Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,081 --> 00:00:52,081
(Shilong, Dongguan)
2
00:01:01,748 --> 00:01:04,205
Unforgettable days
3
00:01:04,206 --> 00:01:09,206
Faded impressions of home
4
00:01:10,081 --> 00:01:13,830
In your diary you said I'm like
5
00:01:13,831 --> 00:01:18,372
an infatuated child, looking at the world
6
00:01:18,373 --> 00:01:21,872
But that sky above the canopy-
7
00:01:21,873 --> 00:01:25,872
wasn't it the same back then?
8
00:01:25,873 --> 00:01:30,873
That day I didn't understand your words
9
00:01:35,998 --> 00:01:40,998
Now I continue making a busy life for myself
10
00:01:44,664 --> 00:01:49,664
But I dream of being a simple person again
11
00:01:59,623 --> 00:02:03,288
(Wang Jiamei)
12
00:02:03,289 --> 00:02:06,372
Sis, no more. I'm on a diet
13
00:02:06,373 --> 00:02:07,580
You're already so thin
14
00:02:07,581 --> 00:02:09,455
and you're dieting?
15
00:02:09,456 --> 00:02:10,788
Mom, don't you know?
16
00:02:10,789 --> 00:02:15,622
Jiamei wants to be a model
17
00:02:15,623 --> 00:02:16,830
You...
18
00:02:16,831 --> 00:02:19,622
Don't speak our dialect with her
19
00:02:19,623 --> 00:02:20,955
Your Cantonese is poor
20
00:02:20,956 --> 00:02:22,913
Don't set a bad example for her
21
00:02:22,914 --> 00:02:27,914
How could I?
She already speaks like a Guangdong girl
22
00:03:20,373 --> 00:03:25,372
Wang Jiamei, what did she just do? What happened?
23
00:03:25,373 --> 00:03:26,288
Why didn't you say anything?
24
00:03:26,289 --> 00:03:28,955
Don't you know she could die?
25
00:03:28,956 --> 00:03:31,538
Answer me!
26
00:03:31,539 --> 00:03:36,539
You'd better stop the bleeding,
you said she could die
27
00:03:59,623 --> 00:04:01,163
Are you Wang Jiamei?
28
00:04:01,164 --> 00:04:02,830
Yes
29
00:04:02,831 --> 00:04:03,955
I am Miss Mak
30
00:04:03,956 --> 00:04:05,247
The students all call rne Miss Mak
31
00:04:05,248 --> 00:04:07,122
the school social worker
32
00:04:07,123 --> 00:04:09,080
How would you like rne to address you?
33
00:04:09,081 --> 00:04:10,705
D0 you have an English name?
34
00:04:10,706 --> 00:04:15,455
K-A-M-A, Kama
35
00:04:15,456 --> 00:04:18,372
I know most of the 9th grade students
36
00:04:18,373 --> 00:04:19,913
but I don't know you
37
00:04:19,914 --> 00:04:23,538
You must be a quiet girl
38
00:04:23,539 --> 00:04:25,080
Although you get good grades
39
00:04:25,081 --> 00:04:29,747
some teachers feel you don't like them
40
00:04:29,748 --> 00:04:34,330
Actually, I feel that some teachers don't like rne
41
00:04:34,331 --> 00:04:37,913
You wrote on Facebook
42
00:04:37,914 --> 00:04:40,955
I turned on the lights and saw the bed was bloody
43
00:04:40,956 --> 00:04:45,247
The two of us were rolling on the bed
44
00:04:45,248 --> 00:04:47,247
like pigs at a butcher's
45
00:04:47,248 --> 00:04:49,705
That was my first time
46
00:04:49,706 --> 00:04:52,247
That was my boyfriend in Dongguan
47
00:04:52,248 --> 00:04:54,413
We broke up
48
00:04:54,414 --> 00:04:56,455
Dongguan?
49
00:04:56,456 --> 00:04:59,205
You've been in Hong Kong a year now
50
00:04:59,206 --> 00:05:04,206
and you've just turned
51
00:05:08,164 --> 00:05:09,913
So can you tell me why
52
00:05:09,914 --> 00:05:12,288
you saw your classmate slit her wrists
53
00:05:12,289 --> 00:05:17,289
but didn't tell Miss Wu?
54
00:05:17,623 --> 00:05:22,623
Because I was scared
55
00:05:23,331 --> 00:05:28,331
Why did she cut herself with a knife?
56
00:05:29,706 --> 00:05:34,706
Many things are difficult to explain
57
00:05:56,998 --> 00:06:00,997
What is it, Officer Chong?
58
00:06:00,998 --> 00:06:02,872
Did you steal his girlfriend?
59
00:06:02,873 --> 00:06:04,372
How did you know?
60
00:06:04,373 --> 00:06:09,373
I heard the rumors
61
00:06:17,748 --> 00:06:19,372
I hitched a ride
62
00:06:19,373 --> 00:06:24,373
Yiu Tung Street, right?
63
00:06:25,998 --> 00:06:30,998
Let's go
64
00:06:31,539 --> 00:06:34,830
You forgot your phone
65
00:06:34,831 --> 00:06:39,831
Corning
66
00:08:01,414 --> 00:08:03,955
The last person to see the victim was
Ting Tsz-chung
67
00:08:03,956 --> 00:08:06,830
He hasn't been home since last night
68
00:08:06,831 --> 00:08:07,705
We've found the landlord
69
00:08:07,706 --> 00:08:10,288
CSI has gone over the room with an arc lamp
70
00:08:10,289 --> 00:08:15,289
There are bloodstains all over the floor
71
00:08:19,123 --> 00:08:21,288
Are there any witnesses?
72
00:08:21,289 --> 00:08:22,622
There's an old lady
73
00:08:22,623 --> 00:08:25,122
Why don't you rest a bit?
74
00:08:25,123 --> 00:08:26,705
If you think of anything
75
00:08:26,706 --> 00:08:31,706
please let us know, OK?
76
00:08:41,581 --> 00:08:42,997
Mr. Ting
77
00:08:42,998 --> 00:08:44,913
What are you cooking?
78
00:08:44,914 --> 00:08:49,914
Do you need any help?
79
00:09:01,998 --> 00:09:03,663
Please take a picture for me
80
00:09:03,664 --> 00:09:05,163
Of what?
81
00:09:05,164 --> 00:09:06,247
Of me
82
00:09:06,248 --> 00:09:08,080
0f you?
83
00:09:08,081 --> 00:09:09,955
Here, I'll do it
84
00:09:09,956 --> 00:09:14,956
OK
85
00:09:22,456 --> 00:09:27,456
(Looking for Mei)
86
00:09:38,831 --> 00:09:40,372
No, no, help me
87
00:09:40,373 --> 00:09:45,122
Help me, help me
88
00:09:45,123 --> 00:09:46,705
What the fuck is it?
89
00:09:46,706 --> 00:09:51,706
Pick up
90
00:09:54,081 --> 00:09:58,372
Stamp the receipt and give it to rne
91
00:09:58,373 --> 00:10:03,373
Hurry up! You're so slow
92
00:10:03,914 --> 00:10:06,955
I need to pee
93
00:10:06,956 --> 00:10:09,622
Pee?
94
00:10:09,623 --> 00:10:11,580
By the time you get to the customer
95
00:10:11,581 --> 00:10:16,581
they'll complain the meat has gone bad
96
00:10:18,373 --> 00:10:23,373
Move it!
97
00:10:23,414 --> 00:10:27,913
Move it!
98
00:10:27,914 --> 00:10:28,955
Get out of here!
99
00:10:28,956 --> 00:10:30,705
Where are you from?
100
00:10:30,706 --> 00:10:33,497
Huh?
101
00:10:33,498 --> 00:10:38,498
I'm asking where you're from, damnit
102
00:10:44,956 --> 00:10:47,122
This morning, police found pools of blood
103
00:10:47,123 --> 00:10:50,080
in an apartment in Sham Shui P0
104
00:10:50,081 --> 00:10:52,955
They believe someone was murdered there
105
00:10:52,956 --> 00:10:55,455
It is thought that the victim was a woman
106
00:10:55,456 --> 00:10:59,038
A male tenant is wanted by the police
107
00:10:59,039 --> 00:11:01,872
He has not been located
108
00:11:01,873 --> 00:11:03,663
Boy-boy no PlayStation
109
00:11:03,664 --> 00:11:05,622
Finish summer homework first
110
00:11:05,623 --> 00:11:06,288
Yes
111
00:11:06,289 --> 00:11:11,289
See you tonight
112
00:11:15,998 --> 00:11:17,038
Not doing anything?
113
00:11:17,039 --> 00:11:20,122
Madam Law
114
00:11:20,123 --> 00:11:21,747
Chong
115
00:11:21,748 --> 00:11:23,663
Do you really have to work so hard?
116
00:11:23,664 --> 00:11:24,497
Huh?
117
00:11:24,498 --> 00:11:26,538
You'll exhaust yourself
118
00:11:26,539 --> 00:11:31,539
How's the murder case going?
119
00:11:32,248 --> 00:11:33,997
The victim is Wang Jiamei
120
00:11:33,998 --> 00:11:37,747
age 16, from Hunan
121
00:11:37,748 --> 00:11:39,997
Her mother remarried 7 years ago
122
00:11:39,998 --> 00:11:42,247
but she failed to get a Hong Kong visa
123
00:11:42,248 --> 00:11:45,413
So she moved to Shilong in Dongguan
124
00:11:45,414 --> 00:11:48,330
Since her stepfather's family was nearby
125
00:11:48,331 --> 00:11:49,955
and it's close to Hong Kong
126
00:11:49,956 --> 00:11:54,372
so her mother could easily come back to visit
127
00:11:54,373 --> 00:11:55,913
A year ago
128
00:11:55,914 --> 00:11:59,080
she immigrated to Hong Kong
129
00:11:59,081 --> 00:12:01,830
She left school before finishing 9th grade
130
00:12:01,831 --> 00:12:05,788
She supposedly was an assistant
at a modelling company
131
00:12:05,789 --> 00:12:08,038
but actually was a paid escort
132
00:12:08,039 --> 00:12:11,497
She was killed during sex with a client
133
00:12:11,498 --> 00:12:15,997
Her flesh was chopped up
and flushed down the toilet
134
00:12:15,998 --> 00:12:19,288
The killer ripped the skin off her face
135
00:12:19,289 --> 00:12:24,289
and carted her bones to Shek Kip Mei Market
136
00:12:24,331 --> 00:12:29,331
Great! So the case is closed?
137
00:12:31,289 --> 00:12:33,497
The killer, Ting Tsz-chung
138
00:12:33,498 --> 00:12:35,913
age 29
139
00:12:35,914 --> 00:12:38,747
claims to be a delivery driver
140
00:12:38,748 --> 00:12:41,580
but he's a triad member
141
00:12:41,581 --> 00:12:44,580
Sells smuggled cigarettes
142
00:12:44,581 --> 00:12:48,247
The day of the murder was
the first time he had met her
143
00:12:48,248 --> 00:12:49,538
There were no bad feelings between them
144
00:12:49,539 --> 00:12:52,913
But they may have taken ketamine
145
00:12:52,914 --> 00:12:54,788
before sex
146
00:12:54,789 --> 00:12:59,789
causing him to kill her while under the influence
147
00:13:01,539 --> 00:13:04,830
Don't smoke in my home
148
00:13:04,831 --> 00:13:07,913
You think cops can do whatever they want?
149
00:13:07,914 --> 00:13:10,538
Always dreaming of being a movie star
150
00:13:10,539 --> 00:13:12,872
or a model
151
00:13:12,873 --> 00:13:14,247
but she never looks in the mirror
152
00:13:14,248 --> 00:13:16,788
She looks just like her rotten dad
153
00:13:16,789 --> 00:13:18,788
Modelling is about more than height
154
00:13:18,789 --> 00:13:21,247
And she goes out with so many guys
155
00:13:21,248 --> 00:13:23,205
She's always out all night
156
00:13:23,206 --> 00:13:24,705
taking birth control pills
157
00:13:24,706 --> 00:13:26,622
I know she has a boyfriend
158
00:13:26,623 --> 00:13:29,413
Fine! Don't come back!
159
00:13:29,414 --> 00:13:31,663
Madam, the test results are back
160
00:13:31,664 --> 00:13:36,538
Your daughter may very well have passed away
161
00:13:36,539 --> 00:13:40,372
You mean she's dead?
162
00:13:40,373 --> 00:13:41,997
What are you saying?
163
00:13:41,998 --> 00:13:42,705
Sir
164
00:13:42,706 --> 00:13:43,580
Dead,dead,dead
165
00:13:43,581 --> 00:13:45,413
Perfect timing
166
00:13:45,414 --> 00:13:47,788
Talk to her
167
00:13:47,789 --> 00:13:48,705
DPC 51334
168
00:13:48,706 --> 00:13:49,747
She's hostile
169
00:13:49,748 --> 00:13:51,122
and thinks her daughter is still alive
170
00:13:51,123 --> 00:13:52,622
You're crazy!
171
00:13:52,623 --> 00:13:57,623
Not thinks - hopes
172
00:13:57,748 --> 00:13:59,330
What do you want me to do?
173
00:13:59,331 --> 00:14:04,331
Make her believe her daughter is dead?
174
00:14:08,664 --> 00:14:13,664
Don't smoke so much
175
00:14:14,581 --> 00:14:16,663
You don't need to
176
00:14:16,664 --> 00:14:20,913
call Missing Persons every day
177
00:14:20,914 --> 00:14:23,663
They've given the case
178
00:14:23,664 --> 00:14:28,664
to us in Regional Crimes
179
00:14:41,873 --> 00:14:45,580
You're luckier than many others
180
00:14:45,581 --> 00:14:50,205
In Hong Kong, one person goes missing every hour
181
00:14:50,206 --> 00:14:52,747
Many parents
182
00:14:52,748 --> 00:14:53,747
don't know for years
183
00:14:53,748 --> 00:14:58,748
whether their children are alive or dead
184
00:15:35,039 --> 00:15:40,039
- Hi, Chuen
- May
185
00:15:43,456 --> 00:15:44,830
Chef
186
00:15:44,831 --> 00:15:47,080
It must feel good to take your shirt off, right?
187
00:15:47,081 --> 00:15:49,580
You can, too
188
00:15:49,581 --> 00:15:54,581
Let's make a date then
189
00:15:55,706 --> 00:15:56,913
Hello, Manager
190
00:15:56,914 --> 00:15:57,580
M3)'
191
00:15:57,581 --> 00:16:00,080
Mr. Ma keeps asking what time you start work
192
00:16:00,081 --> 00:16:04,788
Does he sign my paychecks?
193
00:16:04,789 --> 00:16:06,913
May, you're finally here!
194
00:16:06,914 --> 00:16:08,247
Let's dance
195
00:16:08,248 --> 00:16:10,830
No way. I need to make a living
196
00:16:10,831 --> 00:16:12,455
Are you shy?
197
00:16:12,456 --> 00:16:15,830
Well
198
00:16:15,831 --> 00:16:20,831
I'm not shameless
199
00:16:34,456 --> 00:16:39,456
Goodbye, my love
200
00:16:40,456 --> 00:16:45,456
I don't know when we'll meet again
201
00:16:46,539 --> 00:16:50,205
I've given you everything
202
00:16:50,206 --> 00:16:53,622
Please cherish that
203
00:16:53,623 --> 00:16:58,623
Don't betray my love
204
00:17:05,039 --> 00:17:07,247
You're still awake?
205
00:17:07,248 --> 00:17:08,497
How come?
206
00:17:08,498 --> 00:17:12,163
Sisterly bonding?
207
00:17:12,164 --> 00:17:14,080
It's too hot
208
00:17:14,081 --> 00:17:17,497
Of course, all the lights are on
209
00:17:17,498 --> 00:17:22,498
Uncle can't sleep with the lights on
210
00:17:25,248 --> 00:17:27,330
Jiamei
211
00:17:27,331 --> 00:17:30,080
The earrings Xia gave us
212
00:17:30,081 --> 00:17:31,913
actually belong to her daughter
213
00:17:31,914 --> 00:17:35,372
She regifted them
214
00:17:35,373 --> 00:17:38,080
She's so cheap she wants them back?
215
00:17:38,081 --> 00:17:41,663
Why not?
216
00:17:41,664 --> 00:17:46,664
She got you a similar pair
217
00:17:47,456 --> 00:17:52,163
I don't want them
218
00:17:52,164 --> 00:17:56,622
Then throw them away yourself
219
00:17:56,623 --> 00:17:59,038
Don't be like that, Jiamei
220
00:17:59,039 --> 00:18:00,038
Come here
221
00:18:00,039 --> 00:18:01,372
What is it?
222
00:18:01,373 --> 00:18:04,205
Stop whining!
223
00:18:04,206 --> 00:18:07,372
What have I done to you?
224
00:18:07,373 --> 00:18:09,580
They don't belong to us
225
00:18:09,581 --> 00:18:12,913
Who says you're poor?
226
00:18:12,914 --> 00:18:15,038
I buy you everything you want
227
00:18:15,039 --> 00:18:16,663
You said you wanted to go online
228
00:18:16,664 --> 00:18:19,163
I got you a $3000 computer
229
00:18:19,164 --> 00:18:24,164
You think I have a fortune stashed away?
230
00:18:24,248 --> 00:18:25,788
You can't stand it anymore?
231
00:18:25,789 --> 00:18:27,080
Fine
232
00:18:27,081 --> 00:18:30,747
I'll withdraw you from school tomorrow
233
00:18:30,748 --> 00:18:33,080
If you want to be a model
234
00:18:33,081 --> 00:18:35,747
go to work
235
00:18:35,748 --> 00:18:36,663
and make some money
236
00:18:36,664 --> 00:18:38,247
Fine
237
00:18:38,248 --> 00:18:43,248
Stop it, Morn. Go take a bath
238
00:18:52,748 --> 00:18:54,080
Which one are you playing?
239
00:18:54,081 --> 00:18:55,455
Circles
240
00:18:55,456 --> 00:18:56,830
Five Circles?
241
00:18:56,831 --> 00:18:59,038
So bold
242
00:18:59,039 --> 00:19:02,955
Do you know what you're doing?
243
00:19:02,956 --> 00:19:07,956
Four Bamboos
244
00:19:08,289 --> 00:19:10,538
M3)'
245
00:19:10,539 --> 00:19:13,747
I need to talk to you
246
00:19:13,748 --> 00:19:15,330
Here, take my place
247
00:19:15,331 --> 00:19:16,205
M3)'
248
00:19:16,206 --> 00:19:16,913
What is it?
249
00:19:16,914 --> 00:19:19,330
I gave you a pair of earrings for your birthday
250
00:19:19,331 --> 00:19:21,080
They actually belong to my daughter
251
00:19:21,081 --> 00:19:22,913
She's been looking for them...
252
00:19:22,914 --> 00:19:25,038
They're expensive
253
00:19:25,039 --> 00:19:26,955
I gave them to my daughter
254
00:19:26,956 --> 00:19:28,955
You don't want me to take them back, do you?
255
00:19:28,956 --> 00:19:31,663
I've brought you a similar pair
256
00:19:31,664 --> 00:19:34,038
Can you switch them with Jiamei's?
257
00:19:34,039 --> 00:19:35,955
Fakes?
258
00:19:35,956 --> 00:19:38,497
They're the same to the kids
259
00:19:38,498 --> 00:19:42,163
Really? Then why do you want to trade?
260
00:19:42,164 --> 00:19:44,788
Are they really expensive?
261
00:19:44,789 --> 00:19:47,705
Over $4000,
262
00:19:47,706 --> 00:19:52,706
Sure... I'll give them back tomorrow
263
00:20:10,039 --> 00:20:11,622
Fatty
264
00:20:11,623 --> 00:20:12,788
What are you doing here?
265
00:20:12,789 --> 00:20:15,872
I came to see the Regional Crime Unit
266
00:20:15,873 --> 00:20:18,122
Sign in here
267
00:20:18,123 --> 00:20:23,123
OK
268
00:20:24,039 --> 00:20:25,788
Write down why you're here
269
00:20:25,789 --> 00:20:27,747
I came to turn myself in
270
00:20:27,748 --> 00:20:31,330
Young man, admit your mistakes and change
271
00:20:31,331 --> 00:20:32,705
What did you do?
272
00:20:32,706 --> 00:20:35,080
Assault or theft?
273
00:20:35,081 --> 00:20:40,081
I killed someone
274
00:21:10,081 --> 00:21:13,705
Do you understand the consequences
275
00:21:13,706 --> 00:21:17,580
of what you've just said?
276
00:21:17,581 --> 00:21:21,913
You may go to jail for life
277
00:21:21,914 --> 00:21:25,163
I hope you're sure of what you are saying
278
00:21:25,164 --> 00:21:30,164
I only speak the truth
279
00:21:46,373 --> 00:21:47,705
That's not him
280
00:21:47,706 --> 00:21:49,955
You don't need to say who it's not
281
00:21:49,956 --> 00:21:52,622
ls that him?
282
00:21:52,623 --> 00:21:57,623
Definitely not
283
00:22:05,914 --> 00:22:09,413
That's him, the one with the owl tattoo
284
00:22:09,414 --> 00:22:14,414
Prodigy Hoi
285
00:22:18,456 --> 00:22:21,455
After him!
286
00:22:21,456 --> 00:22:24,288
What the fuck! This is police business
287
00:22:24,289 --> 00:22:25,663
Flora, watch the car
288
00:22:25,664 --> 00:22:27,205
It's illegal to park here
289
00:22:27,206 --> 00:22:28,747
But we're on police business
290
00:22:28,748 --> 00:22:31,955
We'll get a ticket
291
00:22:31,956 --> 00:22:36,956
SIOP
292
00:22:44,206 --> 00:22:47,163
Scumbag
293
00:22:47,164 --> 00:22:48,663
Out of the way
294
00:22:48,664 --> 00:22:53,664
He's gone
295
00:22:57,956 --> 00:23:02,956
Thanks, Miss
296
00:23:17,414 --> 00:23:20,872
Open up
297
00:23:20,873 --> 00:23:25,873
Police! Open up
298
00:23:32,206 --> 00:23:34,163
Calm down
299
00:23:34,164 --> 00:23:35,788
We're just looking for someone
300
00:23:35,789 --> 00:23:37,538
Nothing to do with you
301
00:23:37,539 --> 00:23:39,122
Careful it doesn't backfire, sir
302
00:23:39,123 --> 00:23:44,123
Shut up
303
00:23:55,456 --> 00:24:00,456
Come out
304
00:24:02,123 --> 00:24:03,580
Let's go! No looking around
305
00:24:03,581 --> 00:24:05,080
Which gang are you in?
306
00:24:05,081 --> 00:24:10,081
I'll send someone to say hello to your boss
307
00:24:11,414 --> 00:24:12,830
We got our guy
308
00:24:12,831 --> 00:24:13,913
but trespassed onto
309
00:24:13,914 --> 00:24:15,497
some gang's turf
310
00:24:15,498 --> 00:24:18,247
They may be Sum's men
311
00:24:18,248 --> 00:24:20,205
We're coming down now
312
00:24:20,206 --> 00:24:21,747
The first game pays more than double
313
00:24:21,748 --> 00:24:23,747
it's a good deal
314
00:24:23,748 --> 00:24:25,580
Believe rne
315
00:24:25,581 --> 00:24:27,122
Thank you, Boss
316
00:24:27,123 --> 00:24:28,747
Sure, sure
317
00:24:28,748 --> 00:24:32,497
That's it, then. Bye bye
318
00:24:32,498 --> 00:24:33,830
Wolfsburg is definitely
319
00:24:33,831 --> 00:24:36,788
lose-burg
320
00:24:36,789 --> 00:24:39,330
Hoi, you're doing well
321
00:24:39,331 --> 00:24:40,830
Officer
322
00:24:40,831 --> 00:24:44,372
I've been very discreet
323
00:24:44,373 --> 00:24:46,955
but you can still tell
I'm doing under-the-table betting?
324
00:24:46,956 --> 00:24:50,372
Amazing
325
00:24:50,373 --> 00:24:51,705
But many of your colleagues
326
00:24:51,706 --> 00:24:54,205
also bet on soccer
327
00:24:54,206 --> 00:24:55,872
It's not a serious crime like murder
328
00:24:55,873 --> 00:24:58,163
But your buddy did commit murder
329
00:24:58,164 --> 00:24:59,330
Which buddy?
330
00:24:59,331 --> 00:25:01,038
No need to play dumb
331
00:25:01,039 --> 00:25:03,705
Fat Ting admitted to it
332
00:25:03,706 --> 00:25:08,706
We just want to ask you some questions
333
00:25:10,081 --> 00:25:11,122
I won't answer anything
334
00:25:11,123 --> 00:25:16,123
without my lawyer here
335
00:25:17,331 --> 00:25:21,247
Betraying a buddy is taboo in gangs
336
00:25:21,248 --> 00:25:24,413
Please! It's murder!
337
00:25:24,414 --> 00:25:29,414
No one is stupid enough to turn himself in
338
00:25:29,914 --> 00:25:32,247
Officer, you look familiar
339
00:25:32,248 --> 00:25:34,413
You smoke Marlboro Reds, right?
340
00:25:34,414 --> 00:25:35,413
Have you bought from rne before?
341
00:25:35,414 --> 00:25:38,413
You motherfucker
342
00:25:38,414 --> 00:25:39,247
Yes,yes
343
00:25:39,248 --> 00:25:41,163
He left violin at the teacher
344
00:25:41,164 --> 00:25:43,580
Yes, you go, bring it back
345
00:25:43,581 --> 00:25:44,747
Bring it
346
00:25:44,748 --> 00:25:45,413
Violin
347
00:25:45,414 --> 00:25:50,414
Not aeroplane
348
00:25:51,789 --> 00:25:53,122
What are you doing?
349
00:25:53,123 --> 00:25:54,330
Beating a suspect?
350
00:25:54,331 --> 00:25:56,955
Madam, he's a witness
351
00:25:56,956 --> 00:25:57,955
Smokey
352
00:25:57,956 --> 00:25:59,663
I told you to watch your leader
353
00:25:59,664 --> 00:26:04,664
Where's Smokey?
354
00:26:12,123 --> 00:26:15,288
Sorry, I didn't recognize you when you walked by
355
00:26:15,289 --> 00:26:16,455
What happened, Chong?
356
00:26:16,456 --> 00:26:17,747
One-on-one?
357
00:26:17,748 --> 00:26:20,288
Why is he the only one hurt?
358
00:26:20,289 --> 00:26:22,955
Now you know who's better at it
359
00:26:22,956 --> 00:26:25,663
Did you call an ambulance?
360
00:26:25,664 --> 00:26:28,913
No need, just scratches
361
00:26:28,914 --> 00:26:30,497
Not for you
362
00:26:30,498 --> 00:26:32,955
for the guy inside
363
00:26:32,956 --> 00:26:37,956
Yes, we did
364
00:26:38,456 --> 00:26:39,788
We got it
365
00:26:39,789 --> 00:26:41,830
The fake credit card factory is the Wo's
366
00:26:41,831 --> 00:26:43,955
I'll say you went on an informant's clue
367
00:26:43,956 --> 00:26:48,163
Otherwise we'll never hear the end of it
368
00:26:48,164 --> 00:26:49,372
Thanks
369
00:26:49,373 --> 00:26:50,747
You're welcome
370
00:26:50,748 --> 00:26:52,663
Just stop once you get the evidence
371
00:26:52,664 --> 00:26:54,247
Your team may follow you
372
00:26:54,248 --> 00:26:55,955
but think of yourself
373
00:26:55,956 --> 00:26:57,163
If you keep this up
374
00:26:57,164 --> 00:27:00,497
you may not get another promotion
375
00:27:00,498 --> 00:27:03,622
Finish your report and have it to me by 5pm
376
00:27:03,623 --> 00:27:04,622
Yes, Madam
377
00:27:04,623 --> 00:27:09,623
Remember the workplace smoking ban is in effect
378
00:27:12,789 --> 00:27:17,789
How much longer for the ambulance?
379
00:27:36,831 --> 00:27:40,830
Has Ting ever mentioned his mother?
380
00:27:40,831 --> 00:27:44,705
She died when he was a kid
381
00:27:44,706 --> 00:27:48,788
I want to have sex
382
00:27:48,789 --> 00:27:51,205
Crazy, go jerk off
383
00:27:51,206 --> 00:27:52,538
Go jerk off
384
00:27:52,539 --> 00:27:55,788
I've done it so much I have prostate infections
385
00:27:55,789 --> 00:27:57,622
Asshole
386
00:27:57,623 --> 00:27:59,663
why don't take some AV back
387
00:27:59,664 --> 00:28:04,664
It's community welfare
388
00:28:07,414 --> 00:28:12,163
Why are you looking at my mom's picture?
389
00:28:12,164 --> 00:28:14,038
I know what you're thinking
390
00:28:14,039 --> 00:28:16,580
stay away from my mom's picture
391
00:28:16,581 --> 00:28:21,581
Don't you dare
392
00:28:23,206 --> 00:28:27,538
I'll take it, thank you
393
00:28:27,539 --> 00:28:28,247
Asshole
394
00:28:28,248 --> 00:28:29,205
Be careful of your mom
395
00:28:29,206 --> 00:28:30,913
You asshole
396
00:28:30,914 --> 00:28:33,247
You asshole
397
00:28:33,248 --> 00:28:34,247
You want to jerk off?
398
00:28:34,248 --> 00:28:35,455
I'll help you jerk off
399
00:28:35,456 --> 00:28:40,456
Come on
400
00:28:41,956 --> 00:28:43,413
You asshole
401
00:28:43,414 --> 00:28:44,663
Let me borrow this
402
00:28:44,664 --> 00:28:49,664
Fuck off
403
00:28:51,331 --> 00:28:52,913
Stay 8W8)'
404
00:28:52,914 --> 00:28:54,205
His father?
405
00:28:54,206 --> 00:28:57,497
N0, they don't talk much
406
00:28:57,498 --> 00:29:00,788
His girlfriend?
407
00:29:00,789 --> 00:29:05,789
Girlfriend?
408
00:29:13,623 --> 00:29:15,163
That's Mo-yung
409
00:29:15,164 --> 00:29:20,164
She's not his girlfriend
410
00:29:24,831 --> 00:29:27,997
Right, Lok W0 Sha Lane in Ma On Shan
411
00:29:27,998 --> 00:29:29,038
Thanks
412
00:29:29,039 --> 00:29:34,039
OK, twenty minutes
413
00:29:44,164 --> 00:29:47,955
Miss, do you need help?
414
00:29:47,956 --> 00:29:50,872
No, Big Boy's van broke down
415
00:29:50,873 --> 00:29:53,538
That's a lot of stuff
416
00:29:53,539 --> 00:29:54,997
Yeah, I'm moving
417
00:29:54,998 --> 00:29:57,122
and switching boyfriends at the same time
418
00:29:57,123 --> 00:29:58,497
Really?
419
00:29:58,498 --> 00:30:00,247
Give me your number
420
00:30:00,248 --> 00:30:03,538
I can help the next time you move
421
00:30:03,539 --> 00:30:05,580
That's OK, thanks
422
00:30:05,581 --> 00:30:08,622
It's all right, I'm a policeman
423
00:30:08,623 --> 00:30:11,288
I'm a good citizen, too
424
00:30:11,289 --> 00:30:16,289
Take care
425
00:30:21,914 --> 00:30:24,038
I hate people who fall all over themselves
426
00:30:24,039 --> 00:30:28,163
to flirt with me
427
00:30:28,164 --> 00:30:29,205
It's true
428
00:30:29,206 --> 00:30:34,206
I hate flatterers
429
00:30:39,706 --> 00:30:44,163
So can I have your phone number?
430
00:30:44,164 --> 00:30:49,164
Didn't you get it when I called
for your van just now?
431
00:31:09,706 --> 00:31:14,330
D0 you think Ting really loved Mo-yung?
432
00:31:14,331 --> 00:31:15,788
That Fat Ting
433
00:31:15,789 --> 00:31:17,538
drives an old van
434
00:31:17,539 --> 00:31:19,038
His temper is short
435
00:31:19,039 --> 00:31:21,413
so he often loses jobs
436
00:31:21,414 --> 00:31:22,663
Then he has to pinch pennies
437
00:31:22,664 --> 00:31:24,622
He often gives her gifts
438
00:31:24,623 --> 00:31:26,247
I told him
439
00:31:26,248 --> 00:31:27,788
Chung
440
00:31:27,789 --> 00:31:30,872
There's no such thing as a 'freeze crew'
441
00:31:30,873 --> 00:31:33,788
What's a 'freeze crew'?
442
00:31:33,789 --> 00:31:35,205
I mean
443
00:31:35,206 --> 00:31:38,122
there's no such thing as a 'free screw'!
444
00:31:38,123 --> 00:31:40,413
You old fogey!
445
00:31:40,414 --> 00:31:45,414
Oh, 'free screw'
446
00:31:57,664 --> 00:32:01,122
I'm going to LA soon
447
00:32:01,123 --> 00:32:06,123
LA? In the US?
448
00:32:07,581 --> 00:32:12,581
Yes
449
00:32:17,164 --> 00:32:22,164
But he has a wife and kids
450
00:32:22,331 --> 00:32:24,247
I'll have a husband, too
451
00:32:24,248 --> 00:32:27,538
someday
452
00:32:27,539 --> 00:32:30,663
l\/le?
453
00:32:30,664 --> 00:32:35,664
You're high?
454
00:32:44,664 --> 00:32:47,413
Oh, Ah B is here
455
00:32:47,414 --> 00:32:51,205
Ah B is afraid of everyone except Mr. Ting
456
00:32:51,206 --> 00:32:52,622
So arrogant
457
00:32:52,623 --> 00:32:54,205
No, it's called being clever
458
00:32:54,206 --> 00:32:56,705
Cats are good judges of character
459
00:32:56,706 --> 00:32:59,038
Auntie, I'll bring him back to you soon
460
00:32:59,039 --> 00:33:00,455
No hurry
461
00:33:00,456 --> 00:33:05,456
Sorry to disturb you
462
00:33:13,873 --> 00:33:18,873
I'm in here
463
00:33:22,164 --> 00:33:25,788
What are you doing?
464
00:33:25,789 --> 00:33:30,455
Hurry, open the door
465
00:33:30,456 --> 00:33:31,413
What were you doing?
466
00:33:31,414 --> 00:33:33,663
Peeping?
467
00:33:33,664 --> 00:33:35,080
What is it?
468
00:33:35,081 --> 00:33:37,497
What is it?
469
00:33:37,498 --> 00:33:38,372
What are you doing?
470
00:33:38,373 --> 00:33:40,830
I thought Junkie was inside
471
00:33:40,831 --> 00:33:43,747
Forget about it
472
00:33:43,748 --> 00:33:45,247
You know each other?
473
00:33:45,248 --> 00:33:46,247
Nice
474
00:33:46,248 --> 00:33:47,705
Shut up
475
00:33:47,706 --> 00:33:48,788
Shut up
476
00:33:48,789 --> 00:33:53,247
OK
477
00:33:53,248 --> 00:33:55,705
Go home
478
00:33:55,706 --> 00:33:57,330
I said, go home
479
00:33:57,331 --> 00:33:58,247
What's going on?
480
00:33:58,248 --> 00:34:00,038
Go home
481
00:34:00,039 --> 00:34:01,288
Everything's OK
482
00:34:01,289 --> 00:34:03,080
Drug addicts causing trouble?
483
00:34:03,081 --> 00:34:05,413
Nothing
484
00:34:05,414 --> 00:34:07,413
OK, OK
485
00:34:07,414 --> 00:34:09,997
That's right,make up with your girlfriend
486
00:34:09,998 --> 00:34:11,247
Goodnight, Auntie
487
00:34:11,248 --> 00:34:16,248
Goodnight
488
00:34:19,664 --> 00:34:24,664
Forget about it
489
00:34:39,706 --> 00:34:43,997
You really want it that bad?
490
00:34:43,998 --> 00:34:48,998
I'll help you with my hands
491
00:35:16,498 --> 00:35:20,038
Sergeant, the ambulance is here
492
00:35:20,039 --> 00:35:22,163
Let me ask one final question
493
00:35:22,164 --> 00:35:27,164
Madam, ask your chief to let rne go
494
00:35:29,998 --> 00:35:32,413
Ting phoned you after the murder
495
00:35:32,414 --> 00:35:37,414
What did he say?
496
00:35:39,956 --> 00:35:44,288
I didn't know such a thin person
could have so much fat
497
00:35:44,289 --> 00:35:49,289
What the hell are you talking about?
498
00:36:16,123 --> 00:36:20,080
They say the divers can only find whole corpses
499
00:36:20,081 --> 00:36:25,081
I don't know if they can find just a head
500
00:36:34,456 --> 00:36:36,247
May I talk to you about some things
501
00:36:36,248 --> 00:36:39,788
unrelated to your case?
502
00:36:39,789 --> 00:36:41,080
Sure
503
00:36:41,081 --> 00:36:46,081
That's what I like listening to the most
504
00:36:46,164 --> 00:36:49,038
My sister didn't quit school
505
00:36:49,039 --> 00:36:52,747
to help with family expenses
506
00:36:52,748 --> 00:36:57,288
She said she wanted to make more money
507
00:36:57,289 --> 00:36:59,788
I feel Jiamei was a little...
508
00:36:59,789 --> 00:37:02,455
Unh8PPV?
509
00:37:02,456 --> 00:37:06,455
I think so, too, but she would never admit it
510
00:37:06,456 --> 00:37:08,038
Jiamei changed
511
00:37:08,039 --> 00:37:09,913
after coming to Hong Kong
512
00:37:09,914 --> 00:37:11,913
she kept everything to herself
513
00:37:11,914 --> 00:37:14,580
unlike when she was little
514
00:37:14,581 --> 00:37:17,455
Morn has changed a lot in Hong Kong, too
515
00:37:17,456 --> 00:37:22,456
and she's aged a lot
516
00:37:29,248 --> 00:37:30,955
If you want to speak to Uncle
517
00:37:30,956 --> 00:37:33,330
make an appointment to meet him outside
518
00:37:33,331 --> 00:37:38,331
He won't say anything in front of Morn
519
00:37:39,081 --> 00:37:43,330
I've never seen a more cooperative witness
520
00:37:43,331 --> 00:37:48,331
I feel better after speaking to you
521
00:37:53,081 --> 00:37:54,788
Can you take a picture for me?
522
00:37:54,789 --> 00:37:55,455
You and me?
523
00:37:55,456 --> 00:37:57,205
No, take one of me
524
00:37:57,206 --> 00:37:58,955
Look through the lens, here
525
00:37:58,956 --> 00:38:03,913
Then press the red button
526
00:38:03,914 --> 00:38:04,580
Are these yours?
527
00:38:04,581 --> 00:38:05,913
No, they're my sister's
528
00:38:05,914 --> 00:38:09,788
She always felt she wasn't tall enough
529
00:38:09,789 --> 00:38:10,872
She wanted to be a model
530
00:38:10,873 --> 00:38:15,873
so she bought these
531
00:38:28,831 --> 00:38:31,247
Your music is too internet-y
532
00:38:31,248 --> 00:38:35,163
Mom said not to speak our dialect here
533
00:38:35,164 --> 00:38:37,122
But you speak it with her
534
00:38:37,123 --> 00:38:38,413
Pig skull
535
00:38:38,414 --> 00:38:43,414
You're the Pig skull
536
00:38:52,831 --> 00:38:57,831
Good luck tomorrow
537
00:39:02,414 --> 00:39:05,663
Name?
538
00:39:05,664 --> 00:39:09,622
Thanks
539
00:39:09,623 --> 00:39:14,623
OK, 1,2, 3
540
00:39:24,164 --> 00:39:28,247
I heard the tabloid paid you for an interview
541
00:39:28,248 --> 00:39:31,455
I didn't ask you for money, though
542
00:39:31,456 --> 00:39:35,163
True, everyone needs to eat
543
00:39:35,164 --> 00:39:37,913
What did you want to ask?
544
00:39:37,914 --> 00:39:40,538
Do you have enough evidence to charge Ting?
545
00:39:40,539 --> 00:39:41,663
Rice with black beans and fish
546
00:39:41,664 --> 00:39:45,830
Great, thanks
547
00:39:45,831 --> 00:39:47,997
Mr. Siu
548
00:39:47,998 --> 00:39:51,455
Did Jiamei ever say whether she was afraid to die?
549
00:39:51,456 --> 00:39:53,413
Ting said he only killed Jiamei
550
00:39:53,414 --> 00:39:57,163
because she told him she wanted to die
551
00:39:57,164 --> 00:40:01,455
Officer, that question
552
00:40:01,456 --> 00:40:03,788
is a fucking difficult one
553
00:40:03,789 --> 00:40:05,788
Nevermind, chief
554
00:40:05,789 --> 00:40:10,789
We'll wait to read about it in the tabloid
555
00:40:14,206 --> 00:40:16,288
You should ask Jiamei's morn
556
00:40:16,289 --> 00:40:20,413
or her real dad
557
00:40:20,414 --> 00:40:21,747
Herrealdad?
558
00:40:21,748 --> 00:40:25,163
Yes, he does off-site betting
559
00:40:25,164 --> 00:40:26,497
in Hunan
560
00:40:26,498 --> 00:40:28,288
Every time Manchester United lost
561
00:40:28,289 --> 00:40:33,289
Jiamei would text to congratulate him
562
00:40:38,664 --> 00:40:42,497
Uncle, who do you think will win this match?
563
00:40:42,498 --> 00:40:44,080
That's last night's game
564
00:40:44,081 --> 00:40:45,747
Who won?
565
00:40:45,748 --> 00:40:48,872
Manchester United lost
566
00:40:48,873 --> 00:40:50,830
Aren't you trying to be a model?
567
00:40:50,831 --> 00:40:52,830
You're just sitting around
568
00:40:52,831 --> 00:40:54,163
Are you a star yet?
569
00:40:54,164 --> 00:40:59,164
Morn, stay still when you speak
570
00:41:00,623 --> 00:41:05,623
Your cell phone rang
571
00:41:07,956 --> 00:41:12,413
Which whore sent you a text message?
572
00:41:12,414 --> 00:41:14,622
Not a whore, my daughter
573
00:41:14,623 --> 00:41:16,622
Long-distance, too
574
00:41:16,623 --> 00:41:21,623
(Jiamei: Congrats, Dad , Man U lost)
575
00:41:23,206 --> 00:41:28,206
(Dad: Good girl. Work hard, stay healthy)
576
00:41:39,373 --> 00:41:40,622
Miss, do you have a moment?
577
00:41:40,623 --> 00:41:41,872
Would you like to be a part-time model?
578
00:41:41,873 --> 00:41:43,788
Sorry, I don't speak Chinese
579
00:41:43,789 --> 00:41:45,788
Miss, do you have a few moments to talk?
580
00:41:45,789 --> 00:41:48,955
Miss, would you like to be a part-time model?
581
00:41:48,956 --> 00:41:50,413
Miss, can we talk for a few moments ?
582
00:41:50,414 --> 00:41:55,414
Would you be interested
583
00:42:03,581 --> 00:42:08,581
Are you upset...
584
00:42:08,664 --> 00:42:13,664
that the company is not signing you as a model?
585
00:42:14,539 --> 00:42:17,497
You said yourself
586
00:42:17,498 --> 00:42:21,663
As long as you're paid, you'd do anything
587
00:42:21,664 --> 00:42:26,664
We hired you, but you're lazy
588
00:42:29,789 --> 00:42:32,122
Miss, are you interested in being a model?
589
00:42:32,123 --> 00:42:33,372
Please listen to rne for a moment
590
00:42:33,373 --> 00:42:34,163
Do you have a moment?
591
00:42:34,164 --> 00:42:39,164
N0 thanks
592
00:42:42,581 --> 00:42:44,955
Miss, a few words, please?
593
00:42:44,956 --> 00:42:47,913
Miss, you are so beautiful
594
00:42:47,914 --> 00:42:50,497
If you say you want to be a singer
595
00:42:50,498 --> 00:42:52,622
others may laugh at you
596
00:42:52,623 --> 00:42:54,497
But being a part-time model is different
597
00:42:54,498 --> 00:42:55,997
it's easy and pretty
598
00:42:55,998 --> 00:42:57,997
You just let people take photos
599
00:42:57,998 --> 00:43:00,122
Why aren't you doing it?
600
00:43:00,123 --> 00:43:02,830
I'm a talent scout now
601
00:43:02,831 --> 00:43:05,872
Without scouts, there would be no talent
602
00:43:05,873 --> 00:43:07,330
Right?
603
00:43:07,331 --> 00:43:12,331
Here's our business card
604
00:43:19,123 --> 00:43:24,080
You know how to talk
605
00:43:24,081 --> 00:43:26,497
That's how your guy persuaded me
606
00:43:26,498 --> 00:43:28,288
to audition for you
607
00:43:28,289 --> 00:43:30,413
I remember what he said
608
00:43:30,414 --> 00:43:35,414
and just repeated it
609
00:43:40,331 --> 00:43:41,872
Today's Pa)'
610
00:43:41,873 --> 00:43:43,872
That's all?
611
00:43:43,873 --> 00:43:47,872
You only worked two hours
612
00:43:47,873 --> 00:43:49,330
I can work more
613
00:43:49,331 --> 00:43:54,331
We target people at lunch time and after work
614
00:43:58,414 --> 00:44:03,414
This meal from McDonald's is on me...
a first-day gift
615
00:44:09,123 --> 00:44:10,872
(More than just a job)
616
00:44:10,873 --> 00:44:15,873
(Welcome to join the McDonald's Family)
617
00:44:17,623 --> 00:44:22,623
I'm full
618
00:44:31,873 --> 00:44:34,247
- Finally, you're here.
- Yes!
619
00:44:34,248 --> 00:44:35,080
Did you put on weight?
620
00:44:35,081 --> 00:44:38,622
None of your business
621
00:44:38,623 --> 00:44:40,455
I thought you were desperate for money
622
00:44:40,456 --> 00:44:41,913
Why did you quit 'MacDonald's' so quickly?
623
00:44:41,914 --> 00:44:43,330
It's 'McDonald's'
624
00:44:43,331 --> 00:44:44,747
not 'MacDonald's'
625
00:44:44,748 --> 00:44:45,830
Don't laugh at her
626
00:44:45,831 --> 00:44:47,538
She still can't get it right after two months
627
00:44:47,539 --> 00:44:49,705
You can't hide the fact you're from the mainland
628
00:44:49,706 --> 00:44:51,955
You have a harsh tongue
629
00:44:51,956 --> 00:44:54,247
You make a lot of money now?
630
00:44:54,248 --> 00:44:56,538
Finally, we're onto the real topic
631
00:44:56,539 --> 00:44:57,788
I'm just asking
632
00:44:57,789 --> 00:45:02,789
I don't want to listen to this
633
00:45:02,831 --> 00:45:04,080
Think about how she feels
634
00:45:04,081 --> 00:45:06,247
Don't talk about this in front of her sister
635
00:45:06,248 --> 00:45:08,663
She has her own hardships
636
00:45:08,664 --> 00:45:13,580
She wanted to see the band Fahrenheit in Taiwan
637
00:45:13,581 --> 00:45:15,622
S0 her cousin introduced her to this business
638
00:45:15,623 --> 00:45:17,872
Your cousin got you into the business?
639
00:45:17,873 --> 00:45:20,997
She wasn't even 16 then
640
00:45:20,998 --> 00:45:22,580
She couldn't look for a job
641
00:45:22,581 --> 00:45:25,205
So she found one that didn't require an interview
642
00:45:25,206 --> 00:45:27,663
Was a Fahrenheit ticket very expensive?
643
00:45:27,664 --> 00:45:31,372
But they did six concerts
644
00:45:31,373 --> 00:45:35,538
Jiamei, do you really want to be an escort?
645
00:45:35,539 --> 00:45:37,913
She really needs the money
646
00:45:37,914 --> 00:45:38,997
She wants to move out
647
00:45:38,998 --> 00:45:40,747
so she's doing two jobs
648
00:45:40,748 --> 00:45:42,205
Really?
649
00:45:42,206 --> 00:45:47,206
I asked you,really?
650
00:45:50,914 --> 00:45:52,455
Is it too dark?
651
00:45:52,456 --> 00:45:55,288
Open the curtains
652
00:45:55,289 --> 00:46:00,289
All right
653
00:46:05,789 --> 00:46:07,330
Sorry
654
00:46:07,331 --> 00:46:08,913
There's no need to stack them
655
00:46:08,914 --> 00:46:11,247
I have many more in my room
656
00:46:11,248 --> 00:46:14,288
Jiali and I will recycle them later
657
00:46:14,289 --> 00:46:16,913
make some money
658
00:46:16,914 --> 00:46:17,997
We'll help
659
00:46:17,998 --> 00:46:19,205
What's wrong?
660
00:46:19,206 --> 00:46:22,997
Are you worried we're not strong enough?
661
00:46:22,998 --> 00:46:25,455
Concentrate on finding evidence
662
00:46:25,456 --> 00:46:29,538
to put the scumbag away for life!
663
00:46:29,539 --> 00:46:31,997
The fat kid said
664
00:46:31,998 --> 00:46:34,913
he and my daughter took drugs
665
00:46:34,914 --> 00:46:38,830
Did he kill her because he got too high?
666
00:46:38,831 --> 00:46:41,538
Unlikely
667
00:46:41,539 --> 00:46:44,997
He is clear about every step of that murder
668
00:46:44,998 --> 00:46:49,497
Except we cannot find the body
669
00:46:49,498 --> 00:46:51,372
D0 you think he's lying?
670
00:46:51,373 --> 00:46:54,622
I don't know
671
00:46:54,623 --> 00:46:59,623
Was my daughter one of those?
672
00:47:01,331 --> 00:47:06,331
Was Jiamei a prostitute?
673
00:47:14,706 --> 00:47:18,538
Are you smoking in there?
674
00:47:18,539 --> 00:47:19,330
Pardon me
675
00:47:19,331 --> 00:47:20,038
Sorry
676
00:47:20,039 --> 00:47:22,747
I forgot you can't smoke here
677
00:47:22,748 --> 00:47:26,080
Give me one
678
00:47:26,081 --> 00:47:29,413
Here
679
00:47:29,414 --> 00:47:33,330
Here
680
00:47:33,331 --> 00:47:38,331
It's a bit strong
681
00:48:02,248 --> 00:48:07,248
(Missing Person)
682
00:48:20,956 --> 00:48:25,956
Hello
683
00:49:44,164 --> 00:49:47,663
Can you be my girlfriend?
684
00:49:47,664 --> 00:49:52,664
Of course
685
00:50:00,581 --> 00:50:05,581
(A Lonely Person)
686
00:50:57,206 --> 00:51:00,080
I can't really be your girlfriend
687
00:51:00,081 --> 00:51:02,413
Give it up
688
00:51:02,414 --> 00:51:05,538
I lied just now
689
00:51:05,539 --> 00:51:06,622
When I left the hotel
690
00:51:06,623 --> 00:51:07,705
I'd already forgotten you
691
00:51:07,706 --> 00:51:12,580
BYE bye
692
00:51:12,581 --> 00:51:13,955
Shall I wrap them up?
693
00:51:13,956 --> 00:51:15,372
N0, I'll wear them out
694
00:51:15,373 --> 00:51:20,373
$4,388, please
695
00:51:58,331 --> 00:52:02,163
(Stop Domestic Violence)
696
00:52:02,164 --> 00:52:04,997
No wonder you look so familiar
697
00:52:04,998 --> 00:52:06,830
That's not me
698
00:52:06,831 --> 00:52:08,038
How can you say it's not you?
699
00:52:08,039 --> 00:52:10,538
I'll cut off my dick if it's not you
700
00:52:10,539 --> 00:52:14,038
Look, here, too
701
00:52:14,039 --> 00:52:19,039
You're so popular
702
00:52:22,373 --> 00:52:27,373
You're very photogenic
703
00:52:29,373 --> 00:52:33,038
You'd be perfect for a job I have
704
00:52:33,039 --> 00:52:38,039
It's a public service advertisement
705
00:52:51,248 --> 00:52:54,038
Have you had dinner yet?
706
00:52:54,039 --> 00:52:56,330
You come and go as you please
707
00:52:56,331 --> 00:53:00,163
When do you plan on
708
00:53:00,164 --> 00:53:01,247
returning the toy?
709
00:53:01,248 --> 00:53:03,288
Don't get me in trouble
710
00:53:03,289 --> 00:53:04,538
It's useful, sir
711
00:53:04,539 --> 00:53:09,539
Find something to substitute for it
712
00:53:11,373 --> 00:53:13,622
I see you playing with it sometimes
713
00:53:13,623 --> 00:53:16,038
Don't make fun of me
714
00:53:16,039 --> 00:53:20,747
This is a big deal
715
00:53:20,748 --> 00:53:21,913
A dismembered body case
716
00:53:21,914 --> 00:53:23,913
That girl was amazing
717
00:53:23,914 --> 00:53:26,872
Only 16...taking on customers at such a young age
718
00:53:26,873 --> 00:53:29,747
If a person is capable of such a sacrifice
719
00:53:29,748 --> 00:53:32,413
selling their body so they can live another life
720
00:53:32,414 --> 00:53:37,414
why would they suddenly want to die?
721
00:53:38,581 --> 00:53:39,788
What is it?
722
00:53:39,789 --> 00:53:41,872
Afraid I'd catch cold?
723
00:53:41,873 --> 00:53:43,455
No
724
00:53:43,456 --> 00:53:46,788
your butt is too bright
725
00:53:46,789 --> 00:53:49,122
Didn't I get to the next level? Why did it die?
726
00:53:49,123 --> 00:53:54,123
It's my turn now
727
00:53:55,914 --> 00:53:57,997
Can you escape my grip?
728
00:53:57,998 --> 00:54:02,998
Open up
729
00:54:04,831 --> 00:54:09,831
You'll ruin the machine
730
00:54:52,289 --> 00:54:54,830
Can you give me your NDS?
731
00:54:54,831 --> 00:54:57,830
My sister and I love playing it
732
00:54:57,831 --> 00:55:00,372
Not this one
733
00:55:00,373 --> 00:55:01,955
Someone gave it to me
734
00:55:01,956 --> 00:55:05,997
Nevermind then
735
00:55:05,998 --> 00:55:07,288
Or
736
00:55:07,289 --> 00:55:10,038
I can buy you a new one
737
00:55:10,039 --> 00:55:12,872
to make up for all the free dates
738
00:55:12,873 --> 00:55:15,163
you've given rne
739
00:55:15,164 --> 00:55:20,164
No, forget about it
740
00:55:24,373 --> 00:55:26,872
You have hairy armpits?
741
00:55:26,873 --> 00:55:28,747
You don't like that?
742
00:55:28,748 --> 00:55:29,872
I like it
743
00:55:29,873 --> 00:55:33,913
I have them too, see?
744
00:55:33,914 --> 00:55:38,914
Let me play with it
745
00:55:46,664 --> 00:55:48,622
Sergeant
746
00:55:48,623 --> 00:55:50,247
How can there be so many facts?
747
00:55:50,248 --> 00:55:52,580
Facts are just for prosecuting
748
00:55:52,581 --> 00:55:54,247
You've seen so many bad guys by now
749
00:55:54,248 --> 00:55:58,080
how can you not tell them apart?
750
00:55:58,081 --> 00:56:00,288
The more bad guys you see
751
00:56:00,289 --> 00:56:03,372
the more you don't want them to exist
752
00:56:03,373 --> 00:56:04,955
Do you remember in '98
753
00:56:04,956 --> 00:56:07,080
we worked together on a case
754
00:56:07,081 --> 00:56:08,038
The victim
755
00:56:08,039 --> 00:56:09,997
was tortured for almost a month before she died
756
00:56:09,998 --> 00:56:11,580
The medical examiner said
757
00:56:11,581 --> 00:56:12,788
her whole face must have been swollen
758
00:56:12,789 --> 00:56:14,080
Her mouth was bleeding
759
00:56:14,081 --> 00:56:15,330
Her body was covered in blisters
760
00:56:15,331 --> 00:56:17,122
All her wounds oozed pus
761
00:56:17,123 --> 00:56:18,955
Shut up
762
00:56:18,956 --> 00:56:20,455
I don't want to be reminded
763
00:56:20,456 --> 00:56:22,580
I'll have nightmares
764
00:56:22,581 --> 00:56:24,788
It's because I can't stand the gore that
765
00:56:24,789 --> 00:56:28,872
I transferred to the Operations Support Sub-unit
766
00:56:28,873 --> 00:56:30,705
I'll never forget that day
767
00:56:30,706 --> 00:56:35,706
1998
768
00:56:48,289 --> 00:56:53,289
Sir, there's a child here
769
00:56:56,581 --> 00:57:01,581
Knife
770
00:57:17,373 --> 00:57:20,747
Got it
771
00:57:20,748 --> 00:57:25,748
She's the victim's daughter
772
00:57:32,331 --> 00:57:34,872
Be brave
773
00:57:34,873 --> 00:57:39,873
Tell me what you saw
774
00:57:48,206 --> 00:57:50,247
I remember in court
775
00:57:50,248 --> 00:57:53,247
one criminal described how he tortured the victim
776
00:57:53,248 --> 00:57:55,080
forced her to drink urine and eat feces
777
00:57:55,081 --> 00:57:56,205
beat her
778
00:57:56,206 --> 00:57:57,788
burned her
779
00:57:57,789 --> 00:57:58,872
dismembered her body
780
00:57:58,873 --> 00:58:00,038
and cooked it
781
00:58:00,039 --> 00:58:01,538
While he talked
782
00:58:01,539 --> 00:58:06,539
the other two laughed
783
00:58:11,289 --> 00:58:13,288
Deep in my heart, I really wanted to believe
784
00:58:13,289 --> 00:58:14,747
they were not demons
785
00:58:14,748 --> 00:58:19,748
and would feel remorse
786
00:58:21,623 --> 00:58:26,623
2010
787
00:59:27,831 --> 00:59:28,997
Auntie
788
00:59:28,998 --> 00:59:31,122
Don't make up alibis for Ting any more
789
00:59:31,123 --> 00:59:33,038
We have sufficient evidence
790
00:59:33,039 --> 00:59:37,122
that he's a murderer
791
00:59:37,123 --> 00:59:38,997
Who did he kill?
792
00:59:38,998 --> 00:59:43,998
A 16-year-old girl
793
00:59:59,331 --> 01:00:00,622
When Ting was
794
01:00:00,623 --> 01:00:02,788
he was in a traffic accident
795
01:00:02,789 --> 01:00:05,413
His father drove trucks between Hong Kong
and the mainland
796
01:00:05,414 --> 01:00:06,830
He brought his wife and son
797
01:00:06,831 --> 01:00:08,663
on a trip
798
01:00:08,664 --> 01:00:10,372
The truck flipped over
799
01:00:10,373 --> 01:00:12,788
Ting watched his mother die
800
01:00:12,789 --> 01:00:16,705
I'm looking through the old files
801
01:00:16,706 --> 01:00:18,497
What are you trying to do?
802
01:00:18,498 --> 01:00:20,580
I told you to stop investigating
803
01:00:20,581 --> 01:00:25,581
Take time off to be with your daughter
804
01:00:26,331 --> 01:00:27,538
Give me one more night
805
01:00:27,539 --> 01:00:32,539
I'll have the report on your desk by morning
806
01:00:32,831 --> 01:00:34,163
If you get sued
807
01:00:34,164 --> 01:00:36,538
for interrupting the judicial process
808
01:00:36,539 --> 01:00:38,205
I won't write letters on your behalf
809
01:00:38,206 --> 01:00:40,955
in case people think we're having an affair
810
01:00:40,956 --> 01:00:43,872
That's ridiculous
811
01:00:43,873 --> 01:00:46,330
Do I embarrass you?
812
01:00:46,331 --> 01:00:48,080
Look at yourself
813
01:00:48,081 --> 01:00:49,497
Your face is sagging
814
01:00:49,498 --> 01:00:51,413
still pretending to be young
815
01:00:51,414 --> 01:00:52,788
Really?
816
01:00:52,789 --> 01:00:53,705
Really?
817
01:00:53,706 --> 01:00:55,205
(Fatal Car Accident in Zhongshan)
818
01:00:55,206 --> 01:01:00,206
(Family of Three Involved: Mother Dies)
819
01:03:11,498 --> 01:03:16,498
Get up. It's after 8 already
820
01:03:17,414 --> 01:03:19,997
Good morning, Madam
821
01:03:19,998 --> 01:03:24,580
Needless to say, there's no report
822
01:03:24,581 --> 01:03:29,581
It's on your desk
823
01:03:36,039 --> 01:03:39,830
Flora
824
01:03:39,831 --> 01:03:41,205
Yes, Madam
825
01:03:41,206 --> 01:03:43,080
Fix his grammar
826
01:03:43,081 --> 01:03:44,372
Rush it to court before 10:
827
01:03:44,373 --> 01:03:45,038
Yes
828
01:03:45,039 --> 01:03:46,205
D0 you have a death-wish, bringing a cat here?
829
01:03:46,206 --> 01:03:47,622
No
830
01:03:47,623 --> 01:03:50,122
He belonged to Ting's neighbour, an old lady
831
01:03:50,123 --> 01:03:51,872
She had a stroke
832
01:03:51,873 --> 01:03:54,330
and wants us to find him an owner
833
01:03:54,331 --> 01:03:56,372
Get Sergeant Chong to take him
834
01:03:56,373 --> 01:03:57,247
He has no other family
835
01:03:57,248 --> 01:03:58,122
That will work out
836
01:03:58,123 --> 01:04:00,080
Ask Chong to take him home
837
01:04:00,081 --> 01:04:02,205
What?
838
01:04:02,206 --> 01:04:07,206
Give him a home?
839
01:04:09,956 --> 01:04:14,872
He's quite cute
840
01:04:14,873 --> 01:04:17,663
All right, I'll take you in
841
01:04:17,664 --> 01:04:22,664
Greet me first
842
01:04:23,748 --> 01:04:26,205
Here's the information on Lee Mo-yung
843
01:04:26,206 --> 01:04:27,330
you requested
844
01:04:27,331 --> 01:04:32,331
Mo-yung?
845
01:04:36,081 --> 01:04:37,455
Who is this man?
846
01:04:37,456 --> 01:04:39,955
Her boyfriend
847
01:04:39,956 --> 01:04:44,247
She was going to live with her elderly billionaire
848
01:04:44,248 --> 01:04:47,122
boyfriend in America
849
01:04:47,123 --> 01:04:48,247
but
850
01:04:48,248 --> 01:04:50,538
fell in love with his son
851
01:04:50,539 --> 01:04:53,122
The son got tired of her
852
01:04:53,123 --> 01:04:58,123
and let her go
853
01:04:59,789 --> 01:05:02,247
Don't let me see your face
854
01:05:02,248 --> 01:05:04,788
How embarrassing
855
01:05:04,789 --> 01:05:09,789
It's like those fans
856
01:05:12,414 --> 01:05:17,414
Oh, the ticket is gone!
857
01:05:17,789 --> 01:05:22,789
Where's my ticket?
858
01:05:24,623 --> 01:05:25,788
Here
859
01:05:25,789 --> 01:05:28,788
Look
860
01:05:28,789 --> 01:05:30,413
A ticket
861
01:05:30,414 --> 01:05:32,163
costs hundreds of dollars
862
01:05:32,164 --> 01:05:34,913
Two cost over $1000,
863
01:05:34,914 --> 01:05:39,914
And three hours pass just like that
864
01:05:46,373 --> 01:05:51,373
Want to fuck rne for just over $1000
865
01:06:22,039 --> 01:06:26,830
What are you doing?
866
01:06:26,831 --> 01:06:31,831
Have you gone crazy?
867
01:07:06,623 --> 01:07:08,455
You've done a lot of research
868
01:07:08,456 --> 01:07:11,580
Yes, per your orders
869
01:07:11,581 --> 01:07:14,413
I got a private eye to find this data
870
01:07:14,414 --> 01:07:16,788
I'll put his bill on your desk in a few days
871
01:07:16,789 --> 01:07:18,580
No way!
872
01:07:18,581 --> 01:07:20,413
Why didn't you discuss it with me?
873
01:07:20,414 --> 01:07:23,288
You're so serious
874
01:07:23,289 --> 01:07:26,955
I found everything on Facebook
875
01:07:26,956 --> 01:07:28,663
I don't use Facebook
876
01:07:28,664 --> 01:07:29,830
You're so low-tech
877
01:07:29,831 --> 01:07:33,288
I don't know how to help you
878
01:07:33,289 --> 01:07:36,705
Flora
879
01:07:36,706 --> 01:07:40,247
Help me with these English letters
880
01:07:40,248 --> 01:07:45,248
I copied them from Jiamei's wall
881
01:07:46,081 --> 01:07:48,538
It looks like a password
882
01:07:48,539 --> 01:07:51,663
I think it means something
883
01:07:51,664 --> 01:07:55,288
You think I'm the FBI?
884
01:07:55,289 --> 01:08:00,289
It could be pinyin or something
885
01:08:00,623 --> 01:08:02,747
Let it go, OK?
886
01:08:02,748 --> 01:08:05,455
If it is pinyin
887
01:08:05,456 --> 01:08:07,455
there are many possibilities
888
01:08:07,456 --> 01:08:10,663
It needs a lot of work before it can be solved
889
01:08:10,664 --> 01:08:11,913
Let it go
890
01:08:11,914 --> 01:08:14,830
This case is closed
891
01:08:14,831 --> 01:08:15,872
When you have some time
892
01:08:15,873 --> 01:08:18,538
get a Facebook account
893
01:08:18,539 --> 01:08:20,038
Make some more friends
894
01:08:20,039 --> 01:08:21,330
How about this
895
01:08:21,331 --> 01:08:23,038
I'll be the first to add you as a friend
896
01:08:23,039 --> 01:08:26,413
I'm on Facebook, too
897
01:08:26,414 --> 01:08:31,414
Add rne as your friend
898
01:08:31,664 --> 01:08:36,664
First I've got to fix the sergeant's grammar
899
01:08:37,039 --> 01:08:41,872
Great choice
900
01:08:41,873 --> 01:08:46,873
Give me change for all of this
901
01:08:48,998 --> 01:08:53,998
Come on
902
01:08:54,831 --> 01:08:56,413
Again
903
01:08:56,414 --> 01:09:01,414
I have no time to play with you
904
01:09:05,539 --> 01:09:07,538
Come on
905
01:09:07,539 --> 01:09:09,580
Officer, let's call it a night
906
01:09:09,581 --> 01:09:10,538
I have to go
907
01:09:10,539 --> 01:09:12,205
I have school tomorrow
908
01:09:12,206 --> 01:09:16,038
School?
909
01:09:16,039 --> 01:09:17,830
Can police do whatever they want?
910
01:09:17,831 --> 01:09:20,372
Can police force others to play video games?
911
01:09:20,373 --> 01:09:22,538
Are you going to DEW?
912
01:09:22,539 --> 01:09:27,538
Fine
913
01:09:27,539 --> 01:09:31,913
You don't look old enough
914
01:09:31,914 --> 01:09:36,163
Be serious
915
01:09:36,164 --> 01:09:39,872
Even I went to arcades when I was underage
916
01:09:39,873 --> 01:09:43,247
Who hasn't done that before?
917
01:09:43,248 --> 01:09:46,622
You try anything when you're young
918
01:09:46,623 --> 01:09:48,372
I stole things
919
01:09:48,373 --> 01:09:53,373
when I was young
920
01:09:59,956 --> 01:10:03,205
Have you taken ketamine?
921
01:10:03,206 --> 01:10:04,413
Will it make you do things
922
01:10:04,414 --> 01:10:09,414
without realizing you're doing them?
923
01:10:13,581 --> 01:10:18,581
Play some games with rne
924
01:10:20,914 --> 01:10:24,830
Have you heard of Wang Jiamei?
925
01:10:24,831 --> 01:10:27,288
Yes, $500 per hour
926
01:10:27,289 --> 01:10:28,788
$800 for two
927
01:10:28,789 --> 01:10:31,455
The first hour can be dinner
928
01:10:31,456 --> 01:10:36,456
or karaoke
929
01:10:37,623 --> 01:10:40,163
ls this your phone number?
930
01:10:40,164 --> 01:10:41,622
Tonight?
931
01:10:41,623 --> 01:10:46,455
I'm busy tonight
932
01:10:46,456 --> 01:10:47,997
What is it?
933
01:10:47,998 --> 01:10:49,288
You're blocking the closet
934
01:10:49,289 --> 01:10:54,289
I need my clothes
935
01:10:56,623 --> 01:10:59,413
I didn't hang up on you
936
01:10:59,414 --> 01:11:00,163
All right
937
01:11:00,164 --> 01:11:01,913
Next time, then
938
01:11:01,914 --> 01:11:06,914
BYE bye
939
01:11:09,914 --> 01:11:14,914
I need to pee. I'm in a hurry
940
01:11:19,331 --> 01:11:20,913
Where are you going at this hour?
941
01:11:20,914 --> 01:11:22,747
I have a date
942
01:11:22,748 --> 01:11:24,580
With whom?
943
01:11:24,581 --> 01:11:29,581
You wouldn't know him even if I told you
944
01:11:30,206 --> 01:11:35,206
Come home early
945
01:11:39,039 --> 01:11:42,205
Your tone is so strange today
946
01:11:42,206 --> 01:11:45,997
I'll be there soon. Where are you?
947
01:11:45,998 --> 01:11:50,998
OK. Bye
948
01:12:03,414 --> 01:12:05,080
Take a good look at her
949
01:12:05,081 --> 01:12:07,122
Take a good look. Why would I chase her?
950
01:12:07,123 --> 01:12:08,622
Maybe you like shit
951
01:12:08,623 --> 01:12:13,623
What if you like shit?
952
01:12:13,831 --> 01:12:14,872
Sorry, Jiamei
953
01:12:14,873 --> 01:12:17,288
I was explaining to my girlfriend
954
01:12:17,289 --> 01:12:20,872
that we met at an internet cafe'
955
01:12:20,873 --> 01:12:22,955
We just play arcade games together
956
01:12:22,956 --> 01:12:25,330
But she doesn't believe rne
957
01:12:25,331 --> 01:12:27,455
She said she saw us strolling
958
01:12:27,456 --> 01:12:28,830
hand in hand
959
01:12:28,831 --> 01:12:32,497
That never happened, right?
960
01:12:32,498 --> 01:12:34,747
That's right. It never happened
961
01:12:34,748 --> 01:12:39,748
Your girlfriend is just concerned about you
962
01:12:55,081 --> 01:12:57,913
It's late. Why don't you go home?
963
01:12:57,914 --> 01:13:00,163
What about you?
964
01:13:00,164 --> 01:13:01,288
That's different
965
01:13:01,289 --> 01:13:04,538
You're so young
966
01:13:04,539 --> 01:13:08,080
Then why don't you go home?
967
01:13:08,081 --> 01:13:12,330
Go ahead. I'll leave soon
968
01:13:12,331 --> 01:13:13,705
I wanted to ask
969
01:13:13,706 --> 01:13:18,205
will you come back to play?
970
01:13:18,206 --> 01:13:23,206
I'll come if you will
971
01:13:34,123 --> 01:13:39,123
Mui, let's go
972
01:13:41,206 --> 01:13:46,206
BYE bye
973
01:14:02,998 --> 01:14:04,663
Actually, I don't want you to do it
974
01:14:04,664 --> 01:14:05,997
D0 what?
975
01:14:05,998 --> 01:14:09,122
Your job
976
01:14:09,123 --> 01:14:11,038
I don't charge you
977
01:14:11,039 --> 01:14:14,163
If I didn't have clients
978
01:14:14,164 --> 01:14:17,997
I'd starve
979
01:14:17,998 --> 01:14:22,998
D0 you have to put it like that?
980
01:14:39,206 --> 01:14:40,955
This is Kama
981
01:14:40,956 --> 01:14:43,872
You just called me
982
01:14:43,873 --> 01:14:48,873
Do you still want rne to come?
983
01:14:49,664 --> 01:14:51,622
Of course
984
01:14:51,623 --> 01:14:56,538
I can treat you like I'm your girlfriend
985
01:14:56,539 --> 01:14:58,455
Send rne your address
986
01:14:58,456 --> 01:15:02,038
I'll be right over
987
01:15:02,039 --> 01:15:03,038
For an extra $500
988
01:15:03,039 --> 01:15:07,205
I can stay till morning
989
01:15:07,206 --> 01:15:12,206
All right, bye bye
990
01:15:15,748 --> 01:15:20,080
Don't you worry about getting electrocuted?
991
01:15:20,081 --> 01:15:25,081
Do people die so easily?
992
01:16:15,289 --> 01:16:20,289
(2009: The Wang Jiamei Case Goes to Trial)
993
01:16:28,789 --> 01:16:33,789
I hurt it moving stuff a long time ago
994
01:16:35,164 --> 01:16:40,164
I didn't ask you
995
01:17:33,206 --> 01:17:36,455
No,don%
996
01:17:36,456 --> 01:17:41,080
Didn't you always want this?
997
01:17:41,081 --> 01:17:43,372
Don't
998
01:17:43,373 --> 01:17:44,663
I don't have any condoms
999
01:17:44,664 --> 01:17:49,664
It's OK. I'm having my period
1000
01:18:59,914 --> 01:19:04,914
Take care
1001
01:19:59,164 --> 01:20:04,164
(3.Painful Steps)
1002
01:20:24,206 --> 01:20:28,247
I saw it was light outside
1003
01:20:28,248 --> 01:20:32,997
and knew I had to deal with her body
1004
01:20:32,998 --> 01:20:36,705
I took a cleaver
1005
01:20:36,706 --> 01:20:41,706
and held up her body
1006
01:20:41,789 --> 01:20:45,372
Then I slit her throat
1007
01:20:45,373 --> 01:20:47,913
to let the blood out
1008
01:20:47,914 --> 01:20:51,538
About 10 or 15 minutes later
1009
01:20:51,539 --> 01:20:54,330
when the blood stopped flowing
1010
01:20:54,331 --> 01:20:57,955
I cut down
1011
01:20:57,956 --> 01:21:00,413
from her throat
1012
01:21:00,414 --> 01:21:04,663
all the way to her bellybutton
1013
01:21:04,664 --> 01:21:08,288
I didn't know a such a thin person
1014
01:21:08,289 --> 01:21:10,622
could have so much fat
1015
01:21:10,623 --> 01:21:15,623
What the hell are you talking about?
1016
01:21:24,248 --> 01:21:28,455
I saw her organs
1017
01:21:28,456 --> 01:21:29,622
but I couldn't tell them apart
1018
01:21:29,623 --> 01:21:33,663
which was the heart, which were the lungs
1019
01:21:33,664 --> 01:21:38,497
I just pulled them all out
1020
01:21:38,498 --> 01:21:42,205
cut them up into small pieces
1021
01:21:42,206 --> 01:21:43,580
and little by little
1022
01:21:43,581 --> 01:21:48,581
flushed them down the toilet
1023
01:21:48,748 --> 01:21:53,748
I chopped off her head
1024
01:21:54,123 --> 01:21:57,622
It took about 4 or 5 chops
1025
01:21:57,623 --> 01:21:59,788
before the head fell off
1026
01:21:59,789 --> 01:22:03,872
Then I moved onto her limbs
1027
01:22:03,873 --> 01:22:08,873
and removed the flesh
1028
01:22:10,998 --> 01:22:14,955
It took 4 or 5 chops to break the legs
1029
01:22:14,956 --> 01:22:17,538
The arms were thinner
1030
01:22:17,539 --> 01:22:22,539
just 2 or 3 chops
1031
01:22:24,289 --> 01:22:25,288
Mr. Ting
1032
01:22:25,289 --> 01:22:26,997
What are you cooking?
1033
01:22:26,998 --> 01:22:31,247
Do you need any help?
1034
01:22:31,248 --> 01:22:35,163
After dealing with her limbs
1035
01:22:35,164 --> 01:22:40,164
I decided to remove the skin
1036
01:22:40,664 --> 01:22:45,664
I pulled the skin off her face
1037
01:22:53,706 --> 01:22:58,538
but I couldn't pull off the rest of the skin
1038
01:22:58,539 --> 01:23:00,705
because there is fat under the skin
1039
01:23:00,706 --> 01:23:01,997
I tried to cut it with the skin
1040
01:23:01,998 --> 01:23:04,038
but it didn't work
1041
01:23:04,039 --> 01:23:08,372
So I made horizontal cuts
1042
01:23:08,373 --> 01:23:12,372
and removed the whole piece of skin
1043
01:23:12,373 --> 01:23:15,288
I saw that's what pig butchers do
1044
01:23:15,289 --> 01:23:20,289
so I did the same thing
1045
01:23:24,039 --> 01:23:29,039
Then I got to the bones
1046
01:23:30,373 --> 01:23:32,830
The tail bone
1047
01:23:32,831 --> 01:23:35,913
was the hardest to cut
1048
01:23:35,914 --> 01:23:40,914
Then the ribs
1049
01:23:42,581 --> 01:23:47,581
I broke them with my knife tip
1050
01:23:59,789 --> 01:24:03,122
About 20 of them
1051
01:24:03,123 --> 01:24:07,497
Then the big toes
1052
01:24:07,498 --> 01:24:11,205
Maybe because they were so thick
1053
01:24:11,206 --> 01:24:16,206
they were hard to break
1054
01:24:18,581 --> 01:24:22,122
S0 I tried to remove the skin
1055
01:24:22,123 --> 01:24:23,955
so they would look like pig's feet
1056
01:24:23,956 --> 01:24:25,247
not human
1057
01:24:25,248 --> 01:24:30,080
Then I could take them to the market
1058
01:24:30,081 --> 01:24:31,330
I washed my hands
1059
01:24:31,331 --> 01:24:36,331
and put Jiamei's head in a plastic bag
1060
01:24:42,748 --> 01:24:44,413
At about 10pm
1061
01:24:44,414 --> 01:24:48,955
I took a bus to the Kowloon City Pier
1062
01:24:48,956 --> 01:24:53,872
because even if there were police roadblocks
1063
01:24:53,873 --> 01:24:57,830
they seldom search buses
1064
01:24:57,831 --> 01:25:01,455
After arriving at the pier
1065
01:25:01,456 --> 01:25:04,663
I saw there were very few people
1066
01:25:04,664 --> 01:25:09,664
I tipped the bag with her head into the sea
1067
01:25:13,623 --> 01:25:16,747
Dad, how many people are there in Hong Kong?
1068
01:25:16,748 --> 01:25:18,372
7 million
1069
01:25:18,373 --> 01:25:21,538
Kill Cheung, that motherfucker!
1070
01:25:21,539 --> 01:25:23,497
Does Uncle James Wong count?
1071
01:25:23,498 --> 01:25:24,663
No, he's dead
1072
01:25:24,664 --> 01:25:26,663
Kill Cheung, that motherfucker!
1073
01:25:26,664 --> 01:25:27,663
How about Bruce Lee?
1074
01:25:27,664 --> 01:25:29,372
There's no heaven, no earth, no conscience!
1075
01:25:29,373 --> 01:25:30,455
Is he dead?
1076
01:25:30,456 --> 01:25:32,497
Kill Cheung, that motherfucker!
1077
01:25:32,498 --> 01:25:36,330
There's no heaven, no earth, no conscience!
1078
01:25:36,331 --> 01:25:39,580
Kill, kill that motherfucker!
1079
01:25:39,581 --> 01:25:44,581
How about Wang Jiamei?
1080
01:25:44,873 --> 01:25:47,288
How do you know about her?
1081
01:25:47,289 --> 01:25:49,080
Mom watches you on the TV news
1082
01:25:49,081 --> 01:25:54,081
I just know someone named Wang Jiamei died
1083
01:25:54,206 --> 01:25:57,288
Your mom watches me
1084
01:25:57,289 --> 01:25:59,038
You can say that again
1085
01:25:59,039 --> 01:26:01,580
She only lets me see you
1086
01:26:01,581 --> 01:26:05,163
on the days you have ballet, violin,
1087
01:26:05,164 --> 01:26:07,788
and swimming lessons
1088
01:26:07,789 --> 01:26:09,413
Consequently,
1089
01:26:09,414 --> 01:26:12,747
I just drop you off and pick you up
1090
01:26:12,748 --> 01:26:16,747
and only see you a few hours a week
1091
01:26:16,748 --> 01:26:18,747
By the W3Y
1092
01:26:18,748 --> 01:26:20,080
don't keep talking about me
1093
01:26:20,081 --> 01:26:22,247
in front of your mom's new guy
1094
01:26:22,248 --> 01:26:23,580
He'll get jealous, you know?
1095
01:26:23,581 --> 01:26:24,538
OK
1096
01:26:24,539 --> 01:26:25,872
And
1097
01:26:25,873 --> 01:26:28,372
he may be your new dad any day now
1098
01:26:28,373 --> 01:26:29,747
I haven't seen him
1099
01:26:29,748 --> 01:26:33,413
in a long time
1100
01:26:33,414 --> 01:26:37,830
Really?
1101
01:26:37,831 --> 01:26:39,372
What happened?
1102
01:26:39,373 --> 01:26:40,663
Finish what you were saying
1103
01:26:40,664 --> 01:26:41,913
Boss
1104
01:26:41,914 --> 01:26:44,330
I'm not your boss
1105
01:26:44,331 --> 01:26:45,580
Morn will tell me off
1106
01:26:45,581 --> 01:26:46,580
I can't say anything
1107
01:26:46,581 --> 01:26:49,205
I don't want to betray her
1108
01:26:49,206 --> 01:26:50,580
No
1109
01:26:50,581 --> 01:26:55,581
I'm so tired. I want to go to sleep
1110
01:27:33,123 --> 01:27:35,538
Hi, my name is Chong
1111
01:27:35,539 --> 01:27:36,913
Yes, I got it
1112
01:27:36,914 --> 01:27:39,205
Yes,Yes
1113
01:27:39,206 --> 01:27:41,747
I just roll it over my face?
1114
01:27:41,748 --> 01:27:45,872
And it really works?
1115
01:27:45,873 --> 01:27:50,873
My face will be firmer?
1116
01:28:11,831 --> 01:28:16,747
You still don't sleep?
1117
01:28:16,748 --> 01:28:19,247
Look at yourself
1118
01:28:19,248 --> 01:28:22,038
Your hair is getting grayer
1119
01:28:22,039 --> 01:28:25,497
The bags under your eyes are getting bigger
1120
01:28:25,498 --> 01:28:28,538
Do you still stay awake until daylight?
1121
01:28:28,539 --> 01:28:30,330
If I go to bed early
1122
01:28:30,331 --> 01:28:33,497
I have nightmares
1123
01:28:33,498 --> 01:28:36,913
I'm on a dismemberment case
1124
01:28:36,914 --> 01:28:40,163
The girl's name is Wang Jiamei
1125
01:28:40,164 --> 01:28:41,663
She was only 16 when she died
1126
01:28:41,664 --> 01:28:42,663
I know
1127
01:28:42,664 --> 01:28:44,372
I read the newspapers
1128
01:28:44,373 --> 01:28:46,455
But why would anyone
1129
01:28:46,456 --> 01:28:50,872
tell someone they just met they want to die?
1130
01:28:50,873 --> 01:28:55,288
And why would that person believe them?
1131
01:28:55,289 --> 01:28:58,330
To be honest
1132
01:28:58,331 --> 01:29:01,997
When I was young and first started dating you
1133
01:29:01,998 --> 01:29:04,622
I used to think you were so cute like this
1134
01:29:04,623 --> 01:29:07,538
I loved hearing you describe your cases
1135
01:29:07,539 --> 01:29:08,913
You were so obsessed with them
1136
01:29:08,914 --> 01:29:12,913
and I thought they were great stories
1137
01:29:12,914 --> 01:29:14,830
But after a while
1138
01:29:14,831 --> 01:29:19,831
I found it so hard
1139
01:29:25,706 --> 01:29:28,080
I just sent a text message to Jiamei's dad
1140
01:29:28,081 --> 01:29:33,081
(Red Devils lost. Congrats)
1141
01:29:38,081 --> 01:29:40,538
(Dad: Jiamei, did you change phones?)
1142
01:29:40,539 --> 01:29:42,705
(Thanks)
1143
01:29:42,706 --> 01:29:44,955
(l miss you)
1144
01:29:44,956 --> 01:29:49,956
(I miss you, too)
1145
01:29:51,706 --> 01:29:55,830
(Then don't wire me any more money)
1146
01:29:55,831 --> 01:29:58,663
(Save it for a train ticket)
1147
01:29:58,664 --> 01:30:03,664
(Come see me when you have time)
1148
01:30:39,706 --> 01:30:40,788
I didn't dare tell him
1149
01:30:40,789 --> 01:30:44,997
his daughter is dead
1150
01:30:44,998 --> 01:30:47,747
because I know how it feels
1151
01:30:47,748 --> 01:30:51,163
for a father to miss his daughter
1152
01:30:51,164 --> 01:30:55,747
But he doesn't know he will never
1153
01:30:55,748 --> 01:31:00,748
see Jiamei again
1154
01:31:02,081 --> 01:31:04,038
Come on
1155
01:31:04,039 --> 01:31:09,039
What's wrong?
1156
01:31:13,706 --> 01:31:18,706
Don't cry
1157
01:31:21,873 --> 01:31:25,163
People are staring
1158
01:31:25,164 --> 01:31:27,913
Don't cry like that
1159
01:31:27,914 --> 01:31:32,914
You're crying like a child
1160
01:31:34,789 --> 01:31:37,038
Hello
1161
01:31:37,039 --> 01:31:39,080
Yes
1162
01:31:39,081 --> 01:31:41,580
Mommy has gone out for a while
1163
01:31:41,581 --> 01:31:44,788
Why aren't you asleep?
1164
01:31:44,789 --> 01:31:49,163
I'm coming back now
1165
01:31:49,164 --> 01:31:50,622
OK
1166
01:31:50,623 --> 01:31:52,163
All right
1167
01:31:52,164 --> 01:31:53,455
BYE bye
1168
01:31:53,456 --> 01:31:58,330
Bye
1169
01:31:58,331 --> 01:32:01,372
I have to go
1170
01:32:01,373 --> 01:32:02,580
Sorry
1171
01:32:02,581 --> 01:32:05,288
to bother you so late at night
1172
01:32:05,289 --> 01:32:06,913
In any case
1173
01:32:06,914 --> 01:32:11,914
don't think too much about it
1174
01:32:12,206 --> 01:32:17,206
Sheung
1175
01:32:29,956 --> 01:32:32,538
Our daughter's birthday party is next week
1176
01:32:32,539 --> 01:32:35,205
She wants to invite you
1177
01:32:35,206 --> 01:32:38,163
Will it be awkward for you?
1178
01:32:38,164 --> 01:32:41,122
If you have time, get some sleep
1179
01:32:41,123 --> 01:32:42,955
You look like a ghost
1180
01:32:42,956 --> 01:32:47,956
You'll scare our daughter's classmates
1181
01:32:56,581 --> 01:33:01,581
Mister, let me pay your tab
1182
01:33:14,414 --> 01:33:19,413
Sir
1183
01:33:19,414 --> 01:33:21,413
A memo from our Inspector
1184
01:33:21,414 --> 01:33:23,372
for rne to ask Ting Tsz-chung some questions
1185
01:33:23,373 --> 01:33:27,455
to interrogate him
1186
01:33:27,456 --> 01:33:32,456
Sir, do you know the criminal well?
1187
01:33:32,998 --> 01:33:35,163
Your name is already on
1188
01:33:35,164 --> 01:33:36,497
Ting's visitor list
1189
01:33:36,498 --> 01:33:39,538
You can come at any time
1190
01:33:39,539 --> 01:33:44,539
Please go upstairs and wait
1191
01:33:48,373 --> 01:33:50,330
Well?
1192
01:33:50,331 --> 01:33:55,038
Are you doing OK in here?
1193
01:33:55,039 --> 01:33:57,288
I brought you some books
1194
01:33:57,289 --> 01:34:02,289
You can read them when you're bored
1195
01:34:06,289 --> 01:34:08,205
This
1196
01:34:08,206 --> 01:34:13,206
is the most important
1197
01:34:15,789 --> 01:34:16,788
Thank you
1198
01:34:16,789 --> 01:34:20,038
The officer said there was something else
you wanted to know
1199
01:34:20,039 --> 01:34:21,330
What do you want to ask?
1200
01:34:21,331 --> 01:34:22,580
I don't want to ask you anything
1201
01:34:22,581 --> 01:34:25,455
I made it up. It was just an excuse
1202
01:34:25,456 --> 01:34:26,955
I came specially to see you
1203
01:34:26,956 --> 01:34:28,872
Who knew you had already put my name on your list?
1204
01:34:28,873 --> 01:34:33,873
I don't have any friends
1205
01:34:37,873 --> 01:34:42,830
These tabloids tell a good story
1206
01:34:42,831 --> 01:34:47,831
and in great detail
1207
01:34:48,581 --> 01:34:51,163
Actually, there's a question
I've always wanted to ask
1208
01:34:51,164 --> 01:34:56,164
Didn't you say you had nothing to ask me?
1209
01:34:57,748 --> 01:35:00,205
Since it wasn't entirely due to the ketamine
1210
01:35:00,206 --> 01:35:03,038
and it wasn't about money
1211
01:35:03,039 --> 01:35:05,330
or personal revenge
1212
01:35:05,331 --> 01:35:08,788
orS&M
1213
01:35:08,789 --> 01:35:13,080
then why?
1214
01:35:13,081 --> 01:35:18,081
I don't understand what it is you want to know
1215
01:35:18,914 --> 01:35:21,288
On 13 May 1987
1216
01:35:21,289 --> 01:35:23,330
you and your parents went to Zhongshan
1217
01:35:23,331 --> 01:35:26,122
you and your parents went to Zhongshan
1218
01:35:26,123 --> 01:35:28,830
On the way back there was a bad accident
1219
01:35:28,831 --> 01:35:31,955
Your mom died on site
1220
01:35:31,956 --> 01:35:35,705
I asked your father when he was alive
1221
01:35:35,706 --> 01:35:37,372
Officer, I've checked the oil and water
1222
01:35:37,373 --> 01:35:38,288
Thank you
1223
01:35:38,289 --> 01:35:39,122
The truck can be driven?
1224
01:35:39,123 --> 01:35:40,622
Yes
1225
01:35:40,623 --> 01:35:43,830
Please sign for it
1226
01:35:43,831 --> 01:35:48,831
The doctor says I'm dying
1227
01:35:49,289 --> 01:35:54,289
What am I going to do with a truck?
1228
01:35:54,748 --> 01:35:56,622
Ting Tsz-chug said
1229
01:35:56,623 --> 01:35:59,038
to give you
1230
01:35:59,039 --> 01:36:04,039
everything
1231
01:36:07,206 --> 01:36:08,663
Mr. Ting
1232
01:36:08,664 --> 01:36:11,788
I have a question for you
1233
01:36:11,789 --> 01:36:13,580
about your wife's traffic accident
1234
01:36:13,581 --> 01:36:14,830
He introduced me to
1235
01:36:14,831 --> 01:36:17,997
the psychiatrist Dr. Yeung
1236
01:36:17,998 --> 01:36:21,413
Dr. Yeung still remembers your case
1237
01:36:21,414 --> 01:36:23,330
He was very worried
1238
01:36:23,331 --> 01:36:26,497
you would suffer from
post-traumatic stress disorder
1239
01:36:26,498 --> 01:36:28,955
especially because children
1240
01:36:28,956 --> 01:36:30,038
mistakenly feel that
1241
01:36:30,039 --> 01:36:34,830
they are responsible for their parent's death
1242
01:36:34,831 --> 01:36:39,288
He assumed that
1243
01:36:39,289 --> 01:36:41,080
because your morn died so young
1244
01:36:41,081 --> 01:36:42,372
YOU grew up
1245
01:36:42,373 --> 01:36:46,205
not trusting women
1246
01:36:46,206 --> 01:36:48,413
Also your relationship with Mo-yung
1247
01:36:48,414 --> 01:36:53,414
made you hate women
1248
01:36:54,623 --> 01:36:56,247
Do you really want to know so badly
1249
01:36:56,248 --> 01:37:01,248
Why I killed Wang Jiamei?
1250
01:37:02,206 --> 01:37:07,122
I don't want to know why you killed her
1251
01:37:07,123 --> 01:37:09,455
I just want to know why it happened
1252
01:37:09,456 --> 01:37:14,456
You're overthinking it
1253
01:37:15,664 --> 01:37:20,664
I didn't hate Wang Jiamei at all
1254
01:37:20,789 --> 01:37:25,247
Why would I hate her?
1255
01:37:25,248 --> 01:37:30,248
In fact, I liked her
1256
01:37:31,748 --> 01:37:36,122
I don't hate women at all
1257
01:37:36,123 --> 01:37:41,123
What I hate are human beings
1258
01:37:43,581 --> 01:37:48,038
I didn't want Jiamei to be one, so I killed her
1259
01:37:48,039 --> 01:37:51,038
You tore the skin off her face
1260
01:37:51,039 --> 01:37:56,039
because you didn't want her to be human?
1261
01:38:10,998 --> 01:38:15,913
But I didn't know
1262
01:38:15,914 --> 01:38:19,205
I killed one more person
1263
01:38:19,206 --> 01:38:24,206
Jiamei was pregnant
1264
01:38:42,498 --> 01:38:47,498
Did she know she was pregnant?
1265
01:38:47,623 --> 01:38:51,997
No more questions
1266
01:38:51,998 --> 01:38:56,998
No more questions
1267
01:38:58,956 --> 01:39:01,330
No more questions
1268
01:39:01,331 --> 01:39:06,331
No more
1269
01:39:55,581 --> 01:40:00,581
1986
1270
01:40:34,248 --> 01:40:37,538
(Chung: Are you Kama?)
1271
01:40:37,539 --> 01:40:39,247
(Kama: Yes, hi.)
1272
01:40:39,248 --> 01:40:41,080
(Are you in Hong Kong?)
1273
01:40:41,081 --> 01:40:45,330
(Chung: Why do you ask if I'm in Hong Kong?)
1274
01:40:45,331 --> 01:40:50,331
(Kama: I can't work for you
if you're not in Hong Kong)
1275
01:40:51,664 --> 01:40:54,038
(Chung: Your signature line)
1276
01:40:54,039 --> 01:40:55,872
('Your face is slightly blushing,)
1277
01:40:55,873 --> 01:40:57,705
(a red bow in your hair,)
1278
01:40:57,706 --> 01:40:59,288
(It's exactly that moment,)
1279
01:40:59,289 --> 01:41:01,080
(the July in my memory')
1280
01:41:01,081 --> 01:41:04,038
(what's that from?)
1281
01:41:04,039 --> 01:41:06,830
(Kama: The lyrics to a song sung by Sammi Cheng)
1282
01:41:06,831 --> 01:41:10,580
(Sis and I listened to it while learning Cantonese)
1283
01:41:10,581 --> 01:41:12,622
(Kama: Sammi is my sister's idol)
1284
01:41:12,623 --> 01:41:14,330
(I started to like her, too)
1285
01:41:14,331 --> 01:41:17,788
(I know she has many fans in Hong Kong)
1286
01:41:17,789 --> 01:41:19,747
(Kama: I am envious of her)
1287
01:41:19,748 --> 01:41:23,705
(It's sad when no one sees you)
1288
01:41:23,706 --> 01:41:25,872
(Chung: I'd rather not be seen)
1289
01:41:25,873 --> 01:41:29,122
(because I'm very ugly)
1290
01:41:29,123 --> 01:41:31,413
(Kama: I'm not beautiful, either)
1291
01:41:31,414 --> 01:41:33,163
(Chung: I'm sure I'm uglier than you.)
1292
01:41:33,164 --> 01:41:35,247
(I'm very fat)
1293
01:41:35,248 --> 01:41:40,248
(Kama: Let's hope we're not disappointed
when we meet)
1294
01:41:46,664 --> 01:41:51,122
(Chung: Isn't it too late for you to be up?)
1295
01:41:51,123 --> 01:41:55,830
(Kama: I'm not sleepy when I chat with you)
1296
01:41:55,831 --> 01:41:59,497
(Chung: M9, too)
1297
01:41:59,498 --> 01:42:03,830
(Kama: It's my turn to ask questions)
1298
01:42:03,831 --> 01:42:06,663
(Kama: What would you want to be reincarnated as?)
1299
01:42:06,664 --> 01:42:08,413
(Chung: I've never thought about it)
1300
01:42:08,414 --> 01:42:12,955
(but I don't want to be a human. It's boring.)
1301
01:42:12,956 --> 01:42:14,122
(What about you?)
1302
01:42:14,123 --> 01:42:15,497
(Kama: I believe in God)
1303
01:42:15,498 --> 01:42:17,705
(We will all go to Heaven when we die)
1304
01:42:17,706 --> 01:42:21,538
(In Heaven we can do anything we want)
1305
01:42:21,539 --> 01:42:26,539
(Chung: My turn: are you afraid to die?)
1306
01:42:27,164 --> 01:42:28,497
(Kama: No)
1307
01:42:28,498 --> 01:42:31,872
(Sometimes I think it would be nice to die)
1308
01:42:31,873 --> 01:42:35,205
(Chung: Why?)
1309
01:42:35,206 --> 01:42:38,913
(Kama: Life is painful and hateful.)
1310
01:42:38,914 --> 01:42:43,538
(You always have to think
about how to live better)
1311
01:42:43,539 --> 01:42:47,038
(Kama: I want to be tough, but it's not easy)
1312
01:42:47,039 --> 01:42:52,039
(especially when I'm alone)
1313
01:43:05,539 --> 01:43:08,913
(Chung: It's morning)
1314
01:43:08,914 --> 01:43:13,914
(Kama: This proves the world moves on)
1315
01:43:44,289 --> 01:43:49,289
(Chung: Kama, shall we meet today?)
1316
01:44:00,873 --> 01:44:03,455
Comein
1317
01:44:03,456 --> 01:44:08,456
Have a seat
1318
01:44:27,498 --> 01:44:29,163
What's wrong?
1319
01:44:29,164 --> 01:44:31,372
Are you disappointed to see me?
1320
01:44:31,373 --> 01:44:32,580
No
1321
01:44:32,581 --> 01:44:35,038
You're prettier than I imagined
1322
01:44:35,039 --> 01:44:40,039
You must have imagined me as an ogre
1323
01:44:46,039 --> 01:44:48,663
And me?
1324
01:44:48,664 --> 01:44:53,664
Am I really ugW?
1325
01:44:53,789 --> 01:44:58,330
You're... not ugly
1326
01:44:58,331 --> 01:45:03,331
You look like Streck
1327
01:45:04,748 --> 01:45:08,038
That green cartoon guy
1328
01:45:08,039 --> 01:45:11,497
He's big and strong
1329
01:45:11,498 --> 01:45:13,622
Shrek?
1330
01:45:13,623 --> 01:45:18,623
Yeah, Shrek
1331
01:45:46,081 --> 01:45:51,081
This is much more comfortable
1332
01:46:14,039 --> 01:46:19,039
I like you
1333
01:46:21,914 --> 01:46:24,497
You're gross
1334
01:46:24,498 --> 01:46:26,288
This is the first time we've met
1335
01:46:26,289 --> 01:46:31,289
How can you like me?
1336
01:46:43,331 --> 01:46:46,663
Why don't I read you a verse from the Bible?
1337
01:46:46,664 --> 01:46:51,664
Pardon me if I do badly
1338
01:46:54,956 --> 01:46:58,038
I like this verse
1339
01:46:58,039 --> 01:47:03,039
(1 Timothy 4:4)
1340
01:47:10,914 --> 01:47:15,914
You?
1341
01:47:26,956 --> 01:47:30,372
For everything God created is good
1342
01:47:30,373 --> 01:47:32,413
and nothing is to be rejected
1343
01:47:32,414 --> 01:47:33,747
if it is received with thanksgiving
1344
01:47:33,748 --> 01:47:38,748
(1 Timothy 4:4)
1345
01:48:21,248 --> 01:48:25,497
I really want to die
1346
01:48:25,498 --> 01:48:28,788
I really want to die
1347
01:48:28,789 --> 01:48:31,913
I really want to die
1348
01:48:31,914 --> 01:48:36,914
I really want to die
1349
01:48:38,373 --> 01:48:40,413
OK
1350
01:48:40,414 --> 01:48:45,414
I'll help you
1351
01:49:17,623 --> 01:49:22,623
What's wrong?
1352
01:49:29,998 --> 01:49:34,998
Aren't you going to help me?
1353
01:49:55,914 --> 01:49:58,372
Unforgettable days
1354
01:49:58,373 --> 01:50:03,373
Faded impressions of my home
1355
01:50:04,123 --> 01:50:07,455
In your diary you said I'm like
1356
01:50:07,456 --> 01:50:11,413
an infatuated child, looking at the world
1357
01:50:11,414 --> 01:50:14,913
But that sky above the canopy
1358
01:50:14,914 --> 01:50:18,705
wasn't it the same back then?
1359
01:50:18,706 --> 01:50:23,706
That day I didn't understand your words
1360
01:50:25,081 --> 01:50:30,081
Now I continue making a busy life for myself
1361
01:50:32,623 --> 01:50:37,623
But I dream of being a simple person again
1362
01:50:40,414 --> 01:50:43,872
I turn back and ask the sky
1363
01:50:43,873 --> 01:50:47,580
Can life ever be easy?
1364
01:50:47,581 --> 01:50:52,581
Do you understand this at all?
1365
01:50:54,456 --> 01:50:56,247
Your face is slightly blushing
1366
01:50:56,248 --> 01:50:58,455
a red bow in your hair
1367
01:50:58,456 --> 01:51:00,372
It's exactly that moment
1368
01:51:00,373 --> 01:51:02,497
the July in my memory
1369
01:51:02,498 --> 01:51:04,455
Are the trees very tall?
1370
01:51:04,456 --> 01:51:06,705
Do you remember that day?
1371
01:51:06,706 --> 01:51:10,622
Do you remember the day we parted?
1372
01:51:10,623 --> 01:51:12,247
We met but had nothing to say
1373
01:51:12,248 --> 01:51:14,330
Continue being wilful, child
1374
01:51:14,331 --> 01:51:18,497
Laugh if you're happy
1375
01:51:18,498 --> 01:51:20,455
Let those lost feelings
1376
01:51:20,456 --> 01:51:22,705
enter my body again
1377
01:51:22,706 --> 01:51:27,706
Have another drink before we search for Neverland
1378
01:51:48,039 --> 01:51:49,872
For passengers who are going to alight midway
1379
01:51:49,873 --> 01:51:54,873
Please get ready in advance
1380
01:52:14,456 --> 01:52:18,872
Morn
1381
01:52:18,873 --> 01:52:21,080
Jiamei, you're late
1382
01:52:21,081 --> 01:52:24,872
Don't you think that joke is lame?
1383
01:52:24,873 --> 01:52:28,080
Not so hard. It hurts, Sis
1384
01:52:28,081 --> 01:52:30,413
Why are you crying, Sis?
1385
01:52:30,414 --> 01:52:32,288
Aren't you happy I came?
1386
01:52:32,289 --> 01:52:35,080
Then I'll go back
1387
01:52:35,081 --> 01:52:38,455
(4. A Room with a View)
1388
01:52:38,456 --> 01:52:43,456
(Mandarin Pinyin Search)
1389
01:52:43,498 --> 01:52:48,498
(A room with a view)
1390
01:52:48,956 --> 01:52:53,956
2012
1391
01:53:39,414 --> 01:53:40,705
Daughter, what's this character mean?
1392
01:53:40,706 --> 01:53:45,706
Shoot
1393
01:53:46,289 --> 01:53:47,163
And this?
1394
01:53:47,164 --> 01:53:48,080
Short
1395
01:53:48,081 --> 01:53:51,163
What if we switched them around?
1396
01:53:51,164 --> 01:53:53,872
In shoot, this body is only an inch tall
1397
01:53:53,873 --> 01:53:54,747
So shoot really is short
1398
01:53:54,748 --> 01:53:56,830
Yes
1399
01:53:56,831 --> 01:53:58,288
This part of short
1400
01:53:58,289 --> 01:54:00,372
FHGHHS HFFOW
1401
01:54:00,373 --> 01:54:04,205
It's facing a woman made of straw
1402
01:54:04,206 --> 01:54:05,372
That's right. How come it's like that?
1403
01:54:05,373 --> 01:54:07,872
That's right; why is it like that?
1404
01:54:07,873 --> 01:54:09,163
You see
1405
01:54:09,164 --> 01:54:11,580
don't judge a book by its cover, OK?
1406
01:54:11,581 --> 01:54:13,705
That one seems to be looking at us
1407
01:54:13,706 --> 01:54:15,122
and saying hello
1408
01:54:15,123 --> 01:54:17,663
This is our American Flamingo
1409
01:54:17,664 --> 01:54:19,788
Over there, we have some mammals
1410
01:54:19,789 --> 01:54:24,789
You can go look at them
1411
01:54:25,748 --> 01:54:27,955
Wan Si-wei, it's time to eat
1412
01:54:27,956 --> 01:54:29,205
What is your name?
1413
01:54:29,206 --> 01:54:31,455
I'm Wan Si-wei
1414
01:54:31,456 --> 01:54:34,163
Wan Si-wei
1415
01:54:34,164 --> 01:54:37,038
Be brave
1416
01:54:37,039 --> 01:54:42,039
Tell me what you saw
1417
01:54:56,831 --> 01:55:01,831
Look at that one
1418
01:55:06,206 --> 01:55:09,122
Officer Chong
1419
01:55:09,123 --> 01:55:12,330
I was just passing and thought I'd stop by
1420
01:55:12,331 --> 01:55:14,038
I never imagined you would visit us
1421
01:55:14,039 --> 01:55:19,039
Please sit
1422
01:55:23,789 --> 01:55:25,247
It's very tasty
1423
01:55:25,248 --> 01:55:27,455
It's peanut, black-eyed pea, and chicken's feet soup
1424
01:55:27,456 --> 01:55:28,372
It's good for you
1425
01:55:28,373 --> 01:55:30,038
You run around so much
1426
01:55:30,039 --> 01:55:35,039
It will strengthen your legs
1427
01:55:38,831 --> 01:55:43,831
Jiamei has been dead for two years
1428
01:55:44,039 --> 01:55:46,330
Six months after Jiamei died
1429
01:55:46,331 --> 01:55:50,038
Jiali got pregnant
1430
01:55:50,039 --> 01:55:52,163
I don't know what I did wrong in a previous life
1431
01:55:52,164 --> 01:55:54,163
Both daughters are so immature
1432
01:55:54,164 --> 01:55:59,164
hanging with the wrong crowd
1433
01:55:59,498 --> 01:56:02,330
You have a daughter, don't you?
1434
01:56:02,331 --> 01:56:03,330
How do you know that?
1435
01:56:03,331 --> 01:56:05,038
I heard from your colleague
1436
01:56:05,039 --> 01:56:06,163
Which colleague?
1437
01:56:06,164 --> 01:56:10,747
The one who smokes a lot
1438
01:56:10,748 --> 01:56:13,372
That's right, Officer Chong
1439
01:56:13,373 --> 01:56:17,038
Go out with Jiali when you have time
1440
01:56:17,039 --> 01:56:18,205
If she could
1441
01:56:18,206 --> 01:56:19,538
date you
1442
01:56:19,539 --> 01:56:24,372
then I could relax
1443
01:56:24,373 --> 01:56:27,455
See, you're already making eyes at each other
1444
01:56:27,456 --> 01:56:28,955
Another bowl of soup?
1445
01:56:28,956 --> 01:56:30,913
N0, thanks. I'm full
1446
01:56:30,914 --> 01:56:32,580
After this chicken's foot, I'll be completely full
1447
01:56:32,581 --> 01:56:33,705
You're full?
1448
01:56:33,706 --> 01:56:35,038
Good
1449
01:56:35,039 --> 01:56:37,080
Jiali, put the baby down
1450
01:56:37,081 --> 01:56:38,622
Take a walk with Officer Chong
1451
01:56:38,623 --> 01:56:39,705
Go, go
1452
01:56:39,706 --> 01:56:40,830
Another walk?
1453
01:56:40,831 --> 01:56:43,372
I've been out all day with
1454
01:56:43,373 --> 01:56:44,580
my daughter and ex-wife
1455
01:56:44,581 --> 01:56:46,538
all day long
1456
01:56:46,539 --> 01:56:48,538
I'm exhausted
1457
01:56:48,539 --> 01:56:49,913
So there's no chance
1458
01:56:49,914 --> 01:56:51,372
You should have told rne sooner
1459
01:56:51,373 --> 01:56:56,373
I just wasted my breath
1460
01:57:06,581 --> 01:57:09,205
You want me to take a picture of you again?
1461
01:57:09,206 --> 01:57:14,206
How about I take one with you?
1462
01:57:46,164 --> 01:57:49,538
I've always wanted to ask
1463
01:57:49,539 --> 01:57:52,163
Who is this?
1464
01:57:52,164 --> 01:57:55,872
Actually, we don't know who she is
1465
01:57:55,873 --> 01:57:57,372
Years ago
1466
01:57:57,373 --> 01:57:59,788
we were shopping in Dongguan
1467
01:57:59,789 --> 01:58:02,080
and saw a photo salon
1468
01:58:02,081 --> 01:58:03,913
The pictures in the window were so nice
1469
01:58:03,914 --> 01:58:05,830
Jiamei wanted a portrait
1470
01:58:05,831 --> 01:58:07,955
but we couldn't afford it
1471
01:58:07,956 --> 01:58:11,955
We envied her for having such a nice photo
1472
01:58:11,956 --> 01:58:16,330
so we begged the owner to sell us this photo
1473
01:58:16,331 --> 01:58:21,331
The owner thought Jiamei was very strange
1474
01:58:25,164 --> 01:58:26,788
2007
1475
01:58:26,789 --> 01:58:29,622
Smile
1476
01:58:29,623 --> 01:58:31,080
One, two, three
1477
01:58:31,081 --> 01:58:33,622
Again
1478
01:58:33,623 --> 01:58:35,747
Smile
1479
01:58:35,748 --> 01:58:40,330
Smile
1480
01:58:40,331 --> 01:58:45,331
(In memory of Jiamei)
94893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.