All language subtitles for The.Best.Hit.E08[360p;450p;720p]-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:03,220 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,286 --> 00:00:05,122 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:05,655 --> 00:00:09,026 Bo Hee, I was a huge fan of yours when I was young. 4 00:00:09,559 --> 00:00:10,660 Thank you. 5 00:00:10,660 --> 00:00:12,863 You were my first love. 6 00:00:12,863 --> 00:00:13,864 Really? 7 00:00:13,864 --> 00:00:16,266 Of course. Back then, most of male students... 8 00:00:16,266 --> 00:00:19,169 - carried your plastic picture. - That's funny. 9 00:00:19,202 --> 00:00:21,471 It's true. Before we move on to her attempt, 10 00:00:21,471 --> 00:00:24,941 we've heard that she has an unexpected charm. 11 00:00:24,941 --> 00:00:28,178 Can you really do this? I know this is hard. 12 00:00:28,178 --> 00:00:29,513 You're amazing. 13 00:00:30,280 --> 00:00:32,783 What is it? Why am I getting a bad feeling? 14 00:00:32,783 --> 00:00:35,252 - Isn't it yoga? - It's yoga. 15 00:00:35,352 --> 00:00:36,553 I don't think it's yoga. 16 00:00:36,553 --> 00:00:37,788 - What? - It'll be better that way. 17 00:00:37,788 --> 00:00:39,456 It's too common these days. 18 00:00:39,456 --> 00:00:43,994 Her talent is drinking soda all at once. 19 00:00:43,994 --> 00:00:45,595 Are you sure you can do this? 20 00:00:45,595 --> 00:00:48,965 That's very unexpected of you. Are you sure? 21 00:00:48,965 --> 00:00:51,802 I'm not sure if I'll be able to do it, 22 00:00:51,902 --> 00:00:53,236 but I'll try my best! 23 00:00:53,236 --> 00:00:55,072 All right. Please hand me the soda. 24 00:00:55,572 --> 00:00:58,442 It's really carbonated, 25 00:00:58,442 --> 00:01:00,744 so it's hard even for men to drink this all at once. 26 00:01:00,744 --> 00:01:02,045 Do you think you can do it? 27 00:01:02,746 --> 00:01:03,914 I'll try! 28 00:01:03,914 --> 00:01:06,917 Oh, my. Do you think she can do it? 29 00:01:06,917 --> 00:01:08,018 She's being insane. 30 00:01:08,819 --> 00:01:09,920 Gwang Jae. 31 00:01:11,354 --> 00:01:13,957 I hope I win the challenge... 32 00:01:13,957 --> 00:01:15,492 and get to appear as a regular on that program. 33 00:01:15,492 --> 00:01:16,493 What? 34 00:01:17,861 --> 00:01:19,062 I'm sure you'll win. 35 00:01:20,931 --> 00:01:22,199 If I become a regular... 36 00:01:22,199 --> 00:01:23,967 I can release an album, 37 00:01:23,967 --> 00:01:28,071 and we can pay back our debt quickly. Don't you think? 38 00:01:28,538 --> 00:01:31,141 We'll get to pay it all at once. 39 00:01:32,142 --> 00:01:34,377 Then I should win it. 40 00:01:35,145 --> 00:01:37,013 I must win it by any means. 41 00:01:39,749 --> 00:01:41,351 No, don't! 42 00:01:42,219 --> 00:01:45,021 - Don't do it! - I'm not sure if it's possible. 43 00:01:45,722 --> 00:01:47,424 You can give up now if you want. 44 00:01:47,757 --> 00:01:48,992 Then, go ahead! 45 00:01:53,396 --> 00:01:55,732 You can stop if it's too hard for you. 46 00:01:57,534 --> 00:01:58,535 Gosh. 47 00:01:58,835 --> 00:02:00,370 Your throat must be burning now. 48 00:02:00,370 --> 00:02:02,239 She already drank half of it. 49 00:02:02,239 --> 00:02:04,841 You can stop now. Don't force yourself. 50 00:02:06,176 --> 00:02:07,878 That's incredible. 51 00:02:08,879 --> 00:02:10,046 That's the last sip. 52 00:02:13,650 --> 00:02:17,420 Unbelievable. She succeeded in drinking soda all at once. 53 00:02:17,420 --> 00:02:18,922 It almost killed me. 54 00:02:19,756 --> 00:02:22,125 That was incredible. 55 00:02:22,125 --> 00:02:24,394 Bo Hee, is your throat all right? 56 00:02:24,995 --> 00:02:26,730 It's okay. 57 00:02:27,964 --> 00:02:29,399 Can you sing now? 58 00:02:29,566 --> 00:02:31,201 Yes, I can. 59 00:02:31,201 --> 00:02:34,437 She's Hong Bo Hee with unexpected charms. 60 00:02:34,437 --> 00:02:37,541 Now, it's time for you to choose the number. 61 00:02:38,241 --> 00:02:41,845 Well... I choose number 23. No, wait. 62 00:02:41,945 --> 00:02:43,513 I choose number 25. 63 00:02:43,713 --> 00:02:47,551 She chose number 25. Let's check which song it is. 64 00:02:48,285 --> 00:02:49,419 ("Violet Fragrance") 65 00:02:49,819 --> 00:02:52,989 It's the perfect song for the Fairy. 66 00:02:52,989 --> 00:02:55,325 It's "Violet Fragrance". 67 00:02:55,325 --> 00:02:56,459 - Great! - She'll win! 68 00:02:56,459 --> 00:02:59,196 That was the perfect choice. 69 00:02:59,196 --> 00:03:00,197 Right? 70 00:03:10,941 --> 00:03:12,442 The sight of you 71 00:03:12,475 --> 00:03:13,843 This is great. 72 00:03:14,678 --> 00:03:16,246 Came up on 73 00:03:35,031 --> 00:03:37,934 - Oh, no. - No, how can this be? 74 00:03:38,034 --> 00:03:39,202 I'm so sorry. I'm... 75 00:03:43,340 --> 00:03:47,811 Oh, no, Bo Hee. Sadly, you have failed. 76 00:03:48,845 --> 00:03:52,315 I guess my dream really was of a dragon. 77 00:04:08,431 --> 00:04:10,500 We have to go to the subway station to get on... 78 00:04:10,500 --> 00:04:11,968 I know. You don't have to tell me. 79 00:04:12,736 --> 00:04:15,272 - What? - Just hold tight onto my belt. 80 00:04:15,272 --> 00:04:17,340 I remember every single place I've been to. 81 00:04:18,642 --> 00:04:20,176 Goodness, you are boasting again. 82 00:04:20,277 --> 00:04:22,078 I'm not boasting. 83 00:04:22,178 --> 00:04:23,913 I'm usually pretty smart... 84 00:04:23,913 --> 00:04:25,248 Do you remember something? 85 00:04:25,849 --> 00:04:28,918 I don't, but I think I was pretty smart. 86 00:04:31,855 --> 00:04:33,890 Look for that place around here. 87 00:04:34,291 --> 00:04:35,959 I've been holding it in for a while. 88 00:04:36,793 --> 00:04:38,762 Holding what in? Are you looking for something? 89 00:04:39,696 --> 00:04:40,764 A bathroom. 90 00:04:40,997 --> 00:04:42,666 I thought you said you were smart. I guess not. 91 00:04:43,566 --> 00:04:44,634 Oh, right. 92 00:04:45,835 --> 00:04:47,504 Let me see. 93 00:04:48,972 --> 00:04:50,273 Let's go over there. 94 00:05:04,788 --> 00:05:08,291 I think there's a bathroom over there. You should hurry. 95 00:05:08,458 --> 00:05:11,294 Okay. Hold this for me. 96 00:05:12,629 --> 00:05:15,231 I'm not someone who holds bags for people. 97 00:05:15,732 --> 00:05:17,367 Don't go anywhere like you did the last time. 98 00:05:25,842 --> 00:05:27,744 Oddly, she always gets on my nerves. 99 00:05:49,632 --> 00:05:50,934 This song... 100 00:05:50,934 --> 00:05:56,072 I'm sorry I cannot let you go like this 101 00:05:58,174 --> 00:06:03,747 Remember this I am leaving you for now 102 00:06:05,315 --> 00:06:06,716 For now 103 00:06:07,650 --> 00:06:10,820 Wow, that song's good. 104 00:06:12,522 --> 00:06:14,691 It's not just good. It's amazing. 105 00:06:14,691 --> 00:06:17,193 - Thumbs up! - Thumbs up! 106 00:06:18,361 --> 00:06:22,065 If you don't listen to what I say, 107 00:06:22,065 --> 00:06:24,701 I'll run away with your notebook. 108 00:06:26,436 --> 00:06:28,338 If you're going to run away, run away by yourself. 109 00:06:28,338 --> 00:06:30,039 Don't touch my innocent notebook. 110 00:06:30,039 --> 00:06:33,576 I'm going to sneak it out and sell it to get rich. 111 00:06:36,646 --> 00:06:38,214 Forget it. Let's eat the noodles. 112 00:06:38,581 --> 00:06:39,616 Here. 113 00:06:44,154 --> 00:06:45,522 This is definitely my song. 114 00:06:46,189 --> 00:06:47,357 An unreleased one. 115 00:07:07,410 --> 00:07:09,946 Excuse me. About this song. 116 00:07:10,046 --> 00:07:11,915 - Who's the singer? - Pardon? 117 00:07:12,015 --> 00:07:14,551 This song. Whose song is this? 118 00:07:14,684 --> 00:07:16,252 - MJ? - Pardon? 119 00:07:17,153 --> 00:07:18,421 What's MJ? 120 00:07:18,421 --> 00:07:20,223 Don't you know who MJ is? 121 00:07:20,323 --> 00:07:22,258 This is MJ. 122 00:07:26,429 --> 00:07:27,597 MJ? 123 00:07:36,773 --> 00:07:38,842 So this guy stole my song. 124 00:07:39,442 --> 00:07:40,543 How can this be? 125 00:07:43,713 --> 00:07:45,348 Where can I find this guy? 126 00:07:59,796 --> 00:08:01,664 What are you doing? Let's go. 127 00:08:02,198 --> 00:08:04,467 What? Go where? 128 00:08:04,567 --> 00:08:05,902 What? 129 00:08:07,203 --> 00:08:09,339 - Aren't you... - What? 130 00:08:09,672 --> 00:08:12,141 - Aren't you Mr. Thumbs Up? - Mr. Thumbs Up? 131 00:08:12,342 --> 00:08:13,977 What are you talking about? 132 00:08:13,977 --> 00:08:16,079 Mr. Thumbs Up. Mr. Thumbs Up! 133 00:08:20,149 --> 00:08:21,351 Goodness, did he... 134 00:08:22,018 --> 00:08:23,353 run away again? 135 00:08:36,199 --> 00:08:38,268 (Restricted number) 136 00:08:40,870 --> 00:08:42,972 - Hello? - It's me again. 137 00:08:43,273 --> 00:08:45,542 Woo Seung? What happened to your phone? 138 00:08:45,542 --> 00:08:46,843 It's a long story. 139 00:08:47,343 --> 00:08:49,145 Wait, is this a deja vu? 140 00:08:49,345 --> 00:08:50,547 So where are you right now? 141 00:08:52,215 --> 00:08:53,283 Yes. 142 00:08:54,350 --> 00:08:55,919 Why did you go that far? 143 00:08:56,185 --> 00:08:57,887 That's the long story. 144 00:08:58,354 --> 00:09:02,158 I'm sorry, but bring down some money to pay the taxi. 145 00:09:02,158 --> 00:09:04,360 You keep asking me to do this. 146 00:09:04,360 --> 00:09:07,196 You're probably sick of bringing down just money for me. 147 00:09:08,364 --> 00:09:09,432 Then you can... 148 00:09:10,166 --> 00:09:12,435 go to my room and bring my glasses too. 149 00:09:14,170 --> 00:09:18,041 It's really frustrating to be unable to see anything. 150 00:09:18,942 --> 00:09:20,543 What happened to your contacts? 151 00:09:20,643 --> 00:09:22,312 Things happened. 152 00:09:22,979 --> 00:09:24,981 Anyway, I'll talk to you when I get there. 153 00:09:26,349 --> 00:09:27,517 Goodbye. 154 00:09:30,353 --> 00:09:31,921 Hey, Woo Seung. 155 00:09:36,359 --> 00:09:38,595 Why did she go so far away? 156 00:10:07,290 --> 00:10:09,559 I told you to follow me without looking away. 157 00:10:10,893 --> 00:10:13,896 What are you saying? You're the one who went missing. 158 00:10:14,097 --> 00:10:15,498 Something happened. 159 00:10:17,300 --> 00:10:19,002 Let's go. The light changed. 160 00:10:35,218 --> 00:10:38,287 (World Entertainment) 161 00:10:41,758 --> 00:10:43,092 She should be here by now. 162 00:10:45,561 --> 00:10:48,631 What is she doing when she can't even see? 163 00:11:12,288 --> 00:11:14,290 Anyway, what time is it right now? 164 00:11:14,290 --> 00:11:15,324 Now? 165 00:11:16,592 --> 00:11:19,228 It's probably around 9pm. Why? 166 00:11:19,228 --> 00:11:20,263 What? 167 00:11:20,363 --> 00:11:22,965 I have to hurry. I am late for my shift at the convenience store. 168 00:11:24,867 --> 00:11:26,903 The convenience store? I thought it was the karaoke. 169 00:11:26,903 --> 00:11:28,571 I work at that store on the weekends. 170 00:11:29,172 --> 00:11:31,474 - Hey, hurry. - Hey, part-timer. 171 00:11:31,874 --> 00:11:33,676 How many part-time jobs do you have? 172 00:11:33,676 --> 00:11:35,845 - Just hurry. - Goodness. 173 00:11:41,918 --> 00:11:43,252 Gwang Jae. 174 00:11:44,554 --> 00:11:45,588 Yes? 175 00:11:46,622 --> 00:11:50,693 I want to grab a drink tonight. 176 00:11:57,200 --> 00:12:00,303 Give me the keys. I'll go home first. 177 00:12:00,303 --> 00:12:02,972 Why? Join us. 178 00:12:02,972 --> 00:12:06,576 Yes, let's eat together. I want some udon too. 179 00:12:06,576 --> 00:12:10,146 - Exactly. We want to drink too. - Be quiet, girls. 180 00:12:11,080 --> 00:12:12,248 Hey. 181 00:12:13,349 --> 00:12:15,084 Comfort her, okay? 182 00:12:15,351 --> 00:12:17,820 When a woman is going through a hard time, 183 00:12:17,920 --> 00:12:19,922 that's your chance to capture her heart. 184 00:12:19,922 --> 00:12:21,591 Gosh, come on. 185 00:12:22,992 --> 00:12:25,595 You're an idiot. I'm leaving. 186 00:12:38,574 --> 00:12:40,243 I heard you couldn't sleep. 187 00:12:40,443 --> 00:12:42,145 Don't drink too quickly. 188 00:12:43,880 --> 00:12:45,248 I am too embarrassed... 189 00:12:46,349 --> 00:12:48,451 to be sober right now. 190 00:12:49,352 --> 00:12:50,520 It's not a big deal. 191 00:12:51,220 --> 00:12:52,421 Don't worry about it. 192 00:12:52,755 --> 00:12:54,857 Everyone burps. 193 00:12:56,492 --> 00:12:59,195 - Do you think they'll air it? - Well... 194 00:13:02,165 --> 00:13:03,766 I'll try my best to stop it. 195 00:13:09,238 --> 00:13:10,873 I'm so pathetic. 196 00:13:13,643 --> 00:13:15,778 Hey, don't pour your own drink. 197 00:13:21,350 --> 00:13:22,752 - You should have a glass. - No. 198 00:13:23,186 --> 00:13:24,654 I have to take care of you. 199 00:13:26,522 --> 00:13:28,324 What a good manager. 200 00:13:28,925 --> 00:13:30,793 It's not because I'm your manager. 201 00:13:32,028 --> 00:13:33,029 Then? 202 00:13:36,833 --> 00:13:37,834 Fine. 203 00:13:38,568 --> 00:13:39,802 I don't have to drive today. 204 00:13:41,771 --> 00:13:42,872 Pour me a drink. 205 00:13:46,876 --> 00:13:48,778 We haven't had a drink together... 206 00:13:49,078 --> 00:13:50,680 in so long, right? 207 00:13:51,547 --> 00:13:52,548 You're right. 208 00:13:53,115 --> 00:13:54,550 I wanted to win... 209 00:13:55,518 --> 00:13:57,954 and become a regular. 210 00:13:59,789 --> 00:14:01,123 Let's take it slow. 211 00:14:03,693 --> 00:14:04,694 What? 212 00:14:05,161 --> 00:14:07,330 It's not like rushing it will make it work. 213 00:14:08,364 --> 00:14:10,199 I promised... 214 00:14:10,466 --> 00:14:13,703 I'd help you make a comeback. 215 00:14:14,637 --> 00:14:17,173 So just trust me... 216 00:14:17,974 --> 00:14:19,242 and take it slow. 217 00:14:22,345 --> 00:14:23,446 Okay. 218 00:14:24,981 --> 00:14:26,515 Because you have... 219 00:14:27,083 --> 00:14:28,084 faith in... 220 00:14:30,686 --> 00:14:31,754 Did that lady... 221 00:14:32,121 --> 00:14:34,991 just burp? How embarrassing. 222 00:14:35,791 --> 00:14:37,193 Those crazy... 223 00:14:37,193 --> 00:14:38,361 Hey. 224 00:14:39,061 --> 00:14:40,196 Let's drink. 225 00:14:45,101 --> 00:14:47,737 Miss. Give me a bottle of coke. 226 00:14:52,241 --> 00:14:55,111 What are you doing? 227 00:15:05,121 --> 00:15:07,189 What's wrong with burping? 228 00:15:07,356 --> 00:15:09,525 People eat, poop, and burp. 229 00:15:09,625 --> 00:15:11,027 That's natural. 230 00:15:11,427 --> 00:15:14,263 Don't they burp? Don't they fart? 231 00:15:14,430 --> 00:15:15,431 Goodness. 232 00:15:15,932 --> 00:15:17,934 You're so funny. 233 00:15:18,935 --> 00:15:20,436 Go ahead and laugh. 234 00:15:21,037 --> 00:15:23,673 You're pretty when you smile. Here. 235 00:15:24,674 --> 00:15:26,842 Don't pour your own drink. I'll do it. 236 00:15:32,481 --> 00:15:33,482 Cheers. 237 00:15:42,358 --> 00:15:44,560 Fill up those empty coolers. 238 00:15:47,463 --> 00:15:49,165 Why do I have to do this? 239 00:15:49,165 --> 00:15:51,300 You said your charger wasn't working. 240 00:15:51,300 --> 00:15:53,336 - I have an extra... - I don't need it. 241 00:15:54,670 --> 00:15:58,341 You could order me around because I was broke before. 242 00:15:58,341 --> 00:16:01,043 But now I have money. 243 00:16:01,177 --> 00:16:02,611 You can't do that anymore. 244 00:16:02,611 --> 00:16:05,314 All right. Leave it. I'll do it. 245 00:16:12,288 --> 00:16:13,422 Gosh. 246 00:16:14,357 --> 00:16:16,325 How bad is your eyesight? 247 00:16:16,892 --> 00:16:18,127 Whatever. 248 00:16:18,427 --> 00:16:19,795 Why should I care? 249 00:16:30,272 --> 00:16:31,340 Gosh. 250 00:16:32,842 --> 00:16:34,276 Leave it. I'll do it. 251 00:16:35,177 --> 00:16:36,312 After this, 252 00:16:36,679 --> 00:16:38,848 I just have to fill up the coolers, right? 253 00:16:39,982 --> 00:16:41,217 You got it. 254 00:16:41,484 --> 00:16:44,353 While you're at it, make it pretty. 255 00:16:45,721 --> 00:16:46,722 Hey. 256 00:16:47,656 --> 00:16:50,726 All she needs to say is thank you. 257 00:16:54,563 --> 00:16:58,000 By the way, are all women like that here? 258 00:16:58,100 --> 00:16:59,568 Or is it just her? 259 00:17:09,979 --> 00:17:11,680 I told you to go home, why are we coming here? 260 00:17:12,348 --> 00:17:15,017 The CEO asked me to bring you to the agency. 261 00:17:15,518 --> 00:17:18,020 - Whose manager are you? - Yours, of course. 262 00:17:18,020 --> 00:17:19,522 Then why do you always listen to the CEO? 263 00:17:19,522 --> 00:17:21,624 Because he's the one who pays me. 264 00:17:22,792 --> 00:17:25,628 - Who makes that money? - Hold on. 265 00:17:27,329 --> 00:17:28,764 I can't hold it anymore. 266 00:17:29,698 --> 00:17:31,067 I need to go to the bathroom. 267 00:17:31,634 --> 00:17:32,635 Hold it. 268 00:17:32,868 --> 00:17:34,537 I've been holding it. 269 00:17:36,672 --> 00:17:37,807 I can't anymore. 270 00:17:42,478 --> 00:17:45,081 Sir, you almost missed him. 271 00:17:45,081 --> 00:17:46,982 You can't miss him. 272 00:17:47,216 --> 00:17:49,285 What? What's going on? 273 00:17:50,619 --> 00:17:52,221 Why is he taking an exit? 274 00:18:03,499 --> 00:18:05,568 I can't believe a celebrity is waiting for his manager. 275 00:18:08,637 --> 00:18:10,072 I don't even have water. 276 00:18:24,753 --> 00:18:25,921 Welcome. 277 00:18:26,555 --> 00:18:27,590 Welcome. 278 00:18:29,925 --> 00:18:31,760 Why am I greeting him? 279 00:18:47,243 --> 00:18:48,244 Here. 280 00:18:53,315 --> 00:18:54,416 You. 281 00:18:59,288 --> 00:19:01,257 You! You're MJ, right? 282 00:19:01,257 --> 00:19:02,258 No. 283 00:19:02,358 --> 00:19:04,426 I know it's you. 284 00:19:04,426 --> 00:19:07,663 You didn't write "Come Back Again", did you? 285 00:19:10,366 --> 00:19:12,568 - You got the wrong person. - Where are you going? 286 00:19:12,568 --> 00:19:13,669 Tell me the truth. 287 00:19:13,669 --> 00:19:16,472 Where did you get it from? How did you steal it? 288 00:19:16,472 --> 00:19:18,474 - Let me go. - Who do you think I am? 289 00:19:18,474 --> 00:19:19,842 Hey, tell me the truth. 290 00:19:19,842 --> 00:19:21,043 - What's going on? - Let me go. 291 00:19:21,043 --> 00:19:23,345 Hey. You. 292 00:19:23,345 --> 00:19:24,780 - Do you know who I am? - MJ! 293 00:19:24,880 --> 00:19:27,750 - Get your hands off MJ! - Hey, come here. 294 00:19:27,750 --> 00:19:28,784 - You. - Take that! 295 00:19:30,819 --> 00:19:32,521 Are you crazy? 296 00:19:32,521 --> 00:19:35,057 - Who are you? - What? 297 00:19:35,057 --> 00:19:36,559 Where are you going? Mr. Thumbs Up! 298 00:19:36,559 --> 00:19:37,560 Get out of my way. 299 00:19:41,997 --> 00:19:43,599 That hurts! 300 00:20:08,123 --> 00:20:09,792 - What's going on? - Stop. 301 00:20:09,792 --> 00:20:12,194 - Stop it! - What's going on? 302 00:20:14,964 --> 00:20:17,032 What are you doing? Who are you? 303 00:20:21,670 --> 00:20:22,972 - Why are you doing this? - Stop. 304 00:20:23,772 --> 00:20:24,974 What's going on? 305 00:20:26,442 --> 00:20:27,743 What are you doing? 306 00:20:31,614 --> 00:20:33,682 I got fired because of you. 307 00:20:34,783 --> 00:20:37,786 When I'm with you, terrible things happen. 308 00:20:39,255 --> 00:20:41,123 Why is that my fault? 309 00:20:41,156 --> 00:20:42,925 Didn't you see how they attacked me? 310 00:20:43,592 --> 00:20:46,362 The owner is crazy too. 311 00:20:46,462 --> 00:20:50,032 How can he pay me with this instead of money? 312 00:20:51,066 --> 00:20:54,536 He said he wouldn't sue you for vandalism though. 313 00:20:55,971 --> 00:20:58,073 Why did you have to go and hit the customers? 314 00:21:00,342 --> 00:21:02,911 What was that thing about seeing MJ? 315 00:21:03,545 --> 00:21:05,748 It was MJ for sure. 316 00:21:05,748 --> 00:21:08,550 - Did he say he was MJ? - No. 317 00:21:08,550 --> 00:21:10,919 Come on. Make some sense. 318 00:21:11,020 --> 00:21:13,055 Why would MJ go to a convenience store? 319 00:21:13,489 --> 00:21:15,824 What? He could go to one. 320 00:21:15,824 --> 00:21:17,760 You saw his fans. 321 00:21:17,760 --> 00:21:20,195 It's not like I don't have any fans. 322 00:21:20,195 --> 00:21:21,563 You don't have any fans. 323 00:21:23,365 --> 00:21:26,101 Since I met you, my life has been a mess. 324 00:21:27,903 --> 00:21:29,772 Wait. 325 00:21:31,640 --> 00:21:33,075 Do you have my backpack? 326 00:21:33,542 --> 00:21:34,543 Hey. 327 00:21:35,177 --> 00:21:36,912 Why would I have your backpack? 328 00:21:37,713 --> 00:21:38,847 Darn. 329 00:21:39,181 --> 00:21:40,482 I think it's at the convenience store. 330 00:21:40,482 --> 00:21:41,984 Darn it. 331 00:21:43,352 --> 00:21:45,154 Go home. I'll go get it. 332 00:21:45,154 --> 00:21:47,156 Hey. No thanks. 333 00:21:47,723 --> 00:21:50,326 You said you couldn't see. Just go home. 334 00:21:58,500 --> 00:21:59,601 Gosh. 335 00:22:01,570 --> 00:22:02,571 You know what? 336 00:22:05,240 --> 00:22:07,443 My life's been a mess since I met you too. 337 00:22:27,029 --> 00:22:29,965 Nobody came in after I left. Who in the world... 338 00:22:33,302 --> 00:22:34,370 Did you want to see me? 339 00:22:38,941 --> 00:22:40,943 I wanted to tell you... 340 00:22:40,943 --> 00:22:43,178 that I'm working on the songs for your mini album. 341 00:22:43,178 --> 00:22:45,013 Carrie and I almost... 342 00:22:45,013 --> 00:22:47,015 You shouldn't do it that way. 343 00:22:47,015 --> 00:22:48,016 What are you saying? 344 00:22:48,016 --> 00:22:49,284 "Come Back Again". 345 00:22:49,918 --> 00:22:53,155 Someone knows that I didn't write that song. 346 00:22:53,255 --> 00:22:54,289 What? 347 00:22:54,890 --> 00:22:55,924 Who? 348 00:22:56,625 --> 00:22:58,293 - Is it a journalist? - No. 349 00:22:58,293 --> 00:22:59,294 Then who? 350 00:22:59,495 --> 00:23:01,263 Someone I met at the convenience store. 351 00:23:01,430 --> 00:23:03,198 The convenience store? 352 00:23:03,198 --> 00:23:04,366 What are you talking about? 353 00:23:04,833 --> 00:23:07,035 - Who did you meet there? - I don't know. 354 00:23:07,369 --> 00:23:09,872 I've never seen him before. Was he a part-time worker? 355 00:23:09,872 --> 00:23:12,441 - How can you... - Anyway, I warned you. 356 00:23:13,275 --> 00:23:15,577 Oh, right. He... 357 00:23:16,712 --> 00:23:18,447 He looked like that person. 358 00:23:19,581 --> 00:23:20,816 Who are you talking about? 359 00:23:21,517 --> 00:23:22,584 Hyun Jae. 360 00:23:22,684 --> 00:23:24,420 The other member of J2. 361 00:23:25,687 --> 00:23:26,922 Yoo Hyun Jae. 362 00:23:51,346 --> 00:23:53,315 Passcode is your birthday. 363 00:23:55,984 --> 00:23:57,352 When did he... 364 00:24:01,290 --> 00:24:02,991 Was he talking about this earlier? 365 00:24:12,067 --> 00:24:14,002 - Where's Ji Hoon? - What? 366 00:24:14,703 --> 00:24:17,072 He stepped outside. Didn't you see him? 367 00:24:17,072 --> 00:24:19,441 No, I didn't. He went outside? 368 00:24:31,720 --> 00:24:35,123 Where is she? She can't even see clearly. 369 00:24:36,458 --> 00:24:37,726 Did you see the accident just now? 370 00:24:37,726 --> 00:24:40,062 - The woman must be injured badly. - That scared me. 371 00:24:40,062 --> 00:24:41,463 Will she be all right? 372 00:24:47,469 --> 00:24:49,171 (Drill) 373 00:24:49,872 --> 00:24:51,840 - Hello? - Where are you? 374 00:24:53,642 --> 00:24:55,844 Where are you? 375 00:24:55,844 --> 00:24:57,145 I'm home. 376 00:24:57,846 --> 00:25:00,782 Don't tell me you're waiting for me because of the taxi fee. 377 00:25:02,184 --> 00:25:04,319 Why would I? I'm much busier than you think I am. 378 00:25:05,153 --> 00:25:07,089 Then where are you at this hour? 379 00:25:08,790 --> 00:25:11,193 Okay, I'll see you at home. 380 00:25:30,646 --> 00:25:32,080 Gwang Jae. 381 00:25:32,981 --> 00:25:35,117 Will I be able to... 382 00:25:36,285 --> 00:25:38,353 succeed in making a comeback? 383 00:25:39,154 --> 00:25:40,656 Of course. 384 00:25:42,357 --> 00:25:43,892 Gwang Jae. 385 00:25:45,961 --> 00:25:48,163 Do you think there are people... 386 00:25:49,264 --> 00:25:51,166 who like me, Hong Bo Hee? 387 00:25:51,967 --> 00:25:54,570 Of course, there are. 388 00:25:55,370 --> 00:25:56,638 If I... 389 00:25:58,440 --> 00:26:01,443 hadn't met Hyun Jae then, 390 00:26:03,078 --> 00:26:04,780 what would have happened? 391 00:26:05,080 --> 00:26:06,682 It's all in the past. 392 00:26:07,182 --> 00:26:10,419 People have changed, and the world has changed. 393 00:26:11,320 --> 00:26:14,056 The past isn't important. The present is. 394 00:26:16,258 --> 00:26:17,626 What I mean... 395 00:26:18,560 --> 00:26:21,730 is that Hyun Jae isn't important. 396 00:26:22,364 --> 00:26:23,899 What's important is the present. 397 00:26:25,334 --> 00:26:27,436 Let's let him go now, okay? 398 00:26:35,344 --> 00:26:37,779 I'll do better so that... 399 00:26:39,114 --> 00:26:40,515 you won't feel his void. 400 00:26:51,126 --> 00:26:53,562 Gosh, maybe I drank too much. 401 00:26:56,765 --> 00:26:59,968 I can't do my business with her on my back. 402 00:27:03,472 --> 00:27:04,740 Goodness. 403 00:27:11,947 --> 00:27:12,981 Bo Hee. 404 00:27:14,082 --> 00:27:16,718 Bo Hee, wake up. 405 00:27:16,952 --> 00:27:19,287 You can't, right? 406 00:27:20,122 --> 00:27:22,357 Then stay here for a second, okay? 407 00:27:31,266 --> 00:27:34,336 There are always people like that, regardless of time. How dangerous. 408 00:27:45,013 --> 00:27:48,083 Hey, what are you doing here? 409 00:27:51,887 --> 00:27:53,522 Why did she drink so much? 410 00:27:53,922 --> 00:27:55,357 Gosh, what should I do? 411 00:27:55,624 --> 00:27:57,592 I can't just leave her here. 412 00:28:09,671 --> 00:28:12,074 Wait. What? 413 00:28:13,075 --> 00:28:15,944 Bo Hee! 414 00:28:18,480 --> 00:28:19,548 Wait. 415 00:28:20,782 --> 00:28:23,151 Hey! You punk! 416 00:28:28,423 --> 00:28:30,025 Let go of my Bo Hee! 417 00:28:44,272 --> 00:28:46,441 (Freedom in the Office) 418 00:28:52,714 --> 00:28:53,715 (Freedom) 419 00:29:01,289 --> 00:29:02,591 My declaration... 420 00:29:02,824 --> 00:29:04,659 to the world. 421 00:29:07,429 --> 00:29:10,365 I'm free! Thank you, Freedom. 422 00:29:12,567 --> 00:29:15,670 (Freedom costs 23 cents.) 423 00:29:17,038 --> 00:29:18,573 (We thank MC Gree, Park Hyuk Kwon, Kim Ill Jung, Kim Jong Min,) 424 00:29:18,573 --> 00:29:20,175 (and Kim Sook for their guest appearances.) 425 00:29:35,791 --> 00:29:38,560 (The Best Hit) 426 00:29:42,964 --> 00:29:44,733 We have to move all of this inside, right? 427 00:29:44,866 --> 00:29:46,868 - Will you do that for me? - Goodness. Hey. 428 00:29:50,272 --> 00:29:52,240 Hey, are you Choi Woo Seung? 429 00:29:52,541 --> 00:29:53,942 Who is he? 430 00:29:57,179 --> 00:29:59,881 Hey! What's his problem? 431 00:30:00,348 --> 00:30:02,184 Eat up. I won't hurt you. 432 00:30:02,484 --> 00:30:05,921 I had a dream I was with Hyun Jae. 433 00:30:06,188 --> 00:30:08,356 He said he fell down the stairs during a typhoon... 434 00:30:08,557 --> 00:30:10,926 and ended up 20 years in the future. 435 00:30:10,926 --> 00:30:12,627 It hurts. 436 00:30:12,727 --> 00:30:14,462 He said he came to where we're living now. 437 00:30:17,332 --> 00:30:19,701 It's a success! 28965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.