All language subtitles for Start-Up.S01E01.x265.720p.NF.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,534 --> 00:02:41,286 EPISODE 1 2 00:02:46,749 --> 00:02:48,501 Yeong-sil, what's my schedule today? 3 00:02:51,129 --> 00:02:54,215 You have a start-up relay lecture at 2 p.m. 4 00:02:55,216 --> 00:02:56,885 It's at Sand Box. 5 00:02:57,594 --> 00:02:59,304 What's the weather like today? 6 00:02:59,387 --> 00:03:01,931 Here's your fortune for today. 7 00:03:06,728 --> 00:03:08,438 Today, the god of fate 8 00:03:08,521 --> 00:03:11,900 will send a gentle breeze into your peaceful life. 9 00:03:11,983 --> 00:03:15,862 What the hell? Yeong-sil, the weather, not my fortune! The weather! 10 00:03:15,945 --> 00:03:17,655 You may run into someone 11 00:03:17,739 --> 00:03:20,450 you met briefly in the past, at an unexpected place. 12 00:04:09,874 --> 00:04:11,960 #JUST LANDED #MEANINGFUL TIME 13 00:04:12,043 --> 00:04:12,919 Be careful. 14 00:04:13,711 --> 00:04:16,464 The person may seem like a spring breeze at first 15 00:04:16,965 --> 00:04:20,593 but may turn into a strong winter wind 16 00:04:21,386 --> 00:04:25,348 and change your life completely. 17 00:04:25,431 --> 00:04:26,599 To the office? 18 00:04:53,418 --> 00:04:54,544 Hello, Mr. Han. 19 00:04:54,627 --> 00:04:55,837 Hey, is the AI speaker, 20 00:04:55,920 --> 00:04:58,798 Jang Yeong-sil, included in today's investment evaluation? 21 00:04:59,299 --> 00:05:01,426 -Yes. Jiphyeonjeon Tech, right? -Exclude it. 22 00:05:01,509 --> 00:05:03,177 It doesn't understand a word I say. 23 00:05:03,761 --> 00:05:04,721 Really? 24 00:05:05,596 --> 00:05:07,682 It has excellent multilingual support. 25 00:05:07,765 --> 00:05:08,933 "Excellent"? 26 00:05:09,017 --> 00:05:11,102 Hey, it's complete garbage. 27 00:05:11,185 --> 00:05:13,688 When I asked about the weather, it told me my fortune. 28 00:05:13,771 --> 00:05:15,606 What a disgrace to our ancestors. 29 00:05:15,690 --> 00:05:18,359 It doesn't deserve to be called Jang Yeong-sil. 30 00:05:20,862 --> 00:05:22,030 Anyway, don't include it. 31 00:05:25,700 --> 00:05:28,494 Hello? Mr. Han? Han Ji-pyeong! 32 00:05:33,458 --> 00:05:35,043 I wonder what Yeong-sil said 33 00:05:36,336 --> 00:05:37,670 to make him so angry. 34 00:05:44,761 --> 00:05:47,889 START-UP RELAY LECTURE 35 00:06:13,956 --> 00:06:16,751 START-UP RELAY LECTURE 36 00:06:16,834 --> 00:06:19,087 START-UP RELAY LECTURE 37 00:06:19,170 --> 00:06:21,214 I have a question for Ms. Won In-jae. 38 00:06:21,798 --> 00:06:23,049 Sure. What's your name? 39 00:06:23,132 --> 00:06:24,550 My name is Kim Yong-san. 40 00:06:25,218 --> 00:06:27,845 Did you read the comments under your article today? 41 00:06:32,266 --> 00:06:33,309 What's with you? 42 00:06:38,022 --> 00:06:38,856 Of course, I did. 43 00:06:39,774 --> 00:06:42,193 I'll probably live very long. So many people hate me. 44 00:06:45,822 --> 00:06:48,908 Many say your success is only thanks to your rich father 45 00:06:48,991 --> 00:06:51,828 and doesn't count because you didn't start at Sand Box. 46 00:06:51,911 --> 00:06:52,870 Any thoughts? 47 00:06:53,788 --> 00:06:55,498 Because I didn't start at Sand Box? 48 00:06:56,499 --> 00:06:57,667 Ms. Yoon. 49 00:06:57,750 --> 00:07:00,086 Why is this place called Sand Box again? 50 00:07:04,549 --> 00:07:06,551 You've all seen sandboxes at playgrounds. 51 00:07:06,634 --> 00:07:10,805 They prevent children from getting hurt, right? 52 00:07:10,888 --> 00:07:12,181 That's where it comes from. 53 00:07:12,849 --> 00:07:16,227 We want to protect entrepreneurs from getting hurt even if they fall. 54 00:07:18,479 --> 00:07:21,732 Exactly. This place is for people who can get hurt by failing. 55 00:07:21,816 --> 00:07:25,069 If a person like me, who has a rich father, enters Sand Box, 56 00:07:25,153 --> 00:07:26,946 wouldn't that be shameless? 57 00:07:29,073 --> 00:07:31,409 Speaking of hateful comments, 58 00:07:31,492 --> 00:07:33,619 I couldn't care less. 59 00:07:34,203 --> 00:07:36,873 They say the best revenge 60 00:07:37,874 --> 00:07:40,418 for those scumbags is indifference. 61 00:07:41,461 --> 00:07:44,380 That's why I stopped caring about them. It's my revenge. 62 00:07:44,464 --> 00:07:45,715 Can we move on now? 63 00:07:47,467 --> 00:07:48,426 Yes. 64 00:07:50,553 --> 00:07:52,180 Did she just call me a scumbag? 65 00:07:52,263 --> 00:07:54,891 She sure did. Why are you even asking me? 66 00:07:55,683 --> 00:07:56,976 -Gosh. -Any more questions? 67 00:07:57,059 --> 00:07:59,020 -I have a question! -Me! 68 00:07:59,103 --> 00:08:00,438 The guy in the plaid shirt. 69 00:08:00,521 --> 00:08:01,856 Yes, go ahead. 70 00:08:03,858 --> 00:08:07,320 Hello, my name is Lee Seong-hun, and I'm planning a business. 71 00:08:08,821 --> 00:08:09,947 Hello. 72 00:08:10,573 --> 00:08:12,283 My name is Seo Dal-mi. 73 00:08:22,043 --> 00:08:22,877 Seo Dal-mi? 74 00:08:24,754 --> 00:08:26,297 What's wrong? Do you know her? 75 00:08:26,380 --> 00:08:27,215 What? 76 00:08:28,174 --> 00:08:29,300 No. 77 00:08:33,429 --> 00:08:36,265 Okay. Please go ahead. 78 00:08:36,849 --> 00:08:39,936 I see you've made some very smart decisions in your life. 79 00:08:40,728 --> 00:08:42,772 But please be honest. 80 00:08:43,439 --> 00:08:46,901 Have you made any selfish decisions so far, Ms. Seo In-jae? 81 00:08:49,153 --> 00:08:50,363 What's with her? 82 00:08:51,030 --> 00:08:53,157 Seo In-jae? Isn't her name Won In-jae? 83 00:08:53,241 --> 00:08:54,408 Why change her last name? 84 00:08:54,492 --> 00:08:56,744 -Is she a hater? -Do they know each other? 85 00:09:02,416 --> 00:09:04,752 Yes, of course. I'm only human, after all. 86 00:09:05,753 --> 00:09:09,757 You may call my decision greedy, but it was a desperate one. 87 00:09:10,550 --> 00:09:11,634 But Ms. Seo, 88 00:09:12,885 --> 00:09:14,136 my name is… 89 00:09:19,809 --> 00:09:21,060 Won In-jae. 90 00:09:33,281 --> 00:09:34,407 1. TO START 91 00:09:34,490 --> 00:09:37,243 2. A NEW BUSINESS WITH INNOVATIVE TECHNOLOGY AND IDEAS 92 00:09:37,326 --> 00:09:38,369 EPISODE 1 93 00:09:39,745 --> 00:09:40,705 SEO IN-JAE 94 00:09:42,999 --> 00:09:47,211 15 YEARS AGO 95 00:09:47,295 --> 00:09:50,172 Seo Dal-mi. Stop playing DDR. 96 00:09:50,256 --> 00:09:52,133 You'll get holes in all your socks. 97 00:09:59,765 --> 00:10:03,769 Let's play together, In-jae. It's much more fun that way. 98 00:10:04,687 --> 00:10:06,731 I like Pump better than DDR. 99 00:10:06,814 --> 00:10:09,984 Really? Then I'll play Pump starting today. 100 00:10:12,820 --> 00:10:15,615 Why are you writing letters of resignation every day? 101 00:10:15,698 --> 00:10:17,617 A-hyeon, listen to me. 102 00:10:17,700 --> 00:10:19,952 I have this killer business idea. 103 00:10:20,036 --> 00:10:21,704 It'll starve us all to death. 104 00:10:23,497 --> 00:10:26,334 In-jae, should we try to stop them? 105 00:10:26,834 --> 00:10:31,297 I've been working like a dog for other people for the last 20 years. 106 00:10:31,380 --> 00:10:34,050 Now I want to work for myself. 107 00:10:36,302 --> 00:10:38,721 When a dog runs off, it only becomes a stray dog. 108 00:10:38,804 --> 00:10:41,932 And then what happens? It either freezes or starves to death. 109 00:10:42,516 --> 00:10:45,102 I won't let my daughters starve to death. 110 00:10:45,186 --> 00:10:46,228 So… 111 00:10:50,566 --> 00:10:53,402 If you want to quit your job, quit this family first. 112 00:10:57,490 --> 00:10:59,700 -A-hyeon. -Take it. 113 00:11:00,701 --> 00:11:01,702 Take it! 114 00:11:06,457 --> 00:11:08,751 SEO IN-JAE 115 00:11:11,921 --> 00:11:15,883 Grandma, you should tell Dad to change his mind. 116 00:11:15,966 --> 00:11:17,676 He'll listen to you. 117 00:11:18,344 --> 00:11:19,678 If you talk to him… 118 00:11:19,762 --> 00:11:22,640 If he listened to me, he wouldn't have married your mom. 119 00:11:23,974 --> 00:11:24,975 Here. 120 00:11:27,937 --> 00:11:30,648 Then how about you come live with us? 121 00:11:30,731 --> 00:11:33,234 Forget it. They'll fight even more if I'm there. 122 00:11:35,277 --> 00:11:36,320 Oh, right. 123 00:11:37,738 --> 00:11:41,450 Those boys wanted me to give you this letter. What should I do with it? 124 00:11:41,534 --> 00:11:44,036 Come on. Why would you give it to her now? 125 00:11:45,037 --> 00:11:46,539 What am I supposed to do then? 126 00:11:46,622 --> 00:11:48,082 Those ungrateful brats. 127 00:11:48,165 --> 00:11:49,208 Lucky you. 128 00:11:50,960 --> 00:11:54,130 Throw it away. Don't they ever get tired? 129 00:11:54,213 --> 00:11:56,507 If they studied this hard, they'd win a prize. 130 00:11:56,590 --> 00:11:57,883 -She turned you down. -It's fine. 131 00:11:57,967 --> 00:11:59,718 Hey, she's not interested. 132 00:12:01,095 --> 00:12:04,181 -There are a ton of other girls. -I'll find you another girl. 133 00:12:04,265 --> 00:12:05,558 My goodness. 134 00:12:12,022 --> 00:12:13,315 What can I get you? 135 00:12:13,399 --> 00:12:14,942 HAN JI-PYEONG 136 00:12:15,025 --> 00:12:16,235 I'm not hungry. 137 00:12:24,869 --> 00:12:27,079 -Grandma, I'm going to school. -Okay. 138 00:12:27,163 --> 00:12:28,831 -See you, Grandma! -Bye. 139 00:12:31,834 --> 00:12:33,210 What is it? 140 00:12:35,838 --> 00:12:38,716 In-jae, can't we take the next bus? 141 00:12:38,799 --> 00:12:40,342 No. We have to follow Dad. 142 00:12:40,426 --> 00:12:42,344 Dad? Why are we following Dad? 143 00:12:42,428 --> 00:12:44,889 If Dad quits his job, Mom will get a divorce. 144 00:12:44,972 --> 00:12:47,475 We have to stop him. Do you want us to split up? 145 00:12:47,975 --> 00:12:49,768 -No. -Let's go. 146 00:13:03,741 --> 00:13:05,242 ILCHEUNG CONSTRUCTION AND TRADING 147 00:13:25,095 --> 00:13:26,096 What? 148 00:13:29,391 --> 00:13:30,518 I pay you guys 149 00:13:31,977 --> 00:13:34,730 tens of millions of won every year. 150 00:13:35,356 --> 00:13:37,483 How dare you go behind my back like this? 151 00:13:38,234 --> 00:13:39,818 Who pays you? 152 00:13:40,736 --> 00:13:42,696 Me, or the branch managers? 153 00:13:42,780 --> 00:13:44,532 Sir, please calm down. 154 00:13:47,952 --> 00:13:50,246 You stay out of this. 155 00:13:52,831 --> 00:13:55,334 Was it you? Did you gang up with the branch managers 156 00:13:55,417 --> 00:13:57,044 and exaggerate the sales? 157 00:13:57,795 --> 00:13:59,505 While getting paid by me? 158 00:13:59,588 --> 00:14:02,007 -Dad. -You stabbed me in the back. 159 00:14:02,591 --> 00:14:04,426 How dare you? 160 00:14:06,720 --> 00:14:08,347 Sue me if you want. 161 00:14:08,430 --> 00:14:10,683 No, I can pay you a settlement right here and now. 162 00:14:11,517 --> 00:14:12,476 How much do you want? 163 00:14:13,227 --> 00:14:15,896 Answer me! How much do you want? 164 00:14:16,564 --> 00:14:17,398 How much? 165 00:14:28,075 --> 00:14:29,201 Dad got beaten up? 166 00:14:29,285 --> 00:14:33,497 Yes. Why don't we just let him start 167 00:14:33,581 --> 00:14:35,332 his own business? 168 00:14:36,250 --> 00:14:39,295 We should. I feel sorry for him. Please. 169 00:14:39,879 --> 00:14:41,922 -How much is he getting paid? -What? 170 00:14:42,006 --> 00:14:43,507 His boss mentioned a settlement. 171 00:14:44,300 --> 00:14:45,134 So how much? 172 00:14:46,385 --> 00:14:47,469 About ten million won? 173 00:14:48,053 --> 00:14:50,598 Mom, is money what's important right now? 174 00:14:51,390 --> 00:14:53,767 Yes, money is important 175 00:14:53,851 --> 00:14:55,603 whether you like it or not. 176 00:14:55,686 --> 00:14:58,230 If your dad quits his job, what about your tuition? 177 00:14:58,314 --> 00:15:00,816 In-jae, you won't be able to go to cram school anymore. 178 00:15:00,900 --> 00:15:03,777 Will you study on your own while your friends go to cram school? 179 00:15:03,861 --> 00:15:06,030 Are you okay if you can't go on school trips? 180 00:15:11,619 --> 00:15:12,953 For your future, 181 00:15:14,079 --> 00:15:15,998 your dad has to make money no matter what. 182 00:15:17,166 --> 00:15:18,292 That's his duty. 183 00:15:25,299 --> 00:15:26,508 Dad. 184 00:15:31,221 --> 00:15:32,139 I'm sorry. 185 00:15:36,894 --> 00:15:38,020 Let's get divorced. 186 00:15:38,979 --> 00:15:40,189 -Dad. -Dad. 187 00:15:44,193 --> 00:15:46,195 Okay, let's do that. 188 00:15:49,031 --> 00:15:50,574 In-jae, Dal-mi, 189 00:15:51,742 --> 00:15:53,160 who do you want to live with? 190 00:15:54,703 --> 00:15:57,206 Me or Dad? 191 00:16:06,173 --> 00:16:07,299 That decision… 192 00:16:09,259 --> 00:16:10,594 Have you ever regretted it? 193 00:16:11,178 --> 00:16:12,137 Have I regretted it? 194 00:16:13,305 --> 00:16:14,807 I have. I mean, I'm only human. 195 00:16:16,183 --> 00:16:18,102 That makes me wonder. 196 00:16:18,185 --> 00:16:21,855 Is the person who made the opposite choice happy now? 197 00:16:21,939 --> 00:16:23,190 Do they have regrets? 198 00:16:23,983 --> 00:16:26,610 They say, whatever choice you make, you'll regret it. 199 00:16:27,236 --> 00:16:28,195 There are exceptions. 200 00:16:30,739 --> 00:16:32,616 Thank you for your honest answer, 201 00:16:32,700 --> 00:16:33,701 Ms. Seo In… 202 00:16:35,619 --> 00:16:36,495 I mean, 203 00:16:37,663 --> 00:16:38,789 Ms. Won In-jae. 204 00:16:46,922 --> 00:16:48,298 You may run into someone 205 00:16:48,382 --> 00:16:51,510 you met briefly in the past, at an unexpected place. 206 00:16:53,262 --> 00:16:56,223 15 YEARS AGO 207 00:16:56,306 --> 00:16:58,475 HAN JI-PYEONG 208 00:17:03,522 --> 00:17:05,149 VIRTUAL INVESTMENT COMPETITION 1ST PLACE 209 00:17:08,402 --> 00:17:09,737 What can I get you? 210 00:17:12,448 --> 00:17:13,741 I'm not hungry. 211 00:17:23,417 --> 00:17:24,501 Come on in. 212 00:17:25,919 --> 00:17:27,129 Look around. 213 00:17:28,130 --> 00:17:30,674 This used to be a boiler room. 214 00:17:30,758 --> 00:17:32,760 It'll be as hot as a sauna in winter. 215 00:17:32,843 --> 00:17:34,303 You'll never freeze to death. 216 00:17:34,386 --> 00:17:36,388 But I'll die from heatstroke in summer. 217 00:17:37,556 --> 00:17:40,142 -How much is the deposit? -2 million. The rent is 150,000. 218 00:17:42,561 --> 00:17:43,562 How much did you get 219 00:17:43,645 --> 00:17:45,564 -when you left the orphanage? -Two million. 220 00:17:46,148 --> 00:17:47,191 "Two million…" 221 00:17:47,274 --> 00:17:50,527 After paying the deposit, you won't have any money left for rent. 222 00:17:50,611 --> 00:17:51,695 Or for food. 223 00:17:52,571 --> 00:17:53,906 Goodness. Let's go. 224 00:17:57,743 --> 00:18:01,288 By the way, it says "Han Ji-pyeong" here. Who's that? 225 00:18:01,371 --> 00:18:02,748 -Is that you? -Yes. 226 00:18:04,666 --> 00:18:06,502 Oh, my. A kid like you has these skills? 227 00:18:06,585 --> 00:18:09,505 How many zeros is that? One, two, three… 228 00:18:09,588 --> 00:18:12,466 You won a hundred million won as a prize? 229 00:18:12,549 --> 00:18:14,718 With that money, you can rent a better place. 230 00:18:14,802 --> 00:18:16,386 -You could even-- -It's cybermoney. 231 00:18:16,470 --> 00:18:17,596 Cyber… 232 00:18:17,679 --> 00:18:19,181 CYBERMONEY 233 00:18:19,264 --> 00:18:20,599 This is ridiculous. 234 00:18:22,476 --> 00:18:23,310 Hey. 235 00:18:23,811 --> 00:18:27,189 Hey, why don't you try investing for real? 236 00:18:27,272 --> 00:18:30,526 With your skills, you could make some real cash in no time. 237 00:18:31,610 --> 00:18:33,612 I can't even open an account. I'm not 19 yet. 238 00:18:34,488 --> 00:18:36,698 Why not? My son has an account. 239 00:18:36,782 --> 00:18:38,659 -Your parents-- -I don't have parents. 240 00:18:39,493 --> 00:18:40,661 Right. Sorry. 241 00:18:42,204 --> 00:18:43,664 -I'll get going. -Okay. 242 00:18:44,581 --> 00:18:45,415 Hang in there. 243 00:18:45,499 --> 00:18:48,669 They say you should even pay for hardships when you're young. 244 00:18:51,255 --> 00:18:52,798 Then buy my hardships. 245 00:18:53,632 --> 00:18:55,008 I'll give you a discount. 246 00:19:02,182 --> 00:19:07,563 SEONJU'S TASTY NOODLES 247 00:19:17,322 --> 00:19:21,994 MATHEMATICAL OLYMPIAD YOUNGEST WINNER NAM DO-SAN 248 00:19:33,547 --> 00:19:35,549 VIRTUAL INVESTMENT COMPETITION 1ST PLACE 249 00:19:37,759 --> 00:19:39,970 MATHEMATICAL OLYMPIAD YOUNGEST WINNER NAM DO-SAN 250 00:19:49,771 --> 00:19:56,778 VIRTUAL INVESTMENT COMPETITION 1ST PLACE 251 00:20:16,089 --> 00:20:17,716 NO DEPOSIT RENT 200,000 WON 252 00:20:20,469 --> 00:20:21,637 ROOM FOR RENT 253 00:20:21,720 --> 00:20:22,846 Hold on. That's a scam. 254 00:20:31,563 --> 00:20:33,774 No deposit and such low rent? 255 00:20:33,857 --> 00:20:36,318 I bet they'll ask for huge maintenance fees. 256 00:20:36,944 --> 00:20:37,986 I see. 257 00:20:40,781 --> 00:20:42,282 You have no place to sleep? 258 00:20:42,824 --> 00:20:44,117 I do. 259 00:20:44,201 --> 00:20:45,953 You can sleep at my shop. 260 00:20:46,036 --> 00:20:48,288 It's closed between 8 p.m. and 8 a.m. 261 00:20:48,372 --> 00:20:49,790 I have a place to sleep. 262 00:20:49,873 --> 00:20:54,169 There's even a heating pad on the floor. It's as hot as a sauna all night. 263 00:20:54,253 --> 00:20:56,380 Are you deaf? I said, I have a place to sleep! 264 00:20:59,925 --> 00:21:04,471 There's a birdhouse hanging from that cherry blossom tree over there. 265 00:21:04,554 --> 00:21:06,014 I'll put the keys in there. 266 00:22:26,428 --> 00:22:28,972 KETCHUP FOR RESTAURANTS 267 00:23:00,670 --> 00:23:01,963 My money. 268 00:23:03,173 --> 00:23:04,549 He probably didn't come. 269 00:23:05,509 --> 00:23:07,385 He said he had a place to sleep. 270 00:23:08,720 --> 00:23:11,640 But where? He obviously had nowhere to go. 271 00:23:12,516 --> 00:23:16,061 It's a good thing if he came back. He needs that money more than I do. 272 00:23:16,144 --> 00:23:17,354 I can always make more… 273 00:23:18,188 --> 00:23:19,856 No, not after all that hard work! 274 00:23:24,111 --> 00:23:26,238 My money. Where is it? 275 00:23:29,658 --> 00:23:30,951 Lord, forgive me. 276 00:23:31,535 --> 00:23:33,328 I doubted a person. 277 00:23:33,411 --> 00:23:36,123 -Lord… -Apologize to me, not to Lord. 278 00:23:36,206 --> 00:23:37,499 Oh, my. 279 00:23:37,582 --> 00:23:39,251 I did consider running away with it. 280 00:23:43,547 --> 00:23:45,298 You should put that in a bank account. 281 00:23:46,216 --> 00:23:47,259 Hey, Good Boy. 282 00:23:49,594 --> 00:23:51,263 Aren't you going to pay me back? 283 00:23:51,346 --> 00:23:52,472 "Good boy"? 284 00:23:53,181 --> 00:23:55,183 Who? Me? 285 00:23:58,270 --> 00:24:00,188 MAEIL BANK 286 00:24:02,732 --> 00:24:04,067 ACCOUNT OPENING FORM 287 00:24:17,581 --> 00:24:18,999 BANKBOOK 288 00:24:19,583 --> 00:24:20,417 Goodness. 289 00:24:21,001 --> 00:24:24,087 It's too complicated. I can't understand a thing. 290 00:24:24,754 --> 00:24:26,173 Can you take care of it for me? 291 00:24:26,256 --> 00:24:28,800 Why would I? I have a place to go to. 292 00:24:28,884 --> 00:24:31,428 I can make breakfast and dinner for you. 293 00:24:32,179 --> 00:24:33,555 Take it. My arm hurts. 294 00:24:38,685 --> 00:24:40,312 Aren't you scared of me? 295 00:24:41,521 --> 00:24:43,481 Scared of you? A good boy like you? 296 00:24:43,565 --> 00:24:44,858 I'm not a good boy. 297 00:24:44,941 --> 00:24:47,861 I know your bank account password and have the keys to your shop. 298 00:24:47,944 --> 00:24:50,405 What if I decide to do something bad? 299 00:24:50,488 --> 00:24:51,823 What can I do? 300 00:24:51,907 --> 00:24:53,992 I'll just blame myself for misjudging you. 301 00:25:00,415 --> 00:25:03,043 DAMOA INVESTMENT AND SECURITIES 302 00:25:04,336 --> 00:25:07,255 Why don't you try investing for real? 303 00:25:07,339 --> 00:25:10,508 With your skills, you could make some real cash in no time. 304 00:25:13,220 --> 00:25:15,680 While you're at it, why don't you open another account? 305 00:25:17,140 --> 00:25:17,974 Wait! 306 00:25:19,684 --> 00:25:20,685 Wait! 307 00:25:22,020 --> 00:25:23,688 FIRST PRIZE LATEST-MODEL LAPTOP 308 00:25:40,413 --> 00:25:42,374 RATIONAL STOCK INVESTMENT 309 00:25:42,457 --> 00:25:44,834 DAMOA INVESTMENT AND SECURITIES 310 00:25:46,711 --> 00:25:47,879 SIGN UP 311 00:25:52,676 --> 00:25:53,760 CHOI WON-DEOK 312 00:25:59,391 --> 00:26:00,725 SIGN UP 313 00:26:00,809 --> 00:26:02,394 YOU HAVE SIGNED UP SUCCESSFULLY 314 00:26:23,415 --> 00:26:26,876 I'm not in a good mood right now so stop following me. 315 00:26:30,422 --> 00:26:31,548 Me? Following her? 316 00:26:32,716 --> 00:26:33,925 What's with her? 317 00:26:36,761 --> 00:26:38,305 -Grandma! -Yes? 318 00:26:41,558 --> 00:26:43,268 -Grandma. -Oh, my. 319 00:26:43,351 --> 00:26:45,270 Dal-mi, what's wrong? What happened? 320 00:26:45,937 --> 00:26:47,147 Grandma. 321 00:26:47,230 --> 00:26:49,024 I'm all alone now. 322 00:26:50,066 --> 00:26:51,484 What should I do? 323 00:26:51,568 --> 00:26:54,696 What are you talking about? 324 00:26:54,779 --> 00:26:55,697 Where's your sister? 325 00:26:55,780 --> 00:26:57,240 She followed Mom. 326 00:26:58,158 --> 00:27:00,452 Mom left with her. 327 00:27:08,376 --> 00:27:09,502 Grandma. 328 00:27:16,217 --> 00:27:17,302 It's okay. 329 00:27:19,095 --> 00:27:20,388 What do I do now? 330 00:27:22,432 --> 00:27:24,059 I'm still with you. 331 00:27:27,645 --> 00:27:29,272 -It's okay. -Grandma. 332 00:27:54,631 --> 00:27:56,007 Is there something wrong? 333 00:27:58,760 --> 00:28:01,096 Ji-pyeong, your handwriting is really nice. 334 00:28:03,473 --> 00:28:05,308 You saw my granddaughter earlier, right? 335 00:28:06,017 --> 00:28:07,519 Her name is Dal-mi. 336 00:28:07,602 --> 00:28:08,853 That's her name? 337 00:28:09,771 --> 00:28:11,773 Her name is as old-fashioned as she looks. 338 00:28:11,856 --> 00:28:13,233 Can you write a letter to her? 339 00:28:14,192 --> 00:28:16,694 Say you've always wanted to be friends with her. 340 00:28:17,278 --> 00:28:19,656 Make it look like it was written by a kid her age. 341 00:28:19,739 --> 00:28:20,698 Why? 342 00:28:22,659 --> 00:28:24,452 Her sister is her only friend, 343 00:28:25,203 --> 00:28:26,871 but she's gone now. 344 00:28:27,789 --> 00:28:30,500 I want to give her a new friend even if it's a fake one. 345 00:28:31,334 --> 00:28:33,545 If I write it, she'll recognize my handwriting. 346 00:28:33,628 --> 00:28:34,546 You should do it. 347 00:28:34,629 --> 00:28:37,048 So why? Why should I? 348 00:28:37,132 --> 00:28:39,092 -Because you're a good boy. -Gosh. 349 00:28:39,175 --> 00:28:40,677 Stop calling me that. 350 00:28:41,177 --> 00:28:42,846 You're mistaken. 351 00:28:51,479 --> 00:28:52,772 Should it be from a girl? 352 00:28:53,565 --> 00:28:55,859 She'll know I'm a boy once she sees my handwriting. 353 00:28:55,942 --> 00:28:57,068 You think so? 354 00:28:57,652 --> 00:28:59,112 Then should it be from a boy? 355 00:29:06,202 --> 00:29:07,787 Start it like this. 356 00:29:08,413 --> 00:29:10,206 "Dear Dal-mi." 357 00:29:11,624 --> 00:29:13,334 "Dear Dal-mi"? Are you kidding me? 358 00:29:14,085 --> 00:29:15,253 That's so old-fashioned. 359 00:29:16,755 --> 00:29:17,922 I'll simply write, 360 00:29:19,758 --> 00:29:22,343 "Hi, Dal-mi. My name is…" 361 00:29:23,845 --> 00:29:26,389 -What should my name be? -Make something up. 362 00:29:26,473 --> 00:29:30,643 Something that will make her think you're smart, kind, and well-off. 363 00:29:33,188 --> 00:29:34,606 Should we use your real name? 364 00:29:34,689 --> 00:29:36,191 Gosh, no way. 365 00:29:43,740 --> 00:29:45,200 How about this name? 366 00:29:45,283 --> 00:29:47,952 He looks smart, kind, and well-off. 367 00:29:48,953 --> 00:29:50,872 Do-san? Nam Do-san? 368 00:29:51,456 --> 00:29:53,208 He's pretty good-looking. 369 00:29:53,291 --> 00:29:55,168 Okay. Let's use this name. 370 00:29:57,420 --> 00:29:58,463 "My name is 371 00:29:59,547 --> 00:30:00,882 Nam Do-san. 372 00:30:00,965 --> 00:30:05,845 I want to be friends with you. That's why I picked up a pen to write this letter." 373 00:30:05,929 --> 00:30:07,764 But you're holding a pencil. 374 00:30:08,264 --> 00:30:09,766 I'm just joking. 375 00:30:12,060 --> 00:30:14,771 "That's why I picked up a pen to write this letter." 376 00:30:14,854 --> 00:30:15,855 It's a pencil. 377 00:30:19,234 --> 00:30:21,027 Do you really think this will work? 378 00:30:21,110 --> 00:30:22,153 What? 379 00:30:22,237 --> 00:30:24,072 I mean, think about it. 380 00:30:25,073 --> 00:30:26,407 Her parents got divorced, 381 00:30:26,491 --> 00:30:28,576 and her sister, who's her best friend, is gone. 382 00:30:29,577 --> 00:30:31,412 Do you think this can comfort her? 383 00:30:33,957 --> 00:30:37,252 Dad! 384 00:30:37,752 --> 00:30:40,088 Dad! 385 00:30:40,171 --> 00:30:41,548 Come on. 386 00:30:42,131 --> 00:30:44,843 I've been organizing these for hours. 387 00:30:44,926 --> 00:30:46,719 Dad, I got a love letter. 388 00:30:48,179 --> 00:30:50,223 What? A love letter? 389 00:30:50,306 --> 00:30:51,391 Yes. 390 00:30:52,058 --> 00:30:55,353 Isn't his handwriting amazing? He's my age. His name is Nam Do-san. 391 00:30:56,020 --> 00:30:57,480 Isn't that such a special name? 392 00:30:57,564 --> 00:30:59,566 Special, my foot. 393 00:30:59,649 --> 00:31:01,901 It sounds like a wrestler's name. 394 00:31:01,985 --> 00:31:03,695 No. He's very good at math. 395 00:31:04,946 --> 00:31:06,322 He must be a total genius. 396 00:31:07,323 --> 00:31:10,451 Is the letter from the UK, by any chance? 397 00:31:10,535 --> 00:31:12,036 Isn't it a chain letter? 398 00:31:12,120 --> 00:31:14,539 It isn't. He gave the letter to Grandma himself. 399 00:31:15,707 --> 00:31:16,833 Listen. 400 00:31:20,795 --> 00:31:24,299 "I hope this letter didn't surprise you too much. 401 00:31:25,174 --> 00:31:27,135 A few days ago…" 402 00:31:27,218 --> 00:31:29,679 I said goodbye to my dog, Mongsil. 403 00:31:30,763 --> 00:31:33,141 -I considered him my little brother. -That's nice. 404 00:31:33,224 --> 00:31:35,101 -Good job. -I miss him like crazy. 405 00:31:35,977 --> 00:31:37,604 -Yesterday, -Mongsil… 406 00:31:37,687 --> 00:31:39,731 -I cried a lot after seeing my shoe -Yes. 407 00:31:39,814 --> 00:31:41,733 -that Mongsil chewed on. -That's good. 408 00:31:41,816 --> 00:31:42,859 Isn't that funny? 409 00:31:43,860 --> 00:31:46,404 It's not funny at all. I feel the same way. 410 00:31:49,115 --> 00:31:50,742 I thought he'd always be with me. 411 00:31:52,035 --> 00:31:55,663 I took the time we spent together for granted 412 00:31:56,581 --> 00:31:58,625 when every moment was a gift. 413 00:31:59,500 --> 00:32:01,085 I should have been nicer to him. 414 00:32:02,253 --> 00:32:05,214 I regret everything these days. 415 00:32:06,591 --> 00:32:09,093 But then I realized something. 416 00:32:09,177 --> 00:32:10,470 Come on. 417 00:32:10,553 --> 00:32:12,931 -The present moment is a gift, too. -What is this? 418 00:32:13,014 --> 00:32:15,308 -This is no good. -I'll regret this moment as well. 419 00:32:16,142 --> 00:32:18,811 -In winter, I'll miss the green of summer. -That's very nice. 420 00:32:18,895 --> 00:32:22,190 In the summer, I'll miss the white snow. 421 00:32:23,566 --> 00:32:25,026 I've made up my mind 422 00:32:25,777 --> 00:32:28,863 to stop filling my days with regrets. 423 00:32:29,447 --> 00:32:33,076 That's why I worked up the courage to write a letter to you. 424 00:32:34,577 --> 00:32:35,828 I like you, Seo Dal-mi. 425 00:32:36,913 --> 00:32:38,957 And I thank you 426 00:32:39,707 --> 00:32:42,835 for filling my present moment 427 00:32:42,919 --> 00:32:44,295 with excitement and happiness. 428 00:32:45,338 --> 00:32:48,216 From Nam Do-san, who wants to be your friend. 429 00:32:53,721 --> 00:32:55,348 Are you sure he's your age? 430 00:32:56,391 --> 00:32:57,850 He sounds extremely mature. 431 00:32:57,934 --> 00:33:00,061 Times have changed, Dad. 432 00:33:00,144 --> 00:33:01,771 All kids these days are mature. 433 00:33:02,355 --> 00:33:03,648 Take me for example. 434 00:33:04,899 --> 00:33:06,359 Your grandma gave this to you? 435 00:33:06,442 --> 00:33:09,946 Yes. You know there's a cherry blossom tree near her shop, right? 436 00:33:10,029 --> 00:33:12,156 He wants me to leave my reply in the birdhouse. 437 00:33:13,700 --> 00:33:15,034 Isn't that so romantic? 438 00:33:15,118 --> 00:33:16,536 But I don't understand. 439 00:33:17,787 --> 00:33:21,582 Why doesn't he ask you to meet him? If he likes you, he must want to meet you. 440 00:33:21,666 --> 00:33:24,043 Maybe that was okay when you were young. 441 00:33:24,127 --> 00:33:26,421 If you do that now, people will call you a stalker. 442 00:33:27,463 --> 00:33:29,507 I like this boy, Do-san. He's very gentle. 443 00:33:29,590 --> 00:33:32,093 -Are you going to write him back? -Well… 444 00:33:32,969 --> 00:33:35,013 He sounds like a nice boy. 445 00:33:35,596 --> 00:33:39,100 More than anything, he sounds like he's head over heels for me. 446 00:33:39,600 --> 00:33:42,395 I should probably be nice and write him back. 447 00:33:53,531 --> 00:33:55,742 Here. It's still hot. 448 00:33:55,825 --> 00:33:56,951 -Thank you. -See you. 449 00:33:57,035 --> 00:33:58,703 -Thank you. -Bye. 450 00:33:58,786 --> 00:34:00,621 Enjoy. See you. 451 00:34:00,705 --> 00:34:03,041 Hey! Go home and study now. 452 00:34:03,124 --> 00:34:04,500 You've been playing too long. 453 00:34:05,376 --> 00:34:06,669 What brings you here? 454 00:34:08,713 --> 00:34:10,006 Here's Dal-mi's reply. 455 00:34:10,548 --> 00:34:13,593 She already wrote a reply? My goodness. 456 00:34:15,678 --> 00:34:18,056 Oh, right. Put this in the birdhouse. 457 00:34:18,139 --> 00:34:19,891 That's what Nam Do-san said. 458 00:34:22,727 --> 00:34:24,645 Thanks, Mom. 459 00:34:25,146 --> 00:34:26,647 It really cheered up Dal-mi. 460 00:34:27,565 --> 00:34:29,108 -You could tell it was me? -Yes. 461 00:34:31,110 --> 00:34:31,944 Only I could tell. 462 00:34:34,655 --> 00:34:36,783 What about Dal-mi? Did she fall for it? 463 00:34:37,784 --> 00:34:38,785 That's a relief. 464 00:34:42,246 --> 00:34:43,581 -Mom. -Yes? 465 00:34:44,290 --> 00:34:46,167 I'll work really hard. 466 00:34:46,876 --> 00:34:49,337 I'll bring back A-hyeon and In-jae. 467 00:34:49,837 --> 00:34:51,339 I'll even buy you 468 00:34:52,924 --> 00:34:54,300 a building. 469 00:34:55,676 --> 00:34:57,011 You and your empty promises. 470 00:34:57,970 --> 00:34:59,931 I hope you don't end up a liar. 471 00:35:00,890 --> 00:35:03,768 I make promises first, and then I do my best to keep them. 472 00:35:05,019 --> 00:35:06,270 Give me just a year. 473 00:35:09,148 --> 00:35:10,149 Just a year. 474 00:35:12,068 --> 00:35:15,113 All right. Now, put this in there. 475 00:35:15,696 --> 00:35:16,572 Go. 476 00:35:38,553 --> 00:35:39,762 -Bye. -Thank you. 477 00:35:50,022 --> 00:35:51,315 In-jae! 478 00:35:51,399 --> 00:35:53,734 Dal-mi! 479 00:35:55,987 --> 00:35:57,029 What? 480 00:36:00,074 --> 00:36:02,785 SEO IN-JAE SEO DAL-MI 481 00:36:16,465 --> 00:36:17,675 Ta-da. 482 00:36:18,509 --> 00:36:19,719 This is amazing. 483 00:36:24,891 --> 00:36:27,018 -Dal-mi. -In-jae! 484 00:36:39,655 --> 00:36:42,033 FROM DAL-MI TO DO-SAN 485 00:36:45,119 --> 00:36:48,664 Our website, baedal.com, provides one-click… 486 00:36:48,748 --> 00:36:51,083 Our goal is to create a distribution network. 487 00:37:30,081 --> 00:37:31,207 Thank you for waiting. 488 00:37:41,008 --> 00:37:42,718 FROM DAL-MI TO DO-SAN 489 00:38:09,704 --> 00:38:12,248 Have you met the boy, Do-san, yet? 490 00:38:12,999 --> 00:38:14,583 No, not yet. 491 00:38:15,543 --> 00:38:17,169 You only wrote letters for a year? 492 00:38:17,253 --> 00:38:19,964 Apparently, you can do many things by letter. 493 00:38:20,047 --> 00:38:21,424 We're platonic. 494 00:38:21,966 --> 00:38:24,677 Mom and Dad started as pen-pals, too. 495 00:38:25,511 --> 00:38:26,679 Times have changed. 496 00:38:27,346 --> 00:38:29,348 Oh, I almost forgot. 497 00:38:34,478 --> 00:38:35,688 You forgot this. 498 00:38:37,273 --> 00:38:40,276 SEO IN-JAE 499 00:38:41,027 --> 00:38:42,445 You should have thrown it away. 500 00:38:43,279 --> 00:38:44,572 But it was a gift from Dad. 501 00:38:44,655 --> 00:38:46,032 SEO IN-JAE 502 00:38:47,241 --> 00:38:50,119 Dal-mi, I have something to tell you. 503 00:38:52,955 --> 00:38:53,789 Mom… 504 00:38:54,749 --> 00:38:55,624 got married again. 505 00:38:59,045 --> 00:39:00,087 What? 506 00:39:02,298 --> 00:39:03,841 We're moving to the US today 507 00:39:05,051 --> 00:39:06,677 because of my stepdad's work. 508 00:39:07,928 --> 00:39:08,888 Your stepdad? 509 00:39:08,971 --> 00:39:11,057 Yes. He's super rich. 510 00:39:12,433 --> 00:39:13,601 Why didn't you stop Mom? 511 00:39:14,769 --> 00:39:16,604 How could I? She loves him. 512 00:39:16,687 --> 00:39:18,189 What about Dad? 513 00:39:18,272 --> 00:39:19,940 He's working his butt off 514 00:39:20,024 --> 00:39:22,735 -to live with you and Mom again. -That's what I don't like. 515 00:39:22,818 --> 00:39:25,071 Why does he work so hard? Can't he just live? 516 00:39:25,154 --> 00:39:26,530 In-jae. 517 00:39:27,031 --> 00:39:29,075 My stepdad made me realize how easy life is. 518 00:39:29,158 --> 00:39:31,660 We eat at buffets, go on trips, and go shopping. 519 00:39:31,744 --> 00:39:33,579 I can even study abroad now. 520 00:39:33,662 --> 00:39:35,122 But look at Dad. 521 00:39:35,206 --> 00:39:37,041 On his payday, he buys us fried chicken. 522 00:39:37,625 --> 00:39:40,753 Then we have to pretend it's the most delicious food in the world. 523 00:39:40,836 --> 00:39:42,254 Aren't you tired of it? 524 00:39:42,755 --> 00:39:44,048 I'm sick of it. 525 00:39:45,424 --> 00:39:47,593 I can't stand the greasy smell. It disgusts me. 526 00:39:47,676 --> 00:39:49,345 Is that why you didn't stop Mom? 527 00:39:50,054 --> 00:39:53,099 Because you want to live an easy life? Is that it? 528 00:39:53,182 --> 00:39:55,643 It's a great reason. Just you wait and see. 529 00:39:56,227 --> 00:39:58,229 You should have followed Mom like me. 530 00:39:58,312 --> 00:40:01,399 You made the wrong choice. 531 00:40:02,691 --> 00:40:05,277 No, I don't think so. 532 00:40:07,321 --> 00:40:09,949 Time will tell who made the right choice. 533 00:40:10,032 --> 00:40:11,367 By the way, 534 00:40:12,159 --> 00:40:13,786 my name is Won In-jae now. 535 00:40:14,370 --> 00:40:15,830 I'm not your sister anymore. 536 00:40:19,917 --> 00:40:20,960 SEO IN-JAE 537 00:40:23,879 --> 00:40:25,673 Hey, Seo In-jae! 538 00:40:27,049 --> 00:40:28,008 What are you doing? 539 00:40:29,009 --> 00:40:31,929 -Hey! Let go! -What's wrong with you? 540 00:40:35,057 --> 00:40:36,392 Let go! 541 00:40:36,475 --> 00:40:38,310 What are you doing? 542 00:40:38,394 --> 00:40:41,480 -Let go first! -Are you crazy? 543 00:40:42,815 --> 00:40:44,275 You look great. 544 00:40:44,358 --> 00:40:45,901 I've been worried about you. 545 00:40:46,402 --> 00:40:48,904 Why would you be? I'm doing great. 546 00:40:49,572 --> 00:40:51,323 How's Grandma? Is she healthy? 547 00:40:51,407 --> 00:40:54,452 Yes. Her hair started turning black again a few years ago. 548 00:40:54,535 --> 00:40:56,078 She's getting younger and younger. 549 00:40:57,371 --> 00:40:59,039 Do you still live off Grandma? 550 00:40:59,832 --> 00:41:03,752 Dal-mi, you clogged the drain again! If you're going to stay here, pay me rent! 551 00:41:06,839 --> 00:41:09,008 Do you think everyone is like you? 552 00:41:09,091 --> 00:41:10,092 What do you mean? 553 00:41:10,676 --> 00:41:14,138 You started a business with your stepdad's money. 554 00:41:18,976 --> 00:41:22,563 Yes. It's very hard to start a business on your own. 555 00:41:22,646 --> 00:41:24,398 START-UP RELAY LECTURE 556 00:41:24,482 --> 00:41:25,399 What about you? 557 00:41:26,150 --> 00:41:28,694 I guess you're interested in starting a business. 558 00:41:28,777 --> 00:41:30,613 Of course, I am. 559 00:41:31,989 --> 00:41:34,325 -I'm working on an idea. -Who's your partner? 560 00:41:34,909 --> 00:41:36,035 Not Grandma, I hope. 561 00:41:36,118 --> 00:41:37,286 CHEONG-MYEONG CORN DOG 562 00:41:37,369 --> 00:41:40,456 Grandma, how about I quit my job and open a second corn dog shop? 563 00:41:40,539 --> 00:41:42,500 Have you ever been hit with a corn dog? 564 00:41:43,334 --> 00:41:44,168 No. 565 00:41:44,835 --> 00:41:46,587 My partner is someone else. 566 00:41:47,630 --> 00:41:51,383 Someone competent, smart, and promising. 567 00:41:58,182 --> 00:42:00,601 So who is it? Can you give me a name? 568 00:42:00,684 --> 00:42:02,394 There's this guy. You don't know him. 569 00:42:04,396 --> 00:42:06,774 When are you going back to the US? 570 00:42:07,358 --> 00:42:08,734 At the end of the month. 571 00:42:08,817 --> 00:42:09,818 I see. 572 00:42:12,530 --> 00:42:13,697 You haven't answered me. 573 00:42:14,532 --> 00:42:18,244 What's the name of this competent, smart, and promising guy? 574 00:42:19,703 --> 00:42:20,788 His name? 575 00:42:23,666 --> 00:42:25,501 It's Do-san. Nam Do-san. 576 00:42:26,210 --> 00:42:27,294 Nam Do-san? 577 00:42:28,254 --> 00:42:29,213 That sounds familiar. 578 00:42:31,840 --> 00:42:33,592 Isn't that the name of your pen-pal? 579 00:42:38,389 --> 00:42:40,558 You remember his name? 580 00:42:41,600 --> 00:42:42,601 Of course. 581 00:42:42,685 --> 00:42:45,187 How could I forget it after hearing you brag for years? 582 00:42:46,146 --> 00:42:47,273 Have you even met him? 583 00:42:47,356 --> 00:42:50,651 Don't tell me you guys are still platonic or whatever it's called. 584 00:42:51,485 --> 00:42:52,903 Platonic, my foot. 585 00:42:53,529 --> 00:42:57,157 We're partners in both eros and business terms. 586 00:42:57,241 --> 00:42:58,534 We met yesterday, too. 587 00:43:01,203 --> 00:43:03,622 PHOTO 588 00:43:06,000 --> 00:43:07,876 Is he so smart and promising? 589 00:43:07,960 --> 00:43:09,461 Totally. 590 00:43:09,545 --> 00:43:12,464 He's the youngest winner of the Mathematical Olympiad, remember? 591 00:43:29,273 --> 00:43:30,316 I can give you a ride. 592 00:43:30,899 --> 00:43:31,734 Don't bother. 593 00:43:32,318 --> 00:43:35,446 Do-san is picking me up. 594 00:43:36,530 --> 00:43:37,531 He is? 595 00:43:39,033 --> 00:43:40,743 Do you have time next Friday? 596 00:43:40,826 --> 00:43:42,453 Next Friday? Why? 597 00:43:42,536 --> 00:43:44,788 My company is holding a networking event. 598 00:43:44,872 --> 00:43:48,208 If you're planning to start a business, it'll be a good opportunity. 599 00:43:49,668 --> 00:43:51,587 Well, I'll think about it. 600 00:43:52,713 --> 00:43:54,882 Oh, bring Do-san too. 601 00:43:54,965 --> 00:43:55,799 Do-san… 602 00:43:57,384 --> 00:43:58,844 Why should I? 603 00:43:58,927 --> 00:44:02,389 Why? He's been such a good friend to you for more than ten years. 604 00:44:02,473 --> 00:44:04,183 I'd love to meet him as your sister. 605 00:44:06,435 --> 00:44:09,104 Forget it. I'll tell him that you invited him, though. 606 00:44:09,188 --> 00:44:11,398 He's pretty shy. He doesn't enjoy big events. 607 00:44:12,566 --> 00:44:13,609 Suit yourself. 608 00:44:14,234 --> 00:44:15,319 Bye. 609 00:44:24,370 --> 00:44:26,246 -Thanks. -For what? 610 00:44:27,081 --> 00:44:30,167 I've always doubted my choice. 611 00:44:32,169 --> 00:44:33,879 But I don't have to anymore. 612 00:44:34,463 --> 00:44:35,881 What do you mean? 613 00:44:35,964 --> 00:44:38,425 You cover the scratches on your shoes with a marker. 614 00:44:38,509 --> 00:44:42,471 And you talk about starting a business with your imaginary boyfriend. 615 00:44:42,554 --> 00:44:44,556 I can see what kind of situation you're in. 616 00:44:46,392 --> 00:44:49,353 -My situation? -You live off your grandma, 617 00:44:49,436 --> 00:44:51,980 work overtime without getting paid, 618 00:44:52,064 --> 00:44:55,651 and get paid less than minimum wage. 619 00:44:57,111 --> 00:44:59,530 Thanks for showing me the other option. 620 00:45:00,572 --> 00:45:03,992 Thanks to you, I don't have to doubt my choice anymore. 621 00:45:10,666 --> 00:45:11,750 Let's go. 622 00:45:40,362 --> 00:45:42,865 -What are you doing? -Your networking event. 623 00:45:43,657 --> 00:45:45,159 When and where will that be? 624 00:45:45,868 --> 00:45:47,202 I'll come with Do-san. 625 00:46:07,556 --> 00:46:09,391 You're crazy, Seo Dal-mi. 626 00:46:10,809 --> 00:46:12,519 Why did you tell such a lie? 627 00:46:13,645 --> 00:46:15,564 Why did you do that? 628 00:46:18,484 --> 00:46:21,111 NATURE MORNING INVITES YOU TO OUR NETWORKING PARTY 629 00:46:29,828 --> 00:46:32,164 NAM DO-SAN 630 00:46:32,247 --> 00:46:33,916 NAM DO-SAN DO-SAN 631 00:46:33,999 --> 00:46:35,375 NAM DO-SAN 632 00:46:35,459 --> 00:46:37,169 AT THE TOP, WITH MY WIFE 633 00:46:38,837 --> 00:46:41,840 NAM DO-SAN 634 00:46:41,924 --> 00:46:43,759 NO SEARCH RESULTS FOUND 635 00:46:56,188 --> 00:46:57,064 What's with her? 636 00:47:01,068 --> 00:47:03,695 Don't worry. I'm not crazy. 637 00:47:08,951 --> 00:47:10,577 What the hell? 638 00:47:10,661 --> 00:47:11,578 My gosh. 639 00:47:26,051 --> 00:47:26,885 Is she crazy? 640 00:47:32,182 --> 00:47:33,308 Is she sick? 641 00:48:23,317 --> 00:48:24,359 CHEONG-MYEONG CORN DOG 642 00:48:25,485 --> 00:48:27,070 I'm here. 643 00:48:28,780 --> 00:48:30,115 Why are you here? 644 00:48:30,782 --> 00:48:32,701 You can take it easy on weekends. 645 00:48:32,784 --> 00:48:35,203 -You don't have to help me. -I'm not here to help you. 646 00:48:35,287 --> 00:48:38,582 My job only pays me chump change, so I have to work a side job. 647 00:48:39,166 --> 00:48:40,834 Promise you'll pay me. 648 00:48:41,585 --> 00:48:44,087 Goodness, I can't believe the way you talk. 649 00:48:46,214 --> 00:48:49,343 Grandma, about Do-san… 650 00:48:50,010 --> 00:48:51,803 Is it him again? 651 00:48:51,887 --> 00:48:53,305 Aren't you tired? 652 00:48:53,388 --> 00:48:56,183 It's already been 15 years. 653 00:48:58,101 --> 00:49:00,687 You said you've seen him, right? 654 00:49:04,024 --> 00:49:05,150 I sure have. 655 00:49:06,193 --> 00:49:09,655 He looks smart, handsome, and well-off. 656 00:49:15,327 --> 00:49:16,620 You don't believe me? 657 00:49:17,204 --> 00:49:18,080 I do. 658 00:49:19,289 --> 00:49:20,540 I really do. 659 00:49:22,125 --> 00:49:24,336 For some reason, I really want to meet him today. 660 00:49:25,629 --> 00:49:27,130 Even if it's for just one day. 661 00:49:27,631 --> 00:49:28,840 Why? 662 00:49:30,467 --> 00:49:32,135 Did something happen? 663 00:49:33,011 --> 00:49:34,054 No. 664 00:49:50,070 --> 00:49:52,364 This looks great. I'll take it. 665 00:49:53,949 --> 00:49:56,827 You have great parents. 666 00:49:56,910 --> 00:50:01,790 In addition to paying your tuition fees, they're getting you this apartment? 667 00:50:01,873 --> 00:50:03,625 When do you want to sign the contract? 668 00:50:03,709 --> 00:50:06,795 Do you want to come back with your parents? 669 00:50:06,878 --> 00:50:07,838 I don't have parents. 670 00:50:08,922 --> 00:50:10,590 What? Then who's going to sign… 671 00:50:10,674 --> 00:50:13,677 I mean, who's going to pay? 672 00:50:13,760 --> 00:50:16,596 I'm going to sign the contract and pay myself. 673 00:50:19,057 --> 00:50:22,102 You're still a student. Are you sure you have the money? 674 00:50:22,185 --> 00:50:24,146 Yes, I sure do. 675 00:50:24,229 --> 00:50:25,939 I'd like to withdraw all my money. 676 00:50:26,022 --> 00:50:27,399 MAEIL BANK 677 00:50:27,983 --> 00:50:29,776 Do you want to close the account? 678 00:50:30,360 --> 00:50:33,238 Yes. I'd like the money in cash. 679 00:50:33,321 --> 00:50:36,742 Sure. Let me update your bankbook first. 680 00:50:38,410 --> 00:50:41,079 May I ask why you're closing the account, though? 681 00:50:43,165 --> 00:50:46,293 My son runs a business, and he put his house up as collateral. 682 00:50:46,376 --> 00:50:49,671 If he fails to pay interest this month, he'll get kicked out. 683 00:50:49,755 --> 00:50:50,714 Oh, I see. 684 00:50:52,215 --> 00:50:54,968 BANKBOOK 685 00:50:55,051 --> 00:50:56,052 Ma'am. 686 00:50:56,595 --> 00:50:59,473 Are you sure you want all this money in cash? 687 00:50:59,556 --> 00:51:00,640 Yes, please. 688 00:51:01,308 --> 00:51:03,435 You have 80 million won. All of this? 689 00:51:04,186 --> 00:51:05,061 I have 80 million? 690 00:51:06,146 --> 00:51:07,647 I thought it'd be eight million. 691 00:51:08,482 --> 00:51:09,900 It is 80 million won, ma'am. 692 00:51:11,401 --> 00:51:12,402 Lord. 693 00:51:12,986 --> 00:51:15,947 Thank you. But a 1,000-percent interest is too much. 694 00:51:17,324 --> 00:51:18,700 This isn't interest. 695 00:51:19,493 --> 00:51:22,204 Have you been trading stocks, by any chance? 696 00:51:22,788 --> 00:51:24,289 Stocks? 697 00:51:24,372 --> 00:51:27,793 Yes. It seems the money was made from stocks. 698 00:51:27,876 --> 00:51:29,252 No way. 699 00:51:31,546 --> 00:51:33,799 VIRTUAL INVESTMENT COMPETITION 700 00:51:33,882 --> 00:51:35,634 1ST PLACE HAN JI-PYEONG 701 00:51:36,218 --> 00:51:38,011 Did that good boy… 702 00:51:38,094 --> 00:51:41,014 So? Would you like to withdraw all of this? 703 00:51:42,098 --> 00:51:43,308 Yes, please. 704 00:51:43,391 --> 00:51:45,060 Sure. Just a moment, please. 705 00:51:46,436 --> 00:51:47,270 Welcome. 706 00:51:47,354 --> 00:51:49,940 MAEIL BANK 707 00:51:50,023 --> 00:51:51,650 CHECKING BALANCE 708 00:51:52,359 --> 00:51:54,528 What's wrong? The account has been closed? 709 00:51:57,864 --> 00:51:59,699 ACCOUNT CLOSED 710 00:52:16,842 --> 00:52:17,926 What's this? 711 00:52:24,558 --> 00:52:27,519 -Where did you get… -It'll get you out of trouble this time. 712 00:52:27,602 --> 00:52:30,063 No, I can still manage. 713 00:52:30,146 --> 00:52:32,983 I'm not giving you this money for free. It's an investment. 714 00:52:33,066 --> 00:52:36,152 We'll sign a contract, and I'll ask for shares in the company. 715 00:52:36,236 --> 00:52:38,989 I heard the earlier you invest, the more shares you get. 716 00:52:39,072 --> 00:52:41,616 You have to give me every share I deserve. 717 00:52:43,660 --> 00:52:44,744 Thank you. 718 00:52:45,996 --> 00:52:47,330 Just a second. 719 00:52:48,999 --> 00:52:51,251 Hello. Yes, speaking. 720 00:52:52,043 --> 00:52:53,420 Pardon? Who? 721 00:52:54,004 --> 00:52:56,506 No. I can come right now. 722 00:52:56,590 --> 00:52:57,632 Where should we meet? 723 00:52:57,716 --> 00:53:00,093 -Mom, I have to go. -Sure, go ahead. 724 00:53:00,677 --> 00:53:02,888 Can you send me the address? 725 00:53:02,971 --> 00:53:06,182 I'll be right there. Thanks, Mom. See you. 726 00:53:51,311 --> 00:53:52,145 Yes. I'm sorry. 727 00:53:52,646 --> 00:53:55,315 I'm sorry. I'm in a bit of a hurry. 728 00:53:55,398 --> 00:53:58,568 Shouldn't you go to the hospital? Your head is bleeding. 729 00:53:59,736 --> 00:54:03,323 I'm okay. I don't have time right now. 730 00:54:03,406 --> 00:54:07,035 I'm sorry. I'm really fine. 731 00:54:07,118 --> 00:54:10,497 I'm great, actually. 732 00:54:10,580 --> 00:54:11,706 Excuse me. 733 00:54:13,458 --> 00:54:15,585 Wait, sir! 734 00:54:16,419 --> 00:54:17,963 BAEDAL.COM BUSINESS PLAN 735 00:54:26,763 --> 00:54:27,847 I'm sorry. 736 00:54:27,931 --> 00:54:30,684 I'm so nervous. My hands are shaking. 737 00:54:31,309 --> 00:54:33,770 We can do this another time if you want. 738 00:54:33,853 --> 00:54:36,398 There's no need. I'm really fine. 739 00:54:37,190 --> 00:54:38,817 All right. Let's start. 740 00:54:41,152 --> 00:54:42,529 Baedal.com provides 741 00:54:42,612 --> 00:54:46,074 a network of delivery restaurants all over the country 742 00:54:46,157 --> 00:54:48,034 -so that users can-- -Mr. Seo. 743 00:54:49,035 --> 00:54:51,371 We've already looked through your business plan. 744 00:54:51,454 --> 00:54:55,834 -I see. -Yes, and we think it's a brilliant idea. 745 00:54:56,584 --> 00:54:59,295 -Pardon? -I like that your business model 746 00:54:59,379 --> 00:55:01,840 can be transferred into mobile platforms. 747 00:55:03,800 --> 00:55:04,759 Thank you. 748 00:55:04,843 --> 00:55:06,803 But there's one thing I'd like to ask you. 749 00:55:07,595 --> 00:55:09,472 As long as we agree on this matter, 750 00:55:09,973 --> 00:55:11,725 we can proceed with our investment. 751 00:55:11,808 --> 00:55:13,893 Sure, please go ahead. 752 00:55:13,977 --> 00:55:17,272 Even though you're getting more and more users, 753 00:55:18,523 --> 00:55:22,235 it's still unclear where the profits will come from. 754 00:55:22,861 --> 00:55:24,738 Are you considering a paid service model? 755 00:55:30,368 --> 00:55:31,202 I'm not. 756 00:55:32,620 --> 00:55:35,290 I bet you've already put in all the money you have. 757 00:55:35,373 --> 00:55:37,625 And you're still focusing on getting more users? 758 00:55:39,377 --> 00:55:43,214 I believe attracting more users should be our priority at this stage. 759 00:55:43,840 --> 00:55:47,427 That means both you and the investors won't see any profit for quite a while. 760 00:55:48,011 --> 00:55:50,430 I'm afraid I can't compromise on this matter. 761 00:55:50,513 --> 00:55:53,767 I've seen many businesses lose users while pursuing profits. 762 00:55:55,060 --> 00:55:57,520 You're drifting in a vast ocean. 763 00:55:58,772 --> 00:56:00,815 There are two things that can happen. 764 00:56:01,399 --> 00:56:05,528 -You either die of thirst-- -Or starve to death? 765 00:56:06,154 --> 00:56:07,197 No. 766 00:56:08,156 --> 00:56:09,199 You survive. 767 00:56:14,746 --> 00:56:17,707 No matter how thirsty you are, you should never drink seawater. 768 00:56:17,791 --> 00:56:21,336 You have to hold out until it rains. 769 00:56:22,212 --> 00:56:25,465 Pursuing profits in the early stage of a business 770 00:56:25,548 --> 00:56:27,008 is like drinking seawater. 771 00:56:33,264 --> 00:56:36,893 Please move forward with your plan. We'll make an investment next week. 772 00:56:47,278 --> 00:56:48,279 Thank you. 773 00:56:50,156 --> 00:56:53,076 Well… Thank you. 774 00:56:54,911 --> 00:56:58,206 I didn't know this day would come. 775 00:57:01,501 --> 00:57:02,627 My nose is bleeding. 776 00:57:03,753 --> 00:57:06,840 I'm so happy that my nose bleeds. 777 00:57:07,924 --> 00:57:09,092 Congratulations. 778 00:57:09,175 --> 00:57:11,511 Thank you. 779 00:57:12,595 --> 00:57:13,763 Thank you. 780 00:57:16,266 --> 00:57:17,267 Gosh. 781 00:57:17,851 --> 00:57:20,103 Hey, Good Boy. Can you help me carry this? 782 00:57:21,271 --> 00:57:23,606 Good Boy! Hey! Help me carry this. 783 00:57:25,817 --> 00:57:26,776 That brat. 784 00:57:27,444 --> 00:57:28,653 My gosh. 785 00:57:34,576 --> 00:57:36,161 Hey, where are you going? 786 00:57:36,244 --> 00:57:38,455 -I'm going to Seoul. -Why, all of a sudden? 787 00:57:38,538 --> 00:57:39,873 I got into university. 788 00:57:41,416 --> 00:57:42,876 Thank you for everything. 789 00:57:43,460 --> 00:57:46,045 Still, you can't just leave like this. 790 00:57:47,422 --> 00:57:50,341 What about you? How could you do this to me? 791 00:57:51,009 --> 00:57:53,636 -What are you talking about? -That's my money, not yours! 792 00:57:53,720 --> 00:57:55,847 The account may be under your name, 793 00:57:55,930 --> 00:57:57,599 but I'm the one who made the money. 794 00:57:58,183 --> 00:58:01,102 That's incredible. Ten times more money in just a year? 795 00:58:02,228 --> 00:58:04,272 You took the money knowing that I made it? 796 00:58:04,939 --> 00:58:07,275 Is that why you followed me to the bank that day? 797 00:58:07,358 --> 00:58:08,485 To borrow my name? 798 00:58:09,861 --> 00:58:10,904 That's… 799 00:58:17,494 --> 00:58:19,954 Yes. That's why. 800 00:58:20,580 --> 00:58:23,041 Do you know what it's like being an orphan at my age? 801 00:58:23,124 --> 00:58:26,669 The orphanage gave me two million won and kicked me out because I'm a grown-up. 802 00:58:27,253 --> 00:58:29,839 And I'm supposed to pay for food, clothing, and shelter. 803 00:58:29,923 --> 00:58:32,842 But I can't even open a bank account because I'm a minor. 804 00:58:32,926 --> 00:58:34,719 I'm neither a kid nor an adult. 805 00:58:34,802 --> 00:58:36,513 How ridiculous is that? 806 00:58:37,847 --> 00:58:41,643 And then I met you, an old pushover. 807 00:58:42,310 --> 00:58:43,770 That's why I followed you. 808 00:58:43,853 --> 00:58:46,064 Did you think I did that because I was grateful? 809 00:58:46,648 --> 00:58:47,941 That kind of kindness 810 00:58:48,483 --> 00:58:50,360 is something I can't afford. 811 00:58:53,404 --> 00:58:55,114 You lured me 812 00:58:56,282 --> 00:58:58,910 into writing those stupid letters by calling me a good boy. 813 00:59:00,787 --> 00:59:02,580 Gosh, I was an idiot. 814 00:59:03,998 --> 00:59:05,333 Give me back my money! 815 00:59:08,253 --> 00:59:09,170 Where are you going? 816 00:59:09,254 --> 00:59:11,881 Go to your son and tell him to give my money back! Now! 817 00:59:32,735 --> 00:59:34,279 Why would I ever take your money? 818 00:59:37,282 --> 00:59:39,909 Then what about the money you gave to your son? 819 00:59:42,912 --> 00:59:44,038 It was my money. 820 00:59:53,590 --> 00:59:54,716 Goodbye. 821 01:00:25,663 --> 01:00:26,664 Hi, Dad. 822 01:00:27,624 --> 01:00:28,583 How did it go? 823 01:00:29,876 --> 01:00:32,295 Dal-mi, I'm getting an investment. 824 01:00:32,378 --> 01:00:34,881 Really? That's incredible. 825 01:00:34,964 --> 01:00:36,466 Congratulations. 826 01:00:36,549 --> 01:00:38,134 This is just the beginning. 827 01:00:39,385 --> 01:00:40,803 I'm going to make it big 828 01:00:40,887 --> 01:00:43,306 so we can live with your mom and sister again. 829 01:00:45,141 --> 01:00:45,975 What? 830 01:00:46,559 --> 01:00:47,935 You don't trust me? 831 01:00:49,937 --> 01:00:51,522 Can I be honest? 832 01:00:51,606 --> 01:00:53,483 Hold on. 833 01:00:55,360 --> 01:00:57,236 Hear me out first. 834 01:00:57,945 --> 01:01:00,740 I'm sure it'll change your mind. 835 01:01:01,324 --> 01:01:02,450 I can picture 836 01:01:03,034 --> 01:01:05,953 what the world will be like in the future. 837 01:01:06,871 --> 01:01:08,206 Take a look around. 838 01:01:08,289 --> 01:01:10,750 Many people have cell phones these days, right? 839 01:01:11,668 --> 01:01:13,002 -Yes. -Well… 840 01:01:13,503 --> 01:01:16,339 Imagine cell phones becoming better and better. 841 01:01:16,422 --> 01:01:19,258 What if we could use them to take pictures, listen to music, 842 01:01:19,342 --> 01:01:20,843 and surf the internet? 843 01:01:21,636 --> 01:01:24,180 That'd be nice, I guess. 844 01:01:25,181 --> 01:01:27,975 Hey, it won't just be nice. 845 01:01:28,768 --> 01:01:30,853 It'll change the world completely. 846 01:01:32,313 --> 01:01:33,439 I didn't quit my job 847 01:01:34,440 --> 01:01:37,360 because my boss hit me. 848 01:01:37,860 --> 01:01:40,279 I quit my job to prepare for a new world. 849 01:01:41,739 --> 01:01:44,992 What do you think? Don't you think I'll be successful? 850 01:01:45,910 --> 01:01:47,453 Can I be honest? 851 01:01:48,287 --> 01:01:51,165 Hey, you still don't trust me? 852 01:01:52,125 --> 01:01:54,377 -I believe… -I believe you. 853 01:01:55,378 --> 01:01:56,713 You'll be a huge success. 854 01:01:57,880 --> 01:01:58,923 Hey. 855 01:02:01,217 --> 01:02:04,679 Why are you crying? You're making me sad. 856 01:02:05,888 --> 01:02:07,140 I'm not crying. 857 01:02:07,682 --> 01:02:08,683 It's just… 858 01:02:09,559 --> 01:02:10,393 Chicken. 859 01:02:11,978 --> 01:02:13,479 I want to have fried chicken. 860 01:02:32,749 --> 01:02:34,041 That's easy. 861 01:02:35,001 --> 01:02:36,252 I'll get some Coke, too. 862 01:02:37,128 --> 01:02:40,757 It doesn't cost much anyway. I can afford that much. 863 01:02:41,758 --> 01:02:43,509 So you can tell me anytime. 864 01:02:44,844 --> 01:02:46,262 For how long? 865 01:02:49,015 --> 01:02:50,308 For the rest of your life. 866 01:02:51,893 --> 01:02:54,312 So tell me any time you crave something. 867 01:02:55,188 --> 01:02:56,230 It's no problem. 868 01:02:58,149 --> 01:03:01,527 I took the time we spent together for granted 869 01:03:02,862 --> 01:03:04,739 when every moment was a gift. 870 01:03:06,866 --> 01:03:08,284 I've made up my mind 871 01:03:08,993 --> 01:03:12,205 to stop filling my days with regrets. 872 01:03:14,248 --> 01:03:15,374 Wait just a second. 873 01:03:16,459 --> 01:03:17,960 I'll bring some chicken soon. 874 01:03:18,961 --> 01:03:19,796 Dad. 875 01:03:21,005 --> 01:03:22,089 What is it? 876 01:03:27,762 --> 01:03:28,763 I love you. 877 01:03:37,396 --> 01:03:41,275 Are you saying that because I'm buying you chicken? 878 01:03:41,901 --> 01:03:44,320 No. I love you even if you don't. 879 01:03:46,405 --> 01:03:50,034 You know how much I love you, right? 880 01:03:52,703 --> 01:03:53,788 I do. 881 01:03:55,832 --> 01:03:56,958 My girl. 882 01:03:58,626 --> 01:04:01,337 I love you, too. 883 01:04:18,020 --> 01:04:19,939 That elevator is out of service. 884 01:04:20,857 --> 01:04:23,067 -Take this one. -Okay. Thank you. 885 01:04:29,699 --> 01:04:33,077 Let's discuss the details about the investment next week. 886 01:04:33,160 --> 01:04:34,036 Sure. 887 01:04:47,508 --> 01:04:50,052 Your nose is bleeding again. 888 01:04:51,929 --> 01:04:54,932 Well, use this. 889 01:04:55,016 --> 01:04:57,268 Thank you. I appreciate it. 890 01:04:59,312 --> 01:05:00,855 I'll wash it and return it to you. 891 01:05:02,481 --> 01:05:04,483 Running a business is hard, right? 892 01:05:05,818 --> 01:05:06,903 Yes, kind of. 893 01:05:09,780 --> 01:05:12,992 To be honest, it's really hard. 894 01:05:14,327 --> 01:05:17,246 If you succeed, you're called a CEO. 895 01:05:17,330 --> 01:05:19,290 If you fail, you're called a fraud. 896 01:05:20,291 --> 01:05:22,585 It's a scary world. 897 01:05:23,169 --> 01:05:24,921 I know. 898 01:05:26,255 --> 01:05:28,257 You fall and get hurt all the time. 899 01:05:29,634 --> 01:05:34,221 I wish I could at least fall on sand instead of concrete. 900 01:05:35,014 --> 01:05:36,515 Then I wouldn't get hurt. 901 01:05:37,350 --> 01:05:38,351 Sand? 902 01:05:40,436 --> 01:05:42,855 My daughter once fell off a swing 903 01:05:42,939 --> 01:05:44,398 and hurt her knees. 904 01:05:44,982 --> 01:05:47,818 My wife told her not to ride the swing again, 905 01:05:47,902 --> 01:05:49,570 but my daughter asked us 906 01:05:50,404 --> 01:05:52,448 to cover the ground with sand. 907 01:06:20,518 --> 01:06:21,852 Dal-mi. 908 01:06:35,324 --> 01:06:37,493 She must have loved swings. 909 01:06:38,661 --> 01:06:39,912 She sure did. 910 01:06:40,538 --> 01:06:42,915 With sand on the ground, 911 01:06:42,999 --> 01:06:44,792 she could swing as high as she wanted. 912 01:06:46,335 --> 01:06:48,921 I wish I could fall on soft sand, too. 913 01:06:49,672 --> 01:06:52,008 Then I'd feel less scared running a business. 914 01:06:53,300 --> 01:06:56,679 But when I fall, I fall on the cold, hard ground. 915 01:06:59,724 --> 01:07:01,142 I know what you mean. 916 01:07:02,768 --> 01:07:04,270 Doors opening. 917 01:07:04,979 --> 01:07:06,230 I'll be going then. 918 01:07:08,315 --> 01:07:10,818 -See you next week. -See you. 919 01:07:12,194 --> 01:07:13,696 Well… Ms. Yoon. 920 01:07:14,530 --> 01:07:17,491 Do you know any nice chicken place around here? 921 01:07:34,759 --> 01:07:36,177 TO SEOUL 922 01:07:38,763 --> 01:07:40,931 Your worn-out shoes have been bothering me, 923 01:07:41,015 --> 01:07:43,059 so I bought a new pair for you. Try them on. 924 01:07:45,311 --> 01:07:47,897 -Are you trying to make me feel guilty? -What do you mean? 925 01:07:48,522 --> 01:07:50,900 They say if you give someone shoes, they'll run away. 926 01:07:50,983 --> 01:07:54,403 I'm going to run away in these shoes and become rich with this money. 927 01:07:54,487 --> 01:07:56,072 A lot richer than you. 928 01:07:57,031 --> 01:07:59,450 Wouldn't that make you jealous? 929 01:08:01,702 --> 01:08:02,745 It would. 930 01:08:04,747 --> 01:08:08,334 I'd be so jealous I couldn't eat or sleep. 931 01:08:09,085 --> 01:08:10,836 It'd drive me crazy. 932 01:08:10,920 --> 01:08:12,254 So what do you want me to do? 933 01:08:13,005 --> 01:08:14,840 Should I return the money to you? 934 01:08:14,924 --> 01:08:17,301 Good Boy. I know you're just saying that. 935 01:08:25,935 --> 01:08:27,103 Promise me. 936 01:08:28,187 --> 01:08:29,897 If you become successful-- 937 01:08:29,980 --> 01:08:34,318 Forget it. I'll just pay you back now. I'm not going to pay any interest later. 938 01:08:37,947 --> 01:08:39,865 If you become successful, don't call me. 939 01:08:40,825 --> 01:08:44,912 Don't call me if you become rich and get married. Don't call me if you're happy. 940 01:08:44,995 --> 01:08:46,455 I don't want to feel jealous. 941 01:08:47,581 --> 01:08:48,582 But call me… 942 01:08:52,586 --> 01:08:54,463 if you're going through a rough patch. 943 01:08:56,090 --> 01:08:57,299 Come to me if it's raining 944 01:08:58,300 --> 01:09:00,386 and you have nowhere to go like you once did. 945 01:09:01,470 --> 01:09:03,973 Don't just stand in the rain. 946 01:09:06,267 --> 01:09:07,810 You know where to find the keys. 947 01:09:26,162 --> 01:09:27,830 The bus for Seoul is about to leave. 948 01:09:28,622 --> 01:09:29,665 The bus is here. 949 01:09:48,475 --> 01:09:49,518 Ms. Choi. 950 01:09:50,603 --> 01:09:51,937 Do you have any wishes? 951 01:09:52,021 --> 01:09:53,397 What? I can't hear you. 952 01:09:57,401 --> 01:09:58,736 Tell me what you want. 953 01:09:59,778 --> 01:10:01,697 I have to pay you back. 954 01:10:02,823 --> 01:10:05,075 You know I never owe anyone anything. 955 01:10:06,327 --> 01:10:08,787 So tell me what you want. 956 01:10:08,871 --> 01:10:11,415 I don't want anything. Hurry up and get on the bus. 957 01:10:33,020 --> 01:10:34,355 Take care, okay? 958 01:11:25,364 --> 01:11:26,448 Are you okay? 959 01:11:29,743 --> 01:11:30,786 Yes. 960 01:11:31,578 --> 01:11:33,622 Chicken… 961 01:11:34,164 --> 01:11:35,499 Oh, here. 962 01:11:35,582 --> 01:11:37,001 FRIED CHICKEN 963 01:11:37,084 --> 01:11:39,545 Thank you. 964 01:11:40,546 --> 01:11:42,172 My hand… 965 01:11:42,756 --> 01:11:45,301 It's shaking. 966 01:11:45,843 --> 01:11:47,720 What's wrong with my hand? 967 01:11:47,803 --> 01:11:49,805 Oh, my. You're very drunk. 968 01:11:52,141 --> 01:11:57,855 I… didn't… drink. 969 01:11:57,938 --> 01:12:00,899 You're completely wasted. 970 01:12:06,739 --> 01:12:08,073 What's… 971 01:12:10,951 --> 01:12:12,036 What's wrong… 972 01:12:19,293 --> 01:12:23,172 SEO DAL-MI 973 01:12:29,386 --> 01:12:30,387 Do-san. 974 01:12:32,181 --> 01:12:33,640 I sometimes wonder. 975 01:12:38,979 --> 01:12:43,192 That spring, everyone and everything seemed to be leaving me. 976 01:12:54,620 --> 01:12:56,622 SEOUL SEONJU 977 01:12:58,374 --> 01:13:00,042 Without your letters, 978 01:13:01,168 --> 01:13:04,880 what would that spring have meant to me? 979 01:13:31,990 --> 01:13:33,283 I would have grieved 980 01:13:34,576 --> 01:13:37,121 over fallen flowers 981 01:13:38,414 --> 01:13:40,332 rather than enjoying the flowers in bloom. 982 01:13:52,219 --> 01:13:54,138 He'll end up at the last stop. 983 01:14:23,208 --> 01:14:27,504 GO, MY FAMILY! 984 01:15:11,507 --> 01:15:13,300 The only thing I remember 985 01:15:14,676 --> 01:15:19,640 from that spring would have been losing the person I love more than anyone 986 01:15:20,724 --> 01:15:22,726 without even getting to say goodbye. 987 01:15:45,999 --> 01:15:49,211 TO DO-SAN 988 01:15:50,128 --> 01:15:54,550 SEO DAL-MI 989 01:16:09,231 --> 01:16:12,150 Thank you for being there for me 990 01:16:13,860 --> 01:16:15,320 that spring. 991 01:17:12,753 --> 01:17:15,380 Thank you for your letters. 992 01:17:55,754 --> 01:17:57,756 Gosh, it's heavy. 993 01:18:00,509 --> 01:18:01,760 My gosh. 994 01:18:02,552 --> 01:18:03,887 Oh, my. 995 01:18:04,429 --> 01:18:06,390 Thank you. Thank you so much. 996 01:18:06,973 --> 01:18:08,934 It's me, Ms. Choi. 997 01:18:09,601 --> 01:18:10,435 Who? 998 01:18:14,523 --> 01:18:15,524 Good Boy? 999 01:18:21,571 --> 01:18:23,365 Why are you here? 1000 01:18:24,449 --> 01:18:25,450 Are you okay? 1001 01:18:26,201 --> 01:18:27,703 Do you have nowhere to go? 1002 01:18:32,457 --> 01:18:35,419 CHEONG-MYEONG CORN DOG 1003 01:18:38,839 --> 01:18:40,716 Back then, I believed that you existed. 1004 01:18:41,758 --> 01:18:42,843 Now, 1005 01:18:44,636 --> 01:18:47,556 I want to believe that you exist, Do-san. 1006 01:18:49,850 --> 01:18:50,934 I miss you. 1007 01:19:22,924 --> 01:19:25,302 SAMSAN TECH 1008 01:20:02,631 --> 01:20:05,926 MATHEMATICAL OLYMPIAD GOLD PRIZE 1009 01:20:08,553 --> 01:20:10,597 IT ENTREPRENEUR DISCOVERY PROJECT 1010 01:20:48,301 --> 01:20:49,427 It worked. 1011 01:20:51,054 --> 01:20:51,888 It worked! 1012 01:20:52,806 --> 01:20:54,516 -It worked? -What? 1013 01:20:54,599 --> 01:20:56,768 It worked? It worked! 1014 01:20:59,312 --> 01:21:00,689 -It's so fast! -It works! 1015 01:21:01,898 --> 01:21:04,985 -Yes! -Yes! 1016 01:21:05,068 --> 01:21:08,113 -It works! -You're a total genius. 1017 01:21:08,196 --> 01:21:10,240 Hey! 1018 01:21:10,824 --> 01:21:13,785 -Nam Do-san! -Nam Do-san! 1019 01:21:13,869 --> 01:21:16,413 -Nam Do-san! -Nam Do-san! 1020 01:21:16,496 --> 01:21:17,831 -Nam Do-san! -So I think 1021 01:21:17,914 --> 01:21:19,165 -Nam Do-san! -Nam Do-san! 1022 01:21:19,249 --> 01:21:22,085 it's time for me to find you, Nam Do-san. 1023 01:22:00,832 --> 01:22:01,958 I can picture 1024 01:22:02,792 --> 01:22:05,879 what the world will be like in the future. 1025 01:22:06,463 --> 01:22:07,631 Take a look around. 1026 01:22:07,714 --> 01:22:10,050 Many people have cell phones these days, right? 1027 01:22:11,009 --> 01:22:11,885 Yes. 1028 01:22:11,968 --> 01:22:14,679 Imagine cell phones becoming better and better. 1029 01:22:16,056 --> 01:22:18,975 What if we could use them to take pictures, listen to music, 1030 01:22:19,059 --> 01:22:20,727 and surf the internet? 1031 01:22:20,810 --> 01:22:23,563 That'd be nice, I guess. 1032 01:22:23,647 --> 01:22:26,691 Hey, it won't just be nice. 1033 01:22:27,817 --> 01:22:29,778 It'll change the world completely. 1034 01:22:36,743 --> 01:22:37,619 FINE DUST REDUCED 1035 01:23:07,440 --> 01:23:10,860 THANK YOU FOR BEING THERE FOR ME THAT SPRING. THANK YOU FOR YOUR LETTERS. 1036 01:23:11,903 --> 01:23:13,947 I WOULD HAVE GRIEVED OVER FALLEN FLOWERS… 1037 01:23:14,030 --> 01:23:16,241 WHEN EVERY MOMENT WAS A GIFT. 1038 01:23:19,369 --> 01:23:20,870 I'm going to find Do-san. 1039 01:23:20,954 --> 01:23:23,707 We made him up. How can I possibly find him? 1040 01:23:23,790 --> 01:23:25,583 -You punk. -Father, please. 1041 01:23:26,751 --> 01:23:28,420 It's better if the two never meet. 1042 01:23:29,170 --> 01:23:30,547 She found Nam Do-san. 1043 01:23:30,630 --> 01:23:32,716 Please pretend to be the person in the letters. 1044 01:23:32,799 --> 01:23:34,384 Let's go big. 1045 01:23:34,467 --> 01:23:36,886 Please let Samsan Tech enter Sand Box. 1046 01:23:38,346 --> 01:23:41,433 You've comforted me all these years, 1047 01:23:42,058 --> 01:23:43,560 and you always will. 1048 01:23:45,437 --> 01:23:47,647 Have you been waiting long? 1049 01:23:47,731 --> 01:23:52,736 Subtitle translation by: Min-jin Kim 68938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.