212 00:51:59,638 --> 00:52:00,813 PLEASE, GOD. 1213 00:52:00,856 --> 00:52:03,120 DON'T LET HER SUFFER. 1214 00:52:03,163 --> 00:52:05,252 WHATEVER YOU DECIDE, SHOW MERCY. 1215 00:52:05,296 --> 00:52:07,080 [MONITOR BEEPING] 1216 00:52:07,124 --> 00:52:08,386 DOCTOR? 1217 00:52:08,429 --> 00:52:09,822 [BEEPING RAPIDLY] 1218 00:52:14,218 --> 00:52:18,222 JOSH. 1219 00:52:21,138 --> 00:52:23,183 DID SHE JUST SAY SOMETHING? 1220 00:52:23,227 --> 00:52:25,098 YEAH, SHE DID. SHE DID. 1221 00:52:25,142 --> 00:52:26,273 I HEARD IT. 1222 00:52:27,796 --> 00:52:28,841 THE SPEECH CENTERS OF THE BRAIN 1223 00:52:28,884 --> 00:52:30,234 ARE COMPLETELY COMPROMISED. 1224 00:52:30,277 --> 00:52:32,497 [WHISPERING] JOSH... 1225 00:52:34,629 --> 00:52:35,587 IT MUST BE 1226 00:52:35,630 --> 00:52:38,416 SOME SORT OF INVOLUNTARY RESPONSE. 1227 00:52:38,459 --> 00:52:40,592 SHE SAID SOMETHING. 1228 00:52:40,635 --> 00:52:41,810 SHE SAID MY NAME. 1229 00:52:41,854 --> 00:52:46,163 SHE HASN'T SAID MY NAME IN OVER TWO YEARS. 1230 00:52:59,611 --> 00:53:01,265 SO, HOW DID IT GO? 1231 00:53:01,308 --> 00:53:04,746 WELL, LET'S JUST SAY 1232 00:53:04,790 --> 00:53:07,358 I HAD DINNER WITH A REPORTER. 1233 00:53:07,401 --> 00:53:10,622 BUT WHAT HAPPENED TO YOUR DATE? 1234 00:53:10,665 --> 00:53:14,756 [SIGHS] LIFE INTERVENED. 1235 00:53:29,771 --> 00:53:33,210 YOU LIKE HIM, DON'T YOU? 1236 00:53:34,211 --> 00:53:36,343 YEAH. 1237 00:53:36,387 --> 00:53:39,433 YEAH, I DO. 1238 00:53:41,218 --> 00:53:43,220 ME, TOO. 1239 00:54:27,612 --> 00:54:28,787 ANY CHANGE? 1240 00:54:28,830 --> 00:54:31,572 NO, NO, I'M AFRAID NOT, JOSH. 1241 00:54:31,616 --> 00:54:33,531 I THOUGHT MAYBE WITH HER SPEAKING, 1242 00:54:33,574 --> 00:54:34,749 THAT THERE WOULD BE... 1243 00:54:34,793 --> 00:54:37,317 YEAH, YEAH, I DON'T KNOW HOW TO EXPLAIN THAT. 1244 00:54:37,361 --> 00:54:38,449 THAT DOESN'T CONFORM 1245 00:54:38,492 --> 00:54:40,712 TO ANY PATTERN I'VE EVER SEEN BEFORE. 1246 00:54:40,755 --> 00:54:41,800 BUT, UH... 1247 00:54:41,843 --> 00:54:44,716 THE SWELLING ON YOUR MOTHER'S BRAIN 1248 00:54:44,759 --> 00:54:46,587 IS VERY SEVERE, 1249 00:54:46,631 --> 00:54:50,852 AND THE ONLY WAY TO RELIEVE IT IS THROUGH SURGERY. 1250 00:54:50,896 --> 00:54:53,899 OKAY, SO DO YOU NEED ME TO SIGN A CONSENT FORM 1251 00:54:53,942 --> 00:54:55,901 OR ANYTHING? 1252 00:54:55,944 --> 00:54:59,731 IT'S A VERY EXPENSIVE PROCEDURE, JOSH. 1253 00:54:59,774 --> 00:55:01,385 I'LL FIND THE MONEY. 1254 00:55:01,428 --> 00:55:02,734 OH, I KNOW, I KNOW. 1255 00:55:02,777 --> 00:55:04,605 IT'S JUST... 1256 00:55:04,649 --> 00:55:06,694 I JUST WANT TO CLEAR. 1257 00:55:06,738 --> 00:55:08,696 THERE'S NO GUARANTEE. 1258 00:55:08,740 --> 00:55:10,872 I MEAN, EVEN WITH SURGERY, 1259 00:55:10,916 --> 00:55:13,745 SHE MAY NEVER COME OUT OF THIS COMA. 1260 00:55:22,493 --> 00:55:23,624 OKAY... 1261 00:55:24,973 --> 00:55:28,716 OKAY, OKAY... 1262 00:55:28,760 --> 00:55:30,936 [CELL PHONE RINGING] 1263 00:55:30,979 --> 00:55:31,937 DELIA TYNAN. 1264 00:55:31,980 --> 00:55:32,981 MS. TYNAN? 1265 00:55:33,025 --> 00:55:35,419 JOSH, I'M HAPPY TO HEAR FROM YOU. 1266 00:55:35,462 --> 00:55:38,378 I, UM, I WANT TO TAKE YOU UP ON YOUR OFFER. 1267 00:55:39,858 --> 00:55:42,556 NAME A TIME AND A PLACE AND I'LL BE THERE. 1268 00:55:42,600 --> 00:55:43,427 SECOND FLOOR OF THE HOSPITAL. 1269 00:55:43,470 --> 00:55:45,298 NEAR THE ICU WARD? 1270 00:55:45,342 --> 00:55:46,473 NOT A PROBLEM. 1271 00:55:46,517 --> 00:55:48,301 I HAPPEN TO BE NEARBY. 1272 00:55:48,345 --> 00:55:50,347 I'LL BE THERE IN FIVE MINUTES. 1273 00:55:52,349 --> 00:55:54,699 [BEEPS OFF PHONE] 1274 00:55:54,742 --> 00:55:55,743 [WHISPERS] GOT IT. 1275 00:56:05,405 --> 00:56:06,363 [♪♪♪] 1276 00:56:06,406 --> 00:56:08,365 MAY I? 1277 00:56:08,408 --> 00:56:09,888 [CHUCKLING] 1278 00:56:36,871 --> 00:56:38,960 WE'VE GOT TO GET YOU UP ON YOUR FEET, HONEY. 1279 00:56:39,004 --> 00:56:40,658 YEAH, ONLY ONE PROBLEM, 1280 00:56:40,701 --> 00:56:41,920 THERE'S NO ONE HERE TO DANCE WITH. 1281 00:56:41,963 --> 00:56:43,878 NONSENSE, YOU'RE JUST NOT TRYING HARD ENOUGH. 1282 00:56:43,922 --> 00:56:45,445 YEAH, EASY FOR YOU TO SAY. 1283 00:56:45,489 --> 00:56:47,360 ONE DATE, AND YOU TWO ARE ACTING LIKE LOVE-STRUCK TEENAGERS. 1284 00:56:47,404 --> 00:56:48,361 [CHUCKLING] 1285 00:56:48,405 --> 00:56:49,493 HE IS PRETTY SWEET, 1286 00:56:49,536 --> 00:56:50,755 ISN'T HE? 1287 00:56:50,798 --> 00:56:51,843 YES, HE'S VERY SWEET. 1288 00:56:51,886 --> 00:56:53,453 ALL RIGHT, ALL RIGHT... 1289 00:56:53,497 --> 00:56:54,628 YOU SHOULD DANCE WITH CHARLIE. 1290 00:56:54,672 --> 00:56:55,629 HE'S A GREAT DANCER! 1291 00:56:55,673 --> 00:56:56,630 NO. NO, NO. 1292 00:56:56,674 --> 00:56:57,501 PLEASE! 1293 00:56:57,544 --> 00:56:58,589 NO, NOT NOW. 1294 00:56:58,632 --> 00:56:59,503 I WILL ONLY LET GO OF HIM FOR A MOMENT. 1295 00:56:59,546 --> 00:57:01,026 -JUST FOR YOU. -YOU GUYS, GO. 1296 00:57:01,069 --> 00:57:02,723 AND THE MOMENT'S GONE. 1297 00:57:08,512 --> 00:57:10,818 [♪♪♪] 1298 00:57:19,436 --> 00:57:20,741 HOW'S YOUR MOTHER? 1299 00:57:20,785 --> 00:57:23,483 CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 1300 00:57:23,527 --> 00:57:26,573 YEAH, OF COURSE. 1301 00:57:34,102 --> 00:57:35,539 SO, UM... 1302 00:57:35,582 --> 00:57:38,411 MY MOTHER NEEDS AN... 1303 00:57:38,455 --> 00:57:41,893 SHE NEEDS AN OPERATION. 1304 00:57:41,936 --> 00:57:44,591 OH, NO. 1305 00:57:44,635 --> 00:57:46,071 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 1306 00:57:46,114 --> 00:57:49,509 I-I AGREED TO DO THE INTERVIEW 1307 00:57:49,553 --> 00:57:50,554 WITH DELIA TYNAN, 1308 00:57:50,597 --> 00:57:51,598 BUT THE THING IS, 1309 00:57:51,642 --> 00:57:55,080 IS THAT SHE WANTS ALL THREE OF US, 1310 00:57:55,123 --> 00:57:56,603 SHE WANTS YOU, ME AND LUKE. 1311 00:57:56,647 --> 00:57:57,604 OF COURSE. 1312 00:57:58,605 --> 00:58:00,651 OF COURSE. WHATEVER IT TAKES. 1313 00:58:02,696 --> 00:58:03,654 THANK YOU. 1314 00:58:04,959 --> 00:58:06,657 I MEAN, SHE WANTS TO DO IT TOMORROW MORNING, 1315 00:58:06,700 --> 00:58:07,788 FIRST THING TOMORROW MORN-- 1316 00:58:07,832 --> 00:58:09,573 I'LL MAKE MYSELF COMPLETELY AVAILABLE. 1317 00:58:09,616 --> 00:58:10,617 OF COURSE. 1318 00:58:13,707 --> 00:58:15,970 OKAY. 1319 00:58:19,496 --> 00:58:23,500 UH... SARAH? 1320 00:58:23,543 --> 00:58:24,849 THANK YOU. 1321 00:58:24,892 --> 00:58:26,154 THANK YOU, SARAH. 1322 00:58:26,198 --> 00:58:29,636 IT'S NOTHING COMPARED TO WHAT YOU'VE DONE FOR ME. 1323 00:58:41,779 --> 00:58:43,955 DID HE TAKE OUR OPENING OFFER? 1324 00:58:43,998 --> 00:58:45,913 YEAH, HE TOOK THE LOW END OF THE DEAL, 1325 00:58:45,957 --> 00:58:48,046 AND THAT INCLUDES THE MOTHER AND THE KID. 1326 00:58:48,089 --> 00:58:49,047 HE DIDN'T EVEN HAGGLE. 1327 00:58:49,090 --> 00:58:50,135 YES! 1328 00:58:50,178 --> 00:58:51,223 GOOD JOB, DELIA. 1329 00:58:51,266 --> 00:58:53,225 I DON'T KNOW, I FEEL KIND OF BAD. 1330 00:58:53,268 --> 00:58:56,968 WE'RE TOTALLY TAKING ADVANTAGE OF HIM. 1331 00:58:57,011 --> 00:58:58,622 IS THE DEAL SOLID? 1332 00:58:58,665 --> 00:59:00,624 YEAH, EXCLUSIVE NATIONAL BROADCAST RIGHTS, 1333 00:59:00,667 --> 00:59:02,713 SIGNED AND NOTARIZED. 1334 00:59:02,756 --> 00:59:03,801 COOL. WHEN'S THE INTERVIEW? 1335 00:59:03,844 --> 00:59:05,019 TODAY. 1336 00:59:05,063 --> 00:59:06,978 I'M GOING TO SEE THE MOM AND THE KID, 1337 00:59:07,021 --> 00:59:09,850 AND THEN RIGHT AFTER THAT, I'M GOING OVER TO JOSH'S HOUSE. 1338 00:59:09,894 --> 00:59:10,634 THE CHURCH, RIGHT? 1339 00:59:10,677 --> 00:59:12,505 YES, JACK, THE CHURCH. 1340 00:59:12,549 --> 00:59:14,115 I'LL SEND YOU THE FOOTAGE TODAY. 1341 00:59:14,159 --> 00:59:15,552 ALL RIGHT. 1342 00:59:15,595 --> 00:59:16,901 WE'LL MAKE THE AIR DATE JUST BEFORE EASTER, 1343 00:59:16,944 --> 00:59:18,511 TAKE ADVANTAGE OF THE WHOLE NEW MESSIAH THING. 1344 00:59:18,555 --> 00:59:21,209 WELL, ACTUALLY, JACK... 1345 00:59:21,253 --> 00:59:23,864 I HAVE AN IDEA. 1346 00:59:29,304 --> 00:59:30,567 HI, JOSH. 1347 00:59:30,610 --> 00:59:33,091 SHE'S DOING AS WELL AS CAN BE EXPECTED. 1348 00:59:33,134 --> 00:59:34,788 [SIGHS HEAVILY] 1349 00:59:34,832 --> 00:59:38,052 SO, UM, WHAT NOW? 1350 00:59:38,096 --> 00:59:40,620 WE WAIT. 1351 00:59:40,664 --> 00:59:41,882 WE WAIT. 1352 00:59:45,756 --> 00:59:49,281 [P.A.]: WOULD MR. JUAN GONZALEZ PICK UP THE WHITE PHONE? 1353 00:59:49,324 --> 00:59:52,327 MR. JUAN GONZALEZ, PLEASE PICK UP THE WHITE PHONE. 1354 01:00:14,306 --> 01:00:16,090 [SIGHING] 1355 01:00:26,884 --> 01:00:30,148 OKAY, GOD. 1356 01:00:32,237 --> 01:00:33,412 I KNOW 1357 01:00:33,455 --> 01:00:36,154 YOU'RE NOT SUPPOSED TO PRAY FOR THINGS... 1358 01:00:36,197 --> 01:00:39,070 BUT PLEASE LET MY MOTHER LIVE. 1359 01:00:43,161 --> 01:00:44,902 [SOBS SOFTLY] 1360 01:00:45,946 --> 01:00:46,904 I NEED HER. 1361 01:00:51,648 --> 01:00:52,866 JUST... 1362 01:00:52,910 --> 01:00:57,305 PLEASE JUST GIVE HER A LITTLE BIT MORE TIME. 1363 01:01:23,767 --> 01:01:25,769 LUKE? LUKE! 1364 01:01:25,812 --> 01:01:27,727 HEY. 1365 01:01:27,771 --> 01:01:29,120 LUKE... 1366 01:01:29,163 --> 01:01:30,164 HEY, YOU HAVE TO GET UP. 1367 01:01:30,208 --> 01:01:31,992 WE HAVE TO DO ANOTHER INTERVIEW. 1368 01:01:32,036 --> 01:01:33,124 [GROANS] 1369 01:01:33,167 --> 01:01:34,386 I'M SICK OF BEING "MIRACLE BOY." 1370 01:01:36,040 --> 01:01:38,085 IT'S GOING TO BE ON NATIONAL TELEVISION. 1371 01:01:38,129 --> 01:01:39,957 HEY. 1372 01:01:40,000 --> 01:01:40,958 WE DON'T HAVE A CHOICE. 1373 01:01:41,001 --> 01:01:43,743 THEY'RE DOWNSTAIRS WAITING. SO, I'LL BE FAMOUS? 1374 01:01:43,787 --> 01:01:44,744 COULD BE. 1375 01:01:44,788 --> 01:01:45,919 SEMI-FAMOUS ANYWAY. 1376 01:01:45,963 --> 01:01:47,051 COME ON, GET DRESSED. 1377 01:01:47,094 --> 01:01:50,184 SOMETHING SEMI-PRESENTABLE. 1378 01:01:50,228 --> 01:01:51,403 [GROANS] 1379 01:01:51,446 --> 01:01:54,014 AW, IT'S TOO EARLY. 1380 01:01:54,885 --> 01:01:57,409 ALL RIGHT, WE'LL PUT THIS ON THE FRONT PORCH. 1381 01:01:57,452 --> 01:02:00,978 OH, THAT'S MY TABLE... 1382 01:02:02,719 --> 01:02:04,068 WHAT IS ALL THIS? 1383 01:02:04,111 --> 01:02:06,374 OH, THIS IS WHAT IT TAKES TO RECORD AN INTERVIEW. 1384 01:02:06,418 --> 01:02:08,812 IS THAT WHAT YOU'RE WEARING? 1385 01:02:08,855 --> 01:02:10,248 UH, YES. 1386 01:02:10,291 --> 01:02:11,162 GREAT. OKAY. HI, LUKE. COME ON, IN. 1387 01:02:11,205 --> 01:02:12,816 DOCTOR NAKATIMI, COME IN-- 1388 01:02:12,859 --> 01:02:13,773 NAKATOMI. 1389 01:02:13,817 --> 01:02:14,731 OH, SORRY. 1390 01:02:14,774 --> 01:02:15,819 - THIS IS SARAH QUINN. - HI. 1391 01:02:15,862 --> 01:02:17,168 -HELLO. -AND THIS IS LUKE, 1392 01:02:17,211 --> 01:02:19,431 THE YOUNG MAN WHO MADE THE MIRACULOUS RECOVERY. 1393 01:02:19,474 --> 01:02:20,911 ARE THEY MIC'ED? 1394 01:02:20,954 --> 01:02:21,868 YEAH, WE'VE GOT THEM UPSTAIRS. 1395 01:02:21,912 --> 01:02:23,174 WE'LL HAVE TO DO A FULL PHYSICAL. 1396 01:02:23,217 --> 01:02:24,741 SURE, WE CAN DO THAT UP IN LUKE'S ROOM. 1397 01:02:24,784 --> 01:02:25,698 IS THAT REALLY NECESSARY? 1398 01:02:25,742 --> 01:02:26,699 OH, IT IS. I'M SORRY. 1399 01:02:26,743 --> 01:02:27,918 IT'S STANDARD PROCEDURE. 1400 01:02:27,961 --> 01:02:29,441 LISTEN, IF YOU... 1401 01:02:29,484 --> 01:02:30,834 I'VE MADE SOME COFFEE. 1402 01:02:30,877 --> 01:02:31,922 JUST HELP YOURSELF TO WHATEVER'S IN THE KITCHEN. 1403 01:02:31,965 --> 01:02:33,924 AND, UH, THERE'S COFFEE THERE, 1404 01:02:33,967 --> 01:02:34,968 HELP YOURSELF. 1405 01:02:35,012 --> 01:02:36,013 THERE'S SOME CREAM IN THE FRIDGE. 1406 01:02:36,056 --> 01:02:37,057 BEV! 1407 01:02:37,101 --> 01:02:38,102 BEV, CAN YOU COME IN? 1408 01:02:38,145 --> 01:02:39,843 SARAH'S A LITTLE SHINY. 1409 01:02:39,886 --> 01:02:41,801 JUST FIX HER UP. 1410 01:02:41,845 --> 01:02:42,497 [SCOFFS] 1411 01:02:42,541 --> 01:02:44,021 UM, GOOD, I LOVE IT. 1412 01:02:44,064 --> 01:02:46,110 CONSERVATIVE... CARING MOM. 1413 01:02:46,153 --> 01:02:47,241 GREAT LOOK. OKAY. 1414 01:02:48,765 --> 01:02:50,114 AND LUKE, YOU CAN JUST SIT BESIDE YOUR MOM. 1415 01:02:50,157 --> 01:02:51,158 CY, ARE WE GOOD TO GO? 1416 01:02:51,202 --> 01:02:52,812 YEAH, WE ARE GOOD TO GO, YOUNG LADY. 1417 01:02:52,856 --> 01:02:54,248 LUKE, YOU CAN SIT 1418 01:02:54,292 --> 01:02:56,033 BESIDE YOUR MOTHER THERE. GREAT. 1419 01:02:56,076 --> 01:02:58,122 UM... JUST MAKE SURE-- 1420 01:02:58,165 --> 01:02:59,123 GREAT. 1421 01:02:59,166 --> 01:03:00,124 OKAY, COULD YOU, UM-- 1422 01:03:00,167 --> 01:03:01,168 YEAH, PUT YOUR ARM AROUND HIM. 1423 01:03:01,212 --> 01:03:03,257 YEAH, YEAH, GREAT. OKAY, THAT'S GOOD. 1424 01:03:03,301 --> 01:03:08,132 AND JUST GET HIS HAIR OUT OF HIS EYES FOR ME? 1425 01:03:08,175 --> 01:03:09,742 ARE WE GOOD TO GO? 1426 01:03:09,786 --> 01:03:11,352 WE GOOD? OKAY. 1427 01:03:11,396 --> 01:03:12,310 READY? 1428 01:03:12,353 --> 01:03:14,225 OKAY... 1429 01:03:14,268 --> 01:03:16,880 CAMERA'S ROLLING. 1430 01:03:16,923 --> 01:03:18,316 JUST A LITTLE BIT... YEAH, A LITTLE... 1431 01:03:18,359 --> 01:03:19,230 OKAY. 1432 01:03:19,273 --> 01:03:20,274 AND... 1433 01:03:20,318 --> 01:03:22,146 THREE, TWO... 1434 01:03:22,189 --> 01:03:24,017 SO, SARAH, 1435 01:03:24,061 --> 01:03:26,106 THANK YOU SO MUCH FOR TAKING THE TIME TODAY 1436 01:03:26,150 --> 01:03:27,238 TO TALK WITH US. 1437 01:03:27,281 --> 01:03:28,805 I REALLY APPRECIATE IT. 1438 01:03:28,848 --> 01:03:30,110 AND, LUKE, HI. 1439 01:03:30,154 --> 01:03:32,460 IT'S SO NICE TO MEET YOU. 1440 01:03:32,504 --> 01:03:34,201 HEY. 1441 01:03:34,245 --> 01:03:35,942 I SEEN YOU BEFORE, 1442 01:03:35,986 --> 01:03:38,075 AND I SEEN YOU NOW, 1443 01:03:38,118 --> 01:03:40,773 AND WHAT JOSH DONE FOR YOU IS A MIRACLE. 1444 01:03:40,817 --> 01:03:42,383 -[DOG BARKS] -MM-HMM! 1445 01:03:42,427 --> 01:03:43,776 THAT'S RIGHT. 1446 01:03:43,820 --> 01:03:44,821 TO HECK WITH THEM NEWSROOM PEOPLE. 1447 01:03:48,128 --> 01:03:49,129 "PRAY FOR ONE ANOTHER... 1448 01:03:50,957 --> 01:03:52,393 THAT YE MAY BE HEALED," 1449 01:03:52,437 --> 01:03:57,921 AND THAT'S EXACTLY WHAT JOSH DONE FOR YOU. 1450 01:03:57,964 --> 01:03:59,313 MM-HMM. 1451 01:03:59,357 --> 01:04:00,445 [DOG WHINES] 1452 01:04:00,488 --> 01:04:02,969 YOU KNOW IT, BUDDY. 1453 01:04:03,013 --> 01:04:04,797 YOU CAN'T EXPECT PEOPLE OF NO FAITH 1454 01:04:04,841 --> 01:04:07,582 TO RECOGNIZE A MIRACLE. 1455 01:04:11,238 --> 01:04:13,240 YOU KNOW IT. 1456 01:04:13,284 --> 01:04:14,241 HEY, BOY? 1457 01:04:14,285 --> 01:04:15,939 LET'S NOT LET THEM PUSH US AROUND. 1458 01:04:15,982 --> 01:04:19,290 COME ON, WE GOT WORK TO DO. 1459 01:04:38,526 --> 01:04:40,964 JOSH, HI. 1460 01:04:41,007 --> 01:04:41,965 THANK YOU SO MUCH. 1461 01:04:42,008 --> 01:04:43,531 YEAH, SURE. 1462 01:04:43,575 --> 01:04:45,011 WOW... 1463 01:04:45,055 --> 01:04:46,926 THIS IS INCREDIBLE! 1464 01:04:46,970 --> 01:04:48,319 OH, WELL, IT'S GETTING THERE. 1465 01:04:48,362 --> 01:04:49,276 THIS IS WHERE YOU LIVE? 1466 01:04:49,320 --> 01:04:50,321 YES. [CHUCKLES] 1467 01:04:50,364 --> 01:04:51,931 INCREDIBLE. DO YOU MIND IF WE-- 1468 01:04:51,975 --> 01:04:53,063 NO, PLEASE, PLEASE, YEAH. 1469 01:04:53,106 --> 01:04:54,978 LET ME KNOW IF I CAN HELP WITH ANYTHING. 1470 01:04:55,021 --> 01:04:56,153 GO AHEAD, GUYS. 1471 01:04:56,196 --> 01:04:57,154 THANKS. 1472 01:04:57,197 --> 01:04:58,242 SURE. 1473 01:05:03,551 --> 01:05:04,509 LET'S HUSTLE, GUYS, OKAY? 1474 01:05:04,552 --> 01:05:05,510 WE'VE GOT TO GET THIS UPLOADING 1475 01:05:05,553 --> 01:05:06,859 AND SENT BACK TO NEW YORK. 1476 01:05:06,903 --> 01:05:07,947 GET ME A C-STAND AND A FLAG-- 1477 01:05:07,991 --> 01:05:08,948 GOOD TO GO, GUYS? 1478 01:05:08,992 --> 01:05:09,949 YEAH, ALL GOOD. 1479 01:05:09,993 --> 01:05:10,907 OKAY. HI, JOSH. 1480 01:05:10,950 --> 01:05:12,386 WHY DON'T I JUST RUN THROUGH 1481 01:05:12,430 --> 01:05:14,301 HOW THIS IS GOING TO WORK FOR YOU, 1482 01:05:14,345 --> 01:05:16,913 AND, UH, THEN WE'RE PRETTY MUCH GOOD TO GO. 1483 01:05:16,956 --> 01:05:17,565 OKAY, GOOD. I'D LIKE THAT. 1484 01:05:17,609 --> 01:05:18,958 SO, THIS IS PERFECT. 1485 01:05:19,002 --> 01:05:20,220 WE'RE GOING TO START THE INTERVIEW HERE. 1486 01:05:20,264 --> 01:05:21,308 MM-HMM. 1487 01:05:21,352 --> 01:05:23,354 AND THEN WE'LL HAVE A WALK DOWN HERE. 1488 01:05:23,397 --> 01:05:25,878 I'LL ASK YOU SOME QUESTIONS ABOUT YOUR INCREDIBLE HOME, 1489 01:05:25,922 --> 01:05:26,618 BY THE WAY. 1490 01:05:26,661 --> 01:05:28,098 IF THAT WOULD BE OKAY? 1491 01:05:28,141 --> 01:05:29,142 SURE. YES, PLEASE. 1492 01:05:29,186 --> 01:05:30,317 INCREDIBLE. 1493 01:05:30,361 --> 01:05:31,144 IT'S KIND OF A WORK IN PROGRESS, BUT OKAY. 1494 01:05:31,188 --> 01:05:33,625 AND THEN WHAT WE WILL DO IS, 1495 01:05:33,668 --> 01:05:35,018 WE WILL END UP AROUND HERE. 1496 01:05:35,061 --> 01:05:36,062 OKAY. 1497 01:05:36,106 --> 01:05:37,629 AND THEN, PRETTY MUCH THAT'S IT. 1498 01:05:37,672 --> 01:05:39,152 I'LL ASK YOU A FEW MORE QUESTIONS, 1499 01:05:39,196 --> 01:05:40,937 THEN IT'S OVER. OKAY. 1500 01:05:40,980 --> 01:05:41,938 OKAY, SEB, ARE WE GOOD TO GO? 1501 01:05:41,981 --> 01:05:43,417 YEAH, READY WHEN YOU GUYS ARE. 1502 01:05:43,461 --> 01:05:45,376 WHAT EXACTLY ARE WE GOING TO BE TALKING ABOUT? 1503 01:05:45,419 --> 01:05:46,899 OH, JUST STANDARD STUFF, 1504 01:05:46,943 --> 01:05:48,205 GROUND YOU'VE COVERED BEFORE, I'M SURE. 1505 01:05:48,248 --> 01:05:49,423 THE ACCIDENT, WHAT HAPPENED AFTER, 1506 01:05:49,467 --> 01:05:50,555 THAT SORT OF THING. 1507 01:05:50,598 --> 01:05:51,686 OKAY. 1508 01:05:51,730 --> 01:05:52,557 OKAY? SO, I'LL GET YOU ON THIS SIDE, 1509 01:05:52,600 --> 01:05:53,558 IF YOU DON'T MIND. 1510 01:05:53,601 --> 01:05:54,559 OKAY, SURE. 1511 01:05:54,602 --> 01:05:57,692 IN THREE, TWO... 1512 01:05:59,520 --> 01:06:01,131 JOSH, HOW LONG HAVE YOU KNOWN 1513 01:06:01,174 --> 01:06:03,176 YOU'VE HAD THE POWER TO HEAL? 1514 01:06:05,178 --> 01:06:07,485 UM, EXCUSE ME? 1515 01:06:07,528 --> 01:06:09,487 HOW LONG HAVE YOU KNOWN YOU'VE HAD THE POWER TO HEAL? 1516 01:06:09,530 --> 01:06:12,055 I, UH... I DON'T KNOW. 1517 01:06:12,098 --> 01:06:14,579 I-I NEVER ACTUALLY SAID THAT. 1518 01:06:14,622 --> 01:06:16,146 NEVER? 1519 01:06:16,189 --> 01:06:17,625 NO, NEVER. 1520 01:06:17,669 --> 01:06:20,454 YOU-YOU ALL, UH, SAID THAT. 1521 01:06:20,498 --> 01:06:22,413 WHO IS "YOU ALL"? 1522 01:06:22,456 --> 01:06:24,458 UH, YOU, PEOPLE IN THE MEDIA. 1523 01:06:24,502 --> 01:06:25,590 AND THE PEOPLE OF BETHANY. 1524 01:06:26,983 --> 01:06:28,375 ARE YOU SAYING 1525 01:06:28,419 --> 01:06:29,463 THERE'S SOME SORT OF MEDIA CONSPIRACY? 1526 01:06:29,507 --> 01:06:32,162 OH, NO. NO, NO, NO, OF COURSE NOT. 1527 01:06:32,205 --> 01:06:34,468 NO-NO CONSPIRACY, JUST... 1528 01:06:34,512 --> 01:06:36,949 LIKE, A MISUNDERSTANDING. 1529 01:06:36,993 --> 01:06:38,168 ABOUT WHAT? 1530 01:06:38,211 --> 01:06:40,257 ABOUT THE MIRACLE. 1531 01:06:40,300 --> 01:06:41,606 OH, SO YOU DO BELIEVE IT WAS A MIRACLE. 1532 01:06:41,649 --> 01:06:44,130 NO, I DIDN'T SAY THAT, YOU DID. 1533 01:06:44,174 --> 01:06:47,177 UM...ME? 1534 01:06:47,220 --> 01:06:49,353 [STAMMERING] NOT-NOT "YOU" PERSONALLY YOU, 1535 01:06:49,396 --> 01:06:51,572 BUT NEWS PEOPLE. 1536 01:06:52,660 --> 01:06:54,271 DO YOU FEEL PERSECUTED? 1537 01:06:54,314 --> 01:06:57,013 PERSECUTED? NO. 1538 01:06:57,056 --> 01:06:59,319 NO, I'M JUST, I'M SAYING THAT SOMETHING HAPPENED, 1539 01:06:59,363 --> 01:07:01,365 AND THE PRESS CALLED IT A MIRACLE, 1540 01:07:01,408 --> 01:07:03,062 THE PEOPLE OF THIS TOWN CALLED IT A MIRACLE, 1541 01:07:03,106 --> 01:07:04,281 BUT I NEVER DID. 1542 01:07:04,324 --> 01:07:06,544 SO YOU NEVER CLAIMED TO BE A NEW MESSIAH? 1543 01:07:06,587 --> 01:07:09,068 OF COURSE I DIDN'T. 1544 01:07:09,112 --> 01:07:11,592 JOSH... 1545 01:07:11,636 --> 01:07:14,030 WHY DO YOU LIVE IN A CHURCH? 1546 01:07:15,205 --> 01:07:16,554 IT WAS A CHURCH. 1547 01:07:16,597 --> 01:07:18,730 IT'S NOT A CHURCH ANYMORE, NOW IT'S JUST MY HOME. 1548 01:07:18,773 --> 01:07:22,168 IT CERTAINLY LOOKS LIKE A CHURCH TO ME. 1549 01:07:22,212 --> 01:07:23,213 IT... [SIGHING] 1550 01:07:23,256 --> 01:07:24,997 IT WAS A CHURCH, 1551 01:07:25,041 --> 01:07:27,086 BUT IT WAS, UM... 1552 01:07:27,130 --> 01:07:29,306 DECOMMISSIONED, OR DE-SANCTIFIED, 1553 01:07:29,349 --> 01:07:30,176 OR WHATEVER THEY CALL IT. 1554 01:07:30,220 --> 01:07:33,005 NOW IT'S-IT'S JUST MY HOME. 1555 01:07:33,049 --> 01:07:36,052 DO YOU HAVE SOME SORT OF CHRIST COMPLEX? 1556 01:07:38,228 --> 01:07:39,316 EXCUSE ME? 1557 01:07:39,359 --> 01:07:42,623 DO YOU HAVE SOME SORT OF CHRIST COMPLEX? 1558 01:07:46,801 --> 01:07:48,803 JOSH? 1559 01:07:57,551 --> 01:07:59,031 GET OUT OF HERE. 1560 01:07:59,075 --> 01:08:01,207 WHOA, WE HAVEN'T FINISHED THE INTERVIEW, MR. CAMDEN-- 1561 01:08:01,251 --> 01:08:02,513 YES. YES, WE HAVE. 1562 01:08:02,556 --> 01:08:04,645 NO, YOU DIDN'T ANSWER MY QUESTION-- 1563 01:08:04,689 --> 01:08:05,516 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 1564 01:08:05,559 --> 01:08:08,127 WHAT? WHAT IS IT? 1565 01:08:08,171 --> 01:08:10,390 DO YOU WANT ME TO SAY THAT I'M THE RISEN LORD? 1566 01:08:10,434 --> 01:08:12,784 THAT I-I WALK ON WATER TO AMUSE MY FRIENDS? 1567 01:08:12,827 --> 01:08:15,047 TURN WATER INTO WINE 1568 01:08:15,091 --> 01:08:16,657 BECAUSE IT'S CHEAPER THAN SHOPPING AT WAL-MART? 1569 01:08:16,701 --> 01:08:19,095 IS-IS THAT WHAT YOU WANT? 1570 01:08:19,138 --> 01:08:20,661 DO YOU BELIEVE ALL OF THAT? 1571 01:08:20,705 --> 01:08:22,272 [SIGHS] 1572 01:08:23,621 --> 01:08:24,578 TURN THIS OFF. 1573 01:08:24,622 --> 01:08:25,666 TURN IT OFF! 1574 01:08:25,710 --> 01:08:26,841 WE'RE NOT FINISHED, THE INTERVIEW. 1575 01:08:26,885 --> 01:08:28,365 WH-WHAT DO YOU-- WHAT IS IT THAT YOU WANT? 1576 01:08:28,408 --> 01:08:30,149 I WANT THE TRUTH. 1577 01:08:30,193 --> 01:08:32,717 DON'T INSULT ME. 1578 01:08:34,110 --> 01:08:37,069 I AM A SOUND BITE TO YOU. 1579 01:08:37,113 --> 01:08:38,070 NO, THAT'S NOT TRUE, JOSH. 1580 01:08:38,114 --> 01:08:39,071 THERE ARE A LOT OF PEOPLE-- 1581 01:08:39,115 --> 01:08:40,159 GET OUT! GET OUT! 1582 01:08:40,203 --> 01:08:41,726 I WANT YOU OUT. GET OUT. 1583 01:08:41,769 --> 01:08:43,554 LOOK, LET'S JUST ALL CALM DOWN HERE, OKAY? 1584 01:08:43,597 --> 01:08:44,424 WE CAN-- 1585 01:08:44,468 --> 01:08:45,425 GET OUT. 1586 01:08:47,297 --> 01:08:48,211 [WHISPERS] GET OUT. 1587 01:08:48,254 --> 01:08:49,821 GET OUT NOW. 1588 01:08:49,864 --> 01:08:51,562 [SIGHS] OKAY. 1589 01:08:51,605 --> 01:08:52,345 OKAY, CUT THE CAMERA. 1590 01:09:19,242 --> 01:09:21,244 --THANK YOU, DAVID. 1591 01:09:21,287 --> 01:09:24,421 YOUR SON'S ON TV TONIGHT, HELEN. 1592 01:09:24,464 --> 01:09:27,293 ...A SLEEPY, RURAL COMMUNITY OF 9,000. 1593 01:09:27,337 --> 01:09:29,295 A PLACE WHERE EVERYONE KNOWS THEIR NEIGHBORS, 1594 01:09:29,339 --> 01:09:32,429 AND PEOPLE LEAVE THEIR DOORS UNLOCKED AT NIGHT, 1595 01:09:32,472 --> 01:09:33,821 AN IDYLLIC PLACE, 1596 01:09:33,865 --> 01:09:36,172 NESTLED FAR AWAY FROM THE BRIGHT GLARE 1597 01:09:36,215 --> 01:09:38,348 OF MEDIA LIGHTS. 1598 01:09:38,391 --> 01:09:40,567 BUT ALL THAT CHANGED WHEN TRAGEDY STRUCK. 1599 01:09:40,611 --> 01:09:43,135 JOSH CAMDEN TELLS THE STORY. 1600 01:09:43,179 --> 01:09:44,267 HERE'S JOSH! 1601 01:09:44,310 --> 01:09:45,659 [EVERYONE CHEERING] 1602 01:09:45,703 --> 01:09:47,226 I WAS FISHING BY MYSELF AT FRYMAN LAKE 1603 01:09:47,270 --> 01:09:48,793 AND I HEARD THE SOUND OF SOME BOYS SHOUTING, 1604 01:09:48,836 --> 01:09:49,794 AND AT FIRST I THOUGHT THEY WERE JUST PLAYING, 1605 01:09:49,837 --> 01:09:51,709 BUT I QUICKLY REALIZED 1606 01:09:51,752 --> 01:09:53,145 THAT SOMETHING WAS TERRIBLY WRONG. 1607 01:09:53,189 --> 01:09:54,842 [TYNAN]: 12-YEAR-OLD LUKE QUINN 1608 01:09:54,886 --> 01:09:56,366 HAD BEEN PLAYING DOWN IN THIS AREA 1609 01:09:56,409 --> 01:09:57,845 WITH HIS FRIENDS, 1610 01:09:57,889 --> 01:10:01,501 SWINGING ON THAT TIRE BETWEEN TWO TREES. 1611 01:10:01,545 --> 01:10:03,895 NOW, THIS TREE DOWN HERE BROKE, 1612 01:10:03,938 --> 01:10:06,463 AND LUKE ENDED UP TRAPPED UNDERNEATH THE WATER 1613 01:10:06,506 --> 01:10:09,335 IN FREEZING TEMPERATURES FOR SEVERAL MINUTES. 1614 01:10:09,379 --> 01:10:11,468 JOSH CAMDEN, WHO HAD BEEN FISHING NEARBY, 1615 01:10:11,511 --> 01:10:12,860 TRIED TO RESUSCITATE LUKE, 1616 01:10:12,904 --> 01:10:14,514 BUT HE WAS UNRESPONSIVE. 1617 01:10:14,558 --> 01:10:17,256 LUKE WAS RUSHED TO BETHANY MEMORIAL HOSPITAL, 1618 01:10:17,300 --> 01:10:19,258 WHERE DOCTORS AND NURSES DID EVERYTHING THEY COULD 1619 01:10:19,302 --> 01:10:21,260 TO REVIVE HIM, 1620 01:10:21,304 --> 01:10:22,827 BUT THEIR EFFORTS FAILED. 1621 01:10:22,870 --> 01:10:25,177 AFTER SHOWING NO VITAL SIGNS FOR OVER AN HOUR, 1622 01:10:25,221 --> 01:10:27,701 LUKE QUINN OF BETHANY, WISCONSIN 1623 01:10:27,745 --> 01:10:28,920 WAS DECLARED DEAD. 1624 01:10:28,963 --> 01:10:30,574 THEN, SOMETHING OCCURRED 1625 01:10:30,617 --> 01:10:34,230 THAT MANY PEOPLE CHARACTERIZED AS, WELL, 1626 01:10:34,273 --> 01:10:35,709 A MIRACLE. 1627 01:10:35,753 --> 01:10:37,233 [NURSE]: IT WAS A MIRACLE, I'LL TELL YOU. 1628 01:10:37,276 --> 01:10:38,799 OH, LOOK, HELEN, IT'S ME! 1629 01:10:38,843 --> 01:10:40,845 THE BOY HAD NO VITAL SIGNS FOR OVER AN HOUR. 1630 01:10:40,888 --> 01:10:42,238 NONE. 1631 01:10:42,281 --> 01:10:43,804 AND MR. CAMDEN PUT HIS HANDS ON HIM, 1632 01:10:43,848 --> 01:10:45,850 AND HE CAME BACK TO LIFE. 1633 01:10:45,893 --> 01:10:48,200 WELL, IF THAT'S NOT A MIRACLE, I DON'T KNOW WHAT IS. 1634 01:10:48,244 --> 01:10:50,202 LYDIA, DO YOU REALLY BELIEVE 1635 01:10:50,246 --> 01:10:52,335 THAT JOSH CAMDEN CURED YOUR ARTHRITIS? 1636 01:10:52,378 --> 01:10:53,423 OH, YES. 1637 01:10:53,466 --> 01:10:55,076 YES, I DO. 1638 01:10:55,120 --> 01:10:57,688 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED AT THE LAKE THAT DAY. 1639 01:10:57,731 --> 01:11:00,560 ALL I KNOW IS, I HAVEN'T HAD A TOUCH OF ARTHRITIS 1640 01:11:00,604 --> 01:11:02,432 SINCE JOSH TOUCHED MY HANDS, 1641 01:11:02,475 --> 01:11:03,955 AND I'D CALL THAT A MIRACLE. 1642 01:11:03,998 --> 01:11:05,739 [TYNAN]: I SPOKE NEXT TO LUTHER FROEBLER, 1643 01:11:05,783 --> 01:11:07,698 WHO CLAIMED THAT JOSH CAMDEN HAD HEALED HIS DOG-- 1644 01:11:07,741 --> 01:11:09,961 HEY, THERE'S LUTHER! 1645 01:11:10,004 --> 01:11:11,615 [EVERYONE CHEERING] 1646 01:11:11,658 --> 01:11:12,920 ...IT SEEMED HIGHLY IMPROBABLE, 1647 01:11:12,964 --> 01:11:13,878 BUT IN THE INTEREST OF FAIRNESS, 1648 01:11:13,921 --> 01:11:14,879 I DECIDED TO INVESTIGATE. 1649 01:11:14,922 --> 01:11:16,881 AND THERE'S TOBY! 1650 01:11:16,924 --> 01:11:19,449 WOW, UH, LUTHER, CAN YOU MAKE HIM RUN? 1651 01:11:19,492 --> 01:11:20,972 [LUTHER]: YES, MA'AM. 1652 01:11:21,015 --> 01:11:23,322 TOBY, LOOK WHAT I GOT FOR YOU. 1653 01:11:23,366 --> 01:11:26,325 GO GET IT, TOBY! 1654 01:11:26,369 --> 01:11:27,761 SEE? 1655 01:11:27,805 --> 01:11:29,241 ALL HEALED. 1656 01:11:29,285 --> 01:11:31,809 AW, HE STILL LOOKS LIKE HE'S LIMPING TO ME. 1657 01:11:31,852 --> 01:11:33,550 [TYNAN]: ...HOWEVER TO THIS REPORTER'S EYES, 1658 01:11:33,593 --> 01:11:36,814 MR. FROEBLER'S DOG EXHIBITED A VERY STRONG LIMP, 1659 01:11:36,857 --> 01:11:38,468 AND SEEMED ANYTHING BUT CURED. 1660 01:11:38,511 --> 01:11:40,034 AMONGST THE CRITICISM 1661 01:11:40,078 --> 01:11:42,733 OF WHAT SEEMS TO HAVE HAPPENED HERE IN BETHANY 1662 01:11:42,776 --> 01:11:45,257 ARE HIGHLY RESPECTED SCIENTISTS,AND DOCTORS 1663 01:11:45,301 --> 01:11:46,563 EVEN RELIGIOUS LEADERS. 1664 01:11:46,606 --> 01:11:49,566 DOES THEIR SKEPTICISM CONCERN YOU? 1665 01:11:49,609 --> 01:11:53,265 [SARAH]: YOU KNOW, I CAN'T SPEAK TO THE RELIGIOUS 1666 01:11:53,309 --> 01:11:55,398 OR MEDICAL ASPECTS OF THE WHOLE ISSUE. 1667 01:11:55,441 --> 01:11:56,964 YOU KNOW, I'M HIS MOTHER. 1668 01:11:57,008 --> 01:11:59,663 BUT LUKE'S COMING BACK TO LIFE, 1669 01:11:59,706 --> 01:12:02,361 WELL, TO ME, AT LEAST... 1670 01:12:02,405 --> 01:12:03,884 [SIGHS] 1671 01:12:03,928 --> 01:12:05,625 IT WAS A MIRACLE. 1672 01:12:05,669 --> 01:12:07,279 [TYNAN]: BUT NOT EVERYBODY BELIEVES IT WAS A MIRACLE. 1673 01:12:07,323 --> 01:12:09,673 WE SPOKE WITH DR. PETER NAKATOMI, 1674 01:12:09,716 --> 01:12:12,284 HEAD OF THE CHEVELDAVE RESEARCH INSTITUTE. 1675 01:12:12,328 --> 01:12:14,504 DR. NAKATOMI, 1676 01:12:14,547 --> 01:12:17,724 THERE ARE A LOT OF PEOPLE WHO WANT TO BELIEVE THIS STORY. 1677 01:12:17,768 --> 01:12:19,726 WELL, IT'S IMPORTANT TO DISTINGUISH 1678 01:12:19,770 --> 01:12:22,033 BETWEEN WHAT PEOPLE WANT TO BELIEVE 1679 01:12:22,076 --> 01:12:24,818 AND WHAT WE CAN VERIFY AS MEDICAL FACT. 1680 01:12:24,862 --> 01:12:26,733 [TYNAN]: SO, UH, DIFFERENTIATION-- 1681 01:12:26,777 --> 01:12:27,691 WHAT'S THIS? 1682 01:12:27,734 --> 01:12:28,996 FOCUS POINT. 1683 01:12:29,040 --> 01:12:30,911 THEY'RE DOING A SHOW ON MRS. CAMDEN'S SON. 1684 01:12:30,955 --> 01:12:33,697 I THOUGHT SHE MIGHT LIKE TO WATCH. 1685 01:12:33,740 --> 01:12:34,785 YEAH, BUT I DON'T THINK 1686 01:12:34,828 --> 01:12:36,787 SHE'LL EVEN BE ABLE TO HEAR IT, KAREN. 1687 01:12:36,830 --> 01:12:38,441 YOU NEVER KNOW. 1688 01:12:38,484 --> 01:12:40,312 I SUPPOSE. 1689 01:12:40,356 --> 01:12:41,444 ...SO HOW DO YOU EXPLAIN THAT HE SHOWED NO VITAL SIGNS 1690 01:12:41,487 --> 01:12:43,228 FOR OVER AN HOUR? 1691 01:12:43,271 --> 01:12:46,318 IT'S A PHENOMENON WE CALL THE MAMMALIAN DIVING REFLEX. 1692 01:12:46,362 --> 01:12:48,407 IT'S RARE, BUT THERE ARE OTHER, SIMILAR CASES 1693 01:12:48,451 --> 01:12:49,800 IN MEDICAL LITERATURE. 1694 01:12:49,843 --> 01:12:51,236 WOULD YOU MIND EXPLAINING IT FURTHER? 1695 01:12:51,279 --> 01:12:52,977 WHEN THE CONDITIONS ARE EXACTLY RIGHT, 1696 01:12:53,020 --> 01:12:54,370 AS THEY WERE IN THIS CASE, 1697 01:12:54,413 --> 01:12:56,067 IT'S POSSIBLE FOR THE HUMAN BODY 1698 01:12:56,110 --> 01:12:58,374 TO GO INTO A STATE OF SUSPENDED ANIMATION, 1699 01:12:58,417 --> 01:13:01,855 MUCH THE SAME IDEA AS A COMPUTER GOING TO SLEEP. 1700 01:13:01,899 --> 01:13:03,422 NO OUTWARD SIGNS OF LIFE, 1701 01:13:03,466 --> 01:13:05,337 BUT THE BODY IS STILL FUNCTIONING 1702 01:13:05,381 --> 01:13:06,730 ON A BARELY DETECTABLE LEVEL. 1703 01:13:06,773 --> 01:13:08,471 THAT'S FASCINATING. 1704 01:13:08,514 --> 01:13:11,604 NOW, ONCE THE BODY TEMPERATURE IS RESTORED 1705 01:13:11,648 --> 01:13:13,345 TO A NEAR NORMAL STATE, 1706 01:13:13,389 --> 01:13:15,521 THE BRAIN REACTIVATES THE VITAL FUNCTIONS, 1707 01:13:15,565 --> 01:13:17,915 AND THAT IS CLEARLY WHAT OCCURRED IN THIS CASE. 1708 01:13:17,958 --> 01:13:19,220 THE DATA SUPPORTS THIS. 1709 01:13:19,264 --> 01:13:20,657 [TYNAN]: SO, WHAT YOU'RE SAYING IS, 1710 01:13:20,700 --> 01:13:22,136 THIS WAS NOT A MIRACLE. 1711 01:13:22,180 --> 01:13:24,878 NO, IT MOST CERTAINLY WAS NOT A MIRACLE. 1712 01:13:24,922 --> 01:13:27,446 WE SPOKE WITH MR. CAMDEN AT HIS HOME, 1713 01:13:27,490 --> 01:13:29,666 A DECOMMISSIONED METHODIST CHURCH. 1714 01:13:29,709 --> 01:13:32,625 SO YOU NEVER CLAIMED TO BE A NEW MESSIAH? 1715 01:13:35,149 --> 01:13:36,586 GET OUT OF HERE. 1716 01:13:36,629 --> 01:13:37,369 WELL, WE HAVEN'T FINISHED THE INTERVIEW. 1717 01:13:37,413 --> 01:13:39,110 YES. YES, WE HAVE. 1718 01:13:39,153 --> 01:13:40,764 DO YOU FEEL PERSECUTED? 1719 01:13:40,807 --> 01:13:42,069 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 1720 01:13:42,113 --> 01:13:44,681 WHAT IS IT THAT YOU WANT ME TO SAY? 1721 01:13:44,724 --> 01:13:46,204 DO YOU WANT ME TO SAY THAT I'M THE RISEN LORD? 1722 01:13:46,247 --> 01:13:49,076 THAT I-I WALK ON WATER TO AMUSE MY FRIENDS? 1723 01:13:49,120 --> 01:13:51,427 I CALM STORMS, OR I TURN WATER INTO WINE 1724 01:13:51,470 --> 01:13:54,038 BECAUSE IT'S CHEAPER THAN SHOPPING AT WALMART? 1725 01:13:54,081 --> 01:13:55,343 IS-IS THAT WHAT YOU WANT? 1726 01:13:55,387 --> 01:13:56,693 [TYNAN]: IS THAT WHAT YOU BELIEVE? 1727 01:13:56,736 --> 01:13:57,955 JOSH WOULD NEVER SAY THAT. 1728 01:13:57,998 --> 01:13:59,609 [HEART MONITOR BEEPING RAPIDLY] 1729 01:13:59,652 --> 01:14:01,611 --WE HAVEN'T FINISHED THE INTERVIEW. 1730 01:14:01,654 --> 01:14:04,744 [JOSH, SHOUTING]: WHAT EXACTLY DO YOU WANT FROM ME? 1731 01:14:04,788 --> 01:14:06,964 DON'T INSULT ME. 1732 01:14:07,007 --> 01:14:08,661 I AM A SOUNDBITE TO YOU. 1733 01:14:08,705 --> 01:14:10,010 GET OUT! 1734 01:14:10,054 --> 01:14:11,621 I WANT YOU OUT. GET OUT. 1735 01:14:11,664 --> 01:14:13,927 LISTEN, OKAY? LET'S JUST ALL CALM DOWN. 1736 01:14:13,971 --> 01:14:17,409 GET OUT. 1737 01:14:17,453 --> 01:14:20,456 MR. CAMDEN REFUSED TO CONTINUE THE INTERVIEW, AND-- 1738 01:14:20,499 --> 01:14:22,109 SHE'S FLATLINING. 1739 01:14:22,153 --> 01:14:23,850 IT'S A CODE BLUE. 1740 01:14:23,894 --> 01:14:24,721 COME ON, HELEN. 1741 01:14:24,764 --> 01:14:25,722 [TRIGGERS ALARM] 1742 01:14:25,765 --> 01:14:27,680 GOT IT. 1743 01:14:27,724 --> 01:14:29,726 --YOU DECIDE. 1744 01:14:29,769 --> 01:14:30,988 DELIA TYNAN, 1745 01:14:31,031 --> 01:14:31,989 FOCUS POINT, 1746 01:14:32,032 --> 01:14:33,512 NEW YORK. 1747 01:14:33,556 --> 01:14:35,775 [TURNS OFF TV] 1748 01:14:42,782 --> 01:14:44,828 SO... 1749 01:14:44,871 --> 01:14:47,483 DID I DIE OR NOT? 1750 01:14:49,006 --> 01:14:50,050 MOM? 1751 01:14:51,182 --> 01:14:52,183 WHAT? 1752 01:14:52,226 --> 01:14:54,707 DID I DIE OR NOT? 1753 01:14:54,751 --> 01:14:56,753 [SIGHS] APPARENTLY NOT. 1754 01:14:56,796 --> 01:14:58,624 THANK GOD. 1755 01:14:58,668 --> 01:15:00,670 MIRACLE OR NO MIRACLE, YOU DIDN'T. 1756 01:15:00,713 --> 01:15:03,760 SO, I GUESS WE WON'T BE FAMOUS ANYMORE. 1757 01:15:03,803 --> 01:15:05,196 [CHUCKLES] 1758 01:15:05,239 --> 01:15:07,938 I'VE HAD ENOUGH OF BEING FAMOUS IN THIS LIFETIME. 1759 01:15:07,981 --> 01:15:09,896 ME TOO. 1760 01:15:09,940 --> 01:15:12,769 I'M TIRED OF BEING THE AMAZING UNDEAD KID. 1761 01:15:12,812 --> 01:15:14,597 [LAUGHS] 1762 01:15:20,820 --> 01:15:23,867 BUT WHY DID THEY MAKE HIM LOOK CRAZY? 1763 01:15:23,910 --> 01:15:25,651 HE'S NOT LIKE THAT AT ALL. 1764 01:15:27,000 --> 01:15:30,003 I DON'T KNOW. 1765 01:15:30,047 --> 01:15:33,137 MAYBE BECAUSE IT MAKES A BETTER STORY, 1766 01:15:33,180 --> 01:15:37,010 EVEN IF IT ISN'T TRUE. 1767 01:15:37,054 --> 01:15:41,275 [♪♪♪] 1768 01:15:43,756 --> 01:15:45,845 [MONITOR BEEPING STEADILY] 1769 01:15:52,722 --> 01:15:54,158 SORRY, MOM. 1770 01:15:54,201 --> 01:15:57,248 I THOUGHT THAT WOULD TURN OUT A LITTLE DIFFERENTLY. 1771 01:16:12,219 --> 01:16:13,220 RIDICULOUS. 1772 01:16:14,961 --> 01:16:19,618 WHAT WERE YOU THINKING, GIVING THAT INTERVIEW? 1773 01:16:19,662 --> 01:16:21,228 [BED HYDRAULICS WHIRRING] 1774 01:16:21,272 --> 01:16:22,578 MOM? 1775 01:16:23,709 --> 01:16:27,060 WHO DO YOU THINK I AM, A GHOST? 1776 01:16:29,672 --> 01:16:32,631 BUT THIS-THIS ISN'T POSSIBLE. 1777 01:16:32,675 --> 01:16:35,808 ANOTHER ONE OF YOUR MIRACLES, I GUESS. 1778 01:16:39,769 --> 01:16:41,553 [GROANS] 1779 01:16:41,597 --> 01:16:43,947 WHERE ARE MY GLASSES? 1780 01:16:43,990 --> 01:16:46,558 REALLY? 1781 01:16:46,602 --> 01:16:48,125 OF COURSE NOT. 1782 01:16:48,168 --> 01:16:49,779 DIDN'T YOU WATCH THE SHOW? 1783 01:16:49,822 --> 01:16:50,823 IT'S BEEN PRETTY WELL ESTABLISHED 1784 01:16:50,867 --> 01:16:53,565 THAT YOU'RE NO MIRACLE WORKER. 1785 01:16:53,609 --> 01:16:54,740 THAT'S TRUE. 1786 01:16:59,353 --> 01:17:01,094 I'M STARVING. 1787 01:17:01,138 --> 01:17:03,227 WHO'S IN CHARGE OF THE FOOD AROUND HERE? 1788 01:17:03,270 --> 01:17:05,577 I'D KILL FOR A STEAK. 1789 01:17:05,621 --> 01:17:06,578 NO... 1790 01:17:06,622 --> 01:17:09,059 A PIZZA, 1791 01:17:09,102 --> 01:17:11,278 LARGE. 1792 01:17:11,322 --> 01:17:12,889 WITH PEPPERONI. 1793 01:17:12,932 --> 01:17:15,282 WHAT ARE YOU WAITING FOR, GET HER A PIZZA. 1794 01:17:34,214 --> 01:17:35,868 BUT HAVE YOU SEEN THE OVERNIGHTS? 1795 01:17:35,912 --> 01:17:37,043 WE HAVEN'T SEEN RATINGS LIKE THIS 1796 01:17:37,087 --> 01:17:40,351 SINCE THE SEXTUPLETS SHOW, NOT EVEN CLOSE. 1797 01:17:40,394 --> 01:17:43,615 OKAY, WHAT'S WRONG? WHAT? 1798 01:17:43,659 --> 01:17:45,095 WE HAVE A PROBLEM. 1799 01:17:45,138 --> 01:17:46,313 WHAT? 1800 01:17:46,357 --> 01:17:48,664 ONE VERY IMPORTANT VIEWER 1801 01:17:48,707 --> 01:17:50,840 DIDN'T CARE FOR THE SHOW SO MUCH. 1802 01:17:50,883 --> 01:17:53,059 THE CHAIRMAN'S WIFE. 1803 01:17:53,103 --> 01:17:55,061 THE CHAIRMAN'S WIFE, OKAY. 1804 01:17:55,105 --> 01:17:56,193 SHE HATED IT. 1805 01:17:56,236 --> 01:17:58,064 WHAT? WHY? 1806 01:17:58,108 --> 01:17:59,936 [SIGHS] THE SHORT VERSION IS 1807 01:17:59,979 --> 01:18:02,765 MRS. CHAIRMAN IS APPARENTLY QUITE RELIGIOUS. 1808 01:18:02,808 --> 01:18:03,679 WHO KNEW? 1809 01:18:03,722 --> 01:18:04,723 SO? 1810 01:18:04,767 --> 01:18:05,768 WELL, SHE THOUGHT 1811 01:18:05,811 --> 01:18:07,030 THE CARPENTER'S MIRACLE SEGMENT 1812 01:18:07,073 --> 01:18:08,901 WAS MAKING FUN OF RELIGION. 1813 01:18:08,945 --> 01:18:10,337 IT WASN'T. 1814 01:18:10,381 --> 01:18:11,382 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1815 01:18:11,425 --> 01:18:12,688 NO, I TOLD THE CHAIRMAN, 1816 01:18:12,731 --> 01:18:14,298 BUT IT SEEMS HE WAS TAKING A LOT OF ABUSE 1817 01:18:14,341 --> 01:18:16,387 FROM MRS. CHAIRMAN. 1818 01:18:16,430 --> 01:18:19,129 I'LL HAVE A SPICY CHEESE TERIMAYO, PLEASE. 1819 01:18:19,172 --> 01:18:22,132 SO, YOUR JOB IS SECURE? 1820 01:18:22,175 --> 01:18:23,350 YES. 1821 01:18:23,394 --> 01:18:25,657 BUT YOU NEED TO MAKE SOME STRUCTURAL CHANGES 1822 01:18:25,701 --> 01:18:27,050 WITHIN THE SHOW. 1823 01:18:27,093 --> 01:18:29,313 YEAH. 1824 01:18:29,356 --> 01:18:31,271 I'M PUTTING YOU ON THE CELEBRITY BEAT. 1825 01:18:31,315 --> 01:18:32,664 COME ON. 1826 01:18:32,708 --> 01:18:34,797 JUST FOR A WHILE. 1827 01:18:34,840 --> 01:18:36,929 AND IF I DON'T AGREE? 1828 01:18:36,973 --> 01:18:38,365 THAT WOULD BE VERY UNWISE. 1829 01:18:38,409 --> 01:18:40,367 JACK, COME ON, I'M A JOURNALIST, 1830 01:18:40,411 --> 01:18:41,804 I'M NOT A GOSSIP-MONGER. 1831 01:18:41,847 --> 01:18:43,283 I KNOW, I KNOW, 1832 01:18:43,327 --> 01:18:45,895 BUT THE CHAIRMAN WAS ADAMANT. 1833 01:18:47,853 --> 01:18:50,073 I-I UNDERSTAND IF YOU... 1834 01:18:50,116 --> 01:18:52,162 IF YOU DON'T WANT... 1835 01:18:52,205 --> 01:18:54,381 NO, THAT'S NOT GOOD. 1836 01:18:54,425 --> 01:18:57,210 [REHEARSING AND STAMMERING] 1837 01:18:57,254 --> 01:18:58,908 ...I UNDERSTAND IF YOU DON'T WANT TO TALK TO ME. 1838 01:18:58,951 --> 01:19:01,345 I JUST... 1839 01:19:01,388 --> 01:19:02,825 I-I WANT-- 1840 01:19:02,868 --> 01:19:04,348 SO, ARE YOU COMING IN OR NOT? 1841 01:19:08,395 --> 01:19:09,832 I HAVEN'T MADE MY MIND UP YET. 1842 01:19:09,875 --> 01:19:11,355 I REALLY THINK YOU SHOULD. 1843 01:19:11,398 --> 01:19:12,704 WELL, I... 1844 01:19:12,748 --> 01:19:14,314 I DON'T KNOW IF YOUR MOTHER WANTS TO SEE ME. 1845 01:19:14,358 --> 01:19:16,229 THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 1846 01:19:20,320 --> 01:19:22,322 [MUTTERING] OKAY... 1847 01:19:31,767 --> 01:19:33,246 HI. 1848 01:19:33,290 --> 01:19:35,074 HI. 1849 01:19:35,118 --> 01:19:36,772 LOOK, I UNDERSTAND IF YOU DON'T WANT TO TALK TO ME-- 1850 01:19:36,815 --> 01:19:38,208 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1851 01:19:38,251 --> 01:19:40,210 THE WHOLE INTERVIEW MESS, THAT-THAT WAS MY FAULT. 1852 01:19:40,253 --> 01:19:41,211 NO, IT WASN'T YOUR-- 1853 01:19:41,254 --> 01:19:42,299 AND WE LOOKED LIKE IDIOTS-- 1854 01:19:42,342 --> 01:19:43,735 NO, YOU ACTUALLY LOOKED LIKE AN IDIOT 1855 01:19:43,779 --> 01:19:44,823 I DIDN'T LOOK LIKE AN IDIOT. 1856 01:19:44,867 --> 01:19:46,346 POINT TAKEN, I LOOKED LIKE AN IDIOT, 1857 01:19:46,390 --> 01:19:49,393 AND I-I UNDERSTAND IF YOU MIGHT BE MAD AT ME. 1858 01:19:49,436 --> 01:19:50,742 ONLY MILDLY-- 1859 01:19:50,786 --> 01:19:51,961 [STAMMERING AWKWARDLY, TALKING OVER EACH OTHER] 1860 01:19:52,004 --> 01:19:53,310 MAD WOULD JUST BE AN OVER-EXAGGERATION-- 1861 01:19:53,353 --> 01:19:54,006 YOU KNOW WHAT, FORGET ABOUT 1862 01:19:54,050 --> 01:19:55,225 "MAY" BE MAD AT ME. 1863 01:19:55,268 --> 01:19:56,226 IF YOU WERE REALLY DEEPLY ANGRY WITH ME, 1864 01:19:56,269 --> 01:19:57,575 I WOULD GET THAT, 1865 01:19:57,618 --> 01:19:59,229 YOU DIDN'T WANT TO SEE ME OR TALK TO ME AGAIN. 1866 01:19:59,272 --> 01:20:02,362 I WANT YOU TO KNOW THAT I'D UNDERSTAND, I WOULD. 1867 01:20:05,888 --> 01:20:08,194 WELL, YOU ARE THE MOST UNPOPULAR MAN IN AMERICA 1868 01:20:08,238 --> 01:20:09,065 AT THE MOMENT. 1869 01:20:09,108 --> 01:20:10,980 [CHUCKLES] 1870 01:20:11,023 --> 01:20:12,895 YOU KNOW, A FAKE MESSIAH. 1871 01:20:12,938 --> 01:20:16,072 ONLY THING LOWER WOULD BE AN IRS AGENT, OR-- 1872 01:20:16,115 --> 01:20:17,900 I'M SORRY I GOT YOU INVOLVED. 1873 01:20:19,902 --> 01:20:21,468 I'M SORRY. 1874 01:20:23,557 --> 01:20:27,213 BECAUSE I... 1875 01:20:27,257 --> 01:20:29,259 I WANT TO TALK TO YOU. 1876 01:20:30,913 --> 01:20:31,914 I WANT TO-- 1877 01:20:31,957 --> 01:20:34,133 I WANT TO TELL YOU THINGS. 1878 01:20:35,961 --> 01:20:38,007 IS THERE ANY WAY THAT I CAN MAKE IT UP TO YOU? 1879 01:20:38,050 --> 01:20:41,358 YEAH. 1880 01:20:53,152 --> 01:20:56,286 YOU CAN BUY ME DINNER. 1881 01:20:56,329 --> 01:20:58,157 I'M STARVING. 1882 01:20:58,201 --> 01:21:00,812 OKAY. 1883 01:21:00,856 --> 01:21:02,379 OKAY. 1884 01:21:02,422 --> 01:21:03,859 [CHUCKLES] 1885 01:21:08,385 --> 01:21:10,256 LUKE. 1886 01:21:10,300 --> 01:21:11,954 UH... 1887 01:21:11,997 --> 01:21:14,086 WE WERE JUST, UM, 1888 01:21:14,130 --> 01:21:16,393 TALKING ABOUT GETTING SOME DINNER, AND, UM, 1889 01:21:16,436 --> 01:21:17,481 SOME PIZZA. 1890 01:21:17,524 --> 01:21:19,526 DO YOU WANT TO GET SOME PIZZA WITH US? 1891 01:21:19,570 --> 01:21:21,615 IT'S GOOD TO SEE YOU. 1892 01:21:23,530 --> 01:21:24,618 IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO, MAN. 1893 01:21:29,145 --> 01:21:31,234 I'VE GOT SOME HOMEWORK, 1894 01:21:31,277 --> 01:21:33,323 AND I THINK I'D RATHER HANG HERE. 1895 01:21:33,366 --> 01:21:34,933 BUT, UM, 1896 01:21:34,977 --> 01:21:36,108 YOU TWO CAN GO. 1897 01:21:36,152 --> 01:21:37,501 OKAY. 1898 01:21:37,544 --> 01:21:39,155 WE'LL BRING YOU BACK A SLICE. 1899 01:21:39,198 --> 01:21:41,548 THAT'D BE GREAT. 1900 01:21:47,206 --> 01:21:48,860 COME ON. 1901 01:21:48,904 --> 01:21:49,948 OKAY. 1902 01:21:49,992 --> 01:21:51,036 I'LL GET MY RAINCOAT. 1903 01:21:51,080 --> 01:21:52,516 GET YOUR RAINCOAT. 1904 01:22:10,229 --> 01:22:13,363 SO, WHAT WILL YOU DO NOW? 1905 01:22:13,406 --> 01:22:15,582 I DON'T KNOW. 1906 01:22:15,626 --> 01:22:16,932 THE LAST FEW DAYS 1907 01:22:16,975 --> 01:22:18,324 REALLY SHOT MY FAITH-HEALING BUSINESS TO PIECES. 1908 01:22:18,368 --> 01:22:19,543 NO, SERIOUSLY. 1909 01:22:19,586 --> 01:22:20,979 WHERE DO YOU GO FROM HERE? 1910 01:22:21,023 --> 01:22:24,113 SERIOUSLY, I DON'T KNOW. 1911 01:22:25,418 --> 01:22:27,899 TO YOU? 1912 01:22:27,943 --> 01:22:29,379 TO YOU AND LUKE? 1913 01:22:29,422 --> 01:22:30,249 IF YOU'LL HAVE ME. 1914 01:22:30,293 --> 01:22:32,512 OF COURSE. 1915 01:22:43,262 --> 01:22:44,481 YOU KNOW, THERE'S... 1916 01:22:44,524 --> 01:22:48,050 NO GOING BACK TO THE LIFE THAT YOU'VE LED. 1917 01:22:48,093 --> 01:22:50,269 THAT I'VE LED. 1918 01:22:50,313 --> 01:22:51,357 EVEN IF YOU WANTED TO, 1919 01:22:51,401 --> 01:22:52,489 YOU COULDN'T GO BACK TO THAT LIFE. 1920 01:22:52,532 --> 01:22:54,578 I DON'T WANT TO GO BACK. 1921 01:22:54,621 --> 01:22:56,928 I DON'T WANT TO GO BACK, I WANT TO MOVE FORWARD. 1922 01:22:56,972 --> 01:22:58,930 I WANT TO CONTINUE FORWARD. 1923 01:22:58,974 --> 01:22:59,626 WITH YOU. 1924 01:22:59,670 --> 01:23:01,237 [TIRES SQUEALING] 1925 01:23:01,280 --> 01:23:02,412 [CRUNCH, DOG YELPS] 1926 01:23:03,456 --> 01:23:05,937 WHAT? 1927 01:23:05,981 --> 01:23:08,331 WHAT WAS THAT? 1928 01:23:08,374 --> 01:23:10,594 OH, NO, I THINK I HIT SOMETHING. 1929 01:23:31,354 --> 01:23:33,051 OH, NO, NO, I KNOW THAT DOG. 1930 01:23:33,095 --> 01:23:35,401 THAT'S... THAT'S TOBY. 1931 01:23:35,445 --> 01:23:37,229 THAT'S LUTHER'S DOG, TOBY. 1932 01:23:37,273 --> 01:23:38,274 OH, MAN... 1933 01:23:38,317 --> 01:23:41,103 OH, NO. 1934 01:23:41,146 --> 01:23:42,408 NO, I... 1935 01:23:42,452 --> 01:23:45,194 AW, POOR LITTLE GUY. 1936 01:23:56,161 --> 01:23:58,033 HE'S DEAD. 1937 01:23:59,121 --> 01:24:00,513 [SIGHS] 1938 01:24:01,297 --> 01:24:04,648 WHAT DO YOU WANT TO DO? 1939 01:24:04,691 --> 01:24:06,606 [SIGHS WELL, WE'VE GOT TO TELL HIM. 1940 01:24:06,650 --> 01:24:07,607 WE'VE GOT TO... 1941 01:24:07,651 --> 01:24:10,349 TAKE HIM TO LUTHER. 1942 01:24:10,393 --> 01:24:13,657 I'M SORRY, TOBY. 1943 01:24:17,487 --> 01:24:18,488 [TOBY WHINES] 1944 01:24:18,531 --> 01:24:20,403 [BARKS] 1945 01:24:20,446 --> 01:24:22,709 [RUNS OFF, BARKING] 1946 01:24:24,755 --> 01:24:26,409 [WHINES] 1947 01:24:28,541 --> 01:24:31,066 [BARKING EXCITEDLY] 1948 01:24:36,114 --> 01:24:39,683 OKAY, HE WAS DEAD. 1949 01:24:44,079 --> 01:24:47,517 LET'S NOT TELL ANYONE ABOUT THIS, OKAY? 1950 01:24:47,560 --> 01:24:48,431 WELL, I CAN-- 1951 01:24:48,474 --> 01:24:49,519 NO, NO, NO, PLEASE. 1952 01:24:49,562 --> 01:24:51,173 NOBODY. 1953 01:24:56,787 --> 01:24:58,310 OKAY. 1954 01:25:13,586 --> 01:25:16,285 [♪♪♪] 118734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.