Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,730 --> 00:00:29,850
- Fuel on.
- Fuel on.
2
00:00:29,930 --> 00:00:32,210
Chocks are in position. Switches are off.
3
00:00:32,290 --> 00:00:34,130
You sure about this, sir?
4
00:00:35,370 --> 00:00:38,090
When I got married, my in-laws made me
marshal of the Royal Air Force,
5
00:00:38,170 --> 00:00:43,770
as a result, I'm the most senior airman in
the country and I can't bloody well fly.
6
00:00:43,850 --> 00:00:45,730
-Yes, I'm sure.
-Right-o, sir.
7
00:01:13,810 --> 00:01:16,610
- Ready, sir?
- Ready!
8
00:01:16,690 --> 00:01:19,250
Here we go. Whoa!
9
00:01:29,770 --> 00:01:32,210
Okay.
10
00:01:40,050 --> 00:01:41,210
Blimey!
11
00:01:50,370 --> 00:01:51,450
Christ!
12
00:01:52,370 --> 00:01:55,010
- All right there, sir?
- Yes, yes, fine.
13
00:01:55,090 --> 00:01:58,170
- Now it's your turn. You have control.
- I have control.
14
00:01:58,250 --> 00:02:01,130
Now remember what I told you,
keep your eye on the altimeter
15
00:02:01,210 --> 00:02:03,970
and the compass heading
and keep the stick level.
16
00:02:05,810 --> 00:02:08,130
That's very good.
That's balanced.
17
00:02:10,930 --> 00:02:14,290
Stick to the left,
then to the right.
18
00:02:18,690 --> 00:02:23,810
- And level. Good.
- Noisy, isn't it?
19
00:02:27,530 --> 00:02:29,250
How's this, sir?
20
00:02:38,450 --> 00:02:39,730
My God.
21
00:02:44,650 --> 00:02:47,170
- Isn't it wonderful?
- Heaven.
22
00:02:52,730 --> 00:02:55,130
You fought in
the Battle of Britain, didn't you?
23
00:02:55,210 --> 00:02:57,210
I did, sir.
Two-five-seven squadron.
24
00:02:57,290 --> 00:03:00,370
- Flying what? Spitfires?
- Hurricanes, mostly, sir.
25
00:03:00,450 --> 00:03:04,130
-Any kills?
-One or two.
26
00:03:04,210 --> 00:03:07,890
Shouldn't we get her started now?
The ground seems terribly close.
27
00:03:08,930 --> 00:03:12,170
No, it's too low to restart,
sir. We'll do a dead-stick landing.
28
00:03:12,250 --> 00:03:14,410
- I have control.
- You have control.
29
00:03:33,210 --> 00:03:34,490
That was wonderful.
30
00:03:34,570 --> 00:03:37,490
-Same time next week, sir?
-How about tomorrow?
31
00:05:27,050 --> 00:05:29,770
-Latest charts.
-Thank you.
32
00:05:29,850 --> 00:05:30,850
Thank you, sir.
33
00:05:37,170 --> 00:05:39,010
Johnson, what do you think of this?
34
00:05:44,850 --> 00:05:46,690
Interesting.
35
00:05:46,770 --> 00:05:47,970
Sir?
36
00:05:51,050 --> 00:05:52,650
I think you should see these.
37
00:05:55,050 --> 00:05:56,330
I see.
38
00:05:57,850 --> 00:05:58,890
Sir.
39
00:06:01,050 --> 00:06:02,330
Goodness me.
40
00:06:05,210 --> 00:06:09,450
Excuse me, you can't go
in there. Excuse me, sir.
41
00:06:11,130 --> 00:06:13,690
Sorry, sir. Thought you should see these.
42
00:06:18,010 --> 00:06:19,090
Good God.
43
00:06:21,330 --> 00:06:22,650
We must send a warning.
44
00:06:23,810 --> 00:06:25,170
To cover our backs.
45
00:06:27,770 --> 00:06:31,650
Kenneth, it should probably come from you,
as chief scientist.
46
00:06:31,730 --> 00:06:35,570
Address it to the PM.
He'll never read it, of course.
47
00:06:35,650 --> 00:06:37,650
But the important thing is we sent it.
48
00:06:38,730 --> 00:06:41,450
I'll get it to Downing Street right away.
49
00:06:59,410 --> 00:07:00,810
Wait there, please.
50
00:07:09,810 --> 00:07:12,210
If Her Majesty could lean forward.
51
00:07:15,570 --> 00:07:17,170
And deep breath in...
52
00:07:20,530 --> 00:07:21,890
...and out.
53
00:07:23,890 --> 00:07:27,410
The air's a little stuffy, ma'am. It
might help to open the window a crack?
54
00:07:27,490 --> 00:07:29,610
Not while they're rehearsing.
55
00:07:30,570 --> 00:07:32,130
What are they rehearsing?
56
00:07:36,210 --> 00:07:37,610
My funeral.
57
00:08:25,530 --> 00:08:27,210
Oh, there you are. Miss Scott.
58
00:08:42,290 --> 00:08:44,490
-Mr. Thurman.
-Mr. Collins.
59
00:08:46,690 --> 00:08:48,330
-This is for you.
-Thank you.
60
00:08:57,450 --> 00:09:01,210
I'm not a scientist.
I can't say I understand it.
61
00:09:01,290 --> 00:09:06,450
But, what I can tell you is we don't get
a weather warning like this every day.
62
00:09:06,530 --> 00:09:08,650
We don't get one every month, either.
63
00:09:08,730 --> 00:09:12,450
In fact, I've never heard of us
getting one at all.
64
00:09:13,530 --> 00:09:18,170
Does the name Donora mean anything to you?
65
00:09:19,730 --> 00:09:20,930
Donora?
66
00:09:24,010 --> 00:09:27,130
Oh, of course I remember Donora.
It was a scandal.
67
00:09:27,810 --> 00:09:30,930
A small mill town in America,
outside Philadelphia?
68
00:09:31,010 --> 00:09:32,330
Pittsburgh.
69
00:09:32,410 --> 00:09:36,330
They had a smog
brought on by a freak anti-cyclone
70
00:09:36,410 --> 00:09:39,650
which trapped the emissions
from the local copper work...
71
00:09:39,730 --> 00:09:41,930
-Zinc.
-...in the fog.
72
00:09:42,010 --> 00:09:45,650
-In a few days a number of people died.
-Twenty.
73
00:09:45,730 --> 00:09:51,370
And several thousand became
seriously ill from the poisonous fog.
74
00:09:51,450 --> 00:09:55,210
After the incident a cross-party
delegation was sent to Donora
75
00:09:55,290 --> 00:09:57,130
on an urgent fact-finding mission.
76
00:09:57,210 --> 00:10:00,250
They recommended that clean air zones
be set up all round London,
77
00:10:00,330 --> 00:10:02,130
as a precautionary measure.
78
00:10:04,410 --> 00:10:07,570
-I never saw the report.
-With good reason.
79
00:10:07,650 --> 00:10:11,370
Our Prime Minister threw it away,
claiming it wasn't a priority.
80
00:10:12,850 --> 00:10:15,610
-Can you prove that?
-I can, Mr. Atlee.
81
00:10:23,930 --> 00:10:26,370
The Cabinet minutes
where it was discussed.
82
00:10:32,410 --> 00:10:37,170
He's insisted the country keep
burning coal irresponsibly this winter,
83
00:10:37,250 --> 00:10:40,490
to give the illusion of a solid economy.
84
00:10:42,090 --> 00:10:46,650
-This is great, Clem.
-It's interesting, for sure.
85
00:10:49,650 --> 00:10:52,570
What I don't understand is this.
86
00:10:52,650 --> 00:10:57,130
Why a Downing Street employee,
working for the government,
87
00:10:57,210 --> 00:10:59,810
should come to me with this information?
88
00:11:00,570 --> 00:11:03,490
I've read the Aeneid, Mr. Thurman.
89
00:11:03,570 --> 00:11:06,170
"Do not trust the horse, Trojans.
90
00:11:06,250 --> 00:11:09,690
I fear the Greeks
even when they bring gifts."
91
00:11:10,810 --> 00:11:14,530
Mr. Atlee, I entered the civil service
to serve the public
92
00:11:14,610 --> 00:11:18,530
and to serve government, any government.
93
00:11:18,610 --> 00:11:21,170
But I am also a responsible citizen
94
00:11:21,250 --> 00:11:24,650
and I cannot stand by
while chaos reigns around me.
95
00:11:26,090 --> 00:11:28,290
This is not a government.
96
00:11:28,370 --> 00:11:33,770
Mr. Attlee, this is a collection
of hesitant, frightened, old men
97
00:11:33,850 --> 00:11:39,370
unable to unseat a tyrannical,
delusional even older one.
98
00:11:39,450 --> 00:11:42,970
Yours was the most radical,
99
00:11:43,050 --> 00:11:47,250
forward-thinking government
this country has ever seen.
100
00:11:49,010 --> 00:11:52,330
How you lost the election escapes me.
101
00:11:54,490 --> 00:11:56,890
Escapes us all.
102
00:11:58,010 --> 00:12:02,050
I believe I would be doing the British
public and this country a service
103
00:12:02,130 --> 00:12:07,370
if I helped to usher him out of
the door, and you back in.
104
00:12:08,970 --> 00:12:12,610
And to that end you come to me
with a "master plan"
105
00:12:12,690 --> 00:12:17,770
that involves me crucifying the Tories
for their failure to deal with a fog
106
00:12:17,850 --> 00:12:20,130
which as yet shows no sign of appearing.
107
00:12:22,690 --> 00:12:25,850
At present I can see stars.
108
00:13:24,650 --> 00:13:26,650
- Good night.
- Good night.
109
00:13:37,650 --> 00:13:39,250
Miss Scott.
110
00:13:39,330 --> 00:13:41,930
Thank you for your conscientiousness,
but it's late.
111
00:13:42,010 --> 00:13:43,290
-Go home.
-I am, sir.
112
00:13:43,370 --> 00:13:45,970
You're no good to me tired.
Good evening to you.
113
00:13:48,370 --> 00:13:51,250
-Scott, still here?
-Good night, sir.
114
00:13:55,250 --> 00:13:56,250
Good night.
115
00:14:02,490 --> 00:14:04,610
Evening, Pat.
116
00:14:25,330 --> 00:14:27,410
You haven't moved.
117
00:14:28,610 --> 00:14:31,010
I suppose it's still a "no"?
118
00:14:31,610 --> 00:14:34,170
-To what?
-Coming out.
119
00:14:34,250 --> 00:14:37,690
Oh, you mean going to the Lamb and Flag
with you, sitting at the bar,
120
00:14:37,770 --> 00:14:41,730
twinkling our ankles at every
unremarkable young man in the room.
121
00:14:41,810 --> 00:14:45,130
Then letting those men buy us drinks
for us to bring them home,
122
00:14:45,210 --> 00:14:49,290
only to have their unremarkability
confirmed to us again?
123
00:14:50,010 --> 00:14:52,690
No, thanks.
124
00:14:52,770 --> 00:14:56,330
Goodness. And what will you be doing
in the meantime?
125
00:14:56,810 --> 00:15:00,090
Spend time in the company
of someone remarkable.
126
00:15:01,050 --> 00:15:02,370
Ta-ra.
127
00:15:08,770 --> 00:15:14,290
"Hear this, young men and women
everywhere, and proclaim it far and wide.
128
00:15:14,370 --> 00:15:18,010
The earth is yours
and the fullness thereof."
129
00:15:18,850 --> 00:15:21,370
"Be kind but be fierce.
130
00:15:21,450 --> 00:15:24,410
You're needed now more than ever before.
131
00:15:24,490 --> 00:15:26,570
Take up the mantle of change..."
132
00:15:26,650 --> 00:15:28,730
"...for this is your time."
133
00:15:59,290 --> 00:16:00,410
Good morning.
134
00:16:00,490 --> 00:16:03,210
The time is eight o'clock on the 6th
of December and here is the news.
135
00:16:04,130 --> 00:16:06,450
London has been brought to a halt
by dense fog,
136
00:16:06,530 --> 00:16:08,530
which has descended overnight.
137
00:16:09,850 --> 00:16:13,410
Long queues have formed on main roads.
There are reports of motorists
138
00:16:13,490 --> 00:16:16,130
abandoning their vehicles
and continuing on foot.
139
00:16:16,210 --> 00:16:18,850
London Airport is expected to be closed.
140
00:16:21,010 --> 00:16:22,290
Good God.
141
00:16:22,370 --> 00:16:24,450
The meteorological office
has issued a statement
142
00:16:24,530 --> 00:16:28,170
saying that a persistent anti-cyclone
over London is to blame.
143
00:16:28,250 --> 00:16:31,250
Smoke from the capital's chimneys
is being trapped at street level
144
00:16:31,330 --> 00:16:32,810
which is aggravating the fog.
145
00:16:36,970 --> 00:16:40,530
The windless conditions mean
it is expected to last for some time.
146
00:16:40,610 --> 00:16:43,770
Be careful out there,
it's a real pea souper.
147
00:16:52,850 --> 00:16:54,690
Ah. Is the car ready?
148
00:16:54,770 --> 00:16:57,530
I'm afraid the visibility
is too poor to drive, ma'am.
149
00:16:58,850 --> 00:17:00,290
It's what, 200 yards?
150
00:17:01,890 --> 00:17:04,050
It's been judged too hazardous, ma'am.
151
00:17:07,770 --> 00:17:10,810
I have an appointment
to see my grandmother.
152
00:17:11,490 --> 00:17:13,730
I intend to keep that appointment.
153
00:17:14,530 --> 00:17:19,770
If it's too hazardous to drive...
then there's only one thing to be done.
154
00:17:57,170 --> 00:17:58,410
I saw that.
155
00:17:59,210 --> 00:18:02,370
Might it be possible for you
to pretend that you haven't?
156
00:18:03,850 --> 00:18:06,170
And the Queen is here, Your Majesty.
157
00:18:06,250 --> 00:18:08,730
-Could you be more specific?
-Ma'am?
158
00:18:09,610 --> 00:18:12,770
-Which queen?
-Queen Elizabeth, ma'am.
159
00:18:12,850 --> 00:18:16,170
-Which one? There are two.
-The young one.
160
00:18:16,250 --> 00:18:18,450
Oh, the Queen.
161
00:18:18,530 --> 00:18:21,410
I thought you was all queens.
They gave me a sheet.
162
00:18:21,490 --> 00:18:23,010
We are.
163
00:18:23,090 --> 00:18:26,930
I was the queen so long as my husband
the king was alive, but since he died,
164
00:18:27,010 --> 00:18:30,610
I am no longer the queen,
I am simply Queen Mary.
165
00:18:30,690 --> 00:18:35,650
My late son's widow was also the queen,
but upon the death of her husband,
166
00:18:35,730 --> 00:18:38,530
she became Queen Elizabeth,
the Queen Mother.
167
00:18:38,610 --> 00:18:42,770
Her daughter, Queen Elizabeth,
is now queen, so she is...
168
00:18:43,970 --> 00:18:46,290
-The Queen.
-Bravo.
169
00:18:47,450 --> 00:18:50,170
Nurses and nuns have the same problem.
170
00:18:50,250 --> 00:18:53,730
-We're all called Sister.
-So you are.
171
00:18:54,610 --> 00:18:57,810
Well, she's outside. The Queen.
172
00:18:58,450 --> 00:19:01,570
Then let her in. Sister.
173
00:19:12,770 --> 00:19:15,010
-Bad time?
-Not at all.
174
00:19:17,050 --> 00:19:20,930
-How are you?
-I'm always happy to see you,
175
00:19:21,010 --> 00:19:24,130
and my mood will improve yet further
if you promise me one thing.
176
00:19:24,210 --> 00:19:26,730
-Name it.
-Not to ask me how I am.
177
00:19:26,810 --> 00:19:28,450
It's all anyone ever does.
178
00:19:28,530 --> 00:19:33,250
Forget death by lung disease,
it's death by bad conversation.
179
00:19:33,330 --> 00:19:35,130
All right. I promise.
180
00:19:35,210 --> 00:19:36,890
But if you are feeling up to it,
181
00:19:36,970 --> 00:19:39,690
there was something
I wanted to talk to you about.
182
00:19:39,770 --> 00:19:40,890
Fire away.
183
00:19:51,490 --> 00:19:54,290
I was listening
to the wireless this morning,
184
00:19:54,370 --> 00:19:57,530
where they described this fog
as an act of God.
185
00:19:58,930 --> 00:20:01,970
Now, in your letter that you sent me,
186
00:20:03,330 --> 00:20:04,890
you said...
187
00:20:08,250 --> 00:20:13,890
"Loyalty to the ideal you have inherited
is your duty above everything else,
188
00:20:13,970 --> 00:20:17,690
because the calling comes
from the highest source.
189
00:20:17,770 --> 00:20:19,290
From God himself."
190
00:20:19,370 --> 00:20:20,690
Yes.
191
00:20:22,570 --> 00:20:24,130
Do you really believe that?
192
00:20:26,570 --> 00:20:31,330
Monarchy is God's sacred mission
to grace and dignify the earth.
193
00:20:31,410 --> 00:20:34,530
To give ordinary people
an ideal to strive towards,
194
00:20:34,610 --> 00:20:39,530
an example of nobility and duty
to raise them in their wretched lives.
195
00:20:39,610 --> 00:20:44,130
Monarchy is a calling from God.
196
00:20:44,210 --> 00:20:47,210
That is why you are crowned in an abbey,
not a government building.
197
00:20:47,290 --> 00:20:49,290
Why you are anointed, not appointed.
198
00:20:49,370 --> 00:20:52,090
It's an archbishop
that puts the crown on your head,
199
00:20:52,170 --> 00:20:54,610
not a minister or public servant.
200
00:20:54,690 --> 00:21:00,850
Which means that you are answerable
to God in your duty, not the public.
201
00:21:02,410 --> 00:21:05,090
I'm not sure that my husband
would agree with that.
202
00:21:05,170 --> 00:21:09,330
He would argue
that in any equitable modern society,
203
00:21:09,410 --> 00:21:12,970
that church and state
should be separated.
204
00:21:13,050 --> 00:21:16,490
That if God has servants
they're priests not kings.
205
00:21:17,770 --> 00:21:20,770
He would also say that he watched
his own family destroyed,
206
00:21:20,850 --> 00:21:23,530
because they were seen by the people
to embody indefensible
207
00:21:23,610 --> 00:21:25,490
and unreasonable ideas.
208
00:21:25,570 --> 00:21:29,650
Yes, but he represents a royal family
of carpetbaggers and parvenus,
209
00:21:29,730 --> 00:21:33,090
that goes back what? Ninety years?
210
00:21:33,170 --> 00:21:37,330
What would he know of Alfred the Great,
the Rod of Equity and Mercy,
211
00:21:37,410 --> 00:21:39,090
Edward the Confessor,
212
00:21:39,170 --> 00:21:41,530
William the Conqueror
or Henry the Eighth?
213
00:21:41,610 --> 00:21:46,650
It's the Church of England, dear,
not the Church of Denmark or Greece.
214
00:21:49,490 --> 00:21:50,930
Next question.
215
00:21:52,890 --> 00:21:58,330
It's chaos out there. Trains
disrupted, air services cancelled.
216
00:21:58,410 --> 00:22:00,010
At Richmond Bridge this morning,
217
00:22:00,090 --> 00:22:03,170
visibility was officially measured
at one yard.
218
00:22:03,250 --> 00:22:05,410
That's a record low, incidentally.
219
00:22:06,410 --> 00:22:08,970
Our Trojan friend in Downing Street
has been speaking
220
00:22:09,050 --> 00:22:11,210
to his friends at the Met office.
221
00:22:11,290 --> 00:22:15,610
They say this is just the beginning.
They expect it to get worse.
222
00:22:15,690 --> 00:22:18,850
I know you would have me call
a vote of no confidence,
223
00:22:18,930 --> 00:22:22,890
and will doubtless call me
over-cautious for not doing so.
224
00:22:22,970 --> 00:22:26,490
But the Prime Minister
needs to be given a chance.
225
00:22:27,810 --> 00:22:30,370
Even if it's only to hang himself.
226
00:22:30,450 --> 00:22:32,650
Let's see how the old fool responds.
227
00:22:46,090 --> 00:22:48,330
There you go. There you go.
228
00:22:48,410 --> 00:22:50,450
Hey! Get out the way!
229
00:23:09,610 --> 00:23:10,610
Morning.
230
00:23:17,250 --> 00:23:22,690
Oh. I'm glad to see someone else made it
in. No one saw this coming, did they?
231
00:23:24,010 --> 00:23:25,050
No.
232
00:23:31,690 --> 00:23:34,330
Prime Minister? Sir?
233
00:23:53,730 --> 00:23:56,250
-Ah, you made it? Bravo!
-Oh, I'm so sorry, sir.
234
00:23:56,330 --> 00:23:58,410
-I was just--
-No, no. You did well to get here.
235
00:23:58,490 --> 00:24:01,810
I gather
half the Downing Street staff didn't?
236
00:24:01,890 --> 00:24:06,170
It wasn't easy. Just crossing the road
you take your life in your hands.
237
00:24:06,250 --> 00:24:08,490
Well, then don't.
You are too important to all of us.
238
00:24:08,570 --> 00:24:10,250
Hardly.
239
00:24:10,330 --> 00:24:13,610
All I do is bring you things to sign.
Then take them away again.
240
00:24:13,690 --> 00:24:18,050
And so the wheels keep turning,
and the business gets done,
241
00:24:18,130 --> 00:24:20,130
and the country is governed.
242
00:24:22,570 --> 00:24:27,130
But what's my personal contribution?
243
00:24:28,570 --> 00:24:33,530
You improve the quality of life
for all that deal with you.
244
00:24:34,330 --> 00:24:37,730
An ornament. A flower.
245
00:24:39,090 --> 00:24:43,450
By comparison at my age
you were a published writer,
246
00:24:43,530 --> 00:24:46,290
and a cavalry officer, posted to India,
247
00:24:46,370 --> 00:24:49,010
fighting local tribesmen
on the north west frontier.
248
00:24:49,090 --> 00:24:50,210
Who told you that?
249
00:24:50,290 --> 00:24:54,610
You asked me to engage in a relationship
with a young man, my own age.
250
00:24:54,690 --> 00:24:57,050
So I have been reading
your autobiography.
251
00:24:57,130 --> 00:25:00,650
Oh, yes.
That's not quite what I had in mind.
252
00:25:00,730 --> 00:25:05,410
"Hear this, young men and women
everywhere, and proclaim it far and wide.
253
00:25:06,170 --> 00:25:09,930
The earth is yours
and the fullness thereof.
254
00:25:11,410 --> 00:25:13,850
Be kind but be fierce.
255
00:25:14,730 --> 00:25:17,810
You are needed now
more than ever before.
256
00:25:19,010 --> 00:25:21,450
-Take up the mantle of change...
-Stop.
257
00:25:21,530 --> 00:25:24,010
...for this is your time."
258
00:25:28,450 --> 00:25:31,210
You were 24.
259
00:25:32,850 --> 00:25:37,450
All energy and hope
and passion and fire.
260
00:25:38,690 --> 00:25:40,490
It's remarkable.
261
00:25:44,370 --> 00:25:48,130
You found something you liked
in that young man?
262
00:25:49,970 --> 00:25:51,210
I did.
263
00:26:18,490 --> 00:26:19,930
Good morning.
264
00:26:20,970 --> 00:26:25,410
The time is eight o'clock on the 7th
of December, and here is the news.
265
00:26:25,490 --> 00:26:29,410
The serious fog that brought much
of the capital to a standstill yesterday
266
00:26:29,490 --> 00:26:33,130
continues this morning, with emergency
services struggling to cope
267
00:26:33,210 --> 00:26:36,370
and widespread disruption
reported across the nation.
268
00:26:37,650 --> 00:26:41,250
Flares are being used to guide motorists
in parts of the capital.
269
00:26:41,330 --> 00:26:43,730
Trains are stopped
or running hours behind schedule
270
00:26:43,810 --> 00:26:46,170
from major London railway stations.
271
00:26:47,610 --> 00:26:50,290
- The Prime Minister is facing criticism
272
00:26:50,370 --> 00:26:52,210
for failure to deal
with the mounting crisis.
273
00:26:53,890 --> 00:26:57,650
London Airport is closed again today,
with all flights grounded.
274
00:26:57,730 --> 00:26:59,130
-Piss.
-The unmoving fog,
275
00:26:59,210 --> 00:27:03,410
which has spread to over 30 miles wide,
is likely to cause complete darkness
276
00:27:03,490 --> 00:27:04,930
by two o'clock this afternoon.
277
00:27:19,370 --> 00:27:20,610
Are you all right?
278
00:27:22,810 --> 00:27:23,970
You're not.
279
00:27:25,370 --> 00:27:29,850
-Come on, let's get you up.
-No, no. I'm fine. I promise.
280
00:27:32,330 --> 00:27:37,650
It's just because the window was open.
Now go to work. You've got a job to do.
281
00:27:46,210 --> 00:27:49,850
Let us start with the unrest in Egypt,
282
00:27:49,930 --> 00:27:53,210
where anti-colonial passions
continue to run high,
283
00:27:53,290 --> 00:27:58,170
and where our soldiers continue to come
under fire from nationalist insurgents.
284
00:27:58,250 --> 00:28:04,330
It is vital that we remain
and successfully defend the Suez Canal,
285
00:28:04,410 --> 00:28:08,490
a point that I will be making in person
to the Commonwealth Heads,
286
00:28:08,570 --> 00:28:12,610
when I host them
for the weekend at Chequers.
287
00:28:12,690 --> 00:28:14,930
Weather permitting.
288
00:28:15,010 --> 00:28:16,050
Indeed.
289
00:28:16,130 --> 00:28:18,530
What is the latest information
that you have?
290
00:28:19,290 --> 00:28:25,090
About the weather?
It's fog, ma'am. It will lift eventually.
291
00:28:25,170 --> 00:28:27,490
I was hoping
for something more scientific.
292
00:28:28,970 --> 00:28:31,730
Then I will ensure
that a barometric report
293
00:28:31,810 --> 00:28:34,010
is included in your box tomorrow,
294
00:28:34,090 --> 00:28:39,450
complete with isobars and isohumes.
295
00:28:39,530 --> 00:28:42,450
It has been an unusually cold winter,
296
00:28:42,530 --> 00:28:46,170
and there are only so many things
that I, as Prime Minister,
297
00:28:46,250 --> 00:28:50,370
am prepared to inflict on your subjects
as a reward for winning a World War
298
00:28:50,450 --> 00:28:54,850
and prevailing over fascism,
evil and tyranny.
299
00:28:54,930 --> 00:28:57,770
Letting them freeze is not one of them.
300
00:28:58,330 --> 00:29:01,250
-You do not seem unduly concerned.
-I'm not.
301
00:29:01,330 --> 00:29:07,210
You do know that my late father wrote,
many years ago, to your predecessors,
302
00:29:07,290 --> 00:29:10,130
to express his deep concern
about the inner city power stations
303
00:29:10,210 --> 00:29:11,690
that your party was building.
304
00:29:14,970 --> 00:29:16,010
Indeed.
305
00:29:17,250 --> 00:29:22,690
And I was sympathetic
with your father's concerns at the time.
306
00:29:22,770 --> 00:29:27,130
I also have sympathy with the leader
articles in the newspapers today,
307
00:29:27,210 --> 00:29:28,850
baying for blood.
308
00:29:28,930 --> 00:29:34,930
Wanting my head.
People have to be angry at someone.
309
00:29:35,010 --> 00:29:39,970
But as leader,
one cannot simply react to everything.
310
00:29:40,050 --> 00:29:43,210
We need the power stations,
we need the coal.
311
00:29:43,290 --> 00:29:46,130
The people need to burn coal
to warm their homes.
312
00:29:46,210 --> 00:29:51,450
-It is weather. It will pass.
-Well, I do hope so.
313
00:29:51,530 --> 00:29:54,890
Not least because my husband's mood
is intolerable.
314
00:29:54,970 --> 00:29:55,970
Why?
315
00:29:56,970 --> 00:30:00,490
Well, being caged in like this.
He can't fly.
316
00:30:02,210 --> 00:30:07,090
-Fly where?
-Well, nowhere, he is learning to fly.
317
00:30:08,650 --> 00:30:10,650
Whatever for?
318
00:30:10,730 --> 00:30:14,370
Have we not enough qualified pilots
to take him where he needs to go?
319
00:30:14,450 --> 00:30:18,250
No, he wants to fly himself.
It's a boyhood dream.
320
00:30:18,330 --> 00:30:21,410
-It's what he's always wanted.
-Why was government not consulted?
321
00:30:21,490 --> 00:30:24,690
Because it's a private matter.
And I am in favor.
322
00:30:24,770 --> 00:30:28,250
Nothing you or His Royal Highness do
is a private matter.
323
00:30:28,810 --> 00:30:30,610
And the father
of the future king of England
324
00:30:30,690 --> 00:30:33,530
risking his life needlessly is...
325
00:30:33,610 --> 00:30:34,650
quite unacceptable.
326
00:30:34,730 --> 00:30:39,530
Please. Do not curtail my husband's
personal freedoms any further.
327
00:30:39,610 --> 00:30:42,930
You've taken away his home.
You've taken away his name.
328
00:30:43,010 --> 00:30:45,850
There comes a time
where one must draw a line in the sand.
329
00:30:45,930 --> 00:30:50,130
And the job of drawing that line
falls to Cabinet, ma'am. Not to you.
330
00:30:50,210 --> 00:30:53,330
Something your dear late papa
would certainly have taught you
331
00:30:53,410 --> 00:30:56,530
had he been granted more time
to complete your education.
332
00:30:58,570 --> 00:31:00,210
And now our time is up.
333
00:31:04,930 --> 00:31:05,970
Until next week.
334
00:31:11,890 --> 00:31:12,890
Sir.
335
00:31:17,130 --> 00:31:19,930
Meteorological report.
336
00:31:22,130 --> 00:31:25,210
Good morning. The time is
eight o'clock on the 8th of December
337
00:31:25,290 --> 00:31:26,570
and here is the news.
338
00:31:26,650 --> 00:31:30,570
The choking, eye-watering fog which
has already caused two days of chaos
339
00:31:30,650 --> 00:31:33,450
across the capital
has worsened overnight.
340
00:31:33,530 --> 00:31:36,810
The great coal-burning electricity
stations in Battersea and Fulham,
341
00:31:36,890 --> 00:31:38,330
have attempted to reduce emissions
342
00:31:38,410 --> 00:31:41,010
of poisonous sulphur dioxide
from their chimneys.
343
00:31:41,090 --> 00:31:43,370
But we've been told that it is unlikely
344
00:31:43,450 --> 00:31:47,170
they'll be able to make any significant
change to the air quality.
345
00:31:47,250 --> 00:31:50,730
The government is expected
to make a statement later today.
346
00:31:59,850 --> 00:32:03,290
-Come on, let's get you to hospital.
-I'm fine.
347
00:32:03,370 --> 00:32:06,450
You're not. Come on. Let's get you up.
348
00:32:07,490 --> 00:32:08,690
Shoes.
349
00:32:16,570 --> 00:32:21,930
Off we go. Arm in. And the other.
350
00:32:34,210 --> 00:32:38,130
- I can't breathe.
- Do as I say and hold onto me.
351
00:32:47,930 --> 00:32:50,890
Come along.
352
00:33:04,930 --> 00:33:06,610
Quick, hold my hand.
353
00:33:18,170 --> 00:33:19,170
Make way!
354
00:33:20,330 --> 00:33:21,890
You all right, lady?
355
00:33:29,970 --> 00:33:33,410
Control of this story
is getting away from us.
356
00:33:33,490 --> 00:33:37,370
The opposition's blood is up.
We have to respond.
357
00:33:37,450 --> 00:33:38,770
Respond how?
358
00:33:38,850 --> 00:33:41,050
I would suggest
by commissioning a public enquiry.
359
00:33:42,530 --> 00:33:43,810
An enquiry would be expensive.
360
00:33:46,970 --> 00:33:50,930
Winston, people are angry.
They see us as the culprits.
361
00:33:51,010 --> 00:33:57,210
Culpable for what? It's fog. Fog is fog.
It comes and it goes away.
362
00:33:57,290 --> 00:34:01,210
Well, I'm glad that the Prime Minister
finds time for levity.
363
00:34:01,850 --> 00:34:05,810
Perhaps I should remind him exactly
how serious the situation has now become.
364
00:34:05,890 --> 00:34:09,890
This morning a suburban train
collided with a gang of railway workmen,
365
00:34:09,970 --> 00:34:12,610
killing several
and injuring a great many more.
366
00:34:13,210 --> 00:34:17,050
In parts of the capital, there is now
a total breakdown of law and order.
367
00:34:17,130 --> 00:34:18,290
Hospitals are filling up,
368
00:34:18,370 --> 00:34:22,410
as our citizens are breathing in
poisonous sulphur dioxide.
369
00:34:30,690 --> 00:34:34,250
Sometimes we have sunshine.
370
00:34:34,330 --> 00:34:37,170
Too much sunshine
and they call it a drought.
371
00:34:37,250 --> 00:34:39,050
Then we have rain.
372
00:34:39,130 --> 00:34:43,890
Too much rain, and they call it a deluge
and find a way to blame us for that too.
373
00:34:43,970 --> 00:34:46,050
It's an act of God, Bobbety.
374
00:34:46,130 --> 00:34:51,370
It's weather. And for better or for worse,
we get a great deal of it on this island.
375
00:34:51,450 --> 00:34:54,650
Frankly, there are more pressing matters
to deal with.
376
00:34:54,730 --> 00:34:58,330
-Like what?
-The Duke of Edinburgh.
377
00:35:12,850 --> 00:35:14,970
Telephone, sir.
The Marquis of Salisbury.
378
00:35:15,050 --> 00:35:16,210
Oh, not now.
379
00:35:16,290 --> 00:35:20,090
He asked me to stress
the importance of the matter.
380
00:35:24,290 --> 00:35:28,090
-Bobbety.
-Thanks for taking my call, Dickie.
381
00:35:28,170 --> 00:35:30,410
-Are you alone?
-Yes.
382
00:35:30,490 --> 00:35:33,650
Can anyone overhear what you're saying?
383
00:35:36,490 --> 00:35:39,370
-No.
-Good.
384
00:35:42,130 --> 00:35:44,130
-It's chaos.
-I know.
385
00:35:44,210 --> 00:35:46,330
Every ward is full. Every corridor too.
386
00:35:46,410 --> 00:35:49,930
Most of the doctors are sick now,
and those that are well can't get in.
387
00:35:50,010 --> 00:35:51,690
It was better than this in the war.
388
00:35:51,770 --> 00:35:54,330
What do you need?
More equipment? Or masks?
389
00:35:54,410 --> 00:35:56,370
Masks are bloody useless.
They're just for show.
390
00:35:56,450 --> 00:35:58,650
To make it look like the government
is doing something.
391
00:35:58,730 --> 00:36:02,250
-Then what is needed?
-Money. People. Trained staff.
392
00:36:02,330 --> 00:36:04,170
Help is what is needed. Urgently.
393
00:36:05,650 --> 00:36:07,130
Let her rest for now.
394
00:36:09,330 --> 00:36:13,650
Maybe I can put a word in
with the people who make a difference.
395
00:36:13,730 --> 00:36:17,370
-Such as?
-The Prime Minister, for example.
396
00:36:17,450 --> 00:36:20,410
I see. You're just going to walk into
Downing Street and whisper in his ear.
397
00:36:20,490 --> 00:36:22,410
Yes, something like that.
398
00:36:22,490 --> 00:36:26,250
You know, my day is bad enough without
some delusional girl playing jokes.
399
00:36:26,330 --> 00:36:29,490
Now, excuse me. Nurse? Nurse.
400
00:36:30,770 --> 00:36:34,730
- I'll show you.
- Get out of the way.
401
00:36:42,210 --> 00:36:44,330
- Jim, where are you?
- Over here.
402
00:37:01,930 --> 00:37:03,650
Someone phone for an ambulance.
403
00:37:07,490 --> 00:37:09,650
How much longer
are you going to give the old man?
404
00:37:09,730 --> 00:37:11,170
Their majority is tiny.
405
00:37:11,250 --> 00:37:13,930
A vote of no confidence
and he'll be toppled.
406
00:37:15,410 --> 00:37:16,850
You know what he calls you?
407
00:37:17,850 --> 00:37:21,130
Yes, I know.
A sheep in sheep's clothing.
408
00:37:23,730 --> 00:37:26,170
Perhaps it's time to prove you're not.
409
00:37:31,890 --> 00:37:33,250
Very well.
410
00:37:33,330 --> 00:37:36,330
Let's put a motion down on paper
and brief the whips.
411
00:37:48,050 --> 00:37:49,330
Thank you, sir.
412
00:38:04,090 --> 00:38:07,330
-Anything interesting?
-Yes.
413
00:38:08,810 --> 00:38:11,610
-Care to share it?
-No.
414
00:38:12,890 --> 00:38:16,170
I'd be happy to share glide ratios
and adiabatic lapse rates with you.
415
00:38:16,250 --> 00:38:18,450
As part of a quid pro quo arrangement.
416
00:38:18,530 --> 00:38:22,250
One glide ratio in return
for some cabinet minutes, for example.
417
00:38:23,890 --> 00:38:27,810
No? A dihedral angle
or an absolute ceiling.
418
00:38:27,890 --> 00:38:30,570
These are very interesting concepts.
You might learn something,
419
00:38:30,650 --> 00:38:33,650
in exchange for a foreign office briefing?
420
00:38:34,770 --> 00:38:37,090
Am I going to have to explain
my position again?
421
00:38:37,170 --> 00:38:39,370
-No.
-Good.
422
00:38:42,330 --> 00:38:43,890
"Once you have tasted flight,
423
00:38:43,970 --> 00:38:46,570
you will forever walk the earth
with your eyes turned skyward,
424
00:38:46,650 --> 00:38:50,690
for there you have been
and there you will always long to return."
425
00:38:52,690 --> 00:38:55,170
You know what's remarkable
about those words?
426
00:38:57,250 --> 00:38:58,850
-Go on.
-They were written 300 years
427
00:38:58,930 --> 00:39:00,610
before man first got in a plane.
428
00:39:01,770 --> 00:39:03,210
Leonardo da Vinci.
429
00:39:06,010 --> 00:39:07,930
Look, Philip, I know--
430
00:39:11,210 --> 00:39:12,570
Lord Mountbatten, Your Majesty.
431
00:39:12,650 --> 00:39:15,850
-Uncle Dickie. What's he doing here?
-I know as much as you do.
432
00:39:15,930 --> 00:39:17,690
He said it was important, ma'am.
433
00:39:17,770 --> 00:39:18,810
Thank you.
434
00:39:23,690 --> 00:39:25,130
Elizabeth.
435
00:39:28,690 --> 00:39:31,290
-Hello.
-I came as soon as I could.
436
00:39:32,490 --> 00:39:33,650
So...
437
00:39:35,290 --> 00:39:40,290
Oh, is this a meeting
with Elizabeth your niece, my wife?
438
00:39:40,370 --> 00:39:42,770
-Or the Queen?
-The latter, I'm afraid.
439
00:39:42,850 --> 00:39:44,770
Right, then I know my place.
440
00:39:53,810 --> 00:39:56,970
-What's the matter with him?
-Nothing.
441
00:39:58,530 --> 00:40:02,530
He's just feeling a little grounded.
Ignore it.
442
00:40:02,610 --> 00:40:04,730
Right, all ears.
443
00:40:04,810 --> 00:40:10,010
I received a telephone call today
from Bobbety Salisbury.
444
00:40:10,770 --> 00:40:14,010
It seems that even among his own people
the feeling is that our Prime Minister
445
00:40:14,090 --> 00:40:17,130
is not able to deal
with a national crisis.
446
00:40:18,490 --> 00:40:23,330
Indeed he could be seen
to be responsible for that crisis.
447
00:40:23,410 --> 00:40:25,930
Hospitals are overflowing. People dying.
448
00:40:26,010 --> 00:40:28,930
As sovereign,
you have the right to demand
449
00:40:29,010 --> 00:40:32,930
that a government in your name
shows effective leadership.
450
00:40:34,090 --> 00:40:38,730
The opposition are now calling
for a motion of no confidence.
451
00:40:38,810 --> 00:40:42,770
So, I would say the time has come
452
00:40:42,850 --> 00:40:47,970
for you to... summon Churchill and...
453
00:40:49,010 --> 00:40:50,090
And what?
454
00:40:52,090 --> 00:40:53,850
Insist that he go.
455
00:40:56,570 --> 00:41:00,090
-I can't do that.
-You can, and should.
456
00:41:00,850 --> 00:41:04,650
But wouldn't that violate
the constitution?
457
00:41:04,730 --> 00:41:06,970
As queen...
458
00:41:09,410 --> 00:41:12,570
you have the right to be consulted.
459
00:41:13,490 --> 00:41:17,810
The right to encourage. The right to warn.
460
00:41:17,890 --> 00:41:22,610
Also, to appoint a new Prime Minister
in the event of incapacity
461
00:41:22,690 --> 00:41:28,850
and many would say that Churchill's
behavior now constitutes incapacity.
462
00:41:28,930 --> 00:41:32,570
-Then a revolution must come from within.
-They are trying.
463
00:41:32,650 --> 00:41:35,810
-Well, then, they must try harder.
-They will.
464
00:41:35,890 --> 00:41:39,850
But would prefer it to be bloodless.
465
00:41:39,930 --> 00:41:43,810
So have asked for your help and influence.
466
00:41:46,330 --> 00:41:48,970
I cannot do it. I will not do it.
467
00:41:49,050 --> 00:41:53,170
Let's not forget it was Churchill
who denied Philip's children
468
00:41:53,250 --> 00:41:54,970
-his own surname...
-Dickie.
469
00:41:55,050 --> 00:41:57,130
...and insisted that you live
in Buckingham Palace.
470
00:41:57,210 --> 00:42:00,610
-As, alas, did everyone else.
-And now with looters on the street
471
00:42:00,690 --> 00:42:02,690
and hospital corridors
stacked with the dead,
472
00:42:02,770 --> 00:42:05,370
he is interested in only one thing.
473
00:42:06,730 --> 00:42:09,930
Stopping Philip flying.
474
00:42:12,050 --> 00:42:14,290
-What?
-At a crisis cabinet meeting this morning
475
00:42:14,370 --> 00:42:16,610
when there should've only been
one thing on the agenda,
476
00:42:16,690 --> 00:42:19,130
the unfolding national emergency...
477
00:42:20,050 --> 00:42:26,490
all our Prime Minister wanted to discuss
was your husband's new hobby.
478
00:42:30,290 --> 00:42:34,170
-I'm so sorry, sir.
-Who are her parents?
479
00:42:34,250 --> 00:42:36,170
Her father is a clergyman. From Suffolk.
480
00:42:36,250 --> 00:42:38,690
-They've been notified.
-I want to go to the hospital.
481
00:42:38,770 --> 00:42:41,810
There is an emergency meeting
at the House. A meeting you must attend.
482
00:42:41,890 --> 00:42:43,290
The House can wait.
483
00:42:53,730 --> 00:42:56,290
-You wished to see me, Your Majesty?
-Yes, Tommy.
484
00:42:59,530 --> 00:43:02,370
I know how much my father
depended on you.
485
00:43:03,610 --> 00:43:06,610
And how closely you worked together.
486
00:43:06,690 --> 00:43:09,890
Which is why I wanted to ask your advice.
Now...
487
00:43:09,970 --> 00:43:16,370
It seems our Prime Minister, a man
who's led the country through many crises,
488
00:43:16,450 --> 00:43:18,690
is no longer leading us at all.
489
00:43:19,610 --> 00:43:22,850
Representations have been made to me,
490
00:43:22,930 --> 00:43:25,370
through an intermediary
from the heart of the government,
491
00:43:26,730 --> 00:43:32,570
to intercede and bid him stand down.
Make way for a younger man.
492
00:43:34,290 --> 00:43:37,010
Which brings me to my question.
493
00:43:39,290 --> 00:43:43,010
What are my responsibilities,
as head of state?
494
00:43:45,730 --> 00:43:47,610
What should I do?
495
00:43:47,690 --> 00:43:50,890
When it's in the national interest?
How far dare I go?
496
00:43:54,410 --> 00:43:57,450
I'm not sure if her Majesty is aware,
497
00:43:57,530 --> 00:44:03,130
but shortly before your father died
the Foreign Secretary, Mr. Eden, came,
498
00:44:03,210 --> 00:44:05,850
begging his late Majesty to intervene,
499
00:44:05,930 --> 00:44:09,850
if not on an official level,
then on a personal one.
500
00:44:09,930 --> 00:44:13,330
As a friend.
To bid the Prime Minister to resign.
501
00:44:14,810 --> 00:44:17,810
-What did my father say?
-Well...
502
00:44:17,890 --> 00:44:19,770
His Majesty was,
like his father before him,
503
00:44:19,850 --> 00:44:22,330
a stickler for convention and tradition,
504
00:44:22,410 --> 00:44:25,770
and would never have done anything
that violated the constitution,
505
00:44:25,850 --> 00:44:28,730
or overstepped the mark.
506
00:44:30,570 --> 00:44:33,050
-Then I have my answer.
-But...
507
00:44:33,130 --> 00:44:35,770
that was His Majesty, not Your Majesty.
508
00:44:36,570 --> 00:44:39,930
And I do read the newspapers,
and I do listen to the wireless,
509
00:44:40,010 --> 00:44:43,250
and the situation we're in today
is quite different,
510
00:44:43,330 --> 00:44:46,210
than the one we were in when Mr. Eden
came to see your father.
511
00:44:48,530 --> 00:44:51,890
Different situation, different sovereign.
512
00:45:03,410 --> 00:45:04,810
Wait for me here.
513
00:46:02,690 --> 00:46:03,690
Sir.
514
00:46:06,450 --> 00:46:08,210
Just a child.
515
00:46:10,490 --> 00:46:12,570
A beautiful child.
516
00:46:14,330 --> 00:46:17,770
I just received word
from Buckingham Palace.
517
00:46:17,850 --> 00:46:21,410
-The Queen has requested an audience.
-When?
518
00:46:21,490 --> 00:46:23,490
At your earliest convenience.
519
00:46:27,570 --> 00:46:33,890
"All energy and hope
and passion and fire."
520
00:46:36,730 --> 00:46:37,730
Sir?
521
00:46:48,850 --> 00:46:51,650
-Do the newspapers know I'm here?
-No.
522
00:46:54,170 --> 00:46:57,530
-But it could easily be arranged.
-Then do it.
523
00:46:58,770 --> 00:47:02,210
And tell the Queen
I'll be there first thing in the morning.
524
00:47:04,090 --> 00:47:05,690
After the papers.
525
00:47:36,570 --> 00:47:38,610
Good God.
526
00:47:42,050 --> 00:47:43,090
Dear God.
527
00:47:54,410 --> 00:47:57,730
Just come on in, the Prime Minister
will be here in a few moments.
528
00:48:12,650 --> 00:48:15,330
-They're ready for you, sir.
-Yes, yes. One moment.
529
00:48:24,090 --> 00:48:25,810
Quiet. Please. Settle down.
530
00:48:27,330 --> 00:48:32,410
-Mr. Churchill?
-I have witnessed scenes here today,
531
00:48:32,490 --> 00:48:38,010
the likes of which we have not seen
since the darkest days of the Blitz.
532
00:48:39,450 --> 00:48:44,370
But alongside the suffering,
I have also seen heroism.
533
00:48:44,450 --> 00:48:48,690
And where there is heroism
there will always be hope.
534
00:48:50,770 --> 00:48:57,690
Only God can lift the fog,
but I, as Prime Minister,
535
00:48:57,770 --> 00:49:01,610
am in position to ease the suffering.
536
00:49:01,690 --> 00:49:05,890
To that end, I pledge to make available
with immediate effect,
537
00:49:05,970 --> 00:49:11,290
more money for hospital staff,
more money for equipment,
538
00:49:11,370 --> 00:49:17,330
and a full and independent public enquiry
into the causes of air pollution...
539
00:49:18,690 --> 00:49:22,450
to ensure that such a calamity
540
00:49:22,530 --> 00:49:26,210
may never befall us again.
541
00:49:27,810 --> 00:49:29,610
Thank you all.
542
00:49:34,970 --> 00:49:37,090
"The Prime Minister
was alone among senior politicians
543
00:49:37,170 --> 00:49:41,010
to visit hospitals
and respond to the crisis in person.
544
00:49:41,090 --> 00:49:43,570
And was rewarded by cheers and applause,
545
00:49:43,650 --> 00:49:47,890
by those suffering through the worst smog
this city has ever witnessed."
546
00:49:47,970 --> 00:49:52,370
The headline reads,
"True leader in a crisis."
547
00:49:56,810 --> 00:49:58,490
Ma'am, the Prime Minister's here.
548
00:50:00,850 --> 00:50:03,490
"The parallels
between his appearance yesterday,
549
00:50:03,570 --> 00:50:05,890
and the war time years was striking.
550
00:50:05,970 --> 00:50:10,210
And his personal popularity
among the people remains undimmed."
551
00:50:13,090 --> 00:50:14,170
Hello?
552
00:50:15,170 --> 00:50:19,850
Clem, are you still there? Hello? Clem?
553
00:50:21,650 --> 00:50:25,170
Clem, can you hear me? No, right...
554
00:51:26,570 --> 00:51:28,370
The Prime Minister, Your Majesty.
555
00:51:36,410 --> 00:51:37,650
Your Majesty.
556
00:51:40,770 --> 00:51:44,850
-You asked to see me, ma'am?
-I did.
557
00:51:54,610 --> 00:51:59,330
There is a delicate matter
which I felt I needed to discuss with you.
558
00:51:59,410 --> 00:52:02,770
-In person.
-Concerning what?
559
00:52:05,410 --> 00:52:07,050
Your position.
560
00:52:09,450 --> 00:52:10,730
My position?
561
00:52:11,690 --> 00:52:13,090
Yes. Your position...
562
00:52:17,330 --> 00:52:18,570
as Prime Minister.
563
00:52:23,330 --> 00:52:24,610
Go on.
564
00:52:28,290 --> 00:52:30,730
At that point she hesitated...
565
00:52:31,850 --> 00:52:37,650
and then she asked me to pick
either Khawaja Nazimuddin of Pakistan
566
00:52:37,730 --> 00:52:39,770
or Sidney Holland of New Zealand.
567
00:52:39,850 --> 00:52:43,690
-Whatever for?
-To sit next to at dinner!
568
00:52:43,770 --> 00:52:46,850
No, she summoned you for that?
569
00:52:46,930 --> 00:52:48,770
Oh, no, I think she summoned me
570
00:52:48,850 --> 00:52:51,930
to haul me over the coals
for my handling of the fog,
571
00:52:52,010 --> 00:52:54,210
but then the fog lifted,
572
00:52:54,290 --> 00:52:57,490
and she had to make a decision
right then and there, in the room.
573
00:52:57,570 --> 00:53:01,290
You could see the wheels
turning behind her eyes.
574
00:53:01,370 --> 00:53:06,250
And then she switched her tack
without so much as a flicker. Clever.
575
00:53:07,370 --> 00:53:09,690
-No, no, not clever. Ingenious.
-Why?
576
00:53:09,770 --> 00:53:14,170
Because it disarmed me.
And made me switch tack too.
577
00:53:14,250 --> 00:53:15,610
What about?
578
00:53:15,690 --> 00:53:19,690
About allowing Philip to learn to fly.
He can now.
579
00:53:19,770 --> 00:53:20,770
Good.
580
00:53:22,490 --> 00:53:25,810
But he still has to ask Cabinet
permission to do rolls and spins.
581
00:53:36,050 --> 00:53:38,010
What, dear girl?
582
00:53:40,610 --> 00:53:42,730
But what if the fog hadn't lifted?
583
00:53:44,810 --> 00:53:47,850
And the government
had continued to flounder?
584
00:53:47,930 --> 00:53:50,250
And people had continued to die?
585
00:53:51,370 --> 00:53:53,410
And Churchill
had continued to cling to power
586
00:53:53,490 --> 00:53:56,170
and the country had continued to suffer?
587
00:53:57,170 --> 00:54:01,810
It doesn't feel right,
as Head of State, to do nothing.
588
00:54:01,890 --> 00:54:05,170
-It is exactly right.
-Is it?
589
00:54:05,250 --> 00:54:08,330
But surely doing nothing is no job at all?
590
00:54:08,410 --> 00:54:11,530
To do nothing is the hardest job of all.
591
00:54:11,610 --> 00:54:14,890
And it will take every ounce of energy
that you have.
592
00:54:15,610 --> 00:54:19,090
To be impartial is not natural,
not human.
593
00:54:19,170 --> 00:54:22,930
People will always want you to smile
or agree or frown.
594
00:54:23,010 --> 00:54:27,170
And the minute you do, you will have
declared a position. A point of view.
595
00:54:27,250 --> 00:54:31,690
And that is the one thing as sovereign
that you are not entitled to do.
596
00:54:33,050 --> 00:54:37,610
The less you do,
the less you say or agree or smile--
597
00:54:37,690 --> 00:54:40,930
Or think? Or feel? Or breathe? Or exist?
598
00:54:41,010 --> 00:54:42,370
The better.
599
00:54:45,850 --> 00:54:47,690
Well, that's fine for the sovereign.
600
00:54:50,050 --> 00:54:51,930
But where does that leave me?
601
00:55:05,450 --> 00:55:06,450
So go on.
602
00:55:06,530 --> 00:55:08,650
How long would it take me to get my wings?
603
00:55:08,730 --> 00:55:11,850
Well, normally, a trainee would spend
anything between 100 and 120 hours
604
00:55:11,930 --> 00:55:13,450
in one of these things.
605
00:55:13,530 --> 00:55:15,650
Do you think I could do it
in three months?
606
00:55:15,730 --> 00:55:17,930
That would be unusual, sir.
607
00:55:18,010 --> 00:55:22,530
I'm a fast learner, and believe me
when I say I've got nothing else to do.
608
00:55:37,490 --> 00:55:39,770
I couldn't help notice
you filled her right up.
609
00:55:39,850 --> 00:55:42,730
- Starboard and port. Eighteen gallons?
- Yes.
610
00:55:42,810 --> 00:55:45,370
- Fancy lunch in Edinburgh?
- Edinburgh?
611
00:55:45,450 --> 00:55:48,810
They made me Duke there, so I
should probably show up from time to time.
612
00:55:48,890 --> 00:55:51,010
Unless you have
more pressing engagements?
613
00:55:51,090 --> 00:55:52,090
No, sir.
614
00:55:52,170 --> 00:55:56,290
All right, I'll adjust RPMs
and cruising speed for range flying.
615
00:55:56,370 --> 00:55:59,370
We'll have to land to refuel,
sir. RAF Finningley.
616
00:55:59,450 --> 00:56:02,050
- Oh, really? Where's that?
- Doncaster.
617
00:56:02,130 --> 00:56:05,170
Doncaster? Right.
50331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.