Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,387 --> 00:02:18,430
Hey.
2
00:02:19,640 --> 00:02:20,849
We're done.
3
00:02:20,932 --> 00:02:22,142
All right.
4
00:02:44,331 --> 00:02:45,916
- There you go.
- Thanks.
5
00:02:48,126 --> 00:02:49,294
Thanks.
6
00:02:52,589 --> 00:02:53,590
Thanks.
7
00:03:14,152 --> 00:03:15,987
You have a collect call from...
8
00:03:16,613 --> 00:03:17,781
Daniel Lėger.
9
00:03:17,864 --> 00:03:19,574
Would you like to accept charges?
10
00:03:20,283 --> 00:03:21,243
Yes.
11
00:04:26,558 --> 00:04:28,101
- $7.50.
- Yeah.
12
00:04:30,645 --> 00:04:32,773
- Add one of these, okay?
- Yeah.
13
00:04:32,856 --> 00:04:35,400
Let me just go grab my wallet.
I'll be right back.
14
00:04:56,213 --> 00:04:58,840
At any given time, about how many
children do you have in your care
15
00:04:58,924 --> 00:04:59,883
at the institution, Mr. Woodbridge?
16
00:05:01,593 --> 00:05:04,429
Despite massive cuts in government grants,
17
00:05:04,513 --> 00:05:07,182
we've managed to keep caring
for more than 20 kids,
18
00:05:07,265 --> 00:05:09,184
which is why we created the foundation...
19
00:05:09,267 --> 00:05:11,978
Yes, but before we get to that,
I'd like you to outline your methods
20
00:05:12,062 --> 00:05:15,023
for dealing with difficult children,
if you don't mind.
21
00:05:15,106 --> 00:05:19,653
Certainly, but, if I may finish,
the foundation...
22
00:05:19,736 --> 00:05:22,781
Now, I'm speaking specifically
about the recent suicides
23
00:05:22,864 --> 00:05:25,283
of two young boys, ages 11 and 12,
24
00:05:25,367 --> 00:05:27,661
that were in your care at the institution.
25
00:05:30,038 --> 00:05:32,082
- Norm!
- No, no. Not now.
26
00:05:33,875 --> 00:05:34,876
What was that?
27
00:05:37,629 --> 00:05:40,215
Somebody's trying to get a hold
of you, Mr. Malarek.
28
00:05:40,799 --> 00:05:42,926
And I think it's time for me to leave too.
29
00:05:43,009 --> 00:05:44,094
Oh, shit.
30
00:05:44,177 --> 00:05:46,263
We have testimonies on tape
if you'd like to hear them
31
00:05:46,346 --> 00:05:48,306
and refresh your memory,
you piece of shit.
32
00:05:48,390 --> 00:05:51,393
Mr. Woodbridge,
I'm so sorry about the interruption.
33
00:05:52,060 --> 00:05:54,521
We have a few more questions. Mr...
34
00:05:55,480 --> 00:05:57,816
Why in the hell did you leave
your pager on, man?
35
00:05:57,899 --> 00:05:59,860
It doesn't matter.
We got that son of a bitch.
36
00:05:59,943 --> 00:06:02,153
I know, but if it went off
20 seconds earlier,
37
00:06:02,237 --> 00:06:03,238
we would've had nothing.
38
00:06:03,321 --> 00:06:04,656
Yeah, but did you see
the look on his face?
39
00:06:04,739 --> 00:06:06,575
- I did.
- Victor, security left a message.
40
00:06:06,658 --> 00:06:09,619
Some guys from the Da Silva gang
are looking for you.
41
00:06:09,703 --> 00:06:12,038
- They're here?
- Yeah. Front reception.
42
00:06:18,670 --> 00:06:21,089
- Victor, what is this about?
- What?
43
00:06:21,756 --> 00:06:23,508
- Do you want me to call the police?
- Shit.
44
00:06:25,927 --> 00:06:27,262
Do you want me to call the police?
45
00:06:27,345 --> 00:06:28,388
- What?
- The police.
46
00:06:28,471 --> 00:06:30,265
No! No, no, no, no. No police.
47
00:06:32,517 --> 00:06:33,518
Get your camera.
48
00:06:37,772 --> 00:06:39,107
He's here! Come on, let's go!
49
00:06:40,025 --> 00:06:42,235
Malarek! Malarek!
50
00:06:44,029 --> 00:06:45,280
Shit.
51
00:06:47,616 --> 00:06:50,035
Where are you going? Malarek, stop!
52
00:06:51,077 --> 00:06:52,996
- Get in the car!
- Let's go.
53
00:06:53,079 --> 00:06:54,915
Get these fuckers! Get them!
54
00:06:56,833 --> 00:06:59,002
Are you filming? Rolling? Okay, let's go.
55
00:07:07,928 --> 00:07:09,054
Fuck.
56
00:07:26,112 --> 00:07:27,113
Oh, shit.
57
00:07:30,951 --> 00:07:32,410
Oh, shit.
58
00:07:42,212 --> 00:07:43,296
Fuck me.
59
00:08:10,699 --> 00:08:13,827
You run from us to a hospital?
Expect to get hurt, Malarek?
60
00:08:13,910 --> 00:08:15,453
You think I'm running away from you,
you piece of shit?
61
00:08:18,915 --> 00:08:23,128
Write another article about Da Silva,
we'll make sure you end up in here.
62
00:08:23,211 --> 00:08:24,587
Let's get out of here.
63
00:08:24,671 --> 00:08:27,007
You tell Da Silva he can kiss my ass.
64
00:08:33,972 --> 00:08:36,141
Hi. I'm looking for Anna Malarek's room.
65
00:08:36,224 --> 00:08:37,934
Victor!
66
00:08:38,018 --> 00:08:40,770
- Denise.
- We paged you over and over.
67
00:08:40,854 --> 00:08:42,522
- I was in an interview.
- I hope it was worth it.
68
00:08:42,605 --> 00:08:44,858
It cost you a moment
you'll never get back.
69
00:08:45,567 --> 00:08:46,401
She's done already?
70
00:08:46,484 --> 00:08:48,236
Some things don't work
around your schedule.
71
00:08:48,319 --> 00:08:50,363
- How is she?
- She's fine.
72
00:09:05,170 --> 00:09:07,297
- Hey.
- Hey.
73
00:09:07,797 --> 00:09:09,424
I'm so sorry.
74
00:09:09,507 --> 00:09:10,759
It's okay.
75
00:09:10,842 --> 00:09:12,260
No, it's not.
76
00:09:13,178 --> 00:09:14,637
I missed everything.
77
00:09:15,847 --> 00:09:17,390
She moves fast.
78
00:09:18,141 --> 00:09:19,642
Like her dad.
79
00:09:23,813 --> 00:09:25,190
There you go.
80
00:09:28,234 --> 00:09:30,153
Yeah, that's your dad.
81
00:09:32,739 --> 00:09:33,990
Hi.
82
00:09:38,078 --> 00:09:39,496
Yeah.
83
00:09:44,250 --> 00:09:45,710
Hey, hey, hey.
84
00:09:46,544 --> 00:09:48,505
- Stay with me.
- Yeah.
85
00:09:50,465 --> 00:09:51,299
Good.
86
00:09:53,802 --> 00:09:56,721
Wow. Well done.
87
00:09:56,805 --> 00:09:58,223
Thanks.
88
00:10:42,433 --> 00:10:43,560
Dubė got the job?
89
00:10:44,394 --> 00:10:45,645
Yeah, they just announced it.
90
00:10:46,563 --> 00:10:47,522
I figured.
91
00:10:49,232 --> 00:10:53,278
Probably found out Friday night,
kept his mouth shut.
92
00:10:53,862 --> 00:10:55,196
I don't know what the hell
they were thinking.
93
00:10:56,531 --> 00:10:57,782
Lowest pay grade.
94
00:11:00,285 --> 00:11:01,202
What?
95
00:11:02,829 --> 00:11:04,038
I'm fine.
96
00:11:07,333 --> 00:11:09,043
I knew I wasn't gonna get it.
97
00:11:57,550 --> 00:11:58,843
Can I help you?
98
00:11:59,802 --> 00:12:02,347
I'm the guy who rented this place.
99
00:12:02,680 --> 00:12:04,057
You must have the wrong address.
100
00:12:06,768 --> 00:12:07,685
Where's Michael?
101
00:12:08,102 --> 00:12:09,562
You know Michael?
102
00:12:12,273 --> 00:12:13,775
What do you mean, I don't deliver?
103
00:12:14,984 --> 00:12:18,780
Well, we haven't had anything from you
in two months.
104
00:12:18,863 --> 00:12:20,406
I just gave you the Da Silva story.
105
00:12:20,490 --> 00:12:21,741
That was a follow-up piece.
106
00:12:22,492 --> 00:12:25,203
You want shocking stories?
They take serious research.
107
00:12:25,286 --> 00:12:27,997
Long-term investigations take time.
108
00:12:28,081 --> 00:12:31,125
Then perhaps you should spend
a little less time on your TV show
109
00:12:31,209 --> 00:12:32,502
and a little more time here with us.
110
00:12:33,044 --> 00:12:35,088
The TV thing's part-time. You know that.
111
00:12:35,171 --> 00:12:38,841
Mr. Malarek, when you write
something new, we'll pay you for it.
112
00:12:38,925 --> 00:12:41,803
But from now on,
when you write nothing, we pay nothing.
113
00:12:45,515 --> 00:12:47,225
- Did I just get fired?
- No, no.
114
00:12:47,600 --> 00:12:48,768
You're just gonna be freelance.
115
00:12:49,644 --> 00:12:53,731
Art, come on. You can't make me
a stringer. I just had a baby.
116
00:12:53,815 --> 00:12:56,234
Why don't you just let me
give you regular assignments, that's it?
117
00:12:56,317 --> 00:12:58,236
I don't do regular assignments.
118
00:12:59,237 --> 00:13:02,282
Okay. But your mind's
in 93 orbits at once.
119
00:13:02,365 --> 00:13:04,242
You just gotta land on something.
I don't give a shit.
120
00:13:04,325 --> 00:13:06,703
Pick an easy subject.
You do one story a week,
121
00:13:06,786 --> 00:13:08,329
you make the exact same money.
That's it.
122
00:13:10,915 --> 00:13:14,210
Look, Art, it's not about the money.
It's about my process.
123
00:13:14,294 --> 00:13:15,586
All right.
124
00:13:16,296 --> 00:13:19,048
You and you process get together,
do one story a week.
125
00:13:22,468 --> 00:13:23,594
I'd like to cash this.
126
00:13:25,221 --> 00:13:28,224
Twenty, 40, 60, 80, 100...
127
00:13:50,455 --> 00:13:52,206
- There you go.
- Cheers, man.
128
00:13:54,542 --> 00:13:55,877
What can I get for you?
129
00:13:56,961 --> 00:13:57,879
Directions.
130
00:13:58,254 --> 00:13:59,714
What do you mean by directions?
131
00:14:00,840 --> 00:14:02,508
Looking for a guy called Michael.
132
00:14:15,271 --> 00:14:18,066
Gentlemen, it is my true honor
to be here today.
133
00:14:18,900 --> 00:14:21,569
And I welcome the chance to work
with each and every one of you.
134
00:14:22,403 --> 00:14:23,988
But make no mistake.
135
00:14:24,572 --> 00:14:27,116
We are all soldiers in a war on drugs.
136
00:14:27,867 --> 00:14:30,078
The last few years have been...
137
00:15:23,923 --> 00:15:26,175
Daniel! Bro.
138
00:15:27,343 --> 00:15:29,429
Hey, man, this is the guy
I'm telling you about,
139
00:15:29,512 --> 00:15:31,764
my best friend, Daniel, man.
140
00:15:37,103 --> 00:15:39,522
Hey, Glen! This is fucking Daniel.
141
00:15:43,943 --> 00:15:47,780
Glen! This is the guy, man.
You know, my trip to Thailand.
142
00:15:49,782 --> 00:15:51,117
- Thailand?
- Yeah.
143
00:15:53,786 --> 00:15:55,037
Thailand party guy?
144
00:15:55,121 --> 00:15:58,332
Fucking A, man! The Thailand party guy.
145
00:15:58,958 --> 00:16:00,418
Holy shit.
146
00:16:00,501 --> 00:16:02,086
Hey, Thailand party guy.
147
00:16:02,837 --> 00:16:06,382
I'm the BC party guy.
Small fucking world, huh?
148
00:16:06,466 --> 00:16:07,884
Small as shit.
149
00:16:07,967 --> 00:16:10,595
Fuck. There's something
I want to show you.
150
00:16:11,554 --> 00:16:13,723
Aimee, get him a beer.
151
00:16:15,308 --> 00:16:16,976
Thailand party guy, come over here.
152
00:16:17,602 --> 00:16:22,023
Hey, bro, you still owe me money
for the work I did on the boat, remember?
153
00:16:22,607 --> 00:16:23,733
The fuck I do.
154
00:16:24,233 --> 00:16:25,359
Where is it?
155
00:16:28,321 --> 00:16:30,031
Where the fuck is it?
156
00:16:30,656 --> 00:16:32,783
Where the fuck is it?
157
00:16:32,867 --> 00:16:34,869
And what the fuck
are you doing on my boat?
158
00:16:36,204 --> 00:16:38,873
He just got here, man.
He's my buddy. Remember?
159
00:16:39,916 --> 00:16:41,876
- He's your buddy?
- Yeah.
160
00:16:41,959 --> 00:16:45,505
What the fuck are you
asking me for money? I owe you?
161
00:16:45,588 --> 00:16:47,465
No, no! I was kidding.
Man, I was just kidding.
162
00:16:47,548 --> 00:16:49,967
You piece of shit! Where is my shit?
163
00:16:50,051 --> 00:16:52,386
It's probably in the bedroom
where you leave all your stuff, man.
164
00:16:53,513 --> 00:16:55,014
Oh, fuck. It is.
165
00:16:56,974 --> 00:16:57,892
Shit.
166
00:16:57,975 --> 00:17:01,521
You guys looked like
you were gonna fucking shit your pants.
167
00:17:05,525 --> 00:17:06,526
Fuck.
168
00:17:08,361 --> 00:17:09,529
Give me a second.
169
00:17:12,406 --> 00:17:13,491
Aimee.
170
00:17:14,367 --> 00:17:16,661
Are you gonna fucking kiss her or what?
171
00:17:32,468 --> 00:17:33,928
Relax, man.
172
00:17:34,387 --> 00:17:35,846
Found it.
173
00:17:38,349 --> 00:17:40,434
This is what I wanna show you, Thai boy.
174
00:17:40,935 --> 00:17:42,395
This...
175
00:17:49,527 --> 00:17:53,364
Now, Michael tells me you brought
some Thai number four into BC.
176
00:17:55,866 --> 00:17:57,159
He told you that?
177
00:17:58,869 --> 00:18:00,121
Shit.
178
00:18:01,330 --> 00:18:02,623
I'd love to taste that.
179
00:18:02,707 --> 00:18:07,086
I mean, you can't find
that shit anywhere here.
180
00:18:07,169 --> 00:18:08,462
All right, I gotta go.
181
00:18:09,463 --> 00:18:10,965
What the fuck?
182
00:18:11,674 --> 00:18:14,927
I only bring this shit out
for special people. Ask Michael.
183
00:18:15,011 --> 00:18:16,429
Fucking A. True, man.
184
00:18:17,138 --> 00:18:21,058
By the way, this smackity-yak is,
like, 90% pure.
185
00:18:21,142 --> 00:18:22,977
Well, close enough.
186
00:18:27,607 --> 00:18:29,191
I don't shoot up, so...
187
00:18:29,275 --> 00:18:32,069
That's cool, that's cool.
I don't wanna die either.
188
00:18:34,280 --> 00:18:36,198
That's why I like to smoke it.
189
00:18:37,325 --> 00:18:38,576
Give me the lighter.
190
00:18:39,619 --> 00:18:40,870
Fucking...
191
00:19:00,097 --> 00:19:03,392
I appreciate it, man, but I'm okay.
192
00:19:03,476 --> 00:19:06,145
You think you're too good for my shit?
193
00:19:12,610 --> 00:19:15,529
Ain't no place you gotta be but heaven.
194
00:19:16,864 --> 00:19:18,282
I'll let you in on a secret.
195
00:19:19,408 --> 00:19:21,619
If you're really nice
to these two angels...
196
00:19:23,162 --> 00:19:25,539
they'll smoke the paper off your joint.
197
00:19:44,350 --> 00:19:45,393
How long has it been?
198
00:19:51,065 --> 00:19:52,358
Six months.
199
00:19:54,360 --> 00:19:56,112
Welcome home, friend.
200
00:20:11,419 --> 00:20:12,420
Art.
201
00:20:13,003 --> 00:20:14,672
Big-time drug dealer.
Real prick, this guy.
202
00:20:14,755 --> 00:20:16,632
Gets arrested in Bangkok,
but when he's arrested...
203
00:20:16,716 --> 00:20:19,552
Right. Police officer dies.
We already covered the story.
204
00:20:19,635 --> 00:20:21,262
Do you actually read your own newspaper?
205
00:20:21,345 --> 00:20:22,888
You guys covered a 50-word press release.
206
00:20:22,972 --> 00:20:24,807
I do a two-parter,
bring in all the background.
207
00:20:24,890 --> 00:20:26,851
How does the international
heroin trade work?
208
00:20:26,934 --> 00:20:29,437
I mean, how does the shit get
from Thailand into our country?
209
00:20:29,520 --> 00:20:31,772
Right. Pull a bunch
of drug-trade stats anyone can get.
210
00:20:31,856 --> 00:20:33,357
- No, no.
- No. I don't think so.
211
00:20:33,441 --> 00:20:36,610
I put flesh on it, all right?
An agent killed in the line.
212
00:20:36,694 --> 00:20:38,654
Who is this badass drug dealer?
213
00:20:38,738 --> 00:20:40,239
Two North Americans meet their fates
214
00:20:40,322 --> 00:20:42,533
halfway around the world
in Bangkok, right?
215
00:20:42,616 --> 00:20:44,326
Deliver it by Saturday?
216
00:20:44,410 --> 00:20:46,829
Saturday? Sure.
Saturday and Sunday. It's a two-parter.
217
00:20:46,912 --> 00:20:48,914
Yeah. Two parts, two paychecks.
218
00:20:50,082 --> 00:20:52,835
Okay. Did you just double your salary?
219
00:21:55,272 --> 00:21:56,482
He's alive.
220
00:21:57,191 --> 00:21:58,567
Hey, have you seen Michael?
221
00:21:58,651 --> 00:22:00,778
Yeah, he left a couple hours ago.
222
00:22:00,861 --> 00:22:02,905
Taking a bus back to Montreal.
223
00:22:04,990 --> 00:22:07,451
Shit. Did that cocksucker
take some cash from you?
224
00:22:07,868 --> 00:22:10,329
Some cash? He took everything I had.
225
00:22:11,622 --> 00:22:12,832
You can't trust a junkie.
226
00:22:14,875 --> 00:22:18,003
Dude, we got clients coming
in ten minutes,
227
00:22:18,087 --> 00:22:20,714
and you kind of look
like run-over dog shit.
228
00:22:20,798 --> 00:22:22,716
Yeah. I'm sorry. I'll get out of your way.
229
00:22:22,800 --> 00:22:24,468
No, I said we got clients.
230
00:22:25,386 --> 00:22:26,595
You want a job?
231
00:22:27,721 --> 00:22:32,101
Oh, man. I appreciate the offer,
but I don't know anything about fishing.
232
00:22:32,184 --> 00:22:34,520
Plus, I gotta find a place to stay.
233
00:22:34,603 --> 00:22:36,313
You can stay in the cabin.
234
00:22:36,397 --> 00:22:38,899
It's small, but what the fuck?
It's free, right?
235
00:22:40,442 --> 00:22:41,652
You serious?
236
00:22:41,735 --> 00:22:43,320
As a heart attack.
237
00:22:44,071 --> 00:22:46,031
I've had my tough times.
238
00:22:46,115 --> 00:22:49,743
Just put on a shirt.
It's not a gay cruise.
239
00:22:49,827 --> 00:22:51,954
Pays $80 a day, plus tips.
240
00:22:53,664 --> 00:22:54,665
Okay.
241
00:23:26,739 --> 00:23:27,698
Victor.
242
00:23:27,781 --> 00:23:30,117
- Sergeant.
- Surprise visit.
243
00:23:30,200 --> 00:23:33,287
I'm doing an in-depth piece for The Globe.
244
00:23:33,370 --> 00:23:35,789
I thought a live interview
could make it more human.
245
00:23:35,873 --> 00:23:37,291
Do you mind?
246
00:23:38,250 --> 00:23:40,002
There have been
no news items released today.
247
00:23:40,085 --> 00:23:42,212
I'm thinking an oldie, but a goodie.
248
00:23:42,630 --> 00:23:46,091
What are your thoughts
on the Thailand bust?
249
00:23:47,009 --> 00:23:48,302
Was the whole thing worth it?
250
00:23:48,385 --> 00:23:51,305
It's a tragedy. That's all I can say.
251
00:23:51,388 --> 00:23:53,474
Yeah, but, I mean,
you guys must be in shock.
252
00:23:54,266 --> 00:23:55,851
Well, you can say that again.
253
00:23:57,061 --> 00:23:59,813
Now, come on, Bill. Throw me a quote here.
254
00:23:59,897 --> 00:24:01,732
Anything I can use other than,
"It's a tragedy"?
255
00:24:02,316 --> 00:24:06,695
Well, the point of an operation like this
is to make Canada a safer place.
256
00:24:06,779 --> 00:24:09,907
Now, a major heroin pipeline
was shut down.
257
00:24:09,990 --> 00:24:12,368
And when an officer dies
in the line of duty,
258
00:24:12,451 --> 00:24:15,371
it's a sad reminder of how
dangerous this job really is.
259
00:24:15,955 --> 00:24:17,039
Okay.
260
00:24:19,166 --> 00:24:20,459
I read the press release.
261
00:24:21,168 --> 00:24:24,171
But this asshole you arrested,
why is he still in Thailand?
262
00:24:24,254 --> 00:24:26,465
We were invited only to assist
the Thai police
263
00:24:26,548 --> 00:24:28,133
for this operation, Malarek.
264
00:24:28,217 --> 00:24:31,220
- He'll be prosecuted there.
- But what's this prick's story?
265
00:24:31,303 --> 00:24:34,014
- Everything's in the press release.
- Nothing's in the press release, Bill.
266
00:24:34,098 --> 00:24:36,225
Who is this guy? How long has he
been running heroin out of BC?
267
00:24:36,308 --> 00:24:37,810
I don't have any more comments.
268
00:24:38,352 --> 00:24:40,270
The matter is before
the courts in Bangkok, okay?
269
00:24:40,354 --> 00:24:43,273
I'm not allowed to discuss the intricacies
of this, especially with you.
270
00:24:43,816 --> 00:24:44,858
That's it?
271
00:24:46,986 --> 00:24:48,278
Thanks, Sergeant.
272
00:24:54,952 --> 00:24:56,662
All right, keep it going, guys.
273
00:25:04,503 --> 00:25:05,754
Here you go.
274
00:25:10,718 --> 00:25:12,970
Oh, my God. Those guys loved you.
275
00:25:13,512 --> 00:25:16,974
They even left you an extra tip.
276
00:25:19,393 --> 00:25:21,061
Or we could do...
277
00:25:22,104 --> 00:25:23,313
the trade again.
278
00:25:23,731 --> 00:25:24,857
Your call.
279
00:25:27,276 --> 00:25:28,360
You know, I was thinking...
280
00:25:31,196 --> 00:25:33,532
if I play my cards right,
281
00:25:34,241 --> 00:25:35,826
this could be my boat soon.
282
00:25:35,909 --> 00:25:36,994
Yeah?
283
00:25:37,995 --> 00:25:41,457
Hell, we could be partners,
make some real money.
284
00:25:42,708 --> 00:25:44,209
- You serious?
- Yeah.
285
00:25:46,086 --> 00:25:47,963
It's funny how things work out.
286
00:25:48,047 --> 00:25:51,175
I can't tell you how much I appreciate
everything you've done for me.
287
00:25:51,884 --> 00:25:54,762
Hey, don't smoke that yet.
I need a ride to the airport.
288
00:25:55,429 --> 00:25:56,638
The airport? Where you going?
289
00:25:58,223 --> 00:25:59,516
Colombia.
290
00:26:00,476 --> 00:26:01,977
Got a meeting, last minute.
291
00:26:08,108 --> 00:26:09,485
All right.
292
00:26:10,486 --> 00:26:13,530
Shit, I almost forgot to ask you.
Can you do me a favor?
293
00:26:13,614 --> 00:26:16,784
Go to that address, ask for Mary.
294
00:26:16,867 --> 00:26:19,286
She has a package. Can you grab it for me?
295
00:26:19,369 --> 00:26:21,789
And if you could just
hold onto it till I get back.
296
00:26:21,872 --> 00:26:23,248
- You got it.
- Thanks.
297
00:26:25,042 --> 00:26:26,210
Have a safe trip.
298
00:27:04,164 --> 00:27:06,625
A plane ticket to go to Bangkok?
Are you out of your mind?
299
00:27:06,708 --> 00:27:08,001
- We need an interview.
- With who?
300
00:27:09,461 --> 00:27:11,505
- The Canadian drug dealer.
- You wanna call Louise yourself,
301
00:27:11,588 --> 00:27:14,049
ask her for a budget to go to Thailand?
'Cause I ain't doing that, pal.
302
00:27:14,133 --> 00:27:14,967
Give me two days over there
303
00:27:15,050 --> 00:27:16,385
and I'll come back with
a Globe and Mail exclusive
304
00:27:16,468 --> 00:27:18,303
that looks like a national scandal.
305
00:27:18,387 --> 00:27:20,222
It'll be huge, above the fold, front page.
306
00:27:20,305 --> 00:27:22,182
- Hold on.
- Then hit her with the budget.
307
00:27:22,266 --> 00:27:24,476
When did this easy paycheck feature
become a national scandal?
308
00:27:24,560 --> 00:27:27,563
Don't blame me if I'm the only guy here
who can see through police bullshit.
309
00:27:27,646 --> 00:27:29,898
I didn't even start asking
the guy the real questions
310
00:27:29,982 --> 00:27:31,567
when he hit me with a line of
"no comment"...
311
00:27:31,650 --> 00:27:32,860
Fine, you've got a hunch.
312
00:27:32,943 --> 00:27:36,196
Do like everyone else in the newsroom,
make the calls, pull the clippings,
313
00:27:36,280 --> 00:27:38,907
- check computer databases...
- I checked with all of my sources.
314
00:27:38,991 --> 00:27:41,201
No one's ever heard of
this huge drug kingpin,
315
00:27:41,285 --> 00:27:43,495
and nobody knows anything
about this pipeline of heroin
316
00:27:43,579 --> 00:27:44,496
that's coming into the country.
317
00:27:44,580 --> 00:27:46,498
I don't have five grand
to put on this, so...
318
00:27:46,582 --> 00:27:48,417
Wait a minute. Did the feds call you?
319
00:27:48,500 --> 00:27:50,961
Are you on their payroll now?
Is that what's going on?
320
00:27:51,670 --> 00:27:53,297
Get into my office!
321
00:27:53,380 --> 00:27:54,590
Yeah, all right.
322
00:28:01,054 --> 00:28:03,849
Relax, Art. You know how I get
when I find something juicy like this.
323
00:28:03,932 --> 00:28:05,267
- You wanna go?
- Yeah.
324
00:28:06,018 --> 00:28:07,186
I'm paying for your trip.
325
00:28:07,269 --> 00:28:09,938
But if you don't come back with
a front-page story, you're gone.
326
00:28:10,397 --> 00:28:11,231
- Okay.
- Okay?
327
00:28:11,315 --> 00:28:13,942
Louise will never publish
anything from you again.
328
00:28:14,693 --> 00:28:15,819
Got it.
329
00:28:15,903 --> 00:28:17,029
Thanks, Art.
330
00:28:44,806 --> 00:28:46,808
Pigging down already, Picker?
331
00:28:47,434 --> 00:28:50,312
You guys are the ones
that are 45 minutes late.
332
00:28:53,440 --> 00:28:54,733
Two coffees, please.
333
00:28:55,651 --> 00:28:58,779
Can we have this all on one check?
And they're paying.
334
00:28:58,862 --> 00:29:00,322
- Of course.
- Thanks.
335
00:29:01,740 --> 00:29:04,576
That ass! Get me a fork and knife, right?
336
00:29:07,788 --> 00:29:10,040
Well, you guys must be
humping some dry ice
337
00:29:10,123 --> 00:29:11,583
if you're sitting here with me, huh?
338
00:29:12,709 --> 00:29:14,419
How's the fishing business?
339
00:29:14,503 --> 00:29:18,632
Great. Lately, I've been fishing
in international waters.
340
00:29:19,633 --> 00:29:21,176
A lot of big fish out there.
341
00:29:21,260 --> 00:29:23,053
What do you mean by "international"?
342
00:29:23,512 --> 00:29:27,266
How do you guys feel about
the term "Golden Triangle"?
343
00:29:28,642 --> 00:29:30,227
You know people in Thailand?
344
00:29:31,186 --> 00:29:32,312
You know what?
345
00:29:34,231 --> 00:29:36,275
I think I'm barking up the wrong tree.
346
00:29:37,025 --> 00:29:38,860
This is too big for you guys.
347
00:29:38,944 --> 00:29:40,529
What are we talking about here, Picker?
348
00:29:40,612 --> 00:29:43,323
We're talking about international players.
349
00:29:43,407 --> 00:29:49,204
We're talking about 99% pure H
from Thailand to BC.
350
00:29:49,288 --> 00:29:51,707
Most importantly,
we're talking about you guys
351
00:29:51,790 --> 00:29:54,835
paying me more than my normal source fee.
352
00:29:55,210 --> 00:29:57,838
You're saying you can get this guy for us?
353
00:29:57,921 --> 00:30:00,632
No. I'm saying I got this guy.
354
00:30:48,013 --> 00:30:49,306
Pleasure doing business.
355
00:30:54,519 --> 00:30:55,479
Cool.
356
00:31:18,251 --> 00:31:19,252
Hey...
357
00:31:47,489 --> 00:31:49,074
I thought you didn't want
to work with this guy...
358
00:31:49,157 --> 00:31:50,826
- Picker.
- He came to us with this.
359
00:31:51,576 --> 00:31:54,037
The target is importing from Thailand.
360
00:31:55,122 --> 00:31:57,541
This Lėger character
seems like a big fish.
361
00:31:58,708 --> 00:32:00,335
Comes out of the system as Code A.
He's connected.
362
00:32:01,545 --> 00:32:04,256
Criminal records show
he's tied to the Hells.
363
00:32:05,841 --> 00:32:08,760
Why don't you walk me
through this thing, okay?
364
00:32:08,844 --> 00:32:12,097
Like, break it down into boxes for me.
What's the outcome box?
365
00:32:12,931 --> 00:32:15,058
Do you see yourself taking down
this target in Thailand?
366
00:32:15,142 --> 00:32:16,226
No.
367
00:32:16,309 --> 00:32:19,479
We collect the evidence
under the auspices of the Thai police,
368
00:32:19,563 --> 00:32:21,982
and we participate in the buy.
369
00:32:22,065 --> 00:32:23,733
Lėger goes home.
370
00:32:23,817 --> 00:32:25,235
The outcome box:
371
00:32:26,236 --> 00:32:28,947
We arrest Léger at Vancouver Airport.
372
00:32:32,200 --> 00:32:33,285
All right, Sergeant.
373
00:32:34,786 --> 00:32:36,621
I'm gonna go ahead
and authorize the operation,
374
00:32:36,705 --> 00:32:38,915
but the maximum
the source can get is 80 grand.
375
00:32:40,417 --> 00:32:41,918
Plus expenses.
376
00:32:42,002 --> 00:32:44,379
- I'll talk to Picker.
- Good.
377
00:33:05,108 --> 00:33:06,443
Thank you. Thank you.
378
00:33:15,785 --> 00:33:17,496
I'm sorry, Mr. Malarek.
379
00:33:18,079 --> 00:33:19,414
I cannot allow you in, sir.
380
00:33:21,291 --> 00:33:22,834
All right, look.
381
00:33:23,543 --> 00:33:26,963
We both know Canadian citizens
are allowed to visit Canadian inmates.
382
00:33:27,047 --> 00:33:30,091
And that's a Canadian passport, so...
383
00:33:30,175 --> 00:33:33,428
The passport is not a problem,
but I cannot let you in.
384
00:33:33,845 --> 00:33:35,096
Why the hell not?
385
00:33:35,180 --> 00:33:36,431
Have a nice day, sir.
386
00:33:48,693 --> 00:33:52,531
Hello, Mr. Malarek? I'm Jim Raiven,
the embassy's federal agent in Thailand.
387
00:33:52,614 --> 00:33:53,698
How can I help you?
388
00:33:54,366 --> 00:33:57,994
I'm here in Bangkok to see
a Canadian prisoner you guys arrested.
389
00:33:58,078 --> 00:33:59,538
I went to the prison, and...
390
00:33:59,621 --> 00:34:01,540
This case is still under investigation,
Mr. Malarek,
391
00:34:01,623 --> 00:34:05,085
as I'm sure my colleague
in Toronto told you.
392
00:34:07,087 --> 00:34:09,673
Did the embassy put me on a blacklist
at Bombat prison?
393
00:34:09,756 --> 00:34:12,968
I suggest you read the press release
on Operation Goliath
394
00:34:13,051 --> 00:34:14,469
like everyone else, Mr. Malarek.
395
00:34:14,553 --> 00:34:16,930
I've been here many times.
I know how the system works.
396
00:34:17,013 --> 00:34:18,807
I know the embassy
doesn't have any right...
397
00:34:18,890 --> 00:34:20,433
Have a nice day, Mr. Malarek.
398
00:34:23,645 --> 00:34:24,771
Hello?
399
00:34:33,530 --> 00:34:34,656
Fuck.
400
00:34:36,950 --> 00:34:38,076
All right.
401
00:35:16,573 --> 00:35:20,452
We're partners now, baby.
What's his is mine, what's mine is his.
402
00:35:21,411 --> 00:35:22,871
All right, then.
403
00:35:48,938 --> 00:35:49,856
Yeah?
404
00:35:49,939 --> 00:35:51,483
Why don't you answer the phone?
405
00:35:51,566 --> 00:35:53,276
Hey, man! How's your trip?
406
00:35:53,652 --> 00:35:55,779
I'm stuck in Jamaica,
but I'm coming back tomorrow.
407
00:35:55,862 --> 00:35:57,489
I need you to pick me up at the airport.
408
00:35:57,822 --> 00:35:59,449
What are you doing in Jamaica?
409
00:35:59,532 --> 00:36:00,950
That's none of your business.
410
00:36:01,034 --> 00:36:03,411
Your business is to pick me up
tomorrow at 9..00.
411
00:36:03,495 --> 00:36:05,622
- Oh, and, Danny boy.
- Yeah?
412
00:36:05,705 --> 00:36:08,458
Answer the phone
when I fucking call, okay?
413
00:36:15,548 --> 00:36:17,759
Thank you for
the signed copy of your book.
414
00:36:17,842 --> 00:36:19,636
My wife, she's so proud.
415
00:36:19,719 --> 00:36:22,222
You're welcome. I'm here with The Globe.
416
00:36:22,305 --> 00:36:25,392
I'm writing an article on an
Operation Goliath. Have you heard of it?
417
00:36:25,475 --> 00:36:27,936
The Canadian drug dealer who was arrested.
418
00:36:28,019 --> 00:36:31,022
Exactly. The prison manager
won't let me in to see him.
419
00:36:31,564 --> 00:36:33,733
- Why not?
- I was hoping you could tell me that.
420
00:36:34,859 --> 00:36:37,320
The Canadian police
seem to have restricted my access.
421
00:36:37,404 --> 00:36:42,033
You should see my friend Jim Raiven
at the Canadian embassy.
422
00:36:42,117 --> 00:36:44,119
- I'll get you in touch.
- Sergeant Jim Raiven?
423
00:36:44,202 --> 00:36:45,412
You know him?
424
00:36:47,997 --> 00:36:49,207
He's a Canadian officer.
425
00:36:49,290 --> 00:36:51,209
He doesn't have the power to decide
426
00:36:51,292 --> 00:36:53,461
whether or not I see
a prisoner here in Bangkok.
427
00:36:53,545 --> 00:36:54,879
You're a good friend, Victor.
428
00:36:54,963 --> 00:36:58,675
But the Thai police has a special
relationship with your country.
429
00:36:58,758 --> 00:37:03,471
My hands are tied. I must ask that
you go through Jim Raiven.
430
00:37:04,556 --> 00:37:05,557
Okay.
431
00:37:06,641 --> 00:37:08,852
But my readers are gonna be very confused.
432
00:37:09,394 --> 00:37:10,520
What do you mean?
433
00:37:10,603 --> 00:37:12,355
When I write about this,
they're gonna want to know
434
00:37:12,439 --> 00:37:15,942
how a Canadian sergeant
was able to order around General Suchart
435
00:37:16,025 --> 00:37:17,777
of the Royal Thai Police on his own soil.
436
00:37:23,074 --> 00:37:24,451
You cannot write that.
437
00:37:50,059 --> 00:37:51,102
Cooper?
438
00:37:51,603 --> 00:37:53,396
- We're a go.
- How much?
439
00:37:54,189 --> 00:37:55,398
Your end is 60.
440
00:37:55,482 --> 00:37:56,983
Are you fucking kidding me?
441
00:37:57,358 --> 00:37:59,736
I get 40 for delivering lowlifes.
442
00:37:59,819 --> 00:38:01,821
Call me when you have a serious off.er.
443
00:38:01,905 --> 00:38:03,198
How much do you want?
444
00:38:03,698 --> 00:38:05,033
One hundred.
445
00:38:05,116 --> 00:38:06,743
I'll give you 80.
446
00:38:06,826 --> 00:38:08,995
Forty now, 40 when Léger goes down.
447
00:38:09,662 --> 00:38:12,457
- For that price, I'm gonna need expenses.
- Sure.
448
00:38:13,166 --> 00:38:17,253
But the deal is effective only if you
can start before the end of the month.
449
00:38:18,296 --> 00:38:19,255
Fine.
450
00:38:30,141 --> 00:38:31,976
Hey, guys. Come over here.
451
00:38:32,519 --> 00:38:34,020
Hey, how's it going?
452
00:38:34,103 --> 00:38:35,396
Beautiful day, huh?
453
00:38:37,106 --> 00:38:39,108
I was just talking to my wife.
454
00:38:39,192 --> 00:38:40,485
My wife, pregnant.
455
00:38:40,568 --> 00:38:41,778
I'm gonna be a father. Padre.
456
00:38:41,861 --> 00:38:43,404
- Papá.
- Yeah!
457
00:38:43,488 --> 00:38:45,490
Hey, will you celebrate with me?
458
00:38:45,573 --> 00:38:47,283
Come have a cigar. Please.
459
00:38:47,367 --> 00:38:49,828
- Trabajo.
- Come on, come on. Por favor.
460
00:38:49,911 --> 00:38:51,663
Lėger is gonna be target number one
461
00:38:51,746 --> 00:38:54,999
on the priority scale of the month,
coast to coast.
462
00:38:55,083 --> 00:38:59,379
We're gonna be the only international
undercover operation approved so far.
463
00:38:59,462 --> 00:39:01,881
If we nail it, we are gonna get
the biggest budget
464
00:39:01,965 --> 00:39:04,175
the division will spend this year.
465
00:39:04,259 --> 00:39:07,470
- Are you saying we're going to Thailand?
- We're going to Thailand!
466
00:39:08,388 --> 00:39:10,557
- Can you take off your coat?
- No, no.
467
00:39:10,640 --> 00:39:14,060
I want my wife to know that
I'm having a good time. Come on.
468
00:39:14,853 --> 00:39:18,189
"Celebrate-io." Okay, now come here.
469
00:39:18,773 --> 00:39:19,899
All right.
470
00:39:20,650 --> 00:39:22,569
Look mean. Yeah.
471
00:39:23,486 --> 00:39:25,029
All right, that's good. Beat it. Got it.
472
00:39:25,113 --> 00:39:27,824
Oh, my God! I wish you were there.
It was fucking crazy.
473
00:39:27,907 --> 00:39:32,287
I was at this party. It was insane.
These fucking women were so beautiful.
474
00:39:32,370 --> 00:39:34,539
And I got in an argument
with this fucking nigger.
475
00:39:34,622 --> 00:39:35,748
He's fucking threatening me,
476
00:39:35,832 --> 00:39:38,751
so I take a Magnum .45
and I stick it right here.
477
00:39:38,835 --> 00:39:41,004
Look! Right here. He's all quiet.
478
00:39:41,087 --> 00:39:42,755
Look at this. See that guy?
479
00:39:42,839 --> 00:39:46,801
That's a motherfucking
Colombian drug lord.
480
00:39:46,885 --> 00:39:50,847
This guy is so fucking powerful
and my friend now.
481
00:39:50,930 --> 00:39:53,725
He makes so much fucking money.
And so will we.
482
00:39:58,396 --> 00:40:02,275
Daniel. Where'd you put the package
I asked you to pick up?
483
00:40:02,358 --> 00:40:04,903
I didn't think it was safe
on the boat with the clients,
484
00:40:04,986 --> 00:40:07,238
so I'm keeping it at a friend's house.
485
00:40:07,322 --> 00:40:08,990
- Go get it.
- Yeah.
486
00:40:09,073 --> 00:40:10,199
I got people who want to buy it.
487
00:40:10,283 --> 00:40:11,701
Yeah, of course.
488
00:41:10,551 --> 00:41:12,345
- He was robbed?
- Yeah.
489
00:41:12,428 --> 00:41:15,556
Fucking kicked his ass, but he swears
he doesn't have it anymore.
490
00:41:16,557 --> 00:41:17,642
What's his name?
491
00:41:18,476 --> 00:41:20,019
Doesn't matter. He got robbed.
492
00:41:20,103 --> 00:41:23,314
- You're so full of shit.
- I'm telling you.
493
00:41:23,398 --> 00:41:29,195
Yeah, I'm telling you to tell your friend
he owes me 1,000 bucks.
494
00:41:29,278 --> 00:41:31,906
And every day he's late,
40 points interest.
495
00:41:32,365 --> 00:41:33,658
400 a day?
496
00:41:33,741 --> 00:41:35,785
- He can't afford it?
- Fuck no!
497
00:41:36,577 --> 00:41:39,372
Well then, he better
find that thousand real quick.
498
00:41:43,167 --> 00:41:44,460
Jesus.
499
00:42:24,042 --> 00:42:25,585
- Yeah?
- Hey.
500
00:42:25,668 --> 00:42:27,503
Dave Miller scooped you.
501
00:42:27,587 --> 00:42:30,173
- What?
- Yeah, he met with your guy already.
502
00:42:30,256 --> 00:42:31,632
It'll be in The Sun tomorrow.
503
00:42:32,008 --> 00:42:34,052
- Well, did you read the article?
- No, not yet.
504
00:42:34,135 --> 00:42:36,846
But it doesn't matter 'cause
we don't have the exclusive anymore.
505
00:42:36,929 --> 00:42:39,932
I just threatened the general in charge
of the Thai Narcotic Suppression Bureau
506
00:42:40,016 --> 00:42:41,934
to get in to see this guy.
507
00:42:42,018 --> 00:42:43,603
I know, but...
508
00:42:43,686 --> 00:42:46,773
I'm writing my fucking article.
You can put it on the front page or not.
509
00:42:46,856 --> 00:42:48,524
Just stay close to your fax.
510
00:42:50,985 --> 00:42:52,445
Oh, and how much for this?
511
00:42:53,154 --> 00:42:54,572
No, don't need the helmet.
512
00:43:19,347 --> 00:43:20,681
Where's your bike?
513
00:43:26,270 --> 00:43:27,688
This looks light.
514
00:43:29,398 --> 00:43:30,983
$350.
515
00:43:31,067 --> 00:43:32,944
This doesn't even cover the interest.
516
00:43:33,027 --> 00:43:34,695
Keep my tips for the next month.
517
00:43:34,779 --> 00:43:37,240
Jesus, would you give me a fucking break?
518
00:43:37,323 --> 00:43:41,410
I gave you a place to stay.
I gave you a motherfucking job.
519
00:43:41,494 --> 00:43:44,539
When you felt like shit,
I gave you the best dope in BC.
520
00:43:44,622 --> 00:43:45,748
I know, but every t...
521
00:43:46,582 --> 00:43:47,625
Don't "but" me!
522
00:43:47,708 --> 00:43:50,711
I don't want "but," "if," "please."
523
00:43:50,795 --> 00:43:52,755
And no bullshit!
524
00:43:52,839 --> 00:43:54,841
Business is business.
525
00:43:57,593 --> 00:44:00,513
Look, I fucked up, okay? I'm sorry.
526
00:44:00,596 --> 00:44:01,681
I trusted you.
527
00:44:02,348 --> 00:44:05,309
Now I need all that
trust shit built back up.
528
00:44:08,146 --> 00:44:09,397
Here's the deal.
529
00:44:11,190 --> 00:44:16,571
You do this thing for me,
I'll forget about your $1,000 mistake.
530
00:44:17,989 --> 00:44:19,323
Yeah, okay. You got it.
531
00:44:19,407 --> 00:44:21,242
I was gonna do this myself, but...
532
00:44:22,869 --> 00:44:25,621
I don't know if I have time
to figure out all the angles.
533
00:44:25,705 --> 00:44:29,917
And since you've done this shit before,
maybe I should bring you in.
534
00:44:31,752 --> 00:44:33,045
I'm with you, man.
535
00:45:59,507 --> 00:46:00,508
What happened to you?
536
00:46:04,762 --> 00:46:07,556
- You can't pay for protection?
- What?
537
00:46:07,640 --> 00:46:10,017
Aren't you this huge
fucking drug lord or something?
538
00:46:21,737 --> 00:46:23,322
- Smoke?
- Yeah.
539
00:46:35,584 --> 00:46:36,836
All right, listen.
540
00:46:37,586 --> 00:46:39,630
Somehow, I convinced my paper
to send me down here
541
00:46:39,714 --> 00:46:43,217
to interview this criminal mastermind
who managed to get himself locked up,
542
00:46:43,301 --> 00:46:47,054
but, see, I don't think
he's a criminal mastermind.
543
00:46:48,556 --> 00:46:49,515
Yeah? Why not?
544
00:46:49,974 --> 00:46:52,601
Because everyone who knows him
says the same thing.
545
00:46:53,185 --> 00:46:56,188
"Daniel Lėger is just a lowlife junkie
who lies like he breathes,
546
00:46:56,272 --> 00:46:59,150
and his only point in life
is to get fucked up."
547
00:47:04,488 --> 00:47:06,991
My gut tells me that
there's some thick bullshit
548
00:47:07,074 --> 00:47:09,702
being served up on you and this operation.
549
00:47:10,745 --> 00:47:13,331
But I don't know if what you're
gonna tell me is bullshit or not too,
550
00:47:13,414 --> 00:47:16,167
so I'm under the assumption
that everything is bullshit.
551
00:47:16,751 --> 00:47:19,128
So you can either tell me
what the fuck really happened
552
00:47:19,962 --> 00:47:21,964
or you can squander
this precious opportunity
553
00:47:22,048 --> 00:47:24,550
and serve up more of what
I'm really good at smelling.
554
00:47:29,180 --> 00:47:30,806
Anyone ever call you a prick?
555
00:47:30,890 --> 00:47:31,891
Yeah.
556
00:47:32,308 --> 00:47:33,893
But most people call me Victor.
557
00:47:36,228 --> 00:47:38,606
Did Vic the Prick bring his tape recorder?
558
00:47:39,899 --> 00:47:41,025
Yeah.
559
00:48:00,920 --> 00:48:02,922
Got this one! I got this one!
560
00:48:04,423 --> 00:48:06,926
Why did they want to meet here?
Everybody can see us.
561
00:48:07,009 --> 00:48:09,053
I don't know. Who gives a shit?
562
00:48:15,976 --> 00:48:17,144
Showtime.
563
00:48:21,607 --> 00:48:22,608
Nice car.
564
00:48:26,529 --> 00:48:29,407
Just answer their questions.
Don't talk too much.
565
00:48:30,116 --> 00:48:31,283
Let's go.
566
00:48:41,794 --> 00:48:45,840
Picker here, he tells us
that you've been to Thailand.
567
00:48:46,132 --> 00:48:47,591
I've been all over.
568
00:48:47,675 --> 00:48:49,593
Yeah? Right.
569
00:48:50,344 --> 00:48:52,930
But we're looking for a source
in Thailand.
570
00:48:53,264 --> 00:48:54,348
Easy.
571
00:48:58,936 --> 00:49:03,107
I mean, a source in Thailand
ain't that hard to come by.
572
00:49:03,190 --> 00:49:05,693
Every fucking tuk-tuk driver's
a source, you know?
573
00:49:05,776 --> 00:49:09,572
Yeah, don't know if you want to be asking
a tuk-tuk driver for ten kilos, though.
574
00:49:09,655 --> 00:49:11,282
Well, you might be surprised.
575
00:49:11,365 --> 00:49:13,701
No, we're not looking for surprises.
576
00:49:13,784 --> 00:49:17,413
Bottom line, Daniel is happy
to go over to Thailand
577
00:49:17,496 --> 00:49:19,790
and find you a source
for whatever you need.
578
00:49:19,874 --> 00:49:23,461
Yeah? Okay. Well, what kind
of deal could you get us?
579
00:49:24,837 --> 00:49:28,007
Over there, $10,000, $12,000.
580
00:49:28,090 --> 00:49:29,216
A kilo?
581
00:49:29,300 --> 00:49:30,759
I mean, fuck the price, guys.
582
00:49:31,385 --> 00:49:33,971
How the hell are you gonna get
ten kilos into the country?
583
00:49:34,054 --> 00:49:36,348
'Cause my asshole doesn't
stretch that much.
584
00:49:37,183 --> 00:49:38,934
No one's gonna ask you
to fit ten kilos in your ass.
585
00:49:40,060 --> 00:49:42,188
All right. We'll be in touch.
586
00:49:42,271 --> 00:49:43,272
Take care.
587
00:49:43,355 --> 00:49:44,523
Take care.
588
00:49:45,274 --> 00:49:48,152
Jesus Christ.
You tell them $10,000 for a kilo?
589
00:49:48,235 --> 00:49:50,154
Fuck that. You said they wanted a source.
590
00:49:50,237 --> 00:49:52,656
You didn't say a goddamn thing
about me going to Thailand.
591
00:49:52,740 --> 00:49:54,700
You bought tons of heroin in Thailand.
592
00:49:54,783 --> 00:49:57,077
I bought it over two months
and I smoked it all there.
593
00:49:59,246 --> 00:50:01,290
- What?
- Yeah!
594
00:50:01,373 --> 00:50:04,210
How the hell do you want me to go
to Thailand? I don't have any cash.
595
00:50:04,293 --> 00:50:05,878
I don't fucking know.
596
00:50:06,462 --> 00:50:08,964
But you're going.
And you're gonna find them a source.
597
00:50:09,048 --> 00:50:11,091
Do not make me look bad
in front of these people,
598
00:50:11,175 --> 00:50:13,636
or I will fucking skin you alive.
599
00:52:17,009 --> 00:52:19,178
- I don't have a passport.
- So fucking get one.
600
00:52:19,261 --> 00:52:21,305
I can't. The government revoked it
601
00:52:21,388 --> 00:52:23,557
when I got back from Thailand
the last time.
602
00:52:23,641 --> 00:52:27,227
The embassy lent me $500
to pay airfare back to Canada.
603
00:52:27,311 --> 00:52:29,938
I can't get my passport back
until I pay them.
604
00:52:30,022 --> 00:52:31,732
Are you trying to back out of this?
605
00:52:31,815 --> 00:52:33,901
Do you know how much money
you fucking owe me?
606
00:52:34,443 --> 00:52:38,030
What do you mean, he doesn't want to go?
607
00:52:38,113 --> 00:52:40,157
He's making up bullshit excuses.
608
00:52:40,616 --> 00:52:42,284
I think he knows you guys are cops.
609
00:52:42,368 --> 00:52:44,912
Yeah? Well,
I think your international player
610
00:52:44,995 --> 00:52:49,124
is a fucking moron high on crack
who doesn't know a kilo from a carrot.
611
00:52:49,208 --> 00:52:52,252
He was testing you, Cooper,
and you failed.
612
00:52:52,336 --> 00:52:56,006
You clowns drive in
like fucking Vancouver Vice.
613
00:52:56,090 --> 00:52:58,384
Luckily, I was there
to tell him it's all cool.
614
00:52:58,467 --> 00:53:00,594
So, you think this guy is for real?
615
00:53:00,678 --> 00:53:02,137
100%.
616
00:53:02,221 --> 00:53:05,057
Well, then, why don't you
convince him that we're serious?
617
00:53:05,140 --> 00:53:07,685
No, no, no, no. You convince him.
618
00:53:08,143 --> 00:53:09,978
I found this motherfucker.
619
00:53:10,062 --> 00:53:11,980
Now it's time for you to motivate him.
620
00:53:14,942 --> 00:53:16,110
You're early.
621
00:53:18,445 --> 00:53:19,988
You remember Frank.
622
00:53:21,240 --> 00:53:24,410
Frank and his associate
are taking the boat this weekend.
623
00:53:24,493 --> 00:53:26,787
- She ready to go?
- Yeah.
624
00:53:26,870 --> 00:53:30,124
Let me grab my stuff, and I'll jump off.
625
00:53:35,003 --> 00:53:37,256
Adams is in with the first shot.
626
00:53:43,762 --> 00:53:45,848
And here's MacDonald coming in.
627
00:53:45,931 --> 00:53:48,475
Going around,
trying to wrap it around the net.
628
00:53:48,559 --> 00:53:50,853
And he falls to the ice.
629
00:53:51,937 --> 00:53:54,106
Coming back to center ice.
630
00:54:16,211 --> 00:54:17,588
You have a collect call from...
631
00:54:20,340 --> 00:54:21,800
Do you accept the charges?
632
00:55:39,962 --> 00:55:41,004
That was on the boat.
633
00:55:48,136 --> 00:55:49,304
Where's the other guy?
634
00:55:49,763 --> 00:55:51,849
- He didn't get off with him?
- No.
635
00:55:51,932 --> 00:55:53,767
Well, then how the fuck should I know?
636
00:55:55,894 --> 00:55:56,937
Did he kill him?
637
00:55:59,273 --> 00:56:01,400
Would you shut the fuck up? Sit down.
638
00:56:04,695 --> 00:56:08,574
Look, all I know is that fucker
tried to play Frank.
639
00:56:08,657 --> 00:56:10,284
Frank asked to use the boat.
640
00:56:10,367 --> 00:56:12,995
Gave me a lot of money to use it, so...
641
00:56:15,163 --> 00:56:16,707
This is bullshit. I want out.
642
00:56:18,542 --> 00:56:20,502
A little late for that, my friend.
643
00:56:23,130 --> 00:56:25,591
So, you're saying you never would have
come here to do a dope deal
644
00:56:25,674 --> 00:56:27,467
if they hadn't threatened to kill you.
645
00:56:27,551 --> 00:56:29,094
That's what I'm saying.
646
00:56:29,177 --> 00:56:31,430
But you came to Thailand
to do a dope deal before.
647
00:56:31,513 --> 00:56:33,974
I came here on vacation
with my buddy Michael.
648
00:56:34,057 --> 00:56:35,559
I didn't come here to buy.
649
00:56:35,642 --> 00:56:37,019
You were never a dope dealer?
650
00:56:37,102 --> 00:56:39,938
I'm a junkie, man.
I'm guilty of that. I admit it.
651
00:56:40,022 --> 00:56:42,357
- But that's it.
- All right.
652
00:56:42,441 --> 00:56:44,067
But you said that you couldn't come here
653
00:56:44,151 --> 00:56:46,320
because of passport issues
and money problems.
654
00:56:46,987 --> 00:56:49,573
- But you're here right now.
- Because they paid for it.
655
00:56:49,865 --> 00:56:50,908
Who paid for it?
656
00:56:50,991 --> 00:56:52,409
Those guys. The federal agents.
657
00:56:52,492 --> 00:56:53,744
They paid for everything.
658
00:56:53,827 --> 00:56:55,412
They bought you a plane ticket?
659
00:56:55,996 --> 00:56:59,416
Plane ticket, hotel,
food, expenses, everything.
660
00:57:03,712 --> 00:57:05,380
Hey, think you could spare a few bahts?
661
00:57:05,464 --> 00:57:07,257
They make us pay for our food
in this shit hole.
662
00:57:08,300 --> 00:57:09,301
Yeah.
663
00:57:09,384 --> 00:57:11,637
But you need to sign it up
under my name before you leave.
664
00:57:11,720 --> 00:57:13,972
It gives me credit
to buy stuff at the shop.
665
00:57:14,056 --> 00:57:16,266
Sorry, one minute. One minute?
666
00:57:16,350 --> 00:57:19,311
- Please? Listen, when is your trial?
- A few months. I don't know.
667
00:57:19,394 --> 00:57:21,813
Okay, you need to plead guilty
no matter what they say, okay?
668
00:57:21,897 --> 00:57:24,232
Otherwise, the drug-dealing charges
are gonna put you on death row.
669
00:57:26,735 --> 00:57:29,154
It doesn't matter what the truth is.
Plead guilty.
670
01:00:27,916 --> 01:00:31,044
They want the cigarettes I just gave you,
plus five more every week.
671
01:00:35,632 --> 01:00:37,843
I gotta find some cash.
I don't have a choice.
672
01:00:41,263 --> 01:00:43,348
Always have choice, okay?
673
01:00:44,349 --> 01:00:45,475
Okay.
674
01:00:45,559 --> 01:00:48,311
Well, I choose not to get beat to death.
675
01:00:49,729 --> 01:00:50,981
In the yard later,
676
01:00:51,690 --> 01:00:55,277
behind the kitchen, you see Tuan.
677
01:00:55,360 --> 01:00:57,445
He high. Not working.
678
01:00:58,238 --> 01:00:59,656
Daddy is very rich.
679
01:01:00,824 --> 01:01:02,117
He give you money.
680
01:01:42,490 --> 01:01:44,367
- Can I help you?
- I'm just pulling this out of my ass,
681
01:01:44,451 --> 01:01:46,411
but you don't happen
to be Sergeant Jim Raiven, do you?
682
01:01:47,454 --> 01:01:49,915
- Charming.
- Are you staying at this hotel?
683
01:01:51,583 --> 01:01:55,545
Just making sure you're safe during
your stay in Bangkok, Mr. Malarek.
684
01:01:55,629 --> 01:01:58,340
I'm deeply moved that my government
is looking out for me.
685
01:01:59,466 --> 01:02:01,092
You managed to get into Bombat prison?
686
01:02:01,509 --> 01:02:02,719
Maybe.
687
01:02:05,597 --> 01:02:08,850
Daniel Lėger is a drug addict
and a compulsive liar.
688
01:02:08,934 --> 01:02:10,727
Can't trust anything he says.
689
01:02:11,686 --> 01:02:13,939
Finally. Something I can use
from a government official.
690
01:02:14,022 --> 01:02:15,106
Thank you.
691
01:02:15,565 --> 01:02:19,611
What if I found out that you guys paid
for Léger's trip down to Thailand?
692
01:02:20,487 --> 01:02:22,155
What would you have to say about that?
693
01:02:22,614 --> 01:02:25,158
If I were you, Mr. Malarek,
I'd be very careful
694
01:02:25,242 --> 01:02:27,452
before I print anything about this case.
695
01:02:27,827 --> 01:02:28,995
Or what?
696
01:02:29,079 --> 01:02:30,372
Step back from the vehicle.
697
01:02:31,790 --> 01:02:32,874
Don't want you to get hurt.
698
01:05:07,654 --> 01:05:08,905
It's okay.
699
01:05:21,626 --> 01:05:23,128
Can I use your fax?
700
01:05:44,899 --> 01:05:46,443
Cigarettes?
701
01:05:46,526 --> 01:05:47,986
No! No cigarettes. Hey, come on!
702
01:06:01,708 --> 01:06:02,959
Hey! No, no! Hey, hey, hey!
703
01:06:03,418 --> 01:06:04,627
Leave him alone, okay?
704
01:07:07,106 --> 01:07:09,651
- And where are they now?
- A hotel.
705
01:07:09,734 --> 01:07:12,153
Victor, Anna was scared shitless.
706
01:07:12,237 --> 01:07:14,239
We tried calling you, but there
was no answer. Where are you?
707
01:07:14,322 --> 01:07:15,490
I'm at the airport.
708
01:07:15,573 --> 01:07:16,699
In Toronto?
709
01:07:17,367 --> 01:07:18,493
Nope, Bangkok.
710
01:07:18,993 --> 01:07:19,911
Jesus Christ.
711
01:07:19,994 --> 01:07:21,120
I'll be home tomorrow.
712
01:07:28,002 --> 01:07:29,629
Anyone read the news?
713
01:07:29,712 --> 01:07:33,758
The DEA in Seattle are making us look like
nothing is moving over here.
714
01:07:33,841 --> 01:07:36,553
So I want updates, starting with Goliath.
715
01:07:37,178 --> 01:07:38,304
Sergeant Cooper.
716
01:07:38,388 --> 01:07:41,766
Our players are all lined up.
717
01:07:41,849 --> 01:07:44,102
That's the exact same answer
you gave me last week.
718
01:07:46,020 --> 01:07:49,524
Okay, I'm pulling Fountain to prep
Johnson's Operation Black Hawk team
719
01:07:49,607 --> 01:07:51,401
in case Goliath goes south.
720
01:07:51,484 --> 01:07:54,404
Frank, what the hell
is taking Goliath so long?
721
01:07:54,487 --> 01:07:55,863
Target disappeared.
722
01:07:55,947 --> 01:07:58,116
What? Shit.
723
01:07:58,199 --> 01:07:59,951
Picker doesn't know where he went.
724
01:08:00,034 --> 01:08:02,537
We gotta replace Denis fast.
725
01:08:02,620 --> 01:08:04,706
Dubė's not gonna spend another dime.
726
01:08:04,789 --> 01:08:07,250
I'm gonna use another department's budget.
727
01:08:07,333 --> 01:08:08,501
What department?
728
01:08:08,585 --> 01:08:09,794
Training.
729
01:08:12,005 --> 01:08:14,841
You're not seriously thinking
about bringing AI in, are you?
730
01:08:16,259 --> 01:08:17,927
I need an asshole.
731
01:08:21,431 --> 01:08:26,894
This section deals with sexual offenses
and deals with consent, no defense.
732
01:08:26,978 --> 01:08:31,816
Now under the criminal code,
subject to Subsections 2 to 2.2,
733
01:08:31,899 --> 01:08:36,904
when an accused is charged
with an offense under Section 151 or 152
734
01:08:36,988 --> 01:08:42,076
or Subsection 153, 160 or 171...
735
01:08:52,170 --> 01:08:56,382
Cadet, we are giving you an opportunity
for some in-the-field training.
736
01:08:56,466 --> 01:08:58,551
Operation Goliath needs a new man.
737
01:08:58,635 --> 01:09:00,094
This would not be paid work
738
01:09:00,178 --> 01:09:02,180
and would require you
to take makeup classes when...
739
01:09:02,263 --> 01:09:03,264
I'm in.
740
01:09:04,098 --> 01:09:05,767
- You're interested?
- Fuck yeah.
741
01:09:06,517 --> 01:09:07,560
All right,
742
01:09:08,144 --> 01:09:12,440
let me make one thing
perfectly clear right now.
743
01:09:13,399 --> 01:09:17,945
Any bullshit, any improvisation
or deviation from my orders
744
01:09:18,571 --> 01:09:23,910
will result in a strict,
official reprimand to your superiors.
745
01:09:23,993 --> 01:09:25,203
Do you understand?
746
01:09:25,286 --> 01:09:27,246
I won't let you down, Dad.
747
01:11:08,139 --> 01:11:09,432
You did good today.
748
01:11:12,435 --> 01:11:14,103
I gotta disagree on that.
749
01:11:18,149 --> 01:11:21,068
Hey, what does...
750
01:11:22,111 --> 01:11:23,988
khun tay mean?
751
01:11:26,365 --> 01:11:30,411
- Khun tay?
- Yeah. Khun tay.
752
01:11:33,122 --> 01:11:35,416
Khun tay means, "You're dead ."
753
01:11:38,211 --> 01:11:39,420
Shit.
754
01:11:58,773 --> 01:11:59,899
Who's this new guy?
755
01:11:59,982 --> 01:12:01,442
Denis is out. AI's in.
756
01:12:03,528 --> 01:12:05,571
- He knows the story?
- Which story is that?
757
01:12:05,655 --> 01:12:07,907
The one where you said
you had a huge player on the line
758
01:12:07,990 --> 01:12:10,785
that tries to stick us for travel costs
and then does a Houdini?
759
01:12:10,868 --> 01:12:13,079
I don't have him in a fucking cage.
760
01:12:13,162 --> 01:12:14,330
Get in.
761
01:12:20,044 --> 01:12:21,629
Guess what.
762
01:12:21,712 --> 01:12:24,590
A cage is exactly what you're in
until you find this prick.
763
01:12:27,677 --> 01:12:29,971
- Here you go, baby.
- Thanks.
764
01:12:30,805 --> 01:12:32,223
- You all right?
- Yeah.
765
01:12:32,723 --> 01:12:34,392
- Hey, Norm.
- Hi.
766
01:12:38,437 --> 01:12:40,398
Hello! Oh, my God.
767
01:12:40,481 --> 01:12:43,651
- You're a lifesaver, man.
- I got it. My pleasure.
768
01:12:45,486 --> 01:12:46,863
So they can't find us here?
769
01:12:46,946 --> 01:12:49,407
Trust me.
This is so much better than a hotel.
770
01:12:49,490 --> 01:12:51,784
Just stay with Norm.
He'll be with you till I get back, okay?
771
01:12:51,868 --> 01:12:52,743
Okay.
772
01:12:52,827 --> 01:12:54,620
- I love you.
- I love you too.
773
01:13:16,100 --> 01:13:17,935
Well, what's this? Where's this gonna go?
774
01:13:18,769 --> 01:13:19,896
Put that down.
775
01:13:19,979 --> 01:13:21,355
Where the hell is my story?
776
01:13:21,856 --> 01:13:23,024
Hey. When did you get in?
777
01:13:23,107 --> 01:13:25,776
Lėger told David Miller
to go fuck himself.
778
01:13:25,860 --> 01:13:28,029
The Sun didn't get the article. I did.
I delivered.
779
01:13:28,112 --> 01:13:29,864
Where the fuck is my front page, Art?
780
01:13:29,947 --> 01:13:32,074
Your junkie pal made some
pretty serious accusations.
781
01:13:32,158 --> 01:13:34,660
And, you know,
it could blow up in our face.
782
01:13:34,744 --> 01:13:37,413
Excuse me? The government can wipe
its ass with an innocent victim,
783
01:13:37,496 --> 01:13:40,416
and we're not gonna report on it
because, what, the victim's a junkie?
784
01:13:40,499 --> 01:13:41,792
Is that what's going on here?
785
01:13:41,876 --> 01:13:43,586
Well, he robbed a gas station.
786
01:13:43,669 --> 01:13:44,879
What?
787
01:13:44,962 --> 01:13:47,089
He robbed a gas station.
788
01:13:47,173 --> 01:13:49,800
So, I don't know.
He's not as innocent as you might think.
789
01:13:49,884 --> 01:13:51,677
- He robbed a gas station?
- Yeah.
790
01:13:51,761 --> 01:13:53,304
So that gives the federal police the right
791
01:13:53,387 --> 01:13:55,640
to leave him in Thailand
to get the death penalty.
792
01:13:55,723 --> 01:13:56,724
That makes sense.
793
01:13:56,807 --> 01:13:59,101
Meanwhile, they can cover up
their colossal clusterfuck
794
01:13:59,185 --> 01:14:01,145
because the media is sitting here
sucking its collective dick
795
01:14:01,228 --> 01:14:03,147
all because the victim's not a nice guy?
796
01:14:03,230 --> 01:14:04,190
Would you just relax?
797
01:14:04,273 --> 01:14:05,983
Did I say I wasn't gonna run
the story? No.
798
01:14:06,067 --> 01:14:08,027
I'm having it checked first, all right?
799
01:14:08,110 --> 01:14:09,904
Why are you making this thing personal?
800
01:14:10,655 --> 01:14:13,366
Lawyer's at 3:00. Make the necessary cuts.
801
01:14:13,449 --> 01:14:14,867
It'll run tomorrow, all right?
802
01:14:14,951 --> 01:14:16,911
On Page 5? Below the fold?
803
01:14:16,994 --> 01:14:19,372
No follow-up? Everyone moves on?
804
01:14:20,164 --> 01:14:21,540
Meanwhile, a Canadian citizen
805
01:14:21,624 --> 01:14:23,292
is executed in
a fucking third-world country,
806
01:14:23,376 --> 01:14:26,128
and we're not gonna do
a fucking thing about it, Art?
807
01:14:26,671 --> 01:14:27,713
I'm sorry.
808
01:14:35,137 --> 01:14:37,139
You know how you gave me my first story?
809
01:14:38,432 --> 01:14:42,061
You made me the journalist I am today.
I never thanked you for that.
810
01:14:45,481 --> 01:14:46,983
Can you have somebody
just put my stuff in a box?
811
01:14:47,066 --> 01:14:48,442
- I'll pick it up tomorrow.
- Come on, Vic.
812
01:14:48,526 --> 01:14:50,528
No, you guys aren't into my stuff anymore.
813
01:14:50,611 --> 01:14:52,947
I should have heard you
when you said it last week.
814
01:15:47,918 --> 01:15:49,503
- Hey.
- Hi.
815
01:15:52,840 --> 01:15:55,676
I'm a friend of Daniel's,
and I know you guys know each other,
816
01:15:55,760 --> 01:15:57,928
and I'm looking for him,
but I don't know where he is.
817
01:15:58,012 --> 01:15:59,305
Do you know where I can find him?
818
01:16:00,306 --> 01:16:01,348
No.
819
01:16:02,433 --> 01:16:04,101
So you're telling me you don't know him?
820
01:16:04,643 --> 01:16:07,563
No, I'm telling you
I have no idea where he is.
821
01:16:09,523 --> 01:16:11,400
All fucking and no talking, huh?
822
01:16:11,484 --> 01:16:13,277
Wow. Would you be my girlfriend?
823
01:16:13,360 --> 01:16:14,695
All right.
824
01:16:23,829 --> 01:16:25,664
How's your little side business going?
825
01:16:38,177 --> 01:16:39,261
Danny!
826
01:16:48,979 --> 01:16:50,439
Why does he want to see me?
827
01:16:50,523 --> 01:16:52,691
'Cause he's the boss.
He says he wants to meet you.
828
01:17:09,375 --> 01:17:10,543
Hop in.
829
01:17:22,012 --> 01:17:25,641
Frank and Glen have told me
great things about you, Daniel.
830
01:17:26,225 --> 01:17:27,518
Really?
831
01:17:28,477 --> 01:17:33,357
The way we see it, this works out,
could become a regular deal.
832
01:17:35,276 --> 01:17:38,028
See, we're looking to expand
our operations in Thailand.
833
01:17:38,821 --> 01:17:40,406
We'd like you to help us out.
834
01:17:41,448 --> 01:17:44,952
Well, Don, I'd...
I'd really like to help you...
835
01:17:46,036 --> 01:17:47,621
but I can't afford to go to Thailand.
836
01:17:49,790 --> 01:17:52,084
Well, how'd you get the money
for the train ticket?
837
01:17:52,793 --> 01:17:54,712
I spent everything I had on it.
838
01:17:56,046 --> 01:17:58,007
Well, you know...
839
01:17:59,091 --> 01:18:00,593
from now on,
840
01:18:00,676 --> 01:18:02,136
I'm taking care of everything.
841
01:18:02,803 --> 01:18:06,599
Flight, hotel, expenses,
the whole shebang.
842
01:18:07,141 --> 01:18:09,894
No more fucking around, kid.
You're going to Thailand.
843
01:18:09,977 --> 01:18:11,729
Well, what about my passport?
844
01:18:12,354 --> 01:18:14,356
Don't worry. AI took care of it.
845
01:18:14,440 --> 01:18:16,609
We fast-tracked it. Ready to be picked up.
846
01:18:17,359 --> 01:18:20,696
Yeah, we even got you a hotel room
right next to the airport.
847
01:18:20,779 --> 01:18:22,907
You're going to Thailand tomorrow.
848
01:18:22,990 --> 01:18:24,909
- Tomorrow?
- Daniel.
849
01:18:25,743 --> 01:18:28,370
It's just a couple of days.
Quick in and out.
850
01:18:30,497 --> 01:18:32,291
- Thanks, Daniel.
- Yeah.
851
01:18:39,632 --> 01:18:40,633
All right, let's go.
852
01:18:43,761 --> 01:18:45,054
Come on.
853
01:18:57,733 --> 01:19:00,694
And I challenge the Democrats
to stand up on this point.
854
01:19:01,570 --> 01:19:04,949
They say this is a war.
Then treat it as such.
855
01:19:05,032 --> 01:19:08,452
We've got to fight the drug war
on all four fronts at once.
856
01:19:09,203 --> 01:19:12,539
Shrinking the supply
by destroying crops and labs
857
01:19:12,623 --> 01:19:15,167
and by patrolling our borders vigorously,
858
01:19:15,251 --> 01:19:18,629
increasing both the certainty
and the severity of punishment...
859
01:19:25,594 --> 01:19:29,348
If you sell drugs, you will be caught.
And when you're caught...
860
01:19:29,431 --> 01:19:30,683
Norm.
861
01:19:31,433 --> 01:19:33,602
This stuff is gold.
Did you know that the DEA
862
01:19:33,686 --> 01:19:35,688
might have been pressuring
the BC police to get results?
863
01:19:35,771 --> 01:19:38,023
I mean, if we can find out
what the US quota system is...
864
01:19:38,107 --> 01:19:39,942
- Victor, listen.
- What?
865
01:19:40,442 --> 01:19:42,194
I've been reassigned to another project.
866
01:19:42,278 --> 01:19:43,779
That's just gonna have to wait, man.
867
01:19:43,862 --> 01:19:45,322
Well, apparently, it can't.
868
01:19:45,864 --> 01:19:47,950
Look, I love this junkie story too,
869
01:19:48,033 --> 01:19:49,952
but Randy doesn't want me
to work on it, so...
870
01:19:50,035 --> 01:19:52,288
The Globe paid for half
of our investigation.
871
01:19:53,330 --> 01:19:55,416
It doesn't make any sense to take
our foot off the gas now.
872
01:19:55,499 --> 01:19:58,544
If we just go to BC,
we dig a little bit, we're...
873
01:19:59,336 --> 01:20:01,338
Victor, Randy wants to see you.
874
01:20:10,514 --> 01:20:11,515
Come in.
875
01:20:11,974 --> 01:20:13,183
Have a seat.
876
01:20:15,602 --> 01:20:18,439
Victor, I've got to let you go.
877
01:20:21,358 --> 01:20:26,322
I thought you said that the show
was kicking ass since I got here.
878
01:20:26,405 --> 01:20:28,824
Yeah. I don't have a choice.
879
01:20:29,533 --> 01:20:30,367
It's budget cuts.
880
01:20:30,451 --> 01:20:32,369
You know I left The Globe and Mail, right?
881
01:20:32,661 --> 01:20:34,913
Yeah, I know.
882
01:20:36,498 --> 01:20:39,752
This doesn't have anything to do
with the junkie investigation, does it?
883
01:20:39,835 --> 01:20:41,170
No, no.
884
01:20:42,087 --> 01:20:45,799
Nothing at all to do with the
federal police or anything like that?
885
01:20:46,717 --> 01:20:48,469
It's got nothing to do with that.
886
01:21:04,902 --> 01:21:06,653
Yeah. Yeah, it'll be fine.
887
01:21:07,321 --> 01:21:10,449
Yeah. No, no. It's not
a question of the space.
888
01:21:10,824 --> 01:21:11,992
Look at this.
889
01:21:12,076 --> 01:21:16,288
Yeah. No, no, space is fine.
That's not an issue. It's the...
890
01:21:17,081 --> 01:21:19,249
It's the... Hang... No, hang on a second.
891
01:21:21,418 --> 01:21:22,836
Victor, a call for you.
892
01:21:22,920 --> 01:21:24,421
One second, Bianca.
893
01:21:26,840 --> 01:21:29,176
So, what did he want?
894
01:21:32,846 --> 01:21:33,931
I got fired.
895
01:21:34,431 --> 01:21:36,433
What? Why?
896
01:21:38,519 --> 01:21:39,561
I'm not sure.
897
01:21:46,985 --> 01:21:48,612
- Yeah?
- Mr. Malarek.
898
01:21:48,695 --> 01:21:51,281
I'm calling from
the Public Complaints Commission.
899
01:21:51,365 --> 01:21:53,075
Complaints Commission?
I've never heard of you.
900
01:21:53,158 --> 01:21:55,577
Yeah, we're a new entity. Listen.
901
01:21:55,661 --> 01:21:58,664
I just read your article
on the Daniel Lėger case.
902
01:21:58,747 --> 01:22:00,124
I'd like to discuss it with you.
903
01:22:00,207 --> 01:22:01,375
I don't work for The Globe anymore.
904
01:22:01,458 --> 01:22:04,420
In fact, I don't work for anyone.
So I won't be doing any follow-ups.
905
01:22:04,503 --> 01:22:07,756
No, I'm not calling to give you
information, Mr. Malarek.
906
01:22:07,840 --> 01:22:10,426
I think maybe I'd like
to make this our first case.
907
01:22:10,509 --> 01:22:13,137
I need the details of your investigation.
908
01:22:28,193 --> 01:22:29,486
All right, stop.
909
01:22:35,325 --> 01:22:36,493
Oh, hey, buddy.
910
01:22:36,577 --> 01:22:37,995
How are you doing?
911
01:22:38,871 --> 01:22:39,872
Good.
912
01:22:40,289 --> 01:22:41,999
Come on in. Relax.
913
01:22:42,958 --> 01:22:46,712
Flight leaves tomorrow.
Frank will call you with the exact time.
914
01:22:46,795 --> 01:22:48,297
And make sure he's on the fucking plane.
915
01:22:48,380 --> 01:22:49,965
Don't worry. He'll be there.
916
01:22:53,260 --> 01:22:55,220
Do you mind if we stay here
a couple more days?
917
01:22:56,180 --> 01:22:57,181
No, sure.
918
01:22:57,973 --> 01:22:59,099
What?
919
01:22:59,516 --> 01:23:00,934
I need to go to Montreal.
920
01:23:01,268 --> 01:23:02,311
Why?
921
01:23:03,395 --> 01:23:04,897
I need to speak
to the Complaints Commission
922
01:23:04,980 --> 01:23:06,398
about the federal police.
923
01:23:07,566 --> 01:23:09,568
You're making a complaint
against the feds?
924
01:23:09,651 --> 01:23:12,029
No, the Complaints Commission
read my article in The Globe,
925
01:23:12,112 --> 01:23:14,823
and they want to talk to me
about the Daniel Léger case.
926
01:23:15,574 --> 01:23:17,534
Well, what have you got to do with that?
927
01:23:17,618 --> 01:23:19,369
Well, I interviewed him,
928
01:23:19,453 --> 01:23:22,539
so they want me to testify as a witness.
929
01:23:27,336 --> 01:23:29,838
I'm gonna go check on the meat loaf.
930
01:23:38,597 --> 01:23:40,766
You lost both your jobs
because of this thing.
931
01:23:41,433 --> 01:23:43,560
Don't you think it's time to just drop it?
932
01:23:43,644 --> 01:23:45,270
I'm not gonna drop it now.
933
01:23:45,354 --> 01:23:47,523
We just put our finger
on something that's...
934
01:23:49,274 --> 01:23:50,901
I have never complained about your work.
935
01:23:50,984 --> 01:23:54,071
Okay? I am proud of what you do.
I have always been proud.
936
01:23:54,154 --> 01:23:55,781
But you've got to drop this thing.
937
01:23:55,864 --> 01:23:59,117
Well, this isn't my job.
This is a court investigation.
938
01:23:59,201 --> 01:24:01,328
These people attacked us.
939
01:24:03,914 --> 01:24:06,041
To be fair, we don't know who attacked us.
940
01:24:06,124 --> 01:24:08,794
Plus, they weren't trying to hurt you.
They were trying to scare me, as usual.
941
01:24:08,877 --> 01:24:13,131
We can't let these guys change the way
we live our lives just because...
942
01:24:14,841 --> 01:24:17,636
- What?
- It obviously doesn't matter what I say.
943
01:24:18,053 --> 01:24:19,721
Of course it matters what you say.
944
01:24:20,806 --> 01:24:23,141
It's just that Lėger
is out there on his own.
945
01:24:23,225 --> 01:24:25,894
What am I supposed to do?
Leave him out there to rot?
946
01:24:28,313 --> 01:24:29,523
Come on.
947
01:24:30,440 --> 01:24:32,568
You can't save everybody.
948
01:24:32,651 --> 01:24:33,694
You have a daughter now.
949
01:24:35,112 --> 01:24:36,446
What if it was our daughter?
950
01:24:37,322 --> 01:24:39,324
- Out there.
- It's not.
951
01:24:39,408 --> 01:24:41,994
Well, what if it was,
and she was dying in a Thai prison,
952
01:24:42,077 --> 01:24:44,037
and the government had abandoned her?
953
01:24:44,121 --> 01:24:45,706
Like you are?
954
01:24:48,417 --> 01:24:51,128
This whole thing
isn't about Lėger or our daughter.
955
01:24:51,211 --> 01:24:52,713
It's about you.
956
01:24:52,796 --> 01:24:55,591
But this guy isn't you. Okay?
957
01:24:55,674 --> 01:24:58,260
When Social Services took you away,
you were a kid. You were innocent.
958
01:24:58,343 --> 01:25:01,430
- This guy's a criminal, for Christ's sake.
- The government fucked him over.
959
01:25:03,098 --> 01:25:06,184
I know what it feels like to have
the shit kicked out of you every day
960
01:25:06,727 --> 01:25:09,855
and to wonder if anybody
is ever gonna come look out for you.
961
01:25:11,023 --> 01:25:12,566
No one ever does.
962
01:25:13,275 --> 01:25:15,319
I hope you guys are hungry.
963
01:25:16,194 --> 01:25:17,946
It's comfort food.
964
01:25:21,158 --> 01:25:24,911
Usually, it gets a bigger ovation
when I arrive with a meat loaf.
965
01:25:27,623 --> 01:25:31,209
Our first big point
in this semifinal match.
966
01:25:34,504 --> 01:25:38,342
It becomes balletic.
That is McEnroe magic at its best.
967
01:25:46,725 --> 01:25:50,228
And that's a tough spot to hit,
trying to get it into that corner,
968
01:25:50,812 --> 01:25:52,439
the forehand of his opponent.
969
01:26:59,089 --> 01:27:01,133
You're not gonna believe this.
I asked for Lėger's mug shot
970
01:27:01,216 --> 01:27:03,135
for the cash request
on the drug transaction.
971
01:27:03,218 --> 01:27:05,595
- Yeah.
- C Division sent me this.
972
01:27:08,014 --> 01:27:09,516
What the hell is that?
973
01:27:09,599 --> 01:27:10,892
Robert Léger.
974
01:27:11,518 --> 01:27:13,437
We've been working off the wrong record.
975
01:27:13,520 --> 01:27:14,438
No, I don't know.
976
01:27:15,188 --> 01:27:17,232
Our guy changes
his first name all the time.
977
01:27:17,315 --> 01:27:18,650
I've seen a long list.
978
01:27:19,025 --> 01:27:21,278
Besides, the birth date's a match.
979
01:27:21,361 --> 01:27:23,321
Right. The name matches.
980
01:27:23,405 --> 01:27:25,157
The date and location of birth matches.
981
01:27:25,240 --> 01:27:26,825
The mug shot doesn't.
982
01:27:26,908 --> 01:27:29,327
Well, C Division sent the wrong photo.
983
01:27:29,870 --> 01:27:30,996
No, that's unlikely.
984
01:27:32,414 --> 01:27:33,540
I'll take care of it.
985
01:27:37,210 --> 01:27:39,755
So, what's the story on this?
986
01:27:39,838 --> 01:27:44,634
Well, Daniel Lėger exists in
the Social Security data bank.
987
01:27:45,510 --> 01:27:47,429
He's got a driver's license.
988
01:27:47,512 --> 01:27:50,390
He's from Quebec,
but he's got no criminal record.
989
01:27:51,057 --> 01:27:52,476
And Robert Léger?
990
01:27:53,268 --> 01:27:56,354
Robert Léger and Daniel Léger
are two different people.
991
01:27:56,438 --> 01:28:00,859
And Robert Léger
is the fellow with the criminal record.
992
01:28:00,942 --> 01:28:02,152
Okay. Thanks.
993
01:28:14,998 --> 01:28:17,167
Excuse me. Do you know a Mr. Porn?
994
01:28:18,418 --> 01:28:19,961
Tuk-tuk driver, Mr. Porn?
995
01:28:22,547 --> 01:28:24,007
Over there? Thanks.
996
01:28:41,608 --> 01:28:43,276
Are you Mr. Porn?
997
01:28:46,530 --> 01:28:47,989
Go sit with AI for a bit.
998
01:28:48,073 --> 01:28:49,324
Yeah.
999
01:28:59,459 --> 01:29:00,752
Can't sleep?
1000
01:29:02,838 --> 01:29:05,131
I just hope we didn't forget anything.
1001
01:29:05,632 --> 01:29:07,801
Did you get all
the transaction cash we wanted?
1002
01:29:07,884 --> 01:29:09,803
I got 60 grand.
1003
01:29:09,886 --> 01:29:12,180
What about the mug shot problem?
Did you fix it?
1004
01:29:12,264 --> 01:29:14,724
Everything is so screwed up in Archives.
1005
01:29:14,808 --> 01:29:17,519
I had to take
the surveillance pic of Léger
1006
01:29:17,602 --> 01:29:19,521
and stick it in the file.
1007
01:29:21,481 --> 01:29:23,275
Wait. Wait a minute.
1008
01:29:23,358 --> 01:29:27,946
So, we don't know if we have
the wrong criminal record?
1009
01:29:28,029 --> 01:29:29,489
Well, did you call Quebec?
1010
01:29:29,573 --> 01:29:31,324
I didn't have time.
1011
01:29:31,408 --> 01:29:33,076
Jesus Christ.
1012
01:29:34,494 --> 01:29:37,372
That means it's possible our guy
doesn't even have a record.
1013
01:29:37,455 --> 01:29:41,585
Well, who cares what he did
or he didn't do before?
1014
01:29:42,252 --> 01:29:44,921
What we're after is
what he's doing right now.
1015
01:29:45,005 --> 01:29:48,508
And right now,
he's in Thailand, working for us.
1016
01:30:04,357 --> 01:30:05,483
There.
1017
01:30:07,903 --> 01:30:08,820
- My friends.
- Morning.
1018
01:30:08,904 --> 01:30:10,071
Welcome to Thailand.
1019
01:31:05,585 --> 01:31:07,337
These are fine men, Sergeant Cooper.
1020
01:31:07,420 --> 01:31:09,923
They'll be happy to assist you
during your operation.
1021
01:31:22,769 --> 01:31:24,562
Oh, that's great.
1022
01:31:25,855 --> 01:31:28,233
We're gonna need your men
on scene as backup.
1023
01:31:28,858 --> 01:31:30,902
As soon as the transaction is complete,
1024
01:31:30,986 --> 01:31:33,196
we leave Thailand
and make our arrest in Canada.
1025
01:31:33,279 --> 01:31:35,699
You arrest your local source.
1026
01:31:35,782 --> 01:31:37,325
How will you convict the trafficker
1027
01:31:37,409 --> 01:31:39,369
if he's not in possession
when you arrest him?
1028
01:31:39,703 --> 01:31:40,996
No, he'll be in possession.
1029
01:31:41,079 --> 01:31:44,249
We're gonna arrest him at
Vancouver Airport once he gets his cut.
1030
01:31:45,458 --> 01:31:46,584
I see.
1031
01:31:47,335 --> 01:31:49,963
But, Sergeant Cooper,
I'm afraid that's not possible.
1032
01:31:50,672 --> 01:31:51,965
Yeah, why?
1033
01:31:52,048 --> 01:31:54,926
We can't allow any illegal
narcotic leaving our shores,
1034
01:31:55,010 --> 01:31:57,303
even if it is by Canadian police.
1035
01:31:58,346 --> 01:32:00,432
- What, higher?
- Yeah. That's good.
1036
01:32:16,948 --> 01:32:18,158
We gotta talk.
1037
01:32:22,495 --> 01:32:24,956
- All right.
- Yeah.
1038
01:32:25,040 --> 01:32:27,751
I didn't speak directly to the colonel,
but the other guy said it'd be fine.
1039
01:32:27,834 --> 01:32:28,752
Oh, wait.
1040
01:32:28,835 --> 01:32:31,379
You didn't think to check
on Thai narcotics law?
1041
01:32:31,463 --> 01:32:32,338
What for?
1042
01:32:32,422 --> 01:32:34,466
Because we're doing the fucking
operation in Thailand.
1043
01:32:34,549 --> 01:32:35,508
Shut up, AI.
1044
01:32:47,062 --> 01:32:48,772
- Don't tell me we're packing up.
- Oh, come on.
1045
01:32:48,855 --> 01:32:49,939
No.
1046
01:32:51,024 --> 01:32:52,150
We're not packing up.
1047
01:32:52,859 --> 01:32:57,155
We are gonna arrest Léger here,
in Bangkok.
1048
01:32:57,447 --> 01:32:59,115
Frank, we do that,
1049
01:32:59,199 --> 01:33:01,451
we are never getting Léger
out of Thailand.
1050
01:33:01,534 --> 01:33:03,912
Bullshit. He's our suspect.
We can do what we want with him.
1051
01:33:11,211 --> 01:33:13,546
Fuck the Thai government.
Then we make it look like an escape.
1052
01:33:13,630 --> 01:33:15,465
Our guy gets away from us,
he flies back to Canada...
1053
01:33:15,548 --> 01:33:18,301
- Do you know what you're talking about?
- Fuck yourself, fat man!
1054
01:33:31,439 --> 01:33:32,482
Okay, let's go.
1055
01:33:54,045 --> 01:33:55,296
Come on in.
1056
01:33:55,380 --> 01:33:57,340
You're early. Everything all right?
1057
01:33:57,882 --> 01:34:00,051
Yeah, well, body clock is all fucked up.
1058
01:34:00,135 --> 01:34:01,261
Yeah?
1059
01:34:02,053 --> 01:34:03,179
This is my friend Porn.
1060
01:34:03,263 --> 01:34:04,973
Porn. Dig your name, man.
1061
01:34:05,682 --> 01:34:08,768
Porn, this is Frank, AI and Don.
1062
01:34:10,895 --> 01:34:12,313
Well, come in, come in.
1063
01:34:13,356 --> 01:34:15,817
- You want a beer?
- No, I'm good. Thanks.
1064
01:34:16,276 --> 01:34:18,778
I'll leave you guys to discuss.
1065
01:34:18,862 --> 01:34:21,698
Oh, no. No, we need you as an interpreter.
1066
01:34:22,323 --> 01:34:23,658
Oh, he... he speaks English.
1067
01:34:23,741 --> 01:34:26,953
Well... I think it's best if you stay.
1068
01:34:31,207 --> 01:34:33,418
All right, I'll take that beer then.
1069
01:34:34,419 --> 01:34:37,422
All right, so, Daniel here,
1070
01:34:37,505 --> 01:34:40,133
- he tells us that you can help us out.
- Thanks.
1071
01:34:40,884 --> 01:34:41,926
Yeah.
1072
01:34:42,010 --> 01:34:43,178
Okay, how much for a kilo?
1073
01:34:44,888 --> 01:34:45,763
Thirteen.
1074
01:34:46,848 --> 01:34:47,891
We'll give you nine.
1075
01:34:48,558 --> 01:34:49,434
How many?
1076
01:34:49,517 --> 01:34:51,519
Kilos? Ten.
1077
01:34:54,022 --> 01:34:54,981
Five for ten.
1078
01:34:55,064 --> 01:34:56,649
Five for ten...
1079
01:34:56,733 --> 01:35:00,320
I think he means five kilos
at $10,000 each.
1080
01:35:01,196 --> 01:35:03,948
Do you have $50,000 here?
1081
01:35:04,032 --> 01:35:05,283
Oh, yeah, you betcha.
1082
01:35:10,205 --> 01:35:11,414
You want to count it?
1083
01:35:13,917 --> 01:35:14,876
I believe you guys.
1084
01:35:15,543 --> 01:35:16,878
Porn, you okay with this?
1085
01:35:16,961 --> 01:35:18,171
Yeah.
1086
01:35:19,214 --> 01:35:20,298
Okay.
1087
01:35:20,924 --> 01:35:24,594
So, where do you wanna do this?
1088
01:35:25,053 --> 01:35:26,387
You have to meet my sister.
1089
01:35:26,846 --> 01:35:28,848
Maybe you gotta marry her
as part of the deal.
1090
01:35:29,724 --> 01:35:33,394
My sister will decide where to do this,
or no deal.
1091
01:35:34,687 --> 01:35:37,607
Well, see, we've got the money.
1092
01:35:38,566 --> 01:35:42,528
So, we'll decide, or no deal.
1093
01:35:44,822 --> 01:35:46,074
Happy to meeting you.
1094
01:35:46,908 --> 01:35:48,451
Porn, come on. Porn!
1095
01:35:50,078 --> 01:35:52,247
What kind of half-ass stunt was that?
1096
01:35:53,456 --> 01:35:55,875
Is this what we came here for,
1097
01:35:55,959 --> 01:35:58,127
to meet this small-time loser?
1098
01:35:59,128 --> 01:36:01,464
If this deal goes south...
1099
01:36:03,299 --> 01:36:05,468
it ain't gonna end good for you,
I'll tell you.
1100
01:36:08,805 --> 01:36:10,682
Daniel, relax.
1101
01:36:11,516 --> 01:36:12,976
We'll be fine.
1102
01:36:13,059 --> 01:36:16,521
Besides, you got two days
to make this deal happen, right?
1103
01:36:38,418 --> 01:36:39,627
I'll be back tomorrow.
1104
01:36:41,170 --> 01:36:42,338
I love you.
1105
01:36:42,755 --> 01:36:43,965
Yeah.
1106
01:37:05,486 --> 01:37:06,696
Hey, Porn.
1107
01:37:07,905 --> 01:37:08,990
I don't like this place, man.
1108
01:37:09,073 --> 01:37:11,701
Let's just go back
and convince your sister, all right?
1109
01:37:12,452 --> 01:37:14,037
My sister's out.
1110
01:37:14,537 --> 01:37:16,831
She don't trust your friend.
1111
01:37:16,914 --> 01:37:18,458
She didn't even meet them.
1112
01:37:19,250 --> 01:37:22,712
Yeah, she go to sit in the hotel
and look at them.
1113
01:37:22,795 --> 01:37:25,256
And she said they were police.
1114
01:37:25,340 --> 01:37:28,009
Well, your sister's got a problem,
'cause they're not police.
1115
01:37:41,981 --> 01:37:44,442
Don't be scared.
This is a safe place here.
1116
01:37:45,193 --> 01:37:47,987
Come to see my friend. Good friend, okay?
1117
01:37:51,824 --> 01:37:53,242
Can I ask you something?
1118
01:37:53,951 --> 01:37:56,662
Where the fuck did you guys
find this junkie-ass loser?
1119
01:37:57,622 --> 01:37:58,873
I think he's full of shit too.
1120
01:37:58,956 --> 01:38:00,291
Right?
1121
01:38:03,252 --> 01:38:04,504
Who's full of shit?
1122
01:38:07,757 --> 01:38:10,009
No, I'm asking you. Who's full of shit?
1123
01:38:10,093 --> 01:38:11,427
The junkie asshole.
1124
01:38:11,511 --> 01:38:13,388
He just... He doesn't feel right.
1125
01:38:13,471 --> 01:38:16,265
He doesn't feel right?
That's good police work.
1126
01:38:16,349 --> 01:38:18,226
Is that what they teach you
at the academy?
1127
01:38:19,227 --> 01:38:21,145
They teach us to trust our gut.
1128
01:38:21,813 --> 01:38:23,231
Let me tell you something.
1129
01:38:23,314 --> 01:38:27,026
E Division, they gave us
a million-dollar budget
1130
01:38:27,110 --> 01:38:28,111
for this operation.
1131
01:38:28,694 --> 01:38:30,530
Now, does your gut want
to be part of a team
1132
01:38:30,613 --> 01:38:33,616
that spends that kind of budget
and brings back zero results?
1133
01:38:35,785 --> 01:38:36,869
Boulder?
1134
01:38:37,870 --> 01:38:39,747
- No, sir.
- So,
1135
01:38:39,831 --> 01:38:41,874
we follow the junkie asshole's lead,
1136
01:38:42,750 --> 01:38:44,460
and everyone shut the fuck up.
1137
01:38:49,173 --> 01:38:51,467
Nipa and Pimpan?
1138
01:38:51,551 --> 01:38:53,052
Porn got these girls?
1139
01:38:53,678 --> 01:38:56,597
They can do it outside,
in an alley next to an old cinema.
1140
01:38:57,432 --> 01:38:58,558
How much can they get?
1141
01:38:58,975 --> 01:39:01,060
- Two kilos.
- Christ.
1142
01:39:01,144 --> 01:39:03,479
Are you fucking kidding me?
We didn't come all this way to Thailand
1143
01:39:03,563 --> 01:39:04,439
for two goddamn kilos.
1144
01:39:04,522 --> 01:39:06,357
Hey, if you can do better, go ahead.
1145
01:39:06,441 --> 01:39:08,609
All right, look,
our flight leaves tomorrow.
1146
01:39:08,693 --> 01:39:09,986
Can they do the deal tonight?
1147
01:39:25,126 --> 01:39:26,377
This is...
1148
01:39:27,420 --> 01:39:30,173
Nipa and Pimpan.
1149
01:39:30,256 --> 01:39:31,883
Jesus. How old are they?
1150
01:39:31,966 --> 01:39:33,676
Fucking Asians. Who knows?
1151
01:39:34,510 --> 01:39:35,553
We go?
1152
01:39:36,679 --> 01:39:39,557
- Have they got it?
- Yeah, they have it. No worries.
1153
01:40:14,675 --> 01:40:15,676
Is this it?
1154
01:40:20,306 --> 01:40:21,349
We getting off here?
1155
01:40:58,803 --> 01:41:00,012
Who's this?
1156
01:41:00,429 --> 01:41:01,681
My brother.
1157
01:41:03,516 --> 01:41:04,684
My brother have it.
1158
01:41:06,769 --> 01:41:08,896
You go and see it, yeah?
1159
01:41:08,980 --> 01:41:12,191
No, no.
Daniel, tell him to get off the bike.
1160
01:41:12,942 --> 01:41:14,527
I don't know them any more than you do.
1161
01:41:14,610 --> 01:41:16,821
All right, tell him to get off the bike.
1162
01:41:17,738 --> 01:41:19,532
AI, get in the back.
1163
01:41:19,615 --> 01:41:22,159
We're gonna do the deal in the truck.
1164
01:41:24,120 --> 01:41:26,247
Come on, tell him to get off the bike.
1165
01:41:26,914 --> 01:41:29,584
I'm not gonna risk him
tearing off down the street.
1166
01:41:44,932 --> 01:41:46,350
In the back.
1167
01:41:56,777 --> 01:41:58,070
All right, open the bag.
1168
01:41:58,154 --> 01:42:00,948
- No, you show money.
- Open the bag first.
1169
01:42:01,032 --> 01:42:03,701
- You need to show money first.
- I need to see what's in the bag.
1170
01:42:03,784 --> 01:42:06,912
- Hey, show money now!
- No, hold your horses.
1171
01:42:06,996 --> 01:42:09,665
- You see the drugs?
- Open the fucking bag!
1172
01:42:12,418 --> 01:42:13,711
Give me!
1173
01:42:14,295 --> 01:42:15,963
- Show me the bag!
- Don't touch it.
1174
01:42:22,094 --> 01:42:24,847
Don't move. Officer assistance!
1175
01:42:27,391 --> 01:42:30,519
Hey, James, he's coming at you!
1176
01:42:37,026 --> 01:42:39,236
- AI!
- Don't fucking move!
1177
01:42:40,863 --> 01:42:42,031
Stop the truck!
1178
01:42:44,700 --> 01:42:45,910
Stop!
1179
01:42:47,870 --> 01:42:50,331
- Stop!
- We are police! Police!
1180
01:42:54,085 --> 01:42:55,252
Stop!
1181
01:43:00,508 --> 01:43:01,592
Holy... Shots fired!
1182
01:43:03,469 --> 01:43:04,887
Man down!
1183
01:43:07,264 --> 01:43:10,726
Okay. Stop the truck! Stop!
1184
01:43:13,312 --> 01:43:14,605
Jesus Christ.
1185
01:43:18,859 --> 01:43:21,487
Man down! Man down!
1186
01:43:24,323 --> 01:43:26,701
Check him. Check him, check him!
1187
01:43:28,244 --> 01:43:30,871
Call an ambulance! Man down!
1188
01:43:34,542 --> 01:43:35,543
You okay?
1189
01:43:35,626 --> 01:43:37,211
Yeah, I'm all right.
1190
01:44:48,324 --> 01:44:49,533
We'll be right back.
1191
01:44:58,125 --> 01:45:01,545
Look, I know this accident was terrible,
1192
01:45:02,087 --> 01:45:05,508
but we need to move now
if we want to stay in front of this.
1193
01:45:05,591 --> 01:45:06,550
What?
1194
01:45:06,634 --> 01:45:09,637
If what really happened here
reaches the public,
1195
01:45:09,720 --> 01:45:11,263
you're all fucked.
1196
01:45:13,516 --> 01:45:14,725
And so am I.
1197
01:45:57,476 --> 01:45:59,228
This is Norman. Leave a message.
1198
01:46:00,855 --> 01:46:01,730
Norman...
1199
01:46:03,524 --> 01:46:05,484
I changed my flight.
I'm coming home tonight.
1200
01:46:06,735 --> 01:46:08,904
Take the girls with you
to the studio, will you?
1201
01:46:11,240 --> 01:46:13,242
Just keep them safe
till I get back. Thanks.
1202
01:46:14,118 --> 01:46:16,287
Mr. Malarek? We're ready for you.
1203
01:46:47,568 --> 01:46:48,736
Ma'am, what's he saying?
1204
01:46:51,780 --> 01:46:52,907
He said you were...
1205
01:46:57,536 --> 01:46:58,996
The policemen's stories contradict.
1206
01:46:59,079 --> 01:47:02,166
They are bringing in someone to give
the official version of the arrest.
1207
01:47:02,625 --> 01:47:03,792
What?
1208
01:47:28,567 --> 01:47:31,654
I may swear to God
all my statement will be true.
1209
01:47:32,738 --> 01:47:33,864
I swear.
1210
01:47:33,948 --> 01:47:35,449
Mr. Malarek. Robert McDonald.
1211
01:47:35,532 --> 01:47:36,867
- Thanks for coming in.
- Yeah.
1212
01:47:36,951 --> 01:47:39,036
- This way.
- Glad I could be here.
1213
01:47:40,579 --> 01:47:45,417
Mr. Lėger was convicted of assault,
possession of narcotics
1214
01:47:45,501 --> 01:47:50,673
and importation and trafficking
of narcotics in Canada.
1215
01:47:52,091 --> 01:47:54,259
He was to receive...
1216
01:47:55,427 --> 01:47:58,931
10% of the drugs and I believe $5,000...
1217
01:48:15,155 --> 01:48:17,825
Your Honor, there's something
I wish I could tell the court.
1218
01:48:18,784 --> 01:48:21,704
This Canadian operation
in Thailand was illegal.
1219
01:48:22,204 --> 01:48:23,872
According to Canadian law,
1220
01:48:24,540 --> 01:48:27,960
the Canadian police did not have
the right to pay for my plane ticket
1221
01:48:28,043 --> 01:48:29,795
for me to come here
and do this job for them.
1222
01:48:31,380 --> 01:48:32,381
And...
1223
01:48:32,464 --> 01:48:33,716
They paid for everything.
1224
01:48:33,799 --> 01:48:36,677
The plane tickets, the hotels,
expenses, everything.
1225
01:48:36,760 --> 01:48:39,138
- Daniel Lėger told you this?
- Yes.
1226
01:48:39,221 --> 01:48:41,765
Why would the federal narc agents do that?
1227
01:48:41,849 --> 01:48:44,268
They know it leads directly
to illegal entrapment.
1228
01:48:44,351 --> 01:48:45,185
You'll have to ask them.
1229
01:48:45,269 --> 01:48:47,438
All I know is Léger didn't
have enough cash for rent.
1230
01:48:47,521 --> 01:48:48,897
He didn't even have a bank account.
1231
01:48:49,606 --> 01:48:51,400
And more importantly, Your Honor,
1232
01:48:51,483 --> 01:48:54,820
the police from my country
lied to you in this court
1233
01:48:54,903 --> 01:48:57,698
and to the Thai police
when they came here.
1234
01:48:57,781 --> 01:48:59,908
They have said that
I have a criminal record,
1235
01:48:59,992 --> 01:49:01,285
which is not true.
1236
01:49:01,368 --> 01:49:02,453
And I'm sure...
1237
01:49:04,788 --> 01:49:07,124
I've been an investigative journalist
for 15 years.
1238
01:49:07,708 --> 01:49:10,586
I make a few phone calls,
I find out if someone is connected.
1239
01:49:11,962 --> 01:49:13,964
What I found out on Léger is unanimous.
1240
01:49:14,048 --> 01:49:15,883
He's a small-time junkie.
1241
01:49:15,966 --> 01:49:19,011
In our country's criminal world,
he's a nobody.
1242
01:49:19,094 --> 01:49:20,929
And I can get proof of that!
1243
01:49:21,013 --> 01:49:23,474
If I'm allowed to contact
my country's authorities,
1244
01:49:23,557 --> 01:49:28,062
I'm sure I can get a letter confirming
that I do not have a criminal record.
1245
01:49:28,145 --> 01:49:29,772
Laos, Myanmar and Thailand
1246
01:49:29,855 --> 01:49:33,108
export over 200 metric tons
of heroin each year.
1247
01:49:33,192 --> 01:49:37,237
Operation Goliath ended up stopping
a transaction of two kilos.
1248
01:49:37,321 --> 01:49:40,240
So, yes, it's possible the Thais
would set up a tiny sting like this.
1249
01:49:40,324 --> 01:49:42,326
But in my opinion,
it's completely ridiculous.
1250
01:49:42,409 --> 01:49:44,536
They made threats to me.
1251
01:49:50,292 --> 01:49:51,877
But, Your Honor, I have to...
1252
01:50:07,226 --> 01:50:08,852
Do you think he could've
organized this transaction?
1253
01:50:17,236 --> 01:50:18,529
Yeah.
1254
01:50:18,612 --> 01:50:21,115
In the case number 635412,
1255
01:50:21,198 --> 01:50:23,450
Thailand v. Daniel Lėger,
1256
01:50:23,992 --> 01:50:27,830
Judge Wanian finds the defendant
guilty of co-possession,
1257
01:50:27,913 --> 01:50:29,998
along with Nipa Seangtong,
1258
01:50:30,082 --> 01:50:33,001
Pimpan Seangtong and Pracha Seangtong,
1259
01:50:33,085 --> 01:50:35,295
of more than 200 grams of heroin.
1260
01:50:35,879 --> 01:50:41,093
Therefore, the defendant's sentence
is death by execution.
1261
01:50:41,927 --> 01:50:46,140
The court will now give the defendant
a chance to change his plea.
1262
01:50:47,141 --> 01:50:50,269
Does the defendant
wish to change his plea?
1263
01:50:58,193 --> 01:50:59,194
Yes.
1264
01:50:59,820 --> 01:51:01,321
What is your plea?
1265
01:51:03,073 --> 01:51:04,032
Guilty.
1266
01:51:05,993 --> 01:51:10,247
The sentence is therefore changed
to 100 years of imprisonment.
1267
01:51:15,169 --> 01:51:16,461
You've done a good thing, Mr. Malarek.
1268
01:51:18,130 --> 01:51:21,133
Without you, Léger wouldn't stand
a chance against those guys.
1269
01:51:21,216 --> 01:51:22,926
And he stands a chance now?
1270
01:51:23,010 --> 01:51:26,305
Those officers broke nearly every
procedure and regulation there is.
1271
01:51:26,388 --> 01:51:27,514
Let's hope you can move fast.
1272
01:51:27,598 --> 01:51:29,558
The average prisoner
doesn't last 10 years in there.
1273
01:51:29,641 --> 01:51:31,268
Half of that for a Westerner.
1274
01:51:31,977 --> 01:51:33,312
This is my priority.
1275
01:51:34,313 --> 01:51:35,522
- Thanks, man.
- Yeah.
1276
01:51:36,148 --> 01:51:37,232
Take care.
1277
01:51:37,733 --> 01:51:38,859
Good luck!
1278
01:51:46,825 --> 01:51:48,202
She's gone.
1279
01:51:51,038 --> 01:51:52,539
What do you mean, she's gone?
1280
01:51:52,623 --> 01:51:56,460
I got your message and came home,
but there was no one here.
1281
01:51:56,543 --> 01:51:58,086
She... She's gone.
1282
01:52:09,806 --> 01:52:10,807
Anna?
1283
01:52:27,324 --> 01:52:28,408
Hello?
1284
01:52:28,492 --> 01:52:30,744
Denise, put Anna on the phone, please.
1285
01:52:30,827 --> 01:52:32,120
She's not here.
1286
01:52:34,164 --> 01:52:35,374
Do you know where she is?
1287
01:52:35,457 --> 01:52:37,960
- No.
- Don't fuck with me, Denise.
1288
01:52:38,043 --> 01:52:40,796
If you know where she is,
I need to know now. All right?
1289
01:52:40,879 --> 01:52:42,506
I'm really scared that
something's happened to them.
1290
01:52:42,589 --> 01:52:43,924
She'll call you.
1291
01:53:00,691 --> 01:53:01,817
Happy see you.
1292
01:53:01,900 --> 01:53:03,568
Yeah, bet you are.
1293
01:53:05,404 --> 01:53:06,613
What are those?
1294
01:53:06,697 --> 01:53:08,031
Guard left them for you.
1295
01:53:19,501 --> 01:53:20,711
This is from my mother.
1296
01:53:25,299 --> 01:53:27,050
Those fuckers kept these from me?
1297
01:53:30,470 --> 01:53:31,680
What's this?
1298
01:53:35,183 --> 01:53:36,977
"Public Complaints Commission."
1299
01:53:39,229 --> 01:53:41,440
They're investigating my case back home.
1300
01:53:42,065 --> 01:53:44,568
Holy shit! They're coming here to see me.
1301
01:53:44,651 --> 01:53:46,737
Lucky. Lucky you.
1302
01:53:46,820 --> 01:53:48,530
Shit, shit, shit.
1303
01:53:48,613 --> 01:53:50,657
I need to sign this form
against the federal police
1304
01:53:50,741 --> 01:53:52,159
and send it back to them.
1305
01:53:52,868 --> 01:53:54,661
Need contact in mail room.
1306
01:53:54,745 --> 01:53:56,580
Yeah, no shit. I'm fucked!
1307
01:53:57,247 --> 01:53:58,999
I don't have any money for a contact.
1308
01:54:00,000 --> 01:54:02,669
Already got good contact.
1309
01:54:03,503 --> 01:54:04,671
Who?
1310
01:54:05,213 --> 01:54:06,381
In the yard.
1311
01:54:06,923 --> 01:54:09,801
Back, back, left. Behind the kitchen.
1312
01:54:11,053 --> 01:54:14,639
You see Tuan. He high, not working.
1313
01:54:15,766 --> 01:54:18,185
Tuan. The junkie. He delivered this?
1314
01:54:20,187 --> 01:54:23,565
Holy shit, you fat-ass
Buddhist motherfucker.
1315
01:54:36,912 --> 01:54:37,954
Hello?
1316
01:54:38,038 --> 01:54:39,456
Anna?
1317
01:54:42,709 --> 01:54:44,169
Anna, is that you?
1318
01:54:49,841 --> 01:54:54,096
Okay, sweetheart, I know you don't want
to talk to me right now, and I... I get it.
1319
01:54:58,183 --> 01:54:59,768
I just...
1320
01:55:02,521 --> 01:55:06,191
You and our daughter come first.
1321
01:55:09,152 --> 01:55:15,575
I don't care about TV shows
or newspapers or investigations
1322
01:55:15,659 --> 01:55:20,038
or anything else nearly as much
as I care about you two.
1323
01:55:24,501 --> 01:55:26,253
Let me prove that to you.
1324
01:55:29,464 --> 01:55:32,634
And then, and only then...
1325
01:55:35,512 --> 01:55:37,514
maybe you'll let me save the world.
1326
01:55:41,810 --> 01:55:44,855
Maybe just a little,
itty-bitty part of the world.
1327
01:55:52,362 --> 01:55:53,655
Anna?
1328
01:55:55,073 --> 01:55:56,450
We're at my sister's.
1329
01:55:58,118 --> 01:55:59,494
I knew that.
1330
01:56:00,704 --> 01:56:01,830
Are you coming?
1331
01:56:03,457 --> 01:56:04,833
Right away.
1332
01:57:14,861 --> 01:57:16,196
Okay, I think I'm ready.
1333
01:57:20,784 --> 01:57:22,327
Right around here?
1334
01:57:22,410 --> 01:57:24,037
Make sure you get as much
of the background as possible.
1335
01:57:24,120 --> 01:57:25,413
Can you count me in?
1336
01:57:26,289 --> 01:57:28,583
Three, two, one.
1337
01:57:28,667 --> 01:57:30,710
It's a big day for Daniel Lėger,
1338
01:57:30,794 --> 01:57:32,837
the Canadian man who was wrongly accused
1339
01:57:32,921 --> 01:57:35,924
of smuggling heroin in Thailand in 1989.
1340
01:57:36,007 --> 01:57:39,511
His plane landed on home soil
just a few moments ago.
1341
01:57:40,053 --> 01:57:41,930
He was escorted off by officers,
1342
01:57:42,013 --> 01:57:43,932
who will then accompany him
to a Canadian prison,
1343
01:57:44,015 --> 01:57:46,268
where he will finally
be released on parole.
1344
01:57:46,351 --> 01:57:48,520
Lėger, who beat his heroin addiction
on his own,
1345
01:57:48,603 --> 01:57:50,897
was able to mount a defense
against the federal government
1346
01:57:50,981 --> 01:57:54,401
from his cell in Bangkok by gathering
thousands of documents
1347
01:57:54,484 --> 01:57:57,153
through the public access
to government information in Ottawa.
1348
01:57:57,237 --> 01:57:59,948
Lėger was able to secure himself
a transfer
1349
01:58:00,031 --> 01:58:02,367
to serve his time in his country.
1350
01:58:03,118 --> 01:58:04,369
Actually, right now,
1351
01:58:04,452 --> 01:58:08,206
Daniel Lėger is being
brought from the terminal.
1352
01:58:08,999 --> 01:58:10,208
In on him.
1353
01:58:22,721 --> 01:58:24,389
Welcome home, Mr. Léger.
1354
01:58:24,973 --> 01:58:25,974
Thank you.
1355
01:58:27,183 --> 01:58:29,269
I notice that no one is here to meet you.
1356
01:58:32,188 --> 01:58:34,733
I lost both my parents
while I was in prison.
1357
01:58:35,859 --> 01:58:37,110
I'm really sorry to hear that.
1358
01:58:37,193 --> 01:58:39,321
Hey, guys, do you mind
just giving us two seconds?
1359
01:58:39,404 --> 01:58:41,072
Two seconds, please? Thank you.
1360
01:58:42,532 --> 01:58:44,701
It took great courage for you
to be able to build your case
1361
01:58:44,784 --> 01:58:46,578
from a prison cell in Bangkok.
1362
01:58:46,661 --> 01:58:48,121
How did you manage to do that?
1363
01:58:50,081 --> 01:58:51,333
Zen Buddhism.
1364
01:58:53,001 --> 01:58:57,005
Do you know what happened
to the federal police that arrested you?
1365
01:58:58,381 --> 01:59:00,342
- No, no idea.
- No?
1366
01:59:00,425 --> 01:59:02,969
They were given medals
for their work on Operation Goliath
1367
01:59:03,053 --> 01:59:04,846
and they were awarded desk jobs.
1368
01:59:04,929 --> 01:59:06,514
How does that make you feel?
1369
01:59:07,349 --> 01:59:11,061
I mean, do you feel like you've been
cheated out of eight years of your life?
1370
01:59:14,397 --> 01:59:15,899
Obviously, there's no words
that can describe
1371
01:59:15,982 --> 01:59:17,442
- what Daniel Léger is...
- Grateful.
1372
01:59:18,276 --> 01:59:21,863
You ask me how I feel. I feel grateful.
1373
01:59:25,492 --> 01:59:26,743
Thank you, Victor.
1374
01:59:30,330 --> 01:59:31,706
Did you get that?
1375
01:59:37,253 --> 01:59:38,421
And cut.
103336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.