Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
2
00:01:34,000 --> 00:01:34,680
what happened
3
00:01:35,120 --> 00:01:35,480
Thunder
4
00:01:36,600 --> 00:01:37,320
I think we are like this
5
00:01:37,320 --> 00:01:38,120
Not so good
6
00:01:38,600 --> 00:01:40,000
Your parents thought
7
00:01:40,160 --> 00:01:41,720
I moved out to renovate the house
8
00:01:42,040 --> 00:01:42,760
If this is known
9
00:01:42,800 --> 00:01:43,720
My parents moved in
10
00:01:43,760 --> 00:01:44,880
I must be upset
11
00:01:45,720 --> 00:01:46,960
Rest assured babe
12
00:01:47,440 --> 00:01:48,480
My parents live there now
13
00:01:48,640 --> 00:01:49,800
Don't mention how happy you are
14
00:01:50,440 --> 00:01:52,800
What is the good suburban air
15
00:01:52,920 --> 00:01:53,680
Greenery
16
00:01:53,840 --> 00:01:55,120
New facilities, big place
17
00:01:55,240 --> 00:01:56,120
Downstairs is the park
18
00:01:56,240 --> 00:01:57,320
Maybe call them back now
19
00:01:57,320 --> 00:01:58,160
They are not willing
20
00:01:58,840 --> 00:01:59,680
But we do
21
00:01:59,720 --> 00:02:00,760
I'm just lying
22
00:02:01,160 --> 00:02:02,160
This behavior of my parents
23
00:02:02,280 --> 00:02:03,120
Dove occupy the magpie's nest
24
00:02:03,280 --> 00:02:04,280
What nest
25
00:02:05,280 --> 00:02:07,280
My parents¡¯ nest is my nest
26
00:02:07,400 --> 00:02:08,560
My nest is your nest
27
00:02:08,720 --> 00:02:10,039
Your nest is your parents' nest
28
00:02:11,160 --> 00:02:12,560
My old wife's mother-in-law came in
29
00:02:12,760 --> 00:02:14,040
That's justified
30
00:02:14,800 --> 00:02:15,440
I am now
31
00:02:15,560 --> 00:02:17,440
The main thing is to hide from Guan Yuqing
32
00:02:18,040 --> 00:02:19,480
Let's wait for the raw rice to be cooked into cooked rice
33
00:02:19,560 --> 00:02:20,040
Say again
34
00:02:20,720 --> 00:02:21,800
Otherwise she knows she has to be noisy again
35
00:02:21,920 --> 00:02:23,120
Let's make a noise about our marriage
36
00:02:23,280 --> 00:02:24,400
I have to delay again
37
00:02:24,640 --> 00:02:25,320
Is not
38
00:02:25,680 --> 00:02:26,800
I really think this is not good
39
00:02:26,960 --> 00:02:28,160
This room was originally theirs
40
00:02:28,280 --> 00:02:29,600
They should have the right to know
41
00:02:30,080 --> 00:02:30,520
How about this
42
00:02:30,680 --> 00:02:31,720
I will call them now
43
00:02:31,840 --> 00:02:32,920
Or wait for my parents to live
44
00:02:32,960 --> 00:02:33,480
It's too late
45
00:02:33,560 --> 00:02:35,000
Don't don't don't don't don't
46
00:02:35,160 --> 00:02:36,320
You listen to husband
47
00:02:36,480 --> 00:02:37,280
Can't make this call
48
00:02:37,440 --> 00:02:38,000
You hit
49
00:02:38,040 --> 00:02:39,080
Guan Yuqing must come back
50
00:02:39,440 --> 00:02:41,280
Who can fight that fighter?
51
00:02:44,400 --> 00:02:45,120
Who
52
00:02:46,200 --> 00:02:48,160
Li Bei, President Wang has arrived
53
00:02:48,320 --> 00:02:49,120
Come here quickly
54
00:02:50,480 --> 00:02:51,520
Black boss
55
00:02:51,760 --> 00:02:52,480
Pooh
56
00:02:53,280 --> 00:02:53,800
Babe
57
00:02:53,800 --> 00:02:55,280
Quickly quit this job
58
00:02:55,400 --> 00:02:56,760
My wife is so dispatched
59
00:02:56,920 --> 00:02:57,640
I can't stand it
60
00:02:57,800 --> 00:02:58,360
Diaphragm
61
00:02:59,600 --> 00:03:00,680
No work
62
00:03:01,520 --> 00:03:03,120
We just occupied our parents' house
63
00:03:03,240 --> 00:03:04,800
Even account for the parents' pension
64
00:03:07,440 --> 00:03:08,680
The husband gave you off
65
00:03:09,280 --> 00:03:09,920
No need to
66
00:03:10,680 --> 00:03:11,360
Annoying
67
00:03:11,560 --> 00:03:12,960
Why are you so fierce
68
00:03:53,080 --> 00:03:53,840
Wife
69
00:03:54,520 --> 00:03:55,400
Miss me
70
00:03:56,040 --> 00:03:56,760
Husband
71
00:03:56,960 --> 00:03:58,120
This Sunday is Dad's birthday
72
00:03:58,320 --> 00:04:00,680
How about we and Yuqing
73
00:04:00,880 --> 00:04:02,520
Go home for dad's birthday
74
00:04:04,360 --> 00:04:05,240
Wife
75
00:04:06,720 --> 00:04:07,960
When did you say your dad
76
00:04:08,120 --> 00:04:09,400
Saw me with straight eyes
77
00:04:09,760 --> 00:04:11,240
We have been married for so many years
78
00:04:11,720 --> 00:04:12,920
Chenchen is so old
79
00:04:13,400 --> 00:04:14,760
Every time I go to my house
80
00:04:14,880 --> 00:04:15,760
Picking fault
81
00:04:16,040 --> 00:04:17,440
Just grabbed me when I came to Beijing
82
00:04:17,600 --> 00:04:19,040
Don't let this matter go
83
00:04:19,160 --> 00:04:20,880
What the hell is going on
84
00:04:22,120 --> 00:04:22,680
This holding
85
00:04:22,760 --> 00:04:23,760
Such a disappointed son
86
00:04:24,320 --> 00:04:26,160
Be a treasure in the palm of your hand
87
00:04:26,320 --> 00:04:27,560
Okay, let's not talk about it
88
00:04:27,800 --> 00:04:28,840
Don't be angry
89
00:04:29,000 --> 00:04:30,440
Me, make a meal
90
00:04:30,560 --> 00:04:32,480
Waiting for you at home, okay
91
00:04:34,760 --> 00:04:35,960
No need, I work overtime at night
92
00:04:36,160 --> 00:04:37,640
Don't go home to eat
93
00:04:38,160 --> 00:04:39,160
You finished by yourself
94
00:04:39,240 --> 00:04:40,040
sleep early
95
00:04:41,280 --> 00:04:42,600
Let's just go ahead and have a meeting
96
00:04:43,040 --> 00:04:43,680
Bye bye
97
00:04:48,640 --> 00:04:49,880
This is our company Xiaozheng
98
00:04:50,200 --> 00:04:50,800
Hello there
99
00:04:51,480 --> 00:04:52,560
This is Fatty Wang of our company
100
00:04:52,720 --> 00:04:53,320
Hello
101
00:04:53,520 --> 00:04:54,040
Sun
102
00:04:54,360 --> 00:04:54,760
Hello there
103
00:04:54,880 --> 00:04:55,680
This is Xiao Li, Xiao Liu
104
00:04:55,760 --> 00:04:56,160
Hello there
105
00:04:56,240 --> 00:04:56,640
Hello there
106
00:04:56,640 --> 00:04:57,800
The boss is inside, let's go
107
00:05:05,360 --> 00:05:06,040
Advance
108
00:05:06,680 --> 00:05:07,160
Come
109
00:05:09,120 --> 00:05:09,680
Boss
110
00:05:09,800 --> 00:05:11,560
The new sales assistant is here
111
00:05:12,880 --> 00:05:14,720
Hello, Manager Chen. My name is Lan Qiaoqiao
112
00:05:15,160 --> 00:05:16,320
Please take care
113
00:05:17,840 --> 00:05:18,880
Don't be so polite
114
00:05:20,280 --> 00:05:21,920
I only look at performance
115
00:05:22,120 --> 00:05:22,880
Don't look at the promise
116
00:05:23,000 --> 00:05:24,880
Hope you can integrate as soon as possible
117
00:05:26,280 --> 00:05:26,760
Xiaowu
118
00:05:28,160 --> 00:05:29,440
Find her a job outside
119
00:05:29,600 --> 00:05:30,200
it is good
120
00:05:30,440 --> 00:05:31,720
I will do it seriously
121
00:05:31,720 --> 00:05:32,440
You gave me
122
00:05:32,520 --> 00:05:33,320
Everything
123
00:05:33,760 --> 00:05:34,840
Thank you Manager Chen
124
00:05:35,960 --> 00:05:37,000
Come here please
125
00:05:43,200 --> 00:05:44,600
You have been operating for eight hours
126
00:05:44,720 --> 00:05:45,800
Do you want something to eat
127
00:05:45,960 --> 00:05:46,600
No more
128
00:05:46,760 --> 00:05:47,840
Preoperative meeting
129
00:05:54,600 --> 00:05:55,280
mom
130
00:05:56,160 --> 00:05:57,480
Why are you here
131
00:05:59,280 --> 00:06:00,600
Hello, auntie
132
00:06:01,040 --> 00:06:01,880
Hello auntie hello
133
00:06:02,920 --> 00:06:04,200
Didn't you see
134
00:06:04,880 --> 00:06:06,000
I'm here to wipe the floor
135
00:06:06,160 --> 00:06:07,080
Clean up
136
00:06:07,760 --> 00:06:08,840
Let me inform you
137
00:06:09,400 --> 00:06:10,320
I have now
138
00:06:10,480 --> 00:06:12,600
Is a volunteer from Yanxi Hospital
139
00:06:13,680 --> 00:06:14,800
To keep you
140
00:06:15,720 --> 00:06:17,440
Your mother can do anything
141
00:06:19,200 --> 00:06:20,600
We go to the meeting room to wait for you
142
00:06:21,000 --> 00:06:21,640
Let's go
143
00:06:25,680 --> 00:06:27,320
I don't want to shame you either
144
00:06:28,120 --> 00:06:29,680
I don't want to disturb you either
145
00:06:32,320 --> 00:06:33,080
mom
146
00:06:33,480 --> 00:06:34,880
You didn't sleep last night
147
00:06:35,040 --> 00:06:36,280
Came to the hospital again today
148
00:06:36,520 --> 00:06:37,800
Can you stop making trouble
149
00:06:37,960 --> 00:06:38,840
Who is making trouble
150
00:06:42,000 --> 00:06:43,440
Your mom i'm downright
151
00:06:43,440 --> 00:06:44,920
I am a victim
152
00:06:45,680 --> 00:06:46,360
you
153
00:06:46,760 --> 00:06:48,160
You can't be like Gao Jianling
154
00:06:48,320 --> 00:06:49,480
So unconscionable
155
00:06:50,080 --> 00:06:51,120
I give you two choices
156
00:06:51,560 --> 00:06:52,800
First, submit the report quickly
157
00:06:52,960 --> 00:06:53,880
Leave this hospital
158
00:06:54,160 --> 00:06:54,720
second
159
00:06:54,880 --> 00:06:55,960
I'm in this hospital every day
160
00:06:56,080 --> 00:06:56,680
Clean up
161
00:06:56,840 --> 00:06:57,920
Just guarding you like this
162
00:06:58,960 --> 00:07:00,360
No mom, you
163
00:07:00,400 --> 00:07:01,000
Cool breeze
164
00:07:01,840 --> 00:07:03,160
Will it be open before surgery?
165
00:07:05,840 --> 00:07:06,600
open
166
00:07:07,040 --> 00:07:08,360
Ma, if you are tired
167
00:07:08,480 --> 00:07:09,800
Just go to my office to rest for a while
168
00:07:09,920 --> 00:07:11,160
I went to the preoperative meeting
169
00:07:11,960 --> 00:07:13,160
Auntie, we went to a meeting
170
00:07:28,480 --> 00:07:29,040
Lin Jie
171
00:07:29,280 --> 00:07:30,000
How's it going
172
00:07:30,280 --> 00:07:31,920
Auntie's blood pressure is normal
173
00:07:32,040 --> 00:07:33,000
Don't worry too much
174
00:07:34,240 --> 00:07:35,400
Thank you Lin Jie
175
00:07:36,000 --> 00:07:37,400
Thank you both
176
00:07:38,360 --> 00:07:39,880
In such a burnt situation
177
00:07:40,040 --> 00:07:40,760
You can hold on
178
00:07:40,920 --> 00:07:42,120
Finish the last operation
179
00:07:42,280 --> 00:07:43,280
It's not easy
180
00:07:43,480 --> 00:07:44,280
Go back and rest
181
00:07:44,320 --> 00:07:44,960
I will take care of auntie for you
182
00:07:45,120 --> 00:07:46,680
I'm fine. I'll keep her
183
00:07:48,800 --> 00:07:50,320
Auntie has a big reaction this time
184
00:07:51,200 --> 00:07:52,440
You have to understand her
185
00:07:53,240 --> 00:07:55,040
Who is this kind of thing?
186
00:07:55,200 --> 00:07:56,440
No one can accept
187
00:08:00,720 --> 00:08:01,320
Accompany auntie
188
00:08:01,480 --> 00:08:02,240
I'll get you something to eat
189
00:08:02,400 --> 00:08:03,440
No need, no trouble
190
00:08:03,480 --> 00:08:04,160
Nothing
191
00:08:11,920 --> 00:08:13,960
Cool breeze
192
00:08:14,960 --> 00:08:16,200
Don't leave mom
193
00:08:16,280 --> 00:08:17,760
Qingfeng, don't leave mom
194
00:08:17,920 --> 00:08:18,520
do not
195
00:08:35,400 --> 00:08:36,360
This is the personnel department
196
00:08:36,520 --> 00:08:37,559
Submitted
197
00:08:38,039 --> 00:08:39,400
I want to hear your explanation
198
00:08:39,600 --> 00:08:40,080
I hope
199
00:08:40,200 --> 00:08:41,240
My job at Yanxi Hospital
200
00:08:41,400 --> 00:08:42,840
Can end by the end of this month
201
00:08:43,440 --> 00:08:44,240
do not worry
202
00:08:44,440 --> 00:08:45,320
I will do well
203
00:08:45,360 --> 00:08:46,200
Handover
204
00:08:46,320 --> 00:08:47,040
Breeze
205
00:08:48,160 --> 00:08:49,600
If because of me and your mother
206
00:08:49,760 --> 00:08:50,800
private question
207
00:08:50,960 --> 00:08:52,560
I hope you can start again
208
00:08:52,720 --> 00:08:54,560
Consider carefully
209
00:08:54,720 --> 00:08:56,440
You also know that the hospital and the department
210
00:08:56,600 --> 00:08:58,440
What high expectations of you
211
00:08:58,600 --> 00:09:00,920
Sorry i really can't help it
212
00:09:01,080 --> 00:09:02,520
With a man who abandoned his wife and child
213
00:09:02,680 --> 00:09:03,360
Work together
214
00:09:03,520 --> 00:09:04,320
Breeze
215
00:09:04,480 --> 00:09:05,880
You have to believe me
216
00:09:06,040 --> 00:09:07,720
That thing is really a misunderstanding
217
00:09:07,880 --> 00:09:08,800
I have repeated
218
00:09:08,960 --> 00:09:10,720
Explained to your mother many times
219
00:09:10,880 --> 00:09:11,960
No matter between you two
220
00:09:12,000 --> 00:09:12,720
What happened
221
00:09:13,000 --> 00:09:14,720
But i can never do
222
00:09:14,760 --> 00:09:16,040
Things that hurt my mom
223
00:09:19,480 --> 00:09:21,120
I don't want to lose my son
224
00:09:21,840 --> 00:09:23,360
I don't care if you admit it or not
225
00:09:23,520 --> 00:09:24,920
Even for the hospital
226
00:09:25,080 --> 00:09:26,600
I will try my best to stay
227
00:09:26,760 --> 00:09:27,800
Every talent
228
00:09:27,920 --> 00:09:28,560
Sorry
229
00:09:28,920 --> 00:09:30,120
I'm just an ordinary person
230
00:09:30,480 --> 00:09:31,280
Moreover
231
00:09:31,440 --> 00:09:32,480
If i can't put my energy
232
00:09:32,640 --> 00:09:34,200
100% for surgery
233
00:09:34,640 --> 00:09:35,520
You stay with me like this
234
00:09:35,680 --> 00:09:36,640
It's for the patient
235
00:09:36,800 --> 00:09:37,960
Greater irresponsibility
236
00:09:38,960 --> 00:09:39,760
Hope Academy Leader
237
00:09:39,920 --> 00:09:41,200
Able to approve my request
238
00:09:41,680 --> 00:09:43,600
I have to do a ward round
239
00:09:56,040 --> 00:09:57,760
This dishonest thing
240
00:09:58,920 --> 00:10:00,000
Just go
241
00:10:00,600 --> 00:10:01,800
I advised him for a long time
242
00:10:02,800 --> 00:10:04,760
There are no words to miss me
243
00:10:05,840 --> 00:10:07,480
Bai has been treating him for so many years
244
00:10:12,040 --> 00:10:13,160
I made a decision
245
00:10:14,760 --> 00:10:15,880
What have you decided
246
00:10:16,040 --> 00:10:17,680
I'll go wherever the breeze goes
247
00:10:26,800 --> 00:10:28,560
I'm such a big handsome guy
248
00:10:28,760 --> 00:10:29,360
In front of her
249
00:10:29,360 --> 00:10:31,000
Can't she see it?
250
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
I thought you were asleep
251
00:11:01,760 --> 00:11:02,880
Today is your birthday
252
00:11:02,960 --> 00:11:03,480
look
253
00:11:03,640 --> 00:11:04,360
I bought it for you
254
00:11:04,400 --> 00:11:05,360
Your favorite dish
255
00:11:05,880 --> 00:11:07,680
I'll make you a table later
256
00:11:08,360 --> 00:11:09,760
What have you been
257
00:11:11,240 --> 00:11:11,960
Just us
258
00:11:12,120 --> 00:11:13,280
Not interesting at all
259
00:11:13,720 --> 00:11:15,400
Warm up the lunch dishes
260
00:11:15,760 --> 00:11:17,160
I have noodles tonight
261
00:11:17,840 --> 00:11:18,920
Look at you
262
00:11:20,520 --> 00:11:22,440
Did Zhen Lei call?
263
00:11:23,240 --> 00:11:23,800
No
264
00:11:24,800 --> 00:11:25,840
Really
265
00:11:26,080 --> 00:11:27,200
Your son two days ago
266
00:11:27,360 --> 00:11:28,480
But one phone a day
267
00:11:28,640 --> 00:11:29,840
Playing hard
268
00:11:30,200 --> 00:11:31,960
Father's birthday today
269
00:11:32,120 --> 00:11:33,360
Why is he moving a little
270
00:11:33,440 --> 00:11:34,120
None at all
271
00:11:34,160 --> 00:11:35,120
Boa busy
272
00:11:36,080 --> 00:11:38,160
Busy with decoration and work
273
00:11:38,360 --> 00:11:38,880
you
274
00:11:40,200 --> 00:11:41,400
I don't care about him
275
00:11:44,520 --> 00:11:45,840
Birthday here
276
00:11:46,040 --> 00:11:48,320
How awkward
277
00:11:48,400 --> 00:11:50,200
Like in others
278
00:11:53,720 --> 00:11:54,760
Apple for you
279
00:11:54,840 --> 00:11:56,080
Why don't you eat
280
00:11:56,120 --> 00:11:57,280
Don't want to eat
281
00:12:01,040 --> 00:12:01,760
That one
282
00:12:01,920 --> 00:12:04,120
Shall we go back to our house?
283
00:12:04,280 --> 00:12:05,640
Don't you miss your son
284
00:12:05,800 --> 00:12:06,880
Thunder is there
285
00:12:07,080 --> 00:12:08,040
Let's talk to Zhenlei
286
00:12:08,120 --> 00:12:08,920
Have a meal together
287
00:12:09,120 --> 00:12:10,680
Talk about your two daughters
288
00:12:10,840 --> 00:12:12,640
I won't forget about it
289
00:12:12,800 --> 00:12:14,120
Let's have a reunion dinner
290
00:12:14,280 --> 00:12:15,120
how about it
291
00:12:17,640 --> 00:12:18,840
Just you trouble
292
00:12:22,120 --> 00:12:22,800
Eat
293
00:12:31,280 --> 00:12:31,920
Ok ok
294
00:12:32,080 --> 00:12:34,080
Hurry up and pack up
295
00:12:34,240 --> 00:12:36,200
Let's go home
296
00:12:38,520 --> 00:12:40,000
You go first, you are more troublesome than me
297
00:12:40,160 --> 00:12:42,280
Then I bought a table of vegetables
298
00:12:42,600 --> 00:12:43,280
hate
299
00:12:43,440 --> 00:12:44,200
Can't break
300
00:13:10,600 --> 00:13:11,840
Hello, sister
301
00:13:12,520 --> 00:13:14,160
Today is dad's birthday
302
00:13:14,480 --> 00:13:15,600
Did you forget
303
00:13:16,440 --> 00:13:17,480
Did not forget
304
00:13:19,080 --> 00:13:20,760
Didn't you have a fight?
305
00:13:21,120 --> 00:13:23,000
I want to go back and I can't go back
306
00:13:23,960 --> 00:13:25,320
You are just stubborn
307
00:13:25,480 --> 00:13:27,440
How can the family have an overnight hatred?
308
00:13:27,600 --> 00:13:28,720
As long as you are willing to show up
309
00:13:28,880 --> 00:13:30,280
I happened to use my dad to celebrate my birthday
310
00:13:30,360 --> 00:13:31,520
You can reconcile
311
00:13:32,040 --> 00:13:32,920
I made cake
312
00:13:33,000 --> 00:13:34,240
Your brother-in-law will pick us up later
313
00:13:34,440 --> 00:13:35,920
Go home together for dad's birthday
314
00:13:35,960 --> 00:13:36,520
good or not
315
00:13:39,120 --> 00:13:39,800
Row
316
00:13:40,640 --> 00:13:42,600
I just returned it to him
317
00:13:42,600 --> 00:13:43,360
Prepared a gift
318
00:13:43,440 --> 00:13:44,800
I don't know how to give it to him
319
00:13:45,440 --> 00:13:46,280
that
320
00:13:46,440 --> 00:13:47,680
Then I will listen to you
321
00:13:48,400 --> 00:13:49,960
I'm waiting for you to pick me up
322
00:13:50,320 --> 00:13:51,600
OK, see you later
323
00:13:52,200 --> 00:13:52,840
Bye bye
324
00:14:04,160 --> 00:14:05,800
See how it's pretending
325
00:14:06,920 --> 00:14:07,560
Yes
326
00:14:09,560 --> 00:14:10,760
Isn't it decoration?
327
00:14:11,360 --> 00:14:12,920
Why? How did you play mahjong?
328
00:14:13,160 --> 00:14:14,640
What a mahjong sound
329
00:14:15,400 --> 00:14:17,000
This decoration team is really
330
00:14:17,960 --> 00:14:19,400
Hurry up and play
331
00:14:19,800 --> 00:14:21,000
Look at you old li
332
00:14:21,040 --> 00:14:22,000
What card are you playing
333
00:14:22,120 --> 00:14:23,840
Lei Lei, try hard, Lei Lei
334
00:14:24,240 --> 00:14:25,320
Okay, that's ok
335
00:14:25,800 --> 00:14:26,720
This i want i want i want
336
00:14:26,760 --> 00:14:27,360
I touch i touch
337
00:14:29,120 --> 00:14:29,720
Take a look
338
00:14:29,760 --> 00:14:30,480
I played
339
00:14:33,160 --> 00:14:33,840
Zhao Mei Lei Lei
340
00:14:33,920 --> 00:14:34,920
See who is coming
341
00:14:35,120 --> 00:14:35,720
Who's coming
342
00:14:36,840 --> 00:14:37,760
Dad mom
343
00:14:43,080 --> 00:14:44,080
I say i'm lucky
344
00:14:44,120 --> 00:14:45,120
How is it so good
345
00:14:45,280 --> 00:14:46,920
It turned out to be my in-laws
346
00:14:47,680 --> 00:14:48,240
Laoguan
347
00:14:48,440 --> 00:14:49,440
You came just right
348
00:14:49,520 --> 00:14:50,120
I have something
349
00:14:50,240 --> 00:14:51,000
I'm leaving now
350
00:14:51,200 --> 00:14:52,360
I have to go back to cook too
351
00:14:52,600 --> 00:14:54,000
The child will be off work soon
352
00:14:54,480 --> 00:14:55,080
Go now
353
00:14:55,280 --> 00:14:55,920
Come play again
354
00:14:55,960 --> 00:14:56,760
Tomorrow
355
00:14:56,920 --> 00:14:57,440
Tomorrow
356
00:14:57,520 --> 00:14:57,960
Ok ok
357
00:14:58,360 --> 00:14:59,040
Goodbye
358
00:14:59,840 --> 00:15:00,480
Goodbye
359
00:15:00,560 --> 00:15:01,200
Goodbye
360
00:15:01,200 --> 00:15:02,000
You said you two will come
361
00:15:02,040 --> 00:15:02,920
Don't say hello
362
00:15:03,600 --> 00:15:04,960
Sit fast, sit fast, sit fast
363
00:15:05,000 --> 00:15:05,600
Lao Li
364
00:15:05,640 --> 00:15:06,640
Hurry up, what is that
365
00:15:06,640 --> 00:15:07,360
Get fruit
366
00:15:07,400 --> 00:15:07,840
Lei Lei
367
00:15:07,960 --> 00:15:09,040
Make tea, make tea
368
00:15:09,440 --> 00:15:10,760
I'm going to get some pastries
369
00:15:17,720 --> 00:15:18,640
Photos
370
00:15:24,520 --> 00:15:26,760
This is my landscape painting
371
00:15:27,360 --> 00:15:28,080
Come come eat
372
00:15:28,160 --> 00:15:28,920
Come, eat fruit, eat fruit
373
00:15:29,120 --> 00:15:29,960
Laoguan, eat some fruit
374
00:15:30,040 --> 00:15:30,880
I do not eat
375
00:15:30,920 --> 00:15:31,360
Laoguan
376
00:15:31,440 --> 00:15:32,720
Is it comfortable to live in Peacock City?
377
00:15:33,640 --> 00:15:35,280
There are many cars and people in the city now
378
00:15:35,320 --> 00:15:36,160
Smoky
379
00:15:36,480 --> 00:15:36,960
let me tell you
380
00:15:36,960 --> 00:15:38,360
The air in the suburbs is good
381
00:15:38,560 --> 00:15:39,240
Look at the rich
382
00:15:39,280 --> 00:15:40,360
Buy villas in the suburbs
383
00:15:40,720 --> 00:15:41,320
We really are
384
00:15:41,320 --> 00:15:42,200
Envy you couple
385
00:15:49,840 --> 00:15:50,600
Thunder
386
00:15:51,600 --> 00:15:52,600
Where is my workbench
387
00:15:53,440 --> 00:15:54,160
That's it
388
00:15:54,640 --> 00:15:55,440
I am not every day
389
00:15:55,520 --> 00:15:56,440
I have to give you these baby flowers
390
00:15:56,480 --> 00:15:57,320
Water it
391
00:15:57,840 --> 00:15:58,960
You said your workbench is there
392
00:15:59,080 --> 00:15:59,880
I'm afraid of this water
393
00:16:00,080 --> 00:16:01,240
On your workbench
394
00:16:01,400 --> 00:16:02,080
Spoil it
395
00:16:02,280 --> 00:16:02,840
So
396
00:16:02,920 --> 00:16:04,640
I put it in the storage room
397
00:16:05,680 --> 00:16:06,120
That one
398
00:16:06,160 --> 00:16:06,760
relatives by marriage
399
00:16:07,480 --> 00:16:09,280
What's the matter with this decoration?
400
00:16:11,560 --> 00:16:12,320
That's it
401
00:16:12,520 --> 00:16:14,200
Leilei was going to renovate before
402
00:16:14,440 --> 00:16:15,840
The decoration team has been found
403
00:16:16,040 --> 00:16:16,720
So I persuade
404
00:16:16,760 --> 00:16:18,240
Don't decorate their young couple
405
00:16:18,480 --> 00:16:19,880
You have to have one for everything
406
00:16:19,960 --> 00:16:20,760
Long-term plan
407
00:16:20,960 --> 00:16:22,280
You said you will have a baby in the future
408
00:16:22,320 --> 00:16:22,960
Need room
409
00:16:23,160 --> 00:16:24,680
You might as well not get through now
410
00:16:25,240 --> 00:16:25,880
Yes
411
00:16:26,080 --> 00:16:27,120
I heard Lei Lei say
412
00:16:27,280 --> 00:16:27,760
You two
413
00:16:27,840 --> 00:16:28,880
That house in Peacock City
414
00:16:28,960 --> 00:16:30,040
Rented for three months
415
00:16:30,240 --> 00:16:31,240
And can't refund
416
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
We two discuss
417
00:16:32,640 --> 00:16:34,280
Just come to take care of the children
418
00:16:34,480 --> 00:16:36,160
One is to make you two
419
00:16:36,360 --> 00:16:37,880
I can rest well in Peacock City
420
00:16:38,040 --> 00:16:39,480
Two rules, look
421
00:16:39,800 --> 00:16:42,160
I didn't get this young certificate
422
00:16:42,320 --> 00:16:43,200
Have to watch
423
00:16:43,280 --> 00:16:44,480
Yes, we have to watch
424
00:16:46,800 --> 00:16:47,360
dad
425
00:16:47,920 --> 00:16:48,560
You you
426
00:16:48,800 --> 00:16:50,200
Why did you come here suddenly today
427
00:16:50,360 --> 00:16:51,720
You didn't tell me in advance
428
00:16:51,800 --> 00:16:52,960
I go back to my own home
429
00:16:53,200 --> 00:16:54,400
I have to report
430
00:16:54,480 --> 00:16:55,040
That is
431
00:16:55,320 --> 00:16:57,240
No, look where you want to go
432
00:16:57,280 --> 00:16:58,240
That was not what I meant
433
00:16:58,240 --> 00:16:58,760
I mean
434
00:16:58,840 --> 00:17:00,040
Tell me in advance
435
00:17:00,200 --> 00:17:01,720
I'm ready to prepare meals
436
00:17:01,800 --> 00:17:02,960
I'll drive to pick you up
437
00:17:03,160 --> 00:17:03,520
is not it
438
00:17:03,560 --> 00:17:04,240
Thunder
439
00:17:04,480 --> 00:17:05,160
you forgot
440
00:17:05,160 --> 00:17:06,319
What day is today
441
00:17:06,560 --> 00:17:07,160
Nowadays
442
00:17:08,118 --> 00:17:08,959
Just week
443
00:17:12,319 --> 00:17:13,119
I'm just me
444
00:17:14,160 --> 00:17:16,200
I'm so confused, dad
445
00:17:16,358 --> 00:17:16,759
I
446
00:17:18,040 --> 00:17:22,280
Happy Birthday
447
00:17:23,200 --> 00:17:24,280
Happy Birthday
448
00:17:24,280 --> 00:17:25,640
Laoguan's birthday
449
00:17:26,520 --> 00:17:28,600
I have to wish you
450
00:17:28,760 --> 00:17:30,720
Happy Birthday
451
00:17:31,040 --> 00:17:33,800
Happy Birthday
452
00:17:33,800 --> 00:17:34,280
Great
453
00:17:34,360 --> 00:17:35,120
Today our family
454
00:17:35,200 --> 00:17:36,040
Birthday to you
455
00:17:36,480 --> 00:17:37,760
Happy birthday happy birthday
456
00:17:39,840 --> 00:17:41,320
Come, drink this orange juice
457
00:17:41,680 --> 00:17:42,520
Especially fresh Lei Lei
458
00:17:42,720 --> 00:17:44,120
Your father's bowl of longevity noodles
459
00:17:44,200 --> 00:17:44,520
Are you ready?
460
00:17:44,720 --> 00:17:45,640
Here about here about here
461
00:17:45,840 --> 00:17:46,400
Daddy
462
00:17:46,840 --> 00:17:48,120
Your longevity noodles
463
00:17:48,680 --> 00:17:50,000
One stick, don't bite
464
00:17:50,760 --> 00:17:51,760
Ray, go get your dad
465
00:17:51,800 --> 00:17:53,000
The treasured ginseng wolfberry wine
466
00:17:53,040 --> 00:17:53,560
Bring it here
467
00:17:53,840 --> 00:17:54,520
Yeah
468
00:17:54,920 --> 00:17:55,880
My dad's favorite
469
00:17:56,080 --> 00:17:56,640
Yes Yes Yes
470
00:17:56,720 --> 00:17:58,320
We have to drink good wine on this good day
471
00:17:58,560 --> 00:17:59,240
Ye Lei Lei
472
00:17:59,640 --> 00:18:00,320
Fish, take a look
473
00:18:00,560 --> 00:18:01,840
Bring it over
474
00:18:02,240 --> 00:18:03,200
okay
475
00:18:03,600 --> 00:18:04,200
Drink
476
00:18:04,280 --> 00:18:05,760
This orange juice is really good
477
00:18:05,960 --> 00:18:07,200
Very good for the body
478
00:18:07,200 --> 00:18:08,480
We need maintenance at this age
479
00:18:09,320 --> 00:18:11,000
Look at this big fish head
480
00:18:11,760 --> 00:18:12,920
Pour wine for your dad
481
00:18:13,880 --> 00:18:14,600
Etc., etc
482
00:18:15,320 --> 00:18:16,640
Take off this apron first
483
00:18:16,840 --> 00:18:18,200
Sit down, I have something to tell you
484
00:18:18,280 --> 00:18:19,160
Dad, what can I say later?
485
00:18:19,160 --> 00:18:19,880
Give you birthday first
486
00:18:20,000 --> 00:18:21,680
I let you sit down
487
00:18:29,840 --> 00:18:31,800
Babe mom and dad
488
00:18:32,240 --> 00:18:33,560
Moving to our house
489
00:18:33,840 --> 00:18:35,600
You never told us
490
00:18:36,000 --> 00:18:38,440
Birthday to dad today
491
00:18:38,720 --> 00:18:40,840
You gave me such a big surprise
492
00:18:41,280 --> 00:18:42,640
Your father i am a bit
493
00:18:42,800 --> 00:18:43,920
Can't bear it
494
00:18:43,960 --> 00:18:44,440
Dad
495
00:18:44,760 --> 00:18:46,000
Listen to me explain
496
00:18:46,240 --> 00:18:46,800
I
497
00:18:47,360 --> 00:18:48,600
I'm just afraid of you thinking too much
498
00:18:48,680 --> 00:18:50,480
So I haven't said this for now
499
00:18:50,600 --> 00:18:51,800
You want us
500
00:18:51,880 --> 00:18:53,240
Don't go home at all
501
00:18:53,240 --> 00:18:53,960
right
502
00:18:54,320 --> 00:18:55,640
Dad, see what you say
503
00:18:55,960 --> 00:18:56,480
Don't you
504
00:18:56,560 --> 00:18:57,720
Won't you be back today?
505
00:18:59,520 --> 00:19:00,480
Good boy
506
00:19:00,680 --> 00:19:02,480
With your dad and your mom
507
00:19:02,680 --> 00:19:04,200
Play tricks
508
00:19:04,400 --> 00:19:05,160
right
509
00:19:05,800 --> 00:19:07,480
Fortunately, I said when I met people
510
00:19:07,680 --> 00:19:08,880
My son is sensible
511
00:19:08,920 --> 00:19:10,120
Filial child
512
00:19:10,320 --> 00:19:11,800
I know it today
513
00:19:12,080 --> 00:19:13,400
I am lifting a rock
514
00:19:13,440 --> 00:19:14,600
Hit one's own foot
515
00:19:14,680 --> 00:19:16,640
I am so old
516
00:19:18,080 --> 00:19:18,680
it is good
517
00:19:18,880 --> 00:19:20,680
Since this house does not need to be renovated
518
00:19:21,040 --> 00:19:23,080
Then your mom and I will move back to live
519
00:19:23,440 --> 00:19:25,840
Let the two in-laws move in
520
00:19:26,480 --> 00:19:27,080
Ok
521
00:19:27,320 --> 00:19:29,160
How could I play tricks with you
522
00:19:29,360 --> 00:19:30,280
Why don't you believe so
523
00:19:30,320 --> 00:19:31,280
Your own son
524
00:19:31,480 --> 00:19:32,400
Let's go to the house that day
525
00:19:32,600 --> 00:19:33,480
Did you say it yourself
526
00:19:33,520 --> 00:19:34,320
Do you like that neighborhood
527
00:19:34,360 --> 00:19:35,760
I really want to be filial to you
528
00:19:35,800 --> 00:19:36,960
I'm like this
529
00:19:37,160 --> 00:19:38,680
Dad, happy birthday
530
00:19:38,760 --> 00:19:39,760
Sister-in-law
531
00:19:39,800 --> 00:19:40,920
Come here, let me introduce you
532
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
OK, OK
533
00:19:43,520 --> 00:19:44,800
Guan Yuqing, why are you here too?
534
00:19:45,520 --> 00:19:46,920
Today dad's birthday
535
00:19:47,120 --> 00:19:48,160
What's wrong with me
536
00:19:48,360 --> 00:19:49,040
Dad mom
537
00:19:49,840 --> 00:19:50,480
Sister, brother-in-law
538
00:19:50,560 --> 00:19:51,680
I will give you a formal introduction
539
00:19:52,560 --> 00:19:54,280
These two are Beibei's parents
540
00:19:54,520 --> 00:19:55,240
Which is my future
541
00:19:55,320 --> 00:19:56,040
Father-in-law
542
00:19:56,440 --> 00:19:57,360
Hello hello
543
00:19:57,480 --> 00:19:58,000
Hello
544
00:20:00,200 --> 00:20:02,200
This is the second sister Yuqing, right?
545
00:20:04,240 --> 00:20:05,240
I heard about you
546
00:20:05,240 --> 00:20:06,560
The captain is really amazing
547
00:20:06,760 --> 00:20:07,720
We are still waiting to sit
548
00:20:07,760 --> 00:20:08,840
Where's your free ticket
549
00:20:09,000 --> 00:20:10,080
What did you say
550
00:20:11,720 --> 00:20:13,640
You are welcome to visit our house
551
00:20:16,480 --> 00:20:17,560
Speak well
552
00:20:19,360 --> 00:20:20,200
Today by this
553
00:20:20,240 --> 00:20:21,160
In-law's birthday
554
00:20:21,360 --> 00:20:21,960
Our two
555
00:20:21,960 --> 00:20:22,880
Finally all together
556
00:20:22,960 --> 00:20:24,000
We are finally reunited
557
00:20:24,120 --> 00:20:24,600
is not it
558
00:20:24,800 --> 00:20:25,200
Come
559
00:20:25,400 --> 00:20:26,440
Sit down
560
00:20:26,520 --> 00:20:27,280
Yes yes yes fast fast
561
00:20:27,360 --> 00:20:28,120
You're welcome, sit down
562
00:20:28,280 --> 00:20:28,960
Sit down
563
00:20:29,160 --> 00:20:30,160
Come come come come
564
00:20:30,160 --> 00:20:30,840
Come come come
565
00:20:45,280 --> 00:20:45,920
That one
566
00:20:46,280 --> 00:20:47,760
Our two families get together
567
00:20:47,880 --> 00:20:48,880
I think it's not easy
568
00:20:49,080 --> 00:20:51,360
It¡¯s a coincidence today, your family¡¯s birthday
569
00:20:51,480 --> 00:20:52,680
So let's raise a glass
570
00:20:53,040 --> 00:20:54,520
I wish my parents a hundred years old
571
00:20:54,720 --> 00:20:55,440
Longevity
572
00:20:55,560 --> 00:20:56,120
Yes yes yes come
573
00:20:56,200 --> 00:20:56,880
Cheers cheers
574
00:20:57,120 --> 00:20:58,640
Happy birthday happy birthday
575
00:20:58,760 --> 00:20:59,520
happy Birthday
576
00:21:03,760 --> 00:21:04,280
Daddy feet
577
00:21:04,280 --> 00:21:05,160
Come and eat
578
00:21:05,240 --> 00:21:06,280
It's cold for a while
579
00:21:06,680 --> 00:21:07,680
In-law, eat this fish
580
00:21:07,720 --> 00:21:08,520
This fish is very good
581
00:21:08,560 --> 00:21:09,720
Tender and tasty
582
00:21:10,840 --> 00:21:11,080
Dad mom
583
00:21:12,000 --> 00:21:12,760
Why at home
584
00:21:12,880 --> 00:21:14,240
Still wearing outside shoes
585
00:21:14,360 --> 00:21:16,120
Make yourself like a guest
586
00:21:17,160 --> 00:21:18,440
But uncle and aunt
587
00:21:18,560 --> 00:21:19,200
Especially like live
588
00:21:19,320 --> 00:21:20,480
Long time
589
00:21:20,920 --> 00:21:21,480
Thunder
590
00:21:21,880 --> 00:21:22,680
Our family portrait
591
00:21:22,800 --> 00:21:23,520
Where did you go
592
00:21:27,320 --> 00:21:28,080
Yuqing
593
00:21:29,040 --> 00:21:30,200
You don't know yet
594
00:21:30,320 --> 00:21:31,440
Some time ago
595
00:21:31,560 --> 00:21:32,840
Our two families are fine
596
00:21:32,920 --> 00:21:34,040
Just to the peacock city
597
00:21:34,160 --> 00:21:35,120
Wandered around
598
00:21:35,520 --> 00:21:36,720
Not two days after I came back
599
00:21:36,880 --> 00:21:38,400
I heard that the two in-laws
600
00:21:38,560 --> 00:21:39,720
Just moved over
601
00:21:43,840 --> 00:21:46,200
This poor world's parents
602
00:21:46,320 --> 00:21:47,920
I think in-laws must be
603
00:21:48,080 --> 00:21:49,400
Beloved
604
00:21:50,000 --> 00:21:51,280
Don't want to embarrass the child
605
00:21:51,360 --> 00:21:53,320
Just vacate the house silently
606
00:21:53,440 --> 00:21:54,520
Keep Zhenlei for marriage
607
00:21:54,640 --> 00:21:55,760
Isn't it?
608
00:21:57,600 --> 00:21:58,880
I heard the old couple
609
00:21:58,960 --> 00:22:00,280
After moving to Peacock City
610
00:22:00,760 --> 00:22:01,440
These two kids live
611
00:22:01,560 --> 00:22:02,720
He can't even cook a meal
612
00:22:02,840 --> 00:22:04,560
This is really unreasonable for us
613
00:22:04,680 --> 00:22:05,080
Yes
614
00:22:05,120 --> 00:22:05,800
So we moved in
615
00:22:05,880 --> 00:22:06,560
Stay a few days
616
00:22:08,200 --> 00:22:08,800
What's up
617
00:22:09,040 --> 00:22:09,600
dad
618
00:22:10,320 --> 00:22:11,040
what happened
619
00:22:11,160 --> 00:22:12,080
All right
620
00:22:12,240 --> 00:22:12,800
Dad mom
621
00:22:13,840 --> 00:22:14,960
Such a big thing
622
00:22:15,760 --> 00:22:17,240
Why didn't you tell me?
623
00:22:17,360 --> 00:22:17,800
mom
624
00:22:17,920 --> 00:22:19,240
Why don't you call me
625
00:22:19,800 --> 00:22:20,280
I
626
00:22:21,760 --> 00:22:22,440
Thunder
627
00:22:23,080 --> 00:22:24,280
Ok you
628
00:22:25,000 --> 00:22:26,080
Even parents
629
00:22:26,200 --> 00:22:27,560
You can't take it anymore, right?
630
00:22:29,520 --> 00:22:30,760
I said Guan Yuqing
631
00:22:31,200 --> 00:22:32,000
Can you have one
632
00:22:32,120 --> 00:22:33,280
Don't misunderstand me
633
00:22:33,440 --> 00:22:34,960
Your filial piety is true filial piety
634
00:22:35,080 --> 00:22:36,560
My filial piety means another attempt
635
00:22:36,680 --> 00:22:37,240
is it
636
00:22:37,800 --> 00:22:39,160
I showed my dad in that neighborhood
637
00:22:39,280 --> 00:22:40,360
Dad said it himself
638
00:22:40,520 --> 00:22:41,640
Suitable for elderly care
639
00:22:41,760 --> 00:22:43,160
He likes it very much
640
00:22:43,320 --> 00:22:44,320
If you don't believe me, ask dad
641
00:22:44,360 --> 00:22:45,480
Dad, you said nothing, you said
642
00:22:47,200 --> 00:22:47,800
and also
643
00:22:47,960 --> 00:22:48,760
You don't forget
644
00:22:49,240 --> 00:22:50,720
You asked for it
645
00:22:50,760 --> 00:22:51,560
Moved out
646
00:22:51,680 --> 00:22:52,720
No one is forcing you
647
00:22:52,880 --> 00:22:53,680
You and dad
648
00:22:53,720 --> 00:22:54,640
The fierceness
649
00:22:54,720 --> 00:22:56,280
It's clear that the six relatives don't recognize it
650
00:22:56,400 --> 00:22:57,800
You almost sever the relationship between father and daughter
651
00:22:57,960 --> 00:22:58,920
Why do you still have a face now
652
00:22:58,920 --> 00:22:59,560
Come back for you
653
00:22:59,680 --> 00:23:00,600
Of course you hope
654
00:23:00,720 --> 00:23:02,160
I broke up with my parents
655
00:23:02,440 --> 00:23:03,480
Yes
656
00:23:03,840 --> 00:23:05,280
I can't help you when I come back
657
00:23:05,400 --> 00:23:06,520
Occupy the house, right?
658
00:23:07,080 --> 00:23:08,040
I tell you
659
00:23:08,160 --> 00:23:10,280
You want to honor your father-in-law
660
00:23:10,440 --> 00:23:11,520
It's ok
661
00:23:12,080 --> 00:23:13,000
But you can't treat your parents
662
00:23:13,120 --> 00:23:14,080
Get out
663
00:23:14,520 --> 00:23:15,960
Think about the suburbs so far
664
00:23:16,120 --> 00:23:16,840
My parents' eyes are black
665
00:23:17,000 --> 00:23:17,440
Where
666
00:23:17,520 --> 00:23:18,440
Who will take care of them
667
00:23:18,560 --> 00:23:19,160
What do they do
668
00:23:19,240 --> 00:23:20,000
Are they used to living
669
00:23:20,120 --> 00:23:21,000
OK, you have to say so
670
00:23:21,160 --> 00:23:21,560
Then let me tell you
671
00:23:21,600 --> 00:23:22,240
Lei Lei
672
00:23:23,480 --> 00:23:24,520
Why are you always with my sister?
673
00:23:24,600 --> 00:23:25,520
Breathe
674
00:23:27,760 --> 00:23:29,040
They said it's good to have a daughter
675
00:23:29,200 --> 00:23:30,920
Like a sweet little padded jacket
676
00:23:31,000 --> 00:23:33,040
You look carefully and thoughtful
677
00:23:33,240 --> 00:23:34,080
Yuqing
678
00:23:34,200 --> 00:23:34,920
I know
679
00:23:35,040 --> 00:23:36,920
You have the best ability in Guanjia
680
00:23:37,040 --> 00:23:37,720
The best
681
00:23:37,880 --> 00:23:39,720
If you are really worried
682
00:23:39,800 --> 00:23:41,400
I actually have an idea
683
00:23:41,520 --> 00:23:42,280
That's better
684
00:23:42,400 --> 00:23:43,440
Take your parents over
685
00:23:43,520 --> 00:23:44,560
Live with you
686
00:23:45,480 --> 00:23:46,360
Look at in-laws
687
00:23:46,480 --> 00:23:48,360
Always live with my son
688
00:23:48,520 --> 00:23:50,080
I miss my daughter too
689
00:23:50,560 --> 00:23:52,360
Auntie, of course my parents can
690
00:23:52,480 --> 00:23:53,600
Move over to live with me
691
00:23:54,080 --> 00:23:55,080
But i don't want them
692
00:23:55,200 --> 00:23:57,000
Lost the house without knowing it
693
00:23:59,560 --> 00:24:00,600
Dad mom
694
00:24:01,240 --> 00:24:02,440
Where do you want to live
695
00:24:02,600 --> 00:24:03,680
Tell me
696
00:24:03,960 --> 00:24:04,640
No one can
697
00:24:04,680 --> 00:24:06,040
Blocking you from moving back
698
00:24:09,000 --> 00:24:10,440
Who lost the house
699
00:24:10,640 --> 00:24:12,280
We live well in Peacock City
700
00:24:12,880 --> 00:24:14,040
No one forced us to move out
701
00:24:17,640 --> 00:24:18,440
Dad you
702
00:24:19,440 --> 00:24:22,160
If you think about it clearly, can you say it?
703
00:24:22,600 --> 00:24:24,480
Can you tell the truth?
704
00:24:24,760 --> 00:24:25,560
As long as you are not
705
00:24:25,720 --> 00:24:27,240
Willing to move away
706
00:24:27,640 --> 00:24:28,160
that
707
00:24:28,320 --> 00:24:29,160
You move back for me tomorrow
708
00:24:29,280 --> 00:24:30,320
Don't interrupt
709
00:24:30,480 --> 00:24:32,320
You don¡¯t need to worry about family affairs
710
00:24:32,840 --> 00:24:33,960
I really don't care about it, right?
711
00:24:34,080 --> 00:24:34,800
Laoguan
712
00:24:35,200 --> 00:24:36,800
That's angry
713
00:24:36,920 --> 00:24:38,440
Our parents worked hard
714
00:24:38,560 --> 00:24:39,880
Pull the child up
715
00:24:40,080 --> 00:24:40,800
Isn't that exactly
716
00:24:40,840 --> 00:24:42,280
When I want my child to be filial
717
00:24:42,440 --> 00:24:44,160
How can you ignore it
718
00:24:44,480 --> 00:24:45,440
Moreover
719
00:24:45,600 --> 00:24:46,560
You can't deprive
720
00:24:46,720 --> 00:24:48,880
Your children are filial to your right
721
00:24:50,480 --> 00:24:51,840
If you don't want to give it to the second daughter,
722
00:24:51,960 --> 00:24:52,840
Trouble
723
00:24:53,160 --> 00:24:54,760
Isn't this still an eldest daughter?
724
00:24:55,800 --> 00:24:58,040
I heard that the eldest daughter does not go to work
725
00:24:58,160 --> 00:24:59,080
Is at home
726
00:24:59,320 --> 00:25:01,240
Better have time to spend time with your parents
727
00:25:01,680 --> 00:25:04,160
As the saying goes, more children, more grandchildren, more blessings
728
00:25:04,320 --> 00:25:06,000
You see how happy you are
729
00:25:06,120 --> 00:25:07,560
Three children
730
00:25:07,680 --> 00:25:08,720
Can take turns
731
00:25:08,880 --> 00:25:10,160
Where is it like us?
732
00:25:10,280 --> 00:25:11,480
Only babe
733
00:25:11,600 --> 00:25:13,000
You have to follow wherever you go
734
00:25:13,080 --> 00:25:13,600
Yes
735
00:25:13,760 --> 00:25:14,840
is not it
736
00:25:17,680 --> 00:25:19,000
Take parents over
737
00:25:19,000 --> 00:25:20,160
Live with us
738
00:25:20,320 --> 00:25:21,600
We thought about it
739
00:25:21,920 --> 00:25:22,920
But our family
740
00:25:23,040 --> 00:25:24,320
Have practical difficulties in our family
741
00:25:24,800 --> 00:25:25,720
Mainly blame me
742
00:25:26,640 --> 00:25:27,960
I'm in sales
743
00:25:28,360 --> 00:25:29,760
This daily meal
744
00:25:29,880 --> 00:25:31,200
Too much socializing in the wine bureau
745
00:25:31,320 --> 00:25:32,720
I don't know when I can go home
746
00:25:32,920 --> 00:25:34,400
So I took my parents over
747
00:25:34,440 --> 00:25:35,080
you think
748
00:25:35,760 --> 00:25:37,240
It's too much for them to rest
749
00:25:37,640 --> 00:25:38,320
and
750
00:25:38,480 --> 00:25:40,640
Cloudy, don¡¯t look at home
751
00:25:40,720 --> 00:25:42,240
She is actually very busy
752
00:25:42,400 --> 00:25:43,520
So I put the old couple
753
00:25:43,640 --> 00:25:45,880
I didn¡¯t mention it
754
00:25:48,120 --> 00:25:49,960
As for the thunder
755
00:25:51,080 --> 00:25:52,600
We spent it too
756
00:25:52,720 --> 00:25:53,760
It's over 100,000, right?
757
00:25:55,120 --> 00:25:55,840
It's ok
758
00:25:56,320 --> 00:25:57,760
Since you are getting married soon
759
00:25:58,080 --> 00:25:59,200
I don't have to pay back the money
760
00:25:59,480 --> 00:26:00,600
Even sister, brother-in-law
761
00:26:00,640 --> 00:26:01,360
Go along
762
00:26:04,160 --> 00:26:04,800
atmosphere
763
00:26:05,880 --> 00:26:06,520
okay
764
00:26:07,000 --> 00:26:07,600
This meal today
765
00:26:07,680 --> 00:26:08,520
Just eat here
766
00:26:09,200 --> 00:26:10,560
I haven't moved the chopsticks yet
767
00:26:10,680 --> 00:26:11,720
So many people wish me birthday
768
00:26:11,840 --> 00:26:13,440
I'm satisfied
769
00:26:14,480 --> 00:26:15,160
Liu Shuqi
770
00:26:15,520 --> 00:26:16,440
Take the leftovers at home
771
00:26:16,520 --> 00:26:17,120
Take it all
772
00:26:17,480 --> 00:26:18,840
Let's go back to Peacock City
773
00:26:19,200 --> 00:26:20,320
Dad, sit down and listen to me
774
00:26:24,880 --> 00:26:25,640
dad
775
00:26:26,320 --> 00:26:28,280
Can you tell me the truth
776
00:26:28,400 --> 00:26:29,920
I don't like my son so much
777
00:26:30,040 --> 00:26:31,640
Your house is occupied by others
778
00:26:31,720 --> 00:26:32,280
You still
779
00:26:32,400 --> 00:26:33,640
I repeat
780
00:26:33,800 --> 00:26:35,280
No one forced us to go
781
00:26:35,400 --> 00:26:35,960
No one
782
00:26:36,040 --> 00:26:37,400
To occupy our house
783
00:26:37,560 --> 00:26:38,480
That is my son
784
00:26:38,560 --> 00:26:39,960
Boa's filial piety
785
00:26:40,080 --> 00:26:41,440
We are enjoying it now
786
00:26:41,600 --> 00:26:43,360
We live in Peacock City very comfortable
787
00:26:43,520 --> 00:26:45,840
Don't worry about it, grandma.
788
00:27:01,040 --> 00:27:02,760
When I gave birth to my son
789
00:27:02,880 --> 00:27:03,840
So happy
790
00:27:04,320 --> 00:27:05,760
Old now
791
00:27:06,120 --> 00:27:08,120
Son has to get married
792
00:27:10,600 --> 00:27:11,800
After the man got married
793
00:27:11,920 --> 00:27:13,200
Then feel responsible
794
00:27:14,000 --> 00:27:15,200
For the happiness of my son
795
00:27:15,440 --> 00:27:16,560
Let's sacrifice once
796
00:27:19,920 --> 00:27:20,560
Dad mom
797
00:27:20,640 --> 00:27:21,560
You guys wait a while
798
00:27:21,680 --> 00:27:22,640
Zhijun picked up the car
799
00:27:22,760 --> 00:27:23,960
We will take you home in a while
800
00:27:24,120 --> 00:27:24,680
No need to send
801
00:27:24,800 --> 00:27:25,680
No one has to send
802
00:27:26,040 --> 00:27:27,000
We called a car here
803
00:27:27,120 --> 00:27:27,560
The car you called
804
00:27:27,720 --> 00:27:28,600
Right, right, surname Guan
805
00:27:28,800 --> 00:27:29,760
Dad mom
806
00:27:30,280 --> 00:27:31,320
Dad mom
807
00:27:32,720 --> 00:27:33,520
slower
808
00:27:35,080 --> 00:27:35,720
mom
809
00:27:38,320 --> 00:27:40,480
Mom, take care of yourself
810
00:27:40,640 --> 00:27:41,360
You can't live anymore
811
00:27:41,480 --> 00:27:42,440
Send me a message and call
812
00:27:42,920 --> 00:27:43,600
After arriving home
813
00:27:43,680 --> 00:27:44,560
Send me a WeChat
814
00:27:44,680 --> 00:27:46,240
Mom, put the cake here
815
00:27:46,680 --> 00:27:48,000
Okay, go back
816
00:27:49,000 --> 00:27:50,480
Mom, dad, slow down your journey
817
00:27:50,560 --> 00:27:51,360
Goodbye
818
00:27:52,040 --> 00:27:52,680
Bye bye dad
819
00:27:52,960 --> 00:27:53,600
worship
820
00:27:59,680 --> 00:28:01,120
You go hurry up
821
00:28:05,480 --> 00:28:05,960
gone
822
00:28:13,360 --> 00:28:14,480
happy Birthday
823
00:28:14,840 --> 00:28:16,480
Why don't I wear it?
824
00:28:17,080 --> 00:28:17,840
Don't move
825
00:28:17,960 --> 00:28:20,080
Today you are the birthday star
826
00:28:20,880 --> 00:28:22,440
Look at the cloudy for you
827
00:28:22,520 --> 00:28:24,960
How beautiful the cake is
828
00:28:25,760 --> 00:28:28,320
Let's have a romance today
829
00:28:28,560 --> 00:28:29,920
Drinking Yuqing
830
00:28:30,040 --> 00:28:31,600
Red wine brought to you
831
00:28:31,720 --> 00:28:34,360
Let's have a candlelight dinner
832
00:28:35,600 --> 00:28:36,840
Romantic
833
00:28:37,000 --> 00:28:37,480
Don't move
834
00:28:38,000 --> 00:28:38,680
Don't you
835
00:28:39,000 --> 00:28:40,360
You don't point, don't point, don't point
836
00:28:40,560 --> 00:28:41,320
Candle light
837
00:28:41,480 --> 00:28:42,680
Who did you show it to?
838
00:28:42,680 --> 00:28:44,320
Show us
839
00:28:44,800 --> 00:28:47,360
Your birthday today, your boss
840
00:28:47,760 --> 00:28:48,920
Forget it, boring
841
00:28:49,200 --> 00:28:50,480
Really boring
842
00:28:51,000 --> 00:28:52,080
Come on your birthday
843
00:28:52,240 --> 00:28:54,520
This cake has to be eaten by the big guy
844
00:28:54,840 --> 00:28:56,840
The blessed guy said
845
00:28:57,200 --> 00:28:58,800
You are deserted now
846
00:28:58,920 --> 00:28:59,880
Just the two of us
847
00:29:06,280 --> 00:29:06,880
go to bed
848
00:29:09,640 --> 00:29:10,440
Old man
849
00:29:10,560 --> 00:29:11,560
Old man
850
00:29:35,920 --> 00:29:36,520
Your mom
851
00:29:45,320 --> 00:29:46,040
This
852
00:29:54,600 --> 00:29:55,400
Aunt
853
00:29:55,800 --> 00:29:56,560
Lin Jie
854
00:29:56,720 --> 00:29:57,800
Where are you now
855
00:29:57,920 --> 00:29:59,560
I have something to find you
856
00:29:59,680 --> 00:30:00,680
I'm doing a ward round
857
00:30:00,840 --> 00:30:01,760
Such auntie
858
00:30:01,840 --> 00:30:02,880
You are waiting for me in the office
859
00:30:02,960 --> 00:30:03,640
I'll be there in a while
860
00:30:03,920 --> 00:30:04,880
Ok ok ok ok
861
00:30:05,000 --> 00:30:06,240
I'm waiting for you in the office
862
00:30:06,400 --> 00:30:07,200
Ok ok
863
00:30:09,400 --> 00:30:10,960
You have drunk three sticks
864
00:30:11,080 --> 00:30:12,640
Can't you stop me
865
00:30:13,000 --> 00:30:14,480
No, what's wrong with you
866
00:30:15,080 --> 00:30:15,720
you do not say
867
00:30:15,840 --> 00:30:17,280
Don't talk if you don't drink
868
00:30:20,440 --> 00:30:21,920
What else, my dad
869
00:30:23,680 --> 00:30:24,960
He was carrying me a while ago
870
00:30:25,320 --> 00:30:27,720
Play investment with his friends
871
00:30:28,000 --> 00:30:29,160
Let people cheat
872
00:30:30,280 --> 00:30:31,760
People run away with money
873
00:30:32,360 --> 00:30:34,360
That's me day and night
874
00:30:34,480 --> 00:30:36,320
The hard-earned money for the operation
875
00:30:36,440 --> 00:30:37,000
By my dad
876
00:30:37,200 --> 00:30:38,400
I'm so ridiculous
877
00:30:38,400 --> 00:30:39,320
Xu Qingfeng
878
00:30:41,280 --> 00:30:42,240
I am too tired
879
00:30:44,080 --> 00:30:46,160
Our situation is just the opposite
880
00:30:47,200 --> 00:30:49,720
My mom put all the best
881
00:30:49,880 --> 00:30:51,880
Leave everything I eat
882
00:30:52,160 --> 00:30:53,720
She is 100% good to me
883
00:30:53,760 --> 00:30:54,600
Leave no room for
884
00:30:54,960 --> 00:30:57,040
But she never gave me
885
00:30:57,800 --> 00:30:59,720
Even one percent
886
00:30:59,880 --> 00:31:01,520
Free breathing space
887
00:31:02,200 --> 00:31:03,440
That feels like
888
00:31:04,560 --> 00:31:05,520
An elephant in his heart
889
00:31:05,680 --> 00:31:06,680
Pressed there heavily
890
00:31:06,960 --> 00:31:07,720
Can you understand
891
00:31:09,800 --> 00:31:11,000
So many years
892
00:31:12,320 --> 00:31:13,840
I have been standing by your side
893
00:31:13,840 --> 00:31:14,600
Watching
894
00:31:15,840 --> 00:31:16,520
Your family's situation
895
00:31:16,560 --> 00:31:17,720
Can i not understand
896
00:31:20,840 --> 00:31:21,440
Come
897
00:31:22,640 --> 00:31:23,160
Drink it
898
00:31:23,320 --> 00:31:24,000
Pour you something
899
00:31:31,520 --> 00:31:32,280
Sorry auntie
900
00:31:32,360 --> 00:31:33,200
Keep you waiting
901
00:31:33,400 --> 00:31:34,560
You say this kid you
902
00:31:35,000 --> 00:31:36,680
Why doesn't he reply to WeChat
903
00:31:36,800 --> 00:31:38,240
And don't work overtime today
904
00:31:38,400 --> 00:31:39,120
Don't make a phone call
905
00:31:39,200 --> 00:31:40,560
Tell me it really
906
00:31:40,800 --> 00:31:41,880
Don't worry, drink some warm water
907
00:31:42,160 --> 00:31:43,560
Lin Jie, how about it?
908
00:31:43,880 --> 00:31:45,200
You call him
909
00:31:45,520 --> 00:31:46,160
OK OK
910
00:31:46,160 --> 00:31:46,800
You hit
911
00:31:51,160 --> 00:31:51,960
Hello
912
00:31:52,760 --> 00:31:53,560
Shutdown
913
00:31:54,440 --> 00:31:55,960
Then send him WeChat
914
00:31:56,400 --> 00:31:57,160
Send WeChat
915
00:31:57,480 --> 00:31:58,080
He shut down
916
00:31:58,240 --> 00:31:59,320
Hair
917
00:31:59,320 --> 00:31:59,800
hair
918
00:32:02,800 --> 00:32:03,960
Qingfeng where are you
919
00:32:04,040 --> 00:32:06,080
Give me a reply as soon as you receive it
920
00:32:06,080 --> 00:32:06,960
Yeah
921
00:32:11,120 --> 00:32:12,160
This child this this
922
00:32:13,040 --> 00:32:14,400
Why am i stuck
923
00:32:14,560 --> 00:32:15,800
In the whirlpool of parents
924
00:32:16,160 --> 00:32:18,480
I'm still at a loss
925
00:32:21,800 --> 00:32:23,320
Let me tell you Xu Qingfeng
926
00:32:25,960 --> 00:32:27,040
Just us
927
00:32:27,080 --> 00:32:29,320
The only child born after 1980
928
00:32:31,720 --> 00:32:32,640
not easy
929
00:32:33,680 --> 00:32:36,240
These are all debts we owed
930
00:32:36,680 --> 00:32:38,960
We have to pay it back in this life
931
00:32:40,520 --> 00:32:41,320
In my life
932
00:32:41,440 --> 00:32:43,520
Can't afford my mother
933
00:32:45,040 --> 00:32:45,800
Can't afford it
934
00:32:52,320 --> 00:32:53,160
boss
935
00:32:53,280 --> 00:32:54,280
Five more bars
936
00:32:59,640 --> 00:33:00,240
Is the car coming?
937
00:33:00,520 --> 00:33:01,120
coming
938
00:33:01,480 --> 00:33:02,960
I'll take you home first
939
00:33:03,320 --> 00:33:04,480
I see you off
940
00:33:04,640 --> 00:33:05,760
I'll send you off first
941
00:33:06,000 --> 00:33:07,240
Then I go back to the expert apartment
942
00:33:07,400 --> 00:33:08,080
slower
943
00:33:10,960 --> 00:33:12,440
I go home
944
00:33:19,920 --> 00:33:20,760
Aunt
945
00:33:21,240 --> 00:33:21,800
Lin Jie
946
00:33:21,920 --> 00:33:22,520
Is there news from Qingfeng?
947
00:33:22,520 --> 00:33:23,640
No
948
00:33:23,640 --> 00:33:24,520
Didn't reply to WeChat yet
949
00:33:24,560 --> 00:33:25,480
I'm so anxious
950
00:33:25,640 --> 00:33:27,160
I just turned over
951
00:33:27,320 --> 00:33:28,200
Or I change my clothes
952
00:33:28,440 --> 00:33:29,680
Accompany you to the expert apartment
953
00:33:29,840 --> 00:33:30,880
That's great, Lin Jie
954
00:33:31,000 --> 00:33:31,760
Hurry up
955
00:33:31,880 --> 00:33:32,800
Hurry in, hurry in
956
00:33:33,160 --> 00:33:34,320
I'll close the door for you, change it quickly
957
00:33:37,160 --> 00:33:38,400
Do you want to help you
958
00:33:38,480 --> 00:33:38,880
Thank you
959
00:33:38,960 --> 00:33:40,400
Or call your home
960
00:34:14,960 --> 00:34:17,880
Why can't you open the door?
961
00:34:20,320 --> 00:34:22,800
Why can't it open
962
00:34:24,320 --> 00:34:26,800
Why can't you open the door
963
00:34:30,280 --> 00:34:32,080
Don't you have the key
964
00:34:32,080 --> 00:34:33,679
The door won't open
965
00:34:45,520 --> 00:34:46,239
Doctor Xu
966
00:34:47,920 --> 00:34:48,960
How much wine is this?
967
00:34:49,000 --> 00:34:49,639
Doctor Xu
968
00:34:49,960 --> 00:34:51,080
Doctor Xu, wake up
969
00:34:57,960 --> 00:34:59,080
Where is your house key
970
00:35:00,240 --> 00:35:01,120
Your key
971
00:35:01,200 --> 00:35:02,280
Open the door
972
00:35:08,320 --> 00:35:10,480
Come, go into the house, don't sit on the ground
973
00:35:10,920 --> 00:35:11,640
stand up
974
00:35:15,120 --> 00:35:15,760
stand up
975
00:35:24,240 --> 00:35:24,840
fast
976
00:35:27,440 --> 00:35:28,800
I don't want to transfer
977
00:35:28,880 --> 00:35:29,960
Drink so much
978
00:35:30,680 --> 00:35:32,480
I don't want to transfer
979
00:35:34,320 --> 00:35:35,480
Transplant center
980
00:35:35,480 --> 00:35:37,280
Is my ideal
981
00:35:38,280 --> 00:35:39,800
Don't force me
982
00:35:40,480 --> 00:35:42,480
Mom, stop forcing me
983
00:35:42,640 --> 00:35:44,520
I don't want to go anywhere
984
00:35:45,960 --> 00:35:47,520
Don't want to go anywhere
985
00:35:55,160 --> 00:35:57,200
Don't want to go
986
00:36:04,720 --> 00:36:07,880
Not going anywhere
987
00:36:08,280 --> 00:36:09,560
I will wipe your face
988
00:36:09,560 --> 00:36:10,120
Come
989
00:36:12,240 --> 00:36:12,880
Come
990
00:36:13,120 --> 00:36:14,600
I'll wipe it for you
991
00:36:17,560 --> 00:36:18,760
Where is the restroom
992
00:36:19,560 --> 00:36:20,520
Restroom
993
00:36:20,960 --> 00:36:22,320
I'm going to the bathroom
994
00:36:22,440 --> 00:36:23,120
where are you going
995
00:36:23,240 --> 00:36:23,800
Restroom
996
00:36:23,920 --> 00:36:25,120
Come here, let me help you
997
00:36:28,920 --> 00:36:30,040
Are you going to throw up
998
00:36:32,160 --> 00:36:33,240
You why are you going
999
00:36:34,320 --> 00:36:36,400
No, you will catch a cold like this
1000
00:36:46,280 --> 00:36:47,240
no kidding
1001
00:36:54,440 --> 00:36:56,160
Don't care about me
1002
00:36:58,200 --> 00:36:59,880
This will catch a cold
1003
00:37:09,800 --> 00:37:11,160
We go to bed and lie down
1004
00:37:11,320 --> 00:37:11,800
good or not
1005
00:37:12,040 --> 00:37:13,840
Leave me alone, leave me alone
1006
00:37:17,240 --> 00:37:18,960
Doctor Xu has an operation
1007
00:37:21,480 --> 00:37:22,960
Go to the operating room
1008
00:37:25,400 --> 00:37:27,040
What's the operating room?
1009
00:37:27,440 --> 00:37:28,200
Arrived
1010
00:37:28,320 --> 00:37:29,000
almost there
1011
00:37:29,880 --> 00:37:31,400
Prepare for surgery first
1012
00:37:32,880 --> 00:37:33,520
Is not
1013
00:37:37,920 --> 00:37:39,200
Your clothes are wet
1014
00:37:39,280 --> 00:37:40,560
This will catch a cold
1015
00:37:42,680 --> 00:37:44,400
That Doctor Xu
1016
00:37:44,920 --> 00:37:46,440
Let me take off your clothes
1017
00:37:48,840 --> 00:37:50,080
Changed surgical gown
1018
00:37:50,600 --> 00:37:51,680
Help me come
1019
00:37:51,720 --> 00:37:52,680
Good good
1020
00:37:53,880 --> 00:37:54,240
This person
1021
00:37:54,240 --> 00:37:55,760
Too dedicated, let me say
1022
00:37:56,080 --> 00:37:56,840
That one
1023
00:37:58,760 --> 00:38:00,240
I'll take it off for you
1024
00:38:07,560 --> 00:38:09,560
What's the matter, my key
1025
00:38:11,880 --> 00:38:12,800
son
1026
00:38:13,000 --> 00:38:13,800
You slowly find
1027
00:38:15,280 --> 00:38:16,240
son
1028
00:38:17,320 --> 00:38:18,240
what happened
1029
00:38:18,400 --> 00:38:19,320
son
1030
00:38:20,720 --> 00:38:21,640
Oops
1031
00:38:22,840 --> 00:38:24,320
Will this breeze miss
1032
00:38:24,400 --> 00:38:25,480
What silly thing
1033
00:38:25,600 --> 00:38:26,440
No no aunt
1034
00:38:26,560 --> 00:38:27,840
Auntie, don't think too much
1035
00:38:27,920 --> 00:38:29,560
He is not that vulnerable
1036
00:38:31,440 --> 00:38:32,160
Won't it
1037
00:38:33,360 --> 00:38:34,480
We have monitoring here
1038
00:38:34,880 --> 00:38:36,160
I'll contact the security room
1039
00:38:36,240 --> 00:38:37,280
Auntie, don't worry
1040
00:38:37,400 --> 00:38:38,080
Good good
1041
00:38:38,200 --> 00:38:39,000
Contact contact
1042
00:38:39,080 --> 00:38:39,720
Hurry up
1043
00:38:39,800 --> 00:38:41,000
Look at them
1044
00:38:46,120 --> 00:38:47,200
Hello, security room
1045
00:38:47,360 --> 00:38:48,240
Hello
1046
00:38:48,240 --> 00:38:49,480
I'm Lin Jie from Heart Surgery
1047
00:38:49,560 --> 00:38:51,120
I'm in the second apartment building
1048
00:38:51,160 --> 00:38:51,880
702's doorway
1049
00:38:52,480 --> 00:38:53,520
You help me check
1050
00:38:53,920 --> 00:38:54,520
Xu Qingfeng
1051
00:38:54,520 --> 00:38:56,400
Did you go back to the apartment today?
1052
00:38:57,200 --> 00:38:57,920
OK, just a second
1053
00:39:16,520 --> 00:39:17,240
Here, auntie
1054
00:39:17,680 --> 00:39:18,560
Hello
1055
00:39:18,720 --> 00:39:19,800
I'm Lin Jie
1056
00:39:21,080 --> 00:39:22,480
The monitoring has been found
1057
00:39:22,800 --> 00:39:24,760
I found out where is he
1058
00:39:25,840 --> 00:39:27,240
He was at 701
1059
00:39:27,880 --> 00:39:29,000
701
1060
00:39:29,160 --> 00:39:29,720
Correct
1061
00:39:34,720 --> 00:39:35,600
Okay, thank you
1062
00:39:38,040 --> 00:39:38,560
coming
1063
00:39:38,720 --> 00:39:39,160
Guan Yuqing
1064
00:39:39,280 --> 00:39:40,000
coming
1065
00:39:42,840 --> 00:39:44,120
Guan Yuqing
1066
00:39:45,800 --> 00:39:46,760
Guan Yuqing, auntie
1067
00:39:47,200 --> 00:39:48,200
Is my son at your house
1068
00:39:48,240 --> 00:39:49,480
In the bedroom inside
1069
00:39:59,320 --> 00:40:00,120
what happened
1070
00:40:02,320 --> 00:40:03,080
Lin Jie, don't come over
1071
00:40:03,080 --> 00:40:03,800
It's too shameful to watch
1072
00:40:03,920 --> 00:40:04,560
Shameful
1073
00:40:05,160 --> 00:40:06,160
Guan Yuqing
1074
00:40:07,000 --> 00:40:07,840
How could my son
1075
00:40:07,920 --> 00:40:10,360
Lying in your bed at night
1076
00:40:11,880 --> 00:40:12,920
He drank too much
1077
00:40:13,040 --> 00:40:13,880
Don't say so much
1078
00:40:14,560 --> 00:40:15,600
Let's go to your unit now
1079
00:40:15,680 --> 00:40:16,640
Find your leader
1080
00:40:16,800 --> 00:40:17,960
Let your leaders comment
1081
00:40:18,120 --> 00:40:18,880
Go go
1082
00:40:19,080 --> 00:40:20,760
Auntie, you are making trouble
1083
00:40:22,760 --> 00:40:23,840
What's wrong, auntie, what's wrong
1084
00:40:24,120 --> 00:40:25,520
do not move
1085
00:40:25,800 --> 00:40:26,520
waist
1086
00:40:26,880 --> 00:40:27,960
Come waist waist
1087
00:40:28,640 --> 00:40:29,200
Aunt
1088
00:40:29,640 --> 00:40:31,200
Otherwise I'll call 120
1089
00:40:31,280 --> 00:40:32,560
Let's go to the hospital
1090
00:40:32,760 --> 00:40:33,920
No no no no
1091
00:40:34,200 --> 00:40:35,560
We are left
1092
00:40:35,680 --> 00:40:36,920
You and my son can't do
1093
00:40:37,800 --> 00:40:38,720
No aunt
1094
00:40:39,080 --> 00:40:40,440
Quarrel belongs to quarrel
1095
00:40:40,720 --> 00:40:42,280
Twist to the waist can be big or small
1096
00:40:42,640 --> 00:40:44,040
I'll go with you like this
1097
00:40:44,080 --> 00:40:45,080
You always rest assured
1098
00:40:45,200 --> 00:40:46,360
Then I stay with Qingfeng
1099
00:40:46,400 --> 00:40:46,920
We are all gone
1100
00:40:47,000 --> 00:40:47,600
You are alone at my house
1101
00:40:47,680 --> 00:40:48,280
Not suitable
1102
00:40:48,520 --> 00:40:49,680
What do you want
1103
00:40:51,880 --> 00:40:52,840
The three of us go together
1104
00:40:53,440 --> 00:40:54,520
Is this all right, auntie?
1105
00:40:55,160 --> 00:40:55,920
Row
1106
00:40:57,080 --> 00:40:58,000
Row
1107
00:41:00,360 --> 00:41:00,880
Doctor Lin
1108
00:41:01,400 --> 00:41:02,120
Can go to get the medicine
1109
00:41:02,600 --> 00:41:03,200
it is good
1110
00:41:03,520 --> 00:41:04,320
Auntie, I'll get the medicine
1111
00:41:04,440 --> 00:41:05,520
I'll be back soon
1112
00:41:05,560 --> 00:41:06,240
You go you go
1113
00:41:06,920 --> 00:41:07,600
How good
1114
00:41:35,680 --> 00:41:36,960
Do you drink water? Pour you
1115
00:41:37,200 --> 00:41:38,240
Don't drink or drink thank you thank you
1116
00:41:38,520 --> 00:41:39,320
thanks, thanks
1117
00:41:49,520 --> 00:41:51,120
Is your back pain uncomfortable?
1118
00:41:51,280 --> 00:41:51,960
No no no
1119
00:41:52,040 --> 00:41:53,400
No no, it's pretty good
1120
00:41:56,440 --> 00:41:58,080
Do you want to go to the toilet?
1121
00:41:58,200 --> 00:41:58,720
Yes Yes Yes
1122
00:41:59,160 --> 00:42:00,440
Want to go to the toilet
1123
00:42:00,760 --> 00:42:01,640
no no no
1124
00:42:04,560 --> 00:42:05,440
Let's go, auntie
1125
00:42:06,200 --> 00:42:08,000
Come on, don't be polite to me
1126
00:42:08,080 --> 00:42:09,200
Hold my bag
1127
00:42:10,240 --> 00:42:10,880
Got it
1128
00:42:11,080 --> 00:42:11,920
Come up
1129
00:42:12,640 --> 00:42:13,440
be careful
1130
00:42:13,720 --> 00:42:14,320
slower
1131
00:42:16,920 --> 00:42:18,160
Put on my shoes
1132
00:42:18,320 --> 00:42:18,920
Know know
1133
00:42:27,440 --> 00:42:28,360
Are you ok
1134
00:42:31,280 --> 00:42:32,240
I ask you
1135
00:42:33,240 --> 00:42:34,720
What you said to me today
1136
00:42:34,760 --> 00:42:35,720
Are all real
1137
00:42:36,840 --> 00:42:37,920
Said so much today
1138
00:42:37,920 --> 00:42:39,000
Which sentence did you say?
1139
00:42:39,400 --> 00:42:40,920
You didn't insult my son
1140
00:42:42,000 --> 00:42:43,320
Why don't you ask
1141
00:42:43,480 --> 00:42:45,080
Did your son assault me?
1142
00:42:46,480 --> 00:42:47,480
Now boys come out
1143
00:42:47,480 --> 00:42:48,560
How unsafe
1144
00:42:50,240 --> 00:42:51,120
I swear
1145
00:42:51,400 --> 00:42:52,120
No
1146
00:42:55,120 --> 00:42:56,200
To prove that you treat my son
1147
00:42:56,280 --> 00:42:57,280
No frustration
1148
00:42:57,440 --> 00:42:58,640
Let's make three chapters
1149
00:42:59,040 --> 00:43:00,280
If you do
1150
00:43:00,880 --> 00:43:01,880
I believe you
1151
00:43:02,760 --> 00:43:03,800
Which three chapters
1152
00:43:05,080 --> 00:43:05,840
the first
1153
00:43:06,080 --> 00:43:07,640
Actively move out of the expert building
1154
00:43:07,720 --> 00:43:08,600
To show your innocence
1155
00:43:08,760 --> 00:43:09,440
second
1156
00:43:10,000 --> 00:43:11,040
Don't talk to my son
1157
00:43:11,240 --> 00:43:12,280
Keep in touch anymore
1158
00:43:12,480 --> 00:43:13,040
third
1159
00:43:13,200 --> 00:43:14,920
Speak clearly in front of Xu Qingfeng
1160
00:43:15,120 --> 00:43:16,760
Gao Jianling is deliberate
1161
00:43:16,840 --> 00:43:17,880
Conspiracy
1162
00:43:18,080 --> 00:43:19,360
Just introduced you to him
1163
00:43:21,120 --> 00:43:22,920
First I live in the expert apartment
1164
00:43:23,040 --> 00:43:24,160
Except for my best friend
1165
00:43:24,400 --> 00:43:25,720
No one else has the right to interfere
1166
00:43:25,920 --> 00:43:26,440
second
1167
00:43:26,560 --> 00:43:27,240
I have no obligation
1168
00:43:27,360 --> 00:43:28,320
Report to anyone
1169
00:43:28,480 --> 00:43:30,120
Who should I contact
1170
00:43:30,160 --> 00:43:30,800
third
1171
00:43:30,960 --> 00:43:31,960
I don't have to
1172
00:43:32,000 --> 00:43:33,160
To indulge your subjective imagination
1173
00:43:33,240 --> 00:43:34,640
Frame Dean Gao
64941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.