All language subtitles for The.Bletchley.Circle.San.Francisco.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,740 --> 00:00:12,577 The article's about a woman murdered in a district called the Fillmore. 2 00:00:12,578 --> 00:00:14,858 It's exactly the same as was done to Claire. 3 00:00:14,898 --> 00:00:16,898 This could be a chance to find justice. 4 00:00:16,938 --> 00:00:19,378 You're suggesting we travel to San Francisco? 5 00:00:19,418 --> 00:00:22,818 This is correspondence from one of our old SIS counterparts 6 00:00:22,858 --> 00:00:25,238 in San Francisco at the Presidio. 7 00:00:25,278 --> 00:00:27,098 He simply went by Major Sixth. 8 00:00:27,138 --> 00:00:28,513 Someone I want to bring on. 9 00:00:28,538 --> 00:00:30,766 - I like to tinker. I'm damn good at it. - Hailey! 10 00:00:30,806 --> 00:00:31,847 The new Fillmore 11 00:00:31,872 --> 00:00:33,778 will be a model for every city. Across the country. 12 00:00:33,818 --> 00:00:36,698 I'm running for Mayor in 18 months, and I'll win. 13 00:00:36,738 --> 00:00:40,098 Tonight's murder takes place here. 14 00:00:40,138 --> 00:00:43,098 - There's a big protest there tonight. - My son is part of it. 15 00:00:43,138 --> 00:00:45,860 Dennis? Dennis? Dennis! 16 00:00:48,538 --> 00:00:50,946 No. No, no. 17 00:00:51,559 --> 00:00:52,831 No. 18 00:01:04,018 --> 00:01:05,578 Isaac. 19 00:01:06,698 --> 00:01:08,498 Look what they did to him. 20 00:01:08,538 --> 00:01:10,538 My son knows this boy. 21 00:01:11,338 --> 00:01:14,178 Just like Claire. 22 00:01:14,218 --> 00:01:17,740 Someone strangles four women then murders a man? 23 00:01:17,765 --> 00:01:19,178 There's no pattern. 24 00:01:19,218 --> 00:01:22,058 There is always a pattern. We just haven't found it yet. 25 00:01:22,098 --> 00:01:23,498 We need to call the police. 26 00:01:23,538 --> 00:01:26,618 Say it proves we're right about the ledger's predictive code. 27 00:01:26,658 --> 00:01:28,658 Who the hell cares? 28 00:01:28,698 --> 00:01:32,180 A boy is dead! I have to find my son. 29 00:01:32,458 --> 00:01:34,258 Sarge? 30 00:01:35,258 --> 00:01:37,338 You call the cops. I'll get her home. 31 00:01:40,418 --> 00:01:42,418 Come on, Jean. 32 00:01:43,312 --> 00:01:44,952 Jean, come on. 33 00:01:44,977 --> 00:01:46,324 Dennis? 34 00:01:46,364 --> 00:01:49,100 Sarge! You can't tell anyone yet! 35 00:01:50,093 --> 00:01:51,187 Dennis! 36 00:01:51,747 --> 00:01:53,747 Dennis? Dennis? 37 00:01:54,547 --> 00:01:55,787 - Dennis?! - Mom? 38 00:01:55,827 --> 00:01:58,067 What's wrong? 39 00:01:59,699 --> 00:02:01,000 Miss me a little? 40 00:02:02,479 --> 00:02:05,839 I'm just uh... happy to see you. 41 00:02:05,968 --> 00:02:08,547 OK. Well, we've got company. 42 00:02:08,867 --> 00:02:10,949 Mrs Harrison can't find her son. 43 00:02:10,974 --> 00:02:12,707 - Alma? - You know Isaac. 44 00:02:12,747 --> 00:02:15,747 - He works the protests with me. - Of course. 45 00:02:15,787 --> 00:02:17,634 I taught Isaac piano. 46 00:02:17,659 --> 00:02:20,907 Apologies for the intrusion but I got to worrying. 47 00:02:20,947 --> 00:02:24,627 - It's not like him. - No. What happened tonight? 48 00:02:24,667 --> 00:02:28,347 Same as usual. Stayed peaceful till the flatfoots harassed us. 49 00:02:28,387 --> 00:02:31,267 Last I saw of Isaac, he was headed north down Larkin. 50 00:02:31,307 --> 00:02:33,066 I'll go see what your son's up to. 51 00:02:33,091 --> 00:02:35,211 I'll check if he's home then call you. 52 00:02:36,160 --> 00:02:39,680 They're good boys, aren't they, fighting for this crazy place? 53 00:02:40,427 --> 00:02:42,427 Alma, I'm so sorry. 54 00:02:42,467 --> 00:02:45,467 Oh, it's all silliness. Everything always works out. 55 00:03:23,253 --> 00:03:31,277 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 56 00:03:43,147 --> 00:03:45,147 Just a quarter column on page nine. 57 00:03:47,427 --> 00:03:50,347 I can't get over the position of the body. 58 00:03:50,387 --> 00:03:52,627 It's identical to Claire's. 59 00:03:52,667 --> 00:03:54,827 Only now, he's not just killing women. 60 00:03:54,867 --> 00:03:56,309 He's menacing a neighbourhood. 61 00:03:56,349 --> 00:03:58,867 Yeah, and one not many people care about. 62 00:04:03,987 --> 00:04:05,267 Iris. 63 00:04:06,507 --> 00:04:09,347 Hailey and I both agree. We can't do this. 64 00:04:09,387 --> 00:04:13,307 - It's hitting too close to home. - Which is precisely why we need you. 65 00:04:13,347 --> 00:04:15,460 There's a killer on the streets, YOUR streets. 66 00:04:15,500 --> 00:04:17,127 You remember. We'd spend weeks 67 00:04:17,152 --> 00:04:19,187 teasing out a cypher, only to hit a dead end. 68 00:04:19,227 --> 00:04:21,227 But we'd sharpen our pencils - Stop. 69 00:04:23,107 --> 00:04:25,107 You don't understand this place. 70 00:04:25,147 --> 00:04:27,947 I've a good life now and a family to protect. 71 00:04:27,987 --> 00:04:30,467 - How? - By knowing my limits. 72 00:04:30,507 --> 00:04:32,587 Oh, Iris, can't we just try? 73 00:04:33,706 --> 00:04:37,260 Not me. Not any more. 74 00:04:48,652 --> 00:04:50,140 Anything good in there? 75 00:04:51,707 --> 00:04:54,827 Sure. Just got to know where to look. 76 00:04:54,867 --> 00:04:56,307 Roy Tullis. 77 00:04:57,307 --> 00:04:59,765 I'm surprised you're still sticking it out here. 78 00:04:59,805 --> 00:05:03,187 - What's it been, a month now? - Just one day a week. It helps. 79 00:05:04,467 --> 00:05:07,347 News I heard is you're spending time with my son. 80 00:05:07,387 --> 00:05:09,667 We served together. You know that. 81 00:05:09,707 --> 00:05:11,707 Yeah, well, I want it to stop. 82 00:05:11,747 --> 00:05:13,507 His mother and I live here. 83 00:05:13,547 --> 00:05:16,507 We have our reputations to consider. 84 00:05:16,547 --> 00:05:18,547 I'm well aware, Mr Mason. 85 00:05:19,347 --> 00:05:22,707 Got me a front-row seat to your tidy little life. 86 00:05:25,747 --> 00:05:27,427 Don't worry. 87 00:05:27,467 --> 00:05:29,467 You can count on my vote. 88 00:05:34,454 --> 00:05:37,507 'Why a man? And why here?' 89 00:05:37,547 --> 00:05:41,947 These aren't botched muggings. He moves them, cuts out their tongues. 90 00:05:44,147 --> 00:05:47,747 I think I'm going mad. What does any of this have to do with Claire? 91 00:05:49,027 --> 00:05:51,507 Well, Claire was a big talker, 92 00:05:51,547 --> 00:05:54,627 carping on about America's late engagement in the war. 93 00:05:54,667 --> 00:05:57,602 Isaac Harrison dared to speak the truth to the powers that be 94 00:05:57,642 --> 00:05:59,643 about his neighbourhood's evisceration. 95 00:05:59,668 --> 00:06:01,295 A warning to others to keep quiet. 96 00:06:01,335 --> 00:06:04,787 If Iris is any indication, he's scaring a community into silence. 97 00:06:04,827 --> 00:06:06,575 Then there are these palm drawings. 98 00:06:06,615 --> 00:06:09,067 All told, it's a cascade of encryption. 99 00:06:09,107 --> 00:06:10,885 So we start with our best lead, 100 00:06:10,925 --> 00:06:14,264 that list of men serving at Daws Hill when Claire was murdered. 101 00:06:14,264 --> 00:06:16,504 We talk to every war vet who fits our profile. 102 00:06:16,544 --> 00:06:18,864 Not easily done by a couple of foreigners. 103 00:06:18,904 --> 00:06:22,064 - So we bring in Hailey. - You heard Iris. We're on our own. 104 00:06:22,104 --> 00:06:24,384 Except you can be very persuasive, Jean. 105 00:06:25,344 --> 00:06:27,464 I'm off to pay the police a visit. 106 00:06:31,624 --> 00:06:34,584 Millie Harcourt? You have a question for me? 107 00:06:35,384 --> 00:06:38,584 Even better. Information on the Holy Palms Killer. 108 00:06:38,984 --> 00:06:40,984 Sounds like you're visiting. 109 00:06:41,024 --> 00:06:42,650 Funny way to spend a vacation. 110 00:06:42,675 --> 00:06:45,168 One of our many unusual British amusements, 111 00:06:45,224 --> 00:06:48,144 like queueing up, cricket and collecting thimbles. 112 00:06:48,184 --> 00:06:51,304 Did you know the bodies, including last night's, 113 00:06:51,344 --> 00:06:53,344 were moved after death? 114 00:06:53,384 --> 00:06:56,064 - Thimbles? - You didn't. Look into these places, 115 00:06:56,104 --> 00:06:59,424 starting with last night's location at Fulton and Webster. 116 00:06:59,464 --> 00:07:02,664 We got the addresses by decrypting those letters in the Chronicle. 117 00:07:02,704 --> 00:07:06,264 They predict the murder sites and the body's destination. 118 00:07:06,304 --> 00:07:08,584 - Well, I'll take a look. - Please do. 119 00:07:08,624 --> 00:07:11,064 Also, a list provided by your war office. 120 00:07:13,079 --> 00:07:14,265 How did you get this? 121 00:07:14,290 --> 00:07:16,744 These names of every US soldier serving in England 122 00:07:16,784 --> 00:07:20,064 at the time when Claire Hopkins was murdered in identical circumstances. 123 00:07:20,104 --> 00:07:23,224 One of these men, Detective, is your killer. 124 00:07:24,904 --> 00:07:28,304 There's things I also know, starting with who the bad guys are. 125 00:07:28,344 --> 00:07:30,896 These servicemen won't have jaywalking tickets, 126 00:07:30,921 --> 00:07:32,384 let alone criminal records. 127 00:07:32,424 --> 00:07:35,224 That list is the result of careful cross-referencing, 128 00:07:35,264 --> 00:07:37,624 You're a tourist, not a detective. 129 00:07:37,664 --> 00:07:39,824 I'm not pulling in honourable men. 130 00:07:43,304 --> 00:07:46,144 Call me if you need a recommendation for a good teahouse. 131 00:07:46,184 --> 00:07:48,424 Otherwise... get some sun. 132 00:07:55,877 --> 00:07:57,820 I just can't get this. 133 00:08:02,440 --> 00:08:03,744 Dang it! 134 00:08:11,544 --> 00:08:15,340 - Want some help with that? - No, Mommy, I want to do it myself. 135 00:08:16,344 --> 00:08:18,344 What are you doing with that hat? 136 00:08:18,384 --> 00:08:20,544 - I like it. - So does Daddy. 137 00:08:20,584 --> 00:08:23,184 He worked hard for the privilege of wearing it. 138 00:08:23,224 --> 00:08:26,205 When I grow up, I wanna wear one too. 139 00:08:26,245 --> 00:08:29,584 Someday, Cady, you'll find one that suits you just perfect. 140 00:08:29,624 --> 00:08:31,624 But I like this one. 141 00:08:31,664 --> 00:08:34,144 Honey, girls can't serve the way Daddy does. 142 00:08:34,184 --> 00:08:38,304 But you served, Mommy. I saw the medal in your jewellery box. 143 00:08:38,344 --> 00:08:40,344 Well, we were at war then. 144 00:08:40,824 --> 00:08:42,260 They needed women. 145 00:08:43,060 --> 00:08:44,544 They don't need us now. 146 00:08:44,980 --> 00:08:47,904 I wish I was born earlier so I could be in a war. 147 00:08:49,464 --> 00:08:51,464 Shall we try this? Mm? 148 00:09:08,624 --> 00:09:11,544 - You looking for me? - Oh, you fix this yourself? 149 00:09:11,584 --> 00:09:13,464 Someone has to. 150 00:09:13,504 --> 00:09:16,424 Like during the war, I suppose, with just us women around. 151 00:09:16,464 --> 00:09:18,464 We had to make do and mend. 152 00:09:18,504 --> 00:09:21,344 - I'm not supposed to talk to you. - You're your own person Heiley. 153 00:09:21,384 --> 00:09:24,704 And I got that way because Mrs Bearden took me under her wing. 154 00:09:24,744 --> 00:09:27,304 There wasn't anyone else wanted to be sucking air 155 00:09:27,344 --> 00:09:29,493 next to a farm hick with the stink of cow on her. 156 00:09:29,518 --> 00:09:31,270 You've grown up a lot since then. 157 00:09:31,310 --> 00:09:33,784 All thanks to her telling me what's what. 158 00:09:33,824 --> 00:09:37,504 If she says what I'm gonna do is right cracked stupid, I don't do it. 159 00:09:37,864 --> 00:09:40,864 - And working with you is... - Right cracked stupid, yes. 160 00:09:42,304 --> 00:09:44,824 You know, I had a girl under my wing for a while. 161 00:09:45,384 --> 00:09:48,904 - Claire, the young woman who was, - Strangulated and her tongue cut out. 162 00:09:48,944 --> 00:09:51,864 Except, where Iris saved you, I failed her. 163 00:09:53,264 --> 00:09:56,664 But with your help, we could get some justice for that woman. 164 00:09:56,704 --> 00:09:59,673 Folks do bad things all the time and never get what's coming. 165 00:09:59,698 --> 00:10:01,128 We can change that. 166 00:10:02,504 --> 00:10:04,022 We whittled down this list. 167 00:10:04,047 --> 00:10:06,900 But others could die before we get our man... 168 00:10:08,784 --> 00:10:12,384 - ...unless we've got someone who can... - Who speaks the language. 169 00:10:14,504 --> 00:10:17,544 ♪ Be still my soul ♪ 170 00:10:17,984 --> 00:10:21,784 ♪ The hour is hastening on ♪ 171 00:10:22,664 --> 00:10:26,184 ♪ When we shall be ♪ 172 00:10:26,224 --> 00:10:30,384 ♪ Forever with the Lord ♪ 173 00:10:30,424 --> 00:10:35,144 ♪ When disappointment, grief ♪ 174 00:10:35,184 --> 00:10:38,424 ♪ And fear are gone ♪ 175 00:10:39,104 --> 00:10:41,664 ♪ Sorrow forgot ♪ 176 00:10:42,304 --> 00:10:46,864 ♪ Love's purest joys restored ♪ 177 00:10:46,904 --> 00:10:50,784 ♪ Be still my soul ♪ 178 00:10:50,824 --> 00:10:56,384 ♪ When change and tears are past ♪ 179 00:10:56,424 --> 00:11:00,344 ♪ All safe and blessed ♪ 180 00:11:00,384 --> 00:11:05,104 ♪ We shall be at last ♪ 181 00:11:19,584 --> 00:11:21,384 That was beautiful. 182 00:11:21,424 --> 00:11:23,104 This is no place to try and turn me. 183 00:11:23,144 --> 00:11:25,144 I'm here to pay my respects. 184 00:11:25,664 --> 00:11:28,664 You're right. I don't understand your world. 185 00:11:29,224 --> 00:11:31,224 - So you're giving up? - No. 186 00:11:31,464 --> 00:11:33,984 But I know what it costs to keep secrets, Iris. 187 00:11:34,424 --> 00:11:37,240 14 years, I've kept my secrets just fine. 188 00:11:43,224 --> 00:11:45,024 'This looks promising.' 189 00:11:45,064 --> 00:11:48,464 It'll be a nice change from the three duds we've hit up so far. 190 00:11:48,504 --> 00:11:50,744 At least every man that doesn't fit the bill 191 00:11:50,784 --> 00:11:52,384 is one we can cross off the list. 192 00:11:57,464 --> 00:11:59,144 What's he done now? 193 00:11:59,184 --> 00:12:01,122 Madam, your husband, to our knowledge, 194 00:12:01,147 --> 00:12:03,104 is not in any danger or trouble. 195 00:12:03,144 --> 00:12:05,864 This is simply a visit so we can acquaint ourselves. 196 00:12:05,904 --> 00:12:07,904 What the hell kind of talk is that? 197 00:12:07,944 --> 00:12:11,664 Well, it's Darlene, right? We're looking for Roy. We need his help. 198 00:12:11,704 --> 00:12:13,824 Honey, Roy can't even help himself. 199 00:12:14,504 --> 00:12:17,584 He drops us money in the slot, only way I know he's alive. 200 00:12:17,624 --> 00:12:20,544 Does he have a home or is he more of a... 201 00:12:20,584 --> 00:12:22,019 you know, a hobo? 202 00:12:22,044 --> 00:12:24,464 Roy's been messing up since he came back from the war. 203 00:12:24,504 --> 00:12:26,504 - Angry, remote. - Violent? 204 00:12:27,584 --> 00:12:29,584 We served in the war as well. 205 00:12:30,264 --> 00:12:33,984 And we're worried he's a danger to himself and others. 206 00:12:34,024 --> 00:12:36,024 To women like yourself. 207 00:12:36,824 --> 00:12:40,104 We hope we're wrong but there's a list... 208 00:12:40,904 --> 00:12:42,904 and we can't yet cross him off it. 209 00:12:44,584 --> 00:12:46,584 So was he violent or not? 210 00:12:48,304 --> 00:12:50,304 When I met him, no. 211 00:12:51,144 --> 00:12:54,140 But the war changed him. So they threw him in jail. 212 00:12:54,904 --> 00:12:58,144 Then he could fight all day and they'd keep upping his time. 213 00:12:58,184 --> 00:12:59,944 Where would you find him now? 214 00:12:59,984 --> 00:13:02,064 Not many places left will take him in. 215 00:13:02,704 --> 00:13:05,784 - Fewer that will sell him a beer. - But you know one or two? 216 00:13:12,384 --> 00:13:14,464 Looks like you could use this. 217 00:13:14,504 --> 00:13:16,744 Another time. 218 00:13:16,824 --> 00:13:19,384 My presence here doesn't seem to be helping. 219 00:13:19,424 --> 00:13:21,344 You got more guts than I took you for. 220 00:13:21,384 --> 00:13:23,384 I'd say the same about Iris. 221 00:13:24,024 --> 00:13:26,904 You'd never know to look at her now but she was a wild one. 222 00:13:26,944 --> 00:13:30,384 Now everyone's all tamped down, genies back in their bottles. 223 00:13:30,424 --> 00:13:33,519 Settling down but... not you. 224 00:13:33,944 --> 00:13:37,224 I'm part gypsy, I'm sure of it. 225 00:13:37,264 --> 00:13:38,761 That's tough. 226 00:13:38,786 --> 00:13:41,648 You can't know who you are until you know where your home is. 227 00:13:49,264 --> 00:13:52,664 A heartfelt tribute, Alma. You're very kind. 228 00:13:52,704 --> 00:13:55,704 And such a bright light in this community. 229 00:13:56,344 --> 00:13:59,584 - I'll miss it. - Well, I'm not going anywhere. 230 00:13:59,624 --> 00:14:01,704 No. But we are. 231 00:14:02,664 --> 00:14:04,898 Enough's enough. We're moving across the bay. 232 00:14:04,923 --> 00:14:07,144 Oh, Alma, Oakland's a wasteland. 233 00:14:07,184 --> 00:14:09,984 There is work at the docks for Lester. 234 00:14:10,024 --> 00:14:12,024 A new start. 235 00:14:12,264 --> 00:14:14,264 This place killed my baby. 236 00:14:14,304 --> 00:14:17,500 No, a man killed your son, Alma, not the Fillmore. 237 00:14:20,104 --> 00:14:21,420 It's just... 238 00:14:22,704 --> 00:14:26,384 - This is our community here. - And it is souring all of us. 239 00:14:27,824 --> 00:14:30,664 It's high time Lester and I left it. 240 00:14:31,304 --> 00:14:33,304 Hello, friends. 241 00:14:34,624 --> 00:14:37,744 A word to thank you all for coming. 242 00:14:38,624 --> 00:14:42,384 And to thank my beautiful wife Alma for singing her heart out. 243 00:14:42,424 --> 00:14:45,700 She sang mine too... what's left of it. 244 00:14:47,384 --> 00:14:49,384 Isaac was a good kid. 245 00:14:51,824 --> 00:14:54,904 Such fire in him, working for us all. 246 00:14:55,704 --> 00:15:00,304 And I know... we didn't always see eye to eye on things. 247 00:15:01,664 --> 00:15:04,264 Me the army vet and him hating wars. 248 00:15:04,784 --> 00:15:08,384 But I see now that we were both soldiers, 249 00:15:09,144 --> 00:15:11,144 fighting for what we believed in. 250 00:15:12,184 --> 00:15:14,184 Isaac stood up for us all. 251 00:15:14,704 --> 00:15:16,784 And when he fell... 252 00:15:17,264 --> 00:15:19,264 we weren't there to catch him. 253 00:15:19,904 --> 00:15:21,904 And so I say to my boy, 254 00:15:21,944 --> 00:15:23,380 "Isaac... 255 00:15:25,424 --> 00:15:27,424 ...you deserved better." 256 00:15:42,470 --> 00:15:44,470 You look like a new arrival. 257 00:15:47,464 --> 00:15:49,104 George Mason. 258 00:15:49,144 --> 00:15:51,144 Board of Supervisors, City Hall. 259 00:15:51,664 --> 00:15:54,024 I'm sure your presence here is appreciated. 260 00:15:54,064 --> 00:15:57,860 Don't worry. The Fillmore's changing. 261 00:15:59,344 --> 00:16:01,344 And I'm working to help it go right. 262 00:16:03,344 --> 00:16:05,824 I'm just visiting, Mr Mason. 263 00:16:06,304 --> 00:16:10,104 No doubt you'd rather speak to somebody who can actually cast a vote. 264 00:16:10,664 --> 00:16:12,140 Good luck. 265 00:16:17,664 --> 00:16:19,944 Mrs Harrison. Mr Harrison. 266 00:16:19,984 --> 00:16:21,584 George Mason. 267 00:16:21,624 --> 00:16:25,024 I wanted to offer my heartfelt condolences. 268 00:16:25,544 --> 00:16:27,424 - Thank you. - I have a son. 269 00:16:27,464 --> 00:16:29,464 I just... I can't imagine your loss. 270 00:16:29,504 --> 00:16:32,464 It's a terrible thing, sir. A terrible thing. 271 00:16:32,504 --> 00:16:35,584 If there's anything that I can do... Anything. 272 00:16:35,624 --> 00:16:37,624 Just it means a lot. 273 00:16:38,264 --> 00:16:40,664 Hey, what...? Did you...? Hey! 274 00:16:40,704 --> 00:16:42,188 What the hell are you doing? 275 00:16:42,213 --> 00:16:45,157 - Mourning, son, same as you. - You're grandstanding! 276 00:16:45,197 --> 00:16:47,583 You show your picture in the paper with your arm round black folk. 277 00:16:47,608 --> 00:16:49,328 A grieving family! Shame on you! 278 00:16:49,984 --> 00:16:51,661 I'm their political representative. 279 00:16:51,686 --> 00:16:53,864 I've every right to be here, as same as you. 280 00:16:53,904 --> 00:16:54,949 Dennis, apologise. 281 00:16:54,974 --> 00:16:56,424 You want to scare us out so you can move in. 282 00:16:56,464 --> 00:16:58,347 Stay so we're getting squeezed out of our homes. 283 00:16:58,372 --> 00:17:00,464 You wanna help? Find out who's killing us. 284 00:17:00,504 --> 00:17:02,504 Dennis, out of here now! 285 00:17:02,544 --> 00:17:04,652 Why, Mom? Why are you protecting him? 286 00:17:04,677 --> 00:17:06,344 When are you gonna start fighting? 287 00:17:06,384 --> 00:17:08,203 You don't understand how it works. 288 00:17:08,228 --> 00:17:10,528 You can fight, but don't get your right. 289 00:17:15,984 --> 00:17:19,464 If your friends want anybody to give a damn about their plight, 290 00:17:20,984 --> 00:17:23,304 they'd better stop kicking up such a fuss. 291 00:17:23,344 --> 00:17:25,344 Because if I don't like the noise... 292 00:17:27,344 --> 00:17:29,744 ...I'll make damn sure no-one else hears it. 293 00:17:31,624 --> 00:17:32,980 Excuse me. 294 00:17:59,304 --> 00:18:01,544 Your son in there, he was splendid. 295 00:18:01,584 --> 00:18:04,104 He nearly got himself thrown in jail. 296 00:18:05,304 --> 00:18:08,504 He's just a kid. He shouldn't have to fight these battles. 297 00:18:08,544 --> 00:18:10,544 He's defending his home. 298 00:18:11,064 --> 00:18:13,064 Some home. 299 00:18:13,104 --> 00:18:15,104 The Fillmore's falling to pieces. 300 00:18:16,624 --> 00:18:20,144 I shouldn't complain to you, your whole city was bombed to bits. 301 00:18:20,184 --> 00:18:23,424 And I saw the same thing in London that I saw here today, 302 00:18:23,464 --> 00:18:26,224 strong people who wouldn't dream of giving up. 303 00:18:27,224 --> 00:18:29,224 I'm too close to this whole puzzle. 304 00:18:30,064 --> 00:18:32,344 I don't have the necessary perspective. 305 00:18:33,544 --> 00:18:36,864 You remember. They wouldn't give a girl a job decrypting reports 306 00:18:36,904 --> 00:18:39,704 from a region her father or brothers were serving. 307 00:18:40,104 --> 00:18:42,104 Except when they would. 308 00:18:42,984 --> 00:18:45,504 Because that girl was the best person for the job. 309 00:18:45,544 --> 00:18:48,864 That girl would work the hardest because she cared the most. 310 00:18:52,184 --> 00:18:55,024 Is it worth it... doing what you do? 311 00:18:55,064 --> 00:18:57,664 If we find out what happened to our friend, yes. 312 00:18:58,944 --> 00:19:00,544 And to be honest, 313 00:19:00,584 --> 00:19:03,504 after all these years of being made to forget 314 00:19:03,544 --> 00:19:04,927 what it is we're capable of, 315 00:19:04,952 --> 00:19:08,608 it is something just... just using our minds again. 316 00:19:13,384 --> 00:19:16,384 I keep thinking I'll develop a taste for these things. 317 00:19:18,304 --> 00:19:20,304 And I never do. 318 00:19:25,224 --> 00:19:27,664 That's three veteran pubs I've found. 319 00:19:28,984 --> 00:19:31,704 Hopefully we'll unearth Mr Tullis in one of them. 320 00:19:31,744 --> 00:19:34,824 Oh, I know where those are. I can get us there no problem. 321 00:19:35,224 --> 00:19:37,224 Greetings, team. 322 00:19:37,264 --> 00:19:39,799 - Such as we are. - Looks pretty good to me. 323 00:19:39,824 --> 00:19:43,144 Sarge? Oh, gosh. I know I shouldn't be here... 324 00:19:43,184 --> 00:19:45,184 You were doing the right thing. 325 00:19:45,224 --> 00:19:46,660 And so am I. 326 00:19:47,264 --> 00:19:49,580 So, what are we looking at? 327 00:19:50,984 --> 00:19:53,664 Working out why they take the bodies where they do. 328 00:19:53,704 --> 00:19:57,264 Until Isaac Harrison's murder, there was a clear pattern. 329 00:19:57,784 --> 00:19:58,921 They were all women. 330 00:19:58,946 --> 00:20:00,384 Not just that. And the bodies were moved, 331 00:20:00,424 --> 00:20:03,944 so they drew the next part of a circle enclosing Fillmore. 332 00:20:03,984 --> 00:20:05,984 - Corralling us. - Exactly. 333 00:20:06,024 --> 00:20:08,584 So the next death we can expect to be here, 334 00:20:09,064 --> 00:20:11,064 here or maybe here. 335 00:20:11,424 --> 00:20:13,504 But Isaac's body was found here. 336 00:20:13,544 --> 00:20:16,024 So the circle's interrupted. The pattern stops. 337 00:20:16,064 --> 00:20:17,509 Maybe there's no message 338 00:20:17,534 --> 00:20:20,304 and they're brought here cos the Fillmore has so much crime. 339 00:20:20,344 --> 00:20:23,224 Or he wants to taunt the police, terrorise the district. 340 00:20:23,264 --> 00:20:25,885 The letters he wrote predict where the body will be, 341 00:20:25,910 --> 00:20:28,088 so the body placements can't be random. 342 00:20:28,864 --> 00:20:32,184 It's like you said, there is a pattern. We just can't see it yet. 343 00:20:32,224 --> 00:20:34,344 Sarge, I think you're onto something. 344 00:20:34,384 --> 00:20:35,481 What's that? 345 00:20:35,506 --> 00:20:37,784 Well it's like what we used to do on the farm. 346 00:20:37,824 --> 00:20:41,224 Look at the order of the killings and where the bodies were placed. 347 00:20:41,264 --> 00:20:44,504 Maybe the killer wasn't circling folks in a neighbourhood. 348 00:20:44,544 --> 00:20:47,104 Maybe he's herding them, like sheep. 349 00:20:47,904 --> 00:20:50,224 So forcing them out of the Fillmore? 350 00:20:50,824 --> 00:20:54,264 Out of the places the rich want to be, into the places they don't. 351 00:20:54,304 --> 00:20:58,384 - Union Square, the Tenderloin. - And even further. Oakland. 352 00:20:58,424 --> 00:21:01,024 Roy Tullis's wife told us how much he hated 353 00:21:01,064 --> 00:21:03,249 how his city had changed when he was overseas. 354 00:21:03,274 --> 00:21:04,584 Who's Roy Tullis? 355 00:21:04,624 --> 00:21:07,744 A guy from a list of GIs in England when Claire was killed. 356 00:21:07,784 --> 00:21:10,224 And our best lead. We're gonna track him down. 357 00:21:10,264 --> 00:21:12,864 I'd look at who's trying to silence protest. 358 00:21:12,904 --> 00:21:14,904 Men like George Mason. 359 00:21:16,584 --> 00:21:18,584 Let me look at that list. 360 00:21:23,704 --> 00:21:27,024 I knew that name was familiar. There is a Peter Mason's on this list. 361 00:21:27,064 --> 00:21:29,904 Do you think he's related to that vile politician? 362 00:21:29,944 --> 00:21:32,184 He lives in the right neighbourhood. 363 00:21:32,224 --> 00:21:35,904 And there's motive. Mason serves a lot of wealthy voters out west, 364 00:21:35,944 --> 00:21:38,224 all looking for a little more elbow room. 365 00:21:38,264 --> 00:21:40,304 So we pay the Masons a visit. 366 00:21:42,864 --> 00:21:44,984 I do hope my tea's up to your standards. 367 00:21:45,024 --> 00:21:47,144 I get it from this little man on Divisadero. 368 00:21:47,184 --> 00:21:49,664 - Please don't go to any trouble. - No trouble at all. 369 00:21:49,704 --> 00:21:51,624 Socially it's feast or famine here. 370 00:21:51,664 --> 00:21:53,304 If my husband isn't on a campaign trail, 371 00:21:53,329 --> 00:21:55,344 I can go days without a visitor. 372 00:21:55,384 --> 00:21:58,660 You're very kind, given the reason for our visit. 373 00:21:59,864 --> 00:22:01,864 It's your husband's camera. 374 00:22:01,904 --> 00:22:05,824 Not the first time we women have cleaned up our boys' messes, is it? 375 00:22:05,864 --> 00:22:08,184 I imagine they'd be lost without you. 376 00:22:08,224 --> 00:22:10,224 You've a husband and...? 377 00:22:10,264 --> 00:22:13,264 A son, Peter. He's here on leave from the Philippines. 378 00:22:13,304 --> 00:22:15,424 My husband still serves as well. 379 00:22:15,464 --> 00:22:18,180 Oh, well. No doubt that's a good job for him. 380 00:22:20,064 --> 00:22:22,544 How long has your son served overseas? 381 00:22:22,584 --> 00:22:24,704 Oh, goodness, over a decade now. 382 00:22:24,744 --> 00:22:26,555 He's far from the line of fire, 383 00:22:26,580 --> 00:22:29,584 but still I'm very proud to have raised a patriot. 384 00:22:29,624 --> 00:22:31,904 I'm sure he's a fine young man. 385 00:22:32,664 --> 00:22:35,304 - Would you like to meet him? - Why not? 386 00:22:36,264 --> 00:22:38,624 Peter? Dainties! 387 00:22:40,064 --> 00:22:44,384 Right. So, let's discuss who and what we're going to get, 388 00:22:44,424 --> 00:22:46,984 Hi, there. I'm looking for a Roy Tullis. 389 00:22:47,024 --> 00:22:49,024 Not sure you'll find him. 390 00:22:49,944 --> 00:22:51,944 Any ideas where he might be? 391 00:22:51,984 --> 00:22:53,984 It's not really our business. 392 00:22:55,824 --> 00:22:57,824 What do you want with Roy? 393 00:22:59,224 --> 00:23:02,104 - I owe him money. - Doubt that. 394 00:23:02,144 --> 00:23:05,264 If you're looking for Roy, it's to get money, not give it. 395 00:23:05,864 --> 00:23:07,864 You'd be surprised. He's a good guy. 396 00:23:07,904 --> 00:23:10,264 Well, if I see him, I'll let him know. 397 00:23:10,304 --> 00:23:13,104 - I'm sure he knows where to find you. - Indeed he does. 398 00:23:22,184 --> 00:23:24,184 I think we just missed him. 399 00:23:24,704 --> 00:23:26,704 Could this be more of your hobo code? 400 00:23:26,744 --> 00:23:30,304 Yeah, it's handcuffs. This one MEANS: Watch out for police. 401 00:23:30,344 --> 00:23:33,304 I'd say the man's got good reason to be keeping an eye out. 402 00:23:34,744 --> 00:23:37,664 But, you know, in many ways, you and I are neighbours. 403 00:23:37,744 --> 00:23:40,860 - Only a few blocks away. - And yet a world apart. 404 00:23:41,664 --> 00:23:43,424 Ah, here he is. 405 00:23:43,464 --> 00:23:44,780 Little Bear, 406 00:23:45,224 --> 00:23:47,704 come meet Miss Harcourt and Mrs Bearden. 407 00:23:47,744 --> 00:23:49,744 Miss Harcourt is here from England. 408 00:23:50,264 --> 00:23:53,344 Here from England? Can't see why. 409 00:23:53,384 --> 00:23:55,584 And Mrs Bearden lives in the Fillmore. 410 00:23:55,624 --> 00:23:59,184 It's terrible there, neighbours going after each other like that. 411 00:23:59,224 --> 00:24:01,104 What do you make of it all, Mr Mason? 412 00:24:01,144 --> 00:24:03,784 Not much. I'm more of a visitor nowadays. 413 00:24:03,824 --> 00:24:08,024 Still, it must pain you to see your home town being harmed? 414 00:24:08,064 --> 00:24:09,997 There are terrible things everywhere. 415 00:24:10,022 --> 00:24:12,504 Wich is why these days, I keep myself safe behind a desk. 416 00:24:12,544 --> 00:24:16,704 Out there in Manila, my Little Bear may be small but he's mighty. 417 00:24:16,744 --> 00:24:20,824 Not really. I was never in much danger in the first place. 418 00:24:21,544 --> 00:24:23,024 Because you were so clever. 419 00:24:23,049 --> 00:24:25,128 What would you know mother? You weren't there. 420 00:24:25,904 --> 00:24:27,904 No, of course not, darling. 421 00:24:27,944 --> 00:24:29,944 Have a nice day, ladies. 422 00:24:31,464 --> 00:24:33,700 We should be on our way as well. 423 00:24:34,424 --> 00:24:37,224 Please pass along my apologies to Mr Mason. 424 00:24:37,264 --> 00:24:39,424 I'll check in next week to pay costs. 425 00:24:39,464 --> 00:24:42,264 Nonsense. Consider it covered by the sisterhood. 426 00:24:42,304 --> 00:24:46,064 I may be in my gilded cage, but there is so much I'm capable of. 427 00:24:46,104 --> 00:24:49,864 To that end, if there's anything you need, please do call. 428 00:24:49,904 --> 00:24:51,904 We certainly will. 429 00:24:52,464 --> 00:24:54,464 We'll track him down, 430 00:24:55,144 --> 00:24:57,744 build a case against him the police can't deny. 431 00:24:59,064 --> 00:25:01,144 - We've proof he was in England. - Cops? 432 00:25:04,584 --> 00:25:06,584 What the hell are you after? 433 00:25:07,184 --> 00:25:08,210 - Hm? - Roy Tullis? 434 00:25:08,235 --> 00:25:10,944 We... we just want to talk, that's all. 435 00:25:25,664 --> 00:25:27,504 Let's not do that again, OK? 436 00:25:27,544 --> 00:25:29,904 - I don't hit women. - A man with principles. 437 00:25:32,184 --> 00:25:34,184 Did she send you? 438 00:25:34,224 --> 00:25:35,944 Who, your wife? 439 00:25:35,984 --> 00:25:38,984 I gave her every penny she's got coming to her and more. 440 00:25:39,424 --> 00:25:42,664 You take that back to the Board of Charities and Corrections. 441 00:25:42,704 --> 00:25:45,200 - I'm no deadbeat. - Hang on! 442 00:25:46,824 --> 00:25:48,824 What's this? 443 00:25:49,144 --> 00:25:51,424 - A coaster. - With your hobo code on it. 444 00:25:51,464 --> 00:25:53,344 What the hell's "hobo code"? 445 00:25:55,464 --> 00:25:58,784 Handcuffs. It means you know the police are looking for you. 446 00:25:58,824 --> 00:26:01,304 Yeah, it's code... 447 00:26:01,344 --> 00:26:03,544 for my life's infinite circle of crap. 448 00:26:04,304 --> 00:26:06,144 I went off and defended my country, 449 00:26:06,184 --> 00:26:08,257 came back to find the only freedom I fought 450 00:26:08,282 --> 00:26:10,424 for was the freedom to get left high and dry. 451 00:26:10,464 --> 00:26:12,491 - What happened to your hand? - What the hell do you want? 452 00:26:12,516 --> 00:26:13,672 - The truth! - And just want to know 453 00:26:13,697 --> 00:26:14,864 where were you two nights ago? 454 00:26:14,904 --> 00:26:16,744 You zip it, you hear? 455 00:26:16,784 --> 00:26:18,784 I see you again... 456 00:26:18,824 --> 00:26:20,824 I'll make sure you stay zipped. 457 00:26:35,864 --> 00:26:37,864 It was scary but exciting. 458 00:26:37,904 --> 00:26:40,344 It was useful. We got what we needed. 459 00:26:40,384 --> 00:26:42,384 A choke hold from a lunatic? 460 00:26:42,424 --> 00:26:43,798 A glimpse of the truth. 461 00:26:43,823 --> 00:26:46,928 Roy Tullis has it in him to do these awful things. 462 00:26:47,784 --> 00:26:49,304 And you? Anything promising? 463 00:26:49,344 --> 00:26:52,384 Peter Mason has the temper of a killer, not the physique. 464 00:26:52,424 --> 00:26:54,424 The poor man's half Isaac's size. 465 00:26:55,064 --> 00:26:56,424 Roy's our guy. 466 00:26:56,464 --> 00:26:58,464 He's angry, violent... 467 00:26:58,904 --> 00:27:02,184 He threatened to silence us. He's certainly capable of it. 468 00:27:02,524 --> 00:27:04,524 Well, not with me around. 469 00:27:05,944 --> 00:27:08,384 I think this hobo code is a dead end. 470 00:27:08,424 --> 00:27:11,544 - He didn't know it. - No, he must have been lying. 471 00:27:11,584 --> 00:27:14,664 There's no way he can scrawl out the stuff he does. 472 00:27:14,704 --> 00:27:17,984 Even if he does know hobo code, it doesn't make him a killer. 473 00:27:18,024 --> 00:27:20,024 Our killer's gonna try again. 474 00:27:20,744 --> 00:27:24,864 The letter? Deciphered. And if my predictive decryption is correct, 475 00:27:24,904 --> 00:27:26,904 we know the next time and place. 476 00:27:27,624 --> 00:27:28,624 Here. 477 00:27:28,649 --> 00:27:31,624 And it continues the herding pattern, or will tomorrow night. 478 00:27:31,664 --> 00:27:35,544 We weren't fast enough the last time. We can't let that happen again. 479 00:27:35,584 --> 00:27:37,584 We need to bring in the police. 480 00:27:38,024 --> 00:27:40,304 - Millie? - Sign me up. 481 00:27:41,584 --> 00:27:44,464 And that list we gave you, we cross-referenced every man - 482 00:27:44,504 --> 00:27:47,664 religious affiliation, length of time outside the country, 483 00:27:47,704 --> 00:27:49,855 current location and propensity for violence. 484 00:27:49,880 --> 00:27:51,624 How did you do all that? 485 00:27:51,664 --> 00:27:53,944 Libraries, phone books, interviews... 486 00:27:53,984 --> 00:27:55,704 You went and spoke to these men? 487 00:27:55,744 --> 00:27:59,144 You may have refused to do your job, but I wouldn't dream to shirk mine. 488 00:27:59,184 --> 00:28:00,764 This isn't your job! 489 00:28:00,789 --> 00:28:03,008 Now, that's the kind of passion we'd hope to see. 490 00:28:04,824 --> 00:28:06,224 OK. 491 00:28:13,024 --> 00:28:14,859 I have been doing my job. 492 00:28:14,899 --> 00:28:17,344 In fact I took a gander at that list of GIs you gave me. 493 00:28:17,384 --> 00:28:19,584 - Don't ask me why. - I won't ask. I know why. 494 00:28:19,624 --> 00:28:22,362 That list was a carefully organised, clearly presented, 495 00:28:22,387 --> 00:28:25,024 compellingly reasoned work of criminology. 496 00:28:25,064 --> 00:28:28,624 I'm here to tell you, Detective, all roads lead to Roy Tullis. 497 00:28:28,664 --> 00:28:31,784 I looked into Tullis. The guy's a brawler, not a planner. 498 00:28:31,824 --> 00:28:34,264 This Holy Palms Killer carries out complex murders, 499 00:28:34,304 --> 00:28:36,344 moves bodies all over hell's half-acre. 500 00:28:36,384 --> 00:28:38,744 He does it all while creating his clever codes. 501 00:28:38,784 --> 00:28:42,664 And he never cries in his beer to some poor shmuck about his evil deeds. 502 00:28:42,704 --> 00:28:45,424 Do you think Tullis has the stomach or the brains? 503 00:28:46,104 --> 00:28:47,151 I don't. 504 00:28:47,176 --> 00:28:50,264 One thing we can agree on is the same terrible thing will happen again. 505 00:28:50,304 --> 00:28:53,504 It's here in his letters. Those clever codes are predictive. 506 00:28:53,544 --> 00:28:57,144 - I can't make arrests without grounds. - I can't ignore what's in front of me! 507 00:28:57,184 --> 00:28:59,541 I'll alert the patrol division and they will send, 508 00:28:59,566 --> 00:29:01,984 Don't tell me, additional police cars. 509 00:29:02,024 --> 00:29:03,710 You seem to be able to predict a lot of things. 510 00:29:03,735 --> 00:29:05,048 You're an ass! 511 00:29:05,944 --> 00:29:09,784 Let me ask you this. Roy Tullis, have you ever met him? 512 00:29:09,824 --> 00:29:11,624 - My friends have. - Your friends? 513 00:29:11,664 --> 00:29:12,714 Why are you here? 514 00:29:12,739 --> 00:29:15,864 We mistakenly thought I'd be the one you might take seriously. 515 00:29:15,904 --> 00:29:18,104 Clearly there are limits to my predictive capabilities. 516 00:29:18,144 --> 00:29:19,698 I got to hand it to you, Miss Harcourt. 517 00:29:19,723 --> 00:29:22,864 This is one twisted way to spend yourself a holiday. 518 00:29:22,904 --> 00:29:25,504 We got the crookedest street in the world out there. 519 00:29:25,544 --> 00:29:27,544 Treat yourself and take a look. 520 00:29:29,584 --> 00:29:32,864 Where do you think you're going? 521 00:29:32,904 --> 00:29:34,466 If you don't ask, I won't lie. 522 00:29:34,491 --> 00:29:36,704 And if you don't stop, I'll break your legs. 523 00:29:36,744 --> 00:29:37,881 Marcus! Just calm down. 524 00:29:37,906 --> 00:29:41,144 Mom lets me go to meetings and picketings if you're not around. 525 00:29:41,184 --> 00:29:44,544 Except I am around. And I'm telling you it's not safe. 526 00:29:44,584 --> 00:29:47,304 - I'm going out to play. - No, you're not! 527 00:29:47,344 --> 00:29:49,944 Cadence, honey, why don't you go play in your room? 528 00:29:49,984 --> 00:29:52,164 You think staying inside's gonna make it safer? 529 00:29:52,204 --> 00:29:53,145 Right now, I do. 530 00:29:53,170 --> 00:29:54,643 You don't care because you barely live here! 531 00:29:54,683 --> 00:29:56,755 Who you think looks after the family when you're not here? 532 00:29:56,795 --> 00:29:59,904 Dennis, your father puts a roof over our head, food on our table! 533 00:29:59,944 --> 00:30:03,304 I heard it a million times - the loyal patriot defending our freedoms. 534 00:30:03,344 --> 00:30:05,090 I'll be damned if I go on my next deployment 535 00:30:05,115 --> 00:30:06,664 wondering if my family's safe. 536 00:30:06,704 --> 00:30:09,824 I tell you, I am about ready to move this family to Oakland. 537 00:30:09,864 --> 00:30:13,344 Well I'm not going. If everyone moves up and moves out, we've got nothing. 538 00:30:13,384 --> 00:30:15,368 The Japanese lived here before us, 539 00:30:15,393 --> 00:30:16,824 the Jews before them. 540 00:30:16,864 --> 00:30:19,424 When the time was right, they left the Fillmore. 541 00:30:19,464 --> 00:30:22,744 They were pushed out! And what happened to those communities? 542 00:30:22,784 --> 00:30:24,664 You can't make it your problem! 543 00:30:24,704 --> 00:30:25,905 - Hello. - It's Millie. 544 00:30:25,930 --> 00:30:27,864 Bryce stonewalled me. 545 00:30:27,904 --> 00:30:29,704 You're just gonna surrender? 546 00:30:29,744 --> 00:30:31,504 Tell me where you are. 547 00:30:31,544 --> 00:30:33,464 Look at me. 548 00:30:33,504 --> 00:30:36,744 I sailed halfway around the world with poor Jean in tow. 549 00:30:36,784 --> 00:30:39,864 To find justice for a friend you lost. 550 00:30:39,904 --> 00:30:42,184 You've solved these things before. 551 00:30:42,224 --> 00:30:45,144 Yes with leads we could count on in a place we understood. 552 00:30:45,184 --> 00:30:47,344 I can't face telling Jean we've run dry, 553 00:30:47,384 --> 00:30:49,384 not after dragging her all this way. 554 00:30:49,424 --> 00:30:51,744 Maybe you're just too close to the battle. 555 00:30:52,584 --> 00:30:54,384 Claire meant a lot to you. 556 00:30:54,424 --> 00:30:56,744 I lost so many in battlefields, bombings. 557 00:30:58,024 --> 00:31:00,704 Yet for some reason, Claire is the one who haunts me. 558 00:31:00,744 --> 00:31:02,744 You blame yourself. 559 00:31:03,584 --> 00:31:06,504 It doesn't take an ace cryptographer to decode that. 560 00:31:08,384 --> 00:31:12,784 You've a fine city here. You're just not in the habit of defending it. 561 00:31:12,824 --> 00:31:16,224 Those cyphers you solved in the war were only abstract puzzles. 562 00:31:16,264 --> 00:31:18,264 Until they weren't. 563 00:31:21,464 --> 00:31:25,184 One time, I worked 11 hours straight to crack a code. 564 00:31:26,504 --> 00:31:29,304 And when I finally backed up to read the plain text, 565 00:31:30,144 --> 00:31:33,144 I read about the sinking of cargo ship SS La Salle, 566 00:31:33,184 --> 00:31:36,304 November 7th, 1942. 567 00:31:38,384 --> 00:31:40,384 She was torpedoed. 568 00:31:40,424 --> 00:31:42,424 All 60 crew drowned. 569 00:31:44,224 --> 00:31:47,544 I was the first person in America to know that fact. 570 00:31:49,304 --> 00:31:51,304 And I knew... 571 00:31:52,784 --> 00:31:54,784 ...my brother was among the dead. 572 00:31:57,864 --> 00:32:00,140 It felt like I made it happen. 573 00:32:01,544 --> 00:32:03,220 Made it real. 574 00:32:04,904 --> 00:32:07,984 And all I wanted to do was scramble back up those letters 575 00:32:08,024 --> 00:32:10,420 and erase the truth I'd somehow uncovered. 576 00:32:11,944 --> 00:32:13,944 Must have been horrible. 577 00:32:14,624 --> 00:32:16,624 It was a day's work. 578 00:32:21,984 --> 00:32:25,024 You asked me if this was worth it, and you said it was. 579 00:32:26,064 --> 00:32:28,210 Even if it's just to use our heads again. 580 00:32:28,235 --> 00:32:29,248 Mm. 581 00:32:30,624 --> 00:32:32,344 So that's what we're gonna do. 582 00:32:33,024 --> 00:32:35,184 You're gonna go back to Jean and Hailey. 583 00:32:35,224 --> 00:32:38,504 Keep building a case on Roy and a plan for how to stop him. 584 00:32:39,824 --> 00:32:41,060 Me? 585 00:32:41,944 --> 00:32:45,384 I'll take Trudy Mason up on her offer to help the sisterhood. 586 00:32:47,184 --> 00:32:49,184 The sisterhood? 587 00:32:52,424 --> 00:32:54,424 That's a nice idea. 588 00:32:56,584 --> 00:32:59,005 Just because we want this hobo code to mean something, 589 00:32:59,045 --> 00:33:01,258 - doesn't mean it does. - You think I'm stupid? 590 00:33:01,298 --> 00:33:03,864 No, I think you're dead good at this, Hailey. 591 00:33:03,904 --> 00:33:07,304 You saw the herding pattern, right? because you draw on what you know, 592 00:33:07,344 --> 00:33:10,064 not just the first idea that comes into your head. 593 00:33:22,544 --> 00:33:24,904 It's not Roy. He's not our guy. 594 00:33:25,264 --> 00:33:27,664 Roy's our best lead and you want to drop him? 595 00:33:27,689 --> 00:33:29,729 - Hailey, he's still our man. - No, no. 596 00:33:30,504 --> 00:33:32,504 I know folks like Roy. 597 00:33:32,544 --> 00:33:34,824 In my hometown, when something bad happened, 598 00:33:34,864 --> 00:33:37,745 everybody blamed the simple kid who couldn't defend himself. 599 00:33:37,785 --> 00:33:41,784 The killer may be herding people, but Roy's no shepherd. 600 00:33:41,824 --> 00:33:45,544 Is like what Bryce said it would take someone with brains to do the job. 601 00:33:45,584 --> 00:33:49,024 A man with something to gain, a Mason, just not the kid. 602 00:33:49,064 --> 00:33:52,024 It's possible the father was in England when Claire was killed. 603 00:33:52,064 --> 00:33:54,124 Plenty businessmen went over to cut deals. 604 00:33:54,149 --> 00:33:57,144 At the memorial, he threatened to cut out our tongues. 605 00:33:57,184 --> 00:34:00,224 The politicians and developers looking to clear the Fillmore. 606 00:34:00,264 --> 00:34:04,024 Iris told me that if a neighbourhood is deemed blighted, 607 00:34:04,883 --> 00:34:08,064 there'd be pockets lined, re-election guaranteed. 608 00:34:08,784 --> 00:34:10,624 It could be the father. 609 00:34:10,664 --> 00:34:12,224 - Oh, no. - You don't agree? 610 00:34:12,264 --> 00:34:14,744 No, no, I do. I do and that's a terrible thing. 611 00:34:16,824 --> 00:34:20,544 Why, hello there. I remember you. 612 00:34:22,424 --> 00:34:24,504 Would you like to come in? 613 00:34:24,820 --> 00:34:26,544 Thank you. 614 00:34:40,144 --> 00:34:42,424 Mr Mason, I hate to impose like this. 615 00:34:42,464 --> 00:34:43,643 Oh, not a worry. It's always 616 00:34:43,668 --> 00:34:45,664 a pleasure to speak to one of my constituents. 617 00:34:45,704 --> 00:34:48,224 Especially when there's no cameras around. 618 00:34:48,264 --> 00:34:52,944 It seems your family is quite outspoken, the kind that turns my head. 619 00:34:52,984 --> 00:34:57,340 I'd like to use you to send a message back to your community. 620 00:34:58,664 --> 00:35:02,544 We believe we may have come to identify the Holy Palms Killer. 621 00:35:03,144 --> 00:35:05,144 A man named Roy Tullis. 622 00:35:06,104 --> 00:35:07,380 Hm. 623 00:35:09,664 --> 00:35:11,664 Can't say he's a stranger to me. 624 00:35:11,704 --> 00:35:14,674 I'll happily walk you through our thinking if you, 625 00:35:14,699 --> 00:35:15,940 Ah, Trudy. 626 00:35:16,624 --> 00:35:18,384 - Oh. - My wife. 627 00:35:18,424 --> 00:35:21,104 - Iris. What a surprise. - Mrs Mason. 628 00:35:21,664 --> 00:35:24,224 This intrepid woman may have worked out 629 00:35:24,264 --> 00:35:26,464 who's behind those Fillmore killings. 630 00:35:27,264 --> 00:35:30,624 No surprise. Mrs Bearden proved brilliant the moment I met her. 631 00:35:30,664 --> 00:35:33,264 Talk me through it. I'll get on the blower to Homicide. 632 00:35:33,304 --> 00:35:36,904 Those louts won't lift a finger until they see the whites of your eyes. 633 00:35:36,944 --> 00:35:40,664 I could make it before my committee meeting. Would you care to join? 634 00:35:40,704 --> 00:35:44,184 This is yours to tackle, George. I'll get the goods from Mrs Bearden. 635 00:35:44,224 --> 00:35:46,664 Call me when you get to the station. 636 00:35:46,704 --> 00:35:48,824 - Very good. - We'll tell you what's what. 637 00:35:51,664 --> 00:35:54,824 Well, you've proved quite the thinker, Mrs Bearden. 638 00:35:54,864 --> 00:35:57,984 I'll get some tea started and you can tell me all about it. 639 00:35:58,024 --> 00:35:59,424 Er... 640 00:36:02,304 --> 00:36:04,304 Detective, is your phone working? 641 00:36:04,344 --> 00:36:06,304 Yes, it is, and so am I. 642 00:36:06,344 --> 00:36:08,344 This may need your attention. 643 00:36:25,824 --> 00:36:27,824 It's no hobo code. 644 00:36:37,184 --> 00:36:39,184 I was told there'd be cake. 645 00:36:40,024 --> 00:36:41,620 Little Bear. 646 00:36:42,864 --> 00:36:45,020 Yes, that's what my parents call me. 647 00:36:46,064 --> 00:36:48,064 Also the constellation. 648 00:36:52,864 --> 00:36:54,544 Ursa Minor. 649 00:36:55,864 --> 00:36:57,864 You know your Latin. 650 00:36:58,784 --> 00:37:02,144 Yes, Ursa Minor's up there in the sky, 651 00:37:02,184 --> 00:37:04,184 the North Star on its tail. 652 00:37:06,424 --> 00:37:10,864 Most people think it's the Big Dipper has Polaris. 653 00:37:10,904 --> 00:37:12,380 But nope. 654 00:37:14,624 --> 00:37:17,184 I'm the way folks know where they belong. 655 00:37:19,304 --> 00:37:21,304 You know, it isn't easy... 656 00:37:22,064 --> 00:37:24,424 growing up Little Bear... 657 00:37:25,904 --> 00:37:29,464 ...when a big bear has his paws on your neck. 658 00:37:31,624 --> 00:37:33,984 That's why it was a military life for me. 659 00:37:34,664 --> 00:37:37,224 A chance to defend my country, 660 00:37:37,824 --> 00:37:41,584 but also to protect myself... 661 00:37:42,664 --> 00:37:47,584 ...to escape this twisted constellation. 662 00:37:48,624 --> 00:37:51,744 - You did this? - You talk too much. 663 00:37:51,784 --> 00:37:54,944 Those people had families, loved ones. 664 00:37:54,984 --> 00:37:57,424 Those people are already all forgotten. 665 00:37:57,464 --> 00:37:59,344 I'm the one with a follower. 666 00:37:59,384 --> 00:38:02,824 Someone tracks me, moves my bodies. 667 00:38:02,864 --> 00:38:04,864 A fan. 668 00:38:04,904 --> 00:38:07,384 Roy Tullis. Someone you could frame. 669 00:38:07,424 --> 00:38:09,424 That sad husk of a man? 670 00:38:10,864 --> 00:38:14,664 - I don't think so. - He's strong enough... desperate enough. 671 00:38:14,704 --> 00:38:17,504 But not... sick enough. 672 00:38:19,024 --> 00:38:21,024 Not like me. 673 00:38:21,944 --> 00:38:23,824 Just stop talking! 674 00:38:23,864 --> 00:38:26,704 Just stop talking. 675 00:38:33,224 --> 00:38:36,624 - Let her out of there! - What? What are you talking about? 676 00:38:37,224 --> 00:38:38,504 Ugh! 677 00:38:39,624 --> 00:38:42,544 - I'm on my way into town! - She's not there. 678 00:38:42,584 --> 00:38:45,344 - Where is she? - Your friend is with my wife. 679 00:38:48,104 --> 00:38:51,104 He tried to kill me! 680 00:38:51,744 --> 00:38:53,784 - I'm so sorry. - No! 681 00:38:53,824 --> 00:38:56,584 No, you knew! Help me! Help me! 682 00:38:56,944 --> 00:38:58,784 No! 683 00:38:58,824 --> 00:39:01,904 He tried to kill me! You knew! 684 00:39:01,944 --> 00:39:04,544 Help me! 685 00:39:10,424 --> 00:39:12,104 - Sarge?! - Oh, my God. 686 00:39:12,144 --> 00:39:14,304 The key! 687 00:39:17,384 --> 00:39:20,304 Sarge! Sarge! We're here. 688 00:39:20,344 --> 00:39:23,584 It's OK! It's OK! We're here! It's OK! It's OK! 689 00:39:23,944 --> 00:39:25,944 What have you done? 690 00:39:26,944 --> 00:39:28,944 Oh, Little Bear. 691 00:39:29,184 --> 00:39:31,824 I worked so hard to protect him from the world and now this? 692 00:39:31,864 --> 00:39:34,184 Your son killed a fine young woman I knew. 693 00:39:34,224 --> 00:39:36,944 And God knows how many more while he was overseas. 694 00:39:36,984 --> 00:39:39,310 - Little Bear. - Get away from them. 695 00:39:39,350 --> 00:39:42,704 What? What are you doing? 696 00:39:42,744 --> 00:39:44,359 We are not here to hurt anyone. 697 00:39:44,384 --> 00:39:47,224 They're intruders, George. They need to be silenced. 698 00:39:47,264 --> 00:39:49,344 What? What are you talking about? 699 00:39:49,384 --> 00:39:52,064 See, our Little Bear, he's a fragile boy. 700 00:39:52,104 --> 00:39:54,424 I was protecting him. I did it for all of us. 701 00:39:54,464 --> 00:39:57,344 Good Lord, woman! Peter may be the sick one, but you? 702 00:39:57,824 --> 00:40:00,744 You shaped all of this. You used it. 703 00:40:01,624 --> 00:40:02,654 Used what? 704 00:40:02,679 --> 00:40:05,744 Your son is a killer, Mr Mason, and your wife covered it up. 705 00:40:05,784 --> 00:40:09,104 I thought military life would help him but when it didn't... 706 00:40:09,144 --> 00:40:11,144 That's why you kept him away? 707 00:40:11,184 --> 00:40:13,184 This visit he was worse than ever. 708 00:40:13,784 --> 00:40:16,944 So I... I found a man who was loyal to the family. 709 00:40:16,984 --> 00:40:19,264 - A man who needed cash. - Tullis? 710 00:40:19,304 --> 00:40:22,184 He help to move the bodies to locations that would help us, 711 00:40:22,224 --> 00:40:26,144 to help you, George. Your developments, your career. 712 00:40:26,184 --> 00:40:28,184 Oh, my God! 713 00:40:28,664 --> 00:40:31,424 It's OK, Mom. 714 00:40:33,344 --> 00:40:35,664 You don't have to protect me any more. 715 00:40:36,264 --> 00:40:37,664 Ssh. 716 00:40:38,184 --> 00:40:40,064 Ssh. You're my Little Bear. 717 00:40:54,024 --> 00:40:55,944 You understand, I... 718 00:40:56,944 --> 00:40:58,944 ...had nothing to do with this. 719 00:41:00,304 --> 00:41:02,304 But you did, Mr Mason. 720 00:41:02,984 --> 00:41:04,984 You're gutting a neighbourhood... 721 00:41:05,024 --> 00:41:07,024 killing us slowly. 722 00:41:07,757 --> 00:41:09,757 It's called progress. 723 00:41:11,544 --> 00:41:14,464 Well... it seems it ain't doing either of us any good. 724 00:41:28,064 --> 00:41:30,744 I can't believe that sad excuse for a human being 725 00:41:30,784 --> 00:41:32,784 is the one that killed Claire. 726 00:41:34,264 --> 00:41:36,264 At least we found her some justice. 727 00:41:37,824 --> 00:41:40,140 And stopped more deaths. 728 00:41:43,264 --> 00:41:45,264 And now home. 729 00:41:46,704 --> 00:41:49,384 Maybe a visit to the Big Apple before we ship out. 730 00:41:49,424 --> 00:41:51,424 - Jean... - Seeing as we're here. 731 00:41:51,464 --> 00:41:54,744 You're the one that always tells me to be more adventurous. 732 00:41:55,384 --> 00:41:56,740 The thing is... 733 00:41:59,584 --> 00:42:00,984 Oh. 734 00:42:03,944 --> 00:42:05,944 You're not coming back. 735 00:42:06,784 --> 00:42:10,304 What's there for me? Another dreadful job. 736 00:42:11,304 --> 00:42:16,024 And more pathetic suitors looking to corner me into kids 737 00:42:16,064 --> 00:42:18,064 and a kitchen. 738 00:42:22,624 --> 00:42:24,624 I'm there. 739 00:42:26,184 --> 00:42:28,184 I'm sorry. 740 00:42:47,464 --> 00:42:49,744 You sure been quiet. 741 00:42:54,904 --> 00:42:56,904 Got a job to do. 742 00:42:58,424 --> 00:43:01,184 ♪ Make yourself comfortable 743 00:43:14,384 --> 00:43:17,384 Roy Tullis, you are arrested as an accessory to murder 744 00:43:17,424 --> 00:43:19,824 to Ruby Anderson, Cecily Blair, 745 00:43:19,864 --> 00:43:22,064 - Isaac Harrison. - You're going to hell. 746 00:43:22,984 --> 00:43:24,984 I didn't know he was yours. 747 00:43:25,304 --> 00:43:27,460 I did it to support my family. 748 00:43:30,944 --> 00:43:32,424 Harrison. 749 00:43:32,464 --> 00:43:33,671 You led the cops to him. 750 00:43:33,696 --> 00:43:36,208 It was all I could do not to bash his brains in. 751 00:43:37,024 --> 00:43:41,464 But my son, my Isaac, he would have wanted it this way. 752 00:43:56,584 --> 00:43:58,784 Well, I say we earned ourselves a drink. 753 00:43:58,824 --> 00:44:00,824 You'll get no argument from me. 754 00:44:02,704 --> 00:44:05,424 Iris, I'm so sorry we've put you through all this. 755 00:44:06,184 --> 00:44:07,420 Don't be. 756 00:44:07,904 --> 00:44:09,340 I fought back. 757 00:44:09,904 --> 00:44:11,904 And that's a wonderful feeling. 758 00:44:16,944 --> 00:44:18,944 Oh... four pints, please. 759 00:44:18,984 --> 00:44:21,224 - And a shot of whisky. - Make that two. 760 00:44:21,264 --> 00:44:25,184 Sorry, ladies, but this establishment is for military veterans only. 761 00:44:25,224 --> 00:44:28,824 Then we're in the right place, dearie, make no mistake. 762 00:44:38,224 --> 00:44:41,264 ♪ If they gave a prize ♪ 763 00:44:41,304 --> 00:44:44,384 ♪ For the biggest fool of all ♪ 764 00:44:44,864 --> 00:44:47,984 ♪ For the broken-hearted lover ♪ 765 00:44:48,024 --> 00:44:51,224 ♪ Who took the biggest fall ♪ 766 00:44:51,264 --> 00:44:53,744 ♪ They'd give me the gold cup ♪ 767 00:44:54,904 --> 00:44:57,304 ♪ Yes, the gold cup ♪ 768 00:44:58,944 --> 00:45:04,864 ♪ For believing all those lies were true ♪ 769 00:45:05,424 --> 00:45:08,064 ♪ Just give me the gold cup ♪ 770 00:45:08,904 --> 00:45:11,704 ♪ That beautiful gold cup ♪ 771 00:45:13,224 --> 00:45:15,224 ♪ And I'd trade it ♪ 772 00:45:15,264 --> 00:45:19,584 ♪ For one kiss from you... ♪ 60298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.