All language subtitles for A Million Little Things s03e01_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:04,395
Previously on
"A Million Little Things"...
2
00:00:04,830 --> 00:00:07,094
A-Actually,can you take me back home?
3
00:00:07,137 --> 00:00:09,748
I am not supposed to
tell you this.
4
00:00:09,792 --> 00:00:11,707
But Maggie's
going to Oxford.
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,535
I like you, Gary.
6
00:00:13,578 --> 00:00:15,276
But I don't have time
for you to figure out
7
00:00:15,319 --> 00:00:16,277
how you feel
about your ex.
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,669
What I realized is...
9
00:00:17,713 --> 00:00:19,541
I don't want my life
without you.
10
00:00:19,584 --> 00:00:20,324
[ Chuckles ]
11
00:00:20,368 --> 00:00:22,283
I gave you your space.
12
00:00:22,326 --> 00:00:24,850
You see me happy, and nowyou want me back in your life?
13
00:00:24,894 --> 00:00:26,330
You're too late.
14
00:00:26,374 --> 00:00:28,637
She could reallybe our birth mother.
15
00:00:28,680 --> 00:00:30,334
Rome:
Welcome to the world.
16
00:00:30,378 --> 00:00:32,075
I realized
for the first time
17
00:00:32,119 --> 00:00:35,470
I can raise this babyon my own.
18
00:00:35,513 --> 00:00:38,038
You made me want this.
19
00:00:40,170 --> 00:00:42,781
Like it or not, you and I aregonna be in each other's lives.
20
00:00:42,825 --> 00:00:45,001
So we need
to make this work.
21
00:00:45,045 --> 00:00:47,308
Maybe instead of trying
to get back to what we were,
22
00:00:47,351 --> 00:00:48,961
we figure out
what we're gonna be.
23
00:00:49,005 --> 00:00:51,660
I was thinking...what if we renewed our vows?
24
00:00:51,703 --> 00:00:53,749
Eddie: I was drunkand I don't remember,
25
00:00:53,792 --> 00:00:55,838
but I had something to dowith this, didn't I?
26
00:00:55,881 --> 00:00:57,796
How am I supposedto think about the future
27
00:00:57,840 --> 00:01:00,451
when I have a big question mark
over my past?
28
00:01:00,495 --> 00:01:02,105
I love you.
29
00:01:02,149 --> 00:01:04,151
I love you, too.
30
00:01:04,194 --> 00:01:05,891
[ Tires screech ]
31
00:01:05,935 --> 00:01:08,242
♪♪
32
00:01:08,285 --> 00:01:10,983
Eddie?
33
00:01:11,027 --> 00:01:13,029
Eddie?
34
00:01:13,073 --> 00:01:15,031
Man: Oh, my God!
35
00:01:15,075 --> 00:01:16,989
Eddie?
36
00:01:17,033 --> 00:01:20,384
Call 911!
Someone call 911!
37
00:01:20,428 --> 00:01:23,344
Hello?! Eddie?!
38
00:01:23,387 --> 00:01:24,954
Can you hear me?
39
00:01:24,997 --> 00:01:27,043
Hello?
40
00:01:27,087 --> 00:01:28,653
Uh, this is --
this is my husband's phone.
41
00:01:28,697 --> 00:01:31,656
Not breathing, no pulse.Starting CPR! Is he -- Is he okay?
42
00:01:31,700 --> 00:01:33,702
He's, um --
43
00:01:33,745 --> 00:01:36,835
He's been
in a bad accident.
44
00:01:36,879 --> 00:01:39,055
[ Dialing, ringing ]
45
00:01:39,099 --> 00:01:40,752
Woman:
911. What's your emergency?
46
00:01:40,796 --> 00:01:43,146
Older Man:
There's been an accident
in front of Mazzilli's Bar.
47
00:01:43,190 --> 00:01:45,540
A man's been hit by a car.
Send an ambulance. Hurry!
48
00:01:45,583 --> 00:01:47,194
Is the driver still
at the scene?
49
00:01:47,237 --> 00:01:50,153
Uh, no. No, no.
They drove off.
50
00:01:50,197 --> 00:01:51,981
Okay. Can I get your name?
51
00:01:52,024 --> 00:01:54,201
[ Tires squeal ] Sir? Hello?
52
00:01:54,244 --> 00:01:57,029
[ Cellphone beeps ]
53
00:01:57,073 --> 00:01:59,423
--Captions by VITAC--
54
00:01:59,467 --> 00:02:02,513
Brought to you by: Ford,
Built Ford Proud
55
00:02:02,557 --> 00:02:05,995
So, uh, how longis Liam at his dad's?
56
00:02:06,038 --> 00:02:08,258
[ Sighs ]
Through the weekend.
57
00:02:08,302 --> 00:02:10,304
Why?
What did you have in mind?
58
00:02:10,347 --> 00:02:13,524
I thought, uh,maybe we could go to town
59
00:02:13,568 --> 00:02:16,658
on theselittle dinosaur nuggets.
60
00:02:16,701 --> 00:02:18,964
Rowr!
61
00:02:19,008 --> 00:02:23,534
Or, if you keep doing
that thing you did earlier,
62
00:02:23,578 --> 00:02:25,841
I might throw in
a juice box.
63
00:02:25,884 --> 00:02:27,321
The earlier thing?Yeah, the earlier thing.
64
00:02:27,364 --> 00:02:28,409
[ Cellphone ringing ]
65
00:02:28,452 --> 00:02:31,325
Oh, look at that.
66
00:02:31,368 --> 00:02:34,458
It's your friend Katherine --who's also
myfriend Katherine.
67
00:02:34,502 --> 00:02:35,720
What do you think? Should wetell her that we're having
68
00:02:35,764 --> 00:02:37,766
some meatsin the shape of extinct --
69
00:02:40,116 --> 00:02:41,378
What's wrong?
70
00:02:43,250 --> 00:02:45,121
[ Knocking ]
71
00:02:45,165 --> 00:02:47,906
♪♪
72
00:02:47,950 --> 00:02:49,299
Regina: I can't do this
right now, Rome.
73
00:02:51,693 --> 00:02:53,347
I can't.
74
00:02:55,697 --> 00:02:58,352
Eddie...
75
00:02:58,395 --> 00:02:59,657
he's been in an accident,
76
00:02:59,701 --> 00:03:02,051
and they're airlifting him
to Boston General.
77
00:03:02,094 --> 00:03:03,748
Oh, my God.
78
00:03:03,792 --> 00:03:05,272
It doesn't sound good.
79
00:03:05,315 --> 00:03:09,406
♪♪
80
00:03:09,450 --> 00:03:12,409
When Theo gets here, don't
mention anything to him, okay?
81
00:03:12,453 --> 00:03:14,411
He thinks he's coming for
a fun indoor campout,
82
00:03:14,455 --> 00:03:18,502
and Katherine doesn't want him
to know anything until...
83
00:03:18,546 --> 00:03:20,243
She just doesn't
want him to know.
84
00:03:20,287 --> 00:03:21,940
But Eddie's gonna be okay?
85
00:03:23,377 --> 00:03:24,465
Right?
86
00:03:24,508 --> 00:03:25,596
[ Knock on door ][ Stammers ]
87
00:03:25,640 --> 00:03:27,032
Okay, let's...Katherine: Hello?
88
00:03:27,076 --> 00:03:29,731
Hey! You made it!Hi!
89
00:03:29,774 --> 00:03:32,603
Go set up in the, uh --
in the living room, yeah.
90
00:03:32,647 --> 00:03:33,691
Hey.
91
00:03:33,735 --> 00:03:35,519
Any update?
92
00:03:35,563 --> 00:03:38,174
Still unconscious.
93
00:03:38,218 --> 00:03:39,871
Uh, I-I need
to get over there.
94
00:03:39,915 --> 00:03:41,438
Wait, Charlie's downfor the night,
95
00:03:41,482 --> 00:03:42,787
and Sophie's got the kids.
96
00:03:42,831 --> 00:03:44,441
I thought maybeI could come with you --
97
00:03:44,485 --> 00:03:47,096
I mean, i-if --
if that's okay.
98
00:03:47,139 --> 00:03:49,054
Of course.
99
00:03:49,098 --> 00:03:50,099
We're -- We're family.
100
00:03:50,142 --> 00:03:51,274
Okay.
101
00:03:51,318 --> 00:03:52,797
I'll drive.
Okay.
102
00:03:52,841 --> 00:03:57,149
♪♪
103
00:03:57,193 --> 00:03:58,325
[ Door opens ]
104
00:03:58,368 --> 00:03:59,891
[ Indistinct talking on P.A. ]
105
00:03:59,935 --> 00:04:01,980
Did Gary say
where to meet them?
106
00:04:02,024 --> 00:04:05,332
No, he...just said
the fourth floor.
107
00:04:07,595 --> 00:04:08,987
Gina, I --
108
00:04:09,031 --> 00:04:10,293
[ Cellphone vibrating ]
109
00:04:10,337 --> 00:04:11,555
Is that him?
110
00:04:11,599 --> 00:04:14,428
No, it's -- it's Gloria.
111
00:04:14,471 --> 00:04:16,908
From the agency?
112
00:04:16,952 --> 00:04:18,258
If she's calling to sayshe's sorry about the baby,
113
00:04:18,301 --> 00:04:19,433
I don't want to hear it.
114
00:04:19,476 --> 00:04:21,130
[ Vibrating continues ]
115
00:04:21,173 --> 00:04:23,524
[ Elevator bell dings ]
116
00:04:23,567 --> 00:04:25,439
Hey.
Gary: Hey.
117
00:04:25,482 --> 00:04:26,396
Any updates?
118
00:04:26,440 --> 00:04:28,442
No. No one's said anything.
119
00:04:28,485 --> 00:04:30,095
But, uh...
120
00:04:30,139 --> 00:04:32,489
I get the sense
that it's really bad.
121
00:04:32,533 --> 00:04:34,230
Everybody's
in the waiting room.
122
00:04:34,274 --> 00:04:35,405
Okay.
123
00:04:37,842 --> 00:04:39,366
How's she doing?
124
00:04:39,409 --> 00:04:41,759
She just said more to you
than she said to me all night.
125
00:04:41,803 --> 00:04:44,632
Well, how are you?
126
00:04:44,675 --> 00:04:46,764
Compared to Eddie?
I'm great.
127
00:04:46,808 --> 00:04:54,032
♪♪
128
00:04:54,076 --> 00:04:55,338
Regina:
I don't understand.
129
00:04:55,382 --> 00:04:57,688
What was Eddieeven doing at Jasper Lake?
130
00:04:57,732 --> 00:05:00,778
So, when Eddie and Lindsay
were kids,
131
00:05:00,822 --> 00:05:03,477
their family used to rent this
house every summer up there.
132
00:05:03,520 --> 00:05:05,696
But one year,
there was an accident.
133
00:05:05,740 --> 00:05:07,176
One of the daughters
of the family
134
00:05:07,219 --> 00:05:09,961
in the house next door
drowned -- Alex.
135
00:05:10,005 --> 00:05:11,528
Eddie didn't
remember anything.
136
00:05:11,572 --> 00:05:13,922
He'd been drinking
that night.
137
00:05:13,965 --> 00:05:16,620
Lindsay said that she found
Eddie passed out on the dock.
138
00:05:16,664 --> 00:05:18,753
Then she brought him upstairs,
139
00:05:18,796 --> 00:05:22,104
and she didn't know
that Alex was missing.
140
00:05:22,147 --> 00:05:27,239
Once Eddie found out, um,
he wanted a clear conscience
141
00:05:27,283 --> 00:05:30,155
before we renewed our vows.
142
00:05:30,199 --> 00:05:34,943
So he...went back up,
143
00:05:34,986 --> 00:05:37,206
and he found the bracelet
that Alex had been wearing
144
00:05:37,249 --> 00:05:39,600
in the pocket of the pants
he had on that night.
145
00:05:39,643 --> 00:05:41,384
[ Voice breaking ]
Apparently, it was...
146
00:05:41,428 --> 00:05:44,126
enough to send him to a bar.
147
00:05:44,169 --> 00:05:45,736
He, uh...
148
00:05:45,780 --> 00:05:47,434
[ Sighs ]
149
00:05:47,477 --> 00:05:49,349
He said
he hadn't been drinking.
150
00:05:50,872 --> 00:05:53,396
He was going to,
but he didn't.
151
00:05:53,440 --> 00:05:56,138
And he --
he was coming home.
152
00:05:56,181 --> 00:05:58,749
He was about to be home.
153
00:05:58,793 --> 00:06:00,055
[ Door opens ]
154
00:06:00,098 --> 00:06:01,752
Mrs. Saville?
155
00:06:01,796 --> 00:06:06,191
♪♪
156
00:06:06,235 --> 00:06:07,976
Rome: I don't understand.
157
00:06:08,019 --> 00:06:12,676
It-- It's horrible
that Alex...drowned,
158
00:06:12,720 --> 00:06:14,548
but it sounds
like it was an accident.
159
00:06:14,591 --> 00:06:17,638
Well, obviously,
he didn't see it that way.
160
00:06:17,681 --> 00:06:20,031
Where's Lindsay, anyway?
161
00:06:20,075 --> 00:06:21,424
Katherine kicked her out.
162
00:06:21,468 --> 00:06:22,425
Good.
163
00:06:24,514 --> 00:06:26,516
Sorry, but as soon
as Lindsay got back in town,
164
00:06:26,560 --> 00:06:28,431
Eddie went to a bar.
165
00:06:28,475 --> 00:06:29,867
I don't blame Katherine
for wanting her gone.
166
00:06:29,911 --> 00:06:32,392
[ Breathes deeply ]
167
00:06:32,435 --> 00:06:35,307
Um, so they're, uh, rushing
Eddie into emergency surgery.
168
00:06:35,351 --> 00:06:37,745
Apparently,
there's a lot of...
169
00:06:37,788 --> 00:06:39,529
[ Voice breaking ]
internal bleeding.
170
00:06:39,573 --> 00:06:40,617
They don't know
if he's gonna --
171
00:06:40,661 --> 00:06:41,923
Ohh.
172
00:06:41,966 --> 00:06:43,925
[ Crying ]
173
00:06:43,968 --> 00:06:48,495
♪♪
174
00:06:54,152 --> 00:06:56,459
Maybe I should
get Theo.
175
00:06:56,503 --> 00:06:59,288
[ Sniffles ]
176
00:06:59,331 --> 00:07:01,551
Just...in case.
177
00:07:03,553 --> 00:07:06,556
You have to think positive
right now.
178
00:07:06,600 --> 00:07:09,037
Yes. Honey,
he's gonna be okay.
179
00:07:09,080 --> 00:07:10,342
What if he's not?
180
00:07:12,214 --> 00:07:13,781
Delilah: Hey.
181
00:07:13,824 --> 00:07:16,610
If, God forbid, anything shouldhappen, we'll be here for you.
182
00:07:18,089 --> 00:07:20,135
Same way you were
all here for me.
183
00:07:22,398 --> 00:07:24,313
It's like you said earlier --we're family.
184
00:07:25,836 --> 00:07:27,359
Yeah.
185
00:07:31,059 --> 00:07:32,147
[ Door closes ]
186
00:07:32,190 --> 00:07:34,149
We should tell Maggie.[ Sighs ]
187
00:07:34,192 --> 00:07:37,021
Uh...yes, we should.
188
00:07:37,065 --> 00:07:38,153
You want me to call her?
189
00:07:38,196 --> 00:07:39,502
Yes. Would you mind?
190
00:07:39,546 --> 00:07:40,895
No.
191
00:07:40,938 --> 00:07:42,679
It'll be bettercoming from you, you know?
192
00:07:42,723 --> 00:07:44,768
We're still in that phase where,if I call her, it's gonna...
193
00:07:44,812 --> 00:07:46,422
[ Dialing ]
Wait, wait.
Whoa, whoa, whoa.
194
00:07:46,466 --> 00:07:47,554
But if you call her, it's gonnaseem like I told you to call her
195
00:07:47,597 --> 00:07:49,338
'cause I didn't
want to call her.
196
00:07:49,381 --> 00:07:50,774
I shouldcall her.I should call her.Shh, shh, shh, shh.
197
00:07:50,818 --> 00:07:52,559
Maggie: Hi.Get--
Getting the voicemail.
198
00:07:52,602 --> 00:07:54,299
No! Then hang up, hang up! Sorry I can't
answer my phone --
199
00:07:54,343 --> 00:07:55,692
[ Cellphone beeps ][ Snaps fingers ]
200
00:07:55,736 --> 00:07:57,259
I'm-a text her.
201
00:07:57,302 --> 00:07:58,565
As long as we're not
overthinking it.
202
00:07:58,608 --> 00:08:00,305
I'm gonna put you
on the text.
203
00:08:00,349 --> 00:08:01,959
It's gonna be
a group-text chain.
204
00:08:02,003 --> 00:08:05,441
How is this conversation
with yourself going?
205
00:08:05,485 --> 00:08:06,703
[ Sighs ]It's just, it got --
206
00:08:06,747 --> 00:08:08,139
[ Sighs ]
207
00:08:08,183 --> 00:08:10,620
Man, it got really awkwardbetween us earlier.
208
00:08:10,664 --> 00:08:11,926
Went to the airport
to say goodbye.
209
00:08:11,969 --> 00:08:12,927
Whoa.
210
00:08:12,970 --> 00:08:14,450
You went to the airport?
211
00:08:15,625 --> 00:08:18,193
You're not...
coming with me.
212
00:08:18,236 --> 00:08:21,544
I just started seeing somebody,
and -- and I'm happy.
213
00:08:23,111 --> 00:08:25,113
I want you
to be happy, too.
214
00:08:25,156 --> 00:08:28,943
So go to Oxford,
have the best time ever,
215
00:08:28,986 --> 00:08:30,945
and when you get back,
216
00:08:30,988 --> 00:08:33,338
Colin and I are gonna want
to hear all about it.
217
00:08:36,080 --> 00:08:37,299
[ Sighs ]
218
00:08:37,342 --> 00:08:43,131
♪♪
219
00:08:43,174 --> 00:08:45,002
[ Sighs ]
220
00:08:45,046 --> 00:08:54,534
♪♪
221
00:08:54,577 --> 00:08:56,884
Man: [ English accent ]Alright, love. That'll be £7.50.
222
00:08:56,927 --> 00:08:59,930
Um...sorry.
I [Sighs] don't have any cash.
223
00:08:59,974 --> 00:09:01,584
Do you take credit cards?
224
00:09:01,628 --> 00:09:02,759
Machine's broken.
225
00:09:04,544 --> 00:09:05,240
Okay.
226
00:09:05,283 --> 00:09:07,024
Um, you know what?
227
00:09:07,068 --> 00:09:08,373
That's okay.
228
00:09:08,417 --> 00:09:09,984
I will just run inside
229
00:09:10,027 --> 00:09:12,987
and borrow some
from my new roommate...
230
00:09:13,030 --> 00:09:14,249
"Jamie."
231
00:09:14,292 --> 00:09:15,250
Stay right here.
232
00:09:15,293 --> 00:09:16,599
She should have it.
233
00:09:16,643 --> 00:09:17,774
Take as long as you want.
234
00:09:17,818 --> 00:09:19,036
[ Beep ]
235
00:09:19,080 --> 00:09:20,951
Oh.
236
00:09:20,995 --> 00:09:22,474
Uh...
237
00:09:22,518 --> 00:09:24,215
Right. That makes sense.
238
00:09:24,259 --> 00:09:25,565
Back in a jiff.
239
00:09:25,608 --> 00:09:27,479
[ Elevator bell dings ]
240
00:09:27,523 --> 00:09:28,611
[ Sighs ]
241
00:09:30,787 --> 00:09:32,006
[ Scoffs ]
242
00:09:33,485 --> 00:09:35,444
What?
243
00:09:35,487 --> 00:09:37,359
"What?"
244
00:09:37,402 --> 00:09:39,274
This.
245
00:09:39,317 --> 00:09:40,536
It's how
the four of us met.
246
00:09:40,580 --> 00:09:41,624
[ Chuckles ]
247
00:09:41,668 --> 00:09:43,800
Trapped in an elevator.
248
00:09:43,844 --> 00:09:46,194
Remember how terrified you werewhen we got stuck?
249
00:09:46,237 --> 00:09:47,935
No. I don't.
250
00:09:47,978 --> 00:09:49,545
[ Laughs ]
251
00:09:49,589 --> 00:09:51,373
Don't say "stuck"
until we get to our floor.
252
00:09:51,416 --> 00:09:55,290
♪♪
253
00:09:55,333 --> 00:09:57,118
You keep pacing like that,you're gonna wear out the cable.
254
00:09:57,161 --> 00:09:58,641
What?
Is that a thing?
255
00:09:58,685 --> 00:10:00,382
It isif it'll make you sit down.
256
00:10:00,425 --> 00:10:02,732
How high
do you think we are?
257
00:10:02,776 --> 00:10:05,779
Okay, okay.
Guys, uh, uh, distraction.
258
00:10:05,822 --> 00:10:09,478
Eddie, uh, if you could have
dinner with anyone,
259
00:10:09,521 --> 00:10:11,045
living or dead,
who would it be?
260
00:10:11,088 --> 00:10:12,350
[ Chuckles ]
261
00:10:14,483 --> 00:10:16,528
[ Elevator bell dings ]
262
00:10:16,572 --> 00:10:19,619
I can't affordto lose anyone else tonight.
263
00:10:21,795 --> 00:10:24,145
If it makes you feel any better,
I'm not going anywhere.
264
00:10:24,188 --> 00:10:26,016
[ Chuckles softly ]
265
00:10:26,060 --> 00:10:27,104
It doesn't.
266
00:10:27,148 --> 00:10:29,150
[ Laughs ]
267
00:10:29,193 --> 00:10:30,630
[ Knock on door ]
268
00:10:33,894 --> 00:10:34,982
Hi!
269
00:10:35,025 --> 00:10:37,680
Jamie, I'm Maggie,
your new roommate.
270
00:10:37,724 --> 00:10:39,508
[ Chuckles nervously ][ Voice breaking ] What?
271
00:10:39,551 --> 00:10:42,685
Oh. Uh, there was
a last-minute change.
272
00:10:42,729 --> 00:10:44,774
Somebody dropped out of
my program, and I stepped in.
273
00:10:44,818 --> 00:10:46,558
I thought they would've
told you, but...
274
00:10:46,602 --> 00:10:48,169
clearly, they didn't.
275
00:10:48,212 --> 00:10:50,954
Uh, I tried calling you, but
my phone's not getting service.
276
00:10:50,998 --> 00:10:53,391
Anyway,
so nice to meet you.
277
00:10:53,435 --> 00:10:55,872
And this is a terrible way
to make a first impression,
278
00:10:55,916 --> 00:10:57,744
but I need to borrow
10 do--
279
00:10:57,787 --> 00:11:01,704
uh...pounds,
for the cab driver outside.
280
00:11:01,748 --> 00:11:03,837
[ Crying ]
He's such a jerk!
281
00:11:03,880 --> 00:11:06,187
No! No.
He's just doing his job.
282
00:11:06,230 --> 00:11:07,579
He drove me here
from the airport.
283
00:11:07,623 --> 00:11:09,581
I-I owe him the money.
[ Chuckles ]
284
00:11:09,625 --> 00:11:10,931
No, my boyfriend.
[ Sobbing ]
285
00:11:10,974 --> 00:11:12,280
Uh...oh.
286
00:11:12,323 --> 00:11:14,021
Okay.
287
00:11:14,064 --> 00:11:16,110
Um, well, good news.
288
00:11:16,153 --> 00:11:19,026
I'm a therapist. [ Chuckles ]
I can help you with this.
289
00:11:19,069 --> 00:11:20,941
This relationship's
already starting out great.
290
00:11:20,984 --> 00:11:23,595
If I could just
get my co-pay early...
291
00:11:23,639 --> 00:11:25,162
I caught him textingwith his ex.
292
00:11:25,206 --> 00:11:26,903
Oh, no.
293
00:11:26,947 --> 00:11:30,298
Thank you for trusting me
to share that immediately.
294
00:11:30,341 --> 00:11:31,865
What should I do?
295
00:11:31,908 --> 00:11:34,519
[ Sniffling ]
296
00:11:34,563 --> 00:11:37,305
Well, I think that's
exactly the right question.
297
00:11:37,348 --> 00:11:38,872
You can't control
what he does.
298
00:11:38,915 --> 00:11:40,351
You can only control
what youdo.
299
00:11:40,395 --> 00:11:42,440
And if he's causing you
to be this upset,
300
00:11:42,484 --> 00:11:43,920
maybe you deserve better.
301
00:11:45,574 --> 00:11:47,924
I see that your purse
is right there,
302
00:11:47,968 --> 00:11:49,926
and you're in no condition
to get it.
303
00:11:49,970 --> 00:11:52,233
You just stay right there,
and I will do this.
304
00:11:52,276 --> 00:11:53,669
You're right.
305
00:11:53,713 --> 00:11:54,757
Thank you.
306
00:11:54,801 --> 00:11:56,498
Who's this?
307
00:11:58,326 --> 00:12:00,241
Someone who thinks
I deserve better.
308
00:12:00,284 --> 00:12:02,547
And do you know what?
She's right.
309
00:12:02,591 --> 00:12:04,593
I never want
to see you again, Jamie.
310
00:12:04,636 --> 00:12:05,463
No --
311
00:12:05,507 --> 00:12:07,378
Cassie, wait!
312
00:12:07,422 --> 00:12:09,032
Cassie![ Door opens ]
313
00:12:09,076 --> 00:12:10,033
[ Door slams ]
314
00:12:10,077 --> 00:12:11,818
[ Whispering ] Cassie?
315
00:12:11,861 --> 00:12:12,949
Oh, God.
316
00:12:12,993 --> 00:12:15,082
Who the hell are you?
317
00:12:15,125 --> 00:12:18,520
♪♪
318
00:12:18,563 --> 00:12:20,783
[ Normal voice ] Jamie --
319
00:12:20,827 --> 00:12:21,958
Mm.
320
00:12:22,002 --> 00:12:24,352
I'm...Maggie.
321
00:12:24,395 --> 00:12:26,136
Uh [Chuckles nervously]
I'm your new roommate.
322
00:12:26,180 --> 00:12:28,051
So nice to meet you.
323
00:12:29,618 --> 00:12:31,838
Do you think
I could borrow £10?
324
00:12:33,578 --> 00:12:37,104
[ Cellphone beeping ]
325
00:12:37,147 --> 00:12:39,410
I can't believe the doctors
haven't updated us.
326
00:12:42,805 --> 00:12:46,461
Uh, maybe I should check in withSophie, make sure Theo's okay.
327
00:12:46,504 --> 00:12:48,898
Actually,
she just sent a video.Theo:
[ Muffled ] Chubby Bunny!
328
00:12:48,942 --> 00:12:50,726
Sophie:[
Laughs] Say it again.
329
00:12:50,770 --> 00:12:52,032
Chubby Bunny!
330
00:12:52,075 --> 00:12:54,208
[ Laughter ]
331
00:12:54,251 --> 00:12:55,992
See? He's doing fine.
332
00:12:56,036 --> 00:12:57,646
Nope, he's got to say
"Chubby Bunny" three times,
333
00:12:57,689 --> 00:12:58,473
or it doesn't count.
334
00:13:00,649 --> 00:13:02,651
He's fine.
335
00:13:02,694 --> 00:13:04,348
Oh, my God.
336
00:13:04,392 --> 00:13:05,219
Regina: What is it?
337
00:13:05,262 --> 00:13:06,786
[ Cellphone beeps ]
338
00:13:06,829 --> 00:13:08,962
I just listened
to Gloria's voicemail.
339
00:13:10,050 --> 00:13:11,181
Who's Gloria?
340
00:13:11,225 --> 00:13:13,183
She's the, uh --
the social worker
341
00:13:13,227 --> 00:13:14,837
who paired them with Eve.
342
00:13:14,881 --> 00:13:16,491
What does she want?
343
00:13:18,928 --> 00:13:19,842
What?
344
00:13:21,148 --> 00:13:23,933
Gloria found us
another baby.
345
00:13:23,977 --> 00:13:26,370
♪♪
346
00:13:30,592 --> 00:13:32,637
Rome: Apparently, there'san expectant mom in Lenox
347
00:13:32,681 --> 00:13:33,813
who hasn't placed
with a family yet,
348
00:13:33,856 --> 00:13:35,031
and she went into laborearlier tonight.
349
00:13:35,075 --> 00:13:36,903
That's incredible.
350
00:13:36,946 --> 00:13:38,165
W-What?
351
00:13:38,208 --> 00:13:39,470
Yeah, but because ofeverything that happened,
352
00:13:39,514 --> 00:13:41,255
Gloria wanted to jump usto the top of the list.
353
00:13:41,298 --> 00:13:43,126
[ Scoffs ] But there's --
354
00:13:43,170 --> 00:13:46,173
S-So much is going on
right now,
355
00:13:46,216 --> 00:13:49,263
and, Katherine,
we can't leave you.
356
00:13:49,306 --> 00:13:50,307
Katherine: [ Sighs ]
357
00:13:50,351 --> 00:13:53,006
Guys, you should go.
358
00:13:53,049 --> 00:13:54,181
All of you should go.What?
359
00:13:54,224 --> 00:13:55,747
Rome:Katherine, we're okay.
360
00:13:55,791 --> 00:13:58,228
It might be hours
before we hear anything.
361
00:13:58,272 --> 00:14:02,102
You two should go
get your baby.
362
00:14:02,145 --> 00:14:04,147
Delilah:
But, Katherine --I know.
363
00:14:04,191 --> 00:14:06,106
I know you guys
want to be here.
364
00:14:06,149 --> 00:14:07,542
I love you for that.
365
00:14:07,585 --> 00:14:10,153
I'm fine. Okay?
366
00:14:10,197 --> 00:14:12,547
And I promise
I will text you
367
00:14:12,590 --> 00:14:15,463
as soon as I hear
anything, okay?
368
00:14:15,506 --> 00:14:18,161
So, don't take this
the wrong way, but go home.
369
00:14:18,205 --> 00:14:21,861
-Phew.
-Really?
370
00:14:21,904 --> 00:14:23,079
[ Groans ]
371
00:14:25,125 --> 00:14:26,561
Okay. Okay.
372
00:14:26,604 --> 00:14:28,302
You guys should sleep.
Thank you.
373
00:14:28,345 --> 00:14:29,956
Love you.Love you, too.
374
00:14:29,999 --> 00:14:32,175
Good luck in Lenox.
Congrats.
375
00:14:32,219 --> 00:14:33,611
Gary: Call me
if you need anything.
376
00:14:33,655 --> 00:14:34,917
Send you more videos.
377
00:14:34,961 --> 00:14:36,701
[ Chuckles ]
378
00:14:36,745 --> 00:14:46,537
♪♪
379
00:14:46,581 --> 00:14:48,670
[ Door opens ]
380
00:14:48,713 --> 00:14:54,763
♪♪
381
00:14:54,806 --> 00:14:57,418
[ Sighs ]
382
00:14:59,333 --> 00:15:00,987
[ Sniffs ]
383
00:15:01,030 --> 00:15:03,903
♪♪
384
00:15:03,946 --> 00:15:05,992
What?
385
00:15:06,035 --> 00:15:07,515
I'm here
for something else.
386
00:15:07,558 --> 00:15:13,347
♪♪
387
00:15:13,390 --> 00:15:20,049
♪♪
388
00:15:20,093 --> 00:15:21,921
[ Sighs ]
389
00:15:21,964 --> 00:15:23,487
Heyyy, roomie.
390
00:15:24,880 --> 00:15:26,403
Jamie, look, I r--
391
00:15:26,447 --> 00:15:29,972
I really want to apologize againfor what happened earlier.
392
00:15:30,016 --> 00:15:32,670
I j-- I thought that they
would've found me housing
393
00:15:32,714 --> 00:15:34,237
with a female roommate,
394
00:15:34,281 --> 00:15:36,761
but I guess whoever dropped out
of my program was a guy
395
00:15:36,805 --> 00:15:38,850
or a guy
with a girl's name.
396
00:15:38,894 --> 00:15:40,504
[ Chuckles ]
397
00:15:40,548 --> 00:15:41,592
Too soon?
398
00:15:42,942 --> 00:15:45,379
Look, I, uh -- I know
I'm not in any position
399
00:15:45,422 --> 00:15:47,033
to ask for more favors,
400
00:15:47,076 --> 00:15:48,686
but...is there any way
401
00:15:48,730 --> 00:15:50,297
you'd be willing
to help me figure out
402
00:15:50,340 --> 00:15:52,908
how to connect my phone
to a British cell tower[ Sighs ]
403
00:15:52,952 --> 00:15:55,867
or just anycell tower?Oh, my God. Just...
404
00:15:57,739 --> 00:15:59,088
What makes you thinkyou can come here
405
00:15:59,132 --> 00:16:02,700
and startoffering people advice?
406
00:16:02,744 --> 00:16:04,876
Well, that's actually the whole
reason I'm in your country.
407
00:16:04,920 --> 00:16:05,965
I'm a psychologist.
408
00:16:06,008 --> 00:16:07,749
Ah. 'Course you are.
409
00:16:07,792 --> 00:16:10,230
Honestly,I don't trust therapists.
410
00:16:10,273 --> 00:16:12,014
Just don't get you guys.
411
00:16:12,058 --> 00:16:14,930
Why don't peoplejust talk to their mates?
412
00:16:14,974 --> 00:16:19,804
Well, some people don't have
friends they can talk to.
413
00:16:19,848 --> 00:16:21,371
And for other people,
it's better
414
00:16:21,415 --> 00:16:22,894
that they have someone
to talk to
415
00:16:22,938 --> 00:16:24,331
who doesn't know
everything about them.
416
00:16:24,374 --> 00:16:25,810
Well, it might have helped
417
00:16:25,854 --> 00:16:28,248
if you'd knownjust a little bit more about me,
418
00:16:28,291 --> 00:16:30,946
like the fact that my ex and I
are still friends.
419
00:16:32,339 --> 00:16:34,471
Oh.
Yeah, "Oh."
420
00:16:34,515 --> 00:16:36,821
You probably
won't believe this,
421
00:16:36,865 --> 00:16:39,911
but she and I get along betternow that we're not together.
422
00:16:39,955 --> 00:16:41,478
No, I believe that.
423
00:16:41,522 --> 00:16:44,568
Yeah, the thing is,
ironically,
424
00:16:44,612 --> 00:16:46,440
I'm kind of trying
to figure out
425
00:16:46,483 --> 00:16:49,095
how to be friends with my ex
right now, too.
426
00:16:49,138 --> 00:16:50,879
Mm-hmm.
How's that going?
427
00:16:50,922 --> 00:16:52,968
Complicated,
to say the least.
428
00:16:53,012 --> 00:16:55,101
Well...[ Sighs ]
429
00:16:55,144 --> 00:16:57,886
if you ever wantto talk to someone about it...
430
00:16:57,929 --> 00:16:59,018
see a therapist.
431
00:16:59,061 --> 00:17:00,845
[ Chuckles ]
432
00:17:00,889 --> 00:17:02,847
Oh. Thank you.
433
00:17:02,891 --> 00:17:05,807
[ Cellphone chiming rapidly ]
434
00:17:05,850 --> 00:17:07,156
Oh, no.
435
00:17:07,200 --> 00:17:11,117
♪♪
436
00:17:11,160 --> 00:17:13,510
No, I'm sorry.
I don't have any updates.
437
00:17:13,554 --> 00:17:16,383
But we did get the toxicology
report that you ordered.
438
00:17:16,426 --> 00:17:17,862
It came back negative.
439
00:17:17,906 --> 00:17:20,126
There was no alcohol or drugs
in his system.
440
00:17:21,214 --> 00:17:22,563
Thank you.
441
00:17:28,134 --> 00:17:30,310
[ Sighs ]
Gary, I-I just...
442
00:17:30,353 --> 00:17:32,138
Guy was at a bar.
443
00:17:32,181 --> 00:17:34,009
You were right to check.
444
00:17:36,142 --> 00:17:38,231
[ Voice breaking ]I just wish I could see him.
445
00:17:38,274 --> 00:17:43,453
♪♪
446
00:17:43,497 --> 00:17:45,455
[ Sighs deeply ]
447
00:17:45,499 --> 00:17:49,981
♪♪
448
00:17:50,025 --> 00:17:54,160
I neverwant
to eat s'mores again.
449
00:17:54,203 --> 00:17:55,161
Oh, really?
450
00:17:55,204 --> 00:17:56,988
'Cause I wasjust about to open up
451
00:17:57,032 --> 00:17:58,686
another box
of graham crackers.
452
00:18:00,035 --> 00:18:01,558
[ Door opens ]I'm in.[ Chuckles ]
453
00:18:01,602 --> 00:18:03,169
Double-marshmallow me.[ Door closes ]
454
00:18:03,212 --> 00:18:04,431
Hi, guys.
455
00:18:06,563 --> 00:18:08,652
Wow.
456
00:18:08,696 --> 00:18:11,220
You really committedto junk food.
457
00:18:11,264 --> 00:18:12,526
Danny: Guilty.Sophie: Yeah.
458
00:18:12,569 --> 00:18:14,397
Theo:
Is my dad gonna be okay?
459
00:18:14,441 --> 00:18:21,752
♪♪
460
00:18:21,796 --> 00:18:23,232
This is Mom's iPad.
461
00:18:25,713 --> 00:18:28,107
She's been getting texts
all night.
462
00:18:28,150 --> 00:18:30,979
Aunt Darcy
seems very worried.
463
00:18:33,895 --> 00:18:36,376
I'm not supposed to
do this, but...
464
00:18:36,419 --> 00:18:38,073
you guys can sit with him
for a few minutes
465
00:18:38,117 --> 00:18:39,466
until my shift
is over.
466
00:18:39,509 --> 00:18:40,989
Gary:
Oh, thank you so much.
467
00:18:41,032 --> 00:18:43,905
H-Here. At least take
my froyo rewards card.
468
00:18:43,948 --> 00:18:47,517
♪♪
469
00:18:47,561 --> 00:18:50,129
[ Monitor beeping steadily ]
470
00:18:50,172 --> 00:18:55,264
♪♪
471
00:18:55,308 --> 00:19:00,617
♪♪
472
00:19:00,661 --> 00:19:02,619
[ Respirator hissing ]
473
00:19:05,274 --> 00:19:06,319
Gary: [ Sighs ]
474
00:19:06,362 --> 00:19:15,066
♪♪
475
00:19:15,110 --> 00:19:16,677
Don't.
476
00:19:16,720 --> 00:19:18,244
Just don't even go there.
477
00:19:20,246 --> 00:19:22,117
[ Cellphone ringing ]
478
00:19:24,859 --> 00:19:25,990
[ Cellphone beeps ]
479
00:19:26,034 --> 00:19:27,688
Hey, D.
Everything okay?
480
00:19:28,993 --> 00:19:29,907
Ohh.
481
00:19:29,951 --> 00:19:31,474
Um...yeah.
482
00:19:31,518 --> 00:19:34,216
Le-- Let me talk to him.
483
00:19:34,260 --> 00:19:35,957
Hey, T.
484
00:19:36,000 --> 00:19:38,046
Um...
485
00:19:38,089 --> 00:19:41,049
Dad's...been in an accident.
486
00:19:43,051 --> 00:19:44,487
And, um...
487
00:19:44,531 --> 00:19:45,836
I'll wait with him.
488
00:19:47,577 --> 00:19:50,101
And, um...
489
00:19:50,145 --> 00:19:52,495
Uncle Gary and I areat the hospital right now.
490
00:19:56,369 --> 00:19:58,022
[ Sighs ]
491
00:20:00,590 --> 00:20:02,157
Alright, look, dude,
here's the deal.
492
00:20:02,201 --> 00:20:03,767
[ Sniffs ]
493
00:20:03,811 --> 00:20:06,422
You're, uh, fighting
for your life.
494
00:20:08,642 --> 00:20:12,211
But I've...seen you
throw a punch.
495
00:20:12,254 --> 00:20:13,386
It's not great.
496
00:20:16,867 --> 00:20:20,219
I know a true friend is
supposed to give you permission
497
00:20:20,262 --> 00:20:21,655
to stop fighting.
498
00:20:24,223 --> 00:20:26,964
But just so we're clear,
499
00:20:27,008 --> 00:20:30,968
you do nothave
that permission.
500
00:20:31,012 --> 00:20:33,144
You hear me?
501
00:20:33,188 --> 00:20:35,712
You cannot leave us.
502
00:20:35,756 --> 00:20:38,715
You can't leave Katherine.
503
00:20:38,759 --> 00:20:40,761
You can't leave your son.
504
00:20:43,372 --> 00:20:45,200
You can't leave your daughter.
505
00:20:49,378 --> 00:20:50,553
You can't leave me.
506
00:20:54,340 --> 00:20:55,732
[ Sniffles ]
507
00:20:55,776 --> 00:20:59,301
♪♪
508
00:20:59,345 --> 00:21:01,651
[ Inhales deeply ]
509
00:21:01,695 --> 00:21:03,131
[ Sighs ]
510
00:21:03,174 --> 00:21:06,221
♪♪
511
00:21:06,265 --> 00:21:07,483
Dude?
512
00:21:11,792 --> 00:21:13,010
Hey.
513
00:21:13,054 --> 00:21:14,403
I felt a squeeze.
514
00:21:17,188 --> 00:21:18,799
[ Both laugh ]
515
00:21:18,842 --> 00:21:20,844
Yeah!
516
00:21:20,888 --> 00:21:22,411
Ohh.
517
00:21:22,455 --> 00:21:24,848
Because of the seriousnessof this moment,
518
00:21:24,892 --> 00:21:26,110
I'm not gonna make
a threesome joke.
519
00:21:26,154 --> 00:21:27,111
[ Laughs ]
520
00:21:27,155 --> 00:21:29,940
But [Laughs] this is...
521
00:21:29,984 --> 00:21:31,899
[ Clears throat ]this is where it would've gone.
522
00:21:31,942 --> 00:21:33,466
Thank you, Gary.
[ Chuckles ]
523
00:21:33,509 --> 00:21:38,166
♪♪
524
00:21:43,389 --> 00:21:44,955
[ Engine starts ]
525
00:21:46,479 --> 00:21:48,350
[ Seat belt clicks ]
526
00:21:48,394 --> 00:21:50,134
[ Siren wailing in distance ]
527
00:21:50,178 --> 00:21:57,011
♪♪
528
00:21:57,054 --> 00:21:59,013
[ Gearshift clicks ]
529
00:21:59,056 --> 00:22:04,323
♪♪
530
00:22:04,366 --> 00:22:05,759
[ Gearshift clicks ]
531
00:22:05,802 --> 00:22:07,456
[ Engine shuts off ]
532
00:22:09,240 --> 00:22:10,938
Are we doing
the right thing?
533
00:22:10,981 --> 00:22:16,596
♪♪
534
00:22:16,639 --> 00:22:19,033
We should be coming home
with our son right now.
535
00:22:20,991 --> 00:22:22,645
I know.
536
00:22:25,213 --> 00:22:26,562
[ Sighs ]
537
00:22:26,606 --> 00:22:29,565
[ Sighs ]
538
00:22:29,609 --> 00:22:34,527
So much has happenedin the last 24 hours, but...
539
00:22:34,570 --> 00:22:38,400
there is a baby in Lenoxwho needs us.
540
00:22:38,444 --> 00:22:41,751
And we could be parentstomorrow morning.
541
00:22:41,795 --> 00:22:46,190
♪♪
542
00:22:46,234 --> 00:22:47,409
But should we?
543
00:22:49,237 --> 00:22:50,456
[ Cellphone ringing ]
544
00:22:50,499 --> 00:22:52,762
[ Sighs ]
545
00:22:52,806 --> 00:22:54,590
[ Cellphone beeps ]
546
00:22:54,634 --> 00:22:57,767
Hey, Gloria, I wasjust about to call you back.
547
00:22:57,811 --> 00:22:59,726
Can I call you back?
548
00:22:59,769 --> 00:23:01,597
Gloria: Um...okay.
549
00:23:01,641 --> 00:23:03,817
Yeah. Sure.
550
00:23:03,860 --> 00:23:05,166
[ Cellphone beeps ]
551
00:23:05,209 --> 00:23:07,037
He's stable,
552
00:23:07,081 --> 00:23:09,562
but they won't know
the full extent of his injuries
553
00:23:09,605 --> 00:23:13,740
until he's awake
and they can run more tests.
554
00:23:13,783 --> 00:23:15,742
Where's Katherine?
555
00:23:15,785 --> 00:23:17,570
She, uh...
556
00:23:17,613 --> 00:23:19,572
She just took Theo
out for a walk
557
00:23:19,615 --> 00:23:20,877
so they can talk
about things.
558
00:23:20,921 --> 00:23:22,575
[ Sniffles ]
559
00:23:22,618 --> 00:23:24,751
With everything that's happening, should I just come home?
560
00:23:24,794 --> 00:23:27,580
[ Chuckles ]
561
00:23:27,623 --> 00:23:31,192
First of all,
I love that you said "home,"
562
00:23:31,235 --> 00:23:33,281
'cause this isyour home.
563
00:23:35,109 --> 00:23:37,546
When you met us last year,you didn't even know us,
564
00:23:37,590 --> 00:23:39,983
and you helped me so much
565
00:23:40,027 --> 00:23:42,421
when I was in the worst placein my life,
566
00:23:42,464 --> 00:23:45,119
and then you helped Rome,and then you helped Gina.
567
00:23:45,162 --> 00:23:47,948
[ Sniffles ] And you --you even helped...
568
00:23:47,991 --> 00:23:49,819
well, t-that manwho shall not be named.
569
00:23:49,863 --> 00:23:51,212
[ Chuckles ]
570
00:23:51,255 --> 00:23:53,649
You helped everyone.
571
00:23:53,693 --> 00:23:55,434
Now it's timefor you to help yourself.
572
00:23:55,477 --> 00:23:57,566
[ Sighs]
Hm?
573
00:23:59,829 --> 00:24:02,310
So, what are we
supposed to do, Rome?
574
00:24:02,353 --> 00:24:05,269
Just go to Lenox and act likethe last 24 hours didn't happen?
575
00:24:05,313 --> 00:24:07,446
Yes. That's exactly
what we should do.
576
00:24:07,489 --> 00:24:08,838
Aren't you upset about
what happened with Eve?
577
00:24:08,882 --> 00:24:10,144
I am devastated.
578
00:24:11,885 --> 00:24:14,627
That sonogram you crumpled upand threw to the ground
579
00:24:14,670 --> 00:24:16,672
has been in my pocketall night.
580
00:24:19,762 --> 00:24:21,372
But I'm not gonna
look back, Gina!
581
00:24:21,416 --> 00:24:23,810
I can't, because...
582
00:24:23,853 --> 00:24:27,857
All I know is,there's a baby in Lenox.
583
00:24:27,901 --> 00:24:30,599
And we could be parents.We could be a family.
584
00:24:30,643 --> 00:24:32,949
We area family.
585
00:24:34,473 --> 00:24:37,432
We're a family that is mourning
the loss of their son.
586
00:24:38,607 --> 00:24:41,044
I'm sorry, Rome.
I'm not ready.
587
00:24:43,003 --> 00:24:45,832
[ Sniffles ]
588
00:24:45,875 --> 00:24:51,402
Can't believe you are saying noto a baby again.
589
00:24:51,446 --> 00:24:53,579
That's not fair!
590
00:24:55,319 --> 00:24:58,714
When have I eversaid no
to a baby?
591
00:25:00,194 --> 00:25:03,676
[ Scoffs ] When we got married,we both said no to kids.
592
00:25:03,719 --> 00:25:07,114
The adoption was myidea.
593
00:25:07,157 --> 00:25:10,726
And the only reason I paused
on Eve was because I was afraid
594
00:25:10,770 --> 00:25:12,598
she was gonna do
exactly what she did.
595
00:25:12,641 --> 00:25:15,426
And now,
just hours after...
596
00:25:15,470 --> 00:25:18,691
[Voice breaking]
losing a baby that we held,
597
00:25:18,734 --> 00:25:22,303
that w-we thought
was ours...
598
00:25:22,346 --> 00:25:23,739
[ Sniffles ]
599
00:25:23,783 --> 00:25:28,657
I can't just erase him
with another child.
600
00:25:28,701 --> 00:25:31,355
♪♪
601
00:25:31,399 --> 00:25:34,881
It's not fair to you,
it's not fair to me.
602
00:25:34,924 --> 00:25:36,578
It's --
603
00:25:36,622 --> 00:25:40,103
Most of all, it's not fair
to that baby in Lenox.
604
00:25:40,147 --> 00:25:41,409
[ Sighs ]
605
00:25:41,452 --> 00:25:43,150
Baby,
I know you want this.
606
00:25:45,152 --> 00:25:46,545
I want it, too.
607
00:25:48,547 --> 00:25:50,070
But not like this.
608
00:25:50,113 --> 00:25:58,078
♪♪
609
00:25:58,121 --> 00:26:01,560
What if we never getanother chance?
610
00:26:01,603 --> 00:26:03,126
[ Sighs ]
611
00:26:03,170 --> 00:26:13,136
♪♪
612
00:26:13,180 --> 00:26:14,050
[ Cellphone beeps ]
613
00:26:14,094 --> 00:26:15,748
[ Line ringing ]
614
00:26:15,791 --> 00:26:16,879
Hey, Gloria?
615
00:26:16,923 --> 00:26:18,315
Rome?
616
00:26:18,359 --> 00:26:21,318
Rome, is everything okay?
617
00:26:21,362 --> 00:26:22,842
[ Seat belt clicks ] Rome?
618
00:26:22,885 --> 00:26:24,278
Yeah.
619
00:26:24,321 --> 00:26:29,500
♪♪
620
00:26:29,544 --> 00:26:32,286
[ Sniffles ]
621
00:26:32,329 --> 00:26:34,157
[ Sighs ]
622
00:26:41,121 --> 00:26:42,470
Gary: How you doing,
little man?
623
00:26:42,513 --> 00:26:43,993
I'm okay.
624
00:26:44,037 --> 00:26:46,082
Would some room-temperature
Jell-O help?
625
00:26:46,126 --> 00:26:49,608
Because, uh, I know a guy
that can get you green.
626
00:26:55,831 --> 00:26:58,181
Look, your dad...
627
00:26:58,225 --> 00:27:00,227
is tough.
628
00:27:00,270 --> 00:27:02,969
And believe it or not,
he's, uh...
629
00:27:03,012 --> 00:27:05,145
he's even tougher
than me.
630
00:27:05,188 --> 00:27:06,407
I know.
631
00:27:06,450 --> 00:27:07,887
What?!
What do you mean you know?
632
00:27:07,930 --> 00:27:09,323
I --
633
00:27:09,366 --> 00:27:11,368
Nurse!
634
00:27:11,412 --> 00:27:14,328
Nurse, can I get wheeled
to the burn unit, please?
635
00:27:14,371 --> 00:27:15,677
[ Chuckles ]
636
00:27:15,721 --> 00:27:17,461
Yeah, you're so pleased
with yourself.
637
00:27:17,505 --> 00:27:18,506
[ Door opens ]
638
00:27:19,855 --> 00:27:21,465
He's starting
to wake up.
639
00:27:21,509 --> 00:27:22,684
You can come in
and see him.
640
00:27:22,728 --> 00:27:24,077
[ Door closes ]
641
00:27:24,120 --> 00:27:25,513
Here,
let me take that.
642
00:27:25,556 --> 00:27:27,123
We'll pick this up
later.
643
00:27:27,167 --> 00:27:29,473
[ Clears throat ]
644
00:27:29,517 --> 00:27:32,607
Hey, Theo,
we're gonna go see Dad.
645
00:27:32,651 --> 00:27:34,391
Um, it might be
a little scary
646
00:27:34,435 --> 00:27:35,741
'cause he's hooked up
to all these machines,
647
00:27:35,784 --> 00:27:38,961
but those machines
are helping him.
648
00:27:39,005 --> 00:27:39,962
Okay.
649
00:27:40,006 --> 00:27:41,703
Okay? So it's good.
650
00:27:41,747 --> 00:27:42,661
Let's go.
651
00:27:44,488 --> 00:27:47,491
[ Monitors beeping ]
652
00:27:47,535 --> 00:27:49,015
[ Moans softly ]
653
00:27:51,147 --> 00:27:52,714
Hey, Dad.
654
00:27:52,758 --> 00:27:54,150
Hi, guys.
655
00:27:54,194 --> 00:27:56,065
Theo and I wanted to come inand see you,
656
00:27:56,109 --> 00:27:57,632
make sure
you're doing okay.
657
00:27:59,068 --> 00:28:02,332
Oh, I'm great.
658
00:28:02,376 --> 00:28:05,118
A little banged up.
659
00:28:05,161 --> 00:28:07,337
I got in a fight
with a car.
660
00:28:07,381 --> 00:28:08,425
I lost.
661
00:28:11,777 --> 00:28:13,735
Dad, Theo and I, uh...
662
00:28:13,779 --> 00:28:15,694
were really worried
about you.
663
00:28:19,436 --> 00:28:20,350
Oh, don't go up
on the bed.
664
00:28:20,394 --> 00:28:21,961
No, no. It's okay.
665
00:28:22,004 --> 00:28:23,571
Come on up, bud.
666
00:28:23,614 --> 00:28:26,748
[ Chuckles lightly ]
Real funny, Dad.
667
00:28:26,792 --> 00:28:28,141
Get on up here.
668
00:28:28,184 --> 00:28:30,143
Come say hi to your dad.
669
00:28:30,186 --> 00:28:31,579
It's okay, bud.
670
00:28:31,622 --> 00:28:38,412
♪♪
671
00:28:38,455 --> 00:28:41,328
Eddie,
do you feel that?
672
00:28:41,371 --> 00:28:42,982
Feel what?
673
00:28:46,594 --> 00:28:48,378
What is it, Mom?
674
00:28:48,422 --> 00:28:56,517
♪♪
675
00:29:01,174 --> 00:29:03,654
Reporter: What do you think
the chances are
676
00:29:03,698 --> 00:29:05,613
that this novel coronavirus outbreak
677
00:29:05,656 --> 00:29:07,223
could become a pandemic?
678
00:29:07,267 --> 00:29:10,357
One of the concerns
in the global health sphere
679
00:29:10,400 --> 00:29:11,575
is what happens...
680
00:29:11,619 --> 00:29:13,882
And don't forget these.
681
00:29:15,405 --> 00:29:17,364
Oh.We got those for
you.
682
00:29:17,407 --> 00:29:18,495
Eddie: Yeah.
Oh!
683
00:29:18,539 --> 00:29:20,149
Thank you for everything
this last month.
684
00:29:20,193 --> 00:29:22,108
Well, you must be excited
to get home.
685
00:29:22,151 --> 00:29:24,327
Oh, yeah. Just waiting
for my ride to get here.
686
00:29:24,371 --> 00:29:25,328
[ Thud ]Theo: Sorry!
687
00:29:25,372 --> 00:29:26,634
Oh. I think
I hear him coming.
688
00:29:26,677 --> 00:29:28,810
That was awesome.[ Chuckles ]
689
00:29:28,854 --> 00:29:30,856
I did sideswipe
a triage cart,
690
00:29:30,899 --> 00:29:32,466
so let me apologize for that
in advance.
691
00:29:32,509 --> 00:29:33,641
Eddie: Okay, pal.[ Laughs ]
692
00:29:33,684 --> 00:29:35,077
My turn.
693
00:29:37,079 --> 00:29:38,428
No, I got it.Don't forget to --
694
00:29:38,472 --> 00:29:39,865
Set the brakes?
I got it.
695
00:29:39,908 --> 00:29:40,779
Eddie: [ Chuckles ]
696
00:29:42,911 --> 00:29:44,695
[ Grunting ]Okay, that's alright.
697
00:29:44,739 --> 00:29:46,306
Your upper body'sstill healing.
698
00:29:46,349 --> 00:29:48,090
They're just musclesyou haven't used in a while.
699
00:29:48,134 --> 00:29:49,831
It's gonna take some time.
700
00:29:49,875 --> 00:29:51,833
Until then,
I'llbe your muscles.
701
00:29:51,877 --> 00:29:53,661
[ Grunts ]
702
00:29:53,704 --> 00:29:55,228
Thanks, pal.
703
00:29:55,271 --> 00:29:57,883
[ Exhales sharply ]
704
00:29:57,926 --> 00:30:00,015
I know it must be hard
to see him like this.
705
00:30:00,059 --> 00:30:02,670
My friend Darcy'sa physical therapist.
706
00:30:02,713 --> 00:30:05,978
She said thatfor spinal injuries like his,
707
00:30:06,021 --> 00:30:08,067
it's less than a 10% chance
he'll walk again.
708
00:30:08,110 --> 00:30:09,677
Maybe.
709
00:30:09,720 --> 00:30:11,897
But the chances of him making itthrough that first night
710
00:30:11,940 --> 00:30:13,333
were even less.
711
00:30:13,376 --> 00:30:15,596
[ Breathing heavily ]
712
00:30:15,639 --> 00:30:16,553
Should we go?
713
00:30:16,597 --> 00:30:18,120
Yeah, I thinkthat's everything.
714
00:30:18,164 --> 00:30:20,906
Oh. I have the doctor'sprescription for you.
715
00:30:20,949 --> 00:30:23,865
I had the pharmacy fill themfor you to take home.
716
00:30:23,909 --> 00:30:26,085
This isthe anti-inflammatory,
717
00:30:26,128 --> 00:30:29,523
and this is the oxycodone,
for the pain.
718
00:30:29,566 --> 00:30:31,742
Oh, I don't think
I want to take that.
719
00:30:31,786 --> 00:30:34,745
Well, you might be ableto get by with ibuprofenand acetaminophen,
720
00:30:34,789 --> 00:30:37,879
but you might want to keep theseon hand just in case.
721
00:30:37,923 --> 00:30:39,576
Thank you.
722
00:30:39,620 --> 00:30:40,751
On our way
to the elevator,
723
00:30:40,795 --> 00:30:41,927
I'll show you
how to pop a wheelie.
724
00:30:41,970 --> 00:30:43,406
Love that!
725
00:30:43,450 --> 00:30:44,755
How about we wait till we're offthe hospital property?
726
00:30:44,799 --> 00:30:45,626
Love that.
727
00:30:45,669 --> 00:30:46,975
I'll call
the elevator.
728
00:30:47,019 --> 00:30:50,239
I'll come with you,maybe clean up the triage cart.
729
00:30:50,283 --> 00:30:51,371
Hey.
730
00:30:52,676 --> 00:30:54,635
Katherine,
I was just, um...
731
00:30:54,678 --> 00:30:57,638
Look, I was just
thinking about...
732
00:30:57,681 --> 00:30:59,422
I was thinking
about the last time
733
00:30:59,466 --> 00:31:00,597
we were in the hospital
together,
734
00:31:00,641 --> 00:31:03,296
when, uh, Theo was born.
735
00:31:03,339 --> 00:31:06,255
Only, I didn't get there
till afterward,
736
00:31:06,299 --> 00:31:09,302
and, uh...
737
00:31:09,345 --> 00:31:11,043
I promised you that I would
never drink again.
738
00:31:11,086 --> 00:31:12,392
And you haven't.
739
00:31:12,435 --> 00:31:15,830
No, I didn't,
but I did go to that bar.
740
00:31:15,874 --> 00:31:17,571
And if I hadn't...
[ Exhales sharply ]
741
00:31:20,922 --> 00:31:25,231
Look, I just can't help
but feel like...
742
00:31:25,274 --> 00:31:28,625
[Sighs] once again,
I've let you down.
743
00:31:28,669 --> 00:31:31,802
And...I would
totally understand
744
00:31:31,846 --> 00:31:33,979
if you said you just can't
do this anymore.
745
00:31:34,022 --> 00:31:35,284
Eddie --
746
00:31:35,328 --> 00:31:36,851
[ Elevator bell dings ]Theo: Elevator's here!
747
00:31:38,853 --> 00:31:40,376
[ Sighs ]
748
00:31:40,420 --> 00:31:47,079
♪♪
749
00:31:47,122 --> 00:31:49,255
Let's just get you home.
750
00:31:49,298 --> 00:31:57,176
♪♪
751
00:31:57,219 --> 00:31:59,526
I think Nurse Shayna'sreally gonna miss me.
752
00:32:01,354 --> 00:32:02,616
Totally.
753
00:32:05,097 --> 00:32:08,187
Can't wait for Dadto see the surprise.
754
00:32:08,230 --> 00:32:09,405
[ Whispering ] Theo.
755
00:32:10,841 --> 00:32:11,973
I-I-I mean --
756
00:32:12,017 --> 00:32:13,975
N-Nothing.
757
00:32:14,019 --> 00:32:14,933
[ Chuckles ]
758
00:32:17,152 --> 00:32:18,458
Theo: Not yet.
759
00:32:18,501 --> 00:32:19,894
Hey, not yet.
760
00:32:19,938 --> 00:32:21,417
Now?Not yet!
761
00:32:23,332 --> 00:32:24,899
Hey!
Did I just see you peek?
762
00:32:24,943 --> 00:32:27,467
Okay.
Now you can open them.
763
00:32:27,510 --> 00:32:29,904
Together: Surprise!
764
00:32:29,948 --> 00:32:31,558
Wow! You guys!
765
00:32:31,601 --> 00:32:33,212
You kidding me?
This is incredible!
766
00:32:33,255 --> 00:32:34,561
Welcome home.
767
00:32:34,604 --> 00:32:36,998
[ High-pitched ] Daddy,
we missed you so much!
768
00:32:37,042 --> 00:32:39,740
As soon as naptime's over,we're gonna let you know.
769
00:32:42,264 --> 00:32:44,963
I missed my little girl.
770
00:32:45,006 --> 00:32:48,009
Gary: Check out the ramp
we made you. Huh? Huh?
771
00:32:48,053 --> 00:32:50,359
I cannot believe
you guys built all of this.
772
00:32:50,403 --> 00:32:52,187
L-Let's be clear,
773
00:32:52,231 --> 00:32:53,797
Darcybuilt this.
774
00:32:53,841 --> 00:32:54,973
Thank you.
775
00:32:55,016 --> 00:32:56,670
I did make the rail
on the right side.
776
00:32:56,713 --> 00:32:57,888
Yeah,
stay to your left.
777
00:32:57,932 --> 00:32:59,412
We know you've been
through a lot.
778
00:32:59,455 --> 00:33:00,630
[ Laughter ]Ha, ha-ha-ha.
779
00:33:00,674 --> 00:33:02,328
That's funny.
780
00:33:02,371 --> 00:33:04,156
Oh, we got to FaceTimethe homey, y'all.
781
00:33:04,199 --> 00:33:05,635
[ Cellphone beeps ]
782
00:33:05,679 --> 00:33:07,986
[ Cellphone rings ]
783
00:33:08,029 --> 00:33:09,117
[ Cellphone beeps ]
784
00:33:09,161 --> 00:33:10,684
[ Clears throat ]
Hello?
785
00:33:10,727 --> 00:33:12,033
Oh, wassup, girl?
786
00:33:12,077 --> 00:33:14,079
I wanted to catch you
before you went to bed.
787
00:33:14,122 --> 00:33:15,471
Pop out your retainer
real quick.[ Chuckles ]
788
00:33:16,951 --> 00:33:18,431
I got it.
Check this out. Alright.
789
00:33:18,474 --> 00:33:19,998
[ Cellphone beeps ]
790
00:33:20,041 --> 00:33:22,000
It's amazing!
791
00:33:22,043 --> 00:33:23,566
Wait. Is the right side sagging?
792
00:33:23,610 --> 00:33:25,177
Okay, did --
793
00:33:25,220 --> 00:33:26,221
[ Cellphone beeps ]
794
00:33:26,265 --> 00:33:27,570
Did he text you
to say that?
795
00:33:27,614 --> 00:33:29,616
Gary! Hi!What's up, Bloom?
796
00:33:29,659 --> 00:33:32,358
How's -- How's England? Oh, it's...
797
00:33:32,401 --> 00:33:33,750
I'm just glad
that these two
798
00:33:33,794 --> 00:33:35,317
are finally getting a chance
to catch up.
799
00:33:35,361 --> 00:33:36,884
Yeah.
800
00:33:36,927 --> 00:33:39,104
I think it's the first timethey've talked since, uh,
801
00:33:39,147 --> 00:33:41,323
he went to the airport.
802
00:33:41,367 --> 00:33:42,759
How's Colin doing?
803
00:33:42,803 --> 00:33:45,545
I saw that he --
he went to the vet?
804
00:33:45,588 --> 00:33:48,156
Oh, yeah. Uh...
805
00:33:48,200 --> 00:33:50,071
I didn't realize
you were s--
806
00:33:50,115 --> 00:33:51,333
He's fine.
807
00:33:51,377 --> 00:33:55,120
He may have eatenhalf of a spinning shoe.
808
00:33:55,163 --> 00:33:56,904
Since when do you spin?
809
00:33:56,947 --> 00:33:58,297
I don't -- Darcy does.
810
00:33:59,776 --> 00:34:01,996
But her s-spinning stuff
wasn't at myplace.
811
00:34:02,040 --> 00:34:04,781
I mean, it was --
it was her -- herplace.
812
00:34:04,825 --> 00:34:06,348
Colin was at her house
'cause, you know,
813
00:34:06,392 --> 00:34:08,133
I was also...there,
814
00:34:08,176 --> 00:34:10,744
and I was questioning her
about spinning and --
815
00:34:10,787 --> 00:34:13,225
Okay. You know, hey.
What about me?
816
00:34:13,268 --> 00:34:14,922
Hey, Mama. Hey.
817
00:34:14,965 --> 00:34:16,097
Hey!
818
00:34:16,141 --> 00:34:17,751
Gina, I love the hair.
819
00:34:17,794 --> 00:34:19,100
Ah, thank you.
820
00:34:19,144 --> 00:34:20,754
Yeah, I just needed a change,
you know?
821
00:34:20,797 --> 00:34:23,757
Rome, how's casting
your movie going?
822
00:34:23,800 --> 00:34:25,976
Have you foundyour female lead yet?
823
00:34:26,020 --> 00:34:28,370
Uh, because [Chuckles] you happen to be talking
824
00:34:28,414 --> 00:34:30,720
to none other than Chorus Girl #3
825
00:34:30,764 --> 00:34:32,722
from my high school's production of "Anything Goes."
826
00:34:32,766 --> 00:34:34,681
Hey, come on, guys!
Surprise time!
827
00:34:34,724 --> 00:34:35,899
Places, everyone!
828
00:34:35,943 --> 00:34:37,684
Another surprise?
Wow.
829
00:34:37,727 --> 00:34:38,902
Careful with that.Like my birthday.
830
00:34:38,946 --> 00:34:40,165
Gary:
I'll be the clown.
831
00:34:42,167 --> 00:34:43,646
Alright, alright,
lay it on me.
832
00:34:43,690 --> 00:34:45,605
How many nailsdid I forget to put in?
833
00:34:45,648 --> 00:34:47,346
You mean bolts?
834
00:34:47,389 --> 00:34:48,564
[ Chuckles ]
835
00:34:48,608 --> 00:34:50,349
Are you okay?
836
00:34:50,392 --> 00:34:53,395
Yeah, it's just, uh...
837
00:34:53,439 --> 00:34:56,006
you didn't tell me you went
to see Maggie at the airport.
838
00:34:57,791 --> 00:34:59,967
Okay, n-- Uh...
839
00:35:00,010 --> 00:35:01,447
No, I, uh...
840
00:35:04,232 --> 00:35:05,451
No, I didn't.
841
00:35:07,888 --> 00:35:09,672
And I should've.
842
00:35:09,716 --> 00:35:11,718
I just didn't
want you to think
843
00:35:11,761 --> 00:35:14,938
that me goingto say goodbye to Maggie
844
00:35:14,982 --> 00:35:16,766
meant that I wasn't committedto being here with you,
845
00:35:16,810 --> 00:35:18,116
because...
846
00:35:20,509 --> 00:35:22,163
...I am.
847
00:35:26,950 --> 00:35:27,995
Okay.
Okay.
848
00:35:28,038 --> 00:35:29,301
Okay, I'm good.
849
00:35:29,344 --> 00:35:31,172
You sure about bolts?You sure bolts is a thing?
850
00:35:31,216 --> 00:35:32,956
Okay, another surprise?
851
00:35:33,000 --> 00:35:33,957
Yep.
852
00:35:35,655 --> 00:35:40,050
♪♪
853
00:35:40,094 --> 00:35:41,443
♪ Ta-da!
854
00:35:44,881 --> 00:35:46,013
[ Chuckles ]
855
00:35:46,056 --> 00:35:47,145
[ Sighs ]
856
00:35:50,583 --> 00:35:53,281
Well, this is
a great surprise.
857
00:35:53,325 --> 00:35:54,674
This isn't
the surprise, Dad.
858
00:35:54,717 --> 00:35:56,328
The surprise is out back.
859
00:35:58,982 --> 00:36:01,724
I'll be out back,
where there's no surprise.
860
00:36:01,768 --> 00:36:03,770
Is that where
our living room is?
861
00:36:03,813 --> 00:36:05,772
Um, mm-hmm. Yeah.
I'll show you.
862
00:36:08,470 --> 00:36:10,080
Oh. Uh, I got that,sweetie.
863
00:36:10,124 --> 00:36:11,734
I got it. Thanks.
864
00:36:15,042 --> 00:36:16,435
Um...
865
00:36:16,478 --> 00:36:19,612
You asked me at the hospitalif I was...
866
00:36:19,655 --> 00:36:22,397
up for spendingthe rest of my life with you.
867
00:36:25,879 --> 00:36:29,230
Eddie, there's...something I have to tell you.
868
00:36:29,274 --> 00:36:32,190
[ Mendelssohn's
"Wedding March" plays ]
869
00:36:32,233 --> 00:36:34,148
♪♪
870
00:36:34,192 --> 00:36:36,106
Sophie: [ Chuckles ]
871
00:36:36,150 --> 00:36:38,196
Eddie:
[ Chuckles lightly ]
872
00:36:39,197 --> 00:36:40,763
I am.
873
00:36:40,807 --> 00:36:41,938
[ Chuckles lightly ]
874
00:36:41,982 --> 00:36:45,638
♪♪
875
00:36:45,681 --> 00:36:47,640
Eddie Saville...
876
00:36:47,683 --> 00:36:50,643
will you finallymarry me?
877
00:36:50,686 --> 00:36:51,600
Again?
878
00:36:53,515 --> 00:36:55,691
Dude, you --
you better say yes.
879
00:36:55,735 --> 00:36:57,519
[ Laughing ] Yes![ Laughter ]
880
00:36:57,563 --> 00:36:59,391
Yes.
Of course, yes.
881
00:36:59,434 --> 00:37:00,783
[ Cheers and applause ]
882
00:37:00,827 --> 00:37:02,350
Of course, yes.
883
00:37:04,657 --> 00:37:07,268
Oh. I don't -- I don't knowwhere my vows are.
884
00:37:08,269 --> 00:37:09,314
I mean...Did you --
885
00:37:09,357 --> 00:37:10,880
See?
886
00:37:10,924 --> 00:37:13,056
This is why
I'mthe best man.
887
00:37:13,100 --> 00:37:14,406
[ Laughter ]
888
00:37:14,449 --> 00:37:15,450
Ah.
889
00:37:18,323 --> 00:37:23,284
Eddie, 12 years ago,I told you that...
890
00:37:23,328 --> 00:37:25,895
I wanted to spendthe rest of my life with you.
891
00:37:25,939 --> 00:37:28,550
And now that we've built
that life together,
892
00:37:28,594 --> 00:37:29,856
[ Laughing ]I want it even more.
893
00:37:31,336 --> 00:37:32,772
I love you.
894
00:37:35,688 --> 00:37:36,732
Mm.
895
00:37:40,388 --> 00:37:41,520
It's my turn.
896
00:37:44,087 --> 00:37:46,829
You know, Katherine, when I sat down to write these vows,
897
00:37:46,873 --> 00:37:49,049
I looked over the ones
I originally wrote,
898
00:37:49,092 --> 00:37:50,529
all those years ago.
899
00:37:53,183 --> 00:37:55,621
And as much as I want
today to be perfect,
I think it's important
900
00:37:55,664 --> 00:37:57,884
that I acknowledge
that I broke those vows.
901
00:37:57,927 --> 00:38:03,759
♪♪
902
00:38:03,803 --> 00:38:05,326
And I am so sorry.
903
00:38:05,370 --> 00:38:12,290
♪♪
904
00:38:12,333 --> 00:38:14,161
[ Scoffs ] I don't know
how I got you to marry me once,
905
00:38:14,204 --> 00:38:14,944
much less twice.
906
00:38:14,988 --> 00:38:17,120
[ Laughs ]
907
00:38:17,164 --> 00:38:20,080
But after everything
I've put you through,
908
00:38:20,123 --> 00:38:21,647
you deserve
some new promises.
909
00:38:21,690 --> 00:38:24,258
♪♪
910
00:38:24,302 --> 00:38:28,654
I promise to spend every moment
of the rest of our lives
911
00:38:28,697 --> 00:38:33,049
making you happythat you gave me another chance.
912
00:38:33,093 --> 00:38:35,835
I promise to put
you and Theo --
913
00:38:35,878 --> 00:38:36,836
Theo: And Charlie.
914
00:38:36,879 --> 00:38:38,272
And Charlie.
Yes, indeed.
915
00:38:38,316 --> 00:38:39,839
It's written right here, son.
Thank you.
916
00:38:39,882 --> 00:38:42,232
[ Laughter ]
917
00:38:42,276 --> 00:38:45,061
I promise to put
all three of you
918
00:38:45,105 --> 00:38:46,541
above every other thing
in my life.
919
00:38:49,109 --> 00:38:53,026
But...it should
be acknowledged
920
00:38:53,069 --> 00:38:56,246
that the four of us are
the family we are today
921
00:38:56,290 --> 00:38:57,204
because of you guys.
922
00:38:58,640 --> 00:39:01,295
Our chosen family.
923
00:39:01,339 --> 00:39:03,123
The people
who believe in us,
924
00:39:03,166 --> 00:39:04,951
even when sometimes
we don't believe in ourselves.
925
00:39:08,563 --> 00:39:14,743
And while I can't think of
a better best man than Theo,
926
00:39:14,787 --> 00:39:18,181
Jon was my best man
the last time I married you.
927
00:39:21,576 --> 00:39:26,146
And I'm reminded of a toast
he made once.
928
00:39:26,189 --> 00:39:29,671
In it, he said,
"Friendship isn't a big thing.
929
00:39:29,715 --> 00:39:31,369
It's a million little things."
930
00:39:34,807 --> 00:39:38,332
And, for me, Katherine...
931
00:39:38,376 --> 00:39:40,552
family isn't a big thing.
932
00:39:43,598 --> 00:39:45,383
[ Voice breaking ] It's the
people who hold your hand...
933
00:39:47,776 --> 00:39:49,343
[ Sighs ]
934
00:39:49,387 --> 00:39:53,913
♪♪
935
00:39:53,956 --> 00:39:55,436
You okay?
936
00:39:57,830 --> 00:39:59,745
I wrote these
the day before the accident.
937
00:40:02,443 --> 00:40:06,795
For me, family are the people
who hold your hand
938
00:40:06,839 --> 00:40:09,755
as you take a million little
steps in the right direction.
939
00:40:09,798 --> 00:40:13,846
♪♪
940
00:40:13,889 --> 00:40:16,370
[ Sniffles ]
941
00:40:16,414 --> 00:40:19,678
Katherine,
as I sit here,
942
00:40:19,721 --> 00:40:22,202
I don't know if I'm ever gonna
take another step again.
943
00:40:23,508 --> 00:40:25,901
But...
944
00:40:25,945 --> 00:40:30,123
I know that I can get through
anything tomorrow brings
945
00:40:30,166 --> 00:40:32,125
because of the love
you've given me here today.
946
00:40:34,954 --> 00:40:36,477
I love you so much.
947
00:40:37,957 --> 00:40:39,480
I love you, too.
948
00:40:41,961 --> 00:40:43,310
[ Chuckles ]
949
00:40:43,353 --> 00:40:48,010
♪♪
950
00:40:48,054 --> 00:40:49,664
Whoooooooo!
951
00:40:49,708 --> 00:40:52,841
[ Cheers and applause ]
952
00:40:56,279 --> 00:40:58,543
[ Ominous music plays ]
953
00:40:58,586 --> 00:41:08,596
♪♪
954
00:41:08,640 --> 00:41:18,606
♪♪
955
00:41:18,650 --> 00:41:21,435
[ Engine starts ]
956
00:41:21,479 --> 00:41:31,445
♪♪
957
00:41:31,489 --> 00:41:34,056
[ Engine starts ]
958
00:41:34,100 --> 00:41:40,149
♪♪
959
00:41:48,941 --> 00:41:58,646
♪♪
960
00:41:58,690 --> 00:42:08,569
♪♪
961
00:42:08,613 --> 00:42:18,361
♪♪
63894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.