All language subtitles for The Crown - S01E09 - Assassins.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,960 --> 00:00:37,040 This way, madam. 2 00:00:45,160 --> 00:00:47,560 At the end of the bar. 3 00:00:52,040 --> 00:00:53,720 -Hello. -Hello, Porchey! 4 00:00:56,200 --> 00:00:59,480 -You found the place all right? -The taxi driver did, yes. 5 00:01:00,520 --> 00:01:02,400 Of course. Wonderful. 6 00:01:06,920 --> 00:01:08,280 Lord Porchester. 7 00:01:14,600 --> 00:01:16,600 Ladies. 8 00:01:16,680 --> 00:01:18,920 Is it just me, or is this place faintly ridiculous? 9 00:01:21,000 --> 00:01:24,680 Two of my great hates in life, fine dining and central London. 10 00:01:26,320 --> 00:01:29,280 I just thought it's the kind of special occasion place one came 11 00:01:29,360 --> 00:01:33,120 if one had a special question to ask. 12 00:01:42,920 --> 00:01:45,800 At this moment I wish I were a poet, not a horse-breeder. 13 00:01:54,560 --> 00:01:55,720 Will you marry me? 14 00:02:00,280 --> 00:02:01,880 Oh, Porchey. 15 00:02:02,720 --> 00:02:06,480 -That sounds like a "no." -No, it's not a "no". 16 00:02:06,560 --> 00:02:09,520 No, no, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no. 17 00:02:10,440 --> 00:02:14,400 -That's... 12 no's. -I would love to. 18 00:02:14,480 --> 00:02:16,320 On one condition. 19 00:02:17,920 --> 00:02:20,680 That you don't still hold a torch for her. 20 00:02:20,760 --> 00:02:22,040 Who? 21 00:02:23,600 --> 00:02:26,640 Oh. Her. 22 00:02:34,280 --> 00:02:38,240 I know how close you were, and how close your families still are. 23 00:02:38,320 --> 00:02:41,040 It's true. She and I, we are close. 24 00:02:41,120 --> 00:02:43,560 I was close to her father. I am close to her sister. 25 00:02:43,640 --> 00:02:45,360 Our families are close. 26 00:02:45,440 --> 00:02:48,960 In many ways, and I speak as a breeder myself, it would have been a good match. 27 00:02:49,040 --> 00:02:51,080 - Perfect match. - I won't deny it. 28 00:02:52,840 --> 00:02:55,400 Except for the fact it was never on the cards. 29 00:03:00,440 --> 00:03:02,640 For her, there was only ever Philip. 30 00:03:18,560 --> 00:03:19,840 And for you? 31 00:03:28,560 --> 00:03:29,720 There's only you. 32 00:04:03,840 --> 00:04:04,640 Lilibet? 33 00:05:51,320 --> 00:05:55,320 Right you are, Jock. Yes, I'll let him know. Thank you. 34 00:05:55,400 --> 00:05:58,800 I'm sure he'll be delighted. Bye. 35 00:06:06,960 --> 00:06:08,200 Are you winning? 36 00:06:09,360 --> 00:06:15,360 No. There was one, brief, tantalizing moment 37 00:06:15,440 --> 00:06:20,720 when I thought I had it. I moved in for the kill. 38 00:06:20,800 --> 00:06:25,880 But then one wrong brushstroke and it got away once again. 39 00:06:26,960 --> 00:06:29,800 I've just been talking to Jock about your 80th birthday. 40 00:06:29,880 --> 00:06:31,520 No, don't mention it. 41 00:06:31,600 --> 00:06:34,800 Because it happens on the same day as the opening of Parliament, 42 00:06:34,880 --> 00:06:37,320 they've decided to combine events 43 00:06:37,400 --> 00:06:40,600 and hold a reception in your honor at the Great Hall. 44 00:06:40,680 --> 00:06:42,240 Oh, that's very nice. 45 00:06:42,320 --> 00:06:45,040 Oh, and it's going to be Graham Sutherland. 46 00:06:45,120 --> 00:06:47,160 -Who? -The painter. 47 00:06:47,240 --> 00:06:49,400 -To paint your portrait. -What portrait? 48 00:06:49,480 --> 00:06:54,720 It's the official portrait commissioned by both Houses. It's your present. 49 00:06:54,800 --> 00:06:58,480 Sutherland? Never heard of him. 50 00:06:58,560 --> 00:07:01,360 He's got quite the reputation. He's a modernist. 51 00:07:01,440 --> 00:07:06,000 Oh. Not sure I can trust a modernist with an English name. 52 00:07:06,080 --> 00:07:10,360 Give me a German modernist. Or an Italian. 53 00:07:10,440 --> 00:07:12,640 They're the ones who have to start all over again. 54 00:07:12,720 --> 00:07:16,040 Whatever would an Englishman want to change? 55 00:07:35,920 --> 00:07:39,720 It's grand to be home again after so long an absence. 56 00:07:39,800 --> 00:07:45,160 The surgeon who operated on me told me yesterday that all was well. 57 00:07:45,240 --> 00:07:50,880 I'll need to have a further period of convalescence, put on some weight, 58 00:07:50,960 --> 00:07:52,760 but there is nothing else to worry about. 59 00:07:52,840 --> 00:07:56,840 As I said, it's grand to be home again. 60 00:07:56,920 --> 00:08:00,760 I look forward to being back at work just as soon as possible. 61 00:08:04,640 --> 00:08:05,440 Thank you! 62 00:08:07,520 --> 00:08:08,440 Thank you! 63 00:08:20,680 --> 00:08:24,600 -Hello? -Porchey? I hope I'm not disturbing. 64 00:08:24,680 --> 00:08:27,080 -Goodness. -Am I disturbing? 65 00:08:29,920 --> 00:08:31,760 -No. -Good. 66 00:08:31,840 --> 00:08:34,680 It's Aureole. I think we're making a mistake. 67 00:08:34,760 --> 00:08:39,080 -I think we should lead from the start. -And I think you're wrong. 68 00:08:39,160 --> 00:08:41,560 But we both know he doesn't hold up naturally. 69 00:08:41,640 --> 00:08:45,040 We tried holding him up against Darius before. And Darius won. 70 00:08:45,120 --> 00:08:48,160 That was the Guineas, which is a mile. 71 00:08:48,240 --> 00:08:51,120 This is the King George. A mile and a half. 72 00:08:52,840 --> 00:08:55,160 What will we do if he plays up before the race? 73 00:08:55,240 --> 00:08:58,240 He always plays up. That's who he is. 74 00:08:58,320 --> 00:09:01,000 You don't seem the slightest bit worried. 75 00:09:01,080 --> 00:09:03,280 Anything else? 76 00:09:03,360 --> 00:09:08,000 Well, can I just say one more time, for the record... 77 00:09:09,200 --> 00:09:12,200 I think we should start fast, and run at a good clip. 78 00:09:13,600 --> 00:09:16,800 -Noted. -I am right sometimes, you know. 79 00:09:16,880 --> 00:09:19,800 Even you said yourself that I have good instincts. 80 00:09:19,880 --> 00:09:23,520 You do. And I might well live to regret it. 81 00:09:24,920 --> 00:09:29,320 -That, and a good many other things. -Oh, dear. Such as? 82 00:09:29,400 --> 00:09:30,880 Good night. 83 00:10:07,520 --> 00:10:09,120 Mr. Sutherland, Prime Minister. 84 00:10:09,200 --> 00:10:11,000 -Good morning. -How do you do? 85 00:10:11,080 --> 00:10:13,160 -Good morning, hello. How do you do? -Good morning. 86 00:10:13,240 --> 00:10:16,880 -How do you do, sir? It's an honor. -No, no. The honor is mine. 87 00:10:23,040 --> 00:10:24,880 So, where do you want me? 88 00:10:28,520 --> 00:10:34,360 So, will we be engaged in flattery or reality? 89 00:10:34,440 --> 00:10:37,680 Are you going to paint me as a cherub or a bulldog? 90 00:10:37,760 --> 00:10:40,400 I imagine there are a great number of Mr. Churchills. 91 00:10:40,480 --> 00:10:43,200 Yes, indeed there are. 92 00:10:43,280 --> 00:10:46,240 Well, as you search for him, 93 00:10:46,320 --> 00:10:49,920 perhaps I can implore you not to feel the need to be too accurate. 94 00:10:50,720 --> 00:10:55,120 -Why? Accuracy is truth. -No. For accuracy, we have the camera. 95 00:10:55,960 --> 00:11:01,840 Painting is the higher art. I paint a bit myself, you know. 96 00:11:03,880 --> 00:11:05,600 Yes, sir, I know. 97 00:11:05,680 --> 00:11:09,960 And I never let accuracy get in the way of truth if I don't want it to. 98 00:11:10,040 --> 00:11:15,800 If I see some landscape I like, and I wish there wasn't a factory in the background, 99 00:11:15,880 --> 00:11:17,520 I leave the factory out. 100 00:11:20,360 --> 00:11:26,000 So, Mr. Sutherland, tell me, I'm fascinated. What is your process? 101 00:11:29,320 --> 00:11:31,640 First, I shall take some photographs, 102 00:11:31,720 --> 00:11:34,200 they'll be useful as reference when I get back to the studio. 103 00:11:34,280 --> 00:11:37,760 Then I shall do some charcoal sketches, studies of the head, the hands 104 00:11:37,840 --> 00:11:40,000 and then I'll work those sketches up. 105 00:11:43,800 --> 00:11:49,280 The actual painting up will be done in my studio at home. 106 00:11:50,680 --> 00:11:53,400 -Is this... Do you mind? -Perfectly all right. Carry on. 107 00:11:55,040 --> 00:11:59,240 Well, what pose are you thinking of? 108 00:12:01,240 --> 00:12:02,280 Seated. 109 00:12:04,520 --> 00:12:10,480 I could try standing? It might be more commanding. Dynamic. 110 00:12:11,240 --> 00:12:13,280 It might make me look younger. 111 00:12:15,440 --> 00:12:18,800 I thought the painting was supposed to celebrate reaching a certain age? 112 00:12:18,880 --> 00:12:20,480 Four score years, Winston. 113 00:12:21,840 --> 00:12:27,080 -I think seated is more senatorial. -Oh, senatorial. 114 00:12:28,120 --> 00:12:29,680 What nonsense. 115 00:12:32,600 --> 00:12:33,680 Yes, I agree. 116 00:12:40,720 --> 00:12:43,160 Cigar or no cigar? 117 00:12:44,960 --> 00:12:46,160 No cigar. 118 00:12:46,240 --> 00:12:50,640 -Garter robes or no garter robes? -No finery. 119 00:12:50,720 --> 00:12:53,040 No grandiosity. 120 00:12:53,960 --> 00:12:56,760 Dressed merely as a parliamentarian. 121 00:12:56,840 --> 00:12:58,680 How prosaic. 122 00:13:03,200 --> 00:13:06,120 -I liked him. -Yes, I could tell. 123 00:13:06,200 --> 00:13:09,240 You were smitten, blushing like a little girl. 124 00:13:09,320 --> 00:13:13,800 -Well, he is rather a wow. -A "wow"? 125 00:13:13,880 --> 00:13:18,240 Tall and handsome, saturnine. A bit of a Heathcliff. 126 00:13:18,320 --> 00:13:20,400 He wants total control. 127 00:13:20,480 --> 00:13:23,760 Well, any artist worth anything would insist on that. 128 00:13:23,840 --> 00:13:26,120 -You don't really want a flatterer. -Yes, I do. 129 00:13:26,200 --> 00:13:29,920 No, you don't. Besides, it's manifestly clear he's a fan. 130 00:13:30,000 --> 00:13:33,680 Oh, no, don't be silly. You can smell the socialism on him. 131 00:13:33,760 --> 00:13:36,080 Even the socialists acknowledge you saved the country. 132 00:13:37,000 --> 00:13:38,880 Through gritted teeth. 133 00:13:38,960 --> 00:13:41,880 I have the protective instincts of a loving wife 134 00:13:41,960 --> 00:13:44,640 and I can tell you this one is not an assassin. 135 00:13:45,640 --> 00:13:47,720 Oh, whoa, whoa. Whoa, whoa. Look. Look at this. 136 00:13:58,840 --> 00:14:03,520 It's Aureole, the Queen's Aureole, the Queen's horse, followed by... 137 00:14:04,440 --> 00:14:06,600 Isn't he marvelous? 138 00:14:06,680 --> 00:14:08,160 Isn't he clever? 139 00:14:09,480 --> 00:14:11,760 You were absolutely... No. 140 00:14:19,680 --> 00:14:21,000 No, he won. 141 00:14:21,080 --> 00:14:22,400 You were absolutely right. 142 00:14:22,480 --> 00:14:24,320 -He's so clever! -I know. I know. 143 00:14:36,360 --> 00:14:39,120 -What a champion. -What a champion. 144 00:14:39,200 --> 00:14:41,560 -Good boy. -Hello. 145 00:14:52,680 --> 00:14:55,240 I remember getting the phone call from your father. 146 00:14:55,320 --> 00:14:59,440 When he was born. By Hyperion and out of Angelola. 147 00:14:59,520 --> 00:15:02,120 Yes, we gave him his first milk. Do you remember? 148 00:15:03,440 --> 00:15:06,640 Watching him grow up, everyone thought his elder brother would be the star. 149 00:15:06,720 --> 00:15:09,280 Your clever Papa always had an instinct for this one. 150 00:15:09,360 --> 00:15:13,080 -He's the underdog. -And he backed him. 151 00:15:13,160 --> 00:15:17,080 -And an underdog became a star. -Yes, and his favorite horse. 152 00:15:18,320 --> 00:15:21,880 So, what's next for our champion? 153 00:15:21,960 --> 00:15:27,200 Well, we have received an invitation to the Laurel International. 154 00:15:27,280 --> 00:15:29,640 -America? -Yes, next month. 155 00:15:29,720 --> 00:15:35,400 He's what, four? Already at the older end of the spectrum. 156 00:15:35,480 --> 00:15:40,040 -If you were asking my opinion... -That is why I asked you here today. 157 00:15:40,120 --> 00:15:44,760 My honest advice, I'd consider retiring him now. 158 00:15:44,840 --> 00:15:46,520 At the top of his game. 159 00:15:46,600 --> 00:15:50,640 The best middle distance horse in Europe, with a sky-high market value. 160 00:15:50,720 --> 00:15:53,120 Let him earn you some proper money as a stud. 161 00:15:54,880 --> 00:15:59,920 I'm surprised to hear you turning down the opportunity of going to America. 162 00:16:00,000 --> 00:16:01,440 Why? 163 00:16:01,520 --> 00:16:04,680 Well, that's where your girlfriend's from, isn't it? 164 00:16:04,760 --> 00:16:09,640 -Fiancé. -Fiancé? Goodness. 165 00:16:11,880 --> 00:16:15,840 Who is she? Money, I hope. So you can keep up the stables. 166 00:16:15,920 --> 00:16:18,720 -Actually, she's a Portsmouth. -Oh, dear. So no money. 167 00:16:18,800 --> 00:16:23,720 Some money. But horse mad. Well, she'd have to be. 168 00:16:25,680 --> 00:16:28,280 You'd approve, I think. 169 00:16:28,360 --> 00:16:31,360 -Well, can I meet her? -If you promise you won't scare her. 170 00:16:31,440 --> 00:16:33,560 -Why would I scare her? -You're the Queen! 171 00:16:33,640 --> 00:16:36,080 -Only some of the time. -All the time. 172 00:16:36,160 --> 00:16:39,560 And that makes you terrifying. And she's heard a lot about you. 173 00:16:40,800 --> 00:16:45,720 -From whom? -From me. Some of it nice, too. 174 00:17:21,520 --> 00:17:24,560 Oh, the one you let get away. 175 00:17:25,960 --> 00:17:28,480 -What? -He's always carried a torch for you. 176 00:17:28,560 --> 00:17:32,000 Porchey? Utter nonsense. 177 00:17:32,080 --> 00:17:35,880 He told me himself. One night while in his cups. 178 00:17:37,520 --> 00:17:38,880 That doesn't count. 179 00:17:40,680 --> 00:17:43,120 When a man's had a drink, that's when the truth comes out. 180 00:17:43,200 --> 00:17:48,200 No. That's when the nonsense comes out. Besides, we have interests in common. 181 00:17:48,280 --> 00:17:50,960 Horses aren't an interest to you. They're a passion. 182 00:17:51,040 --> 00:17:55,280 -A passion your husband doesn't share. -He has other passions. 183 00:17:56,080 --> 00:17:57,200 So I hear. 184 00:18:24,000 --> 00:18:25,440 -Sir. -Good morning. 185 00:18:29,440 --> 00:18:32,320 The Foreign Secretary is here, sir. Shall I show him in? 186 00:18:32,400 --> 00:18:33,760 No. 187 00:18:35,520 --> 00:18:36,640 Not here. 188 00:18:49,040 --> 00:18:50,640 Sorry to keep you waiting. 189 00:18:51,680 --> 00:18:53,640 As apposite as ever. 190 00:18:54,480 --> 00:18:56,760 I didn't mean it like that. 191 00:19:00,400 --> 00:19:05,560 -There's ugliness in the air, Anthony. -I have nothing of beauty to say. 192 00:19:05,640 --> 00:19:10,440 Then say what you must, deposit your ugliness and go. 193 00:19:10,520 --> 00:19:13,160 I have more important things to do. 194 00:19:16,520 --> 00:19:17,520 Very well. 195 00:19:22,160 --> 00:19:24,320 At some point, 196 00:19:24,400 --> 00:19:29,400 every leader must ask himself whether by staying in office, 197 00:19:29,480 --> 00:19:31,680 he is giving to the country, 198 00:19:31,760 --> 00:19:35,920 or taking from it. Helping or harming. 199 00:19:37,640 --> 00:19:41,080 And I would suggest that for some time now, 200 00:19:41,160 --> 00:19:45,000 you have been taking and harming. 201 00:19:45,080 --> 00:19:50,320 And therefore I come to you, in the name of the party and of the country, 202 00:19:50,400 --> 00:19:52,440 for the very last time, Winston, 203 00:19:53,800 --> 00:19:59,120 -to bid you to stand down. -I will in good time. The right time. 204 00:19:59,200 --> 00:20:01,880 The right time was nine years ago when you lost us the election. 205 00:20:01,960 --> 00:20:06,240 And I have since avenged that defeat by winning us the last election. 206 00:20:06,320 --> 00:20:08,920 I won us that, Winston! I won that! 207 00:20:14,200 --> 00:20:17,680 People voted Conservative in the clear expectation 208 00:20:17,760 --> 00:20:20,760 -that you would give way to me. -That is such rubbish! 209 00:20:20,840 --> 00:20:24,760 They voted Conservative because they couldn't stomach socialism! 210 00:20:24,840 --> 00:20:27,640 Inflation is out of control. 211 00:20:27,720 --> 00:20:32,640 And with every misjudgment, with every miscalculation, 212 00:20:32,720 --> 00:20:37,240 with every utterance you make, that appetite to return to the left is growing! 213 00:20:37,320 --> 00:20:38,800 Be careful, Anthony, 214 00:20:38,880 --> 00:20:42,360 too much excitement is not good for one so soon after an operation. 215 00:20:42,440 --> 00:20:46,160 Spoken by a man who only two months ago was effectively dead. 216 00:20:46,240 --> 00:20:49,960 -Which makes two of us. -I have recovered. 217 00:20:50,040 --> 00:20:54,880 That's not what I hear. I hear you are a shadow of your former self. 218 00:20:54,960 --> 00:20:58,120 That when you walk, the pills rattle around inside of you! 219 00:20:58,200 --> 00:21:01,840 I have something that you will never see again. 220 00:21:03,280 --> 00:21:07,200 -A clean bill of health. -Stalin said the same. 221 00:21:08,040 --> 00:21:10,600 He died groveling on the floor! 222 00:21:11,840 --> 00:21:14,080 Mr. Sutherland is here. 223 00:21:14,160 --> 00:21:16,680 -Hello, Anthony. -Anthony was just leaving. 224 00:21:18,120 --> 00:21:19,440 Hello, Clemmie. 225 00:21:21,000 --> 00:21:25,000 Yes, I was... just leaving. 226 00:21:27,320 --> 00:21:28,440 Here we are. 227 00:21:28,520 --> 00:21:29,400 Morning. 228 00:21:30,560 --> 00:21:32,880 -Morning. -Sir, this is my wife, Kathleen. 229 00:21:32,960 --> 00:21:36,240 She assists me sometimes. I hope you don't mind. 230 00:22:06,960 --> 00:22:08,040 Over here. 231 00:22:14,680 --> 00:22:17,600 -What's that you're using? -Pencil. 232 00:22:17,680 --> 00:22:19,040 Yeah. But which kind? 233 00:22:21,080 --> 00:22:23,920 4B or 6B, not sure. 234 00:22:25,720 --> 00:22:27,680 It's a 6B. 235 00:22:27,760 --> 00:22:30,640 - And on what paper? - Drawing paper. 236 00:22:30,720 --> 00:22:34,040 I favor heavy-weight cotton, cold pressed, deckle edged. 237 00:22:35,080 --> 00:22:36,840 Sized with gelatin. 238 00:22:43,040 --> 00:22:47,560 How many paintings does your husband complete in a year, Mrs. Sutherland? 239 00:22:47,640 --> 00:22:48,760 Three or four. 240 00:22:49,920 --> 00:22:52,760 Would you care to guess how many I average? 241 00:22:53,600 --> 00:22:57,280 -Ten? 15? -60! 242 00:22:59,160 --> 00:23:03,080 Of course, I'm just a hobbyist, an enthusiast. 243 00:23:03,160 --> 00:23:05,680 Not a major artist like your husband. 244 00:23:08,440 --> 00:23:10,200 Taking his time. 245 00:23:12,320 --> 00:23:13,200 Over here. 246 00:23:42,080 --> 00:23:46,920 I did a little reading about you, Mr. Sutherland, after our last session. 247 00:23:47,000 --> 00:23:49,760 -Did you? -Yeah. Quite interesting. 248 00:23:49,840 --> 00:23:53,880 From what I read, this is all very new to you, this portraiture. 249 00:23:53,960 --> 00:23:57,120 I don't think anyone starts out wanting to be a portraitist. 250 00:23:57,200 --> 00:24:01,640 Yeah. But in your search for your métier, you've tried a bit of everything. 251 00:24:01,720 --> 00:24:06,400 That's true. I came to painting quite late. 252 00:24:06,480 --> 00:24:09,520 And now that you've found it, you'll never leave it, yes? 253 00:24:09,600 --> 00:24:11,720 Yeah. I quite understand. 254 00:24:29,320 --> 00:24:31,440 How is it, Mrs. Sutherland? 255 00:24:33,400 --> 00:24:35,000 It has truth. 256 00:24:36,560 --> 00:24:38,600 -Am I to be allowed a peek? -No. 257 00:24:39,920 --> 00:24:42,840 Well, why not? I could give you advice. 258 00:24:42,920 --> 00:24:46,760 After all, I know this face better than you do. 259 00:24:46,840 --> 00:24:50,440 If you've made the neck too thick or the arms too long, I can tell you. 260 00:24:50,520 --> 00:24:54,920 I find in general people have very little understanding of who they are. 261 00:24:55,000 --> 00:24:58,360 One has to turn a blind eye to so much of oneself in order to get through life. 262 00:24:58,440 --> 00:25:01,720 And you see it as your responsibility to bring all that out into the open? 263 00:25:01,800 --> 00:25:03,320 Certainly. The good as well as the bad. 264 00:25:03,400 --> 00:25:06,880 Just concentrate on the good, and all will be well. 265 00:25:06,960 --> 00:25:09,800 You're not just painting me, you know. 266 00:25:09,880 --> 00:25:13,400 You're painting the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain 267 00:25:13,480 --> 00:25:16,520 and Northern Ireland, and everything that great office represents. 268 00:25:16,600 --> 00:25:18,200 Democracy. Freedom. 269 00:25:18,280 --> 00:25:24,160 The highest ideals of government and leadership. Just remember that. 270 00:25:34,040 --> 00:25:38,040 -Yes? -Lord Porchester, Your Majesty. 271 00:25:38,120 --> 00:25:40,440 -Thank you. -Plug in. 272 00:25:40,520 --> 00:25:42,760 -Porchey? -What a palaver. 273 00:25:42,840 --> 00:25:45,240 -What is? -Getting through to you. 274 00:25:45,320 --> 00:25:49,440 I picked up the phone to you just after nine this morning. It's now gone midday. 275 00:25:49,520 --> 00:25:53,120 Oh, don't exaggerate. But, yes, I know, it is infuriating. 276 00:25:53,200 --> 00:25:54,240 Fire away. 277 00:25:54,320 --> 00:25:57,120 You asked me to come up with some figures for you with regard to Aureole. 278 00:25:57,200 --> 00:26:00,360 Although I'm numerically dyslexic, runs in the family I'm afraid, 279 00:26:00,440 --> 00:26:01,440 like the high forehead. 280 00:26:02,360 --> 00:26:04,880 I have done the sums, see if this helps you with your decision. 281 00:26:04,960 --> 00:26:07,160 In the course of his lifetime as a racehorse, 282 00:26:07,240 --> 00:26:10,200 Aureole has made you just over 40,000 pounds. 283 00:26:10,280 --> 00:26:11,960 Goodness. 284 00:26:12,040 --> 00:26:15,440 But if you were to put him out to stud, he could make you far more. 285 00:26:15,520 --> 00:26:18,160 He's a recognized champion, with a top-notch pedigree. 286 00:26:18,240 --> 00:26:21,120 You could stand him at Wolferton Stud for top dollar. 287 00:26:23,200 --> 00:26:25,960 Well, that's a decision then. 288 00:26:27,120 --> 00:26:27,960 Good. 289 00:26:28,040 --> 00:26:32,040 And in the meantime, I'll ask if I can get you a direct line. 290 00:26:32,120 --> 00:26:35,240 -To you? -Yes, to me. Why? 291 00:26:35,320 --> 00:26:37,400 Was there anyone else you wanted to speak to here? 292 00:26:38,280 --> 00:26:40,440 -No. -Good. 293 00:26:43,200 --> 00:26:46,800 What is it, "top dollar?" I need numbers. 294 00:26:47,680 --> 00:26:51,400 -400. -A pop? A shot? 295 00:26:51,480 --> 00:26:54,040 Sorry, I'm trying to find a less onomatopoeic expression for... 296 00:26:54,120 --> 00:26:55,760 -I know what it is. -A shag. 297 00:26:57,000 --> 00:26:58,120 A cover. 298 00:26:58,200 --> 00:27:02,360 -A cover? -Yes, that's the correct term for... 299 00:27:02,440 --> 00:27:05,040 -A horse hump? -Yes. 300 00:27:06,840 --> 00:27:09,360 So, what might you earn then over the course of the year? 301 00:27:09,440 --> 00:27:14,480 Well, in one year alone, Aureole might cover 40 mares. 302 00:27:14,560 --> 00:27:18,600 -Making about 16,000 pounds. -Good for him. 303 00:27:18,680 --> 00:27:23,360 In the course of his lifetime at the stud, he might sire 500, 600 foals, 304 00:27:23,440 --> 00:27:25,880 making me over 200,000 pounds. 305 00:27:25,960 --> 00:27:28,560 Creating an entire generation of offspring. 306 00:27:28,640 --> 00:27:31,640 -Yes. -Father to all the foals in our stables. 307 00:27:31,720 --> 00:27:33,440 And any other stable that could afford him. 308 00:27:33,520 --> 00:27:35,720 Yes. 309 00:27:35,800 --> 00:27:39,200 Oh, I see, so in time, every horse out there 310 00:27:39,280 --> 00:27:43,560 could somehow be related to Aureole. 311 00:27:43,640 --> 00:27:48,040 -Yes, I suppose so. -Like old man Carnarvon. 312 00:27:49,560 --> 00:27:50,520 Who? 313 00:27:51,480 --> 00:27:53,160 Your friend Porchey's father. 314 00:27:53,920 --> 00:27:57,280 -Porchey? -No, like I said, his father. 315 00:27:57,360 --> 00:28:01,080 -Yes, they're both called Porchey. -Wasn't that the rumor? 316 00:28:01,160 --> 00:28:05,160 -What rumor? -Well, that he'd had so many affairs, 317 00:28:05,240 --> 00:28:08,920 an entire generation of British aristocrats was related to him. 318 00:28:09,000 --> 00:28:14,080 An illegitimate "Porchey" in every great house in the land. 319 00:28:15,640 --> 00:28:17,320 High foreheads everywhere. 320 00:28:18,720 --> 00:28:21,400 -And numerical dyslexia. -What? 321 00:28:22,240 --> 00:28:24,360 -Nothing. -What? 322 00:28:24,440 --> 00:28:25,440 Nothing! 323 00:28:28,000 --> 00:28:29,880 Michael! 324 00:28:31,000 --> 00:28:32,120 Dear boy! 325 00:28:36,840 --> 00:28:39,040 - Good night. - Good night. 326 00:28:40,600 --> 00:28:43,160 Let me have a look at you. 327 00:28:43,240 --> 00:28:44,560 -Marvelous. -Shall we? 328 00:28:44,640 --> 00:28:46,720 Come on. You look beautiful. 329 00:30:17,400 --> 00:30:19,880 -How is he? -Not too bad, sir. This way. 330 00:30:32,440 --> 00:30:33,840 -Morning. -Morning. 331 00:30:46,400 --> 00:30:49,400 -No wife this time? -No. 332 00:30:50,960 --> 00:30:53,320 I asked her not to come. 333 00:30:56,640 --> 00:31:01,720 Since this is to be our final session, I wanted us to be all alone. 334 00:31:06,080 --> 00:31:11,360 -In silence preferably. -Yes. Yes. I'll be a good boy. 335 00:31:18,600 --> 00:31:21,440 I quite understand the need for concentration. 336 00:31:21,520 --> 00:31:26,760 Painting a picture is like fighting a battle. A bloody battle. 337 00:31:26,840 --> 00:31:32,480 In the gladiatorial fight to the death, the artist either wins or loses. 338 00:31:35,080 --> 00:31:37,680 -Are you winning? -I hope so. 339 00:31:39,480 --> 00:31:41,120 Do you think I'll like it? 340 00:31:41,200 --> 00:31:44,920 I think that's possibly too much to ask for. 341 00:31:45,000 --> 00:31:46,360 But I do take comfort from the fact 342 00:31:46,440 --> 00:31:51,040 that your own work is so honest and revealing. 343 00:31:51,120 --> 00:31:54,600 Oh, thank you for the compliment. 344 00:31:59,120 --> 00:32:03,880 Well, are there any works that you're referring to in particular? 345 00:32:03,960 --> 00:32:07,440 I was thinking especially of the Goldfish pond here at Chartwell. 346 00:32:09,400 --> 00:32:14,200 -The pond? Why the pond? It's just a pond. -It's very much more than that. 347 00:32:14,280 --> 00:32:17,600 As borne out by the fact that you've returned to it again and again. 348 00:32:17,680 --> 00:32:18,680 More than 20 times. 349 00:32:18,760 --> 00:32:22,080 Well, yes, because it's such a technical challenge. 350 00:32:22,160 --> 00:32:26,120 -It eludes me. -Well, perhaps you elude yourself, sir. 351 00:32:26,200 --> 00:32:29,320 That's why it's more revealing than a self-portrait. 352 00:32:29,400 --> 00:32:31,680 Oh, that's nonsense. 353 00:32:31,760 --> 00:32:35,600 It's the water, the play of light. 354 00:32:35,680 --> 00:32:40,480 The trickery. The fish, down below. 355 00:32:40,560 --> 00:32:42,320 I think all our work is unintentionally revealing 356 00:32:42,400 --> 00:32:44,840 and I find it especially so with your pond. 357 00:32:44,920 --> 00:32:48,800 Beneath the tranquility and the elegance and the light playing on the surface, 358 00:32:48,880 --> 00:32:52,720 I saw honesty and pain, terrible pain. 359 00:32:52,800 --> 00:32:56,560 The framing itself, indicated to me that you wanted us 360 00:32:56,640 --> 00:32:59,440 to see something 361 00:32:59,520 --> 00:33:03,320 beneath all the muted colors, deep down in the water. 362 00:33:04,760 --> 00:33:09,960 Terrible despair. Hiding like a Leviathan. Like a sea monster. 363 00:33:11,120 --> 00:33:14,640 -You saw all that? -Yes, I did. 364 00:33:16,080 --> 00:33:18,160 Perhaps that says more about you than me? 365 00:33:18,240 --> 00:33:19,680 Mm-hmm. 366 00:33:20,680 --> 00:33:21,840 Perhaps. 367 00:33:24,960 --> 00:33:27,840 May I ask you a question, Mr. Sutherland? 368 00:33:27,920 --> 00:33:29,080 Hmm. 369 00:33:29,160 --> 00:33:34,520 It's about one of your paintings. The one you call "Pastoral." 370 00:33:34,600 --> 00:33:38,640 With all that gnarled and twisted wood. 371 00:33:38,720 --> 00:33:42,240 Those great ugly dabs of black. 372 00:33:43,120 --> 00:33:47,960 I found something malevolent in it. 373 00:33:48,040 --> 00:33:49,720 Where did that come from? 374 00:33:51,160 --> 00:33:56,160 Well, that's very perceptive. That was a very dark time. My... 375 00:33:57,640 --> 00:34:02,720 My son, John, passed away, aged two months. 376 00:34:07,360 --> 00:34:10,080 Oh, my. I am sorry. 377 00:34:16,040 --> 00:34:17,480 Yes. Thank you. 378 00:34:34,800 --> 00:34:37,840 -You have five, yes? -Four. 379 00:34:39,040 --> 00:34:41,520 Marigold was the fifth. 380 00:34:43,000 --> 00:34:47,840 She left us at age two years, nine months. Septicemia. 381 00:34:48,720 --> 00:34:50,760 I'm so sorry. I had no idea. 382 00:34:54,160 --> 00:34:57,080 We settled on the name Marigold, 383 00:34:57,160 --> 00:35:01,560 on account of her wonderful golden curls. 384 00:35:01,640 --> 00:35:04,000 The most extraordinary color. 385 00:35:06,400 --> 00:35:09,880 Regretfully, but though perhaps mercifully, 386 00:35:09,960 --> 00:35:13,880 I was not present when she died. 387 00:35:13,960 --> 00:35:16,960 When I came home, Clemmie... 388 00:35:18,600 --> 00:35:21,800 roared like a wounded animal. 389 00:35:28,800 --> 00:35:34,720 We bought Chartwell a year after Marigold died. 390 00:35:36,600 --> 00:35:38,400 That was when I put in the... 391 00:35:41,440 --> 00:35:42,680 the pond. 392 00:36:09,080 --> 00:36:10,080 Here. 393 00:36:12,520 --> 00:36:13,760 Thank you. 394 00:36:26,040 --> 00:36:28,520 Well, thank you. 395 00:36:30,280 --> 00:36:31,440 It was a pleasure. 396 00:36:36,760 --> 00:36:39,280 I look forward to seeing it. 397 00:37:19,040 --> 00:37:22,200 -Hello. -Hello. 398 00:37:22,280 --> 00:37:24,880 -Shall we? -Yes. 399 00:37:28,840 --> 00:37:31,680 Given this is Aureole's debut, and we want to leave nothing to chance, 400 00:37:31,760 --> 00:37:34,040 I've called up three different mares. 401 00:37:34,120 --> 00:37:37,800 Very rarely does a forced tryst make a fruitful tryst. 402 00:37:37,880 --> 00:37:39,120 If one wants the perfect foal, 403 00:37:39,200 --> 00:37:41,720 one needs to be prepared to wait for the perfect pairing. 404 00:37:41,800 --> 00:37:42,840 Shall we? 405 00:37:42,920 --> 00:37:46,160 -Meet Neocracy. -Oh, the Aga Khan's horse. 406 00:37:46,240 --> 00:37:47,120 -Indeed. -Yes. 407 00:37:47,200 --> 00:37:49,520 Recently retired with a good record as a winner. 408 00:37:49,600 --> 00:37:51,880 Lovely temperament, too. 409 00:37:51,960 --> 00:37:53,160 My only concern would be, 410 00:37:53,240 --> 00:37:55,640 -is she perhaps a little too... -Bashful? 411 00:37:56,520 --> 00:38:00,240 I'm worried that if we left these two to it, nothing would ever happen. 412 00:38:00,320 --> 00:38:02,640 Which is why I've also called up Turkish Blood. 413 00:38:03,640 --> 00:38:06,040 -An altogether different proposition. -Indeed. 414 00:38:06,120 --> 00:38:08,760 Strong, willful, with a terrific track record herself. 415 00:38:09,800 --> 00:38:12,520 It really would be breeding the best with the best. 416 00:38:12,600 --> 00:38:14,080 I'm sensing a "but". 417 00:38:14,160 --> 00:38:17,480 From memory, your Aureole is something of a sensitive soul. 418 00:38:17,560 --> 00:38:20,120 I'd hate him to be intimidated or come unstuck 419 00:38:20,200 --> 00:38:22,240 when faced with a fiery warrior like this. 420 00:38:22,320 --> 00:38:23,960 Very considerate of you, Porchey. 421 00:38:24,040 --> 00:38:26,760 Which is why I have a good feeling about our third candidate. 422 00:38:26,840 --> 00:38:29,200 Feast your eyes on Temple Bar. 423 00:38:29,280 --> 00:38:32,080 A hot thoroughbred with a winning streak herself. 424 00:38:32,160 --> 00:38:35,480 She's a little on the young side, perhaps. Just three. 425 00:38:35,560 --> 00:38:37,360 We don't mind that, do we? 426 00:38:41,880 --> 00:38:46,320 -Immediate engagement. -Yes. I must say, I do like this one. 427 00:38:47,800 --> 00:38:49,720 It would appear the feeling is mutual. 428 00:38:51,160 --> 00:38:53,400 You're lovely. 429 00:38:53,480 --> 00:38:56,680 Telegrams have been pouring into Downing Street today 430 00:38:56,760 --> 00:39:00,360 to wish Sir Winston Churchill, a happy 80th birthday 431 00:39:00,440 --> 00:39:02,920 on this the 30th of November. 432 00:39:03,000 --> 00:39:04,200 They come from all... 433 00:39:07,800 --> 00:39:12,480 Happy birthday, my darling old pug. 434 00:40:03,840 --> 00:40:05,720 -Oh, is it time? -It is, Ma'am. 435 00:40:05,800 --> 00:40:06,880 Right. 436 00:40:14,400 --> 00:40:16,240 -Do sit down, Michael. -Thank you, Ma'am. 437 00:40:16,320 --> 00:40:19,960 Westminster Hall, silent witness of nearly a thousand years of history, 438 00:40:20,040 --> 00:40:23,640 was the scene of the birthday presentations to Sir Winston. 439 00:41:15,480 --> 00:41:20,320 I am deeply honored to be here today. 440 00:41:20,400 --> 00:41:23,400 No politician 441 00:41:23,480 --> 00:41:26,560 has ever received such an honor before. 442 00:41:26,640 --> 00:41:29,320 And I am deeply grateful. 443 00:41:29,400 --> 00:41:31,680 I am aware, however, 444 00:41:31,760 --> 00:41:34,560 that after having served my country, 445 00:41:34,640 --> 00:41:39,080 for 54 of my 80 years... 446 00:41:40,640 --> 00:41:43,760 "resignation"... 447 00:41:44,840 --> 00:41:48,880 is a word that hangs in the air. 448 00:41:49,760 --> 00:41:53,520 And indeed, it is the perfect occasion for it, 449 00:41:53,600 --> 00:41:58,000 and the stage is set and the audience is assembled, 450 00:41:58,080 --> 00:42:03,600 all ready for a grand valediction. 451 00:42:03,680 --> 00:42:07,440 There's only one problem, the lead actor has forgotten his lines. 452 00:42:10,040 --> 00:42:14,080 And instead of standing down, he is taking an encore. 453 00:42:15,760 --> 00:42:19,080 Oh, dear, he's playing with them all. 454 00:42:19,160 --> 00:42:23,080 When your political colleagues are kind enough 455 00:42:23,160 --> 00:42:28,440 to present you with a portrait by an ambitious modernist... 456 00:42:29,720 --> 00:42:32,200 one has to ask oneself, 457 00:42:32,280 --> 00:42:36,120 "Is it a gift, or is it a curse?" 458 00:42:42,760 --> 00:42:46,800 Mr. Sutherland, the artist, and I 459 00:42:46,880 --> 00:42:49,920 spoke a great deal during my sittings. 460 00:42:50,000 --> 00:42:53,840 I reminded him of the stakes involved. 461 00:42:53,920 --> 00:42:56,960 That his portrait was not just of me, 462 00:42:57,040 --> 00:43:00,960 but of the office I represent. 463 00:43:01,040 --> 00:43:04,720 Indeed, of our entire system of government. 464 00:43:05,920 --> 00:43:08,680 So, at long last, 465 00:43:08,760 --> 00:43:12,400 I look forward to unveiling this painting. 466 00:43:43,680 --> 00:43:47,720 A fine, patriotic piece of modern art. 467 00:44:21,120 --> 00:44:22,320 Why are you here? 468 00:44:23,320 --> 00:44:25,080 I understand you've rejected the painting. 469 00:44:25,160 --> 00:44:28,040 -I have. -On what grounds? 470 00:44:28,120 --> 00:44:31,360 That is not a painting. It's a humiliation! 471 00:44:32,480 --> 00:44:35,400 "How shall I paint him today?" 472 00:44:35,480 --> 00:44:39,200 "Ah! Sitting on a chair, producing a stool." 473 00:44:40,320 --> 00:44:45,600 "A broken, sagging, pitiful creature, squeezing and squeezing!" 474 00:44:45,680 --> 00:44:49,080 -That's not how it's being seen. -That is how it is. 475 00:44:49,160 --> 00:44:52,840 -And I will not accept it. -I don't think it's wise to reject it. 476 00:44:52,920 --> 00:44:55,640 It was commissioned by the members of the joint Houses of Parliament 477 00:44:55,720 --> 00:44:56,720 as a sign of respect. 478 00:44:56,800 --> 00:44:59,840 Well, then they should have commissioned an artist who is respectful, 479 00:44:59,920 --> 00:45:03,600 instead of a Judas wielding his murderous brush. 480 00:45:03,680 --> 00:45:07,800 Look at it! It is a betrayal of friendship. 481 00:45:07,880 --> 00:45:10,400 And an unpatriotic, treacherous, 482 00:45:10,480 --> 00:45:14,400 cowardly assault by the individualistic left. 483 00:45:14,480 --> 00:45:17,080 -As regards the friendship... -Clearly there is none. 484 00:45:19,480 --> 00:45:21,760 I accepted this commission because I admired you 485 00:45:21,840 --> 00:45:24,520 and I came through the experience admiring you even more. 486 00:45:24,600 --> 00:45:26,680 You make monsters of everyone you admire? 487 00:45:28,000 --> 00:45:32,200 It's not vindictive. It's art. It's not personal. 488 00:45:32,280 --> 00:45:36,440 Well, you are a lost soul. 489 00:45:36,520 --> 00:45:38,920 A narcissist without direction or certainty. 490 00:45:39,000 --> 00:45:43,960 Please, sir. Don't overreact. Give it time. 491 00:45:44,040 --> 00:45:46,000 I showed those sketches to your wife throughout. 492 00:45:46,080 --> 00:45:49,040 -She remarked on how accurate they were. -That is the whole point. 493 00:45:49,120 --> 00:45:52,400 It is not a reasonably truthful image of me! 494 00:45:52,480 --> 00:45:55,400 -It is, sir. -It is not! It is cruel! 495 00:45:55,480 --> 00:45:57,400 Age is cruel! 496 00:46:03,640 --> 00:46:05,520 If you see decay, it's because there's decay. 497 00:46:05,600 --> 00:46:08,080 If you see frailty, it's because there's frailty. 498 00:46:10,040 --> 00:46:12,040 I can't be blamed for what is. 499 00:46:12,960 --> 00:46:17,400 And I refuse to hide and disguise what I see. 500 00:46:19,400 --> 00:46:24,560 If you're engaged in a fight with something, then it's not with me. 501 00:46:29,480 --> 00:46:31,560 It's with your own blindness. 502 00:46:42,040 --> 00:46:43,600 I think you should go. 503 00:47:25,280 --> 00:47:26,280 He's right. 504 00:47:27,920 --> 00:47:31,960 -What? -I am that man in the painting. 505 00:47:34,040 --> 00:47:36,640 Wretched and decaying. 506 00:47:36,720 --> 00:47:40,800 -I cannot go on. -You've said that before. 507 00:47:45,080 --> 00:47:47,400 This time I mean it. I'm tired. 508 00:47:51,280 --> 00:47:52,600 You've had enough? 509 00:47:54,760 --> 00:47:56,280 I have, my love. 510 00:48:00,560 --> 00:48:02,680 This time I really have. 511 00:48:04,120 --> 00:48:05,120 Good. 512 00:48:46,320 --> 00:48:47,880 Of course, I knew it was coming. 513 00:48:49,520 --> 00:48:53,160 And if I'm being frank, there were one or two moments 514 00:48:53,240 --> 00:48:55,080 when I might have even hoped for it, too. 515 00:48:55,160 --> 00:48:57,960 Prayed, no doubt. 516 00:49:05,240 --> 00:49:07,880 You really have been the most remarkable servant to your country. 517 00:49:07,960 --> 00:49:12,400 -Thank you, Ma'am. -No, Winston, on behalf of us all... 518 00:49:13,680 --> 00:49:14,720 thank you. 519 00:49:18,880 --> 00:49:21,880 -And you wish for Mr. Eden to take over? -I do. 520 00:49:21,960 --> 00:49:24,040 Well, that will make him happy. 521 00:49:24,120 --> 00:49:28,880 For a day or two, he might even stop cursing me. 522 00:49:28,960 --> 00:49:33,760 Then he will be overwhelmed by a job in which no man can ever succeed, 523 00:49:33,840 --> 00:49:36,800 and curse me again for leaving it to him. 524 00:49:38,400 --> 00:49:41,320 It might be an idea not to tell him that before he starts. 525 00:49:41,400 --> 00:49:42,440 No, Ma'am. 526 00:49:45,360 --> 00:49:46,400 So... 527 00:49:48,520 --> 00:49:50,440 This is our last audience? 528 00:49:58,800 --> 00:50:00,120 Yes. 529 00:50:04,520 --> 00:50:06,360 However will I cope without you? 530 00:50:07,640 --> 00:50:09,440 You will be fine, Ma'am. 531 00:50:10,880 --> 00:50:16,600 I have nothing more to teach you. Which is why it's time for me to leave. 532 00:50:26,120 --> 00:50:27,480 Your Majesty. 533 00:51:17,320 --> 00:51:18,320 Stop. 534 00:51:57,840 --> 00:52:01,040 Renaming London Airport? 535 00:52:01,120 --> 00:52:04,200 I want something more personal for Winston. 536 00:52:07,240 --> 00:52:08,600 What about dinner? 537 00:52:08,680 --> 00:52:11,760 -Here? Or Buckingham Palace? -No, there. 538 00:52:11,840 --> 00:52:13,760 -Downing Street? -Yes. 539 00:52:13,840 --> 00:52:17,640 It would be quite the compliment. You and Philip go there for dinner. 540 00:52:19,200 --> 00:52:20,400 I'll ask Philip. 541 00:52:20,480 --> 00:52:23,200 -No, you'll tell Philip. -Mummy. 542 00:52:23,280 --> 00:52:27,120 Dinner? Downing Street? Oh, God! Why not? 543 00:52:29,200 --> 00:52:30,800 Is she a looker, do you think? 544 00:52:32,240 --> 00:52:35,440 I mean, if I were a stallion, would I fancy her? 545 00:52:35,520 --> 00:52:39,880 Attraction isn't so much about looks as smell. 546 00:52:39,960 --> 00:52:43,200 -Oh, I see. Well, does she smell good? -Well, we'll see, won't we? 547 00:52:44,840 --> 00:52:46,800 Come on. Come on. 548 00:52:51,680 --> 00:52:54,720 Rather like us, darling, when we were courting. 549 00:52:54,800 --> 00:52:57,400 - Gently, gently, come on. - Shh. Will you please be quiet? 550 00:52:59,160 --> 00:53:01,560 - Yeah, look. There we go! - All right. 551 00:53:02,320 --> 00:53:03,320 All right. 552 00:53:06,160 --> 00:53:09,200 - Hold her steady. - Steady. 553 00:53:11,680 --> 00:53:14,400 Oi, oi. I'll say. 554 00:53:19,920 --> 00:53:21,080 Back off. 555 00:53:21,720 --> 00:53:24,680 -Yes, there we go. -Good girl. 556 00:53:24,760 --> 00:53:26,680 Good boy. 557 00:53:28,200 --> 00:53:29,000 Is that it? 558 00:53:31,480 --> 00:53:33,240 2,000 guineas for that? 559 00:53:33,320 --> 00:53:37,160 As long as he's done what he needs to do, and it bears fruit, I don't mind. 560 00:53:37,240 --> 00:53:39,240 Well done, Porchey! 561 00:53:40,640 --> 00:53:45,040 Yes, indeed. Well done, Porchey. 562 00:53:45,120 --> 00:53:47,520 I hear he's been given a direct line. 563 00:53:47,600 --> 00:53:48,720 -Who? -Porchey. 564 00:53:48,800 --> 00:53:50,400 So he can call straight in. 565 00:53:50,480 --> 00:53:52,920 I know only because I tried to get one for Mike and was refused. 566 00:53:54,160 --> 00:53:55,480 Yes. 567 00:53:55,560 --> 00:53:57,680 On account of him not being a family member. 568 00:53:57,760 --> 00:54:00,840 -Porchey is like family. -Is he? 569 00:54:00,920 --> 00:54:03,760 Yes. Part of the furniture. 570 00:54:05,520 --> 00:54:08,160 Well, as long as you don't sit on him anytime soon. 571 00:54:18,920 --> 00:54:22,000 -Well, that all seemed to go well. -Yes, it did, didn't it? 572 00:54:24,040 --> 00:54:25,080 Are you all right? 573 00:54:27,720 --> 00:54:28,800 Mm. 574 00:54:52,280 --> 00:54:55,480 - Can you leave us now, please? - Yes, Ma'am. 575 00:55:11,000 --> 00:55:14,560 I have nothing to hide from you. Nothing. 576 00:55:17,400 --> 00:55:18,920 Porchey is a friend. 577 00:55:22,000 --> 00:55:25,720 And yes, there are those who would have preferred me to marry him. 578 00:55:25,800 --> 00:55:28,640 Indeed, marriage with him might have been easier. 579 00:55:30,320 --> 00:55:32,520 Might have even worked better than ours. 580 00:55:35,680 --> 00:55:38,240 But to everyone's regret and frustration... 581 00:55:39,760 --> 00:55:42,600 the only person I have ever loved is you. 582 00:55:45,320 --> 00:55:49,160 And can you honestly look me in the eye and say the same? 583 00:55:58,320 --> 00:55:59,360 Can you? 584 00:56:13,320 --> 00:56:17,720 Pray silence for Her Majesty, the Queen. 585 00:56:24,560 --> 00:56:28,360 My Lords, Ladies and Gentlemen. 586 00:56:28,440 --> 00:56:31,400 Dear Winston and Lady Churchill. 587 00:56:35,800 --> 00:56:40,280 My confidence in Sir Anthony is complete. 588 00:56:40,360 --> 00:56:43,680 And I know he will lead the country on to great achievements, 589 00:56:45,160 --> 00:56:50,640 but it would be useless to pretend that either he or any of those successors 590 00:56:50,720 --> 00:56:53,400 who may one day follow him in office, 591 00:56:53,480 --> 00:56:55,600 will ever, for me, 592 00:56:55,680 --> 00:56:59,680 be able to hold the place of my first Prime Minister, 593 00:56:59,760 --> 00:57:02,640 to whom my husband and I owe so much. 594 00:57:04,400 --> 00:57:08,360 And for whose wise guidance, during the early years of my reign, 595 00:57:08,440 --> 00:57:12,040 I shall always be so profoundly grateful. 596 00:57:12,120 --> 00:57:13,280 Hear, hear! 597 00:57:18,680 --> 00:57:22,640 I will remember you always for your magnanimity, 598 00:57:24,000 --> 00:57:26,200 your courage at all times. 599 00:57:32,360 --> 00:57:35,120 And for your unfailing humor. 600 00:57:35,200 --> 00:57:39,680 Founded in your unrivalled mastery of the English language. 601 00:57:42,000 --> 00:57:48,000 I take comfort from the fact, that in losing my constitutional adviser... 602 00:57:49,600 --> 00:57:52,360 I gain a wise counsellor... 603 00:57:55,480 --> 00:57:58,720 to whom I shall look for help and support... 604 00:57:59,720 --> 00:58:01,680 in the days which lie ahead. 605 00:58:08,280 --> 00:58:11,600 - May there be many of them. - Hear, hear. 48410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.