Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:07,300
A WAKAMATSU FILM PRODUCTION
2
00:00:22,108 --> 00:00:23,606
No! No!
3
00:00:36,120 --> 00:00:39,250
Let me down!
4
00:00:40,475 --> 00:00:44,439
Let me go!
Stop it!
5
00:00:46,743 --> 00:00:50,191
Let me down!
6
00:01:11,511 --> 00:01:12,770
No!
7
00:01:18,652 --> 00:01:21,234
Stop it! No!
8
00:01:32,519 --> 00:01:34,871
Stop it now!
9
00:01:40,491 --> 00:01:43,300
No! No!
10
00:02:55,817 --> 00:03:06,013
Go, Go, Second-Time Virgin
11
00:03:07,283 --> 00:03:09,014
Producer: Koji Wakamatsu
12
00:03:09,850 --> 00:03:14,792
Mama, I'm taking off...
13
00:03:15,380 --> 00:03:16,968
Screenplay: De Deguchi
14
00:03:17,806 --> 00:03:20,669
Photography: Hideo Ito
Music: Meikyu Sekai
15
00:03:21,374 --> 00:03:23,270
The tour bus stops,
16
00:03:24,140 --> 00:03:28,227
The cuckoo cries for Mama.
17
00:03:28,979 --> 00:03:32,303
No seeing you again.
18
00:03:34,030 --> 00:03:39,693
Everyone betrays me,
cuts me off.
19
00:03:40,483 --> 00:03:41,994
Starring:
20
00:03:42,710 --> 00:03:47,651
Jean, Miller, and Norman
Mailer, are in the dumps.
21
00:03:48,874 --> 00:03:51,952
Girl: Mimi Kozakura
22
00:03:52,459 --> 00:03:59,066
This is not an erect,
all-red neon body.
23
00:04:00,427 --> 00:04:09,738
Though gathering on
the edge of a tepid knife,
24
00:04:10,799 --> 00:04:13,876
Now the park is patrolled.
25
00:04:15,007 --> 00:04:18,581
My living room watched.
26
00:04:19,492 --> 00:04:23,094
My policeman's coffee.
27
00:04:24,055 --> 00:04:27,362
No seeing you again.
28
00:04:29,064 --> 00:04:30,564
Boy: Michiko Akiyama
29
00:04:31,000 --> 00:04:33,518
The black list I made.
30
00:04:33,876 --> 00:04:38,885
The Caesarean section
of the map.
31
00:08:32,924 --> 00:08:34,366
Morning...
32
00:08:47,624 --> 00:08:51,284
August 8th.
Morning.
33
00:09:21,532 --> 00:09:24,522
August 8th...
Morning...
34
00:09:28,429 --> 00:09:31,530
I'm still alive.
35
00:09:37,076 --> 00:09:38,297
Good morning!
36
00:09:58,756 --> 00:10:02,699
This is the 2nd time
I've been raped.
37
00:10:03,878 --> 00:10:06,382
Were you dreaming then?
38
00:10:08,238 --> 00:10:09,717
No, I wasn't.
39
00:10:11,715 --> 00:10:13,811
I was just exhausted.
40
00:10:16,164 --> 00:10:19,132
- I said, "Good Morning!"
- Good Morning.
41
00:12:01,309 --> 00:12:02,420
What's wrong?
42
00:12:07,831 --> 00:12:10,318
Do you want some water?
43
00:12:15,123 --> 00:12:16,653
Let's go downstairs.
44
00:12:22,379 --> 00:12:25,310
No, I like it here.
45
00:12:42,242 --> 00:12:46,951
On the morning of August 8th,
I was raped again.
46
00:12:48,501 --> 00:12:49,734
I bled.
47
00:12:50,354 --> 00:12:52,245
Crimson blood will dry.
48
00:12:53,002 --> 00:12:56,871
I...I sleep on that
puddle of blood.
49
00:12:57,906 --> 00:13:00,342
Sleep...live...
50
00:13:15,753 --> 00:13:18,618
Hey, wake up!
51
00:13:20,054 --> 00:13:20,972
Let's go!
52
00:13:23,503 --> 00:13:25,661
It's morning.
53
00:13:32,258 --> 00:13:34,471
The bitch's still here?
54
00:13:35,213 --> 00:13:36,905
Did you fuck her?
55
00:13:37,425 --> 00:13:38,567
I...
56
00:13:56,114 --> 00:13:57,483
I want to die.
57
00:14:05,470 --> 00:14:07,133
So kill me.
58
00:14:09,351 --> 00:14:11,361
OK, I'll kill you.
59
00:14:36,590 --> 00:14:39,802
Looks like he's rushing
to make a deposit.
60
00:14:42,986 --> 00:14:45,149
Kill me! Kill me!
61
00:14:47,008 --> 00:14:49,829
Kill me! Kill me!
62
00:14:52,072 --> 00:14:53,900
He's killing you.
63
00:14:57,195 --> 00:15:00,258
But he ain't much
of a killer.
64
00:15:09,502 --> 00:15:10,837
See ya again.
65
00:15:11,912 --> 00:15:14,289
Come on, kill me!
66
00:15:15,165 --> 00:15:16,957
Make him kill you.
67
00:15:26,176 --> 00:15:27,938
Won't you kill me?
68
00:15:51,932 --> 00:15:54,810
I do want to die.
69
00:15:55,941 --> 00:15:58,945
- Won't you do it?
- No, I won't.
70
00:15:58,997 --> 00:16:06,095
Do you think you could kill
yourself by jumping?
71
00:16:06,393 --> 00:16:07,319
No way.
72
00:16:08,571 --> 00:16:13,077
I wouldn't like,
I would not die.
73
00:16:13,346 --> 00:16:17,547
But it probably feels bad
when you're falling down
74
00:16:17,842 --> 00:16:19,072
before you hit.
75
00:16:20,349 --> 00:16:21,571
I'm 17.
76
00:16:22,328 --> 00:16:26,269
I'll jump from this floor
up when I am 20
77
00:16:28,394 --> 00:16:31,506
It'd take 5 seconds to fall.
78
00:16:31,744 --> 00:16:32,898
One is fine.
79
00:16:33,440 --> 00:16:37,801
A friend jumped from here
it took about 3 seconds
80
00:16:38,393 --> 00:16:41,405
He didn't blink
the poor guy
81
00:16:58,328 --> 00:17:00,453
I guess I'll kill you...
82
00:17:01,656 --> 00:17:03,867
I'm an expert, after all.
83
00:18:37,459 --> 00:18:39,921
My mother was gang raped.
84
00:18:40,332 --> 00:18:43,291
And then gave birth to me.
85
00:18:44,562 --> 00:18:47,938
Are the tears we
two shed when raped...
86
00:18:48,351 --> 00:18:50,794
the tears women shed?
87
00:18:51,920 --> 00:18:55,959
What tears?
What sadness?
88
00:18:58,225 --> 00:18:59,938
I'm not a woman.
89
00:19:00,788 --> 00:19:04,566
I'm not sad...not sad at all.
90
00:19:07,230 --> 00:19:10,169
I don't cry.
I'm never sad.
91
00:19:12,098 --> 00:19:13,501
I...
92
00:19:16,199 --> 00:19:17,508
I'm...
93
00:19:20,099 --> 00:19:22,179
not at all sad.
94
00:19:23,939 --> 00:19:25,934
Fuck you!
95
00:19:29,089 --> 00:19:31,061
Fuck you!
96
00:19:55,756 --> 00:19:58,551
Did she do it?
97
00:20:55,409 --> 00:20:57,120
What are you doing?
98
00:21:09,185 --> 00:21:12,698
"Go, go, second-time virgin.
99
00:21:13,412 --> 00:21:16,160
"The masterpiece
picked by men.
100
00:21:17,015 --> 00:21:20,110
"Go, go, second-time virgin.
101
00:21:20,636 --> 00:21:24,298
"Take the bright road
even when a detour."
102
00:21:46,259 --> 00:21:47,099
Here.
103
00:21:57,802 --> 00:21:58,787
Thanks.
104
00:21:59,052 --> 00:22:00,420
- Good?
- Yes
105
00:22:02,632 --> 00:22:06,430
"Go, go, second-time virgin.
106
00:22:07,362 --> 00:22:12,679
"The enjoyment, the thrust of love."
You know it?
107
00:22:12,984 --> 00:22:16,320
No. Are you a
second-time virgin?
108
00:22:16,683 --> 00:22:19,653
I'm 17 year old high
school girl.
109
00:22:33,366 --> 00:22:36,966
Why'd you say that you
liked this place?
110
00:22:38,990 --> 00:22:41,706
Because I'm a second-
time virgin.
111
00:22:42,188 --> 00:22:43,424
I don't get it...
112
00:22:46,832 --> 00:22:51,085
I like it here, too.
I guess because it's hot.
113
00:22:51,989 --> 00:22:55,281
Not even the shadows
will disappear.
114
00:22:57,202 --> 00:22:59,525
How many others before me?
115
00:23:01,814 --> 00:23:04,804
They always rape together.
116
00:23:07,342 --> 00:23:08,798
I want to try it.
117
00:23:09,719 --> 00:23:10,394
Why?
118
00:23:14,747 --> 00:23:17,284
Do you want to die because
you were raped?
119
00:23:17,595 --> 00:23:19,567
No, that's not it.
120
00:23:20,351 --> 00:23:22,003
Then why?
121
00:23:25,738 --> 00:23:28,833
Bask in the sun until
you can't sweat.
122
00:23:32,299 --> 00:23:35,647
Get thirsty and
drink up the sun.
123
00:23:37,293 --> 00:23:40,502
Get sleepy and open
your red eyes.
124
00:23:40,773 --> 00:23:44,384
off peeing and shitting
125
00:23:45,009 --> 00:23:46,801
If you want to die...
126
00:23:47,516 --> 00:23:51,084
holding off death.
127
00:23:52,424 --> 00:23:53,638
I'm just sleepy.
128
00:23:55,166 --> 00:23:57,759
Did you enjoy being raped?
129
00:24:01,237 --> 00:24:03,793
I've never done it.
130
00:24:41,287 --> 00:24:42,916
Aren't you going home?
131
00:24:43,223 --> 00:24:43,796
No.
132
00:24:44,069 --> 00:24:45,334
Go home.
133
00:24:46,381 --> 00:24:47,516
You wanna be alone?
134
00:24:48,317 --> 00:24:51,158
It seems I am alone.
135
00:24:52,034 --> 00:24:52,981
Wanna go?
136
00:24:56,069 --> 00:24:56,711
No.
137
00:24:57,143 --> 00:24:57,913
Let's go.
138
00:24:58,172 --> 00:24:58,792
I won't.
139
00:24:59,508 --> 00:25:04,411
I'd like to see lightning
hit that lightning rod.
140
00:25:04,998 --> 00:25:09,192
But it's never struck here
because it's so low.
141
00:25:09,689 --> 00:25:10,265
I won't go.
142
00:25:10,664 --> 00:25:11,547
Then I won't.
143
00:25:12,045 --> 00:25:12,848
I won't go.
144
00:25:13,223 --> 00:25:13,879
I won't.
145
00:25:16,568 --> 00:25:17,629
Let's go.
146
00:25:44,524 --> 00:25:46,231
I tried once but failed.
147
00:25:46,542 --> 00:25:47,413
Leave me alone.
148
00:25:48,850 --> 00:25:49,632
Let's go.
149
00:25:49,883 --> 00:25:50,875
No.
150
00:25:52,617 --> 00:25:53,969
What if I kill you?
151
00:26:23,719 --> 00:26:25,992
Tell me why you
want to die...
152
00:26:29,200 --> 00:26:31,758
and I'll kill you.
153
00:26:31,993 --> 00:26:32,577
Really?
154
00:26:32,800 --> 00:26:33,626
Yes.
155
00:26:34,157 --> 00:26:35,876
OK, I'll tell you.
156
00:26:36,519 --> 00:26:40,729
I'm just too hopelessly
unhappy to live.
157
00:26:42,087 --> 00:26:45,416
Even rape didn't
erase the sadness.
158
00:26:48,484 --> 00:26:51,755
Father committed suicide
with a mistress.
159
00:26:52,260 --> 00:26:56,216
Mother killed herself
when I was nine.
160
00:26:58,344 --> 00:27:03,477
I know that people love
and kill one another.
161
00:27:04,208 --> 00:27:07,782
But why did mother
hang herself?
162
00:27:08,707 --> 00:27:11,339
I learned that at age 12.
163
00:27:13,478 --> 00:27:18,155
Mother was just
sad and lonely.
164
00:27:18,771 --> 00:27:22,951
She said she killed herself
out of anger at Father.
165
00:27:23,315 --> 00:27:26,741
You're alone? So am I.
166
00:27:28,031 --> 00:27:31,722
That's why I don't
want to kill myself.
167
00:27:32,001 --> 00:27:33,293
It's too painful...
168
00:27:42,823 --> 00:27:44,334
Don't you start anything!
169
00:27:45,582 --> 00:27:46,443
But...
170
00:27:51,577 --> 00:27:53,764
It'd look like a
double suicide.
171
00:28:59,019 --> 00:29:01,299
I really hate lightning.
172
00:29:01,577 --> 00:29:03,366
Me too. Scared?
173
00:29:06,318 --> 00:29:07,909
I wrote this.
174
00:29:08,316 --> 00:29:11,613
- Yourself?
- They were all returned.
175
00:29:15,700 --> 00:29:21,457
"Eye closed.
when open, if open
176
00:29:21,711 --> 00:29:25,069
"Wake up, wake up. Wake up.
177
00:29:26,994 --> 00:29:29,396
"Open, nose open.
178
00:29:29,846 --> 00:29:32,706
"Pores open, all open.
179
00:29:33,297 --> 00:29:34,756
"Choke on air.
180
00:29:35,116 --> 00:29:36,751
"Eyes open, eyes open.
181
00:29:37,055 --> 00:29:44,049
"A host opens repeatedly,
progressing into an open eye.
182
00:29:44,353 --> 00:29:49,019
"P k woman and
Open, open your eyes again."
183
00:29:52,846 --> 00:29:54,776
You can rape me.
184
00:30:12,004 --> 00:30:14,361
It's really OK.
185
00:30:15,214 --> 00:30:16,720
What's your name?
186
00:30:17,064 --> 00:30:19,462
You can't rape without it?
187
00:30:19,725 --> 00:30:20,251
Yeah.
188
00:30:20,982 --> 00:30:22,119
I'm Poppo.
189
00:30:22,324 --> 00:30:23,626
My name's Tsukio.
190
00:30:29,761 --> 00:30:30,890
I can't do it.
191
00:30:31,082 --> 00:30:32,000
Impotent?
192
00:30:32,671 --> 00:30:34,121
No!
193
00:30:35,031 --> 00:30:36,396
Then why?
194
00:30:36,683 --> 00:30:39,335
I just cleaned myself.
195
00:30:40,069 --> 00:30:41,685
That's not it.
196
00:30:50,604 --> 00:30:54,563
The roof, lying
concrete...
197
00:30:55,240 --> 00:30:58,249
it's damp here.
198
00:30:58,595 --> 00:31:00,098
I hate it!
199
00:31:00,298 --> 00:31:03,392
Thought about
taking on a trip
200
00:31:03,755 --> 00:31:05,912
A trip?
201
00:31:06,245 --> 00:31:08,157
Going away or something.
202
00:31:20,060 --> 00:31:21,127
Hurry up!
203
00:31:28,535 --> 00:31:31,255
This building's 7 floors,
plus the roof.
204
00:31:31,594 --> 00:31:36,158
I live on the 5th,
so it's a 6-floor trip.
205
00:31:58,757 --> 00:32:01,211
But the sixth is too high.
206
00:32:01,652 --> 00:32:04,671
It'd take 4 seconds to fall.
207
00:32:06,536 --> 00:32:09,551
So a three-story roof
is closer.
208
00:32:09,977 --> 00:32:13,231
That's why I like the roof.
209
00:32:14,829 --> 00:32:17,101
That's the door to my room.
210
00:32:27,971 --> 00:32:30,517
You want to be killed, right?
211
00:32:32,680 --> 00:32:33,713
OK.
212
00:32:56,220 --> 00:32:57,504
I...
213
00:33:06,533 --> 00:33:08,955
It's OK. They're dead.
214
00:33:09,853 --> 00:33:11,474
Wonder who they are?
215
00:33:12,598 --> 00:33:14,031
You wouldn't know.
216
00:33:16,108 --> 00:33:19,599
Don't think I'm crazy.
217
00:33:20,221 --> 00:33:23,710
I did kill them,
but I didn't like it.
218
00:33:25,306 --> 00:33:30,597
The bastard rented this room
and did these acts everyday.
219
00:33:31,942 --> 00:33:35,804
Before I killed them,
they grabbed me...
220
00:33:36,451 --> 00:33:39,004
and did "perverted"
things to me.
221
00:33:39,666 --> 00:33:42,024
Those fucking pigs!
222
00:33:43,330 --> 00:33:47,419
Stop it, you bastards!
Stop it!
223
00:33:47,454 --> 00:33:49,519
Stop it, dammit!
224
00:33:49,819 --> 00:33:51,478
Lay off me!
225
00:33:55,278 --> 00:33:58,468
Stop it!
Pigs!
226
00:34:02,765 --> 00:34:06,142
Get your hands off me!
227
00:34:13,456 --> 00:34:16,947
Fuck off, bastards!
Pigs!
228
00:34:22,149 --> 00:34:26,256
I said stop it!
Stop it!
229
00:34:27,162 --> 00:34:29,334
Stop it!
Fuck off!
230
00:34:35,840 --> 00:34:37,183
Please stop it!
231
00:37:36,822 --> 00:37:41,632
I didn't mean to upset you.
You can leave if you want.
232
00:37:43,659 --> 00:37:47,219
When I came to,
I wanted to die.
233
00:37:48,995 --> 00:37:54,329
I tried with the knife,
but it didn't work.
234
00:37:56,563 --> 00:37:57,264
What?
235
00:37:59,053 --> 00:38:00,111
I wanna go.
236
00:38:00,346 --> 00:38:01,623
It's OK to go.
237
00:38:06,170 --> 00:38:07,519
You can go now.
238
00:38:08,518 --> 00:38:11,667
It's nice to have
a place to go back to.
239
00:38:13,494 --> 00:38:16,494
You want me to kill you.
240
00:38:17,609 --> 00:38:19,915
It's easy to kill if
there's a reason.
241
00:38:21,737 --> 00:38:24,158
I can't kill
without a reason
242
00:38:34,206 --> 00:38:35,753
Still want to die?
243
00:38:42,147 --> 00:38:43,272
These pigs!
244
00:38:43,809 --> 00:38:47,403
They were pigs to me,
so I killed them.
245
00:38:49,082 --> 00:38:52,307
Can you kill the guys
who raped you?
246
00:38:54,265 --> 00:38:54,946
No?
247
00:39:10,620 --> 00:39:11,911
You killed him!
248
00:39:16,723 --> 00:39:18,024
You'll miss the bus!
249
00:39:20,985 --> 00:39:21,853
The bus?
250
00:39:22,059 --> 00:39:24,319
My father locks
the doors at 7.
251
00:39:31,711 --> 00:39:33,297
Hey!
252
00:39:37,880 --> 00:39:38,648
Who's that?
253
00:39:39,008 --> 00:39:39,999
The chick we did.
254
00:39:41,096 --> 00:39:42,226
You still here?
255
00:39:42,940 --> 00:39:44,914
She must like the concrete.
256
00:39:46,556 --> 00:39:47,823
You can't forget me?
257
00:39:49,192 --> 00:39:51,770
We went for a walk.
258
00:39:52,463 --> 00:39:53,298
Liar!
259
00:40:18,367 --> 00:40:23,269
3, 2, 1, 0!
260
00:41:14,786 --> 00:41:16,106
Do it! Do it!
261
00:41:21,265 --> 00:41:22,341
Let's do it!
262
00:41:22,611 --> 00:41:23,845
Stop it!
263
00:41:26,360 --> 00:41:28,890
She's got big tits!
264
00:41:30,371 --> 00:41:31,578
Feel good?
265
00:41:35,725 --> 00:41:37,978
- It hurts!
- Strip down!
266
00:41:38,302 --> 00:41:41,114
Stop it! It's painful!
267
00:41:41,906 --> 00:41:43,632
Don't do that!
268
00:41:47,889 --> 00:41:50,216
Don't bite like that!
It hurts!
269
00:41:50,647 --> 00:41:52,526
Why've they gotta be so big?
270
00:41:52,987 --> 00:41:54,308
Not today, OK?
271
00:41:54,558 --> 00:41:56,773
Why've your tits
grown so big?
272
00:41:57,008 --> 00:42:00,004
That hurts! Stop it!
Hey, quit it!
273
00:42:00,406 --> 00:42:03,517
You said you were going
to throw a party.
274
00:42:03,966 --> 00:42:04,970
You're having fun.
275
00:42:05,232 --> 00:42:07,482
This only tires me out.
276
00:42:08,109 --> 00:42:09,271
Stop it!
277
00:42:09,684 --> 00:42:12,657
Do it!
She always says that!
278
00:42:13,225 --> 00:42:14,290
Quit it!
279
00:42:17,227 --> 00:42:20,442
That hurts!
Stop it, ouch!
280
00:42:31,985 --> 00:42:33,587
The concrete bed...
281
00:42:42,187 --> 00:42:43,195
Quit it!
282
00:42:47,412 --> 00:42:48,220
No!
283
00:42:49,220 --> 00:42:50,069
Stop it!
284
00:42:54,458 --> 00:42:56,860
Stop!
Quit it!
285
00:42:59,401 --> 00:43:01,201
No!
Get off!
286
00:43:07,112 --> 00:43:09,810
Stop it, you bastards!
Stop it!
287
00:43:17,032 --> 00:43:17,950
Stop it!
288
00:43:24,284 --> 00:43:28,350
- You can't even kill me!
- I'd rather do someone big.
289
00:43:28,373 --> 00:43:29,820
That's just talk.
290
00:43:42,005 --> 00:43:43,611
I do want to die.
291
00:43:49,861 --> 00:43:50,927
To die.
292
00:43:55,188 --> 00:43:57,385
No use playing courageous.
293
00:43:58,358 --> 00:44:01,407
"Go, go, second-time virgin
294
00:44:02,018 --> 00:44:04,322
"Your prick,
it gets protracted
295
00:44:05,293 --> 00:44:07,903
"An empty flat
without extension.
296
00:44:10,123 --> 00:44:14,349
"Like thin soup rising,
The incest kitchenette.
297
00:44:18,073 --> 00:44:20,125
"Your swollen abdomen,
298
00:44:20,424 --> 00:44:22,698
"And your cycle,
bicycle."
299
00:44:24,675 --> 00:44:26,881
Look, she's a masochist!
300
00:44:27,581 --> 00:44:28,661
Everybody!
301
00:44:31,285 --> 00:44:32,495
Look at this!
302
00:44:32,530 --> 00:44:33,705
It's true!
303
00:44:34,845 --> 00:44:36,300
She's a pro!
304
00:44:37,177 --> 00:44:39,057
Why don't you do it?
305
00:44:40,133 --> 00:44:41,060
OK.
306
00:44:44,645 --> 00:44:48,069
"Go, go, second-time virgin
307
00:44:49,196 --> 00:44:53,512
"Riding in your hand
Like a yellow dream
308
00:44:56,146 --> 00:45:00,320
"Towards the virgin spring.
To stash away...
309
00:45:01,338 --> 00:45:05,469
"Dead birds below a window,
Like the ultimate thief."
310
00:45:17,160 --> 00:45:18,190
What're you doing?
311
00:45:20,446 --> 00:45:21,301
He's crazy!
312
00:45:36,495 --> 00:45:38,097
"The nitro of love."
313
00:45:38,706 --> 00:45:41,268
I loved my father...
314
00:45:42,350 --> 00:45:45,264
even though we had good sex.
315
00:45:50,636 --> 00:45:54,863
I finally had a reason to
be killed. I messed up.
316
00:46:08,807 --> 00:46:09,624
Hurry up!
317
00:46:14,548 --> 00:46:16,512
It won't be opened
till morning.
318
00:46:17,706 --> 00:46:18,680
Fuck you!
319
00:46:20,645 --> 00:46:21,972
You gonna make us
accomplices?
320
00:46:22,239 --> 00:46:24,450
He did it by himself!
I'll testify!
321
00:46:25,174 --> 00:46:26,027
I'm scared.
322
00:46:30,799 --> 00:46:33,406
- I wanna go home.
- Shut up, bitch!
323
00:46:33,639 --> 00:46:36,035
When the super comes
in the morning,
324
00:46:36,036 --> 00:46:37,475
We'll escape and
no one will know!
325
00:46:37,510 --> 00:46:38,914
We'll escape and
no one will know!
326
00:46:39,439 --> 00:46:42,126
It's better than
getting caught now.
327
00:47:27,157 --> 00:47:33,233
Mama, I'm taking off...
328
00:47:34,463 --> 00:47:42,636
The tour bus stops...
329
00:47:43,586 --> 00:47:47,746
The cuckoo cries for Mama.
330
00:47:48,983 --> 00:47:52,706
No seeing you again.
331
00:47:53,881 --> 00:48:01,989
Everyone betrays me,
cuts me off.
332
00:48:02,618 --> 00:48:12,466
Jean, Miller, and Norman
Mailer, are in the dumps.
333
00:48:12,751 --> 00:48:21,119
This is not an erect,
all-red neon body.
334
00:48:22,607 --> 00:48:32,636
Though gathering on
the edge of a tepid knife
335
00:48:33,308 --> 00:48:37,231
Now the park is patrolled...
336
00:48:38,183 --> 00:48:41,865
My living room watched.
337
00:48:43,060 --> 00:48:46,525
My policeman's coffee.
338
00:48:47,324 --> 00:48:50,514
No seeing you again.
339
00:48:52,080 --> 00:48:55,955
The black list I made.
340
00:48:57,324 --> 00:49:01,217
The Caesarean section
of the map.
341
00:49:02,793 --> 00:49:08,073
Mama, I'm taking off...
342
00:49:09,363 --> 00:49:14,800
For now, in the city night.
343
00:49:16,341 --> 00:49:21,773
A naked lunch,
a blood filled lunch.
344
00:49:22,908 --> 00:49:30,068
Slit my wrists from
impotence and drugs.
345
00:49:31,732 --> 00:49:37,534
Mama, I'm taking off...
346
00:49:38,675 --> 00:49:48,374
To kill them all...
To execute all about me.
347
00:49:52,390 --> 00:49:53,947
Is that your song?
348
00:49:55,365 --> 00:49:59,066
Yes, but I won't
sing it again.
349
00:50:00,321 --> 00:50:01,150
Why?
350
00:50:02,024 --> 00:50:04,673
Why? Because you heard it.
351
00:50:05,976 --> 00:50:07,380
Forget it.
352
00:50:13,058 --> 00:50:15,672
If you're not
impotent, do it.
353
00:50:17,258 --> 00:50:20,404
I...I've never done it.
354
00:50:21,737 --> 00:50:24,483
Please make love to me...
355
00:50:38,497 --> 00:50:41,327
Or kill me,
if you want to.
356
00:50:42,606 --> 00:50:45,073
I hate those punks.
357
00:50:48,372 --> 00:50:51,585
I'm really the son of the superintendent
358
00:50:51,938 --> 00:50:55,446
I didn't know the
people in that room.
359
00:50:56,721 --> 00:50:59,792
But since they were pigs...
360
00:51:01,196 --> 00:51:03,965
Want a reason to kill me?
361
00:51:05,608 --> 00:51:09,180
They made a plaything
out of me,
362
00:51:09,581 --> 00:51:11,132
so I killed them.
363
00:51:11,911 --> 00:51:14,526
It's easy to
make up a reason.
364
00:51:15,851 --> 00:51:19,466
I...I'll kill you
and then take off.
365
00:51:20,721 --> 00:51:26,210
I...I'll murder you.
I'll murder you.
366
00:51:27,680 --> 00:51:28,693
Kill me!
367
00:51:31,766 --> 00:51:33,871
I love you.
368
00:51:34,696 --> 00:51:37,172
I love you.
I adore you.
369
00:51:38,371 --> 00:51:39,177
You love me?
370
00:51:39,437 --> 00:51:39,837
Yes.
371
00:51:40,504 --> 00:51:44,797
That's got to be a lie.
You can't possibly love me.
372
00:51:45,590 --> 00:51:47,488
But it's true.
373
00:51:47,778 --> 00:51:51,320
Tell your lies
to someone else!
374
00:51:52,436 --> 00:51:54,141
Tell somebody else
you love him.
375
00:51:54,664 --> 00:51:58,645
I...I'm the son of this
building's super.
376
00:51:59,069 --> 00:52:01,537
I'm the daughter
of a school janitor.
377
00:52:01,978 --> 00:52:03,726
Use this if you
want to leave.
378
00:52:04,480 --> 00:52:06,478
I love you.
I do.
379
00:52:06,682 --> 00:52:07,864
Lies!
Go away!
380
00:52:08,252 --> 00:52:09,761
It's true.
I love you!
381
00:52:10,024 --> 00:52:11,764
Lies! Lies! Lies!
382
00:52:13,854 --> 00:52:16,458
I'm not lying.
I love you.
383
00:52:16,752 --> 00:52:17,603
You're lying!
384
00:52:17,842 --> 00:52:21,076
I love you even
if you say that.
385
00:52:22,569 --> 00:52:26,349
Isn't that a good
enough reason to kill?
386
00:52:31,074 --> 00:52:32,766
It's all a lie!
387
00:52:33,082 --> 00:52:33,890
It's true.
388
00:52:34,458 --> 00:52:34,995
Liar!
389
00:52:35,186 --> 00:52:36,274
I love you!
390
00:52:37,864 --> 00:52:40,757
I've never loved
anyone in my life.
391
00:52:41,489 --> 00:52:45,605
I couldn't even love
my mother or father!
392
00:52:45,978 --> 00:52:47,455
That's the way it is.
393
00:52:48,650 --> 00:52:50,634
Stop it!
You'll be caught!
394
00:52:51,134 --> 00:52:51,762
Shut up!
395
00:52:52,663 --> 00:52:54,566
We're done for if
you're caught.
396
00:52:55,013 --> 00:52:56,094
Who's done for?
397
00:52:56,455 --> 00:53:00,242
You killed two people
and got us involved.
398
00:53:01,019 --> 00:53:01,979
Involved?
399
00:53:02,287 --> 00:53:05,848
Please, just stay quiet
till morning. Please!
400
00:53:07,859 --> 00:53:10,429
OK, I'll quiet things down.
401
00:53:10,991 --> 00:53:13,004
I'll quiet you down!
402
00:53:18,202 --> 00:53:22,436
I'll shut you all up!
Kill all of you!
403
00:53:25,125 --> 00:53:28,005
Kill them?
NO, kill me!
404
00:53:29,924 --> 00:53:32,721
If you want to go,
here's the keys.
405
00:53:41,813 --> 00:53:43,195
You don't want to go?
406
00:53:44,682 --> 00:53:47,353
Fuck you,
you impotent bastard!
407
00:54:04,907 --> 00:54:08,003
Pig!
Bitch!
408
00:54:12,126 --> 00:54:16,046
Die you pig!
Die you bitch!
409
00:54:40,011 --> 00:54:45,208
You killed them.
Can you kill me?
410
00:55:04,530 --> 00:55:05,477
Stop!
411
00:55:10,477 --> 00:55:11,495
Go away!
412
00:55:12,448 --> 00:55:14,473
If you don't,
I'll kill you!
413
00:55:15,877 --> 00:55:18,762
Please!
Why kill me?
414
00:55:22,150 --> 00:55:24,733
It's just because I hate you.
415
00:55:25,581 --> 00:55:26,399
Stop!
416
00:55:32,986 --> 00:55:34,262
Police!
417
00:56:29,775 --> 00:56:32,218
I only killed for real
the first time.
418
00:56:33,274 --> 00:56:34,353
Kill me!
419
00:56:35,323 --> 00:56:38,428
If you don't,
I'll kill you.
420
00:56:38,759 --> 00:56:40,717
Stop it!
Quit it!
421
00:56:52,503 --> 00:56:53,468
I'll kill you!
422
00:56:54,624 --> 00:56:56,225
Do it quickly!
423
00:56:56,629 --> 00:56:57,681
I'll murder you!
424
00:57:00,194 --> 00:57:01,643
I'll kill you!
425
00:57:02,871 --> 00:57:04,470
Kill me now!
426
00:57:12,713 --> 00:57:13,937
Kill me!
427
00:57:15,174 --> 00:57:16,840
I'll kill you now.
428
00:57:19,851 --> 00:57:21,053
Hurry up!
429
00:57:24,949 --> 00:57:25,923
Come on!
430
00:57:37,806 --> 00:57:38,904
I'll murder you!
431
00:57:39,361 --> 00:57:40,578
Do it now!
432
00:57:51,092 --> 00:57:52,214
Wait up!
433
00:58:11,558 --> 00:58:13,101
Wait a minute!
434
00:58:23,276 --> 00:58:24,445
I got you!
435
00:58:30,204 --> 00:58:32,355
So kill me.
Do it!
436
00:58:33,213 --> 00:58:34,665
I'll kill you.
437
00:58:35,518 --> 00:58:36,321
One...
438
00:58:38,002 --> 00:58:39,109
Two...
439
00:58:40,385 --> 00:58:41,493
Three...
440
00:58:43,434 --> 00:58:44,476
Four...
441
00:58:45,821 --> 00:58:46,681
Five...
442
00:58:53,487 --> 00:58:54,398
More!
443
00:58:59,074 --> 00:59:00,115
Six...
444
00:59:01,644 --> 00:59:03,131
You can't kill like that!
445
00:59:05,769 --> 00:59:08,048
Seven...
Lucky seven.
446
00:59:09,270 --> 00:59:11,620
You've killed 7 people.
447
00:59:12,432 --> 00:59:14,589
So make me the eighth!
448
00:59:18,064 --> 00:59:18,937
Eight...
449
00:59:20,416 --> 00:59:22,123
Eight...
Come on!
450
00:59:24,141 --> 00:59:25,145
Eight...
451
00:59:25,487 --> 00:59:26,331
Come on!
452
00:59:27,161 --> 00:59:28,158
Eight...
453
00:59:31,943 --> 00:59:32,857
Eight...
454
00:59:33,384 --> 00:59:35,602
Don't be soft!
Why do you want to die?
455
00:59:36,078 --> 00:59:37,273
You tell me!
456
00:59:37,591 --> 00:59:39,909
- Tell the truth!
- You tell me!
457
00:59:41,480 --> 00:59:42,092
Damn you!
458
00:59:45,727 --> 00:59:48,904
I... I...
459
00:59:49,543 --> 00:59:50,591
Damn you!
460
00:59:51,539 --> 00:59:55,500
I want to die because
I want to kill
461
00:59:55,535 --> 00:59:55,990
Kill me!
462
00:59:56,025 --> 01:00:00,265
Kill me! Stupid!
Idiot! Stupid! Damn You!
463
01:00:03,136 --> 01:00:05,467
- Idiot!
- Kill me!
464
01:00:07,300 --> 01:00:11,697
I...I...
- Kill me!
465
01:00:14,158 --> 01:00:16,591
I...I...
- Murder me!
466
01:00:16,839 --> 01:00:22,164
I...I...
- Kill me!
467
01:00:28,551 --> 01:00:31,116
But...But I...
468
01:00:33,033 --> 01:00:34,110
Kill me!
469
01:00:34,157 --> 01:00:35,558
Even I...
470
01:00:37,385 --> 01:00:38,872
Kill me...
471
01:00:38,956 --> 01:00:40,956
I can't kill you.
472
01:00:45,402 --> 01:00:47,643
I can't kill you.
473
01:00:58,190 --> 01:01:00,288
- Let's not do it.
- What?
474
01:01:14,113 --> 01:01:16,899
I'm not good at that.
475
01:01:17,543 --> 01:01:18,392
Me, too.
476
01:01:19,422 --> 01:01:21,389
I hate crying.
477
01:01:26,797 --> 01:01:30,033
- I wanna read a comic book.
- Me, too.
478
01:03:03,313 --> 01:03:04,812
Are you strong?
479
01:03:05,834 --> 01:03:06,623
No.
480
01:03:07,637 --> 01:03:09,845
The nitro of love.
481
01:03:11,280 --> 01:03:14,332
I'm taking off...
482
01:03:28,089 --> 01:03:29,303
Goodbye.
483
01:03:42,666 --> 01:03:44,528
Did you love me?
484
01:04:01,564 --> 01:04:05,870
Mama, I'm taking off...
485
01:05:07,022 --> 01:05:12,175
"Sniffing thinner
is dangerous"
486
01:05:12,199 --> 01:05:18,572
"Let's stop playing
with thinner"
28093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.