All language subtitles for Marvels Agentes De S.H.I.E.L.D. S03E06 - Entre Nosotros Se Esconden [1080p_Lat-Ing] [10Bits_x265]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,161 --> 00:00:02,562 Coulson: Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,587 --> 00:00:04,661 Why do you want to rebuild the portal, Jemma? 3 00:00:04,663 --> 00:00:06,397 Simmons: Because I have to get back there. 4 00:00:06,465 --> 00:00:07,731 We're gonna get him back. 5 00:00:07,800 --> 00:00:10,501 Daisy: I saw something. Lash can turn into a person. 6 00:00:10,569 --> 00:00:12,669 I mean, think about it. He could be anybody. 7 00:00:12,738 --> 00:00:14,505 I know you really want to get back into action, Agent Morse, 8 00:00:14,573 --> 00:00:17,039 - but the answer's no. - Understood, sir. 9 00:00:17,562 --> 00:00:21,375 If I don't call off my men, Dr. Andrew Garner is a dead man. 10 00:00:21,524 --> 00:00:24,702 All you have to do is put your weapons down, and I'll let you go. 11 00:00:24,727 --> 00:00:25,783 - I'm sorry. - May: No! 12 00:00:33,825 --> 00:00:37,443 3x06 - "Among Us Hide" 13 00:00:40,649 --> 00:00:45,819 [music] 14 00:01:01,336 --> 00:01:04,403 Man: Agent May? 15 00:01:04,472 --> 00:01:06,506 [panting] He's alive. 16 00:01:13,114 --> 00:01:15,815 [monitors beeping] 17 00:01:15,884 --> 00:01:17,984 Woman: Possible pneumo on the right. Let's get him on the monitor. 18 00:01:18,053 --> 00:01:20,720 He's dry. I'm starting him on another liter of fluid. 19 00:01:20,789 --> 00:01:23,456 May: Andrew... what happened? 20 00:01:23,525 --> 00:01:25,124 I went into the store. 21 00:01:25,193 --> 00:01:28,027 I... I had a headache. I needed something. 22 00:01:28,096 --> 00:01:31,164 One of my students was there. Was, uh... 23 00:01:31,233 --> 00:01:33,199 Alexander: Hey, professor. [lighter clicking] 24 00:01:33,268 --> 00:01:34,267 Where you been? 25 00:01:34,336 --> 00:01:35,335 ...transfer student. 26 00:01:35,403 --> 00:01:37,737 He only started a few weeks ago. Had two men with him. 27 00:01:37,806 --> 00:01:39,806 You know, my experience is limited, 28 00:01:39,874 --> 00:01:41,941 but I'd say they were professionals. 29 00:01:42,010 --> 00:01:43,576 It was Hydra. 30 00:01:46,915 --> 00:01:49,148 Don't know why they'd be after me. 31 00:01:49,217 --> 00:01:52,452 - I do. - May, this isn't your fault. 32 00:01:54,089 --> 00:01:57,991 - How'd you survive? - Phil. 33 00:02:01,563 --> 00:02:05,198 He had a S.H.I.E.L.D. agent tailing me. The man saved my life. 34 00:02:05,267 --> 00:02:06,366 [gunshot] 35 00:02:06,434 --> 00:02:09,086 He gave me time to find cover, and he must've caught 36 00:02:09,087 --> 00:02:11,738 Alex off guard because nothing went exactly as planned. 37 00:02:11,806 --> 00:02:13,139 [gunshots] 38 00:02:14,276 --> 00:02:19,279 The kid had a lighter. [whoosh] 39 00:02:23,084 --> 00:02:25,351 I barely made it to the door. 40 00:02:25,420 --> 00:02:28,354 The blast must've thrown me clear. 41 00:02:28,423 --> 00:02:33,926 The next thing I remember, you were there, picking me up. [sighs] 42 00:02:33,995 --> 00:02:37,063 I'm lucky. Can't see how anyone would've survived that. 43 00:02:37,132 --> 00:02:41,968 Now, I know Alex is trouble, but I'm not sorry he's gone. 44 00:02:42,037 --> 00:02:44,037 Ward would've made him finish the job. 45 00:02:44,105 --> 00:02:45,972 [music] 46 00:02:46,041 --> 00:02:49,242 - What if Ward... - He won't. 47 00:02:49,311 --> 00:02:51,778 You're safe now. We got you. 48 00:02:51,846 --> 00:02:54,947 We'll let the doctor work on you. You need to get some rest. 49 00:02:55,016 --> 00:02:56,849 Where the hell do you think you're going? 50 00:02:56,918 --> 00:02:59,819 - Uh, I think I'm going to see Andrew. - No. 51 00:02:59,888 --> 00:03:01,621 I just want to make sure he's all right. 52 00:03:01,690 --> 00:03:04,891 - You're the reason he's not. - Ward was gonna hurt him no mat... 53 00:03:04,959 --> 00:03:08,161 - I made the most logical choice. - Logical? 54 00:03:08,229 --> 00:03:11,164 - You wanted revenge. - Hey, hey, hey! 55 00:03:12,300 --> 00:03:15,668 Coulson's orders were to end him. I had one shot. I took it. 56 00:03:15,737 --> 00:03:17,737 And you missed. You're off that assignment. 57 00:03:19,341 --> 00:03:22,308 Good. Then put me on it. 58 00:03:24,045 --> 00:03:27,080 - Let me go after him. - Are you back? 59 00:03:28,717 --> 00:03:31,250 Yeah, I'm back. 60 00:03:39,761 --> 00:03:43,162 Ward: S.H.I.E.L.D. sent a man to assassinate me. 61 00:03:43,231 --> 00:03:46,165 He came into my house and tried to kill me. 62 00:03:46,234 --> 00:03:49,035 'Cause you let him in. You were sloppy. 63 00:03:49,104 --> 00:03:52,472 I followed your protocol. He killed a man to get close to you. 64 00:03:52,540 --> 00:03:54,640 He wanted you dead that much. 65 00:03:54,709 --> 00:03:57,910 They all want me dead that much! 66 00:03:58,780 --> 00:04:01,381 - Now we have a dangling thread. - Von Strucker. 67 00:04:01,449 --> 00:04:03,616 You shouldn't have sent a boy to do a man's job. 68 00:04:03,685 --> 00:04:08,721 Not really sure you'd have blended in as an undergrad watching Garner. [scoffs] 69 00:04:08,790 --> 00:04:11,233 Has Von Strucker called in? 70 00:04:12,293 --> 00:04:17,330 So, he's either captured, killed, or he's running. 71 00:04:17,399 --> 00:04:19,499 And only one of those options works for us. 72 00:04:19,567 --> 00:04:20,833 The kid knows too much. 73 00:04:20,902 --> 00:04:23,069 So go and find him before S.H.I.E.L.D. does. 74 00:04:23,138 --> 00:04:27,173 And if he's still alive... take care of him. 75 00:04:32,713 --> 00:04:35,915 - Hey. How you holding up? - I'm pissed. 76 00:04:35,984 --> 00:04:37,483 I got manhandled by Lash, 77 00:04:37,552 --> 00:04:40,186 and it messed up our chance to see the ATCU facility. 78 00:04:40,255 --> 00:04:43,423 But... good news... I have a theory. 79 00:04:43,491 --> 00:04:44,924 I like theories. 80 00:04:44,993 --> 00:04:47,693 Lash was tracking us. He knew where our truck was. 81 00:04:47,762 --> 00:04:49,729 He... He needed inside info for that. 82 00:04:49,798 --> 00:04:52,064 You think he's got access to ATCU information? 83 00:04:52,133 --> 00:04:56,068 No, I... I think he's in the ATCU. 84 00:04:56,637 --> 00:05:01,040 We know that he can transform himself into a regular-sized guy and back. 85 00:05:01,109 --> 00:05:05,445 - What if he's hiding out as one of them? - That's a scary thought. 86 00:05:05,513 --> 00:05:07,947 I've got Rosalind giving me a tour of her operation today. 87 00:05:08,016 --> 00:05:09,749 - Let me see what I find there. - Good. 88 00:05:09,818 --> 00:05:11,717 I'll see what I can get on Lash's identity. 89 00:05:11,786 --> 00:05:14,420 And whatever you dig into, try to keep it off Rosalind's radar. 90 00:05:14,489 --> 00:05:16,255 I need her to trust me today. 91 00:05:16,524 --> 00:05:19,192 You're not having a hard time working her, are you? 92 00:05:19,260 --> 00:05:23,563 Not getting too attached? [scoffs] 93 00:05:23,631 --> 00:05:25,231 You do this long enough, 94 00:05:25,300 --> 00:05:27,366 you learn to cut yourself off from all that. 95 00:05:27,435 --> 00:05:31,471 - Makes it easier to do the job. - Sir? 96 00:05:32,841 --> 00:05:36,209 - Is May really back for good? - I'm not sure. 97 00:05:36,277 --> 00:05:37,743 Right now, she's out for blood. 98 00:05:37,812 --> 00:05:40,313 [panting] 99 00:05:41,449 --> 00:05:44,383 May, I heard about Andrew. How's he... 100 00:05:44,452 --> 00:05:47,053 Hey! Ohh! What the hell?! 101 00:05:47,121 --> 00:05:49,956 Hunter nearly cost Andrew his life, and he was doing it for you. 102 00:05:50,024 --> 00:05:52,291 - I-I feel terrible. - You were egging him on, 103 00:05:52,360 --> 00:05:54,894 letting him fight your battles for you! It's your fault! 104 00:05:54,963 --> 00:05:56,128 If I knew Andrew was in danger, I never... 105 00:05:57,198 --> 00:05:59,932 Ohh! Okay. You're upset. 106 00:06:00,001 --> 00:06:02,301 [both grunting] 107 00:06:17,318 --> 00:06:18,751 [panting] 108 00:06:18,753 --> 00:06:23,155 - So, you can fight your own battles. [panting] - What? 109 00:06:24,692 --> 00:06:26,826 You were testing me? 110 00:06:26,895 --> 00:06:28,794 Had to make sure you were mission-ready. 111 00:06:28,863 --> 00:06:30,763 [music] 112 00:06:35,403 --> 00:06:37,436 Coulson still has me off combat duty. 113 00:06:37,505 --> 00:06:39,372 The tests say that my lung isn't healed all the way yet. 114 00:06:39,440 --> 00:06:43,042 My test says otherwise. Wheels up in 20. 115 00:06:43,111 --> 00:06:45,444 Welcome back, Agent Morse. 116 00:06:45,513 --> 00:06:47,980 [music] 117 00:06:58,059 --> 00:07:00,546 - Bob... - May: Not your mission, Hunter. 118 00:07:00,614 --> 00:07:03,048 Stay away, or I'll make you stay away. 119 00:07:03,117 --> 00:07:06,310 I just want a minute with my ex-wife. 120 00:07:09,657 --> 00:07:13,826 - I'm going with you. - Like hell you are. You put Andrew at risk. 121 00:07:13,894 --> 00:07:16,628 I had Ward in my sights. Damn right I pulled the trigger. 122 00:07:16,697 --> 00:07:19,731 - You of all people should get it. - I get it. 123 00:07:19,800 --> 00:07:21,633 You were quick to violence, and an innocent got hurt. 124 00:07:21,702 --> 00:07:24,470 Other people aren't as used to your behavior as I am. 125 00:07:24,538 --> 00:07:26,638 Since when do you care what other people think? 126 00:07:29,410 --> 00:07:31,443 You're really going back in the field? 127 00:07:31,512 --> 00:07:34,613 - After him? - I'm ready. 128 00:07:34,682 --> 00:07:38,584 - You lying? - No. 129 00:07:38,652 --> 00:07:42,453 [scoffs] Do better than I did, yeah? 130 00:07:42,857 --> 00:07:47,960 - You're not gonna say the thing? - You already know. 131 00:07:48,028 --> 00:07:51,464 [music] 132 00:08:05,713 --> 00:08:08,180 Andrew didn't get all the details exactly right. 133 00:08:08,249 --> 00:08:10,315 He said there were four men on the scene, 134 00:08:10,384 --> 00:08:12,351 but only three bodies were recovered... 135 00:08:12,419 --> 00:08:14,186 Coulson's man, two Hydra guys. 136 00:08:14,255 --> 00:08:16,121 The fourth guy was one of Andrew's students. 137 00:08:16,190 --> 00:08:20,425 That's his I.D., but it's an alias. He's not Alexander Braun. 138 00:08:21,229 --> 00:08:22,511 He's Werner Von Strucker. 139 00:08:22,546 --> 00:08:24,730 - Wait. Von Strucker? As in... - Hail Hydra. 140 00:08:24,798 --> 00:08:28,634 Ward was starting his own little Hydra dynasty. Cute. 141 00:08:28,702 --> 00:08:30,836 We find the Strucker kid, he'll lead us back to Ward. 142 00:08:30,905 --> 00:08:32,271 You got a how? 143 00:08:32,339 --> 00:08:34,640 S.H.I.E.L.D.'s been monitoring several Hydra bank accounts 144 00:08:34,708 --> 00:08:37,175 for a while now. One just woke up. 145 00:08:37,244 --> 00:08:38,777 [computer beeping] 146 00:08:38,846 --> 00:08:41,847 - Cayman Islands. - Well, Strucker needed funds. 147 00:08:41,916 --> 00:08:45,617 - Makes sense. What's the op? - How's your Mandarin? 148 00:08:45,686 --> 00:08:47,452 [speaking Mandarin] _ 149 00:08:47,521 --> 00:08:50,756 If we head down there, maybe we'll pick up his trail. 150 00:08:50,824 --> 00:08:53,225 He's on the run from Ward, from us... 151 00:08:53,294 --> 00:08:56,395 almost makes me feel sorry for the kid. 152 00:08:56,463 --> 00:08:57,596 Werner: He's a monster. 153 00:08:57,665 --> 00:08:59,799 Malick: You were right to ask me to come. 154 00:08:59,834 --> 00:09:02,134 I didn't know where else to turn. I figured you and my father 155 00:09:02,202 --> 00:09:03,902 must've dealt with guys like Ward all the time. 156 00:09:03,971 --> 00:09:05,370 Ward is... 157 00:09:05,439 --> 00:09:10,442 I didn't finish the mission. He won't care why. 158 00:09:10,511 --> 00:09:12,844 If you put an untested youth in play without proper training, 159 00:09:12,913 --> 00:09:15,147 it's foolish. Boggles the mind, really. 160 00:09:15,215 --> 00:09:18,650 Your father understood protecting assets 161 00:09:18,719 --> 00:09:21,153 was more important than flaunting them. 162 00:09:21,221 --> 00:09:24,056 He never let me in on that stuff. [sighs] 163 00:09:24,124 --> 00:09:25,791 You were nicer to me than he was. 164 00:09:25,859 --> 00:09:29,928 Your father was a great man. Trust me. [chuckles] 165 00:09:29,997 --> 00:09:32,598 We would've never put up with such things. 166 00:09:32,666 --> 00:09:35,834 You don't know this guy Ward. He's scary. 167 00:09:35,903 --> 00:09:36,969 [chuckles] 168 00:09:37,037 --> 00:09:41,273 I'm aware of Grant Ward. He was once an untested youth, too. 169 00:09:41,342 --> 00:09:46,278 - Everyone has a history. - So does that mean you'll help me? 170 00:09:48,048 --> 00:09:50,882 I'll handle everything. 171 00:09:54,488 --> 00:09:56,088 - Nice of you to pick me up. - Rosalind: Yes. 172 00:09:56,156 --> 00:09:59,625 On the corner... since you won't tell me where your base is. 173 00:09:59,693 --> 00:10:01,293 You know I run a spy organization, right? 174 00:10:01,362 --> 00:10:03,495 And you know we agreed to share information, right? 175 00:10:03,564 --> 00:10:04,596 [cellphone rings] 176 00:10:07,554 --> 00:10:08,854 Yeah? 177 00:10:08,879 --> 00:10:12,170 When? Do you know who? 178 00:10:12,239 --> 00:10:15,841 All right, just have them get started. I'm on my way. 179 00:10:15,909 --> 00:10:17,175 [cellphone beeps] 180 00:10:17,244 --> 00:10:20,045 - Turn around. We need to head back. - Yes, madam. 181 00:10:20,114 --> 00:10:22,848 I'm sorry. It's an emergency I need to handle. 182 00:10:22,916 --> 00:10:25,518 We'll reschedule. 183 00:10:29,390 --> 00:10:31,323 [sighs] 184 00:10:33,410 --> 00:10:36,744 So, this is the part where you get out of the car. 185 00:10:36,813 --> 00:10:40,081 - I don't think so. - Do you not get how this works? 186 00:10:40,150 --> 00:10:42,183 What I get is that it's time to see this facility. 187 00:10:42,252 --> 00:10:45,253 No more delays. I'll stay with you. 188 00:10:45,322 --> 00:10:46,654 When the emergency's done, then we can go. 189 00:10:46,723 --> 00:10:48,590 You can't. Not where I'm going. 190 00:10:48,658 --> 00:10:50,458 Oh. So we're not sharing information, then? 191 00:10:50,527 --> 00:10:53,294 'Cause you kind of just made a whole thing about that. 192 00:10:54,064 --> 00:10:56,164 Okay. 193 00:10:56,233 --> 00:10:59,100 Director Coulson will be joining us. 194 00:10:59,169 --> 00:11:01,836 Take me home. [music] 195 00:11:01,905 --> 00:11:05,974 [tires screeching] 196 00:11:08,144 --> 00:11:10,011 Hunter: I just thought you could use some help. 197 00:11:10,080 --> 00:11:11,880 Fitz: I've got it. I promise. 198 00:11:11,948 --> 00:11:14,916 - I just need to concentrate. - Really? 199 00:11:14,985 --> 00:11:17,218 'Cause it looks like your mind's kind of elsewhere. 200 00:11:17,287 --> 00:11:20,421 The portal simulation is just running in the background. 201 00:11:20,490 --> 00:11:22,524 They're not taking any of my time. 202 00:11:22,592 --> 00:11:25,660 Doesn't make it a good idea. 203 00:11:25,729 --> 00:11:27,896 What? You don't think I should help Simmons rescue Will? 204 00:11:27,964 --> 00:11:30,565 Do you think you should? He's the competition. 205 00:11:30,634 --> 00:11:32,467 If your girlfriend's ex wants to visit from Phoenix, 206 00:11:32,536 --> 00:11:34,035 you do not buy him a plane ticket. 207 00:11:34,104 --> 00:11:37,405 - That's really specific. - Huh? 208 00:11:37,474 --> 00:11:40,475 Anyway, this guy kept Simmons alive. 209 00:11:40,544 --> 00:11:42,343 I owe him. He deserves my help. 210 00:11:42,412 --> 00:11:44,979 Just because he kept Simmons warm for a few months... 211 00:11:45,048 --> 00:11:48,983 with fire... doesn't mean he's someone you should save. 212 00:11:49,052 --> 00:11:51,819 - How much do you even know about him? - What're you doing? 213 00:11:51,888 --> 00:11:56,645 In here, I mean. Why are you here? [sighs] 214 00:11:56,826 --> 00:12:00,474 Coulson put me on the bench. 215 00:12:01,264 --> 00:12:04,299 So I thought I would offer my expertise elsewhere. 216 00:12:05,235 --> 00:12:07,869 Is that what you're going with... "Katelin Frayer"? 217 00:12:07,938 --> 00:12:09,837 Is that how you spell "Katelin"? 218 00:12:09,906 --> 00:12:12,907 K-a-t...? I'm not sure that's right, mate. 219 00:12:12,976 --> 00:12:15,109 Yeah, no, th... there's lots of ways to spell "Katelin." 220 00:12:15,178 --> 00:12:17,145 And can you please just find somewhere else 221 00:12:17,214 --> 00:12:21,249 - to make yourself useful? - Copy that. 222 00:12:27,424 --> 00:12:29,123 Daisy: Dr. Garner, good to see you up. 223 00:12:29,192 --> 00:12:33,861 - Do you have time for a consult? - Oh, god, yes, please. [sighs] 224 00:12:33,930 --> 00:12:36,731 Came off more desperate than I intended. [chuckles] 225 00:12:36,800 --> 00:12:39,000 Being laid up is very boring. 226 00:12:39,069 --> 00:12:40,835 - What's up? - It's Lash. 227 00:12:40,904 --> 00:12:43,605 - Lash? - The Inhuman killer monster. 228 00:12:43,673 --> 00:12:46,107 Oh, right. I heard you had a run-in with him. 229 00:12:46,176 --> 00:12:48,576 - Glad you're okay. - That is what I don't understand. 230 00:12:48,645 --> 00:12:51,379 Why am I okay? He kills Inhumans. 231 00:12:51,448 --> 00:12:53,915 He killed Frye. Why spare me? 232 00:12:53,984 --> 00:12:55,450 That's a tough one. 233 00:12:55,518 --> 00:12:58,119 Still trying to put together an Inhuman psych profile. 234 00:12:58,188 --> 00:13:00,455 And you know... You're all different. 235 00:13:00,523 --> 00:13:04,753 Yeah, but he's... really different. [music] 236 00:13:05,962 --> 00:13:11,099 - He changed into a guy... a regular guy. - You saw him? 237 00:13:11,167 --> 00:13:12,400 Did you get a good look at him? 238 00:13:12,469 --> 00:13:14,702 No, just a shadow, but still... [scoffs] 239 00:13:14,771 --> 00:13:16,471 I didn't know that was possible. 240 00:13:16,539 --> 00:13:18,740 Me, either, but someone that big and ugly... 241 00:13:18,808 --> 00:13:20,141 I mean, it makes sense. 242 00:13:20,210 --> 00:13:22,777 He's got to get around without being noticed somehow. 243 00:13:22,846 --> 00:13:23,978 Maybe Lincoln can help. 244 00:13:24,047 --> 00:13:25,813 - You know where he is? - No idea. 245 00:13:25,882 --> 00:13:28,716 He's been off the grid since the ATCU tried picking him up, 246 00:13:28,785 --> 00:13:32,053 - but he calls sometimes. - Hey, Tremors, you got a sec? 247 00:13:32,122 --> 00:13:33,821 Yeah. Um... 248 00:13:33,890 --> 00:13:37,392 Thank you. I'll keep you posted. 249 00:13:38,060 --> 00:13:42,263 - What's up? - Been thinking about your ATCU theory. 250 00:13:42,332 --> 00:13:44,065 Now, who took off before the convoy left, 251 00:13:44,134 --> 00:13:46,977 and who knew the exact route we were going to take? 252 00:13:48,470 --> 00:13:49,671 Banks. 253 00:13:49,739 --> 00:13:54,309 He's got access to everything that ATCU learns about Inhumans. 254 00:13:54,377 --> 00:13:55,677 We should tail him. 255 00:13:55,745 --> 00:13:58,913 Already got a van ready to go, full surveillance package. 256 00:13:58,982 --> 00:14:01,249 Infrared scanners, one-way glass... 257 00:14:01,318 --> 00:14:03,992 - Perfect. Let me get some things. - Hunter: I'll drive. 258 00:14:04,654 --> 00:14:07,955 I mean... please. 259 00:14:08,024 --> 00:14:10,758 [music] 260 00:14:11,275 --> 00:14:13,899 _ 261 00:14:15,398 --> 00:14:18,266 Ms. Wong would like to access her safe-deposit box. 262 00:14:18,335 --> 00:14:19,801 Here's her account number. 263 00:14:19,869 --> 00:14:22,670 - I will need your I.D.s, please. - Of course. 264 00:14:23,094 --> 00:14:25,536 _ 265 00:14:27,610 --> 00:14:29,277 [cellphone beeping] 266 00:14:31,081 --> 00:14:33,147 [scanner beeping] 267 00:14:33,148 --> 00:14:35,333 _ 268 00:14:35,368 --> 00:14:37,885 [chuckles] Ms. Wong likes your tie. 269 00:14:38,254 --> 00:14:41,055 [chuckles] [music] 270 00:14:41,124 --> 00:14:42,857 [scanner beeping] 271 00:14:45,862 --> 00:14:47,795 [tablet beeps] 272 00:14:47,864 --> 00:14:50,498 Follow me. 273 00:14:52,925 --> 00:14:54,918 _ 274 00:15:01,077 --> 00:15:05,713 Take as much time as you need. 275 00:15:07,283 --> 00:15:09,150 [music] 276 00:15:09,219 --> 00:15:10,852 [device whirring] 277 00:15:23,566 --> 00:15:25,666 [muffled explosion] 278 00:15:25,735 --> 00:15:27,835 Box 38. 279 00:15:34,110 --> 00:15:36,577 Fitz, we need anything on Strucker, 280 00:15:36,646 --> 00:15:39,580 - anything that will get us to Ward. - Yeah, getting it. 281 00:15:39,649 --> 00:15:42,717 Real-estate deeds, passport... No cash? 282 00:15:42,786 --> 00:15:44,352 He must've cleared it all out. He... 283 00:15:44,421 --> 00:15:48,723 Oh, uh... guys, I think you triggered an alarm somewhere. 284 00:15:48,792 --> 00:15:49,757 [alarm blaring] 285 00:15:49,826 --> 00:15:51,893 - [sighs] Great. - How much time do we have? 286 00:15:51,961 --> 00:15:54,762 Uh... Oh. 287 00:15:54,831 --> 00:15:55,897 Looks like zero. 288 00:15:55,965 --> 00:15:56,898 [alarm continues] 289 00:15:56,966 --> 00:15:59,871 [vault door slams] [music] 290 00:16:05,742 --> 00:16:06,641 [chuckles] 291 00:16:07,418 --> 00:16:09,403 _ 292 00:16:11,707 --> 00:16:13,373 What is happening in here? 293 00:16:13,374 --> 00:16:16,221 __ 294 00:16:16,222 --> 00:16:17,645 _ 295 00:16:17,646 --> 00:16:19,812 - My boss would like to congratulate you. - What? 296 00:16:19,813 --> 00:16:21,128 _ 297 00:16:21,163 --> 00:16:22,849 Your security system is top-notch, 298 00:16:22,917 --> 00:16:27,220 and your team is incredibly efficient. Just what we'd hoped for. 299 00:16:27,288 --> 00:16:28,221 [chuckles] 300 00:16:28,222 --> 00:16:30,200 _ 301 00:16:30,235 --> 00:16:32,058 We've been reading up on you. 302 00:16:32,127 --> 00:16:33,893 Oh, I see where you're going with this. One second. 303 00:16:33,962 --> 00:16:36,095 We'd like to offer you a job. 304 00:16:36,164 --> 00:16:38,264 A job? [chuckles] 305 00:16:38,333 --> 00:16:41,044 This seems most unorthodox. 306 00:16:41,079 --> 00:16:43,069 We were sent from your former employer, 307 00:16:43,138 --> 00:16:45,838 First Fiduciary National, and they would like you back. 308 00:16:45,907 --> 00:16:48,775 I know it's been hard, your wife missing Miami. 309 00:16:48,843 --> 00:16:52,410 - How long have you been separated? - You know about that? 310 00:16:52,411 --> 00:16:54,408 _ 311 00:16:54,443 --> 00:16:56,783 You're only earning 4% more than you were in 2012. 312 00:16:56,851 --> 00:16:58,084 We can do better. 313 00:16:58,085 --> 00:17:00,303 _ 314 00:17:00,338 --> 00:17:02,655 I... I have been looking to make a change. 315 00:17:02,656 --> 00:17:05,359 _ 316 00:17:07,891 --> 00:17:09,531 __ 317 00:17:10,825 --> 00:17:13,405 _ 318 00:17:14,402 --> 00:17:15,535 [both grunting] 319 00:17:19,841 --> 00:17:21,140 Sorry. 320 00:17:29,384 --> 00:17:33,619 No one yet. Banks still not back. 321 00:17:33,688 --> 00:17:35,888 He wasn't back 37 seconds ago, either, 322 00:17:35,957 --> 00:17:39,425 - but thanks for the regular updates. - This guy is bad news. 323 00:17:39,494 --> 00:17:42,628 - Got discharged from the marines. - With cause. 324 00:17:42,697 --> 00:17:44,197 And Rosalind hired him anyway. 325 00:17:44,265 --> 00:17:46,332 He was part of an elite anti-alien task force 326 00:17:46,401 --> 00:17:48,534 - after New York. - [scoffs] Of course he was. 327 00:17:48,603 --> 00:17:50,703 So what's the plan when he gets back? 328 00:17:50,772 --> 00:17:53,005 Is this a grab-and-torture kind of deal? 329 00:17:53,074 --> 00:17:56,075 Chokehold might not work if he turns out to be Lash. 330 00:17:56,144 --> 00:17:58,211 - But we could... - Whoa, whoa, whoa. 331 00:17:58,279 --> 00:18:00,246 Slow down, gitmo. I thought you just wanted to drive. 332 00:18:00,315 --> 00:18:02,448 Just offering helpful suggestions. 333 00:18:02,517 --> 00:18:06,552 - Helpful in what way, exactly? - Um... stopping bad guys? 334 00:18:06,621 --> 00:18:07,754 How about professionalism? 335 00:18:07,822 --> 00:18:10,189 Doing your job smart, not getting people killed? 336 00:18:10,258 --> 00:18:11,424 Hmm. 337 00:18:11,493 --> 00:18:13,593 Wild guess... this isn't about following Banks. 338 00:18:13,661 --> 00:18:15,595 Hunter, come on. Andrew almost died. 339 00:18:15,663 --> 00:18:17,663 And there we have it. 340 00:18:17,732 --> 00:18:19,732 Look, it's not like I just handed over Andrew and said, 341 00:18:19,801 --> 00:18:21,234 "hey, please kill our friend." 342 00:18:21,302 --> 00:18:23,703 - Right. "I had no choice." - I had no choice. I... 343 00:18:23,772 --> 00:18:25,705 Guys, guys. 344 00:18:31,780 --> 00:18:36,382 Looks like we're following him home. At a safe distance! 345 00:18:43,825 --> 00:18:46,425 [engine turns over] 346 00:18:50,331 --> 00:18:52,398 Rosalind: Rosalind price, ATCU. 347 00:18:52,467 --> 00:18:54,834 Yes, ma'am. Sorry about the circumstances. 348 00:18:54,903 --> 00:18:56,969 We'll do our best to make sure we find whoever broke in here. 349 00:18:57,038 --> 00:18:59,138 Someone broke into your home? 350 00:18:59,207 --> 00:19:00,706 - Any leads? - Not yet. 351 00:19:00,775 --> 00:19:02,008 Looks like the guy was scared away 352 00:19:02,076 --> 00:19:04,811 by your, uh... very impressive security system. 353 00:19:04,879 --> 00:19:08,648 - All right if we take a look around? - Of course. 354 00:19:08,716 --> 00:19:10,750 Not you. 355 00:19:10,819 --> 00:19:11,984 [indistinct radio chatter] 356 00:19:12,053 --> 00:19:13,619 This way. 357 00:19:16,524 --> 00:19:18,724 Nice place, huh? 358 00:19:18,793 --> 00:19:23,629 Can tell a lot about a woman from her books. 359 00:19:24,632 --> 00:19:27,733 Okay, I didn't actually know that there were this many 360 00:19:27,802 --> 00:19:29,836 biographies of Margaret Thatcher. 361 00:19:33,308 --> 00:19:36,475 New furniture. 362 00:19:36,544 --> 00:19:39,045 Brand-new. 363 00:19:45,153 --> 00:19:50,957 - Holy... Where did you get... - Don't touch my things. 364 00:19:51,025 --> 00:19:52,892 Sorry. Anything missing? 365 00:19:52,961 --> 00:19:56,362 You weren't listening in when I talked to the cop? 366 00:19:56,431 --> 00:19:57,964 You're slipping, Phil. 367 00:19:58,032 --> 00:20:01,467 I thought you'd definitely be scoping things out. 368 00:20:03,380 --> 00:20:07,073 [music] 369 00:20:20,421 --> 00:20:23,289 He's gonna go back inside when he finishes his call. 370 00:20:23,358 --> 00:20:24,590 What's our next move? 371 00:20:24,659 --> 00:20:26,459 He goes in his house, we're done for the day. 372 00:20:26,527 --> 00:20:28,327 I don't want to give up on him yet. 373 00:20:28,396 --> 00:20:31,998 I could break into his car, drop a spot cam in his speedometer. 374 00:20:32,066 --> 00:20:34,300 We have to be stealthy. If he catches you, we're toast. 375 00:20:34,369 --> 00:20:35,835 Coulson is in the belly of the beast. 376 00:20:35,904 --> 00:20:37,737 We can't tip off the ATCU that we're on to them. 377 00:20:37,805 --> 00:20:40,573 There must be some way we can keep... [van door slams] 378 00:20:40,642 --> 00:20:45,144 - What... - Oh, no. 379 00:20:45,213 --> 00:20:47,680 [music] 380 00:20:47,749 --> 00:20:49,079 What's happening? 381 00:20:49,884 --> 00:20:52,151 Hey! [icer shot] 382 00:20:52,220 --> 00:20:53,419 - Come on! - Oh! 383 00:20:57,925 --> 00:21:00,159 So much for stealthy. 384 00:21:06,443 --> 00:21:09,621 - Here we go. - And this is a good idea how? 385 00:21:09,689 --> 00:21:13,191 - I didn't kill him, I-I just iced him. - And screwed Coulson. 386 00:21:13,260 --> 00:21:16,261 He's working Rosalind, and you just shot her number two. 387 00:21:16,329 --> 00:21:17,495 - When she finds out... - She won't. 388 00:21:17,564 --> 00:21:20,465 That's what the bandana's for. Lash is an Inhuman. 389 00:21:20,534 --> 00:21:22,167 Inhumans have markers in their DNA. 390 00:21:22,235 --> 00:21:24,202 If we test Banks' blood for markers, 391 00:21:24,271 --> 00:21:26,171 we'll know if he's Inhuman or not. 392 00:21:31,578 --> 00:21:35,413 - That's actually kind of smart. - Thank you. 393 00:21:35,482 --> 00:21:37,949 But I still think you need to talk about your anger issues. 394 00:21:38,018 --> 00:21:38,940 And this isn't the med lab. 395 00:21:38,941 --> 00:21:40,785 We don't have the equipment to draw banks' blood. 396 00:21:42,222 --> 00:21:44,089 - Oh. - Okay. 397 00:21:44,157 --> 00:21:45,990 There you go... blood. 398 00:21:46,059 --> 00:21:49,494 Okay, there might be a small anger issue. 399 00:21:49,563 --> 00:21:51,463 Just pass me the swab. 400 00:21:51,531 --> 00:21:53,698 [scoffs] 401 00:21:55,135 --> 00:21:58,303 All I'm saying is that you've been through something extreme. 402 00:21:58,371 --> 00:22:03,208 There will be after-effects. Sound familiar? 403 00:22:03,276 --> 00:22:04,576 [chuckles] 404 00:22:04,644 --> 00:22:07,545 It's eye-opening, being on this side of the counseling. 405 00:22:07,614 --> 00:22:10,048 People treat you with kid gloves. 406 00:22:10,117 --> 00:22:12,450 They mean well, but the more they try to help... 407 00:22:12,519 --> 00:22:16,721 - The weaker you feel. - Maybe it's our PHDs. 408 00:22:18,458 --> 00:22:21,159 Makes them underestimate just how strong we really are. 409 00:22:21,228 --> 00:22:22,994 [cellphone vibrating] Might just be. 410 00:22:23,063 --> 00:22:26,064 Excuse me. [cellphone beeps] 411 00:22:26,133 --> 00:22:27,198 Daisy? 412 00:22:27,267 --> 00:22:28,500 Jemma, I know you haven't been in the lab 413 00:22:28,568 --> 00:22:30,635 and I hate to ask you to do work, but if... 414 00:22:30,704 --> 00:22:34,205 In fact, I can handle it, actually. Whatever it is. 415 00:22:35,709 --> 00:22:37,308 Do you have time to run a blood analysis? 416 00:22:37,377 --> 00:22:39,077 I want to see if Banks has Inhuman markers. 417 00:22:39,146 --> 00:22:41,212 I have plenty of time. Send away. 418 00:22:43,618 --> 00:22:45,017 Thank you, Jemma. 419 00:22:45,042 --> 00:22:46,851 - Simmons: I'll call when I know. - Okay. 420 00:22:48,020 --> 00:22:50,855 - Anything? - Guy shops at Costco. 421 00:22:50,924 --> 00:22:53,725 - Anything useful? - There's not even any selfies. 422 00:22:53,793 --> 00:22:55,860 Banks, you are boring. 423 00:22:55,929 --> 00:22:58,530 Well, apart from the fact that he might be a giant beast 424 00:22:58,598 --> 00:23:01,733 who blows holes in people's chests, but... [cellphone chimes] 425 00:23:01,801 --> 00:23:03,835 I-I-I didn't do it. I-It wasn't me. 426 00:23:03,904 --> 00:23:07,839 - I... - We know. It's a phone. 427 00:23:09,276 --> 00:23:12,277 "Subject en route to Endotex." No caller I.D. 428 00:23:12,345 --> 00:23:15,406 Something called Endotex Labs in Gaithersburg? 429 00:23:15,441 --> 00:23:17,052 We could check it out. What do you think? 430 00:23:17,087 --> 00:23:19,184 Well, we've got time before Simmons comes back with results. 431 00:23:19,252 --> 00:23:21,686 - What about him? - We could take him with us. 432 00:23:21,755 --> 00:23:23,755 I've been trapped in a moving vehicle with Lash before. 433 00:23:23,823 --> 00:23:25,857 Don't love the idea of it happening again. 434 00:23:25,926 --> 00:23:30,107 Yes, if he has the DNA markers, we know where to find him. 435 00:23:30,127 --> 00:23:31,435 Let's go. 436 00:23:40,307 --> 00:23:42,774 Rosalind: Cops finished up. 437 00:23:42,842 --> 00:23:44,442 Had my driver pick up some burgers for us. 438 00:23:44,511 --> 00:23:47,078 Figured you could use some dinner. 439 00:23:47,147 --> 00:23:49,113 DJ's from around the corner? 440 00:23:49,182 --> 00:23:53,918 So, your computer's still here. Couple of TVs, too. 441 00:23:53,987 --> 00:23:56,287 Some big-time art pieces, I noticed. 442 00:23:56,356 --> 00:23:59,695 [chuckles] Hardly big-time. Nice, maybe. 443 00:23:59,730 --> 00:24:02,860 Unusual for thieves to break in and not take anything. 444 00:24:02,929 --> 00:24:05,763 Well, lucky me. 445 00:24:05,832 --> 00:24:07,932 - You got a point? - I don't know. 446 00:24:08,001 --> 00:24:10,635 If you were looking to earn some sympathy from me, 447 00:24:10,704 --> 00:24:12,203 soften me up, say, 448 00:24:12,272 --> 00:24:14,606 a staged break-in might be one way to do it. 449 00:24:14,674 --> 00:24:18,042 Interesting. Also interesting, my home had a break-in 450 00:24:18,111 --> 00:24:21,713 for the first time ever on the exact day you knew I'd be out. 451 00:24:21,781 --> 00:24:24,466 - That's a serious accusation. - You just accused me 452 00:24:24,467 --> 00:24:27,118 of staging a break-in, which I did why, exactly? 453 00:24:27,187 --> 00:24:30,455 Maybe I won't like what I see at the ATCU facility, 454 00:24:30,523 --> 00:24:32,790 so you're trying to make me like you. 455 00:24:32,859 --> 00:24:35,460 Working me ever since the thunderbird. 456 00:24:35,528 --> 00:24:38,496 Humanizing yourself so I'll take it better. 457 00:24:38,565 --> 00:24:42,300 Wow. I am quite the mad genius, huh? 458 00:24:42,369 --> 00:24:44,435 Is all this stuff really yours? 459 00:24:44,504 --> 00:24:47,572 I got to admit, the bat... that was a nice touch. 460 00:24:47,641 --> 00:24:50,375 Triple crown winners, autographs from Mickey Mantle, 461 00:24:50,443 --> 00:24:52,977 Ted Williams, Frank Robinson, Carl Yastrzemski? 462 00:24:53,046 --> 00:24:54,979 Most people just looking at that wouldn't know 463 00:24:55,048 --> 00:24:58,349 - that it's worth over 7 grand, but I do. - Okay, the bat is not... 464 00:24:58,418 --> 00:25:00,418 And burgers from my favorite place, DJ's. 465 00:25:00,487 --> 00:25:03,988 What possible reason would the head of the ATCU have 466 00:25:04,057 --> 00:25:05,823 for keeping me here with that? 467 00:25:05,892 --> 00:25:07,425 [scoffs] 468 00:25:07,494 --> 00:25:12,163 You're right. No reason at all. 469 00:25:14,067 --> 00:25:17,535 You want to go see the facility? Fine. 470 00:25:20,740 --> 00:25:23,341 Let's go see the facility. 471 00:25:29,616 --> 00:25:31,616 Fitz: Okay, each of those passports 472 00:25:31,685 --> 00:25:34,385 has a different fake identity for Von Strucker. 473 00:25:34,454 --> 00:25:36,788 Uh... my work is better, just for the record. 474 00:25:36,856 --> 00:25:38,256 - We know. - Right. 475 00:25:38,325 --> 00:25:43,027 Well, one I.D. matches the name on one Strucker real estate holding... 476 00:25:43,096 --> 00:25:44,862 a penthouse in Lisbon, Portugal. 477 00:25:44,931 --> 00:25:47,999 So I did a sweep of passengers arriving at the Lisbon airport. 478 00:25:48,068 --> 00:25:50,168 He went through customs several hours ago. 479 00:25:50,236 --> 00:25:51,569 Nice work, Fitz. Thank you. 480 00:25:51,638 --> 00:25:55,273 - You're welcome. - So, we go to a penthouse in Lisbon. 481 00:25:56,910 --> 00:25:59,744 You want to talk about what happened at the bank? 482 00:26:00,880 --> 00:26:02,880 There's nothing to discuss. 483 00:26:04,617 --> 00:26:06,951 I was treating fighting as a last resort. 484 00:26:07,020 --> 00:26:09,554 - Usually, that's good. Usually. 485 00:26:09,622 --> 00:26:11,689 Sometimes it's 'cause you're gun shy. 486 00:26:11,758 --> 00:26:13,291 Maybe I'm not 100%, but you're the one 487 00:26:13,360 --> 00:26:15,426 who dragged me on this mission, in spite of the tests. 488 00:26:15,495 --> 00:26:18,396 - Stop hiding behind the tests. - I'm not. 489 00:26:19,499 --> 00:26:22,467 - I said I wanted back in the field. - Sure. 490 00:26:22,535 --> 00:26:25,848 After Bahrain, I said I hated my cubicle. Didn't mean it. 491 00:26:25,883 --> 00:26:29,477 Coulson says, "stay home," and you just agree? 492 00:26:30,910 --> 00:26:32,744 Why are you keeping yourself locked up? 493 00:26:32,812 --> 00:26:37,248 You know, I saw you train at the academy once, scouting you. 494 00:26:37,317 --> 00:26:40,718 - I didn't know that. - Strongest recruit I ever saw. 495 00:26:40,787 --> 00:26:43,521 Any test would've said you were 100% then. 496 00:26:43,590 --> 00:26:47,892 But you're better today because now you have experience. 497 00:26:47,961 --> 00:26:52,130 What Ward did... you think that was just experience? 498 00:26:52,198 --> 00:26:55,800 That can make you stronger. Let it. 499 00:26:55,869 --> 00:27:00,068 'Cause next time, talking our way out may not be an option. 500 00:27:03,309 --> 00:27:04,909 [indistinct conversations] 501 00:27:04,978 --> 00:27:08,146 Whoa, whoa, whoa. Careful with that one. 502 00:27:08,214 --> 00:27:11,115 Be a shame to see this whole place blow up before we even move in. 503 00:27:12,184 --> 00:27:13,718 What the hell are you doing here? 504 00:27:13,787 --> 00:27:15,620 You're supposed to be out looking for Von Strucker. 505 00:27:25,832 --> 00:27:26,764 Who is this? 506 00:27:26,833 --> 00:27:28,733 Malick: You don't know my name, 507 00:27:28,802 --> 00:27:31,669 but I think you've been trying to get my attention. 508 00:27:31,738 --> 00:27:34,439 I've been wondering when I'd hear from you. 509 00:27:34,507 --> 00:27:37,975 You're the one all the others were afraid of... before me. 510 00:27:38,044 --> 00:27:41,012 Not everyone fears you, Mr. Ward. 511 00:27:41,080 --> 00:27:44,982 Well, not everyone should. Just the ones who won't fall in line. 512 00:27:45,051 --> 00:27:46,484 What can I do for you? 513 00:27:46,553 --> 00:27:49,353 No, that's not the correct question. 514 00:27:49,422 --> 00:27:52,790 The correct question is what I can offer you. 515 00:27:52,859 --> 00:27:56,427 The answer, in case you're wondering, is redemption. 516 00:27:56,496 --> 00:27:58,696 Oh, no, thanks. I don't need redeeming. 517 00:27:58,765 --> 00:28:00,998 Oh, I think you do. 518 00:28:01,067 --> 00:28:04,035 You made some mistakes in your gameplay, 519 00:28:04,103 --> 00:28:06,704 using Von Strucker's son as a pawn 520 00:28:06,773 --> 00:28:08,706 when he shouldn't even be on the board yet. 521 00:28:08,775 --> 00:28:12,844 You see, that's just typical of guys in your generation. 522 00:28:12,912 --> 00:28:15,146 You don't even know the game I'm playing. 523 00:28:15,215 --> 00:28:18,483 Von Strucker is more than just a pawn. 524 00:28:18,551 --> 00:28:22,420 And now he's a liability. He knows too much. 525 00:28:22,489 --> 00:28:24,622 Just tell me if I'm wrong. 526 00:28:24,691 --> 00:28:27,725 You burned that asset. 527 00:28:27,794 --> 00:28:30,828 S.H.I.E.L.D. is looking for him, which means so are you. 528 00:28:31,897 --> 00:28:35,633 And I know where you can find him. 529 00:28:35,702 --> 00:28:39,270 And you'll just tell me that? Why? 530 00:28:39,339 --> 00:28:43,374 Sometimes you sacrifice a player to save the game. 531 00:28:43,443 --> 00:28:49,213 You just remember when I come calling that I chose a side. 532 00:28:51,818 --> 00:28:55,753 Mack: This is the place. Matches the Endotex location. 533 00:28:55,822 --> 00:29:00,124 High-voltage, zinc-coated razor wire, iris recognition? 534 00:29:00,193 --> 00:29:02,660 Staggered perimeter patrols. 535 00:29:02,729 --> 00:29:04,061 They don't want any visitors. 536 00:29:04,130 --> 00:29:07,732 - It's got to be a front, don't you think? - So what now? 537 00:29:07,800 --> 00:29:11,502 Now we use the new dwarf Fitz crafted. 538 00:29:11,571 --> 00:29:13,638 He doesn't think it's ready yet, but that's stupid 539 00:29:13,639 --> 00:29:16,079 because it's awesome, so... I stole it. [clears throat] 540 00:29:18,244 --> 00:29:21,716 What? I didn't say you were the only one with issues. 541 00:29:22,751 --> 00:29:25,016 All right. 542 00:29:27,153 --> 00:29:30,087 [dwarf beeps, whirs] 543 00:29:40,767 --> 00:29:42,233 [tablet beeping] 544 00:29:42,302 --> 00:29:43,801 [cellphone rings] 545 00:29:43,870 --> 00:29:44,969 [cellphone beeps] 546 00:29:45,038 --> 00:29:47,772 Simmons, what do you got? 547 00:29:47,840 --> 00:29:50,541 It's negative. Banks has no Inhuman markers. 548 00:29:50,610 --> 00:29:51,642 He's not Inhuman. 549 00:29:51,711 --> 00:29:55,646 So he's not Lash. Really? 550 00:29:55,715 --> 00:29:58,950 I was so sure... [sighs] 551 00:29:59,018 --> 00:30:00,751 Okay. Thanks. 552 00:30:00,820 --> 00:30:03,688 [cellphone beeps] 553 00:30:06,492 --> 00:30:11,562 Fitz? I'm done helping Daisy. 554 00:30:11,631 --> 00:30:13,497 And since you're done helping Bobbie and May, 555 00:30:13,566 --> 00:30:15,266 I thought maybe now we could take a look at the simulation. 556 00:30:15,335 --> 00:30:18,936 Um... Jemma, I've been meaning to say to you... 557 00:30:19,005 --> 00:30:21,405 Look, I understand if you don't want to look into this. 558 00:30:21,474 --> 00:30:22,807 I'm stronger than you think. 559 00:30:22,875 --> 00:30:24,408 No, no, no, no, Jemma, I have looked into it. 560 00:30:24,477 --> 00:30:26,944 Actually, I've run dozens of simulations, 561 00:30:27,013 --> 00:30:29,447 and I kept on hoping that one of them... 562 00:30:29,515 --> 00:30:34,942 - would work. - Oh. I... 563 00:30:35,021 --> 00:30:37,755 I didn't want to disappoint you. 564 00:30:37,824 --> 00:30:40,992 The Monolith was just one option, though. 565 00:30:41,060 --> 00:30:43,394 We're not gonna give up, okay? 566 00:30:47,767 --> 00:30:50,434 I know this isn't easy for you. 567 00:30:50,503 --> 00:30:53,471 - It's an odd situation. - Yeah. 568 00:30:53,539 --> 00:30:55,940 It's one of the oddest, even for us. 569 00:30:56,009 --> 00:30:57,875 Fitz, if you knew Will, you'd understand. 570 00:30:57,944 --> 00:30:59,844 - I promise... - Jemma, that's the thing. 571 00:30:59,912 --> 00:31:01,078 I am gonna know him. 572 00:31:01,147 --> 00:31:03,626 It's not even a question. 573 00:31:23,369 --> 00:31:26,637 I don't care what the blood work says. That guy Banks is shifty. 574 00:31:26,706 --> 00:31:29,106 You know he once held me prisoner on a train. 575 00:31:29,175 --> 00:31:32,376 - Didn't care for that. - Banks was still on his way here. 576 00:31:32,445 --> 00:31:36,180 Endotex is obviously a front for ATCU. No, there's something here. 577 00:31:36,249 --> 00:31:38,049 Maybe the dwarf will find something 578 00:31:38,117 --> 00:31:39,850 so today won't have been pointless. 579 00:31:39,919 --> 00:31:42,987 Banks wanted to be here for a delivery of something. 580 00:31:43,056 --> 00:31:44,855 I wonder what it is. 581 00:31:50,963 --> 00:31:54,265 [dwarf whirring] 582 00:31:54,333 --> 00:31:59,403 - But won't they see the dwarf? - They will not. That's the 2.0. 583 00:31:59,472 --> 00:32:03,607 [dwarf whirring] 584 00:32:03,676 --> 00:32:06,177 Fitz should not be keeping that locked up. 585 00:32:06,245 --> 00:32:11,682 - Uh... Wait, what is that? - I don't... 586 00:32:20,850 --> 00:32:24,729 - Hunter: It's a person. - Oh, god. 587 00:32:24,797 --> 00:32:28,432 - Is he dead? - No, they're monitoring him. 588 00:32:28,501 --> 00:32:29,734 He's alive. 589 00:32:29,802 --> 00:32:34,939 - But in some kind of what? A coma? - This is ATCU. 590 00:32:35,007 --> 00:32:38,442 This is where they're storing Inhumans they find. 591 00:32:38,511 --> 00:32:43,447 Like animals in cages. 592 00:32:45,051 --> 00:32:47,218 We need a better shot. 593 00:32:47,286 --> 00:32:50,621 [music] 594 00:32:56,792 --> 00:32:58,536 Oh. 595 00:33:03,639 --> 00:33:06,036 Can we turn it up? I can't hear a thing. 596 00:33:06,061 --> 00:33:07,759 It's up. This is as close as we can get 597 00:33:07,760 --> 00:33:09,343 without giving ourselves away. 598 00:33:09,368 --> 00:33:11,245 There's noise in the background. 599 00:33:11,314 --> 00:33:15,749 - I know how it looks. - He should be freaking out. 600 00:33:15,774 --> 00:33:17,989 This is the sort of thing that should freak a person out. 601 00:33:18,014 --> 00:33:19,629 Why is he not burning this place to the ground? 602 00:33:19,654 --> 00:33:21,114 He... He's telling her what he thinks. 603 00:33:21,139 --> 00:33:24,576 - He's horrified, like we are. - It doesn't look like it. 604 00:33:25,495 --> 00:33:27,795 Look, bring back that dwarf. Make sure we're not discovered. 605 00:33:27,864 --> 00:33:30,765 There's no way we're working with the ATCU now. 606 00:33:30,834 --> 00:33:32,066 Tremors... 607 00:33:33,403 --> 00:33:38,299 - Daisy, the dwarf... bring it back. - All right. 608 00:33:38,975 --> 00:33:41,909 [arm whirring] 609 00:33:44,380 --> 00:33:46,147 You're bothered by this. 610 00:33:46,216 --> 00:33:49,483 It's efficient, I'll say that. What is it? 611 00:33:49,552 --> 00:33:51,452 Some kind of suspension gel? 612 00:33:51,477 --> 00:33:56,691 It keeps them in stasis... alive, healthy, just asleep. 613 00:33:58,277 --> 00:34:02,046 You were right about one thing... I didn't want to show you. 614 00:34:02,114 --> 00:34:04,615 Not because I think what we're doing here is wrong. 615 00:34:04,684 --> 00:34:06,150 Because I know how it looks. 616 00:34:06,218 --> 00:34:09,286 - Looks like a horror movie. - Try to understand, 617 00:34:09,355 --> 00:34:11,655 these people were all in trouble after they turned. 618 00:34:11,724 --> 00:34:14,058 Some tried hurting themselves. Some hurt loved ones. 619 00:34:14,126 --> 00:34:15,826 Yes, they can be dangerous. I've seen that. 620 00:34:15,895 --> 00:34:18,862 - But it doesn't begin to just... - This thing is like an illness. 621 00:34:18,931 --> 00:34:22,099 But we're working on a cure, and we're close... 622 00:34:22,168 --> 00:34:25,302 so close to telling those people, "you're safe. 623 00:34:25,371 --> 00:34:28,539 Your loved ones are safe. You can go home." 624 00:34:28,607 --> 00:34:31,041 It's like putting someone in a medically induced coma 625 00:34:31,110 --> 00:34:32,443 to make them better. 626 00:34:32,511 --> 00:34:36,747 Imagine doing that for someone who has no other shot. 627 00:34:41,614 --> 00:34:46,657 - You lost someone. - I don't know what you're talking about. 628 00:34:46,726 --> 00:34:49,426 I'm such an idiot for not seeing it. I'm sorry. 629 00:34:51,564 --> 00:34:58,802 - Big baseball fan, I'm guessing. - My husband. [sighs] 630 00:34:58,871 --> 00:35:01,839 - Not to this. - No. 631 00:35:01,907 --> 00:35:04,475 - No, it was years ago. - In the field? 632 00:35:04,543 --> 00:35:07,111 [chuckles] No. That's the funny part. 633 00:35:07,179 --> 00:35:09,113 I was the spy taking risks. 634 00:35:09,181 --> 00:35:11,215 He was a cardiologist, an honest man, 635 00:35:11,283 --> 00:35:15,552 - a good husband, and cancer sucks. - I'm sorry. 636 00:35:17,189 --> 00:35:21,125 I would've given anything to do this for him. 637 00:35:21,193 --> 00:35:25,629 Just put him to sleep for a little while until someone found a cure. 638 00:35:25,698 --> 00:35:30,567 I can do that for those people, for their families. 639 00:35:30,636 --> 00:35:33,303 I got to be honest, I didn't expect... 640 00:35:33,372 --> 00:35:36,039 What? That I'm human? 641 00:35:36,108 --> 00:35:40,210 Not all of us are. Not fully. 642 00:35:40,279 --> 00:35:43,213 I am. And I think you are, too. 643 00:35:43,282 --> 00:35:45,616 But if you tell anyone I said that, 644 00:35:45,684 --> 00:35:47,918 I'll find your base and blow it up. 645 00:35:47,987 --> 00:35:52,322 I find it hard to keep my humanity in all of this. 646 00:35:52,391 --> 00:35:55,259 Usually, you have to cut yourself off from it. 647 00:35:55,327 --> 00:35:58,562 I'm trying not to. 648 00:35:59,698 --> 00:36:02,166 Before... 649 00:36:02,234 --> 00:36:05,269 you said that you thought I wanted you to like me. 650 00:36:05,337 --> 00:36:07,871 Yeah. Sorry. That was... 651 00:36:07,940 --> 00:36:12,099 But that part might be a little... true. 652 00:36:13,372 --> 00:36:18,114 - Maybe. - Good. 653 00:36:20,601 --> 00:36:23,101 [groaning] 654 00:36:25,004 --> 00:36:27,076 Ready? 655 00:36:33,698 --> 00:36:36,633 You again. Good. 656 00:36:36,701 --> 00:36:37,634 [grunts] 657 00:36:37,702 --> 00:36:40,036 Aah! 658 00:36:42,007 --> 00:36:43,940 [both grunting] 659 00:36:46,899 --> 00:36:50,033 All right. Here we go. 660 00:36:52,117 --> 00:36:54,417 [grunts] 661 00:37:00,482 --> 00:37:02,582 [grunts] 662 00:37:24,816 --> 00:37:27,884 [both grunting] 663 00:37:27,953 --> 00:37:29,919 Strucker. 664 00:37:29,988 --> 00:37:32,956 Strucker. Where do I find Ward? 665 00:37:33,024 --> 00:37:36,960 Ward... no... 666 00:37:37,028 --> 00:37:38,595 please... 667 00:37:42,567 --> 00:37:43,666 [gasps] 668 00:37:47,918 --> 00:37:50,686 I've taken down men three times your size, girl. 669 00:37:56,070 --> 00:37:57,603 Unh! 670 00:37:58,140 --> 00:37:59,306 [gasps] 671 00:38:02,187 --> 00:38:04,621 What makes you think you can beat me? 672 00:38:06,424 --> 00:38:09,092 Experience. 673 00:38:09,161 --> 00:38:10,093 [electricity hums] 674 00:38:10,162 --> 00:38:11,361 [electricity crackling] 675 00:38:11,429 --> 00:38:14,864 [groaning] 676 00:38:21,205 --> 00:38:23,640 I tried to do what Ward wanted. 677 00:38:23,708 --> 00:38:25,975 I tried to kill him. 678 00:38:26,044 --> 00:38:31,014 - "Him"? Professor Garner. - We had him. 679 00:38:33,076 --> 00:38:36,410 But I didn't know he'd change into that thing. 680 00:38:40,091 --> 00:38:45,495 May: What really happened? [lighter clicking] 681 00:39:04,177 --> 00:39:07,379 [music] 682 00:39:10,290 --> 00:39:12,772 [grunting] [gasps] 683 00:39:13,059 --> 00:39:15,981 [yells] 684 00:39:59,643 --> 00:40:02,387 [sighs] 685 00:40:15,357 --> 00:40:18,421 No... That's not true. 686 00:40:21,058 --> 00:40:23,526 What is he? 687 00:40:27,666 --> 00:40:29,932 I don't know. 688 00:40:41,981 --> 00:40:44,572 I told you, you don't have to worry about me. 689 00:40:44,641 --> 00:40:46,407 Are you all right? Staying safe? 690 00:40:46,476 --> 00:40:49,877 - Lincoln: Safe as houses. - What? 691 00:40:49,946 --> 00:40:51,746 It's an expression. People say that. 692 00:40:51,814 --> 00:40:54,682 [scoffs] Sure. And someday, you can tell me 693 00:40:54,683 --> 00:40:59,021 how you survived the dust bowl and the Hoover administration, grandpa. 694 00:40:59,056 --> 00:41:01,088 [chuckles] That's an ugly side of you, Daisy. 695 00:41:01,157 --> 00:41:03,658 That's too bad. You know the deal. 696 00:41:03,726 --> 00:41:06,360 I stop making fun of you when you tell me where you are. 697 00:41:06,429 --> 00:41:11,499 - Yeah. - Just... keep your head down, okay? 698 00:41:11,567 --> 00:41:13,367 I don't want this thing to find you. 699 00:41:13,436 --> 00:41:15,603 Do you have any friends out there, at least? 700 00:41:15,672 --> 00:41:17,571 Not as many as I used to. 701 00:41:17,640 --> 00:41:21,218 How much longer till the call is traceable? 702 00:41:23,179 --> 00:41:25,346 15 seconds. 703 00:41:26,886 --> 00:41:29,518 [chuckles] [music] 704 00:41:31,654 --> 00:41:36,324 - I'll reach out soon. - Hope so. 705 00:41:36,392 --> 00:41:40,728 [cellphone beeps] 706 00:41:42,332 --> 00:41:44,198 Dr. Garner, hey. 707 00:41:44,267 --> 00:41:48,035 Was that Lincoln? He have anything to help us with Lash? 708 00:41:48,104 --> 00:41:50,037 [sighs] Nope. Back to square one. 709 00:41:50,106 --> 00:41:52,073 Mm. 710 00:41:52,141 --> 00:41:56,174 Well, don't worry. You'll figure it out soon. 711 00:41:56,209 --> 00:41:58,512 Hey, did Lincoln tell you where he is? 712 00:41:58,581 --> 00:42:00,448 I mean, he'd be safer here, under our protection. 713 00:42:00,516 --> 00:42:02,616 I know, but he doesn't believe me. He won't tell me. 714 00:42:02,685 --> 00:42:08,486 - But I'll let you know when he does. - [chuckles] Great. 715 00:42:09,923 --> 00:42:13,512 [music] 55414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.