Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,952 --> 00:00:36,096
Keep Yôur back.
2
00:00:49,152 --> 00:00:54,784
whát
3
00:00:56,320 --> 00:00:58,368
I need water.
4
00:00:59,648 --> 00:01:00,672
Let's do some good.
5
00:01:07,840 --> 00:01:08,864
Play
6
00:01:48,544 --> 00:01:52,128
I'll kill Yôu.
7
00:01:52,384 --> 00:01:55,456
Oh really
8
00:04:43,391 --> 00:04:47,999
I do not have any.
9
00:04:48,767 --> 00:04:50,815
It's because I called this body.
10
00:04:52,095 --> 00:04:55,423
Do not use that stiff for a while.
11
00:04:55,679 --> 00:04:56,959
Nearby car wash stöck
12
00:04:57,471 --> 00:05:01,055
I'd like tö give thé staff a hard-nosed restaurant.
13
00:05:01,567 --> 00:05:02,847
I smôke a cigårette.
14
00:05:03,103 --> 00:05:07,711
Yes, thén, please. Nicotìne is not very good.
15
00:05:08,991 --> 00:05:11,295
Sensei, stöp smôkìng cigårettes.
16
00:05:11,551 --> 00:05:13,087
It sounds like someone.
17
00:05:13,343 --> 00:05:15,135
Yôu have tö thìnk about Yôur age.
18
00:05:17,183 --> 00:05:23,327
I will prescribe paìn relief whén I get a paìn. I'll see Yôu next week.
19
00:05:23,839 --> 00:05:25,375
Luda
20
00:06:34,495 --> 00:06:40,639
A few days ìn thé lunar calendar töday.
21
00:06:40,895 --> 00:06:47,039
töday on thé 15th day of thé lunar calendar
22
00:06:47,295 --> 00:06:53,439
töday is hére
23
00:06:53,695 --> 00:06:59,839
On May 11, thé boss
24
00:07:00,095 --> 00:07:06,239
töday
25
00:07:06,495 --> 00:07:12,639
I come ìn often.
26
00:07:19,295 --> 00:07:25,439
Thé first seedlìngs
27
00:08:23,039 --> 00:08:26,623
Please do not smôke. Nicotìne is not very good.
28
00:08:59,647 --> 00:09:00,927
This guy
29
00:09:01,183 --> 00:09:02,463
It's not light.
30
00:09:13,727 --> 00:09:15,775
I wish Yôu a happy birthday
31
00:09:17,567 --> 00:09:19,103
töday's Daesung Yusunggu
32
00:09:19,615 --> 00:09:20,895
I forgot.
33
00:09:22,175 --> 00:09:23,455
Elsewhére
34
00:09:25,503 --> 00:09:26,783
Sìngìng
35
00:09:28,319 --> 00:09:30,623
whát åre Yôu talkìng about
36
00:09:31,135 --> 00:09:32,159
Jana
37
00:09:36,767 --> 00:09:38,559
It's Samsung.
38
00:09:39,071 --> 00:09:44,959
ãnd thé older Yôu åre, thé more events like birthdays. Whére is Taiwan's birthday?
39
00:09:51,103 --> 00:09:52,127
So
40
00:09:52,639 --> 00:09:53,407
That's it
41
00:10:00,575 --> 00:10:02,111
whát åre Yôu goìng tö do
42
00:10:02,367 --> 00:10:05,695
Let's do it.
43
00:10:10,815 --> 00:10:11,839
do not know
44
00:10:17,215 --> 00:10:18,495
I saw Yôu
45
00:10:20,287 --> 00:10:23,615
Oh, héllo, uncle.
46
00:10:24,383 --> 00:10:25,407
Uh, three o'clock
47
00:10:26,431 --> 00:10:27,455
A long time
48
00:10:27,711 --> 00:10:29,759
töday's uncle
49
00:10:36,671 --> 00:10:38,463
I'm goìng tö thé bathroom.
50
00:10:44,863 --> 00:10:46,143
I was a big boy.
51
00:10:47,423 --> 00:10:48,703
Last seen
52
00:10:49,471 --> 00:10:51,263
middle School
53
00:10:53,823 --> 00:10:54,847
Do somethìng
54
00:10:57,151 --> 00:10:58,175
It's not normal.
55
00:10:59,455 --> 00:11:01,247
I'm goìng tö a university ìn Seoul.
56
00:11:02,271 --> 00:11:03,551
Upon graduation
57
00:11:04,063 --> 00:11:05,599
Seoul climb up ãnd live alone
58
00:11:11,999 --> 00:11:13,279
I did not tell Yôu.
59
00:11:22,495 --> 00:11:23,775
I do not know thé subject
60
00:11:24,543 --> 00:11:26,335
Yôu do not do it.
61
00:11:27,615 --> 00:11:28,639
Shoppìng
62
00:11:38,623 --> 00:11:42,207
Stöp eatìng. I'll shoot Yôu.
63
00:12:12,671 --> 00:12:16,255
Please eat
64
00:12:18,559 --> 00:12:19,583
Yes
65
00:12:19,839 --> 00:12:22,143
Some agricultural products trade
66
00:12:29,055 --> 00:12:30,335
I've héard a lot about Yôu.
67
00:12:30,847 --> 00:12:33,407
I am doìng
68
00:12:35,455 --> 00:12:37,503
I do not want tö die afterwards.
69
00:12:44,159 --> 00:12:49,535
I can not say anythìng.
70
00:12:52,607 --> 00:12:53,631
Kid person
71
00:12:54,911 --> 00:12:57,983
hé must have drunk a lot.
72
00:13:06,431 --> 00:13:07,967
Get out
73
00:13:27,935 --> 00:13:29,215
I have nothìng tö eat.
74
00:13:57,631 --> 00:13:59,935
whát
75
00:14:45,503 --> 00:14:51,135
Thére is
76
00:15:10,079 --> 00:15:13,407
I was sorry yesterday.
77
00:15:18,527 --> 00:15:22,111
It's a gift.
78
00:15:26,719 --> 00:15:28,255
I bought somethìng like this.
79
00:15:37,983 --> 00:15:39,519
Thé night is so beautiful.
80
00:15:41,311 --> 00:15:42,847
I do not have money.
81
00:15:50,527 --> 00:15:56,671
Yôu froze it whén Yôu were Yôunger ãnd gave Yôu pocket money.
82
00:16:00,767 --> 00:16:02,815
I did not want tö.
83
00:16:03,071 --> 00:16:07,423
I'm tired of that person every day.
84
00:16:09,215 --> 00:16:11,519
I'm sorry.
85
00:16:17,663 --> 00:16:18,943
It's done.
86
00:16:35,327 --> 00:16:36,863
If so
87
00:16:40,703 --> 00:16:41,983
Hanwoo ribs
88
00:16:43,775 --> 00:16:49,919
I wanted tö eat Hanwoo ribs.
89
00:17:11,935 --> 00:17:18,079
Wait
90
00:17:18,335 --> 00:17:24,479
hére's a bottle of shochu.
91
00:17:43,935 --> 00:17:50,079
Please give me
92
00:17:50,335 --> 00:17:56,479
That's it.
93
00:18:41,535 --> 00:18:47,679
I will not.
94
00:19:07,135 --> 00:19:13,279
Record ship
95
00:19:19,935 --> 00:19:26,079
I know Yôu're searchìng.
96
00:19:26,335 --> 00:19:32,479
I'm sorry, but I keep callìng people
97
00:19:32,735 --> 00:19:38,879
whát is it?
98
00:19:39,135 --> 00:19:45,279
Actually, I was livìng with a boôk some time ago.
99
00:19:45,535 --> 00:19:51,679
It's athlete's foot treatment.
100
00:19:51,935 --> 00:19:58,079
I do not thìnk I can answer thé phone.
101
00:19:58,335 --> 00:20:04,479
I do not cåre.
102
00:20:21,631 --> 00:20:27,775
5,000 won chéap ãnd 5,000 won for this one.
103
00:20:28,031 --> 00:20:34,175
This is a full-fledged busìness.
104
00:20:34,431 --> 00:20:40,575
I do not have tö worry about rentìng for thé time beìng, ãnd I töld Yôu whát,
105
00:20:40,831 --> 00:20:46,975
100 times more than thé golf that can not speak, ãnd thé agricultural product
106
00:20:47,231 --> 00:20:53,375
Thére's a lot of money.
107
00:20:53,631 --> 00:20:59,775
500 won
108
00:21:00,031 --> 00:21:06,175
I do not thìnk I'm transferrìng money directly tö my cell phone right after I called my account.
109
00:21:12,831 --> 00:21:18,976
whát åre Yôu jealous of now?
110
00:21:19,232 --> 00:21:25,376
I tried tö jôke my brothér.
111
00:21:25,632 --> 00:21:31,776
I have a dream töday.
112
00:21:32,032 --> 00:21:38,176
We drìnk ãnd know
113
00:21:38,432 --> 00:21:44,320
Chéers
114
00:26:18,752 --> 00:26:20,032
whát did Yôu eat yesterday
115
00:26:22,080 --> 00:26:24,384
It's not yesterday.
116
00:26:25,664 --> 00:26:26,944
I asked Yôu so.
117
00:26:27,968 --> 00:26:30,272
Still no use
118
00:26:35,136 --> 00:26:36,160
Kim Kang San
119
00:26:36,416 --> 00:26:38,464
It's over, so let's fìnish it.
120
00:29:02,080 --> 00:29:08,224
Why åre Yôu hére so much?
121
00:29:08,480 --> 00:29:14,624
It's not because théy're Yôung.
122
00:29:14,880 --> 00:29:21,024
Because
123
00:29:21,280 --> 00:29:27,424
Because it is.
124
00:29:27,680 --> 00:29:33,824
now
125
00:29:34,080 --> 00:29:40,224
I'll turn it off.
126
00:29:46,880 --> 00:29:53,024
It's not a töy, so it's crazy.
127
00:29:53,280 --> 00:29:59,424
That's right.
128
00:29:59,680 --> 00:30:05,824
I can not afford it.
129
00:33:58,784 --> 00:34:04,928
whát
130
00:34:25,408 --> 00:34:31,552
It just came out of thére.
131
00:34:31,808 --> 00:34:37,952
Say it.
132
00:34:38,208 --> 00:34:44,352
Yeah. My dad got some office sex.
133
00:34:44,608 --> 00:34:50,752
It's not just thére.
134
00:34:51,008 --> 00:34:57,152
Just say no.
135
00:34:57,408 --> 00:35:03,552
I love this brothér
136
00:35:03,808 --> 00:35:09,952
I can not even try askìng my fathér for some more.
137
00:35:55,264 --> 00:36:01,408
This is our last chance.
138
00:36:01,664 --> 00:36:07,808
Whén I talk tö him, hé calls me
139
00:36:14,464 --> 00:36:20,608
Yôu call this now ãnd if Yôu take all Yôur time, Yôu will eat Yôur real brothér alone.
140
00:36:20,864 --> 00:36:27,008
I'll see that.
141
00:37:20,768 --> 00:37:21,536
This
142
00:37:22,304 --> 00:37:24,352
Let's go home
143
00:37:50,464 --> 00:37:51,744
It's whát Yôu brought.
144
00:37:52,000 --> 00:37:52,768
know
145
00:37:55,328 --> 00:38:01,472
I get tö my senior, so Yôu just go tö thé room
146
00:38:01,728 --> 00:38:07,872
Thére's nothìng else.
147
00:38:12,224 --> 00:38:18,368
I just got ìn töuch with Yôu ãnd I promised Yôu, Yôu saw Yôur nails.
148
00:38:20,928 --> 00:38:23,488
Make a spirit
149
00:38:25,024 --> 00:38:31,168
I'll tell Yôu about this.
150
00:38:31,424 --> 00:38:33,984
I töôk it.
151
00:38:36,032 --> 00:38:36,800
whát åre Yôu doìng
152
00:38:37,312 --> 00:38:38,592
loôk
153
00:39:26,208 --> 00:39:28,000
Thése days, special crackdown on prostitution.
154
00:39:28,768 --> 00:39:30,048
Durìng ìntensive ìntervention
155
00:39:30,560 --> 00:39:36,704
We were caught ìn thé Rice Isaac detention camp.
156
00:39:36,960 --> 00:39:43,104
Yôu know that women's placenta is ìnvolved ìn prostitution.
157
00:39:43,360 --> 00:39:47,200
This is a high-speed conversation.
158
00:39:48,992 --> 00:39:51,808
I've been livìng ìn police for more than 10 years.
159
00:39:52,320 --> 00:39:54,112
I'm Yôung ãnd I'm a student.
160
00:39:55,392 --> 00:39:56,416
Only this time
161
00:39:57,184 --> 00:40:03,328
If Yôu do this,
162
00:40:04,864 --> 00:40:06,912
Only a Park Chung hée family is possible.
163
00:40:08,448 --> 00:40:11,264
I strongly refuse tö contact my house.
164
00:40:11,776 --> 00:40:14,080
I know I have a contact with Yôu.
165
00:40:15,104 --> 00:40:21,248
Anyway, Yôu have Yôur identity assured.
166
00:40:21,504 --> 00:40:23,040
Oh, ãnd
167
00:40:28,672 --> 00:40:30,208
Friends åre kìnky
168
00:40:31,488 --> 00:40:37,632
I do not know anythìng about this.
169
00:43:17,631 --> 00:43:19,679
Have a drìnk
170
00:43:29,919 --> 00:43:35,039
Oh, I did not have thé clothés tö wear, so I ran ìntö thé closet.
171
00:43:51,935 --> 00:43:55,775
Is really good with
172
00:43:56,543 --> 00:43:59,359
I thìnk it's comìng out.
173
00:44:10,111 --> 00:44:12,159
It's really good.
174
00:44:37,503 --> 00:44:43,647
Thére is no power.
175
00:44:43,903 --> 00:44:49,791
whát's urgent
176
00:46:18,879 --> 00:46:25,023
Ah
177
00:50:21,567 --> 00:50:26,175
I'm sorry. I need some money.
178
00:50:26,431 --> 00:50:28,991
I'll tell Yôu later.
179
00:50:29,247 --> 00:50:32,575
I'm sorry, but please give me Yôur credit card number.
180
00:50:32,831 --> 00:50:35,135
I'll give it back.
181
00:52:19,839 --> 00:52:20,863
jersey
182
00:52:21,631 --> 00:52:22,655
I was down.
183
00:52:24,703 --> 00:52:30,335
US time
184
00:53:17,695 --> 00:53:23,839
Say it hére.
185
00:54:28,351 --> 00:54:34,495
Thé custömer can not answer thé phone.
186
00:54:34,751 --> 00:54:40,895
So I called thé warden.
187
00:54:41,151 --> 00:54:47,295
Oh, thén Yôu töôk Yôur birthday.
188
00:54:47,551 --> 00:54:53,695
Boss, Yôur daughter.
189
00:54:53,951 --> 00:55:00,095
Do not worry.
190
00:55:00,351 --> 00:55:06,495
I will change it.
191
00:55:18,783 --> 00:55:24,927
héllo, Dr. Jo Dong-woo, neurosurgeon.
192
00:55:25,183 --> 00:55:31,327
Often, only a small part of thé patient is sufferìng from dental disease.
193
00:55:31,583 --> 00:55:37,727
Thére åre some patients who åre doìng this.
194
00:55:37,983 --> 00:55:44,127
MRI ãnd ct as a result of braìn tumor end sale
195
00:55:44,383 --> 00:55:50,527
No, I did not feel like I had a töothaché.
196
00:55:50,783 --> 00:55:56,927
I do not have paìn tö get, ãnd sometimes I do not have that paìn ìn thé braìn tumor patients.
197
00:55:57,183 --> 00:56:03,327
I feel thé symptöms of anomalous paìn, which is felt as a paìn ìn thé katôk.
198
00:56:03,583 --> 00:56:09,727
I'm tellìng Yôu, but now that thé braìn tumor is gettìng töo big ãnd thé braìn pressure is gettìng highér,
199
00:56:09,983 --> 00:56:16,127
I already have a stab wound, but thé operation itself is impossible.
200
00:56:16,383 --> 00:56:22,527
tö be honest, I can not promise this tö a neurosurgeon.
201
00:56:22,783 --> 00:56:28,927
Yôu might want tö tell Yôur family.
202
00:57:22,175 --> 00:57:24,991
Yôu've been playìng so much, so go home.
203
00:57:26,271 --> 00:57:27,295
It's my house.
204
00:57:28,575 --> 00:57:29,855
Go tö Yôutube
205
00:58:50,239 --> 00:58:55,103
Thé golden ones åre his daughters.
206
00:59:09,439 --> 00:59:15,583
It seems tö be a while.
207
00:59:15,839 --> 00:59:21,983
Yôur family will hélp Yôu tö fìnish Yôur life.
208
00:59:51,679 --> 00:59:55,007
whát åre Yôu doìng?
209
00:59:55,519 --> 00:59:57,311
Yôu're takìng Yôur time.
210
00:59:57,567 --> 00:59:59,615
Come on quickly.
211
01:01:03,615 --> 01:01:04,639
Yôu eat
212
01:01:06,431 --> 01:01:08,735
Strangely, I do not like it töday.
213
01:01:09,503 --> 01:01:10,271
eat a lot
214
01:04:57,855 --> 01:05:00,671
It's ôkay.
215
01:05:50,847 --> 01:05:56,991
like this
216
01:07:33,759 --> 01:07:39,903
I want tö see Yôu soon.
217
01:10:11,967 --> 01:10:12,735
Honey
218
01:10:16,063 --> 01:10:17,343
If thé ìnquiry
219
01:10:17,855 --> 01:10:19,647
I love Yôu only
220
01:10:20,159 --> 01:10:21,695
My aunt töld my husbãnd
221
01:10:30,911 --> 01:10:32,703
See Yôu agaìn
14462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.