Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,649 --> 00:00:15,567
[ 480p | 720p | 1080p Movies Download | Mkvking.com ]
1
00:01:37,166 --> 00:01:38,666
Who the hell are you?
2
00:01:38,708 --> 00:01:40,791
Tiantian, why are you here?
3
00:01:40,833 --> 00:01:42,500
Not a time you want me?
4
00:01:42,541 --> 00:01:45,458
Don't move. The plunger has no eyes.
5
00:01:45,541 --> 00:01:48,208
If you anger it, you'll reek.
6
00:01:50,166 --> 00:01:52,000
So you're Tiantian?
7
00:01:52,041 --> 00:01:53,333
Okay. I won't move.
8
00:01:53,416 --> 00:01:55,125
Don't be so excited.
9
00:01:55,166 --> 00:01:57,375
We're men. Let's talk.
10
00:01:57,416 --> 00:01:58,958
Violence doesn't work.
11
00:02:03,083 --> 00:02:05,083
An experienced playboy.
12
00:02:05,166 --> 00:02:07,625
Not your first time, is it?
13
00:02:07,666 --> 00:02:09,166
You, an intelligent man,
14
00:02:09,208 --> 00:02:11,458
are different from a boor like me.
15
00:02:11,541 --> 00:02:14,208
Shall we settle this peacefully?
How much?
16
00:02:14,291 --> 00:02:15,916
Talking about a price now?
17
00:02:18,041 --> 00:02:22,291
Your face has nothing to do with
your ugliness.
18
00:02:22,333 --> 00:02:25,166
I never use others' faults
to punish myself.
19
00:02:27,458 --> 00:02:29,666
But for a scumbag like you,
20
00:02:29,708 --> 00:02:31,833
if I do not vent today,
21
00:02:31,916 --> 00:02:34,458
I'd feel sorry for
my own pure heart.
22
00:02:34,541 --> 00:02:36,833
So what? You want to punch me?
23
00:02:36,916 --> 00:02:38,208
Punch you?
24
00:02:40,583 --> 00:02:42,208
That's not what I want.
25
00:02:43,166 --> 00:02:45,875
It's hard for us to come together.
26
00:02:45,916 --> 00:02:47,875
Not easy. Cover yourself properly.
27
00:02:47,916 --> 00:02:49,041
Cover yourself well.
28
00:02:49,791 --> 00:02:50,916
Let's talk.
29
00:02:51,458 --> 00:02:54,708
Tiantian, Tiantian,
this is all my fault.
30
00:02:54,791 --> 00:02:56,666
Please forgive me, Tiantian.
31
00:02:56,708 --> 00:02:57,708
Get out.
32
00:02:57,791 --> 00:03:00,541
If you think I'm good to you,
33
00:03:00,583 --> 00:03:01,791
just shut up.
34
00:03:01,833 --> 00:03:04,083
I want to ask this bastard.
35
00:03:04,166 --> 00:03:05,375
Bastard.
36
00:03:05,416 --> 00:03:08,708
Stealing gets you high, right?
37
00:03:09,458 --> 00:03:10,916
There won't be a next time, okay?
38
00:03:10,958 --> 00:03:13,375
Don't you know dogs never change?
39
00:03:13,416 --> 00:03:14,416
You...
40
00:03:14,458 --> 00:03:16,916
I hate people
who do things sneakily!
41
00:03:16,958 --> 00:03:18,333
Dishonestly.
42
00:03:18,416 --> 00:03:20,291
As a man of honour,
43
00:03:20,333 --> 00:03:22,250
I'm not great or glorious,
44
00:03:22,291 --> 00:03:23,458
but I know what I can do,
45
00:03:23,541 --> 00:03:24,333
what I can't do.
46
00:03:24,416 --> 00:03:25,375
If one does
what he's not supposed to,
47
00:03:25,416 --> 00:03:27,416
he has to bear the consequences.
48
00:03:27,458 --> 00:03:29,625
You can't resolve this.
49
00:03:29,666 --> 00:03:31,833
It doesn't help, but I feel good.
50
00:03:31,916 --> 00:03:33,833
Let me remind you today.
51
00:03:33,916 --> 00:03:36,000
Don't be useless in bed.
52
00:03:36,041 --> 00:03:38,250
You'll lose your girl to others.
53
00:03:38,291 --> 00:03:39,500
Frankly speaking,
54
00:03:39,541 --> 00:03:42,041
your new love is my broken shoe.
55
00:03:42,083 --> 00:03:43,666
- I--
- I hope my life
56
00:03:43,708 --> 00:03:45,333
will be like a panda's,
57
00:03:45,416 --> 00:03:46,958
just black and white.
58
00:03:47,041 --> 00:03:48,708
Surprisingly, the two of you
59
00:03:48,791 --> 00:03:51,916
have turned white into black.
60
00:03:52,791 --> 00:03:54,541
You are beasts without clothes.
61
00:03:54,583 --> 00:03:57,500
You're still beasts with clothes on.
62
00:03:57,541 --> 00:04:00,083
Anyhow, we're primates.
63
00:04:00,166 --> 00:04:03,541
Can we not humiliate ourselves
64
00:04:03,583 --> 00:04:05,333
and lose our morals?
65
00:04:06,416 --> 00:04:08,625
Can you not lose Father's face?
66
00:04:08,666 --> 00:04:10,833
I don't want to play with you!
67
00:04:10,916 --> 00:04:12,291
Xu Tiantian, just you wait!
68
00:04:34,416 --> 00:04:35,541
Where to, sir?
69
00:04:40,458 --> 00:04:41,916
Happy Restaurant.
70
00:04:41,958 --> 00:04:43,041
Okay.
71
00:06:33,916 --> 00:06:40,916
Fighting Youth
72
00:06:57,541 --> 00:06:58,541
So?
73
00:06:58,583 --> 00:07:00,416
Can you tell me now?
74
00:07:00,458 --> 00:07:02,583
What happened to you?
75
00:07:04,083 --> 00:07:05,541
It's about them.
76
00:07:06,333 --> 00:07:08,041
It's too much, like a mosaic.
77
00:07:12,666 --> 00:07:14,000
Come. I...
78
00:07:14,041 --> 00:07:15,333
Come. Some more.
79
00:07:15,416 --> 00:07:16,541
Drink up.
80
00:07:24,083 --> 00:07:25,166
Fang Xiang.
81
00:07:26,041 --> 00:07:29,083
In love, I never expect too much.
82
00:07:30,666 --> 00:07:31,875
But I didn't expect
83
00:07:31,916 --> 00:07:34,083
that the happy love story
I'm starring in
84
00:07:34,166 --> 00:07:35,416
would become a horror movie!
85
00:07:35,458 --> 00:07:36,833
I'm drunk!
86
00:07:43,416 --> 00:07:44,416
Tiantian.
87
00:07:46,958 --> 00:07:50,541
We've been brothers
for so many years.
88
00:07:51,416 --> 00:07:53,125
I think there are some things
89
00:07:53,166 --> 00:07:55,583
that go without saying,
90
00:07:55,666 --> 00:07:57,000
that you should already know.
91
00:07:57,041 --> 00:07:59,041
If you want to let go,
92
00:07:59,083 --> 00:08:02,791
please forgive your fighting heart.
93
00:08:03,666 --> 00:08:05,416
I don't want to see you upset.
94
00:08:05,458 --> 00:08:06,416
You know?
95
00:08:06,458 --> 00:08:08,666
If you give up because of this...
96
00:08:09,666 --> 00:08:10,500
I'd look down on you.
97
00:08:10,541 --> 00:08:12,250
I'm not giving up.
98
00:08:12,291 --> 00:08:13,708
I'm screwed up.
99
00:08:15,166 --> 00:08:17,291
Do you understand how I feel?
100
00:08:18,458 --> 00:08:20,291
I want to kill someone.
101
00:08:21,541 --> 00:08:22,416
Don't be rash.
102
00:08:22,458 --> 00:08:23,625
Don't worry.
103
00:08:23,666 --> 00:08:24,833
I would have already done it.
104
00:08:29,333 --> 00:08:30,791
She wants fame.
105
00:08:32,708 --> 00:08:34,333
It's her choice.
106
00:08:37,333 --> 00:08:39,041
I not much help to her.
107
00:08:40,541 --> 00:08:41,666
I don't blame her.
108
00:08:44,541 --> 00:08:46,041
I blame myself.
109
00:08:49,208 --> 00:08:50,666
I'm already 30 years old.
110
00:08:52,458 --> 00:08:53,958
I'm still like this.
111
00:08:54,041 --> 00:08:55,416
I've achieved nothing!
112
00:08:55,458 --> 00:08:57,291
Everyone has a dream.
113
00:08:57,333 --> 00:08:58,750
She wants to fly high.
114
00:08:58,791 --> 00:09:00,666
Let her fly.
115
00:09:00,708 --> 00:09:01,750
You know,
116
00:09:01,791 --> 00:09:04,166
you are not an ambitious person.
117
00:09:04,208 --> 00:09:05,333
You're like a snail.
118
00:09:05,416 --> 00:09:07,541
You have your own speed,
your own style.
119
00:09:07,583 --> 00:09:09,833
You'll be proud of yourself,
all right?
120
00:09:10,583 --> 00:09:11,958
Come. Let's drink.
121
00:09:19,958 --> 00:09:20,958
More.
122
00:09:29,666 --> 00:09:31,333
Why should I be a snail?
123
00:09:32,458 --> 00:09:34,541
Why can't I be a rabbit?
124
00:09:40,458 --> 00:09:41,541
Don't take that call.
125
00:09:49,166 --> 00:09:50,291
More.
126
00:09:52,166 --> 00:09:54,291
Your head. Watch out.
127
00:09:56,458 --> 00:09:59,875
Why did you drink so much?
128
00:09:59,916 --> 00:10:01,583
The bed. Careful.
129
00:10:20,166 --> 00:10:21,458
Hello?
130
00:10:21,708 --> 00:10:23,666
Brother,
can you be more trustworthy?
131
00:10:23,708 --> 00:10:25,500
I've been waiting six hours.
132
00:10:25,541 --> 00:10:26,541
All the land around me
133
00:10:26,583 --> 00:10:27,625
has become a pond,
134
00:10:27,666 --> 00:10:29,250
but I still haven't seen you.
135
00:10:29,291 --> 00:10:31,583
You're like a scammer.
136
00:10:33,666 --> 00:10:36,208
Sorry. My roommate was drunk.
137
00:10:36,291 --> 00:10:38,041
I was busy taking care of him
and forgot.
138
00:10:38,083 --> 00:10:39,291
I'm so sorry.
139
00:10:39,333 --> 00:10:40,833
Sorry is not enough.
140
00:10:40,916 --> 00:10:42,833
I've already found a hotel.
141
00:10:42,916 --> 00:10:44,791
Tomorrow, I'll go by myself.
142
00:10:44,833 --> 00:10:46,208
First things first,
143
00:10:46,291 --> 00:10:48,208
you must pay for my hotel room.
144
00:10:48,291 --> 00:10:49,708
I'll send you the invoice.
145
00:10:49,791 --> 00:10:50,583
Don't worry.
146
00:10:50,666 --> 00:10:52,166
I stick to my principles.
147
00:10:52,208 --> 00:10:53,583
I won't cheat you.
148
00:10:54,083 --> 00:10:55,916
Sure. Sure. No problem.
149
00:10:57,583 --> 00:10:58,916
Who's there?
150
00:11:09,333 --> 00:11:10,416
You are?
151
00:11:11,291 --> 00:11:13,791
You must be the drunk one
from yesterday?
152
00:11:15,916 --> 00:11:17,125
How did you know?
153
00:11:17,166 --> 00:11:18,458
I can tell by your voice.
154
00:11:18,541 --> 00:11:21,916
Your voice and his
are too different.
155
00:11:21,958 --> 00:11:22,916
If it isn't him,
156
00:11:22,958 --> 00:11:24,541
then you let me stay at a hotel.
157
00:11:25,416 --> 00:11:27,041
Not direct, indirect.
158
00:11:27,541 --> 00:11:28,375
What?
159
00:11:28,416 --> 00:11:29,791
Want me to stand here?
160
00:11:31,833 --> 00:11:34,375
- Come in.
- The room is like this?
161
00:11:34,416 --> 00:11:35,833
Which room is mine?
162
00:11:37,458 --> 00:11:38,625
I see.
163
00:11:38,666 --> 00:11:40,041
You are here to rent a room?
164
00:11:41,166 --> 00:11:42,500
What's wrong?
165
00:11:42,541 --> 00:11:44,291
You're the same.
166
00:11:44,916 --> 00:11:47,125
Why are you so angry?
167
00:11:47,166 --> 00:11:49,833
I meant will you share the rent
with us?
168
00:11:52,791 --> 00:11:54,791
You're a girl who will share
the rent with us.
169
00:11:54,833 --> 00:11:56,291
Aren't you worried we may be
bad guys?
170
00:11:56,916 --> 00:11:58,333
What?
171
00:11:58,416 --> 00:12:00,791
Do I look like a porn star to you?
172
00:12:00,833 --> 00:12:03,416
Don't look at me
with your criminal impulses.
173
00:12:04,291 --> 00:12:05,541
Based on what you said,
174
00:12:05,583 --> 00:12:07,250
you shouldn't be a bad guy,
175
00:12:07,291 --> 00:12:08,916
but you aren't a good man.
176
00:12:09,583 --> 00:12:11,750
My first time in Beijing
177
00:12:11,791 --> 00:12:13,500
and you made me wait for six hours.
178
00:12:13,541 --> 00:12:14,375
I'm telling you.
179
00:12:14,416 --> 00:12:16,416
If not for the price
180
00:12:16,458 --> 00:12:18,000
and your senior position in media,
181
00:12:18,041 --> 00:12:20,500
I wouldn't share the rent with you.
182
00:12:20,541 --> 00:12:22,041
Hey.
183
00:12:22,083 --> 00:12:25,958
Well, you did
quite a lot of homework.
184
00:12:26,541 --> 00:12:27,916
Hey, little girl.
185
00:12:27,958 --> 00:12:30,666
It looks like you were born
in the '90s.
186
00:12:31,791 --> 00:12:33,041
Why should I tell you?
187
00:12:34,458 --> 00:12:36,625
Where's the uncle who called me?
188
00:12:36,666 --> 00:12:37,625
He's working.
189
00:12:37,666 --> 00:12:39,333
Miss, can you be clear?
190
00:12:39,416 --> 00:12:40,250
Don't get it wrong.
191
00:12:40,291 --> 00:12:41,833
You just said brother and now uncle.
192
00:12:41,916 --> 00:12:43,208
There's a big difference.
193
00:12:44,458 --> 00:12:46,291
Fang Xiang, you're back.
194
00:12:46,333 --> 00:12:49,708
This girl is going to share
the rent with us?
195
00:12:50,416 --> 00:12:52,416
You're Su Shi?
196
00:12:52,458 --> 00:12:54,500
- Hello.
- Hello.
197
00:12:54,541 --> 00:12:56,083
I'm sorry. Last night,
198
00:12:56,166 --> 00:12:58,166
I made you stay at a hotel.
199
00:12:58,916 --> 00:13:01,333
He's the one I talked about
yesterday.
200
00:13:01,416 --> 00:13:02,458
My roommate, Tiantian.
201
00:13:02,541 --> 00:13:03,541
Hello.
202
00:13:04,041 --> 00:13:05,291
This is Su Shi.
203
00:13:05,333 --> 00:13:06,541
From Hangzhou.
204
00:13:06,916 --> 00:13:08,291
Su Shi?
205
00:13:10,416 --> 00:13:11,583
Are you a traveller?
206
00:13:11,666 --> 00:13:12,458
No.
207
00:13:12,541 --> 00:13:14,708
A different Shi, same pronunciation.
208
00:13:18,041 --> 00:13:19,916
Don't say sorry.
209
00:13:19,958 --> 00:13:20,958
Thank you.
210
00:13:21,041 --> 00:13:22,583
My first time in Beijing
211
00:13:22,666 --> 00:13:25,375
and I got to enjoy the services of
a five-star hotel.
212
00:13:25,416 --> 00:13:26,375
I slept well.
213
00:13:26,416 --> 00:13:27,916
Better than I will here.
214
00:13:27,958 --> 00:13:29,250
Yes.
215
00:13:29,291 --> 00:13:30,458
Here's the invoice.
216
00:13:30,541 --> 00:13:31,583
You pay for me.
217
00:13:33,333 --> 00:13:34,541
Okay. Okay.
218
00:13:36,416 --> 00:13:38,291
Six hundred eighty!
219
00:13:38,333 --> 00:13:39,750
Where did you stay?
220
00:13:39,791 --> 00:13:40,750
So expensive!
221
00:13:40,791 --> 00:13:41,833
You pay for it.
222
00:13:41,916 --> 00:13:44,125
I didn't stay in a room
that was worth 6,800.
223
00:13:44,166 --> 00:13:46,416
You should thank me
for having mercy.
224
00:13:47,416 --> 00:13:48,958
I thank you.
225
00:13:49,041 --> 00:13:50,666
A regular hotel room's about 200.
226
00:13:50,708 --> 00:13:51,875
You didn't stay there.
227
00:13:51,916 --> 00:13:53,625
Where would I find such a hotel?
228
00:13:53,666 --> 00:13:55,291
I saw a good hotel nearby.
229
00:13:55,333 --> 00:13:57,708
They charged this much.
What could I do?
230
00:13:57,791 --> 00:13:59,291
Okay. I'll pay.
231
00:13:59,333 --> 00:14:00,625
Pay for what?
232
00:14:00,666 --> 00:14:01,916
It's so expensive.
233
00:14:01,958 --> 00:14:03,208
Let her pay for it.
234
00:14:03,958 --> 00:14:06,041
You're getting red.
235
00:14:06,083 --> 00:14:08,458
If it weren't for you,
would I have stayed at a hotel?
236
00:14:08,541 --> 00:14:10,375
So? In making you pay for my room,
237
00:14:10,416 --> 00:14:11,375
have I wronged you?
238
00:14:11,416 --> 00:14:13,208
Besides, you agreed.
239
00:14:13,291 --> 00:14:14,458
If you bail on me,
240
00:14:14,541 --> 00:14:16,041
you're a crybaby.
241
00:14:17,041 --> 00:14:18,916
I'll pay. Okay. I'll pay.
242
00:14:19,416 --> 00:14:20,833
You pay.
243
00:14:20,916 --> 00:14:22,916
How much is the rent?
244
00:14:22,958 --> 00:14:23,958
Twelve hundred.
245
00:14:30,041 --> 00:14:31,500
I'm sorry. I...
246
00:14:31,541 --> 00:14:32,750
I don't have enough.
247
00:14:32,791 --> 00:14:35,166
I'll give it to you this afternoon.
248
00:14:35,208 --> 00:14:36,500
No need to hurry.
249
00:14:36,541 --> 00:14:37,750
As long as you pay.
250
00:14:37,791 --> 00:14:39,375
I can't believe you.
251
00:14:39,416 --> 00:14:40,708
Six eighty.
252
00:14:40,791 --> 00:14:42,125
I'd rather get a massage.
253
00:14:42,166 --> 00:14:43,541
I think you're petty.
254
00:15:49,166 --> 00:15:50,291
What's wrong?
255
00:15:52,166 --> 00:15:53,208
Nothing.
256
00:15:54,458 --> 00:15:55,541
An argument?
257
00:15:57,666 --> 00:15:59,125
We broke up.
258
00:15:59,166 --> 00:16:00,291
Really?
259
00:16:01,416 --> 00:16:03,916
What? You sound happy.
260
00:16:04,541 --> 00:16:07,166
If you don't break up,
I'd have no chance.
261
00:16:07,833 --> 00:16:09,166
So many girls.
262
00:16:25,166 --> 00:16:27,041
The coffee isn't strong.
263
00:16:28,708 --> 00:16:29,791
Girl.
264
00:16:30,541 --> 00:16:31,708
Do you drink?
265
00:16:32,958 --> 00:16:34,083
Drink wine.
266
00:16:34,666 --> 00:16:36,708
I'm telling you. This is for work.
267
00:16:36,791 --> 00:16:40,541
Must drink Maotai, Wuliangye,
Tequ, Laobaigan.
268
00:16:40,583 --> 00:16:42,291
White, red wine daily.
269
00:16:42,333 --> 00:16:43,958
Not drunk, not at home.
270
00:16:44,041 --> 00:16:45,875
Dang li dang. Dang li dang.
271
00:16:45,916 --> 00:16:47,083
Do you drink?
272
00:16:47,583 --> 00:16:48,666
No.
273
00:16:50,458 --> 00:16:52,333
Then what are you doing here?
274
00:16:52,416 --> 00:16:54,416
I'm applying for a design job.
275
00:16:55,166 --> 00:16:56,875
Is it about my looks?
276
00:16:56,916 --> 00:16:58,666
Of course, that's very relevant.
277
00:16:58,708 --> 00:16:59,958
A person's looks
278
00:17:00,041 --> 00:17:02,208
represent everything about them.
279
00:17:02,291 --> 00:17:03,250
But, you,
280
00:17:03,291 --> 00:17:06,250
you need to be more calm,
281
00:17:06,291 --> 00:17:07,666
more conservative.
282
00:17:07,708 --> 00:17:09,250
You need to keep it down.
283
00:17:09,291 --> 00:17:10,416
Don't you think so?
284
00:17:15,416 --> 00:17:16,416
Not humble.
285
00:17:22,333 --> 00:17:24,916
Little girl looks very pretty.
286
00:17:24,958 --> 00:17:26,416
Thanks.
287
00:17:26,458 --> 00:17:28,083
I have seen your work.
288
00:17:28,916 --> 00:17:30,291
It's pretty good.
289
00:17:33,291 --> 00:17:34,666
You have a boyfriend?
290
00:17:37,208 --> 00:17:41,041
Does it matter?
291
00:17:42,666 --> 00:17:44,041
If you have a boyfriend,
292
00:17:44,666 --> 00:17:45,916
you aren't hired!
293
00:17:46,041 --> 00:17:47,250
If you join us,
294
00:17:47,291 --> 00:17:48,416
the pay isn't much.
295
00:17:48,458 --> 00:17:49,791
That's fine.
296
00:17:49,833 --> 00:17:52,208
I'll perform well and prove myself.
297
00:17:52,291 --> 00:17:54,125
If the salary is too low,
298
00:17:54,166 --> 00:17:55,541
you'll feel sorry.
299
00:17:55,583 --> 00:17:56,500
Good courage.
300
00:17:56,541 --> 00:17:58,041
If you're hired,
301
00:17:58,083 --> 00:17:59,541
you'll get a call from us.
302
00:18:00,916 --> 00:18:02,916
It's not the same as you being home.
303
00:18:02,958 --> 00:18:05,458
If your job doesn't go smoothly,
come back.
304
00:18:05,541 --> 00:18:06,583
Mother will take care of you.
305
00:18:06,666 --> 00:18:09,541
Mum, don't say that all the time.
306
00:18:09,583 --> 00:18:11,375
I've grown up already.
307
00:18:11,416 --> 00:18:12,833
I'm in Beijing.
308
00:18:12,916 --> 00:18:14,041
If I fail,
309
00:18:14,083 --> 00:18:16,333
how can I make you proud of me?
310
00:18:18,083 --> 00:18:22,291
By the way,
please say sorry to Dad for me.
311
00:18:24,083 --> 00:18:25,958
Good girl.
312
00:18:26,041 --> 00:18:27,833
Your dad loves you.
313
00:18:29,416 --> 00:18:30,458
Bye now.
314
00:18:49,166 --> 00:18:50,833
Are you okay?
Should I call the police?
315
00:18:52,416 --> 00:18:55,541
Are you the guy from room 601...
316
00:18:56,666 --> 00:18:57,791
Xu Tiantian?
317
00:19:00,666 --> 00:19:02,291
Yes. It's really you.
318
00:19:02,333 --> 00:19:03,916
Why did they beat you?
319
00:19:03,958 --> 00:19:05,500
Nothing. A tyrant.
320
00:19:05,541 --> 00:19:06,791
A tyrant?
321
00:19:06,833 --> 00:19:07,875
Who?
322
00:19:07,916 --> 00:19:09,791
You wouldn't know.
It's not important.
323
00:19:10,791 --> 00:19:11,958
No.
324
00:19:12,041 --> 00:19:13,958
Don't girls like wealthy men
325
00:19:14,041 --> 00:19:16,750
just like men like pretty women?
326
00:19:16,791 --> 00:19:18,041
All the same.
327
00:19:18,541 --> 00:19:19,625
What are you saying?
328
00:19:19,666 --> 00:19:20,916
I don't understand.
329
00:19:20,958 --> 00:19:22,583
We broke up. Got it?
330
00:19:23,458 --> 00:19:25,000
Yes.
331
00:19:25,041 --> 00:19:26,125
No, not really.
332
00:19:26,166 --> 00:19:27,458
Broke up, beaten.
333
00:19:27,541 --> 00:19:29,666
Did you sleep with others?
334
00:19:31,166 --> 00:19:33,583
Why did you stop so suddenly?
335
00:19:33,666 --> 00:19:35,666
You're wrong. I'm a good man.
336
00:19:35,708 --> 00:19:37,125
Bad guys never admit it.
337
00:19:37,166 --> 00:19:38,916
I'm the victim!
338
00:19:41,958 --> 00:19:43,416
I can tell.
339
00:19:43,458 --> 00:19:44,791
You do look sad.
340
00:19:45,791 --> 00:19:47,333
I say you broke up 33 days ago.
341
00:19:47,416 --> 00:19:48,416
You're wrong!
342
00:19:49,083 --> 00:19:51,416
Women need 33 days.
343
00:19:51,458 --> 00:19:53,291
Men need no more than three days.
344
00:19:53,833 --> 00:19:55,041
I often say...
345
00:19:55,916 --> 00:19:57,708
when dealing with
a lost relationship,
346
00:19:58,416 --> 00:20:01,833
what you need to do
isn't hold on but give up.
347
00:20:03,166 --> 00:20:04,541
It's not worth it.
348
00:20:07,708 --> 00:20:08,791
Right.
349
00:20:09,458 --> 00:20:11,333
I forgot you're an expert.
350
00:20:12,041 --> 00:20:14,291
But experts always shock people.
351
00:20:14,333 --> 00:20:16,250
They shock you so much
352
00:20:16,291 --> 00:20:17,666
they won't stop.
353
00:20:17,708 --> 00:20:18,958
Wait for me.
354
00:20:32,916 --> 00:20:34,041
Xu Tiantian.
355
00:20:35,416 --> 00:20:36,541
Xu Tiantian.
356
00:20:37,416 --> 00:20:38,541
Xu Tiantian.
357
00:20:39,541 --> 00:20:40,666
Are you okay?
358
00:20:40,708 --> 00:20:42,000
Leave me alone.
359
00:20:42,041 --> 00:20:44,791
Otherwise, I'll send you
to a boat for arrows.
360
00:21:00,916 --> 00:21:02,416
Hoodlum, get out!
361
00:21:07,541 --> 00:21:09,750
Why didn't you knock?
362
00:21:09,791 --> 00:21:10,833
Madam.
363
00:21:10,916 --> 00:21:12,291
I never knock.
364
00:21:12,333 --> 00:21:13,958
Only men live here.
365
00:21:14,041 --> 00:21:15,791
Why must I knock?
366
00:21:17,083 --> 00:21:18,125
I forgot about you.
367
00:21:18,166 --> 00:21:20,666
Why didn't you lock the door?
368
00:21:32,916 --> 00:21:34,041
I am a young fighter,
369
00:21:34,083 --> 00:21:36,125
never late for work or a date.
370
00:21:36,166 --> 00:21:37,791
You are best.
371
00:21:43,166 --> 00:21:44,291
Madam, what do you want?
372
00:21:44,333 --> 00:21:45,166
Who are you calling madam?
373
00:21:45,208 --> 00:21:46,708
Do I look that old?
374
00:21:46,791 --> 00:21:47,916
You're abnormal.
375
00:21:47,958 --> 00:21:49,625
You're a hoodlum.
376
00:21:49,666 --> 00:21:51,166
You're disgraceful.
377
00:21:51,208 --> 00:21:52,291
Filthy.
378
00:21:54,666 --> 00:21:55,791
I'm a hoodlum?
379
00:21:56,291 --> 00:21:58,000
I think you're a hoodlum.
380
00:21:58,041 --> 00:21:59,500
A girl standing outside
the bathroom,
381
00:21:59,541 --> 00:22:00,375
prying on a man,
382
00:22:00,416 --> 00:22:01,916
saying he's a hoodlum.
383
00:22:02,541 --> 00:22:03,333
I'm telling you
384
00:22:03,416 --> 00:22:04,875
not to say I'm a hoodlum.
385
00:22:04,916 --> 00:22:06,583
Do you understand?
386
00:22:06,666 --> 00:22:08,541
Indeed, you're a hoodlum.
387
00:22:09,416 --> 00:22:10,541
Okay. I'm a hoodlum.
388
00:22:10,583 --> 00:22:12,250
Now this hoodlum wants to go out.
389
00:22:12,291 --> 00:22:13,458
If you don't move,
390
00:22:13,541 --> 00:22:15,291
I'll make you move.
391
00:22:28,041 --> 00:22:29,000
Madam, what is it that you want?
392
00:22:29,041 --> 00:22:30,291
Still haunting me.
393
00:22:30,916 --> 00:22:31,750
I say,
394
00:22:31,791 --> 00:22:33,208
we live together,
395
00:22:33,291 --> 00:22:34,333
see each other.
396
00:22:34,416 --> 00:22:35,750
Can't you be mindful of your image?
397
00:22:35,791 --> 00:22:37,083
What's wrong with my image?
398
00:22:37,166 --> 00:22:38,750
I'm fine.
399
00:22:38,791 --> 00:22:40,250
And my sexuality is fine.
400
00:22:40,291 --> 00:22:42,000
You're really gross.
401
00:22:42,041 --> 00:22:43,916
Any good feelings I had for you
have vanished.
402
00:22:43,958 --> 00:22:44,958
Apologise.
403
00:22:45,708 --> 00:22:47,458
Attracted to me?
404
00:22:47,541 --> 00:22:49,166
Why must I apologise?
405
00:22:49,208 --> 00:22:51,458
You scared me! You must apologise.
406
00:22:52,208 --> 00:22:54,250
Madam, I scared you?
407
00:22:54,291 --> 00:22:56,625
Your words and deeds are stunning.
408
00:22:56,666 --> 00:22:58,041
I was not fully awake
409
00:22:58,083 --> 00:22:59,458
until you scared me.
410
00:22:59,541 --> 00:23:00,666
You should apologise.
411
00:23:00,708 --> 00:23:01,541
No way!
412
00:23:01,583 --> 00:23:03,083
You must apologise!
413
00:23:08,708 --> 00:23:11,041
Brother Fang, you're back.
414
00:23:12,916 --> 00:23:14,083
What are you doing?
415
00:23:14,791 --> 00:23:15,958
Why are you and a guy
416
00:23:16,041 --> 00:23:17,916
like him sharing an apartment?
417
00:23:18,916 --> 00:23:19,833
What's wrong?
418
00:23:19,916 --> 00:23:22,041
He's a hoodlum, a pervert.
419
00:23:22,083 --> 00:23:23,333
Are you sure?
420
00:23:26,916 --> 00:23:27,916
You...
421
00:23:28,666 --> 00:23:29,625
She's new.
422
00:23:29,666 --> 00:23:31,791
Can't you get along better?
423
00:23:31,833 --> 00:23:33,708
Leave her with a good impression.
424
00:23:33,791 --> 00:23:35,083
His good impression
425
00:23:35,166 --> 00:23:37,208
involves bad manners
and a personality
426
00:23:37,291 --> 00:23:38,958
that's evil as a fox, stupid.
427
00:23:39,041 --> 00:23:40,416
Same as you.
428
00:23:43,291 --> 00:23:44,500
That's not right.
429
00:23:44,541 --> 00:23:45,791
Tiantian
430
00:23:45,833 --> 00:23:48,416
is a reliable writer
on relationship topics.
431
00:23:48,458 --> 00:23:49,625
This, you...
432
00:23:49,666 --> 00:23:51,083
you will find out later.
433
00:23:51,166 --> 00:23:53,375
How many writers are reliable?
434
00:23:53,416 --> 00:23:54,583
They use being a writer
435
00:23:54,666 --> 00:23:57,041
to cheat on innocent girls.
436
00:23:58,916 --> 00:24:01,375
You must have
a serious misunderstanding.
437
00:24:01,416 --> 00:24:02,416
Ms Su.
438
00:24:02,916 --> 00:24:04,791
You're too much to deal with.
439
00:24:05,333 --> 00:24:06,791
Straight to your heart.
440
00:24:08,333 --> 00:24:09,166
With women like you,
441
00:24:09,208 --> 00:24:10,375
I can't reason.
442
00:24:10,416 --> 00:24:11,791
I give up.
443
00:24:12,958 --> 00:24:14,166
Fang, come here.
444
00:24:17,416 --> 00:24:18,666
You're talking behind my back?
445
00:24:18,708 --> 00:24:19,875
Not about you.
446
00:24:19,916 --> 00:24:20,916
I don't believe you.
447
00:24:21,458 --> 00:24:22,750
Really.
448
00:24:22,791 --> 00:24:25,958
We're going to
Xiao Bai's show tonight.
449
00:24:27,333 --> 00:24:28,625
Who's Xiao Bai?
450
00:24:28,666 --> 00:24:30,083
You don't know Xiao Bai.
451
00:24:30,166 --> 00:24:31,583
Let me tell you.
452
00:24:31,666 --> 00:24:33,208
Xiao Bai is Fang's girlfriend.
453
00:24:33,291 --> 00:24:36,083
She's a goddess. You can't compare.
454
00:24:36,166 --> 00:24:37,291
Brother?
455
00:24:37,333 --> 00:24:39,333
You should be Uncle.
456
00:24:39,416 --> 00:24:41,583
- I will go too.
- You'll go? For what?
457
00:24:41,666 --> 00:24:43,500
Are we close friends?
458
00:24:43,541 --> 00:24:45,083
You just got here.
459
00:24:45,166 --> 00:24:46,833
Not even worried
that we'll sell you off.
460
00:24:46,916 --> 00:24:47,875
No self-respect.
461
00:24:47,916 --> 00:24:49,125
I hate you.
462
00:24:49,166 --> 00:24:50,291
I was talking to Brother Fang,
463
00:24:50,333 --> 00:24:51,583
not you.
464
00:24:51,666 --> 00:24:53,291
"Brother, Brother..."
465
00:24:53,333 --> 00:24:54,583
It's so annoying,
466
00:24:54,666 --> 00:24:55,833
so disgusting.
467
00:24:55,916 --> 00:24:57,166
Let me tell you again.
468
00:24:57,208 --> 00:24:59,083
Those who are good to you
469
00:24:59,166 --> 00:25:00,000
are all scammers.
470
00:25:00,041 --> 00:25:01,000
Be careful.
471
00:25:01,041 --> 00:25:02,875
- What do you know?
- Yo, yo, according to you,
472
00:25:02,916 --> 00:25:05,666
you mean I'm totally secure?
473
00:25:05,708 --> 00:25:06,583
Wherever you go tonight,
474
00:25:06,666 --> 00:25:07,500
I'll go.
475
00:25:07,541 --> 00:25:09,083
These '90s kids are brainless.
476
00:25:09,166 --> 00:25:10,958
It's true. You see?
477
00:25:11,041 --> 00:25:12,583
You're not a good man,
let me tell you.
478
00:25:12,666 --> 00:25:14,291
I'll kill you on behalf of
the '90s kids.
479
00:25:14,333 --> 00:25:15,375
You...
480
00:25:15,416 --> 00:25:22,416
I'm so naive
that I'm afraid you'd say that
481
00:25:22,458 --> 00:25:29,458
We may not be able
to see each other again
482
00:25:29,541 --> 00:25:31,708
We turn back without a word
483
00:25:31,791 --> 00:25:32,791
Waiter.
484
00:25:35,791 --> 00:25:36,833
Brother Fang.
485
00:25:37,291 --> 00:25:38,625
Sister Bai sings well.
486
00:25:38,666 --> 00:25:39,833
She's also pretty.
487
00:25:39,916 --> 00:25:42,041
If I were a guy, I'd marry her.
488
00:25:42,083 --> 00:25:43,166
Sick.
489
00:25:49,333 --> 00:25:50,541
Why did you come?
490
00:25:50,583 --> 00:25:52,041
You didn't tell me.
491
00:25:52,666 --> 00:25:55,125
I brought Tiantian to have some fun.
492
00:25:55,166 --> 00:25:57,041
I didn't see
that he's in a bad mood.
493
00:25:57,083 --> 00:25:58,833
He always quarrels with me.
494
00:25:58,916 --> 00:26:00,250
And this girl is...
495
00:26:00,291 --> 00:26:01,750
My name is Su Shi. I'm new.
496
00:26:01,791 --> 00:26:03,041
A '90s young fighter.
497
00:26:04,416 --> 00:26:05,333
You'll be okay.
498
00:26:05,416 --> 00:26:06,666
Just a breakup.
499
00:26:06,708 --> 00:26:08,750
Fighting youth like Tiantian,
500
00:26:08,791 --> 00:26:10,375
who wouldn't like you?
501
00:26:10,416 --> 00:26:11,708
Give up the past.
502
00:26:11,791 --> 00:26:13,416
Go easy on the future.
503
00:26:13,458 --> 00:26:15,916
Five big words flying in the sky.
504
00:26:15,958 --> 00:26:17,708
"It's not a big deal."
505
00:26:17,791 --> 00:26:19,416
- Six.
- Five.
506
00:26:19,458 --> 00:26:21,208
- Six.
- Five.
507
00:26:21,291 --> 00:26:23,416
- Six.
- "It's not a big deal."
508
00:26:23,458 --> 00:26:24,583
"Is."
509
00:26:26,041 --> 00:26:27,458
You're lovely and pretty.
510
00:26:27,541 --> 00:26:28,791
Tiantian's type.
511
00:26:29,041 --> 00:26:31,375
Sister, give me a break.
512
00:26:31,416 --> 00:26:32,916
This guy has no manners.
513
00:26:32,958 --> 00:26:34,000
We're not the same.
514
00:26:34,041 --> 00:26:36,666
I swear to the world and Sister Bai.
515
00:26:37,416 --> 00:26:38,916
She's quite expressive.
516
00:26:40,333 --> 00:26:42,625
- He's--
- Stop, Sister.
517
00:26:42,666 --> 00:26:44,000
Even if you're pretty,
518
00:26:44,041 --> 00:26:45,708
you're an underground beauty.
519
00:26:45,791 --> 00:26:48,416
There's no light underground.
I can't see.
520
00:26:48,958 --> 00:26:50,333
I'm not beautiful,
521
00:26:50,416 --> 00:26:52,958
but you're really good-looking.
522
00:26:53,041 --> 00:26:54,583
I admire you, really.
523
00:26:55,583 --> 00:26:57,458
I thank you. Thank you.
524
00:26:57,541 --> 00:26:59,041
Admire. Jealous. Hate.
525
00:26:59,666 --> 00:27:01,625
Hey, let me ask you a question.
526
00:27:01,666 --> 00:27:03,416
What's the difference
between men and pigs?
527
00:27:03,458 --> 00:27:05,083
You can eat pigs. You're a pig.
528
00:27:05,166 --> 00:27:08,125
Wrong. A pig remains a pig,
from birth to death.
529
00:27:08,166 --> 00:27:09,083
Humans are different.
530
00:27:09,166 --> 00:27:11,916
Sometimes they're human.
Sometimes they're not.
531
00:27:12,916 --> 00:27:13,708
What do you mean?
532
00:27:13,791 --> 00:27:14,791
That means...
533
00:27:16,541 --> 00:27:17,958
You two, stop it.
534
00:27:29,166 --> 00:27:30,541
Kid, let's go back first.
535
00:27:31,541 --> 00:27:32,958
Why should I go back with you?
536
00:27:33,041 --> 00:27:34,791
Aren't you going back, Brother Fang?
537
00:27:34,833 --> 00:27:36,000
I...
538
00:27:36,041 --> 00:27:37,416
Let's go. Let's go.
539
00:27:41,208 --> 00:27:42,291
Let's go.
540
00:27:49,791 --> 00:27:51,541
Why did you leave Brother Fang?
541
00:27:52,416 --> 00:27:53,875
Are you really that stupid?
542
00:27:53,916 --> 00:27:55,250
You're stupid.
543
00:27:55,291 --> 00:27:56,125
We left in a taxi.
544
00:27:56,166 --> 00:27:57,916
It wasn't nice to leave them behind.
545
00:27:57,958 --> 00:27:59,250
They're a couple.
546
00:27:59,291 --> 00:28:01,666
If we'd stayed,
we'd be two giant pests.
547
00:28:05,416 --> 00:28:06,541
I get it.
548
00:28:08,208 --> 00:28:10,208
Big breasts, small brain.
549
00:28:10,291 --> 00:28:11,666
Shut up!
550
00:28:11,708 --> 00:28:12,916
Jerk.
551
00:28:15,333 --> 00:28:16,416
Thanks.
552
00:28:21,666 --> 00:28:23,625
But I feel,
553
00:28:23,666 --> 00:28:25,916
walking with you, it's like
554
00:28:25,958 --> 00:28:27,666
beauty and the beast,
555
00:28:27,708 --> 00:28:29,791
a goddess and a loser.
556
00:28:29,833 --> 00:28:32,208
You mean I have bad eyes?
557
00:28:33,583 --> 00:28:35,708
Maybe highly shortsighted
558
00:28:35,791 --> 00:28:38,666
with 360-degree astigmatism.
559
00:28:39,833 --> 00:28:41,333
Your eyes are good.
560
00:28:44,458 --> 00:28:45,541
I'm telling you.
561
00:28:45,583 --> 00:28:47,375
When Xiao Bai's around,
562
00:28:47,416 --> 00:28:49,500
don't call him Brother Fang.
563
00:28:49,541 --> 00:28:50,541
It's inappropriate.
564
00:28:50,583 --> 00:28:51,708
How would Xiao Bai feel?
565
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
What should I call him, then?
566
00:28:54,916 --> 00:28:56,083
Uncle Fang?
567
00:28:57,958 --> 00:28:59,750
Call him Lao Fang.
568
00:28:59,791 --> 00:29:01,083
Or Mr Fang.
569
00:29:01,166 --> 00:29:02,416
Anything but Brother Fang.
570
00:29:04,541 --> 00:29:06,916
Fine, Uncle.
571
00:29:08,708 --> 00:29:09,541
Brother.
572
00:29:09,583 --> 00:29:10,750
Sister is so pretty.
573
00:29:10,791 --> 00:29:12,041
Buy her a flower.
574
00:29:12,083 --> 00:29:13,875
Ten dollars for a rose. Ten dollars.
575
00:29:13,916 --> 00:29:14,833
No. No need.
576
00:29:14,916 --> 00:29:16,666
Little girl, I don't want flowers.
577
00:29:18,958 --> 00:29:22,041
It's okay. I'll buy one.
578
00:29:22,083 --> 00:29:23,625
Thanks. Thanks, brother.
579
00:29:23,666 --> 00:29:24,666
Thank you.
580
00:29:27,083 --> 00:29:28,833
I've known you for so long
581
00:29:28,916 --> 00:29:30,541
but have never given you flowers.
582
00:29:30,583 --> 00:29:32,791
Here's one for you,
583
00:29:33,458 --> 00:29:34,833
though not on my own initiative.
584
00:29:37,416 --> 00:29:39,666
I know what kind of person you are.
585
00:29:39,708 --> 00:29:41,541
Don't worry about these things.
586
00:29:42,916 --> 00:29:44,125
You should go back now.
587
00:29:44,166 --> 00:29:46,125
I'm getting on the last bus.
588
00:29:46,166 --> 00:29:47,291
I should go now.
589
00:29:49,333 --> 00:29:50,416
Okay.
590
00:29:53,416 --> 00:29:54,541
Take care.
591
00:30:10,958 --> 00:30:12,541
Tiantian, Feng's looking for you.
592
00:30:20,041 --> 00:30:21,041
Come in.
593
00:30:23,166 --> 00:30:24,916
Madam, you wanted to see me?
594
00:30:27,583 --> 00:30:28,583
Sit.
595
00:30:31,666 --> 00:30:33,708
We have a special project.
596
00:30:34,541 --> 00:30:37,416
It's called
Practical Records of Young Fighters.
597
00:30:38,416 --> 00:30:41,541
Targeting people ages 18 to 35.
598
00:30:42,083 --> 00:30:44,833
You must make this project perfect.
599
00:30:47,666 --> 00:30:48,916
You must know...
600
00:30:49,583 --> 00:30:51,166
the position of director
601
00:30:51,208 --> 00:30:52,916
will be vacant soon.
602
00:30:54,666 --> 00:30:55,916
You're qualified.
603
00:30:58,166 --> 00:30:59,666
I promise to make it.
604
00:30:59,708 --> 00:31:00,666
If there's nothing else,
I'll get going.
605
00:31:00,708 --> 00:31:02,041
I haven't finished.
606
00:31:08,666 --> 00:31:12,791
I know this restaurant that has food
607
00:31:12,833 --> 00:31:14,166
that's very tasty.
608
00:31:14,666 --> 00:31:16,000
Tonight,
609
00:31:16,041 --> 00:31:18,250
would you like me to go with you?
610
00:31:18,291 --> 00:31:20,125
Madam, I have an appointment
with Xiaomei.
611
00:31:20,166 --> 00:31:22,041
Why are you lying to me again?
612
00:31:22,083 --> 00:31:23,666
Didn't you break up?
613
00:31:24,791 --> 00:31:26,208
We did.
614
00:31:26,583 --> 00:31:28,333
But I have a new girlfriend.
615
00:31:28,916 --> 00:31:30,208
Are you kidding?
616
00:31:30,291 --> 00:31:32,125
I'm not kidding.
617
00:31:32,166 --> 00:31:33,625
You only know Xiaomei,
618
00:31:33,666 --> 00:31:35,583
so for the new girlfriend,
619
00:31:35,666 --> 00:31:36,791
I told you it's Xiaomei
620
00:31:36,833 --> 00:31:39,416
because whether it's Xiaomei
or a new girlfriend, it--
621
00:31:42,083 --> 00:31:43,541
Is she real?
622
00:31:43,583 --> 00:31:44,833
She's real.
623
00:31:44,916 --> 00:31:46,666
Fine. Tomorrow.
624
00:31:47,291 --> 00:31:49,333
Ask her to have dinner with you.
625
00:31:49,416 --> 00:31:50,916
I'll check on you, okay?
626
00:31:53,916 --> 00:31:57,333
Okay. Let's have dinner tomorrow.
627
00:31:57,833 --> 00:32:00,625
If there's nothing else,
I should go.
628
00:32:00,666 --> 00:32:01,708
Go.
629
00:32:03,208 --> 00:32:04,208
Turn around.
630
00:32:09,583 --> 00:32:11,166
I was too late.
631
00:32:14,041 --> 00:32:15,166
What?
632
00:32:15,208 --> 00:32:16,666
Have dinner together?
633
00:32:16,708 --> 00:32:17,583
I don't know her.
634
00:32:17,666 --> 00:32:19,583
Why should I have a meal with her?
635
00:32:20,041 --> 00:32:21,791
It's okay if you don't want to go.
636
00:32:22,541 --> 00:32:24,000
I have an idea.
637
00:32:24,041 --> 00:32:25,083
- Say it.
- Say it.
638
00:32:26,041 --> 00:32:27,083
Su Shi.
639
00:32:27,166 --> 00:32:29,500
You pretend to be Tian's girlfriend.
640
00:32:29,541 --> 00:32:31,041
Take a couple of photos
641
00:32:31,083 --> 00:32:32,541
and just show them to Feng.
642
00:32:33,666 --> 00:32:35,333
Pretend to be his girlfriend?
643
00:32:36,041 --> 00:32:37,416
I have no feelings for you at all.
644
00:32:37,458 --> 00:32:38,625
Don't even think about it.
645
00:32:38,666 --> 00:32:40,375
This is the best plan.
646
00:32:40,416 --> 00:32:41,958
The best?
647
00:32:43,666 --> 00:32:45,625
Brainless, one after the other.
648
00:32:45,666 --> 00:32:47,125
It's like beating vampires.
649
00:32:47,166 --> 00:32:48,000
If you are not smart,
650
00:32:48,041 --> 00:32:50,083
don't learn from others.
651
00:32:50,166 --> 00:32:52,333
If our photos are uploaded,
652
00:32:52,416 --> 00:32:53,791
how will I get a boyfriend?
653
00:32:53,833 --> 00:32:55,541
I don't want another "ex."
654
00:32:55,583 --> 00:32:57,416
I'll have this flaw in my life.
655
00:32:57,458 --> 00:32:58,458
No way.
656
00:32:59,666 --> 00:33:01,125
Think about it.
657
00:33:01,166 --> 00:33:04,291
Feng's very interested in Tiantian.
658
00:33:04,333 --> 00:33:06,083
If you don't like her, just say so.
659
00:33:06,166 --> 00:33:07,416
Can she eat him up?
660
00:33:07,458 --> 00:33:08,750
Yes, she can.
661
00:33:08,791 --> 00:33:10,291
I'm scared.
662
00:33:11,791 --> 00:33:15,000
If Feng sees
that he has a new girlfriend,
663
00:33:15,041 --> 00:33:16,750
she'll give up.
664
00:33:16,791 --> 00:33:19,750
You said let Xiao Bai
be the girlfriend.
665
00:33:19,791 --> 00:33:21,458
She knows Xiao Bai.
666
00:33:21,541 --> 00:33:22,833
So to sum up,
667
00:33:22,916 --> 00:33:25,166
you're the only who can help.
668
00:33:25,208 --> 00:33:28,041
Just take it as beauty saves hero.
669
00:33:30,541 --> 00:33:31,791
That's funny.
670
00:33:32,041 --> 00:33:33,750
I hate him so much.
671
00:33:33,791 --> 00:33:34,708
You want me to be his girlfriend.
672
00:33:34,791 --> 00:33:35,750
It'd be like killing a duck.
673
00:33:35,791 --> 00:33:37,416
Indeed, it is.
674
00:33:37,458 --> 00:33:39,166
Just be a duck this time.
675
00:33:39,208 --> 00:33:40,541
No, a chicken.
676
00:33:41,416 --> 00:33:43,166
I'm wrong.
677
00:33:43,208 --> 00:33:44,500
A female friend.
678
00:33:44,541 --> 00:33:45,708
Just go with it.
679
00:33:48,041 --> 00:33:49,291
What's in it for me?
680
00:33:52,166 --> 00:33:54,541
If you can help with this emergency,
681
00:33:54,583 --> 00:33:56,666
I'd be willing to do anything.
682
00:33:57,708 --> 00:33:58,958
You haven't apologised to me.
683
00:33:59,041 --> 00:34:00,083
No.
684
00:34:00,166 --> 00:34:01,166
More formal.
685
00:34:01,208 --> 00:34:02,458
If I'm in a good mood,
686
00:34:02,541 --> 00:34:04,166
I may consider.
687
00:34:04,208 --> 00:34:07,291
Su Shi, sister.
688
00:34:07,916 --> 00:34:09,625
You are like a time bomb
689
00:34:09,666 --> 00:34:10,916
that appeared in our lives.
690
00:34:10,958 --> 00:34:12,458
Am I that dangerous?
691
00:34:12,541 --> 00:34:13,416
No.
692
00:34:13,458 --> 00:34:16,666
You made our peaceful lives
so colourful.
693
00:34:17,416 --> 00:34:18,416
I believe
694
00:34:18,458 --> 00:34:20,041
Monkey sent you here,
695
00:34:20,083 --> 00:34:22,541
Buddha sent you here,
696
00:34:22,583 --> 00:34:24,541
to save me from disasters.
697
00:34:26,166 --> 00:34:28,958
If once, previously,
698
00:34:29,916 --> 00:34:31,916
I ever wronged you
699
00:34:31,958 --> 00:34:34,708
or looked down on you in any way,
700
00:34:34,791 --> 00:34:38,083
today, I sincerely express
701
00:34:38,166 --> 00:34:40,166
my deepest repentance.
702
00:34:40,208 --> 00:34:41,875
Please be forgiving.
703
00:34:41,916 --> 00:34:43,708
Be generous.
704
00:34:45,583 --> 00:34:47,916
I'll be your gun.
705
00:34:47,958 --> 00:34:49,166
I'll do what you say.
706
00:34:49,208 --> 00:34:50,291
I'll go whichever way you point.
707
00:34:50,333 --> 00:34:51,666
I'll go whichever way you go.
708
00:34:52,666 --> 00:34:54,208
I'll only listen to you.
709
00:34:56,416 --> 00:34:57,875
Enough.
710
00:34:57,916 --> 00:34:58,750
Hearing you say that,
711
00:34:58,791 --> 00:35:01,333
my superiority has come back.
712
00:35:01,416 --> 00:35:03,666
Okay. I'll forgive you.
713
00:35:03,708 --> 00:35:05,625
I'll go with it this time.
714
00:35:05,666 --> 00:35:07,291
But never again.
715
00:35:07,333 --> 00:35:09,916
Also, you must give me
a whole-day tour around Beijing
716
00:35:09,958 --> 00:35:12,000
as compensation.
717
00:35:12,041 --> 00:35:14,791
Great! You're such a friend.
718
00:35:15,666 --> 00:35:17,333
Eat, drink, and sleep.
719
00:35:17,916 --> 00:35:18,833
No. No. No.
720
00:35:18,916 --> 00:35:20,875
Eat, drink, play.
721
00:35:20,916 --> 00:35:21,791
It's a deal.
722
00:35:27,291 --> 00:35:28,666
Not bad.
723
00:35:29,666 --> 00:35:32,583
Remember, you can play.
724
00:35:33,791 --> 00:35:35,125
Have you played enough?
725
00:35:35,166 --> 00:35:36,500
I'm not playing.
726
00:35:36,541 --> 00:35:38,291
We're together, really.
727
00:35:38,333 --> 00:35:40,708
We'll be together
till death do us part,
728
00:35:40,791 --> 00:35:42,208
together forever.
729
00:35:42,291 --> 00:35:43,708
Please!
730
00:35:43,791 --> 00:35:45,333
How many people
have been hurt by "I love you"?
731
00:35:45,416 --> 00:35:46,666
Do you know?
732
00:35:46,708 --> 00:35:49,625
Is it meaningful? It's not.
733
00:35:49,666 --> 00:35:51,416
Why are you still sitting there?
734
00:35:51,458 --> 00:35:53,791
Go finish your work.
735
00:35:55,166 --> 00:35:56,416
Is it meaningful?
736
00:35:56,791 --> 00:35:58,041
I hate you.
737
00:35:59,208 --> 00:36:02,916
I love you. Do you know?
738
00:36:04,166 --> 00:36:04,958
Wait for me.
739
00:36:05,041 --> 00:36:06,416
Hurry up.
740
00:36:06,458 --> 00:36:07,875
Be careful.
741
00:36:07,916 --> 00:36:09,708
Faster. You're so slow.
742
00:36:20,916 --> 00:36:23,041
I had many Beijing snacks today.
743
00:36:23,083 --> 00:36:24,291
I'm still full.
744
00:36:25,291 --> 00:36:26,958
I should go on a diet.
745
00:36:29,208 --> 00:36:31,041
You girls are the same.
746
00:36:31,083 --> 00:36:33,791
Always saying,
"I want to lose weight."
747
00:36:33,833 --> 00:36:34,791
But, actually,
748
00:36:34,833 --> 00:36:36,833
never mistreat yourselves.
749
00:36:36,916 --> 00:36:40,000
So it may sound like an ambition,
750
00:36:40,041 --> 00:36:41,000
but, actually,
751
00:36:41,041 --> 00:36:43,291
it's a meaningless, great,
and glorious
752
00:36:43,333 --> 00:36:44,500
self-hypnosis,
753
00:36:44,541 --> 00:36:48,333
only boastful and narcissistic
propaganda.
754
00:36:51,708 --> 00:36:52,958
Fountain!
755
00:37:15,791 --> 00:37:16,916
Did you have a good day?
756
00:37:17,416 --> 00:37:19,333
Satisfied with the compensation?
757
00:37:21,291 --> 00:37:23,708
A boyfriend like you isn't so bad.
758
00:37:24,416 --> 00:37:25,416
What did you say?
759
00:37:27,958 --> 00:37:29,083
Nothing.
760
00:37:52,541 --> 00:37:53,666
Coming.
761
00:37:57,791 --> 00:37:59,083
Come on in.
762
00:38:00,166 --> 00:38:01,916
Fang will be there soon.
763
00:38:01,958 --> 00:38:02,916
Sit over there.
764
00:38:11,791 --> 00:38:13,208
You've spoken.
765
00:38:13,291 --> 00:38:14,625
Came separately.
766
00:38:14,666 --> 00:38:16,250
Pretended not to be together.
767
00:38:16,291 --> 00:38:17,583
Not the case.
768
00:38:19,291 --> 00:38:20,791
Here are the snacks.
769
00:38:20,833 --> 00:38:21,833
Get the cups.
770
00:38:23,791 --> 00:38:24,875
What did you buy?
771
00:38:24,916 --> 00:38:26,958
How is your job hunt going?
772
00:38:27,041 --> 00:38:29,125
There are two companies.
773
00:38:29,166 --> 00:38:30,541
I'm waiting for their replies.
774
00:38:30,666 --> 00:38:31,666
I'm not in a hurry.
775
00:38:31,708 --> 00:38:33,583
Why did you come to Beijing?
776
00:38:34,666 --> 00:38:35,958
After graduation,
777
00:38:36,041 --> 00:38:38,041
my parents arranged a job for me.
778
00:38:38,083 --> 00:38:39,791
But I didn't like it.
779
00:38:39,833 --> 00:38:41,541
I don't want their help.
780
00:38:42,083 --> 00:38:44,833
I lied to my mother,
said I'd get my master's here.
781
00:38:44,916 --> 00:38:46,250
And after I arrived in Beijing,
782
00:38:46,333 --> 00:38:47,958
I told her the truth.
783
00:38:48,041 --> 00:38:49,791
I'm a young fighter.
784
00:38:51,708 --> 00:38:54,541
I don't want to rely on others.
785
00:38:54,583 --> 00:38:56,083
Pursuing your dreams.
786
00:38:56,166 --> 00:38:57,416
Thumbs-up for you.
787
00:38:59,208 --> 00:39:00,208
What about you?
788
00:39:00,791 --> 00:39:02,625
Me?
789
00:39:02,666 --> 00:39:05,666
I lived in a small town,
790
00:39:05,708 --> 00:39:07,291
living a normal life.
791
00:39:07,333 --> 00:39:08,666
I was doing all right.
792
00:39:08,791 --> 00:39:13,166
But as for my own ambitions,
dreams...
793
00:39:14,333 --> 00:39:15,291
without help,
794
00:39:15,333 --> 00:39:17,041
without connections,
795
00:39:17,083 --> 00:39:19,250
they'd be hard to realise.
796
00:39:19,291 --> 00:39:21,375
So I came to a big city.
It may be difficult,
797
00:39:21,458 --> 00:39:23,125
but there are more opportunities.
798
00:39:23,166 --> 00:39:24,541
I strongly believe
799
00:39:24,583 --> 00:39:27,708
I'll succeed if I work hard.
800
00:39:31,666 --> 00:39:35,291
I... I like singing.
801
00:39:35,333 --> 00:39:36,458
During the day,
802
00:39:36,541 --> 00:39:38,208
I teach children piano.
803
00:39:38,291 --> 00:39:40,666
At night, I perform at clubs.
804
00:39:41,583 --> 00:39:42,875
It's always been the same.
805
00:39:43,416 --> 00:39:46,416
Yes. Xiao Bai has the gift of music.
806
00:39:46,458 --> 00:39:48,166
But she lacks opportunities.
807
00:39:48,291 --> 00:39:50,541
If she had a good platform,
808
00:39:50,583 --> 00:39:51,833
she'd surely be popular.
809
00:39:52,666 --> 00:39:53,708
Forget it.
810
00:39:53,791 --> 00:39:55,541
I just love singing.
811
00:39:55,583 --> 00:39:57,791
I've never longed to be popular.
812
00:39:57,833 --> 00:39:59,083
No, Sister Bai.
813
00:39:59,166 --> 00:40:00,916
One day, if you become a big star,
814
00:40:01,041 --> 00:40:02,125
I'll be so proud.
815
00:40:02,166 --> 00:40:04,208
We'll all be proud.
816
00:40:07,083 --> 00:40:08,166
Brother Fang...
817
00:40:11,916 --> 00:40:12,833
Lao Fang.
818
00:40:14,166 --> 00:40:15,166
Mr Fang.
819
00:40:16,541 --> 00:40:17,791
Lao Fang is good.
820
00:40:18,958 --> 00:40:20,000
Okay.
821
00:40:20,041 --> 00:40:22,500
Lao Fang, amongst us, I think you're
822
00:40:22,541 --> 00:40:23,791
the most sophisticated.
823
00:40:24,708 --> 00:40:27,166
I really agree with you.
824
00:40:27,208 --> 00:40:29,458
He has filial piety.
825
00:40:29,541 --> 00:40:32,125
He's not only renting
this apartment.
826
00:40:32,166 --> 00:40:33,000
Back in his hometown,
827
00:40:33,041 --> 00:40:34,375
he bought an apartment
for his mother
828
00:40:34,458 --> 00:40:36,250
and paid the down payment.
829
00:40:36,291 --> 00:40:38,250
He pays for the monthly instalment
as well.
830
00:40:38,333 --> 00:40:39,833
Who could do this?
831
00:40:39,916 --> 00:40:42,958
We'd be happy
not relying on our parents.
832
00:40:43,041 --> 00:40:44,541
You're awesome.
833
00:40:45,666 --> 00:40:49,083
I guess I can take care of myself.
834
00:40:50,666 --> 00:40:52,083
Since I turned 18,
835
00:40:53,041 --> 00:40:55,250
I've never spent my mother's money.
836
00:40:56,666 --> 00:40:57,875
Actually, I think...
837
00:40:59,166 --> 00:41:00,708
it's easy to survive,
838
00:41:00,791 --> 00:41:02,833
but not easy to live.
839
00:41:05,166 --> 00:41:06,416
I have a sister.
840
00:41:08,583 --> 00:41:11,666
My mother raised us by herself.
841
00:41:12,666 --> 00:41:15,250
She's gone through
a lot of hardship and suffering.
842
00:41:15,333 --> 00:41:16,708
So I swore
843
00:41:17,541 --> 00:41:20,583
I must let her live a good life.
844
00:41:22,041 --> 00:41:23,000
Whilst studying,
845
00:41:23,041 --> 00:41:25,541
I worked at a construction site.
846
00:41:25,583 --> 00:41:27,541
So no matter where I worked,
847
00:41:28,208 --> 00:41:29,625
I never felt it was difficult
848
00:41:30,416 --> 00:41:31,666
and never felt tired
849
00:41:32,208 --> 00:41:33,625
because I'm used to it.
850
00:41:48,291 --> 00:41:49,416
Xu Tiantian.
851
00:41:51,083 --> 00:41:52,500
Is Xu Tiantian around?
852
00:41:54,583 --> 00:41:55,708
Lao Fang.
853
00:41:57,416 --> 00:41:58,666
Is Fang Xiang around?
854
00:42:10,791 --> 00:42:12,041
What's wrong with you?
855
00:42:12,791 --> 00:42:14,416
What are you doing home?
856
00:42:14,458 --> 00:42:15,291
It's the weekend.
857
00:42:15,416 --> 00:42:16,625
Where else would I be?
858
00:42:16,666 --> 00:42:18,500
Lao Fang is working overtime,
but not me.
859
00:42:18,583 --> 00:42:19,875
You better get to work.
860
00:42:19,958 --> 00:42:21,000
I'll go.
861
00:42:21,041 --> 00:42:23,041
It must be the worst curse.
862
00:42:37,958 --> 00:42:39,875
- Hello.
- Are you Su Shi?
863
00:42:39,916 --> 00:42:40,875
Yes, I am.
864
00:42:40,916 --> 00:42:42,250
I'm from Strawberry Company.
865
00:42:42,333 --> 00:42:44,208
Can you come next Monday?
866
00:42:44,291 --> 00:42:45,291
Would that be a problem?
867
00:42:45,416 --> 00:42:46,583
Not at all.
868
00:42:51,166 --> 00:42:52,083
Come. Come.
869
00:42:52,166 --> 00:42:54,208
To little girl Su
870
00:42:54,291 --> 00:42:55,041
and her new job.
871
00:42:55,166 --> 00:42:56,250
Let's have a toast.
872
00:42:56,333 --> 00:42:57,541
Cheers!
873
00:43:02,291 --> 00:43:03,250
Wait, no.
874
00:43:03,291 --> 00:43:04,291
I'm about to start working.
875
00:43:04,416 --> 00:43:05,875
Stop calling me a little girl.
876
00:43:07,291 --> 00:43:09,125
I say your boss is only hiring you
877
00:43:09,166 --> 00:43:10,666
as child labour.
878
00:43:11,541 --> 00:43:12,791
You do look like it.
879
00:43:12,916 --> 00:43:16,291
Lao Fang, how can you be like him?
880
00:43:17,541 --> 00:43:20,041
You're just jealous, Uncle.
881
00:43:20,583 --> 00:43:23,000
Well, I've never been drunk.
882
00:43:23,041 --> 00:43:26,250
Let's get drunk today.
883
00:43:26,291 --> 00:43:27,916
It's not that
you've never been drunk.
884
00:43:28,041 --> 00:43:29,791
You've never drunk before.
885
00:43:31,916 --> 00:43:33,333
Cheers.
886
00:43:33,416 --> 00:43:34,541
- Cheers.
- Cheers.
887
00:43:37,333 --> 00:43:38,541
Little girl.
888
00:43:38,583 --> 00:43:40,583
Don't drink so much anymore.
889
00:43:40,666 --> 00:43:42,916
You'll scare others.
890
00:43:42,958 --> 00:43:43,833
Who?
891
00:43:43,916 --> 00:43:44,833
You.
892
00:43:45,333 --> 00:43:46,833
Who says I'm drunk?
893
00:43:46,916 --> 00:43:48,291
I'm sober.
894
00:43:48,333 --> 00:43:50,041
Really? Really?
895
00:43:50,083 --> 00:43:51,291
Yes!
896
00:44:07,666 --> 00:44:10,083
Lao Fang.
You worked overnight again?
897
00:44:10,166 --> 00:44:11,583
Don't work so hard.
898
00:44:12,916 --> 00:44:13,666
Can't help it.
899
00:44:13,791 --> 00:44:15,291
I work in television.
900
00:44:15,333 --> 00:44:16,416
I'm used to it.
901
00:44:18,916 --> 00:44:20,291
Why do you laugh?
902
00:44:20,333 --> 00:44:21,333
Go to sleep.
903
00:44:21,416 --> 00:44:22,791
You work too much.
904
00:44:23,666 --> 00:44:24,666
I'm okay.
905
00:44:25,291 --> 00:44:29,666
I'm telling you.
Su Shi is a good girl.
906
00:44:29,708 --> 00:44:31,750
Be nice to her.
907
00:44:31,791 --> 00:44:33,291
Don't fool around.
908
00:44:33,708 --> 00:44:35,041
I don't.
909
00:44:36,041 --> 00:44:38,041
All right. I'm going to bed.
910
00:44:38,083 --> 00:44:39,666
Remember to be nice.
911
00:44:47,291 --> 00:44:48,916
Here's your office.
912
00:44:48,958 --> 00:44:50,875
If you want to know anything
913
00:44:50,916 --> 00:44:52,000
or need any help,
914
00:44:52,041 --> 00:44:53,000
just let me know.
915
00:44:53,083 --> 00:44:54,750
Just call me Xiao Wang.
916
00:44:54,791 --> 00:44:56,833
Good. Here's your badge.
917
00:44:56,916 --> 00:44:57,958
Thank you, Sis.
918
00:45:08,541 --> 00:45:10,166
Hello, beauty.
919
00:45:11,166 --> 00:45:12,291
I'm Hao Shuai.
920
00:45:12,791 --> 00:45:13,708
As my name suggests,
921
00:45:13,833 --> 00:45:15,625
I'm the most handsome man
in the office.
922
00:45:16,666 --> 00:45:19,083
Little beauty, what's your name?
923
00:45:19,166 --> 00:45:20,166
How old are you?
924
00:45:21,333 --> 00:45:22,250
What's up?
925
00:45:22,291 --> 00:45:23,375
Are you with the police?
926
00:45:24,208 --> 00:45:25,583
No. No. No.
927
00:45:25,666 --> 00:45:27,666
It's just that,
when I first saw you,
928
00:45:27,791 --> 00:45:31,333
I had a strong feeling
that we've met before,
929
00:45:31,416 --> 00:45:33,416
but I can't remember where,
930
00:45:33,791 --> 00:45:35,625
so I came over to get to know you.
931
00:45:37,291 --> 00:45:39,291
Don't be disgusting? Okay?
932
00:45:39,333 --> 00:45:41,333
I'm from Hangzhou.
933
00:45:41,416 --> 00:45:43,625
It's been only one month
since I arrived in Beijing.
934
00:45:43,708 --> 00:45:45,791
So this must be
the first time we've met.
935
00:45:45,833 --> 00:45:47,375
However,
936
00:45:47,416 --> 00:45:49,791
we're colleagues now.
937
00:45:49,833 --> 00:45:51,000
We'll get to know each other.
938
00:45:51,041 --> 00:45:52,833
There's plenty of time.
939
00:45:52,916 --> 00:45:57,833
Also, I came here to work,
not to date. Understand?
940
00:45:57,916 --> 00:45:58,958
Right. Right.
941
00:46:00,833 --> 00:46:01,916
But...
942
00:46:02,666 --> 00:46:05,291
I'm not the only single one
in the office.
943
00:46:05,416 --> 00:46:06,750
You see, each one of them
944
00:46:06,833 --> 00:46:08,125
is like a hungry wolf.
945
00:46:09,041 --> 00:46:11,958
So when I see a nice lamb like you,
946
00:46:12,041 --> 00:46:13,625
I must be the first to act.
947
00:46:13,708 --> 00:46:16,208
Don't make my flesh crawl, okay?
948
00:46:16,291 --> 00:46:18,083
What wolf? What lamb?
949
00:46:18,166 --> 00:46:19,625
I have to work.
950
00:46:19,666 --> 00:46:20,875
You'd better go away.
951
00:46:20,916 --> 00:46:22,750
If you make me angry,
952
00:46:22,791 --> 00:46:23,791
I'm warning you.
953
00:46:23,833 --> 00:46:25,916
You may need a wheelchair.
954
00:46:25,958 --> 00:46:27,375
Really?
955
00:46:27,416 --> 00:46:29,541
You're the type I like.
956
00:46:29,916 --> 00:46:32,041
So cheap.
957
00:46:32,083 --> 00:46:33,416
I'm Hao Shuai.
958
00:46:33,458 --> 00:46:35,791
"Where far, where to stay."
959
00:46:45,458 --> 00:46:47,666
Records for Young Fighters.
960
00:46:48,166 --> 00:46:50,583
What rubbish did you write for me?
961
00:46:50,666 --> 00:46:52,083
You're not satisfied.
962
00:46:52,166 --> 00:46:53,291
Beat me.
963
00:46:53,333 --> 00:46:55,166
Don't vent your anger on your work.
964
00:46:55,291 --> 00:46:57,458
I've interviewed many people.
965
00:46:57,541 --> 00:46:59,000
I wrote it seriously.
966
00:46:59,041 --> 00:47:00,166
You don't like it,
967
00:47:00,291 --> 00:47:01,458
I'll improve.
968
00:47:01,541 --> 00:47:03,500
Improve? Improve?
969
00:47:03,541 --> 00:47:04,750
How many times
have you amended this?
970
00:47:04,833 --> 00:47:06,083
What you write now
971
00:47:06,166 --> 00:47:08,125
is even worse than the newcomers'.
972
00:47:08,208 --> 00:47:10,125
Want to be director?
973
00:47:10,166 --> 00:47:12,083
What makes you think you can?
974
00:47:12,166 --> 00:47:15,291
What makes you think that? Tell me.
975
00:47:15,333 --> 00:47:16,625
Why aren't you talking?
976
00:47:16,708 --> 00:47:18,083
Unhappy?
977
00:47:18,166 --> 00:47:19,916
What? Want to quit?
978
00:47:19,958 --> 00:47:21,958
Fine. Give me a resignation letter.
979
00:47:22,041 --> 00:47:24,208
I'll sign. You can go right now!
980
00:47:26,333 --> 00:47:28,958
Bad personality and turning sour.
981
00:47:29,791 --> 00:47:31,625
What's bad about my personality?
982
00:47:31,666 --> 00:47:33,000
Why did you insult me?
983
00:47:33,041 --> 00:47:34,250
What do you mean "no problem"?
984
00:47:34,333 --> 00:47:35,250
You did a terrible job.
985
00:47:35,333 --> 00:47:37,333
Can't I scold you?
986
00:47:37,416 --> 00:47:39,541
I've amended it seven times.
987
00:47:39,583 --> 00:47:41,125
If you weren't spiting me
988
00:47:41,208 --> 00:47:42,416
through my work,
989
00:47:42,458 --> 00:47:43,875
I would have published it.
990
00:47:43,958 --> 00:47:45,541
What would I be spiting you for?
991
00:47:45,666 --> 00:47:46,875
What's so personal?
992
00:47:50,416 --> 00:47:52,708
You thought I was interested in you?
993
00:47:54,791 --> 00:47:55,875
Are you kidding?
994
00:47:55,916 --> 00:47:57,583
Who do you think you are?
995
00:47:57,666 --> 00:48:00,166
Who do you think you are?
996
00:48:01,291 --> 00:48:02,500
That's all I'm going to say.
997
00:48:02,541 --> 00:48:03,541
Go and amend it.
998
00:48:03,666 --> 00:48:05,000
If you can't, get lost.
999
00:48:05,083 --> 00:48:06,500
- I won't amend it.
- So?
1000
00:48:06,583 --> 00:48:07,791
- I'll get lost.
- Go, then!
1001
00:48:07,916 --> 00:48:09,750
- Goodbye!
- Bye!
1002
00:48:09,791 --> 00:48:11,666
You go now. Go!
1003
00:48:11,708 --> 00:48:14,083
Don't go. Don't go.
1004
00:48:14,166 --> 00:48:15,708
Let him out!
1005
00:48:15,791 --> 00:48:18,166
Stay. Stay. Stay.
1006
00:48:34,666 --> 00:48:36,916
Baby. Miss me?
1007
00:48:40,083 --> 00:48:41,208
Who are you?
1008
00:48:42,041 --> 00:48:43,125
A missent message?
1009
00:48:43,666 --> 00:48:45,666
Heavy rain in my heart.
1010
00:48:45,708 --> 00:48:47,541
Does heaven envy
1011
00:48:47,583 --> 00:48:49,416
my love for you?
1012
00:48:50,291 --> 00:48:52,458
Crazy, go to the hospital.
1013
00:48:53,291 --> 00:48:55,833
Only you can cure my disease.
1014
00:48:55,916 --> 00:48:58,291
Here's a madhouse. You can come.
1015
00:49:04,583 --> 00:49:05,791
It's absurd.
1016
00:49:08,666 --> 00:49:09,666
Who's that?
1017
00:49:13,791 --> 00:49:14,833
You?
1018
00:49:15,666 --> 00:49:16,750
What are you doing?
1019
00:49:16,833 --> 00:49:17,750
How do you know I live here?
1020
00:49:17,833 --> 00:49:19,000
Don't worry about it.
1021
00:49:19,041 --> 00:49:23,458
The loveable
and extremely handsome Hao
1022
00:49:23,541 --> 00:49:24,750
has his ways.
1023
00:49:24,791 --> 00:49:25,833
Stop.
1024
00:49:26,333 --> 00:49:27,208
Where did you buy these?
1025
00:49:27,333 --> 00:49:28,708
Please send them back.
1026
00:49:28,791 --> 00:49:30,458
I'm not interested.
1027
00:49:30,916 --> 00:49:33,166
Su Shi. Don't close the door.
1028
00:49:33,208 --> 00:49:34,291
Su Shi.
1029
00:49:35,083 --> 00:49:36,541
Ms Su.
1030
00:49:37,583 --> 00:49:40,750
Princess Su, I'm your slave.
I even brought you flowers.
1031
00:49:40,833 --> 00:49:42,958
Please open the door. Please.
1032
00:49:43,833 --> 00:49:46,250
Since you said you're a slave,
1033
00:49:46,291 --> 00:49:48,166
I'll be the princess, then.
1034
00:49:48,791 --> 00:49:50,125
The princess dislikes them.
1035
00:49:50,166 --> 00:49:51,625
Take the flowers and leave.
1036
00:49:51,666 --> 00:49:53,208
Stop wasting your life.
1037
00:49:53,291 --> 00:49:55,125
It's meaningless and not worth it.
1038
00:49:55,166 --> 00:49:56,333
No, Su Shi.
1039
00:49:56,416 --> 00:49:58,166
I've come a long way for you.
1040
00:49:58,291 --> 00:49:59,791
It's so hot outside.
1041
00:49:59,833 --> 00:50:01,375
Let me come in and have some water.
1042
00:50:01,416 --> 00:50:02,291
Sorry.
1043
00:50:02,333 --> 00:50:04,500
I don't let strangers into my room.
1044
00:50:04,583 --> 00:50:07,166
You and I are strangers?
1045
00:50:07,208 --> 00:50:09,958
Open the door, Su Shi.
1046
00:50:11,083 --> 00:50:12,541
Did you send me the message?
1047
00:50:13,541 --> 00:50:14,625
Yes.
1048
00:50:14,666 --> 00:50:16,250
How do you know my number?
1049
00:50:16,333 --> 00:50:18,000
I found out where you live.
1050
00:50:18,083 --> 00:50:19,500
How hard could it be to find
your number?
1051
00:50:19,541 --> 00:50:20,833
Hey.
1052
00:50:20,916 --> 00:50:22,708
There are more demons
1053
00:50:22,791 --> 00:50:24,125
and fewer Tang Priests.
1054
00:50:24,208 --> 00:50:26,583
Go. As far as possible.
1055
00:50:26,666 --> 00:50:27,833
Otherwise, I, Sun Wukong,
1056
00:50:27,916 --> 00:50:29,291
will beat you three times.
1057
00:50:30,041 --> 00:50:31,541
If you don't invite me in,
1058
00:50:31,583 --> 00:50:32,958
I won't give up.
1059
00:50:33,041 --> 00:50:34,125
Let me in, please.
1060
00:50:34,166 --> 00:50:35,291
Let me in.
1061
00:50:35,583 --> 00:50:37,125
Su Shi, don't close the door.
1062
00:50:37,541 --> 00:50:39,708
- Su Shi.
- So disgusting.
1063
00:50:39,791 --> 00:50:41,541
Su Shi. Open the door.
1064
00:50:41,583 --> 00:50:42,916
Su Shi. I'll shout.
1065
00:50:42,958 --> 00:50:44,041
Su Shi.
1066
00:50:44,916 --> 00:50:46,416
Su Shi. Open the door.
1067
00:50:46,458 --> 00:50:48,791
Su Shi. Open the door. Open.
1068
00:50:50,208 --> 00:50:52,916
You. You...
1069
00:50:55,208 --> 00:50:56,166
Disturb...
1070
00:50:57,041 --> 00:50:58,000
Where's the cat?
1071
00:50:58,291 --> 00:51:00,208
My girlfriend...
1072
00:51:00,291 --> 00:51:02,291
is... is inside.
1073
00:51:02,708 --> 00:51:04,166
Are you mocking me?
1074
00:51:04,208 --> 00:51:06,208
Beat. Beat. Beat you.
1075
00:51:06,291 --> 00:51:07,916
Why would you beat me?
1076
00:51:07,958 --> 00:51:09,291
I'll beat you with this...
1077
00:51:09,416 --> 00:51:10,416
No. No. No.
1078
00:51:16,291 --> 00:51:18,083
Sometimes happiness comes
1079
00:51:18,166 --> 00:51:20,291
so... so suddenly.
1080
00:51:32,291 --> 00:51:35,583
But sometimes it's
the wrong kind of love.
1081
00:51:46,041 --> 00:51:47,791
Why is he still here?
1082
00:51:49,416 --> 00:51:50,375
Who put flowers at the door?
1083
00:51:50,416 --> 00:51:51,375
Are they for you?
1084
00:51:52,541 --> 00:51:53,791
Can you not scare me?
1085
00:51:54,416 --> 00:51:55,416
Is he gone?
1086
00:51:56,666 --> 00:51:58,083
I see nobody here.
1087
00:51:58,166 --> 00:51:59,541
They are for you. Take them.
1088
00:52:00,166 --> 00:52:01,000
You took them in.
1089
00:52:01,041 --> 00:52:02,708
None of my business.
1090
00:52:02,791 --> 00:52:04,208
Why are you back so early?
1091
00:52:13,416 --> 00:52:15,250
What happened, Uncle?
1092
00:52:15,291 --> 00:52:17,541
You seem so upset.
1093
00:52:18,916 --> 00:52:20,000
Because someone gave me flowers,
1094
00:52:20,041 --> 00:52:21,125
now you're jealous?
1095
00:52:22,041 --> 00:52:25,625
Little girl,
Brother is very tired today.
1096
00:52:25,666 --> 00:52:26,875
I need to sleep early.
1097
00:52:26,958 --> 00:52:28,625
No time to play with you.
1098
00:52:28,666 --> 00:52:30,458
Are you all right?
1099
00:52:30,541 --> 00:52:31,500
It's not even dark outside.
1100
00:52:31,541 --> 00:52:32,958
This isn't like you.
1101
00:52:33,541 --> 00:52:35,166
There must be something. Tell me.
1102
00:52:41,333 --> 00:52:42,583
From now on,
1103
00:52:43,541 --> 00:52:45,666
I will be a real writer.
1104
00:52:46,541 --> 00:52:48,958
The type of writer who sits at home.
1105
00:52:50,416 --> 00:52:51,541
You resigned?
1106
00:52:52,416 --> 00:52:53,875
Said in a nice way, yes.
1107
00:52:53,958 --> 00:52:55,125
I resigned.
1108
00:52:55,166 --> 00:52:56,291
Said in a harsh way,
1109
00:52:56,416 --> 00:52:58,541
I was fired.
1110
00:52:59,916 --> 00:53:01,125
I know!
1111
00:53:01,166 --> 00:53:03,041
That woman wanted to spite you.
1112
00:53:03,166 --> 00:53:05,041
But don't be too sad.
1113
00:53:05,083 --> 00:53:06,125
You are a young fighter.
1114
00:53:06,208 --> 00:53:07,750
Young fighters should run
1115
00:53:07,833 --> 00:53:08,916
and have a great fall.
1116
00:53:09,041 --> 00:53:10,625
How you fall does not matter.
1117
00:53:10,666 --> 00:53:12,000
The most important thing is
1118
00:53:12,166 --> 00:53:14,041
you get up again. That's it.
1119
00:53:15,083 --> 00:53:16,500
Are you trying to cheer me up?
1120
00:53:17,291 --> 00:53:18,583
That won't be necessary.
1121
00:53:19,833 --> 00:53:21,625
Having been a young fighter
for so long,
1122
00:53:21,708 --> 00:53:24,083
I'm used to taking
all kinds of falls.
1123
00:53:25,333 --> 00:53:26,541
I'm telling you...
1124
00:53:27,916 --> 00:53:29,250
the harder I fall,
1125
00:53:29,291 --> 00:53:31,041
the higher I bounce back.
1126
00:53:32,083 --> 00:53:35,083
So even if I fall into a pit,
1127
00:53:35,166 --> 00:53:37,666
and am covered by
stones and grass...
1128
00:53:39,583 --> 00:53:41,166
nothing can cover
1129
00:53:41,208 --> 00:53:44,583
the light shining from inside of me.
1130
00:53:45,416 --> 00:53:49,416
When are you going
to let yourself shine?
1131
00:53:49,458 --> 00:53:51,583
I don't know.
1132
00:53:52,791 --> 00:53:54,500
Surely something
that has to do with words.
1133
00:53:54,541 --> 00:53:55,541
Continue writing books.
1134
00:53:55,666 --> 00:53:56,916
Look for other jobs.
1135
00:53:58,166 --> 00:54:00,666
Right. Speaking of which,
1136
00:54:00,708 --> 00:54:02,500
the publisher still owes me.
1137
00:54:09,416 --> 00:54:10,291
Hello.
1138
00:54:10,333 --> 00:54:12,750
Editor Sun, how are you?
This is Tiantian.
1139
00:54:13,416 --> 00:54:16,666
You see, about my pay cheque,
1140
00:54:16,708 --> 00:54:18,291
when can I get it?
1141
00:54:18,333 --> 00:54:20,541
I have lost my job.
1142
00:54:21,166 --> 00:54:23,416
I'm very sorry.
1143
00:54:23,458 --> 00:54:25,458
I resigned over a month ago.
1144
00:54:25,541 --> 00:54:27,125
You resigned?
1145
00:54:27,166 --> 00:54:29,750
Then who should l contact?
1146
00:54:29,791 --> 00:54:31,916
You can ask other colleagues.
1147
00:54:31,958 --> 00:54:33,250
To tell you the truth,
1148
00:54:33,291 --> 00:54:35,750
I haven't received a salary
in three months.
1149
00:54:35,791 --> 00:54:37,541
You should plan for the worst.
1150
00:54:37,666 --> 00:54:39,291
Plan for the worst?
1151
00:54:39,333 --> 00:54:41,458
That means no more money?
1152
00:54:41,541 --> 00:54:42,666
Sun...
1153
00:54:46,458 --> 00:54:47,916
Idiot.
1154
00:54:59,083 --> 00:55:00,375
It doesn't matter.
1155
00:55:00,416 --> 00:55:02,833
Life always teaches us
1156
00:55:02,916 --> 00:55:04,333
that you never know
1157
00:55:04,416 --> 00:55:06,291
if a surprise or an accident
will come.
1158
00:55:06,416 --> 00:55:08,625
You've only come across an accident.
1159
00:55:08,708 --> 00:55:09,916
Hang in there.
1160
00:55:11,541 --> 00:55:13,291
You're so experienced.
1161
00:55:13,333 --> 00:55:15,166
You should know all these.
1162
00:55:19,416 --> 00:55:20,916
Do you know what I think?
1163
00:55:20,958 --> 00:55:22,916
Come, tell me.
1164
00:55:23,958 --> 00:55:26,041
You write about relationships.
1165
00:55:26,083 --> 00:55:27,875
Now men and women
1166
00:55:27,916 --> 00:55:30,875
face all kinds of
relationship problems.
1167
00:55:30,916 --> 00:55:33,250
Sometimes it's better to see
from a third person's point of view.
1168
00:55:33,291 --> 00:55:36,625
You can use your strengths
1169
00:55:36,666 --> 00:55:39,791
to set up a studio
for personal consultations.
1170
00:55:39,833 --> 00:55:40,791
They want you.
1171
00:55:40,833 --> 00:55:42,000
You talk to them.
1172
00:55:42,041 --> 00:55:44,500
You charge by the hour.
Not too high,
1173
00:55:44,541 --> 00:55:45,916
50 per hour.
1174
00:55:45,958 --> 00:55:47,000
Eight hours a day,
1175
00:55:47,083 --> 00:55:48,208
that's 400.
1176
00:55:48,291 --> 00:55:50,250
You'll be the master of love.
1177
00:55:50,291 --> 00:55:53,250
Then talk shows discussing love
1178
00:55:53,291 --> 00:55:54,250
will invite you on as a guest,
1179
00:55:54,333 --> 00:55:55,541
and people will know your name.
1180
00:55:55,666 --> 00:55:57,208
You'll be very popular.
1181
00:55:57,291 --> 00:55:59,250
Then you can publish books.
1182
00:55:59,291 --> 00:56:01,875
You'll be like Guo Jingming,
Han Han.
1183
00:56:01,916 --> 00:56:03,291
A million for the first print.
1184
00:56:03,416 --> 00:56:05,250
You won't have to worry
about payments.
1185
00:56:05,291 --> 00:56:07,125
No prepayment, no service.
1186
00:56:07,166 --> 00:56:08,541
This is how stars do it.
1187
00:56:09,666 --> 00:56:11,541
What do you think?
1188
00:56:15,041 --> 00:56:17,583
Did you just come up with that,
1189
00:56:17,666 --> 00:56:19,625
or did you plan all that long ago?
1190
00:56:20,541 --> 00:56:23,166
Doesn't matter.
1191
00:56:23,208 --> 00:56:25,333
Just tell me what you think.
1192
00:56:25,416 --> 00:56:27,208
Great!
1193
00:56:27,291 --> 00:56:28,125
I'm telling you.
1194
00:56:28,208 --> 00:56:30,416
There's a publisher
1195
00:56:30,458 --> 00:56:32,000
who wants to publish
a new book for me.
1196
00:56:32,791 --> 00:56:34,750
So whilst I'm writing the book,
1197
00:56:34,833 --> 00:56:36,458
I can start my business.
1198
00:56:38,041 --> 00:56:41,541
I'll set up a studio for
relationship consultations.
1199
00:56:41,791 --> 00:56:42,875
I even know what I'll call it.
1200
00:56:42,916 --> 00:56:46,833
We'll call it Tiantian Up
Relationship Cure Studio.
1201
00:56:46,916 --> 00:56:48,583
Good, Tiantian Up.
1202
00:56:48,666 --> 00:56:49,666
Good.
1203
00:56:51,166 --> 00:56:52,833
Won't Hunan TV sue you, though?
1204
00:56:52,958 --> 00:56:54,291
Who cares?
1205
00:56:55,416 --> 00:56:56,625
That's even better.
1206
00:56:58,666 --> 00:56:59,791
Come in.
1207
00:57:01,958 --> 00:57:04,625
Congratulations on the opening,
Boss Xu.
1208
00:57:04,666 --> 00:57:06,291
- You are here.
- Nice office.
1209
00:57:06,416 --> 00:57:07,666
Congratulations!
1210
00:57:07,708 --> 00:57:09,916
Twenty-eight square metres total.
1211
00:57:09,958 --> 00:57:11,500
Plus a shared area.
1212
00:57:11,541 --> 00:57:12,875
Just started.
1213
00:57:12,916 --> 00:57:14,666
This is what I can afford.
1214
00:57:14,708 --> 00:57:17,500
I need to spend
every penny wisely now.
1215
00:57:17,541 --> 00:57:18,916
Do you need help?
1216
00:57:18,958 --> 00:57:19,833
Stop joking.
1217
00:57:19,916 --> 00:57:21,875
If you can design a logo
for my studio,
1218
00:57:21,958 --> 00:57:23,125
that'd be a big help.
1219
00:57:26,041 --> 00:57:27,041
For you.
1220
00:57:27,416 --> 00:57:29,666
- What's this?
- Just open it.
1221
00:57:35,083 --> 00:57:36,708
Not bad!
1222
00:57:37,458 --> 00:57:38,458
Good job!
1223
00:57:39,291 --> 00:57:40,375
This...
1224
00:57:40,416 --> 00:57:42,541
is from Xiao Bai and me.
1225
00:57:44,083 --> 00:57:45,375
You just started.
1226
00:57:45,416 --> 00:57:47,041
You'll need money.
1227
00:57:47,083 --> 00:57:48,291
Just take it.
1228
00:57:48,333 --> 00:57:50,125
It's not much. Just a little.
1229
00:57:50,166 --> 00:57:51,666
When Boss Xu's studio
1230
00:57:51,708 --> 00:57:52,916
gets bigger and better,
1231
00:57:52,958 --> 00:57:54,375
don't forget about us.
1232
00:57:57,541 --> 00:57:58,291
Thanks a lot.
1233
00:57:58,416 --> 00:58:01,333
No need to thank us.
Just work hard.
1234
00:58:01,416 --> 00:58:04,250
If you succeed, I'll be happy.
1235
00:58:04,291 --> 00:58:05,583
If you lose,
1236
00:58:05,666 --> 00:58:07,208
I'll help you get up again.
1237
00:58:08,291 --> 00:58:09,583
How vulgar.
1238
00:58:59,416 --> 00:59:03,000
Is there a third person between you?
1239
00:59:03,041 --> 00:59:04,375
You're the professional.
1240
00:59:04,916 --> 00:59:07,125
I've seen
something like this before.
1241
00:59:07,166 --> 00:59:08,875
In the world of relationships,
1242
00:59:08,916 --> 00:59:10,666
responsibility is the key.
1243
00:59:10,708 --> 00:59:13,000
A third person is
nothing to boast about.
1244
00:59:13,041 --> 00:59:14,083
It seems like
1245
00:59:14,166 --> 00:59:16,375
the problem stems from you, yes?
1246
00:59:16,416 --> 00:59:19,166
You say he's good to you.
1247
00:59:19,208 --> 00:59:20,416
So, between you,
1248
00:59:20,458 --> 00:59:22,125
why is there a third person?
1249
00:59:22,166 --> 00:59:24,958
I hate women who cheat.
1250
00:59:25,041 --> 00:59:25,916
It's unforgivable.
1251
00:59:26,041 --> 00:59:27,208
Wait, wait, wait.
1252
00:59:27,291 --> 00:59:29,375
Why do you hate the third person?
1253
00:59:29,416 --> 00:59:31,250
Everything is because of love.
1254
00:59:31,333 --> 00:59:32,708
If it wasn't for love,
1255
00:59:32,791 --> 00:59:34,750
who would want to be a third person?
1256
00:59:34,833 --> 00:59:36,458
Dude, I'm on your side.
1257
00:59:36,541 --> 00:59:38,041
You are not helping me.
1258
00:59:38,083 --> 00:59:39,416
You are scolding me.
1259
00:59:39,458 --> 00:59:40,375
Let me tell you.
1260
00:59:40,458 --> 00:59:42,625
I'm the third person.
1261
00:59:42,666 --> 00:59:44,000
What are you doing?
1262
00:59:44,041 --> 00:59:46,000
Make up your mind
before you say something.
1263
00:59:46,041 --> 00:59:47,541
Go. Go. Go. Go. Go.
1264
00:59:49,041 --> 00:59:50,708
What is this?
1265
00:59:54,416 --> 00:59:56,333
They're so childish.
1266
00:59:56,416 --> 00:59:58,458
They're really childish.
1267
01:00:00,541 --> 01:00:01,666
We won.
1268
01:00:13,791 --> 01:00:16,166
Dare to take on a bigger challenge?
1269
01:00:24,166 --> 01:00:25,708
You jump first.
1270
01:00:28,833 --> 01:00:29,833
You brought me here.
1271
01:00:29,958 --> 01:00:31,625
Of course you jump first.
1272
01:00:31,666 --> 01:00:34,291
You're older, so you jump first.
1273
01:00:36,958 --> 01:00:38,166
You jump, I jump.
1274
01:00:38,208 --> 01:00:40,416
Aren't you afraid to be scolded?
1275
01:00:41,291 --> 01:00:44,416
Leader, you jump, I'll jump.
1276
01:00:44,458 --> 01:00:46,833
When you go, I'll jump.
1277
01:00:48,666 --> 01:00:49,666
Come on!
1278
01:00:49,708 --> 01:00:50,583
Come on.
1279
01:00:50,666 --> 01:00:52,083
Tiantian, you're the best.
1280
01:00:52,166 --> 01:00:53,333
Fighting!
1281
01:01:02,791 --> 01:01:04,166
You can do it.
1282
01:01:05,791 --> 01:01:08,083
Lao Fang is amazing.
1283
01:01:19,666 --> 01:01:21,791
Lao Fang, I'm sorry...
1284
01:01:21,833 --> 01:01:23,166
I didn't go with you.
1285
01:01:23,291 --> 01:01:25,125
Next time, I'll jump with you.
1286
01:01:25,208 --> 01:01:27,000
Actually, I was really scared.
1287
01:01:27,083 --> 01:01:28,541
It's my first time.
1288
01:01:29,541 --> 01:01:31,875
Luckily, I was bold enough for once.
1289
01:01:31,916 --> 01:01:33,916
Love requires bravery.
1290
01:01:33,958 --> 01:01:35,791
Bai Guo is a good girl.
1291
01:01:35,833 --> 01:01:37,333
If you let her down,
1292
01:01:37,416 --> 01:01:39,041
you won't find
another like her anywhere.
1293
01:01:39,166 --> 01:01:41,333
You... don't change the subject.
1294
01:01:41,416 --> 01:01:43,083
You're not helpful.
1295
01:01:43,166 --> 01:01:44,250
I was talking about you.
1296
01:01:44,333 --> 01:01:45,250
You two are the stars.
1297
01:01:45,333 --> 01:01:46,541
Don't change the subject.
1298
01:01:46,666 --> 01:01:47,583
Tiantian's right.
1299
01:01:47,666 --> 01:01:49,666
I'm telling you. Sis Bai is great.
1300
01:01:49,791 --> 01:01:51,000
Don't let her down.
1301
01:01:51,083 --> 01:01:52,125
Right.
1302
01:01:52,166 --> 01:01:53,625
Lao Fang's a good man.
1303
01:01:53,666 --> 01:01:54,916
He's just not brave enough!
1304
01:01:57,208 --> 01:01:59,333
Bai Guo says
you're not brave enough.
1305
01:01:59,416 --> 01:02:01,416
You want my temper of PM 2.5
1306
01:02:01,458 --> 01:02:02,958
to burst, don't you?
1307
01:02:03,041 --> 01:02:04,541
I'm telling you.
1308
01:02:04,583 --> 01:02:06,125
If you are brave,
1309
01:02:06,166 --> 01:02:08,708
I say you should go ring the bell.
1310
01:02:08,791 --> 01:02:09,875
They need people.
1311
01:02:20,666 --> 01:02:22,708
It's raining cats and dogs.
1312
01:02:22,791 --> 01:02:25,166
I don't have an umbrella. What now?
1313
01:02:25,583 --> 01:02:26,750
You come down.
1314
01:02:26,791 --> 01:02:27,666
Come down from your office.
1315
01:02:27,791 --> 01:02:29,750
There's an umbrella in the dustbin.
1316
01:02:29,791 --> 01:02:31,708
I've asked for it to be sent to you.
1317
01:03:03,833 --> 01:03:05,000
Come on. Have some juice.
1318
01:03:10,541 --> 01:03:11,541
You're back.
1319
01:03:12,041 --> 01:03:14,291
Here. Let me introduce this guy.
1320
01:03:16,541 --> 01:03:17,916
This is He Xi.
1321
01:03:19,208 --> 01:03:21,500
My former student
and also a friend of mine.
1322
01:03:21,583 --> 01:03:23,375
Just arrived in Beijing
with nowhere to stay.
1323
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
He'll stay with me for now.
1324
01:03:25,041 --> 01:03:26,416
- Hello.
- Master Xu.
1325
01:03:27,958 --> 01:03:30,375
I heard about you long ago.
1326
01:03:30,416 --> 01:03:32,791
I... I've read your book.
1327
01:03:32,833 --> 01:03:33,833
It's great.
1328
01:03:33,916 --> 01:03:34,791
Thanks.
1329
01:03:34,833 --> 01:03:37,125
You... you must be Su Shi?
1330
01:03:37,166 --> 01:03:38,708
Lao Fang mentioned you.
1331
01:03:39,166 --> 01:03:40,666
You're so beautiful.
1332
01:03:42,916 --> 01:03:44,250
I feel that to be able
1333
01:03:44,291 --> 01:03:46,250
to share the same apartment
with you
1334
01:03:46,291 --> 01:03:48,333
is a great honour for me.
1335
01:03:49,333 --> 01:03:50,291
Enough.
1336
01:03:50,333 --> 01:03:53,166
Enough. Enough. Enough.
Enough. Enough.
1337
01:03:54,083 --> 01:03:56,541
I think this man is disgusting.
1338
01:04:02,916 --> 01:04:04,541
Mr Xu. Come, Mr Xu.
1339
01:04:07,333 --> 01:04:10,916
How did you find
such a beautiful girlfriend?
1340
01:04:10,958 --> 01:04:12,000
Can you tell me?
1341
01:04:12,041 --> 01:04:13,166
I also want one.
1342
01:04:15,083 --> 01:04:16,125
Tell me.
1343
01:04:16,166 --> 01:04:17,625
You found a girlfriend.
1344
01:04:17,666 --> 01:04:19,625
- I'll go get drinks.
- Where do I find one?
1345
01:04:20,916 --> 01:04:22,083
Lao Fang.
1346
01:04:22,166 --> 01:04:23,291
A word, please.
1347
01:04:32,041 --> 01:04:33,500
Who's this friend of yours?
1348
01:04:33,666 --> 01:04:35,583
He is so annoying and nosy.
1349
01:04:36,541 --> 01:04:37,500
Well...
1350
01:04:37,541 --> 01:04:39,041
he's had a hard time.
1351
01:04:39,083 --> 01:04:40,875
New to Beijing, no money.
1352
01:04:40,916 --> 01:04:42,541
I lent him 500.
1353
01:04:43,541 --> 01:04:45,500
But after he gets a job,
1354
01:04:45,541 --> 01:04:46,625
he'll get better.
1355
01:04:47,666 --> 01:04:48,416
I'm telling you.
1356
01:04:48,541 --> 01:04:50,250
I can read people.
1357
01:04:50,291 --> 01:04:52,541
This isn't a good man.
1358
01:04:53,208 --> 01:04:54,416
Okay. I know.
1359
01:04:54,458 --> 01:04:55,416
I've reminded you.
1360
01:04:55,541 --> 01:04:56,791
- Be careful.
- Okay.
1361
01:05:00,083 --> 01:05:02,291
Lao Fang, Lao Fang. Come. Come.
1362
01:05:05,958 --> 01:05:08,375
How has Mr Xu found
such a pretty girl?
1363
01:05:08,458 --> 01:05:09,875
Where did he find her?
1364
01:05:09,916 --> 01:05:11,041
Tell me, please.
1365
01:05:11,083 --> 01:05:15,125
Fang, have you seen
my portable hard drive?
1366
01:05:15,166 --> 01:05:16,291
No.
1367
01:05:16,333 --> 01:05:18,208
Then where is it?
1368
01:05:18,541 --> 01:05:19,916
- Well...
- That.
1369
01:05:22,291 --> 01:05:23,541
I took it.
1370
01:05:23,791 --> 01:05:25,791
That's right. This afternoon,
1371
01:05:25,833 --> 01:05:27,708
I wanted to print my resume.
1372
01:05:27,791 --> 01:05:29,541
I couldn't find this thing,
1373
01:05:29,666 --> 01:05:32,333
so I borrowed it.
1374
01:05:32,416 --> 01:05:34,291
Just borrowed it.
1375
01:05:35,708 --> 01:05:37,166
No. Who are you?
1376
01:05:37,208 --> 01:05:38,958
Do I even know you?
1377
01:05:39,041 --> 01:05:40,083
Give it back!
1378
01:05:41,166 --> 01:05:42,625
I... I haven't finished.
1379
01:05:42,708 --> 01:05:43,833
Give it back.
1380
01:05:45,083 --> 01:05:46,708
Really, let me use it.
1381
01:05:46,791 --> 01:05:47,833
Give it back.
1382
01:05:50,291 --> 01:05:52,208
It's just a hard drive.
1383
01:05:52,291 --> 01:05:54,041
Is this really necessary?
1384
01:05:54,083 --> 01:05:55,416
You're unbelievable.
1385
01:05:55,916 --> 01:05:57,041
You're stingy.
1386
01:06:01,291 --> 01:06:03,416
Lao Fang, did you see that?
1387
01:06:04,708 --> 01:06:07,875
Well, you shouldn't take
people's things without asking.
1388
01:06:08,041 --> 01:06:09,208
I'm telling you.
1389
01:06:09,291 --> 01:06:11,000
I don't like him.
1390
01:06:11,041 --> 01:06:12,958
He doesn't like you either.
1391
01:06:13,041 --> 01:06:14,041
Can we kick him out?
1392
01:06:23,166 --> 01:06:24,333
- How much?
- Two dollars.
1393
01:06:25,583 --> 01:06:27,291
Hello, everyone, I'm Guo Xiaomei.
1394
01:06:27,416 --> 01:06:30,291
It's my pleasure
to be here with you.
1395
01:06:31,541 --> 01:06:33,875
You're the leading actress
in a movie.
1396
01:06:33,958 --> 01:06:35,916
This is your first movie.
1397
01:06:35,958 --> 01:06:36,750
How did you get chosen?
1398
01:06:36,833 --> 01:06:38,166
Let me go! Release me!
1399
01:06:38,291 --> 01:06:39,458
Tiantian!
1400
01:06:45,666 --> 01:06:47,458
Sir! Sir!
1401
01:06:47,541 --> 01:06:49,250
Let me borrow your bicycle.
1402
01:06:51,208 --> 01:06:52,416
No electricity!
1403
01:07:22,541 --> 01:07:24,750
Her dad came here to take her home.
1404
01:07:25,541 --> 01:07:29,041
He may know the two of you
are getting along.
1405
01:07:30,416 --> 01:07:32,041
Su Shi came from a wealthy family,
1406
01:07:32,166 --> 01:07:33,500
and she's an only child.
1407
01:07:34,541 --> 01:07:36,625
Her parents are worried about you.
1408
01:07:37,666 --> 01:07:39,083
If you love her,
1409
01:07:39,791 --> 01:07:40,916
go for it.
1410
01:07:55,958 --> 01:07:59,083
Su Shi! Su Shi!
1411
01:07:59,791 --> 01:08:02,541
Su Shi! Su Shi!
1412
01:08:02,583 --> 01:08:05,000
Tiantian, why did you come?
1413
01:08:05,041 --> 01:08:06,458
Don't worry about it.
1414
01:08:06,541 --> 01:08:08,125
Let's go home. Come with me.
1415
01:08:08,208 --> 01:08:10,166
- You come back.
- Su Shi.
1416
01:08:10,208 --> 01:08:12,000
- Let me go.
- Su Shi! Su Shi!
1417
01:08:12,083 --> 01:08:14,833
- Tiantian! Tiantian!
- Su Shi! Su Shi!
1418
01:08:15,333 --> 01:08:16,333
Su Shi.
1419
01:08:17,958 --> 01:08:19,333
Dad is doing this for your own good.
1420
01:08:20,666 --> 01:08:21,791
How about this?
1421
01:08:22,291 --> 01:08:23,333
You let him go,
1422
01:08:23,416 --> 01:08:24,875
I give you all my wealth.
1423
01:08:24,916 --> 01:08:27,041
We don't want your wealth.
1424
01:08:27,083 --> 01:08:30,291
Please don't use money
to break us up.
1425
01:08:30,333 --> 01:08:32,166
We know, between family and love,
1426
01:08:32,291 --> 01:08:34,416
which is more important,
1427
01:08:34,458 --> 01:08:37,416
but they're the same to me.
1428
01:09:45,708 --> 01:09:47,041
Su Shi!
1429
01:09:47,666 --> 01:09:48,458
I'm sorry.
1430
01:10:22,791 --> 01:10:24,166
Su Shi.
1431
01:10:48,208 --> 01:10:49,375
How did you escape?
1432
01:10:50,166 --> 01:10:52,416
I know that when children are
at war with their parents,
1433
01:10:52,541 --> 01:10:54,083
very few don't succumb.
1434
01:10:55,666 --> 01:10:56,500
It's a secret.
1435
01:10:56,583 --> 01:10:57,916
Anyway, I am me.
1436
01:11:00,541 --> 01:11:01,708
You're the best.
1437
01:11:01,791 --> 01:11:03,416
Let's go home.
1438
01:11:03,458 --> 01:11:04,916
Girl trafficking!
1439
01:11:12,916 --> 01:11:14,708
Tiantian Studio for Love,
1440
01:11:14,791 --> 01:11:17,166
specialising in resolving disputes.
1441
01:11:17,208 --> 01:11:18,291
The most effective.
1442
01:11:18,416 --> 01:11:19,750
Get a big discount today.
1443
01:11:19,833 --> 01:11:21,000
Buy two, get one free.
1444
01:11:21,958 --> 01:11:22,875
Begin countdown.
1445
01:11:23,041 --> 01:11:25,666
I'm only five years older than him.
1446
01:11:25,708 --> 01:11:27,416
Why must I be his mother?
1447
01:11:27,458 --> 01:11:29,125
Because you see a bad man,
1448
01:11:29,166 --> 01:11:31,791
it doesn't mean all men
are the same.
1449
01:11:31,833 --> 01:11:33,125
That's not correct.
1450
01:11:33,166 --> 01:11:36,000
Your heart now is in pieces.
1451
01:11:36,041 --> 01:11:37,875
You loved a childish man.
1452
01:11:37,916 --> 01:11:40,625
Love must have dignity
and a bottom line.
1453
01:11:40,666 --> 01:11:43,958
Otherwise, you'll lose everything.
1454
01:11:44,041 --> 01:11:45,583
I'm a man,
1455
01:11:45,666 --> 01:11:47,208
energetic.
1456
01:11:47,291 --> 01:11:48,500
It has been a month
1457
01:11:48,583 --> 01:11:49,625
since we have not done it.
1458
01:11:49,708 --> 01:11:51,166
It's hard to endure.
1459
01:11:51,541 --> 01:11:52,750
The key is persistence.
1460
01:11:52,833 --> 01:11:55,125
Our weakness is giving up easily.
1461
01:11:55,166 --> 01:11:57,666
Often, just because of our emotions,
1462
01:11:57,708 --> 01:12:01,000
we give up a person or love
or even a dream.
1463
01:12:01,041 --> 01:12:02,750
No matter how good a person is,
1464
01:12:02,791 --> 01:12:05,375
if what you're giving
is not what she wants,
1465
01:12:05,833 --> 01:12:06,916
even if you give it all,
1466
01:12:07,041 --> 01:12:08,916
she won't be happy.
1467
01:12:09,166 --> 01:12:10,791
If you love a married man,
1468
01:12:10,916 --> 01:12:12,666
frankly, he's playing you.
1469
01:12:12,708 --> 01:12:14,000
Nobody would tell you,
1470
01:12:14,041 --> 01:12:15,541
"I'm playing you."
1471
01:12:15,583 --> 01:12:17,125
They would say, "I love you."
1472
01:12:17,208 --> 01:12:19,541
A lie is a lie.
1473
01:12:19,583 --> 01:12:22,041
A stupid person
would choose to believe it.
1474
01:12:22,166 --> 01:12:25,541
A smart person
would cut off all ties.
1475
01:12:25,583 --> 01:12:27,875
I just want to say
treasure your life.
1476
01:12:28,416 --> 01:12:29,666
Stay away from scumbags.
1477
01:12:29,791 --> 01:12:31,875
You're right.
1478
01:12:31,916 --> 01:12:33,625
You speak right to my heart.
1479
01:12:40,458 --> 01:12:41,791
Still sleeping?
1480
01:12:42,916 --> 01:12:43,875
These past two days,
1481
01:12:43,958 --> 01:12:45,041
you've been so excited
1482
01:12:45,166 --> 01:12:46,333
you can't sleep well at night?
1483
01:12:48,291 --> 01:12:49,291
I'm telling you...
1484
01:12:50,041 --> 01:12:51,250
tonight at 7:00,
1485
01:12:51,291 --> 01:12:54,583
we're going to the club Xiao Bai
sings at to celebrate her birthday.
1486
01:12:54,666 --> 01:12:56,041
I've told Su Shi.
1487
01:12:56,083 --> 01:12:57,250
She will go after work.
1488
01:12:57,333 --> 01:12:59,125
Be early. I've ordered a cake.
1489
01:12:59,791 --> 01:13:02,416
I'll go back to the office.
1490
01:13:03,416 --> 01:13:05,333
Settle this special project.
1491
01:13:05,416 --> 01:13:06,875
I'll try to meet you early.
1492
01:13:08,416 --> 01:13:09,750
You know, that's fine.
1493
01:13:09,833 --> 01:13:12,291
Why uncover me?
1494
01:13:12,958 --> 01:13:14,791
Where's your friend?
1495
01:13:15,291 --> 01:13:16,708
He went looking for work.
1496
01:13:19,166 --> 01:13:21,291
Tonight, we'll be a comedy,
1497
01:13:21,333 --> 01:13:22,333
not horror.
1498
01:13:22,416 --> 01:13:23,791
The guy is too creepy.
1499
01:13:23,916 --> 01:13:25,416
Don't ask him to go.
1500
01:13:25,458 --> 01:13:27,333
Fine, only the four of us.
1501
01:13:28,041 --> 01:13:29,291
Hurry, get up.
1502
01:13:30,458 --> 01:13:31,541
Bye.
1503
01:13:38,541 --> 01:13:39,750
Hello!
1504
01:13:39,791 --> 01:13:40,833
Hello.
1505
01:13:40,916 --> 01:13:41,958
Am I good?
1506
01:13:42,041 --> 01:13:43,625
I hurried here after work.
1507
01:13:48,666 --> 01:13:50,333
I bought this for you.
1508
01:13:50,416 --> 01:13:52,041
I didn't say I bought it for you.
1509
01:13:52,166 --> 01:13:53,166
Am I good?
1510
01:13:53,208 --> 01:13:54,291
Yes.
1511
01:13:56,333 --> 01:13:58,250
Happy birthday, 18 forever.
1512
01:13:58,291 --> 01:14:00,041
It's the thought that counts.
No need to buy me a gift.
1513
01:14:00,166 --> 01:14:01,291
I'll keep it, then.
1514
01:14:02,041 --> 01:14:03,041
Thanks!
1515
01:14:06,041 --> 01:14:06,791
If I sit here,
1516
01:14:06,916 --> 01:14:08,666
I'd be too stupid.
1517
01:14:08,708 --> 01:14:10,041
This seat's for Fang.
1518
01:14:34,541 --> 01:14:35,666
You're back early.
1519
01:14:37,041 --> 01:14:38,833
I'm feeling dizzy.
1520
01:14:39,458 --> 01:14:40,791
I need to get some rest.
1521
01:15:03,083 --> 01:15:06,666
Lao Fang. Lao Fang, stop it.
1522
01:15:07,916 --> 01:15:08,916
Lao Fang?
1523
01:15:08,958 --> 01:15:10,041
It's past 8:00.
1524
01:15:10,083 --> 01:15:11,916
Why isn't Fang here yet?
1525
01:15:12,166 --> 01:15:14,500
Could he have forgotten about it?
1526
01:15:14,541 --> 01:15:15,541
How could he?
1527
01:15:15,583 --> 01:15:17,750
It's your birthday.
How could Fang forget?
1528
01:15:18,458 --> 01:15:19,833
He must be working.
1529
01:15:19,916 --> 01:15:21,125
We said, every day,
1530
01:15:21,208 --> 01:15:22,916
every day, he's working.
1531
01:15:22,958 --> 01:15:24,375
Eventually, something will happen.
1532
01:15:27,291 --> 01:15:29,875
Maybe he wants to give you
a surprise.
1533
01:15:29,916 --> 01:15:30,916
Right.
1534
01:15:53,416 --> 01:15:54,541
No answer.
1535
01:15:57,291 --> 01:15:58,250
No, Bai Guo.
1536
01:15:58,291 --> 01:16:00,958
This is not Lao Fang's style.
1537
01:16:01,041 --> 01:16:02,458
He's not like this.
1538
01:16:03,541 --> 01:16:05,791
I think something's happened to him.
1539
01:16:06,458 --> 01:16:07,541
I'm worried.
1540
01:16:09,666 --> 01:16:11,166
How about I go home?
1541
01:16:12,291 --> 01:16:14,125
He must be either at home
or at the office.
1542
01:16:14,208 --> 01:16:16,541
I'll try my best to find him.
1543
01:16:18,458 --> 01:16:20,166
You guys wait here.
I'll go find him.
1544
01:16:22,791 --> 01:16:24,083
Be careful.
1545
01:17:03,708 --> 01:17:07,166
Lao Fang. Lao Fang.
1546
01:17:08,708 --> 01:17:11,541
Lao Fang! Lao Fang!
1547
01:17:13,541 --> 01:17:14,666
Lao Fang.
1548
01:17:18,291 --> 01:17:19,416
Lao Fang.
1549
01:17:20,291 --> 01:17:21,291
Lao Fang.
1550
01:17:25,916 --> 01:17:26,916
Lao Fang.
1551
01:17:27,791 --> 01:17:29,666
Why are you lying on the floor?
1552
01:17:31,458 --> 01:17:32,541
It's cold.
1553
01:17:33,291 --> 01:17:34,333
Lao Fang?
1554
01:17:40,333 --> 01:17:41,333
Lao Fang.
1555
01:17:42,416 --> 01:17:43,416
Lao Fang?
1556
01:18:04,208 --> 01:18:05,833
It's...
1557
01:18:05,916 --> 01:18:07,125
it's Happy Estate,
1558
01:18:07,166 --> 01:18:08,500
room 601, unit 1.
1559
01:18:08,541 --> 01:18:09,875
Someone here needs help.
1560
01:18:10,166 --> 01:18:11,833
Please come now. Save us.
1561
01:18:25,416 --> 01:18:28,666
Xiao Bai,
something's happened to Fang.
1562
01:18:29,708 --> 01:18:31,500
Something's happened to Fang.
Come now.
1563
01:18:33,583 --> 01:18:34,666
What happened?
1564
01:18:35,041 --> 01:18:36,791
Fang's in trouble. Hurry.
1565
01:18:41,041 --> 01:18:42,041
Doctor.
1566
01:19:41,666 --> 01:19:45,541
Qinglong Gorge in Huairou, Beijing
1567
01:21:17,041 --> 01:21:19,541
We saw the darkness before the dawn.
1568
01:21:22,291 --> 01:21:23,500
The darkness is gone.
1569
01:21:24,791 --> 01:21:26,041
It's daybreak.
1570
01:21:29,666 --> 01:21:30,750
It was not for a man
1571
01:21:30,833 --> 01:21:32,375
that I came to the city...
1572
01:21:34,333 --> 01:21:36,083
but for a man
1573
01:21:36,166 --> 01:21:37,791
that I leave the city.
1574
01:22:30,541 --> 01:22:35,583
Island emerald
1575
01:23:09,166 --> 01:23:10,166
Tiantian.
1576
01:23:10,666 --> 01:23:13,083
Help me take this outside.
1577
01:23:16,208 --> 01:23:18,000
- What are you looking at?
- Nothing.
1578
01:23:18,041 --> 01:23:19,666
Nothing?
1579
01:23:20,708 --> 01:23:22,333
They're small.
1580
01:23:22,958 --> 01:23:25,208
No, I didn't mean that.
1581
01:23:26,916 --> 01:23:31,791
Aren't you men mindful of the size?
1582
01:23:32,333 --> 01:23:33,500
No.
1583
01:23:33,541 --> 01:23:35,666
Not too big, not too small.
1584
01:23:35,708 --> 01:23:36,916
Enough is perfect.
1585
01:23:36,958 --> 01:23:39,833
What do you mean
"Enough is perfect"?
1586
01:23:39,916 --> 01:23:42,500
It's A, B, C, D, E.
1587
01:23:42,541 --> 01:23:43,625
E is enough.
1588
01:23:43,666 --> 01:23:44,666
E?
1589
01:23:45,916 --> 01:23:46,958
Joking.
1590
01:23:47,041 --> 01:23:49,458
About this, I don't know much.
1591
01:23:50,083 --> 01:23:52,291
You men are all the same.
1592
01:23:52,333 --> 01:23:53,333
Get up.
1593
01:23:55,666 --> 01:23:56,875
Right.
1594
01:23:56,916 --> 01:23:58,500
Why let He Xi stay for free?
1595
01:23:58,583 --> 01:24:00,291
We just paid for half a year.
1596
01:24:01,291 --> 01:24:03,541
Does it seem like he can pay?
1597
01:24:21,916 --> 01:24:23,041
You're here.
1598
01:24:23,083 --> 01:24:24,583
Sorry I'm late.
1599
01:24:24,666 --> 01:24:26,416
I've been busy lately.
1600
01:24:28,208 --> 01:24:30,208
New book. The Fighting Youth.
1601
01:24:31,291 --> 01:24:32,291
I've signed it for you.
1602
01:24:32,416 --> 01:24:33,666
It's for you.
1603
01:24:33,708 --> 01:24:35,458
Boss Xu is a busy man.
1604
01:24:35,541 --> 01:24:37,083
I understand.
1605
01:24:37,166 --> 01:24:38,583
Today's Boss Xu
1606
01:24:38,666 --> 01:24:41,541
has someone who loves him,
and you love
1607
01:24:41,583 --> 01:24:43,583
and have your own company.
1608
01:24:43,666 --> 01:24:46,083
We haven't seen each other for
a year. You are doing better.
1609
01:24:48,666 --> 01:24:50,791
Do you still resent me?
1610
01:24:54,458 --> 01:24:55,666
I did before.
1611
01:24:56,333 --> 01:24:57,750
But not anymore.
1612
01:24:57,791 --> 01:24:59,333
I've always believed
1613
01:24:59,416 --> 01:25:01,125
that choosing freely
1614
01:25:01,166 --> 01:25:02,416
and letting things go...
1615
01:25:03,916 --> 01:25:05,333
make a happy man.
1616
01:25:06,291 --> 01:25:08,625
In the year after you left,
1617
01:25:08,666 --> 01:25:10,583
I had five boyfriends.
1618
01:25:10,666 --> 01:25:12,833
True, with my job,
1619
01:25:12,916 --> 01:25:14,458
they helped me a lot.
1620
01:25:15,291 --> 01:25:17,708
But they had their purposes.
1621
01:25:17,791 --> 01:25:20,416
We take what we need. That's all.
1622
01:25:22,208 --> 01:25:24,375
In fact, love is willingness
from all sides.
1623
01:25:24,416 --> 01:25:25,583
There's no right or wrong.
1624
01:25:26,333 --> 01:25:28,458
Come. Welcome.
1625
01:25:28,541 --> 01:25:30,541
Go. See off.
1626
01:25:31,166 --> 01:25:32,500
Instead of complaining...
1627
01:25:33,916 --> 01:25:35,125
why not change ourselves?
1628
01:25:37,166 --> 01:25:39,916
Find a person who loves you.
1629
01:25:42,416 --> 01:25:44,583
A woman regrets not being married.
1630
01:25:44,708 --> 01:25:46,416
A man regrets not being married.
1631
01:25:47,333 --> 01:25:49,708
Company is the best love, isn't it?
1632
01:25:52,416 --> 01:25:53,916
Slob, get up.
1633
01:25:53,958 --> 01:25:55,041
I bought you breakfast.
1634
01:25:55,791 --> 01:25:58,583
I'm sleepy. Let me sleep some more.
1635
01:26:00,166 --> 01:26:02,916
It will be dark if you don't get up.
1636
01:26:02,958 --> 01:26:04,166
I have a surprise.
1637
01:26:05,833 --> 01:26:06,958
What's that?
1638
01:26:08,916 --> 01:26:10,291
Wait here.
1639
01:26:14,833 --> 01:26:16,791
Here comes the surprise!
1640
01:26:20,666 --> 01:26:21,583
Are you crazy?
1641
01:26:21,666 --> 01:26:23,250
How many days
will this take to finish?
1642
01:26:23,291 --> 01:26:24,541
It's Valentine's Day.
1643
01:26:24,666 --> 01:26:27,125
Everyone gives their girlfriend
999 roses.
1644
01:26:27,166 --> 01:26:28,625
I'm not that vulgar.
I'm economical.
1645
01:26:28,708 --> 01:26:30,291
Count. How many are here?
1646
01:26:31,791 --> 01:26:34,750
This must be 9,999.
1647
01:26:34,791 --> 01:26:37,250
No, but this is popcorn.
1648
01:26:37,291 --> 01:26:39,625
It's the same thing.
1649
01:26:39,666 --> 01:26:41,000
If there's enough heat,
1650
01:26:41,166 --> 01:26:42,500
it can still blossom.
1651
01:26:43,833 --> 01:26:45,875
But someone seems
1652
01:26:45,916 --> 01:26:47,500
to have never shown me anything.
1653
01:26:47,583 --> 01:26:50,333
I didn't promise to be with him.
1654
01:26:50,416 --> 01:26:51,791
Vulgar.
1655
01:26:52,416 --> 01:26:55,375
Expression and perusal are vulgar.
1656
01:26:55,416 --> 01:26:56,833
A good relationship is like ours,
1657
01:26:56,958 --> 01:26:58,375
two of a kind,
1658
01:26:58,416 --> 01:27:00,291
never beginning, never ending.
1659
01:27:00,416 --> 01:27:03,083
Everything happening smoothly.
1660
01:27:03,166 --> 01:27:05,416
You're showing off
that you're a writer.
1661
01:27:05,541 --> 01:27:08,291
So many reasons
can't block your mouth!
1662
01:27:35,416 --> 01:27:38,791
This film is dedicated to
Fang Xiang,
1663
01:27:38,833 --> 01:27:42,583
having experienced youth
or during youth,
1664
01:27:42,666 --> 01:27:46,208
loved, loving,
fought, or fighting youth.
98528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.