Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,815 --> 00:00:04,225
Bad Guys
2
00:00:05,625 --> 00:00:07,965
Kim Sang Joong
3
00:00:08,735 --> 00:00:11,095
Ma Dong Seok
4
00:00:12,915 --> 00:00:15,125
Park Hae Jin
5
00:00:15,835 --> 00:00:18,125
Jo Dong Hyuk
6
00:00:19,545 --> 00:00:22,075
Kang Ye Won
7
00:00:27,435 --> 00:00:32,155
Bad Guys
Who Catch Bad Guys
8
00:00:34,015 --> 00:00:42,315
9
00:00:48,595 --> 00:00:51,185
We found Lim Jong Dae.
10
00:00:51,985 --> 00:00:54,065
You protect her.
11
00:00:54,065 --> 00:00:58,895
After all, you're out,
12
00:00:58,895 --> 00:01:01,195
so you protect her.
13
00:01:02,305 --> 00:01:05,205
Don't hide.
14
00:01:18,825 --> 00:01:24,855
From The Side
15
00:01:29,895 --> 00:01:33,025
They found the weapon at the scene,
16
00:01:33,025 --> 00:01:35,715
so they'll catch the killer.
17
00:01:35,725 --> 00:01:37,885
Let's wait.
18
00:01:37,885 --> 00:01:40,255
Fingerprint on the weapon?
19
00:01:41,365 --> 00:01:45,565
The killer is a pro. There's no fingerprint.
20
00:01:45,565 --> 00:01:48,585
Does no fingerprint mean he's a pro?
21
00:01:50,485 --> 00:01:53,225
He stabbed one of the main arteries.
22
00:01:53,225 --> 00:01:57,335
There are only five in the human body.
23
00:01:57,335 --> 00:02:02,575
If one gets cut, 30 liters of blood flow out per minute.
24
00:02:02,575 --> 00:02:07,165
The victim dies in 5 seconds.
25
00:02:09,695 --> 00:02:12,605
He didn't have any other injuries,
26
00:02:12,605 --> 00:02:16,385
meaning he was stabbed precisely before he even got to put up a fight.
27
00:02:16,385 --> 00:02:19,965
That means the killer had already calculated
28
00:02:19,965 --> 00:02:23,835
even reflexive reaction.
29
00:02:23,875 --> 00:02:27,395
This case's suspect is someone who kills for a living.
30
00:02:27,435 --> 00:02:32,035
Probably someone in the top 5%, a pro.
31
00:02:33,485 --> 00:02:35,775
Contract killer...
32
00:02:35,775 --> 00:02:40,075
Their killings lack feelings. No feelings mean no evidence.
33
00:02:40,075 --> 00:02:43,815
If you don't have emotions, you won't receive scars.
34
00:02:43,815 --> 00:02:46,115
No emotions mean...
35
00:02:48,405 --> 00:02:51,285
no remorse.
36
00:02:57,435 --> 00:02:59,985
Oh Jae-won
New Text Message
37
00:03:02,345 --> 00:03:05,455
There's going to be someone at the office.
38
00:03:05,455 --> 00:03:09,565
You'll run into him often, so make yourselves comfortable.
39
00:03:09,565 --> 00:03:11,255
Who is it?
40
00:03:11,255 --> 00:03:14,515
I didn't hear about getting reinforcements.
41
00:03:17,385 --> 00:03:19,345
Episode 7
42
00:03:20,165 --> 00:03:23,605
Wow, it's very nice to meet you all in person.
43
00:03:23,605 --> 00:03:28,575
I'm Special Prosecutor Oh Jae-won and
I'll be working with you all.
44
00:03:29,445 --> 00:03:35,295
I begged Detective Oh to meet all of you in person.
45
00:03:35,295 --> 00:03:38,135
Thank you, Detective.
46
00:03:38,135 --> 00:03:41,835
Wow, Park Woong-cheol!
47
00:03:41,835 --> 00:03:45,035
I can see you're very strong.
48
00:03:45,035 --> 00:03:49,035
Wow, you've got huge fists. Please catch lots of bad guys.
49
00:03:49,035 --> 00:03:52,955
You're the one who caught the northeast serial killer, right, Jung Tae-soo?
50
00:03:52,955 --> 00:03:55,665
Nice to meet you.
51
00:04:00,705 --> 00:04:03,785
I'm Inspector Yoo Mi-young of Seoul Metropolitan Police.
52
00:04:03,805 --> 00:04:05,665
Do you know me?
53
00:04:05,665 --> 00:04:08,805
Yes. A little.
54
00:04:08,805 --> 00:04:11,495
Nice to meet you, Inspector Yoo.
55
00:04:16,975 --> 00:04:19,895
Oh! It's been a while, Jung-moon!
56
00:04:30,675 --> 00:04:34,815
38 out of 40.
57
00:04:36,215 --> 00:04:39,685
You're a psychopath, Lee Jung-moon.
58
00:04:51,745 --> 00:04:54,205
It's been 3 years, right?
59
00:04:54,205 --> 00:04:58,905
You haven't changed at all. How have you been?
60
00:05:00,045 --> 00:05:01,955
Oh, you probably haven't been well.
61
00:05:01,955 --> 00:05:05,515
There was that case, the Hwayeon-dong murder.
62
00:05:05,565 --> 00:05:10,435
I shouldn't have brought that up to someone trying to start fresh.
63
00:05:10,435 --> 00:05:12,485
I apologize.
64
00:05:13,755 --> 00:05:15,925
Jung-moon, you forgot the past, right?
65
00:05:15,925 --> 00:05:17,935
You moved on anyway.
66
00:05:17,935 --> 00:05:21,175
You and Detective Oh moved on so you're all here, otherwise...
67
00:05:21,175 --> 00:05:23,395
Prosecutor Oh!
68
00:05:26,285 --> 00:05:29,465
That's enough.
69
00:05:40,795 --> 00:05:42,775
Don't you get worried.
70
00:05:42,775 --> 00:05:46,065
We promised not to say anything...
71
00:05:46,065 --> 00:05:49,665
OK, I'll be quiet and just enjoy the ride.
72
00:05:51,715 --> 00:05:58,445
Oh, Lim Jong-dae, a contract killer was murdered, right?
73
00:05:58,445 --> 00:06:00,105
I didn't mean to look at it,
74
00:06:00,105 --> 00:06:03,505
but while I was waiting, I received a call from the NSF.
75
00:06:03,505 --> 00:06:06,595
The NSF? For What?
76
00:06:06,595 --> 00:06:10,265
There was a fingerprint found on the weapon.
77
00:06:12,965 --> 00:06:15,855
They think it's the suspect's.
78
00:06:47,105 --> 00:06:49,125
Wait a moment.
79
00:07:19,635 --> 00:07:21,325
Anyway, congratulations.
80
00:07:21,325 --> 00:07:24,565
Live a normal life, kid.
81
00:07:33,935 --> 00:07:36,385
What's the cause of death?
82
00:07:36,385 --> 00:07:39,945
It's a suicide. Suicide by hanging.
83
00:07:55,045 --> 00:08:00,855
Oppa! Oppa! Oppa!
84
00:08:17,295 --> 00:08:19,695
Woo Hyun-woo killed Lim Jong-dae
85
00:08:19,695 --> 00:08:24,655
and killed himself out of remorse?
86
00:08:24,655 --> 00:08:26,665
Who knows...
87
00:08:27,655 --> 00:08:33,005
Isn't it weird a man commits suicide just before his wedding?
88
00:08:33,005 --> 00:08:38,495
Fingerprint on the weapon, the evidence is there,
89
00:08:38,495 --> 00:08:44,215
but it doesn't seem right how things are all laid out for us.
90
00:08:44,925 --> 00:08:47,675
You said you're Detective Jung Tae-soo?
91
00:08:47,675 --> 00:08:50,205
Let me ask you this.
92
00:08:50,205 --> 00:08:56,535
Do you really think Hyun-woo killed himself?
93
00:08:59,165 --> 00:09:02,315
We have to investigate...
94
00:09:02,315 --> 00:09:06,415
Hyun-woo isn't someone this irresponsible.
95
00:09:06,415 --> 00:09:09,805
He said he was so happy to be getting married and
96
00:09:09,805 --> 00:09:13,345
that he promised to make me happy for the rest of our lives.
97
00:09:13,345 --> 00:09:20,145
He was worried if I'd be embarrassed in front of friends at the wedding because of his disability.
98
00:09:20,835 --> 00:09:24,855
He said he wants to be a proud husband.
99
00:09:24,855 --> 00:09:27,055
He said he was sorry...
100
00:09:28,345 --> 00:09:32,365
He cried and said he was sorry for not having enough.
101
00:09:35,775 --> 00:09:39,935
I don't know if this is something I should say but
102
00:09:40,725 --> 00:09:46,195
if Woo Hyun-woo didn't commit suicide
103
00:09:46,195 --> 00:09:48,955
but was murdered by someone,
104
00:09:48,955 --> 00:09:57,145
then I promise you I will catch that person.
105
00:09:59,185 --> 00:10:04,665
I noticed he was wearing a leg brace.
106
00:10:04,665 --> 00:10:09,835
Do you know what happened?
107
00:10:10,595 --> 00:10:17,235
There was a shooting accident at the shooting range.
108
00:10:17,235 --> 00:10:21,095
I asked him what happened
109
00:10:21,095 --> 00:10:25,195
but he didn't tell me much.
110
00:10:28,465 --> 00:10:30,765
Jong-seok Hyung.
111
00:10:32,195 --> 00:10:34,035
Be careful.
112
00:11:00,885 --> 00:11:04,265
Even if you quit,
113
00:11:04,265 --> 00:11:07,175
we need to settle things first.
114
00:11:09,065 --> 00:11:12,095
That's business ethics.
115
00:11:14,065 --> 00:11:17,275
You have things in pairs, Hyun-woo.
116
00:11:17,275 --> 00:11:21,945
Even if one doesn't work, you can live with the other.
117
00:11:22,945 --> 00:11:27,385
You learn to appreciate when you only have one.
118
00:11:27,385 --> 00:11:29,765
Let's settle things then.
119
00:11:29,765 --> 00:11:36,185
Congrats on getting married.
120
00:11:58,735 --> 00:12:00,765
Tae-soo, what are you doing?
121
00:12:00,775 --> 00:12:04,225
I told you, I'm going to catch the person who killed him.
122
00:12:04,225 --> 00:12:06,565
Hyun-woo? He's not the one.
123
00:12:06,605 --> 00:12:08,005
What makes you say that?
124
00:12:08,005 --> 00:12:10,345
He's not that skilled.
125
00:12:10,345 --> 00:12:13,755
Why do you think Hyun-woo used guns? He's not good with knives.
126
00:12:13,755 --> 00:12:16,405
Yet someone like him could stabbed that precisely?
127
00:12:16,405 --> 00:12:19,345
Predicting how the old man would react?
128
00:12:20,885 --> 00:12:23,715
The killer is someone else.
129
00:12:23,715 --> 00:12:29,845
You're saying someone who knows how to use a knife killed Lim Jong-dae,
130
00:12:29,845 --> 00:12:34,335
framed it on Woo Hyun-woo, and killed Woo Hyun-woo
131
00:12:34,335 --> 00:12:36,305
and made it look like suicide.
132
00:12:36,305 --> 00:12:38,805
That's what you think?
133
00:12:38,805 --> 00:12:39,675
I'm certain.
134
00:12:39,675 --> 00:12:43,015
That means you have someone in mind.
135
00:12:43,755 --> 00:12:46,445
You're a pro in that world.
136
00:12:46,445 --> 00:12:49,155
You have someone in mind, don't you?
137
00:12:51,595 --> 00:12:53,715
If you can't disguise it as suicide or an accident,
138
00:12:53,715 --> 00:12:58,175
then you make it look like revenge, crime of passion or parricide.
139
00:12:58,175 --> 00:13:04,235
A fingerprint is all you need to frame someone.
140
00:13:05,795 --> 00:13:08,615
That's how I did it too.
141
00:13:08,615 --> 00:13:12,975
Remember, if you want to live, forget this case.
142
00:13:12,975 --> 00:13:18,995
It's not someone you catch with some minor injuries.
143
00:13:39,855 --> 00:13:44,205
Jong-dae is dead.
144
00:13:48,865 --> 00:13:51,195
So is Hyun-woo.
145
00:13:52,715 --> 00:13:55,705
It's been a while, Tae-soo.
146
00:14:02,675 --> 00:14:08,405
Where is Jong-seok?
147
00:14:08,405 --> 00:14:12,225
You think Jong-seok did it?
148
00:14:12,225 --> 00:14:13,725
I don't know either.
149
00:14:13,725 --> 00:14:16,065
I haven't talked to him in a long time.
150
00:14:16,065 --> 00:14:21,455
All jobs go through you.
151
00:14:21,455 --> 00:14:26,125
You know where everyone is.
152
00:14:26,125 --> 00:14:29,355
Stop acting like you don't know.
153
00:14:29,355 --> 00:14:31,225
Where is Jong-seok right now?
154
00:14:31,225 --> 00:14:35,785
Standing water goes bad and one nail drives out another.
155
00:14:35,785 --> 00:14:38,645
That's how the world goes.
156
00:14:38,645 --> 00:14:41,025
The deliveryman has changed.
157
00:14:41,035 --> 00:14:42,975
Who is it?
158
00:14:42,975 --> 00:14:46,305
Who's the new delivery man?
159
00:14:48,805 --> 00:14:50,525
Kim Do-sik.
160
00:14:50,525 --> 00:14:54,555
He's young, so he's very quick.
161
00:14:54,555 --> 00:14:58,625
He matches the job and the contractor well.
162
00:14:58,625 --> 00:15:04,825
He's quick in switching as well.
163
00:15:10,105 --> 00:15:12,905
Where can I find him?
164
00:15:12,905 --> 00:15:15,245
That Kim Do-sik bastard?
165
00:15:23,865 --> 00:15:28,705
There's no physical evidence that suggests homicide.
166
00:15:28,705 --> 00:15:34,745
Man, who knew I'd become a CSI?
167
00:16:06,985 --> 00:16:11,265
Was he thinking of moving out of the country?
168
00:16:11,265 --> 00:16:13,985
Can you bring that over?
169
00:16:29,095 --> 00:16:30,965
There are no fingerprints in this house.
170
00:16:30,965 --> 00:16:33,795
Even the remote control.
171
00:16:35,495 --> 00:16:39,075
Remove every trace about me from my house
172
00:16:39,075 --> 00:16:44,825
means someone can't find out I'm alive,
173
00:16:44,825 --> 00:16:47,105
means
174
00:16:48,295 --> 00:16:51,845
someone is after me.
175
00:16:54,085 --> 00:16:57,405
Luminol. You got luminol?
176
00:17:06,365 --> 00:17:07,825
Jung Tae-soo
177
00:17:17,085 --> 00:17:18,965
Yes.
178
00:17:28,105 --> 00:17:30,025
Jung Tae-soo
179
00:19:37,495 --> 00:19:38,545
Did you get something?
180
00:19:38,545 --> 00:19:44,505
Yeah! There's blood all over.
181
00:19:44,505 --> 00:19:46,375
Woo Hyun-woo didn't have any other injuries, right?
182
00:19:46,375 --> 00:19:49,065
Does that mean Jung Tae-soo is right?
183
00:19:49,065 --> 00:19:50,895
Tae-soo was right.
184
00:19:50,895 --> 00:19:53,905
Woo Hyun-woo didn't kill himself. He was murdered.
185
00:19:53,905 --> 00:19:58,355
The analysis on the apartment surveillance camera is done.
186
00:19:58,355 --> 00:20:00,125
During the estimated time of Woo Hyun-woo's death,
187
00:20:00,125 --> 00:20:03,825
there was a car leaving that can't be traced.
188
00:20:03,825 --> 00:20:06,855
What about the driver's face? Do you have it?
189
00:20:06,865 --> 00:20:08,195
No.
190
00:20:08,195 --> 00:20:12,485
Due to resolution and the distance, it can't be identified.
191
00:20:12,485 --> 00:20:15,225
But we figured out the number of men in the car.
192
00:20:15,225 --> 00:20:16,765
How many?
193
00:20:16,765 --> 00:20:19,565
Driver, passenger and one in the back.
194
00:20:19,565 --> 00:20:21,495
A total of three.
195
00:20:21,495 --> 00:20:28,195
The person who killed Lim Dae-jung may be different from the one who killed Woo Hyun-woo, then.
196
00:20:28,195 --> 00:20:31,455
This case isn't going to be easy.
197
00:20:31,455 --> 00:20:36,175
I'll call for the bloodstain pattern analysis team.
198
00:20:36,205 --> 00:20:38,055
Alright.
199
00:20:59,225 --> 00:21:01,755
Ugh, quit watching.
200
00:21:01,755 --> 00:21:04,705
After Woo Hyun-woo and Lim Jong-dae, not even a fly flew in.
201
00:21:04,705 --> 00:21:07,425
Why do you keep watching?
202
00:21:07,425 --> 00:21:10,505
Pee's going to come out of your eyes.
203
00:21:10,505 --> 00:21:14,555
Woo Hyun-woo could've killed Lim Jong-dae and then killed himself.
204
00:21:14,555 --> 00:21:18,745
Why are we doing all this just based on what Tae-soo said?
205
00:21:18,745 --> 00:21:21,125
That's possible.
206
00:21:23,995 --> 00:21:28,015
Behind your back there is always a knife.
207
00:21:30,725 --> 00:21:33,255
Woong-cheol,
208
00:21:33,255 --> 00:21:36,335
behind your back there is always a knife .
209
00:21:36,335 --> 00:21:38,145
Remember that.
210
00:21:42,305 --> 00:21:44,925
What do you mean by that?
211
00:21:47,275 --> 00:21:48,535
Literally.
212
00:21:48,535 --> 00:21:51,895
You can get backstabbed by someone you trust.
213
00:21:52,725 --> 00:21:56,455
Hey! Don't turn someone into a scumbag.
214
00:21:56,455 --> 00:22:01,965
Don't snoop around like that. I'll kill you.
215
00:22:01,965 --> 00:22:04,995
Then ask your Hyung.
216
00:22:04,995 --> 00:22:08,665
Who ordered to kill me?
217
00:22:08,665 --> 00:22:10,695
Ask.
218
00:22:15,855 --> 00:22:17,445
Ugh, whatever.
219
00:22:17,445 --> 00:22:20,375
You're such a jerk.
220
00:22:45,065 --> 00:22:47,095
Who is it?
221
00:22:58,165 --> 00:23:00,555
Is it Lee Du-kwang?
222
00:23:23,285 --> 00:23:25,925
OK, I'll ask then.
223
00:23:32,025 --> 00:23:36,145
Jung-moon, let me take care of this.
224
00:24:25,055 --> 00:24:31,255
Please kill him as brutally as possible.
225
00:24:47,095 --> 00:24:50,885
Honey, you aren't sleeping yet, right?
226
00:24:55,355 --> 00:24:57,225
Are you...
227
00:24:58,485 --> 00:25:00,895
Kim Do-sik?
228
00:25:16,945 --> 00:25:20,255
Hey! You stay here.
229
00:25:21,435 --> 00:25:25,355
If you go, nothing will go smoothly.
230
00:25:26,315 --> 00:25:29,255
Don't worry. Let me handle it.
231
00:25:39,885 --> 00:25:42,985
Before I knew who you were, I only had one question.
232
00:25:42,985 --> 00:25:46,425
Now that I know, there are a few things I need to know.
233
00:25:46,425 --> 00:25:48,655
I'll ask one at a time.
234
00:25:48,655 --> 00:25:51,445
If you don't answer,
235
00:25:51,445 --> 00:25:54,215
this is what you'll get.
236
00:26:07,935 --> 00:26:11,525
Remember you came to me to get rid of Lee Jung-moon?
237
00:26:13,515 --> 00:26:17,985
How's that related to this case?
238
00:26:17,985 --> 00:26:22,425
Someone came two weeks ago,
239
00:26:22,425 --> 00:26:27,785
asking to get rid of Lee Jung-moon.
240
00:26:27,785 --> 00:26:31,315
The price was three times the market price
241
00:26:31,315 --> 00:26:34,235
and he even had the hit man picked out.
242
00:26:34,235 --> 00:26:36,995
He said that that hit man was the best,
243
00:26:36,995 --> 00:26:40,655
so it'd be a clean job.
244
00:26:40,655 --> 00:26:43,225
Who was that hit man?
245
00:26:43,225 --> 00:26:45,395
The old man?
246
00:26:45,395 --> 00:26:46,135
Hyun-woo?
247
00:26:46,135 --> 00:26:47,645
No.
248
00:26:47,705 --> 00:26:49,005
You.
249
00:26:49,005 --> 00:26:53,195
You, Jung Tae-soo. He wanted you.
250
00:27:04,665 --> 00:27:06,945
What are you looking at? Do whatever you were doing.
251
00:27:06,945 --> 00:27:09,945
Hyungnim, let's talk.
252
00:27:09,945 --> 00:27:11,835
He's not in.
253
00:27:11,835 --> 00:27:13,825
Move, you scumbag.
254
00:27:22,155 --> 00:27:24,125
Stop it.
255
00:27:30,375 --> 00:27:33,655
That person wanted me?
256
00:27:33,655 --> 00:27:34,385
Why?
257
00:27:34,425 --> 00:27:37,035
How do I know?
258
00:27:37,035 --> 00:27:40,065
He suggested you,
259
00:27:40,065 --> 00:27:43,065
so I passed it on to you.
260
00:27:43,065 --> 00:27:45,305
But you refused,
261
00:27:45,305 --> 00:27:48,385
so I connected him with another hitman.
262
00:27:48,385 --> 00:27:51,295
I've done nothing wrong. Really!
263
00:27:51,325 --> 00:27:54,905
Who did you introduce?
264
00:27:57,225 --> 00:27:59,355
Park Jong-seok?
265
00:28:01,365 --> 00:28:04,005
The best I know...
266
00:28:04,005 --> 00:28:05,695
You're not the best.
267
00:28:05,695 --> 00:28:07,955
But that person is.
268
00:28:07,955 --> 00:28:12,695
Mr. Lim and Woo Hyun-woo. Park Jong-seok killed them.
269
00:28:12,695 --> 00:28:14,315
Why do you think so?
270
00:28:14,315 --> 00:28:16,785
Do you know how Mr. Lim was killed?
271
00:28:16,785 --> 00:28:20,945
The contract killer I know that uses a knife like that
272
00:28:20,945 --> 00:28:23,715
is only that person, Park
Jong-seok.
273
00:28:23,715 --> 00:28:25,435
- And the call!
- The call?
274
00:28:25,435 --> 00:28:29,545
Mr. Lim found out somehow and called me that night.
275
00:28:29,545 --> 00:28:32,395
He was so angry.
276
00:28:32,395 --> 00:28:34,415
Who is it?
277
00:28:34,415 --> 00:28:36,545
Who is it?!
278
00:28:36,545 --> 00:28:37,615
So?
279
00:28:37,615 --> 00:28:41,725
I told him it was Park Jong-seok.
280
00:28:41,725 --> 00:28:45,755
And then, Mr. Lim died.
281
00:28:45,795 --> 00:28:47,025
Get it?
282
00:28:47,025 --> 00:28:49,865
I don't know how good you are,
283
00:28:49,865 --> 00:28:52,325
but if you want to live, forget about this.
284
00:28:52,325 --> 00:28:56,575
Don't upset Park Jong-seok and get killed.
285
00:28:56,575 --> 00:29:00,715
If Lee Jung-moon dies, there's no need for more deaths.
286
00:29:00,715 --> 00:29:04,625
It's all over once Lee Jung-moon is dead?
287
00:29:04,625 --> 00:29:06,775
So...
288
00:29:06,775 --> 00:29:10,255
Wait until Jong-seok finishes him off?
289
00:29:14,665 --> 00:29:16,745
That's what you're saying?
290
00:29:16,745 --> 00:29:22,285
He's going to die anyway,
291
00:29:22,285 --> 00:29:27,575
but if you really want to save him,
292
00:29:28,565 --> 00:29:32,355
don't ever leave Lee Jung-moon alone.
293
00:29:35,325 --> 00:29:38,725
Who ordered you to kill Jung-moon?
294
00:29:38,725 --> 00:29:39,775
What do you mean?
295
00:29:39,775 --> 00:29:42,455
You sent boys to get him.
296
00:29:42,455 --> 00:29:44,305
He saved your life.
297
00:29:44,305 --> 00:29:47,275
Is that person who ordered it that scary?
298
00:29:47,275 --> 00:29:49,285
Woong-cheol,
299
00:29:49,285 --> 00:29:52,765
you won't believe me,
300
00:29:52,765 --> 00:29:55,345
but I never sent anyone.
301
00:29:55,345 --> 00:29:56,925
I'm done with that business.
302
00:29:56,925 --> 00:29:58,995
What?
303
00:29:59,005 --> 00:30:01,775
Then...
304
00:30:02,665 --> 00:30:05,915
Park Jong-seok will know when he's alone.
305
00:30:05,915 --> 00:30:09,775
Even if someone is with him, he'll get Lee Jung-moon alone
306
00:30:09,775 --> 00:30:13,905
and finish him off.
307
00:31:04,675 --> 00:31:07,915
Nurse! HR and BP are low. Get IP ready.
308
00:31:07,915 --> 00:31:09,445
Yes.
309
00:31:31,575 --> 00:31:35,755
3 cm from the lung.
310
00:31:35,755 --> 00:31:38,185
I heard from Woong-cheol.
311
00:31:38,185 --> 00:31:40,945
Someone ordered Lee Du-kwang to kill him?
312
00:31:40,945 --> 00:31:45,485
So I thought someone working for Lee Du-kwang knifed him...
313
00:31:45,485 --> 00:31:49,025
But as you can see from the scar,
314
00:31:49,025 --> 00:31:55,935
the way he holds and uses the knife says
he's not just a gangster.
315
00:31:56,805 --> 00:31:58,655
The knife went in too sharply.
316
00:31:58,655 --> 00:32:02,325
The knife that stabbed Jung-moon
317
00:32:02,325 --> 00:32:06,225
was recovered.
318
00:32:06,225 --> 00:32:08,375
If Jung-moon had died at the scene,
319
00:32:08,375 --> 00:32:13,555
Woong-cheol would've been framed for good.
320
00:32:21,275 --> 00:32:26,265
Very similar, huh? This case and your old man case.
321
00:32:27,345 --> 00:32:32,405
You know who stabbed Jung-moon, don't you?
322
00:32:34,115 --> 00:32:40,015
This case and Jung-moon, how are they related?
323
00:32:45,285 --> 00:32:48,445
Job to hit Lee Jung-moon.
324
00:32:49,605 --> 00:32:52,105
It came to me as well.
325
00:32:53,795 --> 00:32:57,195
Who is it? Who's that bastard who ordered that?
326
00:32:57,195 --> 00:32:59,375
I don't know yet.
327
00:32:59,375 --> 00:33:01,745
But...
328
00:33:01,745 --> 00:33:04,215
I know who knows it.
329
00:33:19,865 --> 00:33:23,205
What happened?
330
00:33:23,225 --> 00:33:25,585
Which hospital?
331
00:33:25,585 --> 00:33:27,965
OK, I'll be right there.
332
00:33:31,925 --> 00:33:34,365
Aren't you going to release me?
333
00:33:35,575 --> 00:33:39,465
Overdose... Suicide.
334
00:33:50,615 --> 00:33:54,525
You said if Lee Jung-moon had died last night at the scene,
335
00:33:54,525 --> 00:33:57,215
Park Woong-cheol would've been arrested as the killer?
336
00:33:57,215 --> 00:33:59,755
Then this case would've been closed,
337
00:33:59,755 --> 00:34:04,785
and whoever cared for Lee Jung-moon would've blamed the wrong person
338
00:34:04,785 --> 00:34:09,495
for the rest of their lives.
339
00:34:14,495 --> 00:34:16,925
There's no other way now. I have to meet him in person.
340
00:34:16,925 --> 00:34:19,025
Who?
341
00:34:19,075 --> 00:34:23,795
This ill-fated relationship. He probably wants it over too.
342
00:34:23,795 --> 00:34:26,145
Keep an eye on Lee Jung-moon.
343
00:34:50,785 --> 00:34:54,875
I told you many times, Soo-cheol.
344
00:34:56,465 --> 00:35:00,335
When you're disguising it as a suicide by hanging,
345
00:35:00,335 --> 00:35:05,595
you tie where the uvula is.
346
00:35:07,635 --> 00:35:11,545
It shifts backward,
347
00:35:11,545 --> 00:35:15,015
tangles up with the muscles,
348
00:35:15,015 --> 00:35:21,325
so it's blocking the airway.
349
00:35:21,325 --> 00:35:23,315
Am I right?
350
00:35:34,645 --> 00:35:38,705
This is how you should've killed Hyun-woo.
351
00:35:40,565 --> 00:35:43,065
About Lee Jung-moon that bastard...
352
00:35:43,065 --> 00:35:45,405
Forget about that.
353
00:35:45,405 --> 00:35:47,205
Soo-cheol...
354
00:35:47,205 --> 00:35:50,475
I'm killing you the way you should've done it.
355
00:35:50,475 --> 00:35:53,535
I'll make sure to donate enough for your funeral.
356
00:35:53,535 --> 00:35:58,445
I'll give your mother a big hug as well.
357
00:36:01,415 --> 00:36:06,395
I'm seeing a lot of blood today.
358
00:36:27,285 --> 00:36:28,425
3.
359
00:36:28,425 --> 00:36:29,495
6.
360
00:36:29,495 --> 00:36:30,485
5.
361
00:36:30,485 --> 00:36:31,695
3.
362
00:36:31,695 --> 00:36:32,805
5.
363
00:36:32,805 --> 00:36:34,155
1.
364
00:36:41,225 --> 00:36:43,795
36 degrees north, 53 minutes and 51.5 seconds.
365
00:36:43,795 --> 00:36:48,275
126 degrees east longitude, 49 minutes and 43.7 seconds.
366
00:37:17,505 --> 00:37:21,125
It's been a while, Jung Tae-soo.
367
00:37:22,655 --> 00:37:25,955
Who ordered Lee Jung-moon to be killed?
368
00:37:26,695 --> 00:37:29,495
We're getting straight to the point?
369
00:37:29,495 --> 00:37:34,325
No small talk with a friend?
370
00:37:34,325 --> 00:37:35,325
Who is it?
371
00:37:35,325 --> 00:37:36,685
I don't know.
372
00:37:36,705 --> 00:37:40,095
I just got the delivery from Kim Do-sik.
373
00:37:40,095 --> 00:37:45,105
We get the jobs delivered and never meet the client.
374
00:37:45,105 --> 00:37:47,445
You know that well.
375
00:37:47,445 --> 00:37:49,235
You...
376
00:37:49,975 --> 00:37:54,175
can never kill Lee Jung-moon.
377
00:37:54,175 --> 00:37:58,395
I guess so if you're around.
378
00:37:58,395 --> 00:38:02,425
But you're with me right now.
379
00:38:02,425 --> 00:38:06,865
You think I called you out because I wanted to see you?
380
00:38:06,865 --> 00:38:11,615
Lee Jung-moon or whatever will eventually die.
381
00:38:12,805 --> 00:38:14,805
No, wait.
382
00:38:14,805 --> 00:38:18,035
He's probably dead now.
383
00:38:37,515 --> 00:38:41,675
You think they're a joke?
384
00:38:41,675 --> 00:38:46,735
Old detective and a yapping girl.
385
00:38:46,735 --> 00:38:50,505
One buff gangster...
386
00:38:52,885 --> 00:38:54,545
Are you kidding me?
387
00:38:54,545 --> 00:38:56,925
You're right.
388
00:38:56,925 --> 00:38:59,135
But...
389
00:39:00,295 --> 00:39:03,005
You don't know one thing.
390
00:39:07,125 --> 00:39:08,035
Who are you?
391
00:39:08,035 --> 00:39:10,735
I know because I've been hit a couple times.
392
00:39:10,735 --> 00:39:14,325
But once you do too, you'll know...
393
00:39:14,325 --> 00:39:17,105
How strong his fists are.
394
00:39:49,915 --> 00:39:52,065
You piece of...
395
00:39:53,545 --> 00:39:55,675
You sleeping?
396
00:39:55,675 --> 00:39:58,055
Man, I'm tired.
397
00:40:03,065 --> 00:40:08,065
Why did you kill the old man and Hyun-woo?
398
00:40:08,065 --> 00:40:11,605
Kim Do-sik that bastard didn't tell you all?
399
00:40:11,605 --> 00:40:16,255
I thought he was going to explain everything...
400
00:40:16,255 --> 00:40:18,715
I guess I didn't need to get rid of him.
401
00:40:18,715 --> 00:40:20,155
What do you mean?
402
00:40:20,155 --> 00:40:25,115
You refused the job to get rid of Lee Jung-moon.
403
00:40:25,115 --> 00:40:28,325
There was another requirement.
404
00:40:28,325 --> 00:40:31,525
If you refuse,
405
00:40:31,525 --> 00:40:34,385
then you're out as well.
406
00:40:36,795 --> 00:40:39,895
That's why....
407
00:40:41,715 --> 00:40:44,705
I took over that job, Tae-soo.
408
00:40:49,685 --> 00:40:53,845
Lim Jong-dae died because of you.
409
00:40:53,845 --> 00:40:58,795
He knew I'd kill you,
410
00:40:58,795 --> 00:41:02,695
so he made the move first, trying to protect you.
411
00:41:04,115 --> 00:41:07,025
We get rid of him
412
00:41:07,025 --> 00:41:11,725
before he makes the move.
413
00:41:11,725 --> 00:41:15,655
That's why he got killed.
414
00:41:17,715 --> 00:41:19,985
Let's start.
415
00:41:39,165 --> 00:41:42,445
2 seconds to take out the gun, 1 second to aim,
416
00:41:42,445 --> 00:41:44,915
0.5 second to hit.
417
00:41:44,915 --> 00:41:47,925
A total of 3.5 seconds.
418
00:41:47,925 --> 00:41:50,745
Will you be the faster one?
419
00:41:50,745 --> 00:41:52,875
Or me?
420
00:41:53,855 --> 00:41:58,365
Think. You have two legs but you only have one life.
421
00:41:58,365 --> 00:42:01,705
You've got to get married, kid,
422
00:42:01,705 --> 00:42:04,485
You've got your wedding date.
423
00:42:13,745 --> 00:42:16,095
About Hyun-woo...
424
00:42:17,395 --> 00:42:19,985
Did you kill him on purpose?
425
00:42:21,335 --> 00:42:25,595
To get his fingerprints on the knife and
426
00:42:25,595 --> 00:42:28,005
to disguise it as a suicide?
427
00:42:28,005 --> 00:42:30,845
I just met him.
428
00:42:30,845 --> 00:42:33,345
Finish him without a mistake.
429
00:42:35,295 --> 00:42:38,735
You knew about the wedding?
430
00:42:38,735 --> 00:42:42,215
I had no hard feelings about Hyun-woo.
431
00:42:42,215 --> 00:42:46,475
Killing is our job.
432
00:42:46,475 --> 00:42:51,125
I feel sorry for the girl.
433
00:42:52,045 --> 00:42:53,945
You feel sorry?
434
00:42:56,865 --> 00:42:58,595
Hyun-woo...
435
00:43:00,015 --> 00:43:02,725
was a little brother who grew up with us.
436
00:43:02,725 --> 00:43:05,145
The old man was someone who raised us.
437
00:43:05,145 --> 00:43:08,145
You killed them!
438
00:43:09,405 --> 00:43:11,195
But...
439
00:43:12,525 --> 00:43:15,365
How can you speak so lightly, Jong-seok?
440
00:43:15,365 --> 00:43:18,495
Remember what the old man said?
441
00:43:18,495 --> 00:43:24,015
When the three of us, you, me and Hyun-woo worked for him,
442
00:43:24,015 --> 00:43:27,245
he always said...
443
00:43:27,245 --> 00:43:29,485
What was it?
444
00:43:29,485 --> 00:43:31,235
Killing is easy...
445
00:43:31,235 --> 00:43:34,245
Killing is easy...
446
00:43:34,245 --> 00:43:36,815
but guilt is difficult.
447
00:43:37,995 --> 00:43:40,855
Remember that.
448
00:43:40,855 --> 00:43:43,825
Let's make life easy, Tae-soo.
449
00:43:43,825 --> 00:43:46,575
Let's not make it difficult.
450
00:43:46,575 --> 00:43:48,395
Ok?
451
00:43:50,135 --> 00:43:56,455
I think we came too far to make it easy.
452
00:43:59,755 --> 00:44:01,735
Remember?
453
00:44:01,735 --> 00:44:03,945
The day we meet,
454
00:44:03,945 --> 00:44:07,325
it's the day one dies.
455
00:44:07,325 --> 00:44:10,455
Today, either you or I...
456
00:44:10,455 --> 00:44:12,805
One of us will...
457
00:44:12,805 --> 00:44:14,595
Die.
458
00:46:06,845 --> 00:46:09,065
Turn the knife.
459
00:46:10,325 --> 00:46:12,505
Hurry.
460
00:46:16,285 --> 00:46:18,435
Turn it!
461
00:46:19,905 --> 00:46:22,755
Just finish! Hurry!
462
00:46:26,805 --> 00:46:29,375
I...
463
00:46:29,375 --> 00:46:32,015
don't kill anymore.
464
00:46:32,015 --> 00:46:34,415
No.
465
00:46:34,415 --> 00:46:36,755
I can't kill anymore.
466
00:46:46,195 --> 00:46:52,095
The grief and pain of losing someone precious,
467
00:46:52,095 --> 00:46:58,485
the guilt and remorse of taking someone precious away, I now know about those feelings,
468
00:46:59,955 --> 00:47:04,125
so now I....
469
00:47:04,125 --> 00:47:07,495
can't kill anymore.
470
00:47:10,845 --> 00:47:13,255
And Jong-seok,
471
00:47:16,125 --> 00:47:21,025
because everyone who remembers me is all gone,
472
00:47:22,355 --> 00:47:24,795
is dead,
473
00:47:25,925 --> 00:47:28,425
so if you're gone,
474
00:47:28,425 --> 00:47:30,725
then I will be...
475
00:47:31,815 --> 00:47:34,055
alone.
476
00:47:35,455 --> 00:47:40,025
Please don't leave me alone.
477
00:47:40,025 --> 00:47:42,725
If I don't die...
478
00:47:44,605 --> 00:47:47,175
I will kill you first.
479
00:47:48,375 --> 00:47:51,385
Will you be able to handle that?
480
00:47:55,625 --> 00:48:00,265
The old man, Hyun-woo and you...
481
00:48:01,855 --> 00:48:06,345
all changed like that?
482
00:48:06,345 --> 00:48:08,415
I am...
483
00:48:08,415 --> 00:48:13,975
still living in this sewage,
484
00:48:13,975 --> 00:48:20,465
yet why are you all trying to escape?
485
00:48:20,465 --> 00:48:22,315
Why?
486
00:48:23,055 --> 00:48:24,985
Why?
487
00:48:26,525 --> 00:48:28,805
WHY?
488
00:48:43,365 --> 00:48:46,845
You must have met a woman.
489
00:48:46,845 --> 00:48:50,985
You changed too much.
490
00:48:55,065 --> 00:48:59,845
I didn't change because of her.
491
00:49:01,885 --> 00:49:07,525
I was able to meet her because I changed.
492
00:49:08,725 --> 00:49:11,515
So please stop, Hyung.
493
00:49:12,655 --> 00:49:17,025
Stop here, please.
494
00:49:17,025 --> 00:49:19,275
Please...
495
00:49:19,275 --> 00:49:22,115
Please, Jong-seok Hyung!
496
00:49:27,045 --> 00:49:32,225
You can wipe the blood off your hands,
497
00:49:32,225 --> 00:49:33,975
but not off your head.
498
00:49:33,975 --> 00:49:38,885
That guilt can't be wiped off.
499
00:49:43,015 --> 00:49:45,885
You go on now.
500
00:49:47,205 --> 00:49:50,185
I am too far.
501
00:50:51,245 --> 00:50:55,795
He was a good dad and a husband
502
00:50:55,795 --> 00:51:01,985
who never blamed anyone.
503
00:51:02,005 --> 00:51:07,605
Why... what was the reason was for killing someone like him.
504
00:51:08,965 --> 00:51:12,215
That killer who killed your husband...
505
00:51:12,215 --> 00:51:17,175
If he sincerely regrets,
506
00:51:18,555 --> 00:51:23,435
will you accept his apology?
507
00:51:25,455 --> 00:51:27,945
Apology...
508
00:51:29,535 --> 00:51:34,375
is for when making a mistake.
509
00:51:35,935 --> 00:51:37,995
Murder...
510
00:51:39,825 --> 00:51:42,995
isn't a mistake.
511
00:51:42,995 --> 00:51:45,505
It's a crime.
512
00:51:45,505 --> 00:51:48,325
That person...
513
00:51:48,325 --> 00:51:51,435
I can never forgive that man.
514
00:51:51,435 --> 00:51:53,255
Ever.
515
00:52:00,875 --> 00:52:03,335
Detective Jung?
516
00:52:06,895 --> 00:52:09,795
What brings you here?
517
00:52:12,835 --> 00:52:17,055
Are you hurt? Blood...
518
00:52:17,955 --> 00:52:21,475
You're coming from somewhere?
519
00:52:21,475 --> 00:52:25,155
I'm coming from the bank...
520
00:52:26,465 --> 00:52:30,525
Oh, right. Remember you asked about
521
00:52:30,525 --> 00:52:34,645
$1,000 deposit?
522
00:52:35,555 --> 00:52:40,295
A social worker came by.
523
00:52:40,295 --> 00:52:43,295
I was told that
524
00:52:43,295 --> 00:52:47,845
there was a bank account opened and a monthly $1,000 deposit.
525
00:52:47,845 --> 00:52:52,705
He asked why I hadn't come to retrieve that money.
526
00:52:52,705 --> 00:52:57,795
There really was a deposit for two years.
527
00:52:57,795 --> 00:53:03,115
The bank had sent a notification,
528
00:53:03,115 --> 00:53:06,645
but it was sent to my old address.
529
00:53:13,615 --> 00:53:15,705
Sun-jung.
530
00:53:26,745 --> 00:53:29,385
Yes, Detective Jung.
531
00:53:32,845 --> 00:53:34,785
Never mind.
532
00:53:36,295 --> 00:53:39,035
I think I still have a long way to go.
533
00:53:41,205 --> 00:53:43,335
I'm sorry.
534
00:53:46,175 --> 00:53:49,255
Now that I've lost everyone I cared for,
535
00:53:51,035 --> 00:53:53,675
now that...
536
00:53:55,755 --> 00:53:58,415
I'm all alone.
537
00:54:00,315 --> 00:54:02,465
I'm really sorry.
538
00:54:03,415 --> 00:54:05,525
I'm sorry.
539
00:55:51,345 --> 00:55:53,965
First voice message.
540
00:55:53,965 --> 00:55:56,135
Why aren't you answering your phone?
541
00:55:56,135 --> 00:55:58,175
Is something up?
542
00:55:58,215 --> 00:56:00,935
Anyway, remember that person you mentioned?
543
00:56:00,935 --> 00:56:03,305
Joo Jung-kook, that guy.
544
00:56:03,305 --> 00:56:06,675
I found him. Here's the address...
545
00:57:11,605 --> 00:57:13,645
What are you guys?
546
00:57:17,355 --> 00:57:22,115
Why do you keep following me?
547
00:57:22,115 --> 00:57:25,655
Did Mr. Kim send you? Huh?
548
00:57:25,655 --> 00:57:30,225
I have no money! Why you...!
549
00:57:43,355 --> 00:57:45,775
Remember me?
550
00:57:46,835 --> 00:57:48,585
You.
551
00:57:49,255 --> 00:57:54,835
In my entire life, this is the first time I've been asked to follow the person who hired me.
552
00:57:54,835 --> 00:57:57,925
I'll record well.
553
00:57:57,925 --> 00:58:00,755
Whether you...
554
00:58:00,755 --> 00:58:05,525
really killed or not.
555
00:58:21,295 --> 00:58:24,365
It's been 2 years...
556
00:58:24,365 --> 00:58:27,055
The reason I‘m here...
557
00:58:27,055 --> 00:58:29,585
You know why, right?
558
00:58:30,575 --> 00:58:35,155
You want to find out if you're a killer or not?
559
00:58:35,155 --> 00:58:39,885
I did really see, following you.
560
00:58:39,885 --> 00:58:46,665
I guess I'm the one who know best, even better than you.
561
00:58:49,025 --> 00:58:50,775
So...
562
00:58:51,805 --> 00:58:54,085
What did you see?
563
00:58:54,915 --> 00:58:59,705
I am not sure how you're going to take this,
564
00:59:00,685 --> 00:59:03,855
Lee Jung-moon, you really are a killer.
565
00:59:11,765 --> 00:59:14,485
What is he?
566
00:59:20,455 --> 00:59:23,425
You killed those people.
567
00:59:23,425 --> 00:59:28,145
The killer in the Hwayeon-dong serial murder,
568
00:59:28,145 --> 00:59:30,685
was you, Lee Jung-moon.
569
00:59:50,595 --> 01:00:01,095
570
01:00:01,095 --> 01:00:04,595
Bad Guys
Who Catch Bad Guys
571
01:00:04,595 --> 01:00:06,045
Remember me?
572
01:00:06,065 --> 01:00:08,515
It's been two years...
573
01:00:08,515 --> 01:00:09,765
What did you see?
574
01:00:09,765 --> 01:00:11,715
You're really a killer, Lee Jung-moon.
575
01:00:11,715 --> 01:00:13,865
What's the reason for your unauthorized leave?
576
01:00:13,865 --> 01:00:17,965
What's the relationship between Lee Jung-moon and prosecutor Oh?
577
01:00:17,965 --> 01:00:21,285
I'm here to get rid of the special crime division.
578
01:00:21,285 --> 01:00:24,235
If you want to know the truth, help me for the last time.
579
01:00:24,235 --> 01:00:27,305
This is your last chance.
580
01:00:27,305 --> 01:00:31,015
Is it still valid, prosecutor?
581
01:00:31,015 --> 01:00:32,705
Get yourself ready.
582
01:00:32,705 --> 01:00:36,395
Jung-moon, do you remember Kim Dong-woo's face?
583
01:00:36,395 --> 01:00:39,655
Who are you?
38549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.