All language subtitles for Dallas S10E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,900 --> 00:00:04,960 [WATER RUNNING] 2 00:00:29,760 --> 00:00:30,950 Good morning. 3 00:02:12,030 --> 00:02:14,120 [WATER RUNNING] 4 00:02:17,130 --> 00:02:19,190 Pam, what's the matter? 5 00:02:35,850 --> 00:02:37,380 Pam? 6 00:02:38,750 --> 00:02:40,750 Honey, what's the matter? 7 00:02:40,960 --> 00:02:42,580 You look like you just saw a ghost. 8 00:02:43,830 --> 00:02:46,190 For a minute, I thought I did. 9 00:02:47,600 --> 00:02:49,560 Now, what are you talking about? 10 00:02:49,730 --> 00:02:53,220 You. Oh, Bobby, it was awful. 11 00:02:53,670 --> 00:02:56,100 When I woke up. I thought that you were dead. 12 00:02:56,970 --> 00:02:58,940 - What? - I had a nightmare. 13 00:02:59,110 --> 00:03:00,970 A terrible nightmare. 14 00:03:01,840 --> 00:03:04,870 I dreamed that you were here, and you were leaving. 15 00:03:05,050 --> 00:03:07,410 And Katherine was in her car, and she was waiting. 16 00:03:07,580 --> 00:03:09,780 When we started to leave, she tried to run me down. 17 00:03:09,990 --> 00:03:11,920 [VOICE BREAKING] You pushed me out of the way. 18 00:03:12,090 --> 00:03:15,550 Then she hit you. And she crashed into a truck, and she was killed. 19 00:03:15,720 --> 00:03:18,690 And then we took you to the hospital, and you died. 20 00:03:18,860 --> 00:03:20,620 Hey. 21 00:03:21,230 --> 00:03:24,690 Pam, I'm right here, and I'm fine. 22 00:03:25,200 --> 00:03:27,970 Oh, there was so much more, and, Bobby, it seemed so real. 23 00:03:28,140 --> 00:03:30,570 There was Sue Ellen and there was Mark... 24 00:03:30,740 --> 00:03:32,070 ...and I was married. 25 00:03:32,540 --> 00:03:36,380 Hey, you are going to be married, to me. Just as soon as we can. 26 00:03:38,010 --> 00:03:40,140 [CRYING] I was so afraid. 27 00:03:40,620 --> 00:03:42,710 Oh, I love you so much. 28 00:03:42,880 --> 00:03:44,220 Honey. 29 00:03:44,890 --> 00:03:46,720 It's over. 30 00:03:47,220 --> 00:03:49,450 None of that happened. 31 00:03:50,230 --> 00:03:52,130 We're together... 32 00:03:52,460 --> 00:03:53,900 ...and I love you. 33 00:03:56,160 --> 00:03:59,290 And I'm getting you all wet. 34 00:04:00,740 --> 00:04:03,570 Bobby, don't ever leave me. 35 00:04:04,470 --> 00:04:06,670 Don't ever leave me. 36 00:04:06,840 --> 00:04:08,570 I won't. 37 00:04:09,410 --> 00:04:11,350 I love you. 38 00:04:17,850 --> 00:04:19,480 J.R.: Damn. 39 00:04:19,650 --> 00:04:21,090 It's getting worse every day. 40 00:04:21,260 --> 00:04:23,590 Less than a thousand drilling rigs in operation. 41 00:04:23,760 --> 00:04:25,190 Is that bad? 42 00:04:25,360 --> 00:04:27,120 Bad? It's a disaster. 43 00:04:27,300 --> 00:04:29,090 The price of oil is down. 44 00:04:29,260 --> 00:04:31,320 Companies going belly-up all over the place. 45 00:04:31,500 --> 00:04:35,130 - Arabs flooding us with their oil. - What about Ewing Oil? 46 00:04:35,300 --> 00:04:38,640 Well, it could happen to us if I don't do something about it. 47 00:04:39,670 --> 00:04:41,440 Can you? 48 00:04:42,310 --> 00:04:44,510 Hand me the phone over there, honey. 49 00:04:52,520 --> 00:04:53,990 Ahem. 50 00:04:54,620 --> 00:04:56,650 Hello, Sly. It's J.R. here. 51 00:04:56,830 --> 00:04:58,990 Listen, get down to the office right away. 52 00:04:59,160 --> 00:05:02,830 Get a hold of Forbes and Davis and the rest of my field managers. 53 00:05:03,000 --> 00:05:06,090 Tell them I want a meeting in my office at 11:00. 54 00:05:06,540 --> 00:05:09,400 Yeah, that's right, 11:00. You can do it. 55 00:05:09,600 --> 00:05:11,160 All right. 56 00:05:12,170 --> 00:05:15,300 Boy, there's gonna be a lot of unhappy faces when I get there. 57 00:05:15,480 --> 00:05:16,710 You gonna file them? 58 00:05:17,380 --> 00:05:19,470 Well, not exactly. 59 00:05:19,680 --> 00:05:21,840 Anything I do will be just stopgap. 60 00:05:22,020 --> 00:05:24,510 What we need is for the price of oil to go up to 30. 61 00:05:24,690 --> 00:05:27,750 J.R., I know you've got a lot on your mind, but-- 62 00:05:27,920 --> 00:05:29,080 But what? 63 00:05:29,260 --> 00:05:30,690 [SIGHS] 64 00:05:33,500 --> 00:05:37,490 Well, Sue Ellen's still at Southfork, and I'm still here. 65 00:05:38,200 --> 00:05:39,930 It won't be too long now, darling. 66 00:05:40,140 --> 00:05:43,590 She's drinking up a storm again. A little bit more, and I'll be able... 67 00:05:43,770 --> 00:05:47,230 ...to get her into some place where she can get all the help she needs. 68 00:05:47,410 --> 00:05:50,640 - Well, I wish there was another way. - So do I. 69 00:05:51,180 --> 00:05:53,740 But it's the only way I can be sure of keeping my boy. 70 00:05:54,420 --> 00:05:55,440 It's... 71 00:05:55,650 --> 00:05:58,240 It's the best grounds in the world for a clean divorce. 72 00:05:58,420 --> 00:05:59,850 I suppose. 73 00:06:00,390 --> 00:06:02,220 It is. Believe me. 74 00:06:02,960 --> 00:06:04,260 [SIGHS] 75 00:06:04,430 --> 00:06:08,860 You suppose there's any chance in the world that that Iraq-Iran war will spread? 76 00:06:15,170 --> 00:06:16,260 [CAR HORN HONKS] 77 00:06:16,440 --> 00:06:17,930 [DOOR CLOSES] 78 00:06:18,170 --> 00:06:19,570 Honey. 79 00:06:19,740 --> 00:06:21,070 There's nobody there. 80 00:06:21,240 --> 00:06:22,710 - No. - Nobody. 81 00:06:22,880 --> 00:06:24,570 Nobody. 82 00:06:25,480 --> 00:06:28,810 Hah. Well, this should be quite a day. 83 00:06:28,980 --> 00:06:32,220 - I have to talk to Jenna. - You want me there? 84 00:06:32,390 --> 00:06:33,450 No. 85 00:06:33,620 --> 00:06:36,990 No, I'd better do it myself. She senses something's wrong. 86 00:06:37,190 --> 00:06:40,250 She may even know what. But that's not gonna make it any easier. 87 00:06:40,430 --> 00:06:42,260 Wait till Cliff and J.R. find out. 88 00:06:42,460 --> 00:06:45,660 Well, I don't care about them. 89 00:06:45,830 --> 00:06:48,430 I just wish this whole thing were over and done with. 90 00:06:48,600 --> 00:06:50,330 It will be soon. 91 00:06:50,510 --> 00:06:52,970 And then I'm never letting go of you again. 92 00:06:53,140 --> 00:06:54,700 Better not. 93 00:06:56,410 --> 00:06:57,810 - I love you. - Mm. 94 00:06:57,980 --> 00:07:00,610 [PAMELA CHUCKLING] 95 00:07:00,820 --> 00:07:02,810 - See you tonight. - Uh-huh. 96 00:07:05,450 --> 00:07:06,480 I love you too. 97 00:07:06,660 --> 00:07:07,710 [ENGINE STARTS] 98 00:07:14,430 --> 00:07:16,660 [ENGINE STARTS] 99 00:07:25,370 --> 00:07:26,500 - Morning. - Morning. 100 00:07:26,680 --> 00:07:30,170 MAN: What do you want for breakfast? - Just coffee. 101 00:07:32,650 --> 00:07:36,310 - I talked to Lucy this morning. SUE ELLEN: How nice. 102 00:07:36,480 --> 00:07:39,010 She sounded very happy. 103 00:07:39,390 --> 00:07:42,050 That puts her one up on all of us. 104 00:07:42,520 --> 00:07:43,620 What, Sue Ellen? 105 00:07:46,160 --> 00:07:48,130 Well, look around. 106 00:07:48,560 --> 00:07:51,030 The ladies of Southfork. 107 00:07:51,200 --> 00:07:53,260 I don't see any men. 108 00:07:53,640 --> 00:07:55,030 Don't they live here anymore? 109 00:07:55,200 --> 00:07:58,300 They certainly don't spend their nights here. 110 00:07:59,410 --> 00:08:01,030 Well, maybe Clayton. 111 00:08:01,840 --> 00:08:05,040 Stop it, Sue Ellen. You're not the only one with a problem. 112 00:08:05,980 --> 00:08:08,010 Well, that's very easy to see. 113 00:08:09,820 --> 00:08:11,580 Don't compare the others to J.R. 114 00:08:11,790 --> 00:08:12,810 [SCOFFS] 115 00:08:12,990 --> 00:08:14,510 There is no comparison. 116 00:08:14,690 --> 00:08:17,090 But a Ewing is a Ewing... 117 00:08:17,290 --> 00:08:18,690 ...is a Krebbs. 118 00:08:19,690 --> 00:08:22,390 If you have problems, do something about them. 119 00:08:22,560 --> 00:08:25,500 But don't just mope around here and spoil my day. 120 00:08:25,870 --> 00:08:27,860 I, for one. am very happy with my husband. 121 00:08:28,040 --> 00:08:31,170 If I weren't, I'd make changes. 122 00:08:31,840 --> 00:08:34,540 If the men aren't here, whose fault is it? 123 00:08:43,620 --> 00:08:45,310 Whose fault indeed? 124 00:08:54,960 --> 00:08:56,120 CLIFF: I don't believe it. 125 00:08:56,330 --> 00:08:59,270 I don't wanna hear this, Harry. Don't tell me that. 126 00:08:59,430 --> 00:09:02,230 I'm only suggesting cutting back operations in the gulf... 127 00:09:02,400 --> 00:09:04,770 ...till the price of oil goes back up to 25 or so. 128 00:09:04,940 --> 00:09:06,910 What am I supposed to do in the meantime? 129 00:09:07,080 --> 00:09:10,530 340 produces most of the income for Barnes-Wentworth. 130 00:09:10,710 --> 00:09:14,110 Now I'm supposed to just close down? I'm supposed to take a vacation... 131 00:09:14,280 --> 00:09:17,220 ...and somehow hope that the price of 0” comes back up? 132 00:09:17,390 --> 00:09:20,080 That's exactly what prudent oilmen are doing. 133 00:09:20,260 --> 00:09:25,590 I cannot afford to be a prudent oilman. I never have been, and I never will. 134 00:09:25,760 --> 00:09:29,460 I need 340 pumping. I need the money it brings in. 135 00:09:29,630 --> 00:09:32,290 - But, Mr. Barnes, it's not-- - No “buts," Harry. 136 00:09:32,470 --> 00:09:35,270 Thanks for coming by. I appreciate your concern. 137 00:09:35,440 --> 00:09:37,410 Come on. I need 340 pumping. 138 00:09:37,570 --> 00:09:40,270 HARRY: Well, it's your company. - That's right, it's my company. 139 00:09:40,440 --> 00:09:43,100 I need it pumping, and I need it selling. 140 00:09:43,280 --> 00:09:44,300 [DOOR CLOSES] 141 00:09:44,510 --> 00:09:46,280 Damn. 142 00:09:49,150 --> 00:09:51,480 - He makes a lot of sense, Cliff. - Course he does. 143 00:09:51,650 --> 00:09:52,980 But I don't have any choice. 144 00:09:53,150 --> 00:09:56,610 It's all that cheap OPEC oil that's killing me. 145 00:09:57,130 --> 00:09:59,690 - There must be something you can do. - What? 146 00:09:59,890 --> 00:10:03,160 Costs me $10 a barrel. The Saudis bring it up for a buck a barrel. 147 00:10:03,330 --> 00:10:06,960 They're still making a profit while the Texas independents are going broke. 148 00:10:07,140 --> 00:10:10,130 Well, why did they let all that oil into the country so cheap? 149 00:10:10,310 --> 00:10:11,830 What do you mean? 150 00:10:12,270 --> 00:10:15,370 It seems to me that it all the independents would get together... 151 00:10:15,540 --> 00:10:18,980 ...they could have the government put a tax on all the imported oils... 152 00:10:19,150 --> 00:10:21,980 ...so that it would cost 20 or $25 a barrel. 153 00:10:22,150 --> 00:10:24,810 That way, you'd get more money for your oil. 154 00:10:24,990 --> 00:10:27,790 Never happen. Believe me, never happen. 155 00:10:27,960 --> 00:10:29,890 Well, it sure makes a lot of sense to me. 156 00:10:30,060 --> 00:10:32,790 That's because you don't understand the oil business. 157 00:10:32,960 --> 00:10:36,300 - Yes, I do. - Don't wanna argue with you. 158 00:10:36,460 --> 00:10:38,870 Just make me a cup of coffee, please. 159 00:10:41,300 --> 00:10:44,030 Well, I don't understand how to make coffee either. 160 00:10:44,210 --> 00:10:47,470 So if you want it, you better make it. 161 00:10:50,210 --> 00:10:52,540 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 162 00:10:54,250 --> 00:10:56,740 - Good morning, J.R. - Morning. 163 00:10:58,320 --> 00:11:00,380 - Sly, is everybody here? - Yes, most of them. 164 00:11:00,560 --> 00:11:02,520 Mr. Forbes and the other men are waiting. 165 00:11:02,690 --> 00:11:05,160 All right, come on in. I'm gonna need you. 166 00:11:08,000 --> 00:11:09,730 I'm sorry to keep you waiting, boys. 167 00:11:09,900 --> 00:11:13,030 Had personal business to take care of. Anybody want any coffee? 168 00:11:13,200 --> 00:11:16,400 No, thanks. We'll just as soon hear what you got to say. 169 00:11:16,570 --> 00:11:18,870 Well, might as well get straight to the point. 170 00:11:19,040 --> 00:11:22,340 I don't need to tell you what terrible shape the oil business is in. 171 00:11:22,510 --> 00:11:24,740 No, sir. That's why we figured we're here. 172 00:11:24,910 --> 00:11:28,370 Yeah. Well, you're right. Sly, pass these around. 173 00:11:28,550 --> 00:11:29,880 Mm-hm. 174 00:11:30,050 --> 00:11:33,080 Now, this is a production report of last month. 175 00:11:33,250 --> 00:11:35,220 You all have stripper wells in your area. 176 00:11:36,420 --> 00:11:38,260 I want them shut down. 177 00:11:38,430 --> 00:11:41,120 Anything pumping less than 12 barrels a day... 178 00:11:41,300 --> 00:11:43,260 ...I want plugged up as of right now. 179 00:11:44,030 --> 00:11:46,970 You know once we plug them up they're down for good. 180 00:11:47,140 --> 00:11:49,700 It'll cost more to reopen them than they'll be worth. 181 00:11:49,870 --> 00:11:52,770 That's right. But that oil will still be in the ground. 182 00:11:52,940 --> 00:11:56,710 And once we stop pumping, that pressure can start building up again. 183 00:11:56,880 --> 00:11:59,780 Those strippers make up 15 percent of Ewing's production. 184 00:11:59,950 --> 00:12:03,480 I know. With the cost of maintenance and electricity and the crews... 185 00:12:03,650 --> 00:12:07,110 ...I can't afford to keep them open, not with prices the way they are. 186 00:12:07,290 --> 00:12:09,780 Your daddy started a lot of those fields. 187 00:12:09,960 --> 00:12:12,590 And if he were here, he'd be doing just what I'm doing. 188 00:12:12,760 --> 00:12:16,220 - That's all, gentlemen. Thank you. - That's gonna put people out of work. 189 00:12:16,400 --> 00:12:19,630 - They're gonna be unhappy. - Well, tell them to blame OPEC, not me. 190 00:12:19,800 --> 00:12:22,930 I'm just doing what any sensible oilman does in times like these. 191 00:12:23,100 --> 00:12:24,970 Well, I blame them, and that's for sure. 192 00:12:25,140 --> 00:12:29,510 What we need is one big atom bomb right there in the middle of Saudi Arabia. 193 00:12:29,680 --> 00:12:31,010 I know you boys are upset... 194 00:12:31,180 --> 00:12:34,150 ...but we can't go around doing something like that, can we? 195 00:12:44,260 --> 00:12:46,690 Come on, get. Get. 196 00:12:52,600 --> 00:12:54,130 MAN 1: Come on. Hyah! 197 00:12:58,970 --> 00:13:00,700 Hold tight. 198 00:13:08,220 --> 00:13:10,180 Okay, let her out. 199 00:13:11,220 --> 00:13:13,350 - Hyah! Hyah! MAN 2: Whoa. 200 00:13:13,520 --> 00:13:16,960 All right, that's it till after lunch. 201 00:13:24,170 --> 00:13:25,190 [CHUCKLES] 202 00:13:25,370 --> 00:13:29,530 That must've been about the 10,000th calf I've branded. 203 00:13:29,700 --> 00:13:32,230 Also, very hot work. 204 00:13:32,410 --> 00:13:36,500 I mean, whoo, why do you do it? You got plenty of help. 205 00:13:37,880 --> 00:13:40,910 - I know. Feels good, I guess. - Yeah. 206 00:13:41,120 --> 00:13:44,980 One of the first things old Jock had me doing when I landed on Southfork. 207 00:13:45,150 --> 00:13:47,710 Kind of work that makes you pay attention to what you're doing. 208 00:13:47,890 --> 00:13:48,910 [CHUCKLES] 209 00:13:49,120 --> 00:13:51,390 That was along time ago. 210 00:13:51,560 --> 00:13:53,720 Yeah, that was along time ago, all right. 211 00:13:53,900 --> 00:13:55,020 [SNIFFS] 212 00:13:55,200 --> 00:13:56,990 Unless I start doing some changing... 213 00:13:57,170 --> 00:14:01,330 ...I guess I'll go to my grave as foreman of Southfork. 214 00:14:01,500 --> 00:14:03,370 That bother you? 215 00:14:04,140 --> 00:14:05,730 Some. 216 00:14:06,070 --> 00:14:08,410 Been thinking about it a lot. 217 00:14:08,940 --> 00:14:11,240 Been thinking I want more. 218 00:14:11,410 --> 00:14:13,180 Something with my name on it. 219 00:14:13,580 --> 00:14:17,780 - You don't mean leaving Southfork? - Well, not exactly. 220 00:14:18,450 --> 00:14:20,110 I wanna start my own business. 221 00:14:20,290 --> 00:14:23,420 Getting into cutting horses. Raising them, breeding them. 222 00:14:23,590 --> 00:14:25,750 Having something of my own. 223 00:14:25,930 --> 00:14:28,190 Well, there's nothing wrong with that... 224 00:14:28,360 --> 00:14:31,030 ...but what made you think about cutting horses? 225 00:14:31,200 --> 00:14:35,260 Well, there's something real special about a good cutter. 226 00:14:35,440 --> 00:14:37,270 Besides, it's the kind of work I like. 227 00:14:37,440 --> 00:14:40,570 It's outdoors, working with good animals. 228 00:14:42,440 --> 00:14:46,210 I was wondering if maybe you'd like to go in on it with me. 229 00:14:46,380 --> 00:14:49,150 - Why me? - Well, you appreciate good livestock. 230 00:14:49,320 --> 00:14:50,940 You like working around the ranch. 231 00:14:51,120 --> 00:14:52,380 Mm-hm. 232 00:14:52,550 --> 00:14:55,450 Besides, it's better than those smelly refineries of yours... 233 00:14:55,620 --> 00:14:56,990 ...down there in Texas City. 234 00:14:57,190 --> 00:14:59,820 - You never go there anyhow. - Ha-ha-ha. 235 00:14:59,990 --> 00:15:04,730 - Might give you something to do. - Well, that's true. 236 00:15:06,300 --> 00:15:07,460 [SIGHS] 237 00:15:07,640 --> 00:15:10,100 This new business of yours... 238 00:15:10,270 --> 00:15:14,970 ...does it have anything to do with the fact that Donna is pregnant? 239 00:15:18,980 --> 00:15:20,780 She told me. 240 00:15:21,480 --> 00:15:25,010 And she also told me something I already knew. 241 00:15:25,220 --> 00:15:29,210 That you two were having troubles. 242 00:15:29,860 --> 00:15:32,350 We can take care of our troubles. 243 00:15:32,830 --> 00:15:34,590 I hope so. 244 00:15:34,960 --> 00:15:37,490 This new business one way of doing it? 245 00:15:38,130 --> 00:15:39,830 Maybe. 246 00:15:40,030 --> 00:15:42,260 Maybe that's part of it. 247 00:15:43,870 --> 00:15:48,780 But mostly, I just think a man ought to have more to pass on to his child... 248 00:15:48,940 --> 00:15:51,970 -...than just being foreman of a ranch. - Hmm. 249 00:15:52,680 --> 00:15:56,450 I'm not saying there's anything wrong with running a ranch. I'm just saying... 250 00:15:56,620 --> 00:15:58,680 ...I want more. 251 00:15:59,620 --> 00:16:03,180 And this is not for Donna. This is for me. 252 00:16:03,360 --> 00:16:06,880 Well, that's a mighty good reason. 253 00:16:07,760 --> 00:16:08,820 [SIGHS] 254 00:16:09,000 --> 00:16:10,900 Let me think on it. 255 00:16:11,070 --> 00:16:12,760 Sure. 256 00:16:13,070 --> 00:16:15,760 I'd like to have you for a partner, Clayton. 257 00:16:16,640 --> 00:16:19,400 But if I have to do it on my own, I will. 258 00:16:20,210 --> 00:16:21,470 Hmm. 259 00:16:21,640 --> 00:16:22,970 Fair enough. 260 00:16:23,140 --> 00:16:24,810 [LAUGHS] 261 00:16:29,780 --> 00:16:31,080 [CAR PULLING UP] 262 00:16:40,290 --> 00:16:41,320 [CAR DOOR OPENS] 263 00:16:58,310 --> 00:16:59,340 Jenna. 264 00:16:59,510 --> 00:17:03,080 I missed you for breakfast. You must've gotten an early start. 265 00:17:03,420 --> 00:17:06,220 No, I wasn't here for breakfast. 266 00:17:07,090 --> 00:17:08,720 Is Charlie home? 267 00:17:08,890 --> 00:17:11,260 I need to talk to both of you. 268 00:17:11,430 --> 00:17:14,360 She went to camp this morning, but she'll be back tomorrow. 269 00:17:14,530 --> 00:17:17,330 - Can it wait? - No. 270 00:17:17,930 --> 00:17:19,870 I don't think it should. 271 00:17:22,340 --> 00:17:24,360 Jenna, I've... 272 00:17:25,240 --> 00:17:27,710 I've known you all my life. 273 00:17:28,210 --> 00:17:30,870 I owe you so many things. 274 00:17:31,450 --> 00:17:34,380 - And the truth is one of them. - I don't wanna know the truth. 275 00:17:34,550 --> 00:17:35,980 Not your truth. 276 00:17:36,150 --> 00:17:39,550 I want you to love me. I want us to be married. 277 00:17:39,720 --> 00:17:41,950 We can't be married. 278 00:17:42,120 --> 00:17:44,620 You felt that. You told me so. 279 00:17:44,790 --> 00:17:47,630 I don't care anymore. I was wrong. 280 00:17:47,800 --> 00:17:50,960 All I ever wanted was for us to be married. 281 00:17:53,870 --> 00:17:55,800 I was with Pam last night. 282 00:17:58,010 --> 00:17:59,910 I asked her to marry me. 283 00:18:01,380 --> 00:18:03,570 What do you expect me to say? 284 00:18:03,740 --> 00:18:06,150 Do you want me to congratulate you? 285 00:18:06,310 --> 00:18:09,910 - To wish you well? - I just hope you'll understand. 286 00:18:11,650 --> 00:18:15,150 Jenna, I've loved Pam since the first day I saw her. 287 00:18:16,290 --> 00:18:19,160 I always have. I always will. 288 00:18:20,760 --> 00:18:23,630 And I know how much this must hurt, but, believe me... 289 00:18:23,800 --> 00:18:25,490 ...it's better that I tell you now. 290 00:18:25,670 --> 00:18:27,330 Oh, is it? 291 00:18:27,770 --> 00:18:30,330 Well, I'll tell you what I understand. 292 00:18:30,500 --> 00:18:33,700 That because of Pam, you'll never be my husband... 293 00:18:34,680 --> 00:18:40,270 ...and you'll never be Charlie's father. Don't touch me. Don't touch me. 294 00:18:43,320 --> 00:18:44,940 [SIGHS] 295 00:19:01,770 --> 00:19:04,070 Sly, would you come in here a minute? 296 00:19:09,480 --> 00:19:10,500 Yes, sir? 297 00:19:10,680 --> 00:19:12,610 Would you get in touch with him for me? 298 00:19:12,780 --> 00:19:15,770 - Oh, that's General Langley. - Retired. 299 00:19:15,980 --> 00:19:18,450 He was booted out of the Air Force for warmongering. 300 00:19:18,620 --> 00:19:19,920 Sir? 301 00:19:20,090 --> 00:19:22,950 His plan for world peace was to bomb all of our enemies. 302 00:19:23,120 --> 00:19:24,460 I met him a couple of times. 303 00:19:24,630 --> 00:19:28,360 If he's in town, see if you can fix up a little lunch for me, will you? 304 00:19:29,360 --> 00:19:30,390 Lunch? 305 00:19:30,560 --> 00:19:33,260 Well, I just wanna hear his views on the world situation. 306 00:19:33,430 --> 00:19:35,300 From a military point of view, so to speak. 307 00:19:35,500 --> 00:19:36,940 Oh. 308 00:19:40,910 --> 00:19:42,400 [DOOR CLOSES] 309 00:20:18,280 --> 00:20:20,940 WOMAN 1: Yes, well, anyway. we should have a nice lunch at least. 310 00:20:21,120 --> 00:20:22,980 WOMAN 2: Yeah. WOMAN 1: That's how it goes. 311 00:20:23,150 --> 00:20:26,020 - Where are you going so early? - It's not early, it's lunchtime. 312 00:20:26,190 --> 00:20:28,550 Oh. Any messages? Anything important? 313 00:20:28,990 --> 00:20:31,250 Pam's there. She's waiting to talk to you. 314 00:20:31,430 --> 00:20:33,260 She has some wonderful news for you. 315 00:20:33,430 --> 00:20:35,950 Well, I could use some good news right about now. 316 00:20:36,130 --> 00:20:38,360 Do me a favor, make it a short lunch, will you? 317 00:20:38,570 --> 00:20:40,930 I hate to answer my own phone. 318 00:20:50,880 --> 00:20:52,610 - Pam? PAMELA: In here. 319 00:20:52,780 --> 00:20:54,210 Yeah. 320 00:20:56,520 --> 00:20:58,350 Here you go. 321 00:20:59,150 --> 00:21:01,380 How come a drink? Are we celebrating something? 322 00:21:01,590 --> 00:21:05,360 - I hope so. I know I am. Heh. - Hmm. 323 00:21:05,530 --> 00:21:07,890 - Jackie told me you had good news. - The best. 324 00:21:08,100 --> 00:21:11,400 - Mm-hm. - Why don't you sit down? 325 00:21:12,300 --> 00:21:16,170 - It's so good I should sit down? - Oh, I think you should. 326 00:21:17,510 --> 00:21:19,340 [SIGHS] 327 00:21:21,840 --> 00:21:23,670 Bobby came over last night. 328 00:21:23,840 --> 00:21:27,640 Don't tell me this is gonna be a conversation about Bobby. 329 00:21:28,480 --> 00:21:31,110 He's not going to many Jenna. 330 00:21:31,420 --> 00:21:33,820 He asked me to marry him... 331 00:21:33,990 --> 00:21:35,050 ...and I said yes. 332 00:21:35,220 --> 00:21:38,190 I don't believe that! 333 00:21:38,560 --> 00:21:41,220 You got rid of him. You got rid of them. We were a team. 334 00:21:41,400 --> 00:21:43,730 I don't know how you can go back with him. 335 00:21:43,900 --> 00:21:46,060 - I love him. - So what? You loved him before... 336 00:21:46,230 --> 00:21:50,070 ...and you divorced him, which happens to be the best thing that you ever did. 337 00:21:50,240 --> 00:21:54,200 How can you think about remarrying him? How can you do this to me? 338 00:21:54,640 --> 00:21:56,940 Cliff, this doesn't have anything to do with you. 339 00:21:57,140 --> 00:21:59,770 Of course it does. It changes everything. 340 00:21:59,950 --> 00:22:04,580 - Why? I know you like Bobby. - I like him, yeah, but he's a Ewing. 341 00:22:04,750 --> 00:22:07,950 He is not gonna let you continue to work with me. 342 00:22:08,160 --> 00:22:09,210 And I need you. 343 00:22:09,390 --> 00:22:10,410 [CHUCKLES] 344 00:22:10,590 --> 00:22:12,120 I'm not going to leave you. 345 00:22:12,290 --> 00:22:15,520 I'm gonna go on working here. I want to. I know he'll understand. 346 00:22:15,700 --> 00:22:18,290 Oh, yeah, sure he will, and so will J.R. 347 00:22:18,470 --> 00:22:20,760 Cliff, I am so happy. 348 00:22:20,940 --> 00:22:24,240 I want you to be happy for me. Can't you share this with me? 349 00:22:24,410 --> 00:22:27,030 I would like to, but no good has ever come... 350 00:22:27,210 --> 00:22:29,610 ...from a marriage between a Barnes and a Ewing. 351 00:22:29,780 --> 00:22:31,110 What about you and Jamie? 352 00:22:32,180 --> 00:22:33,200 Sure, she's a Ewing... 353 00:22:33,380 --> 00:22:36,870 ...but she's the only one that doesn't own a piece of the company. 354 00:22:37,050 --> 00:22:39,650 - That's a terrible thing to say. - What did I say? 355 00:22:39,820 --> 00:22:43,380 Oh, okay. All right. So I'm kidding. I'm kidding. 356 00:22:43,560 --> 00:22:46,580 She's a great girl, and I love her, and, yeah. 357 00:22:46,760 --> 00:22:48,320 [CHUCKLES MIRTHLESSLY] 358 00:22:49,060 --> 00:22:51,230 [CHUCKLES] 359 00:22:51,400 --> 00:22:53,330 There is one thing about this. 360 00:22:54,440 --> 00:22:55,460 What? 361 00:22:55,970 --> 00:22:57,840 I would love to be ally on the wall... 362 00:22:58,010 --> 00:23:01,170 ...and listen when Bobby tells J.R. about this. 363 00:23:01,340 --> 00:23:03,280 [LAUGHING] 364 00:23:28,000 --> 00:23:30,840 _J.R___ - Bobby, you still working at Ewing Oil? 365 00:23:31,010 --> 00:23:32,670 Is that supposed to mean something? 366 00:23:32,840 --> 00:23:36,330 I was in the office today, taking care of dirty business. Where were you? 367 00:23:36,510 --> 00:23:38,480 I had things of my own I had to take care of. 368 00:23:38,650 --> 00:23:40,240 Oh? 369 00:23:40,880 --> 00:23:42,370 Bobby... 370 00:23:42,550 --> 00:23:45,180 ...the oil business is going down the drain. 371 00:23:45,350 --> 00:23:47,820 I was forced to shut down our stripper wells today. 372 00:23:47,990 --> 00:23:50,010 I don't expect you to make those decisions. 373 00:23:50,190 --> 00:23:54,320 But it would be nice if you dropped into the office and helped shoulder the load. 374 00:23:54,500 --> 00:23:55,550 - Are you through? - No. 375 00:23:55,760 --> 00:23:56,820 I think you are. 376 00:23:57,000 --> 00:24:00,230 - Shut up and listen to me. - I don't care for that tone of voice. 377 00:24:00,400 --> 00:24:02,460 Well, let's see how much you care for this. 378 00:24:02,640 --> 00:24:04,970 I asked Pam to marry me, and she said she would. 379 00:24:05,140 --> 00:24:07,900 - You what? - You heard me. 380 00:24:09,410 --> 00:24:11,240 Well, what about Jenna? 381 00:24:11,410 --> 00:24:13,140 How can you do this to her? 382 00:24:13,310 --> 00:24:16,080 She'd make a perfect wife for you. Not that Barnes woman. 383 00:24:16,280 --> 00:24:18,580 I'm marrying Pam. 384 00:24:18,790 --> 00:24:22,050 I cannot believe you're opening the door to the Barnes family again. 385 00:24:22,220 --> 00:24:24,710 It didn't work. What makes you think it'll work? 386 00:24:24,890 --> 00:24:28,590 The reason it didn't work is there was interference from both our families. 387 00:24:28,800 --> 00:24:30,990 It's not gonna be that way this time. 388 00:24:31,170 --> 00:24:33,030 I'm bringing Pam back here as my wife. 389 00:24:33,200 --> 00:24:36,190 And the first time you step out of line with her, J.R... 390 00:24:36,370 --> 00:24:38,740 ...Sue Ellen will be a very attractive widow. 391 00:24:40,840 --> 00:24:42,370 All right. 392 00:24:42,540 --> 00:24:45,040 If you wanna ruin your life, go ahead. 393 00:24:45,680 --> 00:24:49,380 But you're a whole lot dumber than I ever thought a brother of mine could be. 394 00:24:49,850 --> 00:24:52,820 With the exception of Ray and Gary, of course. 395 00:24:57,560 --> 00:24:59,720 [INTERCOM BUZZES] 396 00:25:00,030 --> 00:25:01,090 CLIFF: Yes, Jackie? 397 00:25:01,260 --> 00:25:04,060 JACKIE: Cliff, Marilee Stone and Jordan Lee are here to see you. 398 00:25:04,230 --> 00:25:06,330 Bring them right in. 399 00:25:07,330 --> 00:25:09,460 I'll handle this. 400 00:25:11,410 --> 00:25:12,930 - Hello, Marilee. - Cliff. 401 00:25:13,110 --> 00:25:14,580 - Jordan. - Cliff. 402 00:25:14,740 --> 00:25:16,370 - Where's Andy? - He's over in town. 403 00:25:16,540 --> 00:25:20,810 - They're shutting down some wells. - Oh, my. It's a terrible time for all of us. 404 00:25:20,980 --> 00:25:23,710 - Jackie, bring us some coffee, please. - I'll put some up. 405 00:25:24,750 --> 00:25:25,780 Hello, Jamie. 406 00:25:26,290 --> 00:25:28,220 Mrs. Stone. Hello, Jordan. 407 00:25:29,060 --> 00:25:31,290 What's so important you got us here this early? 408 00:25:31,460 --> 00:25:33,980 I don't have to tell you the trouble we're all in. 409 00:25:34,160 --> 00:25:35,960 - That's for sure. - Question is... 410 00:25:36,130 --> 00:25:37,790 ...what are we gonna do about it? 411 00:25:37,970 --> 00:25:42,600 - Just ride it out till the price goes up. - No, we can't afford to do that, Jordan. 412 00:25:42,770 --> 00:25:45,670 We have to come up with some kind of a positive action. 413 00:25:45,870 --> 00:25:48,000 - You have something in mind? CLIFF: I do. 414 00:25:48,610 --> 00:25:51,840 I've been giving this a lot of thought, and I've got a solution. 415 00:25:52,010 --> 00:25:54,980 We gotta get all the independent oilmen in Texas together... 416 00:25:55,150 --> 00:25:58,020 ...and we gotta go to Washington, and we gotta form a lobby. 417 00:25:58,520 --> 00:26:02,790 We gotta get a tariff on imported and bring the price up to $25 a barrel. 418 00:26:02,960 --> 00:26:03,980 Cliff? 419 00:26:04,160 --> 00:26:06,920 Then we get the price up to $25 a barrel on imported... 420 00:26:07,090 --> 00:26:10,690 ...then we can charge 25, and we are back in business. 421 00:26:11,200 --> 00:26:13,760 MARILEE: Some of the majors have tried that without much luck. 422 00:26:13,930 --> 00:26:15,130 But they weren't united. 423 00:26:15,300 --> 00:26:17,460 If we can get together and fund this thing... 424 00:26:17,640 --> 00:26:20,770 ...we're gonna wind up with clout, they're gonna pay attention. 425 00:26:20,940 --> 00:26:24,040 I got to tell you, Cliff. that makes a lot of sense to me. 426 00:26:24,510 --> 00:26:27,310 It does, for a fact. It's a hell of an idea, Cliff. 427 00:26:27,480 --> 00:26:30,450 - Oh, I know it is. - It sure is. How'd you ever think of it? 428 00:26:30,620 --> 00:26:33,310 Oh, what difference does that make? Now, are we together? 429 00:26:33,490 --> 00:26:35,010 - You bet. - You can count on me. 430 00:26:35,190 --> 00:26:38,320 Then we gotta get on the phone, start calling those independents. 431 00:26:38,490 --> 00:26:39,720 We gotta set up a meeting. 432 00:26:39,930 --> 00:26:42,900 Gotta tell them about my idea. I know they're gonna love it. 433 00:26:43,060 --> 00:26:46,030 And the quicker we do it, the better off we are. 434 00:26:46,200 --> 00:26:48,970 Jackie, forget about that coffee... 435 00:27:30,110 --> 00:27:31,540 [ELEVATOR BELL DINGS] 436 00:27:37,020 --> 00:27:39,680 Hey, Jack. Where you off to? I thought we had a meeting. 437 00:27:39,850 --> 00:27:42,880 - We did, about 15 minutes ago. - Oh, well, I'm sorry about that. 438 00:27:43,060 --> 00:27:45,220 - I got hung up on the expressway. - No problem. 439 00:27:45,390 --> 00:27:49,020 - We'll do it some other time. - Well, wait. I'm here now. We could talk. 440 00:27:49,200 --> 00:27:51,220 I didn't know your time was that important. 441 00:27:51,400 --> 00:27:54,890 It's not. I just don't like hanging around offices, waiting. 442 00:27:55,070 --> 00:27:56,130 Uh-huh. 443 00:27:56,300 --> 00:28:00,140 - More of an outdoorsman, are you? - Mm. Yeah, something like that. 444 00:28:00,310 --> 00:28:03,300 Well, then maybe what I got to talk about's right on the money. 445 00:28:03,510 --> 00:28:06,640 - Yeah? What's that? - Your 10 percent of Ewing Oil. 446 00:28:06,810 --> 00:28:08,610 I know you had high hopes for that... 447 00:28:08,780 --> 00:28:10,980 ...but look at what has happened to the oil business. 448 00:28:11,150 --> 00:28:12,310 [LAUGHS] 449 00:28:12,520 --> 00:28:16,320 Well, you must be down to your last billion bucks by now, huh? 450 00:28:16,520 --> 00:28:19,120 Yeah. You're making jokes, and we're in trouble. 451 00:28:19,290 --> 00:28:20,620 It's gonna be along time... 452 00:28:20,790 --> 00:28:23,590 ...before you see a cent of profit on that piece of yours. 453 00:28:23,760 --> 00:28:25,490 Well, I came here with nothing. 454 00:28:25,670 --> 00:28:28,330 I don't see how I have too much to lose, do you? 455 00:28:28,540 --> 00:28:30,060 Well, what if I had a way... 456 00:28:30,240 --> 00:28:33,230 ...of making that piece worth a heck of a lot of money? 457 00:28:33,410 --> 00:28:35,430 - I'd listen. - Sell it to me. 458 00:28:35,610 --> 00:28:36,740 - Ho-ho. J.R.: Ha-ha-ha. 459 00:28:36,910 --> 00:28:39,500 Now, J.R.. If Ewing is in such trouble... 460 00:28:39,680 --> 00:28:41,740 ...why would you want a bigger piece of it? 461 00:28:41,920 --> 00:28:44,150 This slump is not gonna last forever, you know. 462 00:28:44,320 --> 00:28:46,910 I can afford to sit it out. You can't. 463 00:28:47,090 --> 00:28:48,520 Besides, when it's allover... 464 00:28:48,690 --> 00:28:51,020 ...I'd just as soon own 40 percent as 30 percent. 465 00:28:51,190 --> 00:28:54,320 So you get my 10 percent, plus one more... 466 00:28:54,490 --> 00:28:56,190 ...then you will control Ewing Oil. 467 00:28:56,360 --> 00:28:58,700 Well, that doesn't really concern you, does it? 468 00:28:58,870 --> 00:29:03,770 Look, I'm offering you a chance to get a lot of money, and right now. 469 00:29:03,940 --> 00:29:05,840 Yeah, that's true. 470 00:29:06,010 --> 00:29:07,300 I don't know. 471 00:29:07,470 --> 00:29:11,470 I was getting used to my new family, my sister. 472 00:29:11,650 --> 00:29:13,110 I'm gonna have to think on it. 473 00:29:13,280 --> 00:29:16,220 All right, fine. You think on it. But don't take too long. 474 00:29:16,380 --> 00:29:20,320 I only make an offer once, so don't make the mistake of turning it down, huh? 475 00:29:20,490 --> 00:29:22,620 Well, I'll keep that in mind. 476 00:29:22,790 --> 00:29:24,450 Nice talking to you. 477 00:29:24,630 --> 00:29:26,120 Cousin. 478 00:29:59,460 --> 00:30:01,050 RAY: Morning. 479 00:30:01,760 --> 00:30:03,320 DONNA: Morning. 480 00:30:07,100 --> 00:30:09,070 What's all this? 481 00:30:10,040 --> 00:30:11,660 Ours. 482 00:30:12,110 --> 00:30:13,830 I bought it. 483 00:30:14,340 --> 00:30:16,900 I wanted to have a place for us to start fresh... 484 00:30:17,080 --> 00:30:19,770 ...and not in that dinky little old house that I built. 485 00:30:23,550 --> 00:30:25,020 [SIGHS] 486 00:30:26,250 --> 00:30:27,850 It's beautiful. 487 00:30:28,020 --> 00:30:31,180 I wanted a place where you could be happy. 488 00:30:31,360 --> 00:30:33,020 Where we could be happy together. 489 00:30:33,190 --> 00:30:37,360 Now, it's empty, of course... 490 00:30:37,530 --> 00:30:41,370 ...but you could fix it up and make it all your own. 491 00:30:42,770 --> 00:30:44,600 That'd be nice. 492 00:30:48,510 --> 00:30:51,710 The house was never the problem, Ray. 493 00:30:58,950 --> 00:31:01,920 I just feel like things would be different here. 494 00:31:03,820 --> 00:31:06,790 I've changed. I want different things. 495 00:31:06,960 --> 00:31:11,450 But mostly, what I want is for you and me to be together again. 496 00:31:12,770 --> 00:31:14,600 I know that. 497 00:31:18,340 --> 00:31:22,900 Just think what a wonderful place this would be for our child to grow up. 498 00:31:24,580 --> 00:31:27,450 A child needs a place like this. 499 00:31:28,820 --> 00:31:30,780 And a family. 500 00:31:31,280 --> 00:31:35,310 And a real mother and father that are together. 501 00:31:36,090 --> 00:31:38,250 I told you before... 502 00:31:39,630 --> 00:31:42,960 ...a child is no reason to keep a marriage together. 503 00:31:43,130 --> 00:31:46,590 It is the best reason in the world for me. 504 00:31:49,100 --> 00:31:51,300 I know that. 505 00:31:54,810 --> 00:31:56,300 Look... 506 00:31:57,440 --> 00:32:00,470 ...I have a lot of thinking to do. 507 00:32:00,950 --> 00:32:03,850 - And your pressing me like this, it isn't-- - I have to. 508 00:32:04,020 --> 00:32:07,510 Because I love you, and I want you to come back to me. 509 00:32:12,460 --> 00:32:14,950 I think you're more in love... 510 00:32:15,500 --> 00:32:20,230 ...with the idea of a wife and a family... 511 00:32:20,400 --> 00:32:22,600 ...than you are with me. 512 00:32:23,400 --> 00:32:25,170 We have fundamental differences... 513 00:32:25,340 --> 00:32:28,970 ...and as far as I can see, nothing's changed. 514 00:32:35,320 --> 00:32:36,680 [ENGINE STARTS] 515 00:32:58,410 --> 00:33:01,340 GIRL: Bye, Charlie. - Bye. See you tomorrow. 516 00:33:02,210 --> 00:33:03,700 Hi, Bobby. 517 00:33:03,880 --> 00:33:05,900 Were you waiting for me? 518 00:33:07,780 --> 00:33:11,680 - Honey, I gotta talk to you. - Did I do something wrong? 519 00:33:12,390 --> 00:33:15,080 No. Come on. 520 00:33:17,660 --> 00:33:19,560 [BOBBY SIGHS] 521 00:33:27,270 --> 00:33:29,360 [BOBBY TALKING INDISTINCTLY] 522 00:33:41,080 --> 00:33:42,950 CHARLIE: No! 523 00:34:03,500 --> 00:34:06,230 - Jenna? JENNA: Yes? 524 00:34:06,410 --> 00:34:10,710 - Is there anything I can get you? - No, Miss Ellie. Thank you. 525 00:34:13,350 --> 00:34:15,210 She must be in such pain. 526 00:34:15,380 --> 00:34:17,680 CLAYTON: She's gonna have to come out of there sometime. 527 00:34:17,850 --> 00:34:22,080 ELLIE: I know. I'm sure she just doesn't wanna face any of us. 528 00:34:22,290 --> 00:34:25,020 As happy as I am for Bobby and Pam... 529 00:34:25,860 --> 00:34:29,390 ...I can't help worrying about Jenna and Charlie. 530 00:34:29,560 --> 00:34:33,730 Well, they are not the only ones going through a rough time. 531 00:34:33,900 --> 00:34:38,360 - Ray is hurting real bad. - Mm. I know. 532 00:34:38,540 --> 00:34:40,940 He's doing everything he can. 533 00:34:41,110 --> 00:34:42,340 He bought a new house... 534 00:34:42,510 --> 00:34:45,950 ...and he wants to start up a new business. 535 00:34:46,110 --> 00:34:48,740 - Oh? What kind of business? - Horse breeding. 536 00:34:48,920 --> 00:34:50,910 He wants me to go in with him. 537 00:34:51,080 --> 00:34:53,920 - Does he, now? - He does. 538 00:34:55,460 --> 00:34:59,760 - And did you give him an answer? - Well, I told him I'd think about it. 539 00:34:59,930 --> 00:35:04,920 It'd mean getting rid of my refineries, all my business interests in Houston. 540 00:35:05,100 --> 00:35:06,860 And how do you feel about that? 541 00:35:07,030 --> 00:35:09,970 Well, if you agree, I think it's about time. 542 00:35:10,140 --> 00:35:13,110 I'm nothing more than an absentee owner anyway. 543 00:35:13,270 --> 00:35:17,770 Well, nothing could please me more than to have you around full-time. 544 00:35:17,940 --> 00:35:21,970 If what you say about Ray is true, I think he could use a friend like you about now. 545 00:35:22,150 --> 00:35:25,140 Well, we'll see him in Fort Worth Stockyards tomorrow. 546 00:35:25,350 --> 00:35:27,380 We'll give him an answer then. 547 00:35:28,660 --> 00:35:30,490 Here I go. 548 00:35:31,890 --> 00:35:35,290 PAMELA: Yaw . Ha-ha-ha. 549 00:35:35,460 --> 00:35:37,990 That was great. Come on. 550 00:35:42,140 --> 00:35:45,660 That's great. Come up to me. Uh-oh. 551 00:35:46,310 --> 00:35:49,500 You'd better get out because you're starting to wrinkle. 552 00:35:51,480 --> 00:35:53,610 That was really good. 553 00:35:56,020 --> 00:35:57,640 Here. 554 00:35:58,920 --> 00:36:00,280 How's that? 555 00:36:00,450 --> 00:36:03,790 It's gonna be neat when I have John Ross to play with me all the time. 556 00:36:03,960 --> 00:36:07,020 That's right. So you do understand what I've been telling you... 557 00:36:07,190 --> 00:36:08,820 ...about me and Daddy remarrying. 558 00:36:09,000 --> 00:36:13,690 Yes. He'll be with us all the time, and we're gonna live at Southfork. 559 00:36:14,300 --> 00:36:15,320 [CHUCKLES] Oh. 560 00:36:15,500 --> 00:36:17,990 Well, I think so. I know that's what Daddy wants. 561 00:36:18,170 --> 00:36:21,400 Me too. They have horses and everything. 562 00:36:22,140 --> 00:36:23,630 Well, they have everything all right. 563 00:36:23,810 --> 00:36:24,830 [DOOR OPENS] 564 00:36:25,010 --> 00:36:26,450 Daddy. 565 00:36:30,120 --> 00:36:32,950 Hey. Hi, champ. How are you? 566 00:36:33,120 --> 00:36:35,110 Mommy told me we're all gonna get married. 567 00:36:35,290 --> 00:36:38,280 That's right. If you go in and get some dry clothes on... 568 00:36:38,460 --> 00:36:40,050 ...I'll take us out to celebrate. 569 00:36:40,230 --> 00:36:42,220 - Yeah. - Okay, get going. 570 00:36:50,370 --> 00:36:52,130 Bad, huh? 571 00:36:52,510 --> 00:36:53,870 Yeah. 572 00:36:55,980 --> 00:37:00,240 Charlie just ran away from me when I told her. 573 00:37:00,450 --> 00:37:03,250 She won't see me. She won't even talk to me. 574 00:37:03,880 --> 00:37:07,220 - What about Jenna? - About the same. 575 00:37:07,990 --> 00:37:09,250 I'm sorry, Bobby. 576 00:37:10,560 --> 00:37:12,220 I know how much this hurts you too. 577 00:37:13,530 --> 00:37:16,520 Compared to what you went through, Cliff was a piece of cake. 578 00:37:16,700 --> 00:37:20,600 - I can imagine. - Oh, well, he raved and ranted at first. 579 00:37:20,770 --> 00:37:24,070 But I think he understands how happy this is going to make me. 580 00:37:24,240 --> 00:37:27,100 I can't wait for him and J.R. to see one another. 581 00:37:27,270 --> 00:37:30,730 Now they have something in common. We're ruining both their lives. 582 00:37:31,610 --> 00:37:34,410 Well, I don't care what anybody thinks. 583 00:37:35,010 --> 00:37:36,110 I love you. 584 00:37:37,020 --> 00:37:38,950 And that's all that counts. 585 00:37:39,120 --> 00:37:42,210 We're gonna be together, and they have to learn to live with it. 586 00:37:42,390 --> 00:37:45,920 I cannot believe that Bobby is gonna bring that woman back into our house. 587 00:37:46,090 --> 00:37:49,080 She'll be snooping around, interfering with Ewing business. 588 00:37:49,260 --> 00:37:52,960 Probably go running off to that idiot brother of hers with the latest gossip. 589 00:37:53,130 --> 00:37:56,130 Oh, come on. I don't know Pam that well, but I really like her. 590 00:37:56,300 --> 00:37:59,030 - She didn't seem that way. - You're right about one thing. 591 00:37:59,210 --> 00:38:02,700 - You really don't know her. - Well, I know she really loves Bobby. 592 00:38:02,880 --> 00:38:06,540 I'm happy for her. I think it's wonderful they're getting married. 593 00:38:06,710 --> 00:38:08,150 Oh. 594 00:38:08,310 --> 00:38:13,120 I just wish it could be a double ceremony and we were getting married with them. 595 00:38:13,290 --> 00:38:15,620 I don't know what is so wonderful about marriage. 596 00:38:15,790 --> 00:38:17,720 It hadn't worked out for me. 597 00:38:17,890 --> 00:38:20,330 You told me you were married to the wrong woman. 598 00:38:20,530 --> 00:38:21,550 [SIGHS] 599 00:38:21,730 --> 00:38:25,430 Yes, I am. I'm gonna correct that real soon. 600 00:38:25,970 --> 00:38:29,330 Just don't be too sure Bobby and Pam are gonna get married. 601 00:38:30,040 --> 00:38:33,340 - What do you mean? - Well, it's along way off. 602 00:38:33,540 --> 00:38:35,770 Who knows what could go wrong before then, huh? 603 00:38:46,590 --> 00:38:48,680 [BOBBY CHUCKLING SOFTLY] 604 00:39:00,670 --> 00:39:01,690 - Mm. - Oh. 605 00:39:01,870 --> 00:39:04,340 [BOTH CHUCKLE] 606 00:39:05,710 --> 00:39:07,540 You know...? 607 00:39:10,740 --> 00:39:13,740 You know that line from the Woody Allen movie? 608 00:39:13,910 --> 00:39:15,540 Which line? 609 00:39:15,720 --> 00:39:19,050 “That was the most fun I ever had without laughing.“ 610 00:39:19,220 --> 00:39:22,520 - I must've missed that one. - Yeah. 611 00:39:23,060 --> 00:39:24,960 Well, he was right. 612 00:39:25,120 --> 00:39:27,120 I think so too. 613 00:39:27,890 --> 00:39:29,380 That reminds me. 614 00:39:29,560 --> 00:39:33,290 These two guys are talking, and one says: 615 00:39:33,500 --> 00:39:35,760 “Do you believe in premarital sex?“ 616 00:39:35,940 --> 00:39:37,870 And the other guy says...? 617 00:39:38,040 --> 00:39:39,800 “Not if it makes me late for the wedding.“ 618 00:39:40,010 --> 00:39:42,070 [BOTH LAUGHING] 619 00:40:13,140 --> 00:40:15,300 [KNOCK ON DOOR] 620 00:40:17,980 --> 00:40:19,570 Mama? 621 00:40:20,280 --> 00:40:22,110 Yes, Charlie? 622 00:40:23,650 --> 00:40:25,550 Can I come in? 623 00:40:27,320 --> 00:40:29,290 Of course. 624 00:40:31,960 --> 00:40:33,790 I couldn't sleep. 625 00:40:33,960 --> 00:40:36,290 I know, honey. Come here. 626 00:40:37,800 --> 00:40:40,770 What are we gonna do, Mama? 627 00:40:45,840 --> 00:40:47,830 I don't know. 628 00:40:48,880 --> 00:40:51,140 I'm scared. 629 00:40:53,010 --> 00:40:54,950 I am too. 630 00:40:56,620 --> 00:40:58,280 But you know what? 631 00:40:58,450 --> 00:41:00,510 We've get each other. 632 00:41:01,960 --> 00:41:05,390 And nobody can ever, ever change that. 633 00:41:05,590 --> 00:41:07,180 Nobody. 634 00:41:08,490 --> 00:41:10,390 [WHISPERS] Nobody. 635 00:41:20,640 --> 00:41:22,230 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 636 00:41:22,410 --> 00:41:25,140 MAN: All right, this first bid's 500, 500. Five and a quarter. 637 00:41:25,310 --> 00:41:28,650 I've got it at 5. Five and-- Five. Five. Six hundred, 600, 600. 638 00:41:28,820 --> 00:41:31,380 Got 6. You're out, sir. It's 600. Six of them hundred. 639 00:41:31,550 --> 00:41:33,990 Eight hundred dollars? Eight? Eight? 640 00:41:34,150 --> 00:41:36,880 Eight. New 9. Yes, 9. Now 10. Now 1000. 641 00:41:37,060 --> 00:41:39,820 Yes, $1100. I got $1100. You're out, sir. 642 00:41:39,990 --> 00:41:41,050 Yes, sir, $1100. 643 00:41:41,230 --> 00:41:44,390 Bring these cattle on around there. Eleven hundred, 12, 13, 14? 644 00:41:44,560 --> 00:41:49,160 Eleven. I got 11, 12, 1300, 14, 15. Yes, sir, I've got 1500. 645 00:41:49,340 --> 00:41:51,600 Sixteen, right there. Seventeen hundred dollars. 646 00:41:51,770 --> 00:41:54,040 Eighteen. Nineteen. Nineteen hundred dollars. 647 00:41:54,210 --> 00:41:57,440 Nineteen. Nineteen going once. Two thousand. I've got 2000. 648 00:41:57,640 --> 00:42:00,010 Two thousand going once. Two thousand going twice. 649 00:42:00,180 --> 00:42:04,120 I've sold her right there to Ray Krebbs, Southfork Ranch. 650 00:42:04,280 --> 00:42:07,280 Bring in the next group, boys. We'll take a little break. 651 00:42:07,450 --> 00:42:11,220 We'll start the cattle at the same price we did the last bunch, $500, all right? 652 00:42:11,390 --> 00:42:13,360 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 653 00:42:13,530 --> 00:42:16,430 Six. Six hundred. I 9016. Do I hear 7? Got 7. Got 8. 654 00:42:16,600 --> 00:42:19,360 And 9. Yes, sir. Get $900. Yes, sir. 655 00:42:19,570 --> 00:42:20,690 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 656 00:42:20,870 --> 00:42:24,700 There's 1000. Eleven hundred. Got 11. Eleven. Twelve hundred dollars. 657 00:42:24,870 --> 00:42:27,600 Thirteen. Right there, Mr. Krebbs. That's 14-- Thirteen. 658 00:42:27,770 --> 00:42:28,940 Thirteen hundred. 659 00:42:29,110 --> 00:42:31,700 Fourteen. Fourteen hundred. Fifteen hundred dollars. 660 00:42:31,880 --> 00:42:34,250 Fifteen hundred. Sixteen. Seventeen. Got it there. 661 00:42:34,410 --> 00:42:36,710 Seventeen. Eighteen hundred dollars right there. 662 00:42:36,880 --> 00:42:40,220 Eighteen hundred dollars. Eighteen going once, twice. 663 00:42:40,390 --> 00:42:43,910 I've sold her to Billy Larson, Bar 4. 664 00:42:44,090 --> 00:42:46,390 I'm drier than trail dust, boys. 665 00:42:46,560 --> 00:42:48,550 Let's start up again in about a half-hour. 666 00:42:48,730 --> 00:42:49,890 - Ha, ha. - Pretty good timing. 667 00:42:50,060 --> 00:42:52,000 Oh, yeah. How things been going? 668 00:42:52,200 --> 00:42:56,230 Well, picked up some real good-looking stock here today. 669 00:42:56,400 --> 00:42:59,500 - Surprised to see you, Miss Ellie. - Every time I come to these... 670 00:42:59,710 --> 00:43:03,640 ...I feel like a little girl sitting here watching my daddy buying and selling. 671 00:43:03,810 --> 00:43:06,970 - It's still exciting. - Yes, ma'am. 672 00:43:07,150 --> 00:43:10,210 Well, this just might be your last cattle auction. 673 00:43:10,750 --> 00:43:14,280 - How's that? - I told Miss Ellie about your new venture. 674 00:43:14,450 --> 00:43:17,150 And the fact that you and I are gonna be partners. 675 00:43:18,720 --> 00:43:21,420 - We are? - All it takes is a handshake. 676 00:43:22,960 --> 00:43:25,020 Amen to that, partner. 677 00:43:25,230 --> 00:43:26,760 [LAUGHS] 678 00:43:26,970 --> 00:43:29,330 Ray, have you told Donna about this? 679 00:43:33,940 --> 00:43:37,840 I'm kind of thirsty. Do you mind if we go get something to drink now, Miss Ellie? 680 00:43:43,280 --> 00:43:46,880 I guess you know I bought a new house. Real nice spread. 681 00:43:47,050 --> 00:43:48,890 I was gonna have Donna meet me there... 682 00:43:49,060 --> 00:43:52,490 ...tell her about the new business. She wasn't interested in the house. 683 00:43:52,660 --> 00:43:55,150 I didn't expect she'd be interested in the business. 684 00:43:55,330 --> 00:43:56,350 I'm sorry, Ray. 685 00:43:56,530 --> 00:43:59,690 You should be happy, not sad. Bobby and Pam getting back together. 686 00:43:59,870 --> 00:44:02,800 Clayton and I starting a new business. Things are looking up. 687 00:44:02,970 --> 00:44:05,130 Things have a habit of working themselves out. 688 00:44:05,300 --> 00:44:06,330 RAY: Of course they do. 689 00:44:06,510 --> 00:44:08,470 Oh, and, Miss Ellie... 690 00:44:08,880 --> 00:44:11,370 ...I don't want you to worry none about Southfork. 691 00:44:11,540 --> 00:44:14,740 Because I'm gonna find the best foreman there is to take my place. 692 00:44:14,910 --> 00:44:17,080 That's one thing I don't have to worry about. 693 00:44:17,280 --> 00:44:20,220 I know whoever you find will be just fine. 694 00:44:20,390 --> 00:44:22,220 Thank you, ma'am. 695 00:44:24,390 --> 00:44:26,480 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 696 00:44:42,340 --> 00:44:44,070 Bobby. Bobby. 697 00:44:44,240 --> 00:44:47,410 - David, how are you? Good to see you. - Good to see you. 698 00:44:48,610 --> 00:44:53,020 Okay. All right, ladies and gentlemen, I just wanna go over this one more time. 699 00:44:53,190 --> 00:44:56,050 Now, I know that I'm right about this. 700 00:44:56,220 --> 00:44:59,390 Now, I'd like to head a committee with, say, Marilee and Jordan... 701 00:44:59,560 --> 00:45:05,120 ...and a couple of others, and we need to hire a lobbyist in Washington. 702 00:45:05,330 --> 00:45:08,270 Somebody that's got a lot of clout that can make them see... 703 00:45:08,430 --> 00:45:12,390 ...that we have to have a tariff on all this cheap oil that's coming in... 704 00:45:12,570 --> 00:45:15,910 ...and get it up to, say, 20, $25. 705 00:45:16,080 --> 00:45:21,710 Because if OPEC oil costs that, then that's what we can charge. 706 00:45:21,880 --> 00:45:24,540 Can't believe these people turned up to listen to Cliff. 707 00:45:24,720 --> 00:45:27,740 - You're here, aren't you? - To watch him make an ass of himself. 708 00:45:27,920 --> 00:45:29,580 MAN: We gonna decide... - I don't know. 709 00:45:29,760 --> 00:45:32,920 What he's saying seems to make good sense to me. 710 00:45:33,090 --> 00:45:34,390 Does it? 711 00:45:35,430 --> 00:45:38,330 Yep. Sounds like something Ewing Oil ought to get behind. 712 00:45:38,500 --> 00:45:41,990 What makes you think you have anything to say about what Ewing Oil does? 713 00:45:42,240 --> 00:45:43,400 [CLIFF SPEAKING INDISTINCTLY] 714 00:45:43,570 --> 00:45:45,000 I own 10 percent. 715 00:45:46,270 --> 00:45:47,930 Now, listen to me. 716 00:45:48,410 --> 00:45:51,570 That does not give you a voice in Ewing Oil. 717 00:45:51,740 --> 00:45:55,870 Bobby and I run the company. We don't need advice from outsiders, so stay out. 718 00:45:56,250 --> 00:45:57,340 [LAUGHS] 719 00:45:57,520 --> 00:46:00,510 Boy, you're everything I heard you were. Worse. 720 00:46:01,190 --> 00:46:05,180 - You ain't seen nothing yet, boy. - I've seen all I need to see. 721 00:46:06,690 --> 00:46:08,680 Why don't you go in? 722 00:46:09,260 --> 00:46:10,750 I'll bet you already have. 723 00:46:10,930 --> 00:46:13,520 CLIFF: Cheap? I don't-- Expensive? Look, we-- No. 724 00:46:13,700 --> 00:46:16,290 We need a line of authority. 725 00:46:16,470 --> 00:46:19,130 - We need to communicate... - What was that all about? 726 00:46:19,310 --> 00:46:20,470 [SCOFFS] 727 00:46:20,640 --> 00:46:23,440 He was trying to tell me what Ewing Oil should do. 728 00:46:23,610 --> 00:46:27,170 So he's nothing but a con man who chiseled us out of 5 percent each. 729 00:46:27,350 --> 00:46:30,040 He kept Cliff Barnes from getting his hands on Ewing Oil. 730 00:46:30,220 --> 00:46:32,050 Ten percent is cheap enough for that. 731 00:46:32,850 --> 00:46:35,720 Now, listen to me, Bobby. that boy is trouble. 732 00:46:35,920 --> 00:46:40,020 And the sooner we get rid of him, the better off we're gonna be here. 733 00:46:40,230 --> 00:46:42,320 [MEN TALKING INDISTINCTLY] 734 00:47:39,820 --> 00:47:41,810 [ENGLISH SDH] 57773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.