All language subtitles for The.Best.Hit.E07[360p;450p;720p]-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:03,020 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,020 --> 00:00:04,721 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:08,258 --> 00:00:09,359 (Episode 7) 4 00:00:09,359 --> 00:00:11,461 Where is that sound coming from? 5 00:00:26,576 --> 00:00:29,780 I'm sure they said people don't use pagers anymore. 6 00:00:30,881 --> 00:00:32,082 How can it ring? 7 00:00:41,792 --> 00:00:44,394 The number you have dialed is not in the directory. 8 00:00:50,534 --> 00:00:54,438 2, 2, 1, 9, 8. What is this number? 9 00:01:13,356 --> 00:01:15,425 - Let's go. - Hey, you... 10 00:01:15,425 --> 00:01:16,860 Let's go, go, go. 11 00:01:16,993 --> 00:01:19,830 I'm Woo Seung. I will win in the end. 12 00:01:20,263 --> 00:01:22,065 Are you crazy? What's with you? 13 00:01:25,535 --> 00:01:27,671 Up until a bit ago, I felt terrible, 14 00:01:28,338 --> 00:01:31,274 but I'm feeling better now. I have won in this battle... 15 00:01:33,009 --> 00:01:34,578 against myself. 16 00:01:35,112 --> 00:01:36,413 Goodness. 17 00:01:38,081 --> 00:01:42,119 Wait, if you won a battle against yourself, that means you lost. 18 00:01:44,254 --> 00:01:47,090 Stop nitpicking. You get what I mean. 19 00:01:58,502 --> 00:02:01,138 It's a done deal anyway. 20 00:02:01,972 --> 00:02:03,840 I decided to be positive. 21 00:02:04,407 --> 00:02:05,942 That was a quick changeover. 22 00:02:06,476 --> 00:02:08,445 Anyway, I'm glad you're doing that. 23 00:02:10,046 --> 00:02:11,882 That's that. 24 00:02:13,350 --> 00:02:15,852 I'll have to pay him back. 25 00:02:15,852 --> 00:02:18,522 Pay him back? Pay who back? 26 00:02:23,927 --> 00:02:24,961 (Freedom) 27 00:02:24,961 --> 00:02:27,898 What's this? This is more than 20 years old. 28 00:02:27,898 --> 00:02:30,200 - Where did you get this? - From him. 29 00:02:31,368 --> 00:02:33,637 The only person who would give me this. 30 00:02:35,172 --> 00:02:37,541 What's up with her? Stop her. 31 00:02:37,641 --> 00:02:38,808 - Stop. - Hey. 32 00:02:38,808 --> 00:02:40,510 - Woo Seung! - Hey! 33 00:02:40,510 --> 00:02:43,346 You'll get hurt. Hey, stop. 34 00:02:43,346 --> 00:02:44,681 - Stop her. - Hey. 35 00:02:44,681 --> 00:02:46,316 Gosh, my neck. 36 00:02:46,316 --> 00:02:49,953 You always try to hit people with that. That's attempted murder. 37 00:02:49,953 --> 00:02:51,621 He's right. Someone could get hurt. 38 00:02:51,621 --> 00:02:52,756 Attempted murder? 39 00:02:52,756 --> 00:02:55,392 You tried to kill me with a 20-year-old chocolate bar. 40 00:02:55,392 --> 00:02:57,427 Seriously, you went too far with that one. 41 00:02:58,195 --> 00:02:59,663 I didn't do it on purpose. 42 00:02:59,663 --> 00:03:01,131 He probably didn't. 43 00:03:01,131 --> 00:03:02,299 So what? 44 00:03:02,299 --> 00:03:05,268 Because I ate it, I ruined the exam that I've been preparing for... 45 00:03:05,268 --> 00:03:06,903 for a whole year. 46 00:03:06,903 --> 00:03:08,271 How will you pay me back? 47 00:03:08,271 --> 00:03:10,574 That's right. She worked really hard for that exam. 48 00:03:10,574 --> 00:03:12,242 I had a ton of those chocolate bars. 49 00:03:12,242 --> 00:03:14,044 But nothing happened to me. 50 00:03:14,044 --> 00:03:15,045 You're right. 51 00:03:15,045 --> 00:03:17,113 Why do you keep switching sides? 52 00:03:17,113 --> 00:03:18,281 Whose side are you on? 53 00:03:18,682 --> 00:03:20,450 I'm not on any side. 54 00:03:20,450 --> 00:03:24,254 You should've used the bathroom before the exam. 55 00:03:24,254 --> 00:03:28,091 There wouldn't have been a problem if you did that. Don't you think? 56 00:03:28,091 --> 00:03:30,894 How can you possibly say that? 57 00:03:30,894 --> 00:03:32,395 Please be quiet. 58 00:03:41,271 --> 00:03:42,939 Hey, MC Drill. Hey! 59 00:03:43,373 --> 00:03:45,308 I don't think he's breathing. 60 00:03:45,308 --> 00:03:46,943 Someone do a mouth-to-mouth. 61 00:03:47,410 --> 00:03:48,445 Why are you looking at me? 62 00:03:48,445 --> 00:03:49,913 You hit him, so you do it. 63 00:03:49,913 --> 00:03:51,147 Just let him die. 64 00:03:51,548 --> 00:03:54,951 Why did I move into this dump? 65 00:03:55,151 --> 00:03:57,020 Drill! Drill! 66 00:03:57,020 --> 00:03:58,355 Is he really dead? 67 00:03:58,355 --> 00:03:59,356 Hey. 68 00:04:07,964 --> 00:04:10,533 Mal Sook, eat slowly. 69 00:04:10,533 --> 00:04:12,302 Nobody's coming after you. 70 00:04:12,702 --> 00:04:14,404 I've been thinking. 71 00:04:14,404 --> 00:04:15,972 I think I was a monk in my past life. 72 00:04:15,972 --> 00:04:18,241 What? A monk? Why? 73 00:04:18,241 --> 00:04:19,843 Because I like meat so much. 74 00:04:19,843 --> 00:04:22,245 Maybe it's because I couldn't eat meat in my past life. 75 00:04:23,013 --> 00:04:25,181 How can you eat greasy food in the morning? 76 00:04:25,181 --> 00:04:26,383 I just can. 77 00:04:27,450 --> 00:04:30,553 Great. Eat more. 78 00:04:33,823 --> 00:04:36,860 What are you doing? Why are you picking at your food? 79 00:04:37,227 --> 00:04:41,197 What? No, I'm eating. 80 00:04:41,364 --> 00:04:42,532 What is it this time? 81 00:04:42,532 --> 00:04:45,268 Well, since yesterday he kept saying he saw Hyun... 82 00:04:47,971 --> 00:04:50,507 He's seeing things. 83 00:04:50,774 --> 00:04:52,008 Goodness. 84 00:04:52,542 --> 00:04:55,779 You should drink less. You're getting old. 85 00:04:55,779 --> 00:04:58,248 You can't drink like you used to. 86 00:04:58,248 --> 00:05:00,550 It's not because of drinking. 87 00:05:01,418 --> 00:05:02,719 And I'm not that old. 88 00:05:02,719 --> 00:05:05,622 I'm Lee Soon Tae. 89 00:05:05,622 --> 00:05:07,957 I made it this far with my guts and fists. 90 00:05:07,957 --> 00:05:10,360 That's me, Lee Soon Tae. 91 00:05:10,360 --> 00:05:14,297 By the way, something strange happened to me in the loft. 92 00:05:14,297 --> 00:05:16,366 The loft? What happened? 93 00:05:16,366 --> 00:05:19,936 Well, I experienced it a few times already. 94 00:05:20,270 --> 00:05:23,306 Someone other than Ji Hoon is living there... 95 00:05:24,207 --> 00:05:25,275 secretly. 96 00:05:26,543 --> 00:05:28,278 - Mommy! - Gosh. 97 00:05:28,311 --> 00:05:31,614 You scared me. Why are you so scared? 98 00:05:32,082 --> 00:05:35,452 A person? Someone is living there? 99 00:05:36,353 --> 00:05:38,254 Who'd live there other than me? 100 00:05:38,254 --> 00:05:40,623 Exactly. She's just a kid. 101 00:05:40,623 --> 00:05:42,826 Why are you taking it so seriously? 102 00:05:42,826 --> 00:05:45,495 I'm serious. It's real. 103 00:05:50,600 --> 00:05:53,002 You said beepers don't work these days. 104 00:05:53,403 --> 00:05:56,306 Beepers went out of service. 105 00:05:56,306 --> 00:05:58,708 Even doctors and nurses use cellphones instead. 106 00:05:58,708 --> 00:06:01,845 Where did you get such an antique from? 107 00:06:02,612 --> 00:06:04,247 Why did it beep then? 108 00:06:04,247 --> 00:06:06,015 How would I know? 109 00:06:06,216 --> 00:06:07,250 Maybe... 110 00:06:08,151 --> 00:06:10,720 it was sad, like me. 111 00:06:16,459 --> 00:06:17,494 Are you both going out? 112 00:06:18,128 --> 00:06:19,696 - Yes. - But you both failed. 113 00:06:21,865 --> 00:06:23,333 Why bother. 114 00:06:23,533 --> 00:06:24,834 - Hey. - Hey. 115 00:06:25,101 --> 00:06:29,539 I mean, you two are working too hard. 116 00:06:37,147 --> 00:06:39,849 Are you going to the academy? 117 00:06:41,951 --> 00:06:43,620 Yes. I have no other choice. 118 00:06:44,821 --> 00:06:46,923 You? Are you going to the agency? 119 00:06:47,791 --> 00:06:50,193 What else can I do? I have to go. 120 00:06:50,527 --> 00:06:54,230 By the way, how did Ji Hoon do on his monthly evaluation? 121 00:06:54,631 --> 00:06:56,866 He got a fixed spot for a debut team. 122 00:06:57,033 --> 00:06:58,334 - Really? - Yes. 123 00:06:59,235 --> 00:07:01,771 I didn't cry when I joined the military. 124 00:07:02,272 --> 00:07:04,941 But when I heard his rap... 125 00:07:07,410 --> 00:07:08,411 Military? 126 00:07:09,779 --> 00:07:11,047 You served in the military? 127 00:07:13,950 --> 00:07:14,951 No. 128 00:07:15,852 --> 00:07:18,221 I just imagined it. 129 00:07:19,856 --> 00:07:20,857 I haven't gone yet. 130 00:07:21,724 --> 00:07:24,494 I'm late. I have to go congratulate Ji Hoon. 131 00:07:25,028 --> 00:07:26,029 Bye. 132 00:07:30,867 --> 00:07:32,368 Good for him. 133 00:07:33,736 --> 00:07:36,473 Well, he's the better one out of the three of us. 134 00:07:42,579 --> 00:07:43,580 What's up? 135 00:07:44,380 --> 00:07:45,381 Are you feeling better? 136 00:07:45,381 --> 00:07:49,352 Hey, I'm MC Drill. 137 00:07:50,253 --> 00:07:52,956 Failure makes me stronger. 138 00:07:52,956 --> 00:07:55,992 You're very positive about yourself. 139 00:07:57,460 --> 00:08:00,864 Ji Hoon, no, Singer Lee. 140 00:08:02,866 --> 00:08:05,034 Don't forget me even when you make it big. 141 00:08:05,034 --> 00:08:07,036 Wait for me in the debut team. 142 00:08:07,036 --> 00:08:08,538 I'll be there soon. 143 00:08:08,705 --> 00:08:10,974 They didn't even make an announcement yet. Don't jinx it. 144 00:08:10,974 --> 00:08:12,308 Whatever. 145 00:08:12,375 --> 00:08:14,210 All right. Attention. 146 00:08:17,080 --> 00:08:19,048 - Hello. - Hello. 147 00:08:21,818 --> 00:08:23,453 I know you're all working very hard. 148 00:08:23,453 --> 00:08:26,322 Before your classes begin, I have an announcement to make. 149 00:08:26,322 --> 00:08:28,258 You probably heard already, 150 00:08:28,258 --> 00:08:31,060 but we're launching a new male idol group. 151 00:08:32,462 --> 00:08:33,963 If your name gets called, 152 00:08:34,063 --> 00:08:35,532 go to practice room 201. 153 00:08:35,832 --> 00:08:36,866 You're in the debut team. 154 00:08:44,274 --> 00:08:45,275 Drill. 155 00:08:46,576 --> 00:08:47,577 Oh, my gosh. 156 00:08:48,645 --> 00:08:52,081 Thank heavens! Thank you! 157 00:08:55,351 --> 00:08:57,020 Take your headphones off. 158 00:08:57,320 --> 00:08:59,722 I'm about to make an announcement. 159 00:09:03,059 --> 00:09:04,294 - Dong Hyuk. - Yes. 160 00:09:07,430 --> 00:09:08,698 - Dong Wook. - Yes. 161 00:09:12,468 --> 00:09:13,903 - Joon Seok. - Yes. 162 00:09:13,903 --> 00:09:15,939 - Congratulations. - Congratulations. 163 00:09:17,040 --> 00:09:18,641 - Dong Gyu. - Yes. 164 00:09:23,780 --> 00:09:24,847 And... 165 00:09:28,952 --> 00:09:30,453 - Kevin. - Yes. 166 00:09:33,823 --> 00:09:36,693 These five are the debut team. 167 00:09:37,226 --> 00:09:38,494 People who got called, 168 00:09:38,695 --> 00:09:41,631 get your stuff and gather in room 201. 169 00:09:44,434 --> 00:09:46,302 - Bye. - Bye. 170 00:09:52,241 --> 00:09:55,511 Why wasn't your name called? 171 00:09:56,012 --> 00:09:57,880 Something must be wrong. 172 00:09:58,081 --> 00:10:01,150 Don't you think so? You rapped so well yesterday. 173 00:10:01,150 --> 00:10:03,252 Why didn't they call your name? 174 00:10:03,252 --> 00:10:06,122 Something is seriously wrong. 175 00:10:06,122 --> 00:10:07,890 Just stop it. 176 00:10:08,791 --> 00:10:10,526 Why are you overreacting? 177 00:10:12,996 --> 00:10:13,997 Ji Hoon. 178 00:10:28,478 --> 00:10:29,812 What was that for? 179 00:10:30,079 --> 00:10:31,648 Weren't you trying to kill yourself? 180 00:10:31,648 --> 00:10:33,282 Why would I kill myself? 181 00:10:33,282 --> 00:10:34,851 I heard you didn't make the debut team. 182 00:10:35,451 --> 00:10:37,153 So I thought you were trying to die. 183 00:10:37,620 --> 00:10:38,655 I guess you weren't. 184 00:10:40,690 --> 00:10:41,891 Stop playing around. 185 00:10:43,326 --> 00:10:45,928 You can't make the debut team or be a star if you die. 186 00:10:45,928 --> 00:10:47,263 So you should live too. 187 00:10:47,964 --> 00:10:49,098 Is that supposed to be consolation? 188 00:10:49,365 --> 00:10:52,101 Come on. Why would I cheer you up? 189 00:10:52,468 --> 00:10:55,271 You weren't good enough to make the debut team, 190 00:10:55,571 --> 00:10:58,141 so people who were better than you got picked. 191 00:10:58,841 --> 00:11:00,610 Who's cheering who up? 192 00:11:01,010 --> 00:11:03,579 I don't waste my energy on something like that. 193 00:11:09,852 --> 00:11:10,920 Hey. 194 00:11:13,456 --> 00:11:14,457 I have to say, 195 00:11:15,291 --> 00:11:16,893 you were pretty cool yesterday. 196 00:11:18,027 --> 00:11:19,028 A little bit. 197 00:11:29,706 --> 00:11:30,807 Gwang Jae! 198 00:11:33,042 --> 00:11:35,111 Since you're here, please watch the store for a bit. 199 00:11:35,211 --> 00:11:37,780 Why are you ordering me around? 200 00:11:37,780 --> 00:11:39,916 "Order you around"? 201 00:11:40,116 --> 00:11:41,951 I'm asking you. 202 00:11:41,951 --> 00:11:45,421 You have a problem with the way you say things. 203 00:11:45,421 --> 00:11:47,423 When you're asking someone for a favor, 204 00:11:47,423 --> 00:11:50,093 you should explain your situation politely... 205 00:11:50,093 --> 00:11:52,628 and then ask if they could help you. 206 00:11:52,628 --> 00:11:55,698 I would like to do some yoga. 207 00:11:55,965 --> 00:11:59,068 You have nothing to do in your office anyway, 208 00:11:59,068 --> 00:12:01,137 so if it's not too much to ask, 209 00:12:01,137 --> 00:12:04,407 I'd love to ask you to look after the store for a bit. 210 00:12:04,841 --> 00:12:05,842 Bye now. 211 00:12:09,378 --> 00:12:11,948 Why does that make me feel more upset? 212 00:12:12,648 --> 00:12:16,352 Darn it. I should die early to stop seeing this... 213 00:12:18,855 --> 00:12:20,423 Oh, I take that back. 214 00:12:21,390 --> 00:12:23,126 I cancel that statement. 215 00:12:26,129 --> 00:12:29,031 ("Early Stages of Dementia Should be Actively Treated") 216 00:12:29,265 --> 00:12:32,835 What? No, it can't be. 217 00:12:32,835 --> 00:12:35,972 I'm still young. I don't have dementia. 218 00:12:37,607 --> 00:12:39,475 But I want to keeping reading it. 219 00:12:41,544 --> 00:12:44,680 (Fish, hiking, swimming, nuts, yoga are good for you.) 220 00:12:59,128 --> 00:13:00,196 Hey. 221 00:13:01,364 --> 00:13:03,766 This isn't what I'm looking for. 222 00:13:04,133 --> 00:13:08,471 I mixed a future bass style similar to The Chainsmokers with hip-hop. 223 00:13:08,671 --> 00:13:09,705 You don't like it? 224 00:13:10,339 --> 00:13:11,874 The Chain... What? 225 00:13:12,608 --> 00:13:17,246 If you don't like this, I can mix trap beats with dubstep... 226 00:13:17,246 --> 00:13:20,216 I don't care about trap or anything like that. 227 00:13:28,024 --> 00:13:31,594 Oh, if I boost up the lower frequencies... 228 00:13:31,594 --> 00:13:33,563 I don't care what you boost up. 229 00:13:42,805 --> 00:13:44,040 Something like that. 230 00:13:47,043 --> 00:13:48,611 I'm not asking you to rewrite it. 231 00:13:48,611 --> 00:13:50,746 Is it so hard to get the feeling right? 232 00:13:51,147 --> 00:13:53,983 Which part don't you like in particular? 233 00:13:55,551 --> 00:13:56,619 Listen to this. 234 00:14:05,194 --> 00:14:07,396 Something like this. Don't you get it? 235 00:14:09,765 --> 00:14:11,100 Come on, keep it up, Carrie. 236 00:14:11,400 --> 00:14:13,769 I just want you to add a bit of spice to the melody I gave you. 237 00:14:13,769 --> 00:14:14,871 Is that so hard? 238 00:14:15,538 --> 00:14:16,672 Yes, sir. 239 00:14:21,244 --> 00:14:22,445 Goodness. 240 00:14:24,747 --> 00:14:26,749 Is that hard to do? 241 00:14:26,749 --> 00:14:28,217 - Oh, you scared me! - Oh, my. 242 00:14:29,819 --> 00:14:31,020 Who are you? 243 00:14:33,923 --> 00:14:35,725 Como... What? 244 00:14:36,425 --> 00:14:40,630 Hey, Mr. Choi. Who is this weird man? 245 00:14:40,630 --> 00:14:44,800 Oh, I forgot to tell you. That's David who came to fix the chair. 246 00:14:44,834 --> 00:14:46,135 Is he still there? 247 00:14:46,869 --> 00:14:50,339 Hey, throw this chair away. Throw it out! 248 00:14:53,976 --> 00:14:56,178 Sir, I fixed everything. 249 00:14:56,178 --> 00:14:58,314 - I fixed your chair. - You speak Korean? 250 00:15:00,883 --> 00:15:02,852 What's with everyone these days? 251 00:15:09,725 --> 00:15:14,130 I practically gave him the song. What does he do as a producer? 252 00:15:14,664 --> 00:15:16,332 Do I have to explain everything to him? 253 00:15:24,006 --> 00:15:27,176 Did anyone come by while I was away? 254 00:15:27,443 --> 00:15:29,445 - The repairman. - Not him. 255 00:15:29,712 --> 00:15:31,213 Then no one. 256 00:15:33,716 --> 00:15:34,750 Then... 257 00:15:35,551 --> 00:15:36,919 who did this? 258 00:15:37,253 --> 00:15:39,221 (I want this, a cell phone. I will have it someday!) 259 00:15:39,221 --> 00:15:42,058 I'm so bored. So bored. 260 00:15:44,360 --> 00:15:47,496 This thing doesn't get Wi-Fi. 261 00:15:50,333 --> 00:15:52,535 No one is paging me anymore. 262 00:15:55,271 --> 00:15:58,274 Well, I guess I have no means to check the message anyway. 263 00:16:07,483 --> 00:16:09,719 This was the sweet spot. 264 00:16:12,021 --> 00:16:15,725 ("The Missing Yoo Hyun Jae's Car Found Empty by Lake Suryeon") 265 00:16:15,725 --> 00:16:17,293 Lake Suryeon. 266 00:16:20,029 --> 00:16:21,998 Where is this place? 267 00:16:24,166 --> 00:16:27,236 I might remember something if I go there. 268 00:16:27,470 --> 00:16:31,207 But it's not like I have any money. I can't go there. 269 00:16:32,208 --> 00:16:34,243 Where did my money go? 270 00:16:34,577 --> 00:16:36,912 It would be quite a lot even with the inflation. 271 00:16:38,414 --> 00:16:40,316 (Southern Korea Music) 272 00:16:44,053 --> 00:16:46,822 I'm sure all of my emergency money is gone. 273 00:16:53,229 --> 00:16:55,331 Wait, could it still be here? 274 00:17:02,605 --> 00:17:04,407 Hey, here it is. 275 00:17:06,008 --> 00:17:07,810 I remember hiding some in here. 276 00:17:08,411 --> 00:17:11,280 Please, please. 277 00:17:20,122 --> 00:17:21,524 Yes. 278 00:17:23,426 --> 00:17:25,795 This is super awesome! Thumbs up! 279 00:17:28,197 --> 00:17:30,800 Yes, here you are. 280 00:17:30,933 --> 00:17:32,535 Thank you, goodbye. 281 00:17:36,972 --> 00:17:40,776 Why is this anchovy face calling me? 282 00:17:43,446 --> 00:17:45,081 Yes, director. 283 00:17:45,081 --> 00:17:47,683 Hey, it's me. I hope you weren't upset that day. 284 00:17:48,551 --> 00:17:52,655 I didn't think we're close enough to get mad at each other. 285 00:17:52,655 --> 00:17:56,992 Come on, CEO Lee. You're a bigger man than that. 286 00:17:56,992 --> 00:18:00,262 I guess I wasn't that big of a man, then. 287 00:18:01,397 --> 00:18:04,500 - Let's go with Bo Hee. - Go where? 288 00:18:05,267 --> 00:18:08,804 - What? - I kept thinking about you. 289 00:18:08,804 --> 00:18:11,240 So I will let her come on the show, okay? 290 00:18:11,240 --> 00:18:13,309 Director, no, my friend. 291 00:18:13,309 --> 00:18:15,010 Thank you so much. 292 00:18:15,010 --> 00:18:18,814 - Will she be on "Burnt Youth"? - No, not that show. 293 00:18:18,981 --> 00:18:21,917 It's a show called "Challenge Music Star." It's pretty popular. 294 00:18:21,917 --> 00:18:24,019 We are in a hurry, 295 00:18:24,019 --> 00:18:25,621 - but if you're okay... - Director. 296 00:18:25,921 --> 00:18:28,691 I will never forget what you just did for me. 297 00:18:28,691 --> 00:18:32,394 Come on, don't overreact. Okay, then. Goodbye. 298 00:18:33,496 --> 00:18:34,797 What did he say? Did he say yes? 299 00:18:34,797 --> 00:18:36,632 Of course, I called him. 300 00:18:36,632 --> 00:18:39,802 Is Bo Hee really the talk of the town? 301 00:18:39,802 --> 00:18:43,305 She's pretty popular as the Idiot Lady after the radio show. 302 00:18:43,305 --> 00:18:44,373 The Idiot Lady? 303 00:18:45,841 --> 00:18:49,078 I have no idea what you're saying. Anyway, I got her for you. 304 00:18:49,512 --> 00:18:53,149 Anyway, how can Youn Son Ha's appendix burst before the show? 305 00:18:53,249 --> 00:18:56,852 Back in the day, we'd still film even if someone's appendix popped. 306 00:18:57,019 --> 00:18:58,521 That's why you have two of them. 307 00:18:59,021 --> 00:19:01,824 I guess he is still a man of conscience. 308 00:19:02,391 --> 00:19:04,994 So what is this "Challenge Music Star"? 309 00:19:04,994 --> 00:19:07,763 What? Oh, right. I looked into it... 310 00:19:07,763 --> 00:19:09,798 and it's pretty popular. 311 00:19:09,798 --> 00:19:13,135 These singers come out and sing random songs with a karaoke machine. 312 00:19:13,235 --> 00:19:15,037 You can win if you know a lot of songs. 313 00:19:15,738 --> 00:19:16,872 Win? 314 00:19:17,873 --> 00:19:20,309 If I win, can I be on it the week after? 315 00:19:20,643 --> 00:19:23,612 Yes. If you win, you will be on the show no matter what. 316 00:19:24,146 --> 00:19:27,750 Let's keep winning on the show and become a regular member. 317 00:19:27,750 --> 00:19:29,952 Then should we practice now? 318 00:19:30,119 --> 00:19:32,521 I don't need to practice. 319 00:19:32,821 --> 00:19:35,591 I'll do as best as I can. 320 00:19:35,591 --> 00:19:38,594 Sure, you can do as best as you can. 321 00:19:38,594 --> 00:19:40,129 You know a lot of songs anyway. 322 00:19:40,362 --> 00:19:44,633 I need at least 3,000 dollars for deposit to move out. 323 00:19:46,135 --> 00:19:48,137 I can't do anything with what I have. 324 00:19:52,374 --> 00:19:54,543 I can only go to the academy as Ji Hoon until this month. 325 00:19:56,378 --> 00:19:58,747 So I have to pay for it starting next month. 326 00:20:00,216 --> 00:20:02,585 There is no solution. No solution at all. 327 00:20:21,370 --> 00:20:23,239 (You can't avoid my love) 328 00:20:23,239 --> 00:20:25,341 Darn it, I got it wrong again. 329 00:20:25,641 --> 00:20:27,509 My goodness. 330 00:20:43,826 --> 00:20:46,829 - Are you coming home now? - I had work today. 331 00:20:49,265 --> 00:20:51,166 Welcome, Ji Hoon. 332 00:20:51,166 --> 00:20:53,135 That's random. What are you saying? 333 00:20:53,369 --> 00:20:56,405 I can tell that you didn't make the debut team. No? 334 00:20:57,139 --> 00:20:58,574 You're quick. 335 00:20:59,808 --> 00:21:02,411 You're right. I didn't make it. 336 00:21:02,411 --> 00:21:04,413 Welcome to the loser world. 337 00:21:04,413 --> 00:21:07,349 I truly welcome you to this loser world, 338 00:21:07,349 --> 00:21:09,318 filled with disappointments and failures. 339 00:21:10,219 --> 00:21:12,921 You can't welcome me. I was always there. 340 00:21:12,921 --> 00:21:16,925 Hey, this is all for your good. Stop wasting your money, 341 00:21:17,026 --> 00:21:19,595 start studying, and go make some money. 342 00:21:19,595 --> 00:21:21,196 You're talented when it comes to studying. 343 00:21:23,198 --> 00:21:24,800 To be honest, I'm not sure. 344 00:21:24,800 --> 00:21:26,902 Things don't work out the way I want it to. 345 00:21:27,936 --> 00:21:30,606 If I was to think of my parents, it's right for me to give up. 346 00:21:31,206 --> 00:21:33,776 My heart changes dozens of times a day. 347 00:21:33,776 --> 00:21:35,577 Why are you so complicated? 348 00:21:37,146 --> 00:21:38,947 It's been forever. Let's ride that. 349 00:21:42,151 --> 00:21:45,521 Goodness, you really can't be serious, can you? 350 00:21:45,921 --> 00:21:47,222 Get on it. 351 00:21:48,023 --> 00:21:49,725 Okay, it's spinning now. 352 00:21:49,725 --> 00:21:52,261 Hey, hey. 353 00:21:52,261 --> 00:21:54,430 I really hate things like this. 354 00:21:54,530 --> 00:21:56,365 - What do you think? Isn't this fun? - Come on. 355 00:21:58,033 --> 00:22:01,403 It's not fun. I'm dizzy now. Darn it. 356 00:22:05,207 --> 00:22:07,142 That's why you should keep yourself balanced. 357 00:22:07,776 --> 00:22:11,480 It may seem like the world is shaking, but it's actually you. 358 00:22:11,847 --> 00:22:13,816 I know you're making excuses because you aren't confident. 359 00:22:18,354 --> 00:22:20,122 (World Entertainment) 360 00:22:45,748 --> 00:22:46,749 Woo Seung. 361 00:22:48,617 --> 00:22:49,718 Why are you here? 362 00:22:49,852 --> 00:22:52,221 I get the best Wi-Fi signal in this room. 363 00:22:52,221 --> 00:22:53,522 Still, the owner of this room isn't here. 364 00:22:53,522 --> 00:22:54,790 And it's a girl's room too. 365 00:22:55,391 --> 00:22:56,425 So what? 366 00:22:56,625 --> 00:22:59,261 You should be grateful that a celebrity like me is staying here. 367 00:22:59,261 --> 00:23:00,462 Celebrity? 368 00:23:02,131 --> 00:23:03,332 Do you remember something? 369 00:23:04,800 --> 00:23:05,801 No. 370 00:23:06,435 --> 00:23:08,070 It's not like I remember something. 371 00:23:10,072 --> 00:23:11,673 Tell me when you do. 372 00:23:11,673 --> 00:23:15,344 Okay, you'll be the first to hear about the news. 373 00:23:18,614 --> 00:23:19,615 My gosh. 374 00:23:19,615 --> 00:23:22,151 What's going on? Why are you in my room? 375 00:23:22,551 --> 00:23:24,153 I came to return this to you. 376 00:23:29,358 --> 00:23:31,293 You really made yourself at home in here. 377 00:23:33,796 --> 00:23:35,464 - Leave. - Gosh! 378 00:23:35,831 --> 00:23:38,901 Gosh, let me stay here. This is the only place with good Wi-Fi. 379 00:23:38,901 --> 00:23:40,836 Leave before I hit you. 380 00:23:41,503 --> 00:23:43,338 Like this. 381 00:23:44,339 --> 00:23:47,342 Hey, do you know Lake Suryeon by any chance? 382 00:23:47,342 --> 00:23:48,377 Lake Suryeon? 383 00:23:49,511 --> 00:23:51,447 - What is that? - Lake Suryeon. 384 00:23:51,447 --> 00:23:52,448 I don't know. 385 00:23:53,348 --> 00:23:56,819 Why aren't you leaving? I see you'll learn only after you get beaten up. 386 00:23:56,819 --> 00:23:58,220 Like this. 387 00:23:58,821 --> 00:23:59,955 Do you need money? 388 00:24:02,758 --> 00:24:04,793 Everyone needs money. 389 00:24:06,161 --> 00:24:08,363 I'll pay back all the money I owe you today. 390 00:24:09,031 --> 00:24:10,032 Follow me. 391 00:24:10,365 --> 00:24:11,366 To where? 392 00:24:14,770 --> 00:24:15,804 Gosh. 393 00:24:16,171 --> 00:24:18,373 Why is it closed? 394 00:24:18,674 --> 00:24:21,043 Are you kidding me? Today's Saturday. 395 00:24:21,043 --> 00:24:23,011 Exactly. So why is it closed when it's Saturday? 396 00:24:23,011 --> 00:24:24,947 It's closed because it's Saturday. 397 00:24:24,947 --> 00:24:26,048 What? 398 00:24:26,348 --> 00:24:28,650 Banks aren't open on Saturdays? 399 00:24:30,052 --> 00:24:31,920 I'm the idiot... 400 00:24:31,920 --> 00:24:33,755 who trusted and followed you here. 401 00:24:33,755 --> 00:24:35,257 Stop with your self-introduction. 402 00:24:35,624 --> 00:24:38,193 Hey, I'll give you a part-time job. 403 00:24:40,629 --> 00:24:42,297 What kind of work is it? 404 00:24:43,065 --> 00:24:45,234 (Yoori Bank) 405 00:24:47,236 --> 00:24:48,604 (Lake Suryeon, Paju, Gyeonggi-do) 406 00:24:48,604 --> 00:24:49,838 Take me there. 407 00:24:49,838 --> 00:24:52,007 Do you think I'm a taxi driver? What are you trying to pull? 408 00:24:52,007 --> 00:24:53,709 Do you think I'm that easy? 409 00:24:55,244 --> 00:24:56,245 This. 410 00:24:56,245 --> 00:24:57,679 What about it? 411 00:24:58,614 --> 00:25:00,749 (1,000 dollars) 412 00:25:01,383 --> 00:25:02,551 It's a 1,000-dollar check. 413 00:25:03,151 --> 00:25:04,653 Where did you get this from? 414 00:25:05,621 --> 00:25:08,490 - Did you... - Do you realize my greatness now? 415 00:25:08,490 --> 00:25:10,392 - steal it? - What? 416 00:25:10,392 --> 00:25:13,562 What do you take me for? Whatever. 417 00:25:13,562 --> 00:25:15,030 When the bank is open on Monday, 418 00:25:15,030 --> 00:25:17,266 I'll pay you twice amount of your salary. 419 00:25:17,266 --> 00:25:19,268 So take me there. 420 00:25:19,268 --> 00:25:21,670 How will I trust that you'll pay me? 421 00:25:26,942 --> 00:25:27,943 Read it now. 422 00:25:29,978 --> 00:25:33,048 "If I don't pay Choi Woo Seung the money by next Monday," 423 00:25:33,048 --> 00:25:36,652 "I'll move out of the loft without any complaints." 424 00:25:37,152 --> 00:25:38,654 Are you satisfied? 425 00:25:39,555 --> 00:25:41,423 Okay. 426 00:25:44,726 --> 00:25:46,695 What? What are you looking at? 427 00:25:50,332 --> 00:25:52,467 I just remembered something. 428 00:25:52,968 --> 00:25:54,269 You remember something? 429 00:25:54,703 --> 00:25:55,837 What is it? 430 00:25:58,941 --> 00:26:00,008 I... 431 00:26:00,776 --> 00:26:03,111 hated someone like you the most. 432 00:26:05,314 --> 00:26:07,149 I just remembered that. 433 00:26:09,651 --> 00:26:11,820 You'll keep the promise, all right? 434 00:26:12,721 --> 00:26:15,290 Are we fleeing for safety or something? 435 00:26:15,290 --> 00:26:16,758 If this was the case, 436 00:26:16,758 --> 00:26:18,727 we should've taken my car, not Bo Hee's. 437 00:26:18,727 --> 00:26:20,729 You'll save your face if I accompany you. 438 00:26:20,729 --> 00:26:23,165 That's why I'm going with you. 439 00:26:23,165 --> 00:26:26,735 And you need someone to help Bo Hee with her makeup and fashion. 440 00:26:26,735 --> 00:26:30,072 We'll impress the directors while we're at it. 441 00:26:30,072 --> 00:26:32,341 Still, you can't just join like this. 442 00:26:32,341 --> 00:26:34,576 Hey, we have enough time, right? 443 00:26:34,576 --> 00:26:37,679 Let's stop by a store that sells lottery tickets on our way. 444 00:26:38,080 --> 00:26:39,681 - Lottery tickets? - Yes. 445 00:26:39,681 --> 00:26:42,117 I had a dream last night. 446 00:26:42,117 --> 00:26:47,022 It was about a huge dragon breathing out fire. 447 00:26:47,022 --> 00:26:49,825 I thought this must be what people call lucky dreams. 448 00:26:49,825 --> 00:26:51,994 - You dreamed about a dragon. - Right. 449 00:26:51,994 --> 00:26:53,962 Was a dog riding on that dragon by any chance? 450 00:26:53,962 --> 00:26:56,632 Stop it. You're turning it into an unlucky dream now. 451 00:26:56,798 --> 00:26:59,635 Anyway, let's stop by. Okay? 452 00:26:59,868 --> 00:27:01,803 We don't have time for... 453 00:27:04,239 --> 00:27:05,273 That dream. 454 00:27:07,242 --> 00:27:08,477 Sell it to me. 455 00:27:09,311 --> 00:27:10,712 - What? - That dragon dream. 456 00:27:13,715 --> 00:27:14,816 Sell it to me. 457 00:27:14,816 --> 00:27:17,352 It's too good to sell it. 458 00:27:17,753 --> 00:27:19,421 You just sold it to me, okay? 459 00:27:21,223 --> 00:27:24,526 All right. Take my lucky dream. 460 00:27:25,594 --> 00:27:30,098 Maybe today's shooting will become something incredible. 461 00:27:30,198 --> 00:27:32,167 It'll be all thanks to me... 462 00:27:32,234 --> 00:27:33,935 if things work out successfully. 463 00:27:39,274 --> 00:27:43,311 (Subway Map) 464 00:27:43,745 --> 00:27:45,747 How many lines are there? 465 00:27:45,747 --> 00:27:48,617 (Line 5, Line 6, Line 7, Line 8, Line 9) 466 00:27:49,451 --> 00:27:50,652 There's even a Line Nine? 467 00:27:51,219 --> 00:27:52,454 What is the Airport Railroad? 468 00:27:55,057 --> 00:27:56,825 Here. It's the subway ticket. 469 00:27:59,461 --> 00:28:00,729 Is this the subway ticket? 470 00:28:03,432 --> 00:28:05,767 - This is awesome. - Hey. 471 00:28:06,234 --> 00:28:09,371 Can you stop that tacky reaction? You're embarrassing me. 472 00:28:09,371 --> 00:28:11,106 Is it embarrassing? Then... 473 00:28:12,207 --> 00:28:14,242 - Thumbs up! - Stop that. 474 00:28:14,242 --> 00:28:17,279 No one says those things these days. 475 00:28:17,279 --> 00:28:19,214 They don't use "thumbs up" either? 476 00:28:19,214 --> 00:28:22,818 No, I've never seen anyone using that word out loud before. 477 00:28:23,151 --> 00:28:26,321 Okay, you don't use it anymore. 478 00:28:27,756 --> 00:28:28,790 Also, 479 00:28:29,057 --> 00:28:30,726 do something about that too. 480 00:28:31,359 --> 00:28:33,662 Your belt is drooping like a snake. 481 00:28:37,866 --> 00:28:40,068 You have no idea how trendy this is. 482 00:28:40,702 --> 00:28:42,504 You know what? Forget it. 483 00:28:42,904 --> 00:28:45,240 I shouldn't expect to talk about fashion with you. 484 00:28:45,640 --> 00:28:47,976 Great. Let's stay quiet on our way. 485 00:28:48,243 --> 00:28:50,445 Let's make it like we're on our separate ways. 486 00:28:54,116 --> 00:28:56,118 She's so irritable. 487 00:28:56,752 --> 00:28:59,955 Don't get me started. Her bare face is just terrible. 488 00:29:00,355 --> 00:29:02,491 She's like a pig with glasses on. 489 00:29:02,891 --> 00:29:05,560 My gosh, I can't believe it. 490 00:29:05,560 --> 00:29:08,163 She deleted her selfie right after she posted on her social media. 491 00:29:10,065 --> 00:29:11,533 I felt so sorry. 492 00:29:12,067 --> 00:29:14,402 She's a nobody to be honest. 493 00:29:14,703 --> 00:29:16,505 She better know where her place is. 494 00:29:17,739 --> 00:29:19,474 Well, I have so much more to say about her, but I'll just stop here. 495 00:29:19,708 --> 00:29:21,743 Whatever. Let's just not care. 496 00:29:22,110 --> 00:29:23,845 Life is complicated as is. 497 00:29:26,648 --> 00:29:28,216 I didn't understand anything she just said. 498 00:29:29,251 --> 00:29:30,418 Was it even Korean? 499 00:29:35,991 --> 00:29:37,459 Goodness. 500 00:29:41,863 --> 00:29:43,398 Darn it. 501 00:29:45,534 --> 00:29:46,768 Gosh, you startled me. 502 00:29:49,037 --> 00:29:51,506 I told you not to get distracted and to follow me. 503 00:29:54,976 --> 00:29:56,244 I didn't get distracted. 504 00:30:10,091 --> 00:30:11,726 You're beautiful. 505 00:30:11,893 --> 00:30:13,128 Everything's perfect. 506 00:30:13,628 --> 00:30:15,330 I love it. You're so beautiful. 507 00:30:15,463 --> 00:30:16,998 Great. 508 00:30:17,632 --> 00:30:20,669 Will you stop pacing around? You're making things hectic. 509 00:30:20,769 --> 00:30:22,838 Maybe it's because I'm nervous, 510 00:30:22,838 --> 00:30:24,639 but I went to the restroom five times. 511 00:30:24,940 --> 00:30:27,209 It's because you're eating so many nuts. 512 00:30:27,209 --> 00:30:28,844 It's oily, so no wonder. 513 00:30:28,844 --> 00:30:30,612 You'd never enjoyed eating nuts before, 514 00:30:30,612 --> 00:30:32,013 but today, you're eating them all day long. 515 00:30:32,013 --> 00:30:35,450 So what? I have my reason behind this. 516 00:30:35,450 --> 00:30:36,952 Hello, Mr. Lee. 517 00:30:37,352 --> 00:30:39,321 Hello, Ms. Lee. 518 00:30:40,021 --> 00:30:41,022 Long time no see. 519 00:30:41,022 --> 00:30:43,592 You're getting prettier every time I see you. 520 00:30:43,592 --> 00:30:45,594 No way. I know I don't look nice now. 521 00:30:45,894 --> 00:30:48,830 Still, thank you for your flattery. 522 00:30:50,298 --> 00:30:52,801 Hello, Bo Hee. It's so nice to see you. 523 00:30:53,034 --> 00:30:54,369 You're so pretty. 524 00:30:54,569 --> 00:30:55,904 Thank you. 525 00:30:56,438 --> 00:30:58,807 You're aware of the concept of the program, right? 526 00:30:59,908 --> 00:31:01,243 Excuse me, miss. 527 00:31:01,643 --> 00:31:04,613 - Yes? - You must not know well... 528 00:31:04,613 --> 00:31:07,249 since you're inexperienced, but I'm the chairman of... 529 00:31:07,282 --> 00:31:09,751 Korean Managers Association, Lee Soon Tae. 530 00:31:09,751 --> 00:31:12,654 What do you mean inexperienced? She's the main scriptwriter. 531 00:31:12,654 --> 00:31:15,123 Is she the main scriptwriter? Why is she so young then? 532 00:31:15,857 --> 00:31:17,692 Well, that must be why. 533 00:31:18,360 --> 00:31:19,995 You must know the group, J2. 534 00:31:20,362 --> 00:31:22,430 I was their producer. 535 00:31:22,631 --> 00:31:26,334 Haven't you heard of the CEO of World Entertainment, Lee Soon Tae? 536 00:31:26,334 --> 00:31:28,270 Excuse me? Well, yes. 537 00:31:28,603 --> 00:31:30,639 Did she even listen to what I said? 538 00:31:30,639 --> 00:31:34,676 You'll be showing yoga poses as your talent during the show, right? 539 00:31:34,743 --> 00:31:36,278 Yes, that's right. 540 00:31:36,278 --> 00:31:40,148 By any chance, can you do something else? 541 00:31:40,148 --> 00:31:41,149 Something else? 542 00:31:43,318 --> 00:31:45,520 One of the guests today... 543 00:31:45,520 --> 00:31:49,324 will pass through a tennis racket on his hands. 544 00:31:49,324 --> 00:31:52,394 Another one of them will play the recorder with her feet. 545 00:31:52,928 --> 00:31:55,964 That's hilarious. She'll play it with her feet? 546 00:31:56,865 --> 00:31:58,633 That's hilarious. 547 00:31:58,633 --> 00:32:00,669 Something intense like this... 548 00:32:00,669 --> 00:32:02,837 will give you a higher chance to be broadcast. 549 00:32:02,837 --> 00:32:04,005 I'm asking just in case. 550 00:32:04,172 --> 00:32:08,376 - She's incredible in doing yoga. - Right. 551 00:32:08,376 --> 00:32:11,379 I'll make sure she does her best for you to capture interesting scenes. 552 00:32:11,379 --> 00:32:12,414 - Yes. - Right. 553 00:32:12,814 --> 00:32:15,417 She's really great at cross-stitching. 554 00:32:15,617 --> 00:32:17,619 - She's also great at drinking. - You're right. 555 00:32:17,619 --> 00:32:19,621 We'll go with yoga. 556 00:32:19,721 --> 00:32:22,490 - Please get ready. - Okay. 557 00:32:23,725 --> 00:32:27,195 You can get enough air time with yoga, so don't worry. 558 00:32:29,531 --> 00:32:32,667 Wait, Ms. Lee! 559 00:33:00,362 --> 00:33:01,663 I'll give you 10 minutes. 560 00:33:02,564 --> 00:33:03,631 Okay. 561 00:33:04,099 --> 00:33:05,166 What? 562 00:33:05,533 --> 00:33:08,169 I'll give you 10 minutes to look around. 563 00:33:10,105 --> 00:33:13,408 Hey, part-timer. You're here to earn money. 564 00:33:13,408 --> 00:33:14,876 Why are you doing things your way? 565 00:33:15,777 --> 00:33:17,746 You should've come here on your own then. 566 00:33:17,746 --> 00:33:20,882 Gosh, you're so snobby. 567 00:33:21,416 --> 00:33:23,551 Fine. 568 00:33:42,737 --> 00:33:47,075 We found popular singer Yoo Hyun Jae's last whereabouts. 569 00:33:47,075 --> 00:33:49,677 Yesterday, a month after his disappearance, 570 00:33:49,677 --> 00:33:52,247 his car was found... 571 00:33:52,247 --> 00:33:55,450 near a lake in Paju. 572 00:33:56,351 --> 00:33:57,519 Well, 573 00:33:58,153 --> 00:34:00,655 1994 is in the past, 574 00:34:01,623 --> 00:34:03,425 but to me, it's the future. 575 00:34:04,559 --> 00:34:07,695 Why did I come here? 576 00:34:10,365 --> 00:34:13,301 I went missing here in 1994. 577 00:34:13,868 --> 00:34:15,570 And then I disappeared. 578 00:34:16,271 --> 00:34:19,874 Why here? Why did I disappear? 579 00:34:20,442 --> 00:34:23,478 Maybe I didn't disappear. 580 00:34:24,079 --> 00:34:26,848 Maybe someone set it up so I'd disappear. 581 00:34:45,533 --> 00:34:47,969 I came here with the worst person possible. 582 00:34:49,671 --> 00:34:52,373 But it's so nice to be out here. 583 00:35:08,323 --> 00:35:12,427 Why don't I send the poor trainee some beautiful pictures? 584 00:35:25,140 --> 00:35:26,374 What should I do? 585 00:35:53,535 --> 00:35:56,137 I'll wait for you forever. 586 00:35:56,571 --> 00:35:58,072 Bo Hee? 587 00:35:59,007 --> 00:36:00,475 Hong Bo Hee? 588 00:36:00,475 --> 00:36:02,810 Hey! Mr. Thumbs Up! 589 00:36:03,411 --> 00:36:06,281 Mr. Thumbs Up! 590 00:36:06,314 --> 00:36:10,518 Mr. Thumbs Up! Help me! 591 00:36:10,518 --> 00:36:12,153 - That idiot. - Mr. Thumbs Up! 592 00:36:32,173 --> 00:36:33,241 Are you okay? 593 00:36:33,675 --> 00:36:34,876 Somewhat. 594 00:36:34,876 --> 00:36:37,478 You're all wet. Is it really all right? 595 00:36:37,579 --> 00:36:38,780 I'm all right. 596 00:36:38,780 --> 00:36:40,949 Not you. The cellphone. 597 00:36:41,249 --> 00:36:42,517 - Gosh. - What? 598 00:36:42,517 --> 00:36:45,553 I put my cellphone in your backpack. 599 00:36:45,553 --> 00:36:46,754 Here it is. 600 00:36:48,223 --> 00:36:49,257 Please. 601 00:36:52,927 --> 00:36:56,331 You scared me. Why weren't you more careful? 602 00:36:57,632 --> 00:37:00,768 Hey! A human life is more important than a cellphone. 603 00:37:00,868 --> 00:37:03,238 I almost drowned. 604 00:37:03,671 --> 00:37:05,573 So what? You look fine. 605 00:37:06,674 --> 00:37:08,109 Gosh. 606 00:37:14,215 --> 00:37:15,283 What is it? 607 00:37:16,851 --> 00:37:19,754 - My contact lens got out. - What? Contact lens? 608 00:37:20,121 --> 00:37:21,823 What do I do? 609 00:37:22,223 --> 00:37:24,259 I'm blind without it. 610 00:37:35,203 --> 00:37:36,471 Do you get it now? 611 00:37:37,171 --> 00:37:38,339 Get what? 612 00:37:38,673 --> 00:37:42,310 How important my tacky belt is? 613 00:37:42,710 --> 00:37:44,212 Do you get it now? 614 00:37:44,545 --> 00:37:47,248 Be quiet and keep walking. 615 00:37:47,515 --> 00:37:49,150 Yes, sure. 616 00:37:53,755 --> 00:37:57,325 (The Best Hit, Episode 8 will air in one minute.) 43330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.