Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:03,640
(The following content may not be suitable for viewers under 15.) SUBTITLES BY VIU/SA143
2
00:00:03,640 --> 00:00:06,740
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,810 --> 00:00:08,840
SUBTITLES BY VIU/SA143 (Episode 13)
4
00:00:08,840 --> 00:00:11,710
I love you too. I love you a lot.
5
00:00:12,490 --> 00:00:14,420
That's why I hate it.
6
00:00:15,750 --> 00:00:18,390
Can't you just support me?
7
00:00:19,650 --> 00:00:22,250
Tak Su isn't an ordinary thug.
8
00:00:23,250 --> 00:00:24,610
He's really good.
9
00:00:24,780 --> 00:00:26,550
I heard he's a good fighter.
10
00:00:26,810 --> 00:00:28,310
What's so wrong with losing?
11
00:00:28,810 --> 00:00:31,280
I'd rather lose than to avoid him.
12
00:00:31,980 --> 00:00:35,010
If I do, I'll regret it for another 10 years.
13
00:00:36,150 --> 00:00:39,550
Even if he beats me, I want to give it my best.
14
00:00:40,450 --> 00:00:42,350
You won't just lose.
15
00:00:43,410 --> 00:00:44,680
You'll die.
16
00:00:45,410 --> 00:00:47,310
Everyone's saying that you'll lose.
17
00:00:47,580 --> 00:00:49,710
I looked up the comments. They're all saying that.
18
00:00:50,810 --> 00:00:54,210
You'd be beaten to a pulp. They'll carry you out.
19
00:00:54,880 --> 00:00:56,910
A new fighter won't be a match against Tak Su.
20
00:00:59,110 --> 00:01:02,480
Then do you agree with them?
21
00:01:05,180 --> 00:01:06,480
You said so yourself.
22
00:01:07,280 --> 00:01:09,380
Other people don't know me.
23
00:01:10,280 --> 00:01:12,150
You've seen me for 20 years.
24
00:01:12,810 --> 00:01:14,620
You said you knew me better than anyone.
25
00:01:15,750 --> 00:01:16,980
Do you agree with them?
26
00:01:17,380 --> 00:01:21,410
Does it look like I'd lose against him?
27
00:01:21,580 --> 00:01:23,680
Don't you think about the people worrying?
28
00:01:24,980 --> 00:01:27,050
It's good that you are fighting again.
29
00:01:27,310 --> 00:01:29,510
But it doesn't have to be against Tak Su.
30
00:01:30,250 --> 00:01:31,580
Ae Ra.
31
00:01:32,580 --> 00:01:34,880
I've been living with my head down.
32
00:01:35,350 --> 00:01:38,050
My heart's finally racing again.
33
00:01:39,650 --> 00:01:41,310
Can't you give me your trust?
34
00:02:06,480 --> 00:02:08,650
Work is work, and this is personal.
35
00:02:09,020 --> 00:02:11,150
We should eat tteokbokki together.
36
00:02:14,520 --> 00:02:16,180
How is this different from when we were friends?
37
00:02:16,180 --> 00:02:18,410
You still don't listen to me.
38
00:02:19,810 --> 00:02:20,810
What did you say?
39
00:02:20,810 --> 00:02:23,050
Why date me if you won't listen to me?
40
00:02:23,250 --> 00:02:26,380
Why kiss me? Why say you love me?
41
00:02:29,910 --> 00:02:30,980
Hey.
42
00:02:31,610 --> 00:02:34,610
Are you talking to yourself?
43
00:02:35,080 --> 00:02:36,180
Are you?
44
00:02:38,610 --> 00:02:40,550
You'll regret it when I dump you...
45
00:02:40,550 --> 00:02:44,410
and you're in the karaoke singing a sad song.
46
00:02:49,980 --> 00:02:51,050
Are you going to dump me?
47
00:02:53,780 --> 00:02:56,280
Are you really going to dump me?
48
00:02:59,450 --> 00:03:00,710
Go away.
49
00:03:03,410 --> 00:03:04,880
I told you to go away.
50
00:03:05,580 --> 00:03:07,380
You were my underling when we were in school.
51
00:03:07,380 --> 00:03:09,210
Don't act cute now.
52
00:03:09,650 --> 00:03:12,950
Even if we're dating, I'll teach you manners.
53
00:03:14,050 --> 00:03:17,010
Our ranking is as follows. I'm over here,
54
00:03:17,180 --> 00:03:19,950
and you're still down there.
55
00:03:20,680 --> 00:03:21,880
Do you understand?
56
00:03:27,880 --> 00:03:29,880
- Hey. - What?
57
00:03:30,380 --> 00:03:32,550
You're good at eating tteokbokki now.
58
00:03:34,180 --> 00:03:35,350
Does your stomach not hurt anymore?
59
00:03:37,650 --> 00:03:38,780
No?
60
00:03:41,480 --> 00:03:42,780
I guess not.
61
00:03:55,810 --> 00:03:58,780
Am I still down there?
62
00:03:59,810 --> 00:04:03,210
You were just an errand boy.
63
00:04:34,950 --> 00:04:36,550
I won a stuffed animal.
64
00:04:37,580 --> 00:04:38,680
It's pink...
65
00:04:41,910 --> 00:04:42,980
Okay.
66
00:04:44,250 --> 00:04:45,380
What's that?
67
00:04:47,320 --> 00:04:49,010
I have to look for a new place.
68
00:04:50,950 --> 00:04:52,510
We dated for six years.
69
00:04:52,580 --> 00:04:54,850
It'd be weird to suddenly act like strangers.
70
00:04:55,480 --> 00:04:59,820
But it doesn't make sense to live so close.
71
00:04:59,820 --> 00:05:01,680
I'm looking for a new job too.
72
00:05:02,050 --> 00:05:04,210
Sul Hee, why are you rushing?
73
00:05:04,380 --> 00:05:07,380
If I have to do it at a certain point,
74
00:05:08,780 --> 00:05:11,250
I don't want to be a coward and delay it.
75
00:05:11,450 --> 00:05:12,650
Let's just...
76
00:05:15,650 --> 00:05:18,380
do it all in one go.
77
00:05:19,080 --> 00:05:20,210
Sul Hee.
78
00:05:31,480 --> 00:05:34,310
You don't listen, but your arm's crazy.
79
00:05:36,680 --> 00:05:38,410
It feels like a wooden pillow.
80
00:05:46,410 --> 00:05:47,810
Don't fall asleep.
81
00:05:47,980 --> 00:05:49,850
It'd be embarrassing if Sul Hee finds out.
82
00:05:50,950 --> 00:05:53,080
I'm going to leave soon.
83
00:05:57,780 --> 00:05:59,450
Hey. Instead,
84
00:06:00,510 --> 00:06:03,880
can you sing me a song? The one from Daecheon.
85
00:06:06,680 --> 00:06:08,680
- What? Kim Wan Sun? - Yes.
86
00:06:10,310 --> 00:06:12,450
How do you know that song anyway?
87
00:06:14,310 --> 00:06:16,950
Dad used to sing it to me as a lullaby.
88
00:06:20,010 --> 00:06:21,250
Is he a fan?
89
00:06:21,710 --> 00:06:23,510
There's no way.
90
00:06:25,850 --> 00:06:27,880
I bet Mom sang it for him.
91
00:06:41,810 --> 00:06:43,080
It's okay.
92
00:06:44,550 --> 00:06:47,650
My dad loved me twice as much.
93
00:06:48,280 --> 00:06:50,510
I had you and Sul Hee. It wasn't so bad.
94
00:06:51,810 --> 00:06:54,910
You guys always let me be the leader.
95
00:06:55,350 --> 00:06:57,750
You two always saved the best stuff for me.
96
00:06:59,910 --> 00:07:02,050
I don't think you ever talked about her.
97
00:07:02,480 --> 00:07:04,280
I wouldn't know how to miss her...
98
00:07:04,280 --> 00:07:06,050
since I've never met her.
99
00:07:06,950 --> 00:07:10,150
She was never there to begin with.
100
00:07:12,810 --> 00:07:14,250
It's just... You know.
101
00:07:51,780 --> 00:07:53,980
Why did I bother bringing you food?
102
00:07:54,810 --> 00:07:56,880
Did she make all these for you?
103
00:07:57,980 --> 00:08:00,810
Did something happen? It's early for a visit.
104
00:08:02,480 --> 00:08:03,950
I came because I was worried.
105
00:08:04,480 --> 00:08:07,550
Why won't you pick up our calls?
106
00:08:08,580 --> 00:08:11,480
Sul Hee wouldn't pick up either.
107
00:08:11,850 --> 00:08:12,910
Did you call her?
108
00:08:13,380 --> 00:08:15,010
She's the one that begged to come...
109
00:08:15,010 --> 00:08:16,610
to your sister's housewarming party.
110
00:08:16,610 --> 00:08:19,580
Why are you inviting her? To make her do dishes?
111
00:08:19,850 --> 00:08:21,880
When did we ever make her do that?
112
00:08:22,050 --> 00:08:24,210
You don't say it, but you make her do them.
113
00:08:24,450 --> 00:08:26,050
Gosh.
114
00:08:26,510 --> 00:08:29,950
You shouldn't protect her. It's not any good for her.
115
00:08:32,920 --> 00:08:34,480
I thought you came to drop off food.
116
00:08:34,480 --> 00:08:36,150
Why are you cleaning the sink?
117
00:08:36,380 --> 00:08:38,880
I'm doing it since I'm here.
118
00:08:40,010 --> 00:08:43,510
This is why I hate it when you visit.
119
00:08:43,510 --> 00:08:44,550
Gosh.
120
00:08:46,480 --> 00:08:49,250
Why does that one have her arms up?
121
00:08:51,610 --> 00:08:54,750
No reason. It's being punished.
122
00:08:55,110 --> 00:08:56,610
Isn't it from Joo Man?
123
00:08:58,680 --> 00:08:59,880
Did you two fight?
124
00:09:02,750 --> 00:09:06,380
All men are the same.
125
00:09:07,050 --> 00:09:10,610
You might think this one is better than that one.
126
00:09:10,810 --> 00:09:15,050
Just be thankful he's not any worse.
127
00:09:15,810 --> 00:09:17,250
It's all good as long as he's faithful.
128
00:09:18,310 --> 00:09:21,350
Unless they cheat, they're all the same.
129
00:09:22,080 --> 00:09:25,250
At least we know Joo Man would never cheat.
130
00:09:25,850 --> 00:09:29,080
He's very fond of you. Am I right?
131
00:09:31,050 --> 00:09:33,380
Next time you come, call me first.
132
00:09:33,650 --> 00:09:36,350
Why? Because it'll make Sul Hee uncomfortable?
133
00:09:36,750 --> 00:09:39,010
Do you two visit each other's houses?
134
00:09:39,950 --> 00:09:42,850
It's okay. It's your loss.
135
00:09:43,050 --> 00:09:44,780
Don't go visit each other's houses.
136
00:09:44,780 --> 00:09:46,510
Oh, hello.
137
00:09:48,750 --> 00:09:50,510
I didn't expect to see you here.
138
00:09:50,510 --> 00:09:53,510
Hello. Have you been well?
139
00:09:53,510 --> 00:09:55,450
I've been well, of course.
140
00:09:56,250 --> 00:09:57,850
Why did you wear that?
141
00:10:01,150 --> 00:10:04,610
Sul Hee is hard-working. She has a full-time job,
142
00:10:04,980 --> 00:10:07,850
but she filled his fridge with food.
143
00:10:09,080 --> 00:10:10,080
Sure.
144
00:10:11,610 --> 00:10:15,650
She must like Joo Man a lot.
145
00:10:16,680 --> 00:10:19,350
He likes Sul Hee a lot too.
146
00:10:19,650 --> 00:10:22,080
Yes, that's right.
147
00:10:25,380 --> 00:10:27,950
Anyway, we should have the families meet...
148
00:10:27,950 --> 00:10:29,750
There's no rush.
149
00:10:29,880 --> 00:10:33,420
Still, we have to consider Sul Hee's age, so...
150
00:10:34,580 --> 00:10:36,480
They're both getting older.
151
00:10:36,480 --> 00:10:38,050
They're the same age.
152
00:10:39,150 --> 00:10:42,110
You know Joon Hee's having her housewarming...
153
00:10:42,110 --> 00:10:44,250
at the end of the month, right?
154
00:10:44,250 --> 00:10:46,450
Well... I...
155
00:10:46,580 --> 00:10:49,110
Why would she go to that? She isn't going.
156
00:10:49,380 --> 00:10:53,250
What? We're inviting her because she's like family.
157
00:10:53,250 --> 00:10:56,110
She isn't family, so don't order her around.
158
00:10:57,780 --> 00:11:01,650
When did I do that? Come on, now.
159
00:11:03,780 --> 00:11:04,850
We broke up.
160
00:11:11,950 --> 00:11:13,310
I'm sorry, Mother.
161
00:11:14,610 --> 00:11:15,950
It's all my fault.
162
00:11:27,950 --> 00:11:29,580
Sure. It's for the best.
163
00:11:30,050 --> 00:11:31,680
You stalled marrying her...
164
00:11:31,980 --> 00:11:34,550
because you weren't all that into her.
165
00:11:35,850 --> 00:11:38,310
How could I make her live in a tiny studio?
166
00:11:38,310 --> 00:11:39,480
Why should she suffer like that?
167
00:11:41,350 --> 00:11:44,480
Is that why you couldn't get married?
168
00:11:45,050 --> 00:11:47,480
Did she say she wanted a house?
169
00:11:47,480 --> 00:11:48,680
Like she would.
170
00:11:50,810 --> 00:11:52,810
I said I won't get married if it isn't with her.
171
00:11:53,280 --> 00:11:55,680
At least no one has to get a new sister-in-law.
172
00:11:58,180 --> 00:12:01,110
Did Sul Hee really say she'll break up with you?
173
00:12:01,380 --> 00:12:02,510
Really?
174
00:12:04,150 --> 00:12:05,680
It's a good thing for her.
175
00:12:05,850 --> 00:12:08,180
I'll never meet a girl like her ever again,
176
00:12:10,110 --> 00:12:12,280
but she'd be loved anywhere she goes.
177
00:12:12,980 --> 00:12:14,380
You know that.
178
00:12:15,950 --> 00:12:18,780
Why did you guys break up?
179
00:12:19,610 --> 00:12:20,680
Because...
180
00:12:22,010 --> 00:12:23,310
I'm garbage.
181
00:12:24,480 --> 00:12:25,650
That's why.
182
00:12:27,750 --> 00:12:28,850
Joo Man.
183
00:12:36,310 --> 00:12:37,510
Do you want to go home?
184
00:12:37,880 --> 00:12:38,950
It's okay.
185
00:12:39,650 --> 00:12:42,110
Your room has an air conditioner now.
186
00:12:42,450 --> 00:12:45,610
I'm totally fine. I'm not a kid.
187
00:12:45,610 --> 00:12:47,150
I won't die from breaking up.
188
00:12:47,850 --> 00:12:50,780
No wonder you weren't talking about Joo Man.
189
00:12:51,510 --> 00:12:54,680
- What? - You're all about him.
190
00:12:55,580 --> 00:12:57,850
"Joo Man likes the mixed grain drink."
191
00:12:58,150 --> 00:13:00,180
"Joo Man gets hot easily."
192
00:13:00,180 --> 00:13:02,650
"Joo Man this," "Joo Man that."
193
00:13:03,580 --> 00:13:05,050
I did not.
194
00:13:09,450 --> 00:13:13,080
Now, don't think about Joo Man all the time.
195
00:13:13,680 --> 00:13:17,380
Instead, think about yourself. What you like.
196
00:13:17,480 --> 00:13:20,680
What you want. Live like that, okay?
197
00:13:22,550 --> 00:13:25,210
You're the queen of your life.
198
00:13:25,480 --> 00:13:27,350
Go already.
199
00:13:27,350 --> 00:13:29,750
Don't cry. Make sure to eat, okay?
200
00:13:29,750 --> 00:13:31,680
- Go. - Okay.
201
00:13:33,180 --> 00:13:34,310
Call me.
202
00:13:39,980 --> 00:13:41,450
Hello.
203
00:13:41,510 --> 00:13:43,550
Mom, she's our landlord.
204
00:13:54,010 --> 00:13:56,410
Hello, ma'am.
205
00:14:02,280 --> 00:14:04,510
Mom. Aren't you going to respond?
206
00:14:06,110 --> 00:14:09,150
How have you been? I mean...
207
00:14:09,750 --> 00:14:11,180
Hello.
208
00:14:14,250 --> 00:14:17,210
Hello. It's nice to meet you.
209
00:14:30,750 --> 00:14:31,810
Darn it.
210
00:14:32,780 --> 00:14:33,780
Hey.
211
00:14:33,950 --> 00:14:36,810
Why are you tiptoeing? We didn't do anything.
212
00:14:36,880 --> 00:14:39,210
Why are you acting like we did something?
213
00:14:39,210 --> 00:14:41,650
Still, what if someone sees?
214
00:14:41,650 --> 00:14:42,850
What?
215
00:14:43,050 --> 00:14:44,680
We did nothing.
216
00:14:45,250 --> 00:14:48,250
Just say we're like army roommates.
217
00:14:48,410 --> 00:14:50,010
What do I tell Sul Hee?
218
00:14:50,250 --> 00:14:51,650
You should've woken me.
219
00:14:51,650 --> 00:14:54,280
You said you'd lie down for just a minute.
220
00:14:55,210 --> 00:14:57,550
You said you can't sleep unless it's in your bed.
221
00:14:59,050 --> 00:15:00,450
I couldn't sleep.
222
00:15:03,380 --> 00:15:04,750
Wipe the drool off your mouth.
223
00:15:05,610 --> 00:15:08,550
Are you a dog? You sleep anywhere.
224
00:15:09,850 --> 00:15:13,180
That wasn't drool. I didn't sleep.
225
00:15:16,980 --> 00:15:18,150
Hello.
226
00:15:18,380 --> 00:15:19,850
Hello.
227
00:15:23,210 --> 00:15:25,010
Why is the orange shirt and 102...
228
00:15:25,010 --> 00:15:26,810
together so early in the morning?
229
00:15:28,780 --> 00:15:31,680
You didn't both come out from 102, did you?
230
00:15:32,680 --> 00:15:34,510
I'm not wearing it today.
231
00:15:34,650 --> 00:15:35,650
You're right.
232
00:15:35,780 --> 00:15:37,580
Don't hang out together so early in the morning.
233
00:15:40,980 --> 00:15:42,250
Are you okay?
234
00:15:43,280 --> 00:15:44,580
Do you feel sick?
235
00:15:48,950 --> 00:15:51,780
Why did you go alone to get Lasik?
236
00:15:52,050 --> 00:15:53,380
What was Nam Il doing?
237
00:15:55,080 --> 00:15:56,650
Why do I need anyone?
238
00:15:57,750 --> 00:15:59,150
I'm the only person I need.
239
00:16:13,550 --> 00:16:15,280
Why don't you sit there?
240
00:16:16,080 --> 00:16:17,210
Thanks.
241
00:16:23,280 --> 00:16:26,580
Did your things not get delivered yet?
242
00:16:28,250 --> 00:16:31,480
I don't need much. This is how I live.
243
00:16:32,680 --> 00:16:34,950
You dress fancy,
244
00:16:35,350 --> 00:16:38,210
but your home is so empty.
245
00:16:40,110 --> 00:16:41,450
After a while,
246
00:16:42,410 --> 00:16:44,380
your home tends to become like you.
247
00:16:49,210 --> 00:16:51,680
Can you even cook?
248
00:16:51,680 --> 00:16:53,410
I'll be fine soon.
249
00:16:53,980 --> 00:16:56,380
They said it'll hurt only in the beginning.
250
00:17:20,050 --> 00:17:22,980
It's that woman from Rose Photo Studio.
251
00:17:23,950 --> 00:17:27,620
That woman is living upstairs from the kids.
252
00:17:28,650 --> 00:17:29,680
What?
253
00:17:30,310 --> 00:17:31,980
Hwang Bok Hee from Rose Photo Studio?
254
00:17:32,750 --> 00:17:33,880
Are you sure it's her?
255
00:17:34,010 --> 00:17:36,250
How could I forget her face?
256
00:17:36,250 --> 00:17:39,010
How could I mistake her? I'm positive.
257
00:17:43,120 --> 00:17:44,180
Honey.
258
00:17:45,050 --> 00:17:47,650
When you slept over at Dong Man's before,
259
00:17:48,810 --> 00:17:50,380
was it really to see Dong Man?
260
00:17:50,380 --> 00:17:52,780
Help me with the back.
261
00:17:52,780 --> 00:17:54,980
Did you really go to see Dong Man?
262
00:17:56,780 --> 00:17:58,950
Why are you suddenly dying your hair?
263
00:17:59,680 --> 00:18:01,150
What are you talking about?
264
00:18:01,150 --> 00:18:03,050
Help me with the back.
265
00:18:04,850 --> 00:18:06,080
Did you see someone else?
266
00:18:07,010 --> 00:18:08,480
Like who?
267
00:18:09,810 --> 00:18:11,980
What is it? Why are you staring at me?
268
00:18:12,250 --> 00:18:13,510
Hwang Bok Hee.
269
00:18:14,050 --> 00:18:15,050
Who?
270
00:18:16,310 --> 00:18:17,910
Bok Hee from Rose Photo Studio.
271
00:18:18,350 --> 00:18:19,680
You saw her, didn't you?
272
00:18:19,950 --> 00:18:21,120
Bok Hee?
273
00:18:22,550 --> 00:18:23,550
Why?
274
00:18:24,250 --> 00:18:26,210
Did she call us?
275
00:18:26,910 --> 00:18:28,250
Did she ask for me?
276
00:18:30,680 --> 00:18:31,680
By any chance,
277
00:18:32,750 --> 00:18:35,120
did Nam Il live in Seosan when he was little?
278
00:18:37,650 --> 00:18:38,650
Why?
279
00:18:42,880 --> 00:18:44,150
Doesn't he look familiar?
280
00:18:46,150 --> 00:18:49,150
All babies look the same because they have no hair.
281
00:18:50,180 --> 00:18:51,250
Is that it?
282
00:18:53,380 --> 00:18:56,450
But this side looks more familiar to me.
283
00:18:58,250 --> 00:19:00,950
Is this you when you were young?
284
00:19:06,120 --> 00:19:07,280
Dong Man.
285
00:19:22,880 --> 00:19:23,910
Hey.
286
00:19:25,350 --> 00:19:28,280
Make me some cup noodles before you go.
287
00:19:30,120 --> 00:19:31,150
Okay.
288
00:19:37,910 --> 00:19:40,180
(Breast Cancer Prevention)
289
00:19:45,880 --> 00:19:49,210
She seems all fancy on the outside,
290
00:19:49,680 --> 00:19:52,080
but she's like a lonely, old woman on the inside.
291
00:20:02,120 --> 00:20:03,480
Why are you coming from up there?
292
00:20:04,250 --> 00:20:06,450
- Look, Mr. Kim. - Don't.
293
00:20:07,450 --> 00:20:09,250
Take better care of your mom.
294
00:20:09,480 --> 00:20:11,150
The day she's getting LASIK surgery...
295
00:20:12,480 --> 00:20:14,750
you shouldn't be out eating chicken alone.
296
00:20:14,950 --> 00:20:17,380
Yes. I think you need to take better care of her.
297
00:20:19,580 --> 00:20:22,080
I own a chicken place. I worked all night.
298
00:20:23,380 --> 00:20:24,810
You sell chicken.
299
00:20:25,680 --> 00:20:28,250
Why do you two care about my mom?
300
00:20:28,980 --> 00:20:30,380
Why were you upstairs?
301
00:20:30,980 --> 00:20:32,980
We prevented her accidental death...
302
00:20:32,980 --> 00:20:36,310
- Don't exaggerate. - And made her noodles.
303
00:20:37,150 --> 00:20:39,010
You two must be really nice.
304
00:20:39,680 --> 00:20:42,810
You're nosy and compassionate.
305
00:20:43,580 --> 00:20:46,750
That's a horrible way to say thank-you.
306
00:20:56,880 --> 00:20:58,050
Watch your step.
307
00:20:59,680 --> 00:21:04,280
(Nam Il lives in Namil Villa)
308
00:21:05,410 --> 00:21:08,550
Does that jerk keep talking to you?
309
00:21:08,680 --> 00:21:10,210
Did you say you're dating a fighter?
310
00:21:10,310 --> 00:21:13,150
He does look at me with that certain gaze.
311
00:21:13,510 --> 00:21:14,580
Are you sure?
312
00:21:16,210 --> 00:21:18,180
The last time too, he...
313
00:21:18,180 --> 00:21:21,380
Are you sure he was looking at you? You?
314
00:21:22,310 --> 00:21:24,120
Why you little...
315
00:21:30,580 --> 00:21:32,250
Hey, it's me.
316
00:21:32,480 --> 00:21:34,850
- What? I'm driving. - Listen.
317
00:21:35,450 --> 00:21:37,620
Someone saw something.
318
00:21:37,850 --> 00:21:40,620
What do you mean? Who saw what?
319
00:21:40,850 --> 00:21:43,580
At the house the kids live in.
320
00:21:43,620 --> 00:21:45,510
Just get to the point.
321
00:21:45,810 --> 00:21:49,610
Don't call me at work and beat around the bush.
322
00:21:49,610 --> 00:21:50,980
Hwang Bok Hee.
323
00:21:51,880 --> 00:21:54,480
Hwang Bok Hee from Rose Photo Studio.
324
00:21:57,810 --> 00:21:58,810
Yes.
325
00:22:08,650 --> 00:22:10,550
Did you get LASIK surgery?
326
00:22:11,410 --> 00:22:14,110
Why don't you just wear glasses?
327
00:22:15,280 --> 00:22:17,210
I don't look pretty with glasses on.
328
00:22:19,450 --> 00:22:21,310
I want to be pretty until I die.
329
00:22:21,810 --> 00:22:24,180
Stop eating cup noodles.
330
00:22:29,480 --> 00:22:32,110
Stop thinking about that kid.
331
00:22:33,150 --> 00:22:34,150
What?
332
00:22:34,150 --> 00:22:37,050
I feel upset and I want to lash out.
333
00:22:42,150 --> 00:22:43,580
The real Nam Il...
334
00:22:47,050 --> 00:22:48,680
lives in Namil Villa.
335
00:22:50,150 --> 00:22:51,210
Right?
336
00:23:03,650 --> 00:23:05,680
Will you get a grip?
337
00:23:06,280 --> 00:23:09,610
Why are you messing up something this basic?
338
00:23:12,310 --> 00:23:14,580
- I can't get a grip. - What?
339
00:23:15,410 --> 00:23:17,380
What are you talking about?
340
00:23:20,410 --> 00:23:23,380
Excuse me. Your coffee's...
341
00:23:25,680 --> 00:23:26,780
Sorry.
342
00:23:28,110 --> 00:23:30,550
Sul Hee's the only thing missing...
343
00:23:32,950 --> 00:23:35,080
and my whole life is falling apart.
344
00:23:37,680 --> 00:23:40,580
Will you pick a background and point color?
345
00:23:41,680 --> 00:23:45,310
I want a pink background and the point color...
346
00:23:46,380 --> 00:23:48,280
Do it in black.
347
00:23:48,650 --> 00:23:51,280
- Okay. - Oh, and the jewels.
348
00:23:51,280 --> 00:23:55,150
Can you use a lot? So it's really sparkly?
349
00:23:55,480 --> 00:23:57,880
Would you like to choose?
350
00:23:58,780 --> 00:24:01,410
They're all priced differently.
351
00:24:02,610 --> 00:24:05,210
Use the most expensive ones.
352
00:24:05,510 --> 00:24:06,610
Okay.
353
00:24:08,050 --> 00:24:10,150
Isn't this a new model?
354
00:24:10,380 --> 00:24:13,010
Yes. I just got it.
355
00:24:14,050 --> 00:24:17,550
I got a new phone and I'll fill it up again.
356
00:24:30,010 --> 00:24:32,680
We got coaches to hone your ground skills.
357
00:24:32,910 --> 00:24:36,050
Combine that with your judo moves and you'll win.
358
00:24:36,210 --> 00:24:39,950
Are you sure only Jang Ho is training with Dong Man?
359
00:24:40,780 --> 00:24:44,210
They both did taekwondo. How would they beat you?
360
00:24:44,650 --> 00:24:46,350
They have no ground skills.
361
00:24:46,510 --> 00:24:49,550
I bet they spend the day chatting and sparring.
362
00:24:49,950 --> 00:24:50,950
Okay.
363
00:24:55,110 --> 00:24:56,210
I'm dying here.
364
00:25:01,250 --> 00:25:03,780
You might die trying to train me.
365
00:25:04,210 --> 00:25:06,210
No, no. I'll find you...
366
00:25:06,580 --> 00:25:09,250
a coach to teach you ground skills...
367
00:25:09,380 --> 00:25:11,510
even if it's part-time.
368
00:25:11,510 --> 00:25:13,780
You must make a fortune selling sundae.
369
00:25:14,280 --> 00:25:16,750
It's sundae season right now.
370
00:25:16,750 --> 00:25:19,350
Sundae doesn't have a season.
371
00:25:19,510 --> 00:25:22,880
- Don't look for a coach. - Don't make me talk.
372
00:25:23,250 --> 00:25:25,680
I'll ask around the jiu jitsu...
373
00:25:26,110 --> 00:25:28,780
and wrestling community, so don't complain...
374
00:25:29,080 --> 00:25:30,550
and just do as I say.
375
00:25:38,080 --> 00:25:39,480
How can we help?
376
00:25:39,480 --> 00:25:41,050
Do you want to lose weight...
377
00:25:49,050 --> 00:25:51,680
A three-month deal gets you a discount.
378
00:25:56,310 --> 00:25:58,680
Byung Joo, stop training and go home.
379
00:25:59,780 --> 00:26:01,680
Well done. Bye.
380
00:26:07,580 --> 00:26:08,910
So, did you...
381
00:26:10,910 --> 00:26:12,180
spend some money?
382
00:26:12,480 --> 00:26:15,550
I tried to bribe people, but the RFC's...
383
00:26:15,550 --> 00:26:17,750
new representative is a stickler.
384
00:26:18,050 --> 00:26:19,910
He grew up abroad...
385
00:26:20,450 --> 00:26:22,680
- and I can't get through. - Then...
386
00:26:25,110 --> 00:26:27,210
Make him get the message.
387
00:26:27,750 --> 00:26:30,010
Make him want to talk to me.
388
00:26:30,110 --> 00:26:32,250
Give him a bigger wad of money.
389
00:26:34,850 --> 00:26:36,810
You're turning into a real scoundrel.
390
00:26:40,810 --> 00:26:42,110
Coach Choi.
391
00:26:42,680 --> 00:26:44,810
Why would you say that?
392
00:26:45,080 --> 00:26:48,050
Win or lose, do one or the other.
393
00:26:48,150 --> 00:26:50,350
Don't act like a scoundrel.
394
00:26:50,980 --> 00:26:52,880
If a guy I trained for 15 years...
395
00:26:52,880 --> 00:26:55,680
goes down a scoundrel, I'll look bad.
396
00:26:58,950 --> 00:26:59,950
Coach.
397
00:27:01,580 --> 00:27:04,580
You should watch what you say.
398
00:27:06,310 --> 00:27:09,150
You are my coach and I your pupil,
399
00:27:10,180 --> 00:27:12,750
but I'm your employer and you're my employee.
400
00:27:13,010 --> 00:27:14,110
Hey.
401
00:27:14,680 --> 00:27:16,780
Fire me if you want.
402
00:27:20,050 --> 00:27:21,110
Hey.
403
00:27:22,950 --> 00:27:26,280
Fine. Let him go. Just fire him.
404
00:27:26,410 --> 00:27:27,910
I never liked him.
405
00:27:28,210 --> 00:27:30,480
- Then you leave. - What?
406
00:27:30,880 --> 00:27:33,480
You can be replaced. Coach Choi...
407
00:27:35,950 --> 00:27:37,480
is irreplaceable.
408
00:27:38,080 --> 00:27:39,410
Don't say that.
409
00:27:39,410 --> 00:27:42,150
We can always find another coach.
410
00:27:42,410 --> 00:27:46,080
Guess why Jang Ho won silver in the Olympics.
411
00:27:48,180 --> 00:27:50,480
Because that man won gold.
412
00:27:54,510 --> 00:27:57,250
John Karellas.
413
00:28:00,950 --> 00:28:02,350
Do you know him?
414
00:28:06,350 --> 00:28:09,010
This tattoo is their mark.
415
00:28:09,010 --> 00:28:11,480
One of the best Brazilian jiu jitsu families.
416
00:28:11,480 --> 00:28:12,480
The Karellas.
417
00:28:12,980 --> 00:28:15,050
You fought the second son.
418
00:28:15,980 --> 00:28:18,680
The nephew he taught for fun...
419
00:28:19,050 --> 00:28:22,080
is John Karellas, the UFC legend.
420
00:28:30,010 --> 00:28:31,050
I'm Karl.
421
00:28:31,050 --> 00:28:33,080
My father lost all our family's money...
422
00:28:33,080 --> 00:28:34,110
from gambling.
423
00:28:34,450 --> 00:28:36,950
We needed money for my wife's surgery,
424
00:28:36,950 --> 00:28:38,850
so we had an embarrassing fight.
425
00:28:39,350 --> 00:28:41,380
I'm ashamed and heartbroken.
426
00:28:41,880 --> 00:28:44,380
I will sacrifice my body to pay you back.
427
00:28:45,210 --> 00:28:47,350
My nephew is better than me.
428
00:28:47,350 --> 00:28:48,350
Good luck.
429
00:28:48,410 --> 00:28:49,550
Do you think...
430
00:28:50,150 --> 00:28:52,680
UFC legend John Karellas...
431
00:28:53,010 --> 00:28:55,650
- wants to teach you? - I think so.
432
00:28:56,650 --> 00:28:58,810
It is a working visa.
433
00:28:59,610 --> 00:29:00,780
Two months.
434
00:29:01,810 --> 00:29:03,680
Guess what, Jang Ho.
435
00:29:05,510 --> 00:29:07,110
I think I might just win.
436
00:29:08,450 --> 00:29:10,680
- Thank you. - Thank you, thank you.
437
00:29:25,880 --> 00:29:29,280
Your pink phone and pink nails...
438
00:29:29,680 --> 00:29:32,110
and pink face look like a set.
439
00:29:32,750 --> 00:29:33,910
Really?
440
00:29:35,680 --> 00:29:39,280
I used to have a fungus on my fingernails.
441
00:29:39,680 --> 00:29:41,510
It's all gone now.
442
00:29:42,280 --> 00:29:43,450
I see.
443
00:29:43,580 --> 00:29:46,380
My nails got a bit wonky...
444
00:29:46,480 --> 00:29:49,010
and I got too embarrassed to ask buyers...
445
00:29:49,350 --> 00:29:51,210
for handshakes.
446
00:29:51,610 --> 00:29:52,650
I see.
447
00:29:52,650 --> 00:29:56,610
Yes, so I don't go often but only sometimes.
448
00:29:57,080 --> 00:29:58,080
Okay.
449
00:29:59,050 --> 00:30:00,450
Can you...
450
00:30:01,810 --> 00:30:03,680
keep it to yourself?
451
00:30:04,910 --> 00:30:08,680
We don't have to pinky swear. I won't tell.
452
00:30:08,810 --> 00:30:12,110
I see, but I'm already waiting.
453
00:30:14,050 --> 00:30:17,450
Then I won't tell anybody...
454
00:30:17,450 --> 00:30:18,680
you got your nails done...
455
00:30:18,950 --> 00:30:21,350
because of nail fungus.
456
00:30:21,350 --> 00:30:22,750
I'll keep it a secret.
457
00:30:22,750 --> 00:30:26,250
I don't have nail fungus anymore.
458
00:30:27,150 --> 00:30:28,210
I just...
459
00:30:28,880 --> 00:30:30,250
I understand.
460
00:30:30,510 --> 00:30:32,810
I have short and ugly nails.
461
00:30:32,980 --> 00:30:34,950
That's not true. They're pretty.
462
00:30:35,980 --> 00:30:37,010
Your fingers are pretty too.
463
00:30:37,480 --> 00:30:38,510
Pardon?
464
00:30:38,750 --> 00:30:42,050
You're pretty all over.
465
00:30:44,050 --> 00:30:46,110
You're pretty all over,
466
00:30:46,110 --> 00:30:49,110
and you even remember my name.
467
00:30:50,550 --> 00:30:51,650
I'm happy.
468
00:30:53,110 --> 00:30:55,680
You think I'm pretty?
469
00:30:57,510 --> 00:30:58,780
Didn't you know?
470
00:31:00,310 --> 00:31:03,350
You're very pretty.
471
00:31:26,410 --> 00:31:27,450
When?
472
00:31:42,280 --> 00:31:44,410
I'm sorry, Mr. Kim.
473
00:31:46,350 --> 00:31:48,380
That day, it was my fault...
474
00:31:48,380 --> 00:31:49,410
Ye Jin.
475
00:31:50,610 --> 00:31:52,080
Do you want to go out for a drink?
476
00:32:03,610 --> 00:32:05,410
Come on. Get up! Is that all you've got?
477
00:32:17,680 --> 00:32:18,750
Wait.
478
00:32:18,950 --> 00:32:20,680
Tap. Tap.
479
00:32:21,150 --> 00:32:22,480
Tap.
480
00:32:22,480 --> 00:32:24,410
No tap, Dong Man. No tap.
481
00:32:24,410 --> 00:32:26,180
No tap when you're with me.
482
00:32:26,310 --> 00:32:27,650
Tap, tap.
483
00:32:27,650 --> 00:32:30,050
I want to tap. Yes tap.
484
00:32:30,850 --> 00:32:32,010
Stop.
485
00:32:33,250 --> 00:32:34,750
Look at him, Coach.
486
00:32:38,850 --> 00:32:40,250
I am...
487
00:32:43,250 --> 00:32:47,310
He keeps on going even when I tap out.
488
00:32:47,550 --> 00:32:50,380
He'll kill me. He won't go easy.
489
00:32:50,380 --> 00:32:53,150
If it's that bad, try saying it in English.
490
00:32:53,510 --> 00:32:56,110
- What did you say? - You don't know English.
491
00:32:56,150 --> 00:32:57,380
You have to deal with it.
492
00:32:57,380 --> 00:32:58,680
I can't help you.
493
00:32:59,310 --> 00:33:01,980
Why didn't they make athletes...
494
00:33:01,980 --> 00:33:03,680
study back then?
495
00:33:04,010 --> 00:33:06,610
He should be compensated by the country.
496
00:33:06,610 --> 00:33:08,810
Dong Man. You'll master...
497
00:33:08,810 --> 00:33:11,350
3 finishing techniques within 2 months.
498
00:33:12,650 --> 00:33:13,650
Three?
499
00:33:14,510 --> 00:33:16,680
Three? Okay.
500
00:33:20,310 --> 00:33:22,250
- Enjoy. - Thank you.
501
00:33:27,450 --> 00:33:31,410
I'm responsible for your breakup.
502
00:33:32,050 --> 00:33:34,010
You were swayed by me too.
503
00:33:36,480 --> 00:33:38,510
It might be difficult for you now,
504
00:33:39,450 --> 00:33:40,950
but I'll wait for you.
505
00:33:42,350 --> 00:33:43,410
Ye Jin.
506
00:33:45,150 --> 00:33:47,310
After a long, long time,
507
00:33:47,780 --> 00:33:50,680
I might meet someone other than Sul Hee. Even then,
508
00:33:51,880 --> 00:33:53,150
it won't be you.
509
00:33:54,510 --> 00:33:55,510
Sorry?
510
00:33:56,980 --> 00:33:58,150
Why not?
511
00:33:58,350 --> 00:34:00,080
You'll keep reminding me of her,
512
00:34:00,080 --> 00:34:01,910
so how could I date you?
513
00:34:02,810 --> 00:34:04,750
What do you mean?
514
00:34:05,780 --> 00:34:08,310
It's not like I couldn't date you because of her.
515
00:34:08,410 --> 00:34:10,910
I was swayed by you because of Sul Hee.
516
00:34:11,450 --> 00:34:13,650
You reminded me of Sul Hee in the past.
517
00:34:14,020 --> 00:34:15,910
When you broke the copier, got into an accident,
518
00:34:15,910 --> 00:34:18,410
and got your skirt ripped when you were drunk,
519
00:34:19,580 --> 00:34:21,480
I couldn't ignore you.
520
00:34:23,450 --> 00:34:26,210
I think I broke it again.
521
00:34:26,880 --> 00:34:29,020
Why do I always cause problems?
522
00:34:31,150 --> 00:34:33,020
Why do I always cause problems?
523
00:34:33,310 --> 00:34:35,180
I like you so much!
524
00:34:35,180 --> 00:34:36,680
I want your attention.
525
00:34:36,950 --> 00:34:39,480
I like you so much, Manager Kim.
526
00:34:39,480 --> 00:34:41,350
I want your attention.
527
00:34:45,180 --> 00:34:47,020
It wasn't that you liked me?
528
00:34:48,520 --> 00:34:49,810
That was why?
529
00:34:51,150 --> 00:34:52,450
It was my mistake.
530
00:34:56,050 --> 00:34:58,180
I broke up with Sul Hee,
531
00:34:58,910 --> 00:35:00,680
but I have no intention of dating you.
532
00:35:01,480 --> 00:35:03,180
This is why I wanted to talk to you.
533
00:35:29,350 --> 00:35:30,410
Hey.
534
00:35:31,150 --> 00:35:33,610
You shouldn't go on a date by a food truck.
535
00:35:41,310 --> 00:35:43,810
The date's been set already.
536
00:35:45,810 --> 00:35:47,480
I'm turning 30 next year.
537
00:35:48,380 --> 00:35:51,280
I think I should finish my 20s with passion.
538
00:35:51,280 --> 00:35:52,650
That's how I feel.
539
00:35:56,050 --> 00:36:00,080
There's no guarantee I'll be better next year.
540
00:36:05,110 --> 00:36:06,410
Let's try something.
541
00:36:12,450 --> 00:36:13,880
Ae Ra doesn't like it.
542
00:36:13,880 --> 00:36:15,650
I don't want you to do it.
543
00:36:15,650 --> 00:36:19,950
Don't talk about passion. It's all rubbish. Gosh.
544
00:36:21,110 --> 00:36:22,180
No?
545
00:36:28,680 --> 00:36:31,280
Dong Man is sad.
546
00:36:33,550 --> 00:36:37,910
Ae Ra keeps saying that Dong Man can't fight.
547
00:36:37,910 --> 00:36:40,550
That makes me sad. I'm so mad.
548
00:36:41,910 --> 00:36:46,880
(He's mad that Ae Ra won't let him fight.)
549
00:36:52,180 --> 00:36:55,050
Dong Man, I'm holding a knife.
550
00:36:55,550 --> 00:36:56,810
Goodness.
551
00:37:13,380 --> 00:37:14,580
(Results of Cheongju KBC announcer interview)
552
00:37:16,950 --> 00:37:18,380
(You have passed the 2nd interview.)
553
00:37:19,650 --> 00:37:20,680
What?
554
00:37:22,680 --> 00:37:23,950
Why did they pass me?
555
00:37:25,350 --> 00:37:27,980
I messed it up, so why?
556
00:37:35,020 --> 00:37:36,050
Ae Ra.
557
00:37:38,650 --> 00:37:39,680
What is it?
558
00:37:40,050 --> 00:37:41,680
No, I mean...
559
00:37:42,950 --> 00:37:44,110
What is it?
560
00:37:44,310 --> 00:37:45,350
I mean...
561
00:37:46,450 --> 00:37:49,410
This address was on the GPS.
562
00:37:50,210 --> 00:37:52,850
Dong Man was on the show,
563
00:37:52,850 --> 00:37:54,880
but I didn't give him the gift card.
564
00:37:55,350 --> 00:37:58,610
I got his address to send it to him by mail.
565
00:37:59,780 --> 00:38:02,780
So I wanted to talk to him.
566
00:38:02,980 --> 00:38:04,150
About what?
567
00:38:04,610 --> 00:38:06,480
He won't be on your show.
568
00:38:08,780 --> 00:38:11,020
Take this first.
569
00:38:11,020 --> 00:38:12,810
These are fruits. There are strawberries too.
570
00:38:12,810 --> 00:38:14,180
You like strawberries.
571
00:38:22,910 --> 00:38:25,280
Since that day, I don't eat strawberries.
572
00:38:28,350 --> 00:38:31,880
Ae Ra, I'm not the same Kyung Koo anymore.
573
00:38:32,850 --> 00:38:35,480
I really wanted to see you and Dong Man...
574
00:38:35,480 --> 00:38:38,810
I don't believe that people change.
575
00:38:39,410 --> 00:38:40,910
Don't ever come back.
576
00:38:50,380 --> 00:38:52,280
She's making me so mad.
577
00:39:01,650 --> 00:39:03,550
Hey, push for the broadcast.
578
00:39:04,750 --> 00:39:07,280
I'll take care of it. Just do it.
579
00:39:10,680 --> 00:39:12,410
Don't cry.
580
00:39:13,450 --> 00:39:15,910
I'm going to make fun of you...
581
00:39:15,910 --> 00:39:17,480
until your third grandson becomes an adult.
582
00:39:19,520 --> 00:39:20,520
What is it?
583
00:39:21,280 --> 00:39:22,750
What? Why?
584
00:39:23,310 --> 00:39:24,980
Do you feel like you're going to die?
585
00:39:25,250 --> 00:39:26,810
Is your whole world falling apart?
586
00:39:27,380 --> 00:39:29,480
You know how people say you have a diaphragm,
587
00:39:30,080 --> 00:39:32,520
but you don't feel or have any problems with it,
588
00:39:32,880 --> 00:39:34,480
so you don't know it's there.
589
00:39:35,550 --> 00:39:37,580
It's like that's gone now.
590
00:39:38,810 --> 00:39:40,480
I can't breathe...
591
00:39:40,480 --> 00:39:42,680
Why are you mentioning your diaphragm?
592
00:39:42,680 --> 00:39:43,980
Did you go to medical school?
593
00:39:44,650 --> 00:39:46,610
You die without it.
594
00:39:46,610 --> 00:39:48,080
It's a scary thing.
595
00:39:53,020 --> 00:39:55,610
- The diaphragm? - Don't act like you know.
596
00:39:56,520 --> 00:40:00,350
Diaphragm. I know how that feels.
597
00:40:01,650 --> 00:40:04,110
No, he doesn't. He never had a girlfriend.
598
00:40:04,910 --> 00:40:06,680
What? I never had what?
599
00:40:07,180 --> 00:40:09,880
I can do it too. I'm a big fan.
600
00:40:09,880 --> 00:40:10,950
I mean...
601
00:40:11,610 --> 00:40:14,020
See? He has no idea. He was always single.
602
00:40:16,180 --> 00:40:17,410
Let's drink.
603
00:40:18,020 --> 00:40:19,050
Let's drink.
604
00:40:24,750 --> 00:40:26,980
You must really like sundae.
605
00:40:36,780 --> 00:40:38,250
What are you doing?
606
00:40:40,280 --> 00:40:41,580
I'm hungry.
607
00:40:43,780 --> 00:40:46,550
Can't you be bold like your usual self?
608
00:40:46,850 --> 00:40:48,750
Be cool and give me your support.
609
00:40:55,950 --> 00:40:57,450
I was never cool.
610
00:40:58,520 --> 00:41:00,780
When I think about you getting beat by Tak Su,
611
00:41:00,980 --> 00:41:02,880
it makes me feel queasy.
612
00:41:04,880 --> 00:41:06,550
I wish you wouldn't do it.
613
00:41:07,450 --> 00:41:09,750
You had moved on and you forgot about him.
614
00:41:10,350 --> 00:41:13,080
Don't fight Tak Su again.
615
00:41:13,520 --> 00:41:15,250
I never forgot about him, not for a single day.
616
00:41:17,250 --> 00:41:19,910
- What? - I acted like I forgot...
617
00:41:19,910 --> 00:41:21,520
doing the many odd jobs.
618
00:41:22,380 --> 00:41:24,450
Even when I was dead beat tired,
619
00:41:25,250 --> 00:41:28,650
I kept on dreaming about November 3, 2007.
620
00:41:30,080 --> 00:41:32,780
I would always be at that match.
621
00:41:34,680 --> 00:41:36,680
I would lose every time.
622
00:41:37,650 --> 00:41:39,450
I'd fall, and I wouldn't get up.
623
00:41:41,250 --> 00:41:43,950
- Hey. - When I opened my eyes,
624
00:41:45,050 --> 00:41:48,410
I acted like I was fine and went to work.
625
00:41:49,950 --> 00:41:52,780
I just kept on going in circles in a fish tank.
626
00:41:55,280 --> 00:41:57,580
I acted like I wasn't thinking.
627
00:41:57,650 --> 00:41:58,980
I only went out to kill ticks.
628
00:41:58,980 --> 00:42:00,980
SUBTITLES BY VIU/SA143
629
00:42:01,110 --> 00:42:02,380
You're the best simpleton I know.
630
00:42:02,380 --> 00:42:05,150
Why didn't you tell me you were suffering?
631
00:42:05,310 --> 00:42:06,350
It took me...
632
00:42:07,310 --> 00:42:09,880
10 years to get back in the ring.
633
00:42:12,650 --> 00:42:14,380
Just let me do it. Please?
634
00:42:16,910 --> 00:42:18,810
You're such a pain.
635
00:42:19,850 --> 00:42:22,110
Why did I have to move to Seosan?
636
00:42:22,250 --> 00:42:24,150
We should have moved to Dangjin.
637
00:42:32,750 --> 00:42:35,950
Hey, if you want to quit, just walk out.
638
00:42:36,410 --> 00:42:38,180
Just call me after you get out.
639
00:42:38,380 --> 00:42:40,880
No matter where you are, I'll find you in an hour.
640
00:42:41,750 --> 00:42:44,410
I wish you were a man. Too bad.
641
00:42:47,780 --> 00:42:49,020
Hurry up.
642
00:42:52,410 --> 00:42:53,680
By the way, Ae Ra.
643
00:42:54,680 --> 00:42:57,580
You two shouldn't date.
644
00:42:58,150 --> 00:43:00,980
- What? - Men and women change.
645
00:43:01,350 --> 00:43:04,550
I don't want you two to become like us.
646
00:43:05,110 --> 00:43:09,210
To me, you guys look really cute.
647
00:43:19,910 --> 00:43:20,950
Open up.
648
00:43:34,520 --> 00:43:35,950
Don't try anything funny.
649
00:43:43,150 --> 00:43:45,250
Hurry, hurry, hurry,
650
00:43:45,250 --> 00:43:48,680
hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry.
651
00:43:52,480 --> 00:43:53,580
What about Sul Hee?
652
00:43:54,650 --> 00:43:56,010
She went to work.
653
00:43:56,810 --> 00:43:59,380
- Is she okay? - Of course not.
654
00:44:00,950 --> 00:44:04,680
I feel so bad for her, I can't tell her about us.
655
00:44:05,580 --> 00:44:07,850
I couldn't tell Joo Man either.
656
00:44:12,250 --> 00:44:15,210
What are you going to do about Jang Kyung Koo?
657
00:44:16,280 --> 00:44:18,980
I'll talk to him in person and decline.
658
00:44:20,610 --> 00:44:21,910
What about Tak Su?
659
00:44:26,150 --> 00:44:27,750
I didn't ask for a kiss.
660
00:44:29,750 --> 00:44:33,110
So you have the interview today?
661
00:44:33,750 --> 00:44:35,450
Is it what you really want to do?
662
00:44:36,210 --> 00:44:37,780
Don't change the subject.
663
00:44:38,110 --> 00:44:40,610
If you really fight him, I won't see you anymore.
664
00:44:40,780 --> 00:44:43,880
No more kisses. It'd be over.
665
00:44:47,280 --> 00:44:50,210
I don't need you to do anything for me.
666
00:44:57,550 --> 00:44:59,010
Get on.
667
00:45:01,380 --> 00:45:03,480
- Pardon? - I'll drive you.
668
00:45:05,410 --> 00:45:08,080
- You don't know where... - It doesn't matter.
669
00:45:08,980 --> 00:45:10,410
I'll drive you anyway.
670
00:45:12,250 --> 00:45:13,280
Why?
671
00:45:13,980 --> 00:45:16,080
I'm interested in you.
672
00:45:17,480 --> 00:45:18,980
It's bothering me,
673
00:45:21,550 --> 00:45:22,950
but it's also interesting.
674
00:45:24,280 --> 00:45:26,210
You should know that my boyfriend is a fighter.
675
00:45:27,780 --> 00:45:29,410
Also, I'm a psycho.
676
00:45:32,280 --> 00:45:33,280
A psycho?
677
00:45:33,280 --> 00:45:36,610
Also, I hate handsome and rude men.
678
00:45:36,910 --> 00:45:38,150
Am I handsome?
679
00:45:38,780 --> 00:45:41,810
Anyway, I have no interest in you.
680
00:45:41,850 --> 00:45:43,510
You never know.
681
00:45:45,680 --> 00:45:48,150
You might end up seeing me forever.
682
00:45:48,880 --> 00:45:50,380
Have you been drinking?
683
00:45:59,680 --> 00:46:01,550
Ladies and gentlemen,
684
00:46:01,680 --> 00:46:05,050
in a few minutes, Korea's MMA tournament...
685
00:46:05,050 --> 00:46:07,180
is scheduled to begin here.
686
00:46:07,310 --> 00:46:10,280
Welcome and thank you for attending.
687
00:46:11,680 --> 00:46:14,050
Everyone's hearts race after a tournament ends.
688
00:46:14,250 --> 00:46:16,910
The announcer to say the first words...
689
00:46:17,150 --> 00:46:19,880
must be passionate like no other.
690
00:46:43,880 --> 00:46:45,210
I need my stuff...
691
00:46:45,210 --> 00:46:49,380
(From Sul Hee: I need my stuff...)
692
00:47:23,510 --> 00:47:26,380
This bamboo salt spray is good for rhinitis.
693
00:47:27,280 --> 00:47:28,610
Does it only have bamboo salt in it?
694
00:47:31,810 --> 00:47:33,250
- Here. - Ouch!
695
00:47:34,780 --> 00:47:36,050
What is it?
696
00:47:36,050 --> 00:47:38,610
- It stings. - Does it hurt?
697
00:47:38,850 --> 00:47:39,850
Blow it out.
698
00:48:32,350 --> 00:48:36,010
I just want to enjoy the small things with you.
699
00:48:36,110 --> 00:48:38,250
- It'll be sweet... - Small things?
700
00:48:41,610 --> 00:48:42,750
Small things...
701
00:48:45,310 --> 00:48:48,150
Why must happiness be so small?
702
00:49:12,110 --> 00:49:14,750
Sul Hee said small things made her happy.
703
00:49:15,180 --> 00:49:16,910
Her sacrifice was kind,
704
00:49:17,880 --> 00:49:19,650
and it wasn't small either.
705
00:49:20,580 --> 00:49:22,050
It filled up the whole place.
706
00:49:41,610 --> 00:49:42,650
Explain this.
707
00:49:43,080 --> 00:49:44,150
What?
708
00:49:44,410 --> 00:49:45,980
You practically lived with me.
709
00:49:45,980 --> 00:49:47,680
Why is this all I have?
710
00:49:47,950 --> 00:49:51,010
You just wore my worn out shirts,
711
00:49:51,010 --> 00:49:53,780
but why do you use only free samples?
712
00:49:55,150 --> 00:49:57,210
I hated that you did this!
713
00:49:57,810 --> 00:50:00,510
Seeing you do this made me want to get promoted,
714
00:50:00,510 --> 00:50:02,810
and made me work harder and longer hours...
715
00:50:02,810 --> 00:50:04,480
so that you wouldn't act so poor.
716
00:50:04,480 --> 00:50:06,480
Did I ever ask for that?
717
00:50:06,950 --> 00:50:08,080
Did I say that mattered?
718
00:50:08,080 --> 00:50:10,010
It didn't matter to you, but it did to me!
719
00:50:10,010 --> 00:50:11,350
Sure.
720
00:50:11,810 --> 00:50:13,110
I'm sure it did.
721
00:50:15,650 --> 00:50:17,780
Your blogger friends live in nice houses,
722
00:50:17,780 --> 00:50:19,310
have nice sinks,
723
00:50:19,580 --> 00:50:21,480
and bake cookies in nice ovens,
724
00:50:21,480 --> 00:50:24,250
and you post comments that their houses are nice.
725
00:50:24,480 --> 00:50:27,910
Did I ever say I envied any of them?
726
00:50:27,910 --> 00:50:29,750
I just hated that.
727
00:50:30,150 --> 00:50:32,210
That's why I found...
728
00:50:32,210 --> 00:50:34,650
all those businesses with popular items...
729
00:50:34,650 --> 00:50:36,380
and worked hard to make commission.
730
00:50:37,110 --> 00:50:40,310
I guess I was just a burden to you.
731
00:50:41,380 --> 00:50:43,810
Is that why you delayed our wedding for six years?
732
00:50:45,380 --> 00:50:46,380
Sul Hee.
733
00:50:48,250 --> 00:50:50,580
How could I make you live in a studio?
734
00:50:55,250 --> 00:50:57,010
Look, I knew I couldn't...
735
00:50:58,850 --> 00:51:00,750
give you the best of the best,
736
00:51:02,380 --> 00:51:04,410
but I wanted to give you at least the average.
737
00:51:07,050 --> 00:51:08,950
It hurt my pride too much...
738
00:51:11,280 --> 00:51:13,550
to say something this pathetic,
739
00:51:16,050 --> 00:51:18,310
but I wanted to have at least an annual lease.
740
00:51:18,610 --> 00:51:19,650
But...
741
00:51:22,780 --> 00:51:25,150
I worked to the bone for six years,
742
00:51:30,850 --> 00:51:32,250
but that "average" was too hard to reach.
743
00:52:28,310 --> 00:52:29,480
Nam Il?
744
00:52:34,880 --> 00:52:36,910
- Here you go. - Thank you.
745
00:52:37,680 --> 00:52:38,910
- Here. - Thank you.
746
00:52:38,910 --> 00:52:40,010
That should be right.
747
00:52:40,010 --> 00:52:41,010
Okay.
748
00:52:42,780 --> 00:52:45,750
Why don't you ever pick up the bowl from upstairs?
749
00:52:46,550 --> 00:52:47,780
I always do.
750
00:52:48,350 --> 00:52:49,380
What?
751
00:52:49,610 --> 00:52:51,510
She orders every day.
752
00:52:51,510 --> 00:52:52,650
I see.
753
00:52:52,650 --> 00:52:54,110
Why are you asking?
754
00:52:56,510 --> 00:53:00,310
If you know each other, would you order together?
755
00:53:00,610 --> 00:53:02,010
She always orders just one bowl.
756
00:53:03,550 --> 00:53:05,580
Have you ever seen her?
757
00:53:06,480 --> 00:53:09,180
She pays on the app and says to leave it.
758
00:53:10,080 --> 00:53:12,310
She hasn't been ordering the past few days.
759
00:53:13,950 --> 00:53:15,010
Let's go in.
760
00:53:18,010 --> 00:53:19,680
- Enjoy! - Thanks.
761
00:53:25,350 --> 00:53:26,550
Chun Gab.
762
00:53:35,650 --> 00:53:36,950
What is this?
763
00:53:38,380 --> 00:53:40,010
You said you'd never return.
764
00:53:40,680 --> 00:53:42,480
What are you thinking?
765
00:53:42,480 --> 00:53:44,650
I never planned on coming back.
766
00:53:46,550 --> 00:53:49,780
Imagine how bad it was that I did.
767
00:53:50,680 --> 00:53:51,850
Darn it.
768
00:54:05,010 --> 00:54:07,380
I got a text from Cheongju KBC...
769
00:54:07,380 --> 00:54:09,250
for the final round of interviews.
770
00:54:09,250 --> 00:54:10,810
RFC called too.
771
00:54:10,810 --> 00:54:12,080
I made the final round.
772
00:54:13,250 --> 00:54:15,810
Maybe we should've celebrated tonight.
773
00:54:16,450 --> 00:54:19,280
But they're both on Friday.
774
00:54:21,250 --> 00:54:22,250
What will you do?
775
00:54:22,750 --> 00:54:23,810
I don't know.
776
00:54:25,080 --> 00:54:26,380
I have to think about it.
777
00:54:30,050 --> 00:54:31,550
Is that for Sul Hee?
778
00:54:32,180 --> 00:54:33,310
She isn't feeling well.
779
00:54:33,910 --> 00:54:34,910
Then Joo Man?
780
00:54:35,510 --> 00:54:36,950
Why would I bring him food?
781
00:54:37,950 --> 00:54:39,280
Don't tell me...
782
00:54:42,810 --> 00:54:44,910
Yes. It's for the woman upstairs.
783
00:54:50,350 --> 00:54:51,550
Hyung Shik.
784
00:55:05,750 --> 00:55:07,650
What are you thinking?
785
00:55:08,750 --> 00:55:10,980
What are you doing here?
786
00:55:23,980 --> 00:55:25,010
Who is it now?
787
00:55:25,680 --> 00:55:26,810
Ma'am.
788
00:55:33,210 --> 00:55:34,680
Maybe she's out.
789
00:55:36,750 --> 00:55:39,080
Maybe we should pretend no one's home.
790
00:55:40,050 --> 00:55:41,150
No.
791
00:55:43,410 --> 00:55:45,580
She's home. She just turned off the light.
792
00:55:46,680 --> 00:55:47,680
You're right.
793
00:55:49,650 --> 00:55:50,910
You idiot.
794
00:55:54,680 --> 00:55:55,780
What do we do?
795
00:55:59,910 --> 00:56:01,250
Is the bell broken?
796
00:56:02,810 --> 00:56:03,910
Ma'am?
797
00:56:04,610 --> 00:56:05,910
Delivery.
798
00:56:10,680 --> 00:56:12,310
What is it? What?
799
00:56:13,510 --> 00:56:15,010
Let me bring this in.
800
00:56:15,010 --> 00:56:16,550
- No. - Excuse me.
801
00:56:16,550 --> 00:56:19,010
No. Wait. What's wrong with you?
802
00:56:19,010 --> 00:56:20,210
What are you doing?
803
00:56:20,210 --> 00:56:23,450
It's awkward ordering just one dish.
804
00:56:24,310 --> 00:56:25,410
I never asked for this.
805
00:56:25,410 --> 00:56:26,880
Do you like to pour or dip?
806
00:56:27,150 --> 00:56:29,150
- Pour. - I see.
807
00:56:33,910 --> 00:56:36,610
Is someone else here?
808
00:56:37,610 --> 00:56:39,510
Who would be here?
809
00:56:39,910 --> 00:56:42,850
Oh, Nam Il isn't home?
810
00:56:43,610 --> 00:56:44,610
Nam Il?
811
00:56:44,810 --> 00:56:46,550
Is that him?
812
00:56:55,310 --> 00:56:57,980
What's going on? Why are they here?
813
00:57:06,480 --> 00:57:07,580
Why?
814
00:57:08,150 --> 00:57:11,210
Someone is in here.
815
00:57:13,980 --> 00:57:15,110
I don't understand.
816
00:57:15,780 --> 00:57:18,650
Why do I have to hide in here with you?
817
00:57:18,950 --> 00:57:20,380
It's hurting my pride.
818
00:57:21,980 --> 00:57:23,610
Same goes for me.
819
00:57:25,010 --> 00:57:28,180
Wait. You dropped it off, so leave.
820
00:57:28,180 --> 00:57:29,510
Hold on.
821
00:57:32,650 --> 00:57:35,010
There were several break-ins nearby lately.
822
00:58:00,150 --> 00:58:01,510
Pull your toes in.
823
00:58:39,610 --> 00:58:43,080
She's got incredible survival instincts.
824
00:58:51,280 --> 00:58:53,610
Why couldn't she go home to sleep?
825
00:58:54,010 --> 00:58:56,010
Why is she torturing me?
826
00:58:57,680 --> 00:59:00,750
How does she fall asleep so easily anywhere?
827
00:59:19,080 --> 00:59:20,380
Aren't you going home?
828
00:59:21,150 --> 00:59:22,650
Wake up!
829
00:59:22,910 --> 00:59:24,780
You'll get mosquito bites!
830
00:59:35,480 --> 00:59:36,580
Darn it.
831
00:59:36,580 --> 00:59:38,580
SUBTITLES BY VIU/SA143
55656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.