Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,884 --> 00:00:18,366
[waves lapping]
2
00:00:51,660 --> 00:00:54,445
[woman narrating] This is
my half-brother'’s story.
3
00:00:55,838 --> 00:00:58,014
I tell it because
it'’s all I can do
4
00:00:58,188 --> 00:00:59,711
with the way
things turned out.
5
00:01:02,497 --> 00:01:07,023
Eugene left me with something more important than any of the facts.
6
00:01:08,807 --> 00:01:11,984
Now, first thing people
get wrong about his story
7
00:01:12,159 --> 00:01:14,204
is the beginning.
8
00:01:14,378 --> 00:01:16,946
It didn'’t start
with the Wells lady.
9
00:01:17,120 --> 00:01:20,950
It started with
the first train
full of homesteaders.
10
00:01:23,039 --> 00:01:27,522
Amongst the heartbroken fearful who arrived in Bismark on that day
11
00:01:27,696 --> 00:01:32,962
were John, Olivia
and Eugene Baker.
12
00:01:35,007 --> 00:01:36,748
The Bakers had moved
their lives West
13
00:01:36,922 --> 00:01:39,490
into the Great Plains,
on a promise.
14
00:01:39,664 --> 00:01:44,974
A promise that now looked
as rotten as the dirt
they stood on.
15
00:01:45,148 --> 00:01:49,892
They prayed for rain
and began to build
a new life up from scratch.
16
00:01:50,806 --> 00:01:54,026
But John wasn'’t convinced.
17
00:01:56,116 --> 00:01:58,944
He believed there was something cursed about this land.
18
00:02:01,382 --> 00:02:04,472
Over the next years,
John'’s drinking worsened...
19
00:02:04,646 --> 00:02:06,648
[shouting] ...and he became paranoid.
20
00:02:06,822 --> 00:02:09,564
His mind filled with visions of some other life...
21
00:02:10,869 --> 00:02:13,133
where he could live
in God'’s grace again.
22
00:02:14,917 --> 00:02:17,833
And just like that, when Eugene was five years old,
23
00:02:18,007 --> 00:02:20,444
he lost his father.You'’re just leaving?
24
00:02:22,533 --> 00:02:26,972
An absence was created
that would haunt him
for the rest of his life.
25
00:02:29,845 --> 00:02:33,457
Eugene only ever got one postcard from his father.
26
00:02:33,631 --> 00:02:37,244
In it, John claimed he had found the eye of God
27
00:02:37,418 --> 00:02:39,376
in the most beautiful place on Earth,
28
00:02:40,377 --> 00:02:42,858
the Gulf Coast of Mexico.
29
00:02:44,773 --> 00:02:48,211
Olivia quickly tried to fill that absence in Eugene'’s life,
30
00:02:48,385 --> 00:02:51,171
and a year later
she married George Evans,
31
00:02:51,345 --> 00:02:55,175
a county deputy, farmer
and my father.
32
00:02:56,263 --> 00:02:58,308
But John Baker and the world he wrote about
33
00:02:58,482 --> 00:03:00,571
were never far
from my brother'’s mind.
34
00:03:02,921 --> 00:03:06,011
He wondered what his father had really found out there.
35
00:03:09,580 --> 00:03:12,757
Then, when Eugene was 17,
36
00:03:12,931 --> 00:03:15,195
something else
took his attention.
37
00:03:15,934 --> 00:03:17,980
[wind howling]
38
00:03:18,154 --> 00:03:20,678
All of ours, for that matter.
39
00:03:24,160 --> 00:03:29,078
Just like the curse
John had spoken of,
the land turned on us.
40
00:03:29,252 --> 00:03:33,604
[man] My fellow Americans, I have been on a journey to nine states.
41
00:03:33,778 --> 00:03:36,172
[narrator] Fourteen storms hit Bismark in the first year.
42
00:03:36,346 --> 00:03:39,393
[man] I saw a group
of families who had lost
their wheat crops,
43
00:03:39,567 --> 00:03:41,264
lost their corn crops,
44
00:03:41,438 --> 00:03:43,484
basically withered
without food.
45
00:03:43,658 --> 00:03:45,834
[narrator]
The more we tried
to start over,
46
00:03:46,008 --> 00:03:47,575
the worse they got.
47
00:03:47,749 --> 00:03:49,533
And the banks came
for Bismark.
48
00:03:53,102 --> 00:03:57,324
Crazy preachers would scream about God and salvation,
49
00:03:57,498 --> 00:04:00,109
while families did the only thing they still could...
50
00:04:00,283 --> 00:04:01,371
[indistinct prayers]
51
00:04:02,764 --> 00:04:04,635
...until they couldn'’t even do that anymore.
52
00:04:06,855 --> 00:04:10,032
Eugene hid away in the abandoned family barn.
53
00:04:11,163 --> 00:04:13,601
He would daydream
about his destiny,
54
00:04:13,775 --> 00:04:16,212
fantasizing about a life
like his heroes...
55
00:04:16,386 --> 00:04:18,083
-[gunfire]
-[screaming]
56
00:04:18,258 --> 00:04:20,825
...the outlaws
and adventurers
he read about.
57
00:04:22,958 --> 00:04:26,178
Phoebe, come back here![Phoebe laughing]
58
00:04:26,353 --> 00:04:30,095
[adult Phoebe] I suppose no one warned Eugene about what can happen
59
00:04:30,270 --> 00:04:32,228
when you dream about
something so much.
60
00:04:40,628 --> 00:04:43,631
That'’s how Allison Wells
entered this story...
61
00:04:43,805 --> 00:04:47,417
[siren wailing]
62
00:04:47,591 --> 00:04:49,376
...like a bat out of hell...
63
00:04:50,333 --> 00:04:51,813
headed straight...
64
00:04:53,945 --> 00:04:55,382
for my brother.
65
00:04:55,556 --> 00:04:56,861
[indistinct chattering]
66
00:04:57,035 --> 00:04:58,776
[rooster crows]
67
00:05:11,354 --> 00:05:13,400
Roadblock for me,
would you?
68
00:05:35,813 --> 00:05:38,120
Look at this cold bastard.
69
00:05:38,294 --> 00:05:41,079
I bet he'’d be in bed
with a different broad
every night if he were real.
70
00:05:41,253 --> 00:05:45,606
I bet he knows exactly
the right thing to say
to a girl to make her crazy.
71
00:05:45,780 --> 00:05:48,304
That'’s all it takes really...
words.
72
00:05:48,478 --> 00:05:50,437
Unless you live
in a dead old town
like this.
73
00:05:50,611 --> 00:05:52,482
Amen to that.[chuckles]
74
00:05:53,831 --> 00:05:55,180
Hey, what'’s going on?
75
00:05:55,355 --> 00:05:57,226
[man] Harold,
he'’ll tell you all about it.
76
00:05:57,400 --> 00:05:58,967
Check it out?Mm-hmm.
77
00:05:59,141 --> 00:06:01,926
[man] All right, folks, we got
some things need to be said.
78
00:06:02,100 --> 00:06:04,625
So, y'’all quiet down now
so that they can be heard.
79
00:06:04,799 --> 00:06:05,930
[man 1 shushing][man 2] Ma'’am?
80
00:06:06,104 --> 00:06:08,411
During their raid
on a Missouri bank,
81
00:06:08,585 --> 00:06:12,154
the thief and murderer,
Allison Wells,
82
00:06:12,328 --> 00:06:14,591
sent a nine-year-old
little girl to heaven.
83
00:06:14,765 --> 00:06:17,377
-[crowd gasps and murmurs]
-Nine years old.
84
00:06:17,551 --> 00:06:20,336
And that was just
one of five human souls
85
00:06:20,510 --> 00:06:22,469
that were taken on that day.
86
00:06:24,427 --> 00:06:26,473
If you see this woman,
87
00:06:26,647 --> 00:06:27,735
do not confront her.
88
00:06:28,866 --> 00:06:32,217
She will not hesitate
to take another life.
89
00:06:32,392 --> 00:06:34,524
Now, all and all,
she'’s just one little lady
90
00:06:34,698 --> 00:06:38,049
with half
the Texas law enforcement
trying to find her.
91
00:06:38,223 --> 00:06:39,877
And find her we shall.
92
00:06:40,922 --> 00:06:42,532
Is this real, this reward?
93
00:06:42,706 --> 00:06:45,056
Ten thousand dollars
if we find her?
94
00:06:47,102 --> 00:06:49,191
You'’re Deputy Evans'’ boy,
ain'’t you?
95
00:06:50,279 --> 00:06:52,324
Yes, sir.
He'’s my stepfather.
96
00:06:52,499 --> 00:06:54,892
Well, I appreciate
your interest, son,
97
00:06:55,066 --> 00:06:56,894
but we'’ve already got
all the help we need
98
00:06:57,068 --> 00:06:59,810
from the Evans family,
so just run on home.
99
00:07:01,899 --> 00:07:04,772
[man] Search party meeting
at church after the service.
100
00:07:04,946 --> 00:07:07,427
God and coincidence
101
00:07:07,601 --> 00:07:10,168
cannot occupy the same Earth.
102
00:07:10,342 --> 00:07:12,083
We know this,
ladies and gentlemen,
103
00:07:12,257 --> 00:07:16,087
for where there is a sign,
there is the hand of God.
104
00:07:16,261 --> 00:07:19,830
And our community
is under his palm now.
105
00:07:20,004 --> 00:07:21,353
And now we see why...
106
00:07:22,093 --> 00:07:23,617
women like Allison Wells--
107
00:07:23,791 --> 00:07:26,794
[chattering]
108
00:07:26,968 --> 00:07:28,448
Eugene.
109
00:07:32,756 --> 00:07:35,019
[scoffs] What a drag.
110
00:07:36,499 --> 00:07:37,457
Ready to go?
111
00:07:39,241 --> 00:07:40,372
Eugene?
112
00:07:41,417 --> 00:07:42,592
Hey, Joe.
113
00:07:45,073 --> 00:07:46,770
I want you at home today.Why?
114
00:07:46,944 --> 00:07:48,555
With that Wells lady
on the loose,
115
00:07:48,729 --> 00:07:50,774
it'’s not safe
around these parts.
116
00:07:50,948 --> 00:07:53,298
We'’re going with
the search party, Ma.
117
00:07:53,473 --> 00:07:54,865
We'’ll be safe.
118
00:07:56,171 --> 00:07:58,260
We'’ll look after
each other, all right?
119
00:07:58,434 --> 00:07:59,609
You have my word.
120
00:08:00,175 --> 00:08:01,785
Mmm, home by dark.
121
00:08:01,959 --> 00:08:03,787
Yes, ma'’am.And stick together.
122
00:08:03,961 --> 00:08:05,049
Give me that.
123
00:08:06,007 --> 00:08:07,399
Can I come?No, you cannot.
124
00:08:07,574 --> 00:08:09,140
By dark.Yeah.
125
00:08:10,881 --> 00:08:13,493
Can you even imagine
having that much money?
126
00:08:13,667 --> 00:08:16,017
[Joe] I sure as hell can.
Can'’t you?
127
00:08:16,191 --> 00:08:17,714
No, not really.
128
00:08:18,672 --> 00:08:20,500
I bet you actually
can'’t neither.
129
00:08:21,370 --> 00:08:23,154
Fighting words, Evans.
130
00:08:23,328 --> 00:08:25,766
Hell, you best give me
your share so as
I don'’t whup ya.
131
00:08:25,940 --> 00:08:28,856
I will die of laughing
before you whip me, boy.
132
00:08:35,253 --> 00:08:37,038
Think we'’ll
find her dead?
133
00:08:37,212 --> 00:08:39,388
[sighs]
I don'’t know. Probably.
134
00:08:45,525 --> 00:08:46,656
You okay?
135
00:08:48,266 --> 00:08:51,052
Hey? What'’s the matter?Nothing.
136
00:08:51,966 --> 00:08:53,533
Come on, tell me.
What'’s up?
137
00:08:56,971 --> 00:08:58,494
We'’re going to California.
138
00:09:01,323 --> 00:09:03,020
They told us this morning.
139
00:09:03,194 --> 00:09:04,979
Said we are giving up
on Texas.
140
00:09:06,850 --> 00:09:07,982
Shit, man.
141
00:09:08,765 --> 00:09:10,027
How long you going for?
142
00:09:10,941 --> 00:09:12,552
Well, forever.
143
00:09:13,944 --> 00:09:16,251
I mean, when you
think about it,
why would we come back?
144
00:09:23,040 --> 00:09:24,128
Yeah.
145
00:09:27,654 --> 00:09:31,135
Guess you'’ll have to find
someone else to bitch to.
146
00:09:31,309 --> 00:09:34,878
Ain'’t no one I'’d rather
bitch to than you, Garza.
147
00:09:36,793 --> 00:09:38,839
Can you handle that?Let go, you jackass!
148
00:09:39,013 --> 00:09:40,797
[Eugene] No. I gotta
get it in before you go.
149
00:09:40,971 --> 00:09:42,277
Yeah.
150
00:09:42,451 --> 00:09:44,758
[Eugene] Come get me!
Come get me!
151
00:09:44,932 --> 00:09:47,064
I'’m gonna miss you, buddy.
152
00:09:47,238 --> 00:09:49,110
[both laugh][Eugene] Come on! Come on!
153
00:09:49,284 --> 00:09:50,459
Let'’s go!
154
00:09:54,332 --> 00:09:56,073
[playful shouting]
155
00:09:57,031 --> 00:09:58,598
[Eugene] What you gonna do?
156
00:10:01,644 --> 00:10:03,341
I'’m faster than you, boy.
157
00:10:03,515 --> 00:10:05,039
I always have been.
158
00:10:15,527 --> 00:10:18,443
You really think we'’re going
to find her in all this?
159
00:10:19,662 --> 00:10:20,881
It'’s worth a try.
160
00:10:39,856 --> 00:10:41,815
I said "before dark."
161
00:10:43,164 --> 00:10:44,818
George wants to talk to you.
162
00:10:45,645 --> 00:10:47,559
You'’re in trouble.
163
00:10:49,561 --> 00:10:50,867
His request.
164
00:10:52,042 --> 00:10:55,132
[piano playing]
165
00:11:03,140 --> 00:11:04,489
You wanted to see me?
166
00:11:11,453 --> 00:11:14,543
A mother'’s word... is law.
167
00:11:16,980 --> 00:11:20,288
When a mother tells a son
to do something, he does it.
168
00:11:20,897 --> 00:11:22,507
Always.
169
00:11:22,682 --> 00:11:24,292
That'’s how families work.
170
00:11:25,075 --> 00:11:26,555
Good times and bad.
171
00:11:30,951 --> 00:11:32,735
We understand each other?
172
00:11:34,041 --> 00:11:36,565
Yeah-- Uh, yes, sir.
173
00:11:40,482 --> 00:11:41,744
What you got there?
174
00:11:43,050 --> 00:11:44,138
Nothing.
175
00:11:44,312 --> 00:11:45,574
Do us both a favor.
176
00:11:45,748 --> 00:11:48,185
Don'’t act like
you think I'’m stupid.
177
00:11:56,498 --> 00:12:01,851
What money from what job
did you pay for that garbage?
178
00:12:04,419 --> 00:12:07,639
See, your mother may
let you off easy, but I can'’t.
179
00:12:08,989 --> 00:12:11,469
There'’s no room for boys
in this family anymore.
180
00:12:12,209 --> 00:12:13,733
Think about that.
181
00:12:16,953 --> 00:12:17,954
Wash up.
182
00:12:20,827 --> 00:12:23,438
[waves lapping]
183
00:12:31,751 --> 00:12:32,882
[knocking]
184
00:12:34,754 --> 00:12:35,755
Lights out.
185
00:13:35,249 --> 00:13:36,772
[gun cocks][gasps]
186
00:13:36,946 --> 00:13:39,427
Don'’t make a sound.
187
00:13:41,298 --> 00:13:42,125
Don'’t!
188
00:14:02,363 --> 00:14:03,712
It'’s yours if you want it.
189
00:14:14,854 --> 00:14:16,116
What'’s your name?
190
00:14:18,858 --> 00:14:19,946
[panting]
191
00:14:21,121 --> 00:14:23,384
-I'’m Allison.
-I know who you are.
192
00:14:23,558 --> 00:14:27,605
Well, then it'’s only fair
that I know who you are.
193
00:14:27,779 --> 00:14:28,998
[sighs]
194
00:14:29,781 --> 00:14:31,261
Uh... Eugene.
195
00:14:31,783 --> 00:14:33,046
Eugene.
196
00:14:35,526 --> 00:14:37,311
That'’s a smart name.
197
00:14:37,920 --> 00:14:40,357
[paper rustling]
198
00:14:41,228 --> 00:14:43,883
Ain'’t that you? Huh?
199
00:14:45,928 --> 00:14:48,452
-They said you was a killer.
-I'’m not a killer.
200
00:14:54,719 --> 00:14:55,895
Eugene...
201
00:14:57,244 --> 00:14:59,550
I'’m gonna be
real frank with you.
202
00:14:59,724 --> 00:15:01,639
I'’m trying
to maintain composure,
203
00:15:01,813 --> 00:15:04,773
but this hole in my leg
is hurting like
a motherfucker right now.
204
00:15:06,296 --> 00:15:09,909
So, if you help me,
I'’ll tell you everything.
Listen to me.
205
00:15:10,083 --> 00:15:11,606
Eugene, listen to me.
206
00:15:14,087 --> 00:15:15,436
I'’m not a killer.
207
00:15:19,396 --> 00:15:21,833
You still wouldn'’t
believe my story.
208
00:15:28,188 --> 00:15:29,754
Just like one of these books.
209
00:15:34,020 --> 00:15:35,804
Except I'’m the man
in the hat.
210
00:15:43,377 --> 00:15:46,249
Wow. Not bad.
211
00:15:47,381 --> 00:15:49,644
All right. [panting]
212
00:15:50,819 --> 00:15:52,081
[Allison sighs]
213
00:15:53,387 --> 00:15:55,041
Oh, Jesus.
214
00:15:55,215 --> 00:15:56,868
Looks worse than it is.
215
00:15:57,782 --> 00:15:59,915
All right.
Got steady hands, kid?
216
00:16:00,089 --> 00:16:01,786
I think you should
see a doctor or something.
217
00:16:01,961 --> 00:16:04,311
No, no, no.
You'’re my doctor now, okay?
218
00:16:04,485 --> 00:16:05,355
Dr. Eugene.
219
00:16:06,400 --> 00:16:09,011
Okay?Okay.
220
00:16:09,925 --> 00:16:11,666
Okay. Clean your hands
with that.
221
00:16:16,366 --> 00:16:17,802
Okay.
222
00:16:17,977 --> 00:16:19,979
Everything'’s gonna
be fine, all right?
223
00:16:20,153 --> 00:16:23,678
Okay. Get the tweezers.
Clean them.
224
00:16:26,246 --> 00:16:27,682
Okay.
225
00:16:30,032 --> 00:16:31,903
You sure you didn'’t
kill nobody?
226
00:16:36,212 --> 00:16:37,213
No.
227
00:16:39,085 --> 00:16:40,434
Okay.All right.
228
00:16:41,696 --> 00:16:43,393
Uh...
229
00:16:43,567 --> 00:16:46,701
Get the, uh...
Rinse the alcohol on--
right smack on it.
230
00:16:46,875 --> 00:16:49,399
Just pour it all on.
231
00:16:54,100 --> 00:16:56,363
[softly] Holy shit!
232
00:16:57,016 --> 00:16:58,582
[normally] Holy shit!
233
00:16:59,148 --> 00:17:01,150
[gasping]
234
00:17:01,933 --> 00:17:02,978
Okay.
235
00:17:03,152 --> 00:17:04,414
Give me the flashlight.
236
00:17:05,241 --> 00:17:06,460
Okay.
237
00:17:07,243 --> 00:17:08,505
Can you see the bullet?
238
00:17:10,159 --> 00:17:12,161
Yeah, yeah. I think so.
239
00:17:12,335 --> 00:17:13,510
Okay, take it out.
240
00:17:15,077 --> 00:17:16,209
It'’s okay.
241
00:17:17,993 --> 00:17:19,386
[sighs] Okay.
242
00:17:19,560 --> 00:17:21,779
Uh, think of something nice.
243
00:17:25,609 --> 00:17:27,307
Okay. Okay.
244
00:17:28,438 --> 00:17:31,398
[Allison whimpering]
245
00:17:40,450 --> 00:17:41,538
Okay.
246
00:17:41,712 --> 00:17:44,106
[Allison groaning][Eugene grunting]
247
00:17:46,108 --> 00:17:47,762
[panting]
248
00:17:47,936 --> 00:17:49,938
Okay.[sighs]
249
00:17:50,112 --> 00:17:53,333
[panting]
250
00:17:54,464 --> 00:17:56,423
Okay. Bandage it up.
251
00:18:03,908 --> 00:18:05,519
Okay, I'’ll hold it on.
Yeah.Hold it.
252
00:18:10,306 --> 00:18:11,568
[Eugene] Okay.
253
00:18:17,792 --> 00:18:18,836
You okay?
254
00:18:19,663 --> 00:18:20,882
Yeah.
255
00:18:21,622 --> 00:18:23,189
It feels good.
256
00:18:23,363 --> 00:18:24,625
That was amazing.
257
00:18:25,234 --> 00:18:27,236
Uh, you thirsty?
258
00:18:27,410 --> 00:18:29,456
And he'’s a mind reader too.
259
00:18:31,458 --> 00:18:32,676
I'’ll be right back.
260
00:18:33,503 --> 00:18:34,678
[door opens]
261
00:18:35,462 --> 00:18:36,637
[exhales]
262
00:18:36,811 --> 00:18:38,378
[adult Phoebe]
As fate would have it,
263
00:18:38,552 --> 00:18:40,728
Allison had lost her
own family and farm
264
00:18:40,902 --> 00:18:43,731
in Missouri one year previous.
265
00:18:43,905 --> 00:18:47,517
Her mother and father had both succumbed to pneumonia.
266
00:18:47,691 --> 00:18:51,478
Now, I have no intention
of painting Allison Wells
as a liar,
267
00:18:51,652 --> 00:18:52,827
as others have,
268
00:18:53,784 --> 00:18:55,308
but I will say
269
00:18:55,482 --> 00:18:58,006
she understood
who her audience was
270
00:18:58,180 --> 00:19:00,574
and told her story accordingly.
271
00:19:02,837 --> 00:19:04,099
How old are you?
272
00:19:06,406 --> 00:19:07,842
Uh, 25.
273
00:19:10,671 --> 00:19:11,802
Uh-huh.
274
00:19:15,197 --> 00:19:18,635
You got a girlfriend, Mr. 25?
275
00:19:23,901 --> 00:19:27,122
[groans]
Well... park yourself.
276
00:19:27,296 --> 00:19:29,820
I guess
I should explain things.
277
00:19:36,392 --> 00:19:39,352
I appreciate
your caution, kid, but...
278
00:19:39,526 --> 00:19:41,919
right now, if you wanted,
you could break me in two.
279
00:19:42,093 --> 00:19:43,834
[chuckles]
280
00:20:00,416 --> 00:20:02,549
It'’s true I robbed that bank.
281
00:20:02,723 --> 00:20:03,985
And it wasn'’t the first.
282
00:20:06,988 --> 00:20:08,642
I never killed anybody.
283
00:20:13,647 --> 00:20:16,432
Well, if you didn'’t,
then who did?
284
00:20:16,606 --> 00:20:20,044
[adult Phoebe] According to the story Allison told Eugene that night,
285
00:20:20,219 --> 00:20:23,222
she was the victim
of this whole affair.
286
00:20:23,396 --> 00:20:28,488
After her land was taken
and her family passed,
she became an outlaw.
287
00:20:28,662 --> 00:20:31,578
It was her only way
of taking something back.
288
00:20:31,752 --> 00:20:33,493
[bank alarm blares] Which brought her
289
00:20:33,667 --> 00:20:36,931
to the Guthrie Plains
bank robbery.
290
00:20:37,105 --> 00:20:39,194
It had been her fourth robbery that month,
291
00:20:39,368 --> 00:20:41,979
but it was the first
with any loss of life.
292
00:20:42,153 --> 00:20:45,766
The fact, she insisted, was solely the police'’s fault.
293
00:20:45,940 --> 00:20:47,594
[Allison] Those cops, they got scared.
294
00:20:47,768 --> 00:20:50,074
The second we came out of that
bank, they started firing.
295
00:20:50,249 --> 00:20:52,686
Didn'’t matter that there was
still people on the street
and in the sidewalk.
296
00:20:52,860 --> 00:20:56,646
[gunfire][crowd screaming]
297
00:20:56,820 --> 00:20:59,823
[adult Phoebe] Her claim was a stray bullet from the police
298
00:20:59,997 --> 00:21:02,522
ended the life of that innocent little girl.
299
00:21:04,785 --> 00:21:05,873
[Allison gasps]
300
00:21:13,228 --> 00:21:15,709
[adult Phoebe]
It was straight out of
one of Eugene'’s stories.
301
00:21:16,884 --> 00:21:19,365
They'’re hunting me.[adult Phoebe] Her...
302
00:21:19,539 --> 00:21:22,281
stealing back the memory
from a world that had
taken everything...
303
00:21:22,455 --> 00:21:23,369
[sirens approaching]
304
00:21:23,543 --> 00:21:25,196
...and left her with nothing...
305
00:21:25,371 --> 00:21:27,242
-[panting]
-...and no one.
306
00:21:27,416 --> 00:21:30,289
That'’s why I need you,
'’cause I don'’t have
anyone else.
307
00:21:34,205 --> 00:21:36,643
You can stay here
as long as you need a room.
308
00:21:37,644 --> 00:21:39,820
As long as you want.Thank you.
309
00:21:45,042 --> 00:21:46,130
I'’m sorry.
310
00:21:47,175 --> 00:21:48,481
It'’s okay.
311
00:21:51,092 --> 00:21:54,225
Afraid I'’m gonna
have to ask you for more
than I know is fair.
312
00:21:57,577 --> 00:22:00,319
How much would it be worth to
you to help me get to Mexico?
313
00:22:02,364 --> 00:22:03,452
Mexico?
314
00:22:04,235 --> 00:22:06,586
How does $20,000 sound?
315
00:22:08,152 --> 00:22:09,284
That'’s double your bounty.
316
00:22:09,458 --> 00:22:10,938
That'’s the point.
317
00:22:11,112 --> 00:22:12,853
You got that much on you?
318
00:22:13,027 --> 00:22:14,768
I don'’t have a nickel.
319
00:22:14,942 --> 00:22:17,292
But I know
my way around a bank,
even a Mexican one.
320
00:22:17,466 --> 00:22:20,426
And I can have you that money
before you even know I'’m gone.
321
00:22:23,037 --> 00:22:25,344
All you need to do
is get me a car.
322
00:22:27,389 --> 00:22:29,783
[scoffs]
Well, that ain'’t an easy thing
to get around here.
323
00:22:29,957 --> 00:22:31,611
Especially
with an empty wallet.
324
00:22:31,785 --> 00:22:34,440
Maybe I'’m wrong, but you seem
like a pretty capable fella.
325
00:22:35,832 --> 00:22:37,268
I need a few days
to rest up.
326
00:22:38,748 --> 00:22:41,055
And if you apply yourself
to our problem between
now and then,
327
00:22:41,229 --> 00:22:43,492
well, then, I'’d say we'’re
in business, wouldn'’t you?
328
00:22:49,977 --> 00:22:52,022
I'’ve seen your fields, Eugene.
329
00:22:52,196 --> 00:22:55,983
I know your family'’s in trouble,
same as mine was.
330
00:22:56,157 --> 00:22:58,377
I mean,
if there'’s a simpler way
to fix things for you,
331
00:22:58,551 --> 00:23:00,466
I don'’t have the faintest
what that would be.
332
00:23:03,860 --> 00:23:04,992
I could turn you in.
333
00:23:17,657 --> 00:23:19,398
Sure. You could.
334
00:23:23,706 --> 00:23:27,449
But, Eugene, and I say this
with all seriousness
and sincerity.
335
00:23:29,059 --> 00:23:32,062
If that'’s the choice you make,
and it is your choice to make,
336
00:23:32,236 --> 00:23:35,588
have no illusions
of the consequences.
337
00:23:35,762 --> 00:23:38,025
I won'’t be another victim
of their lies.
338
00:23:39,461 --> 00:23:41,332
I'’d rather die by my own hand.
339
00:23:42,638 --> 00:23:44,161
Or yours.
340
00:23:58,001 --> 00:24:00,395
This is
a land of burden, kid.
341
00:24:01,831 --> 00:24:04,268
Right now,
you get to pick yours.
342
00:24:06,706 --> 00:24:08,751
Makes you
one of the lucky ones.
343
00:24:42,350 --> 00:24:44,483
Why are you naked?Shh!
344
00:24:45,309 --> 00:24:47,268
Okay, but...
what the hell?
345
00:24:47,442 --> 00:24:49,836
Don'’t worry about it, okay?
And don'’t swear.
346
00:24:50,010 --> 00:24:51,315
I ain'’t worried.
I'’m curious.
347
00:24:51,490 --> 00:24:52,795
Don'’t be.
348
00:24:52,969 --> 00:24:55,276
All right, just go back
to sleep. Come on.
349
00:25:12,728 --> 00:25:16,645
[wind chimes tinkling]
350
00:25:20,257 --> 00:25:22,172
You'’re heading
into town today.
351
00:25:22,346 --> 00:25:23,957
Look for some work.
352
00:25:24,131 --> 00:25:25,306
Take your sister with you.
353
00:25:25,480 --> 00:25:27,308
[groans] Yes, sir, okay.
354
00:25:28,091 --> 00:25:30,006
And gear up.
355
00:25:30,180 --> 00:25:32,313
They'’re saying
it'’s a windy one.
356
00:26:00,559 --> 00:26:02,169
[door opens]
357
00:26:03,474 --> 00:26:04,606
Hey.
358
00:26:06,739 --> 00:26:08,784
Hi.I thought you might
want to change.
359
00:26:10,873 --> 00:26:12,048
[sighs]
360
00:26:16,444 --> 00:26:18,011
It'’s perfect.
361
00:26:20,274 --> 00:26:23,625
I hope it fits okay.
It'’s my mother'’s.
362
00:26:23,799 --> 00:26:26,802
She don'’t wear it much, so
she shouldn'’t notice it'’s gone.
363
00:26:27,847 --> 00:26:29,152
[Allison] She'’ll notice.
364
00:26:29,326 --> 00:26:31,720
Maybe she'’ll come in here
looking for it.
365
00:26:31,894 --> 00:26:34,462
What, in here? No, no.
366
00:26:34,636 --> 00:26:37,508
They ain'’t got
much use for this
since the drought started.
367
00:26:42,296 --> 00:26:44,733
Okay. Thank you.
368
00:26:53,133 --> 00:26:54,613
Oh, excuse me.
369
00:26:56,919 --> 00:26:58,529
[door closes]
370
00:27:16,722 --> 00:27:19,202
What are you looking at?Uh, nothing.
371
00:27:19,376 --> 00:27:20,682
You'’re supposed to
take me to town.
372
00:27:20,856 --> 00:27:22,597
Yeah, well, I'’m busy.You ain'’t.
373
00:27:22,771 --> 00:27:25,165
-I am.
-What were you looking at?
374
00:27:25,339 --> 00:27:27,558
Nothing. I was just
seeing how it looked
in there, that'’s all.
375
00:27:27,733 --> 00:27:28,777
I ain'’t dumb.
What'’s in there?
376
00:27:28,951 --> 00:27:31,214
Ain'’t nothing
in there. Christ!
377
00:27:34,565 --> 00:27:36,567
Okay, I'’ll tell you
if you promise me
378
00:27:36,742 --> 00:27:38,918
you ain'’t gonna go in there
and look for yourself.
379
00:27:39,092 --> 00:27:42,095
I don'’t want Mama
or George going in there
until I clean it up.
380
00:27:42,269 --> 00:27:43,400
Clean up what?
381
00:27:43,574 --> 00:27:44,488
You promise?
382
00:27:44,663 --> 00:27:46,229
Yeah, tell me.
383
00:27:51,365 --> 00:27:56,109
Two dead dogs. Lying there
with their blood and their guts
all in the dirt.
384
00:27:56,762 --> 00:27:58,067
Flies all around.
385
00:27:58,894 --> 00:28:00,461
Dogs? Whose dogs?
386
00:28:01,331 --> 00:28:02,724
Nobody'’s.
387
00:28:02,898 --> 00:28:04,160
The blue yonder'’s.
388
00:28:05,205 --> 00:28:06,510
What killed '’em?
389
00:28:07,555 --> 00:28:09,209
Coyotes or something.
How should I know?
390
00:28:09,383 --> 00:28:11,254
That'’s sad.
391
00:28:11,907 --> 00:28:13,517
That'’s life.
392
00:28:14,736 --> 00:28:15,998
Wait, where you going now?
393
00:28:16,172 --> 00:28:17,783
[Eugene]
Going to meet Joe Garza.
394
00:28:17,957 --> 00:28:20,960
[Phoebe] What about?
Can I come?[Eugene] Nothing and no.
395
00:28:21,134 --> 00:28:24,485
Hey, Eugene
[panting]
396
00:28:28,010 --> 00:28:30,491
Why the hell you drag me
out here, Evans?
397
00:28:36,540 --> 00:28:38,804
I got some private words
for you, Garza.
398
00:28:40,936 --> 00:28:43,983
You know,
I thought we was gonna
look for that woman today.
399
00:28:44,157 --> 00:28:46,768
So I got up
butt-crack of dawn.
400
00:28:46,942 --> 00:28:48,509
And then
you don'’t even show.
401
00:28:49,771 --> 00:28:50,946
Now this.
402
00:28:54,036 --> 00:28:55,995
How long have I known you?
403
00:28:56,169 --> 00:28:59,433
Years and years,
by my count.You stand by me.
404
00:28:59,607 --> 00:29:02,392
And in those years,
I'’ve gone and trusted you.
405
00:29:02,566 --> 00:29:06,614
Okay? And that'’s why
what I'’m about to ask
might seem unfair,
406
00:29:06,788 --> 00:29:08,834
but it could save
both our necks.
407
00:29:12,359 --> 00:29:13,490
Spit it out.
408
00:29:17,407 --> 00:29:19,758
I need your family'’s truck...
409
00:29:19,932 --> 00:29:21,629
for good.
410
00:29:21,803 --> 00:29:24,414
I'’ll send you the money
as soon as I get to Mexico.
411
00:29:26,852 --> 00:29:29,376
You getting stupid
on me, Eugene?
412
00:29:29,550 --> 00:29:31,204
We are leaving in it
next week.
413
00:29:31,378 --> 00:29:33,815
What the hell'’s going on?
414
00:29:33,989 --> 00:29:36,687
I can'’t tell you
everything right now,
but I'’ve met somebody.
415
00:29:36,862 --> 00:29:39,168
And they'’re gonna pay me
20,000 to get them to Mexico.
416
00:29:39,342 --> 00:29:40,953
Twenty-thousand!
Do you believe it?
417
00:29:41,823 --> 00:29:43,912
No, Evans, I don'’t.
418
00:29:44,086 --> 00:29:47,089
And even if I did,
shit, I'’d tell you
to eat a toad.
419
00:29:50,223 --> 00:29:52,312
If you'’re saying
what I think you'’re saying,
420
00:29:52,486 --> 00:29:54,183
then me just saying it
could wind me dead.
421
00:29:54,357 --> 00:29:55,924
No, no, no.
No one'’s gonna
wind up dead.
422
00:29:56,098 --> 00:29:58,187
They'’re
chasing me out of town
enough as it is.
423
00:29:58,927 --> 00:30:00,189
Imagine.
424
00:30:01,147 --> 00:30:02,801
A murdering
white lady too?
425
00:30:44,494 --> 00:30:47,019
[sarcastic] Two dead dogs.
426
00:31:01,772 --> 00:31:03,992
[groans]
427
00:31:04,863 --> 00:31:06,821
[wincing]
428
00:31:12,871 --> 00:31:14,742
[door creaking]
429
00:31:51,083 --> 00:31:53,737
[humming]
430
00:32:06,185 --> 00:32:10,232
[Phoebe continues humming]
431
00:32:19,198 --> 00:32:20,199
[muffled gunfire]
432
00:32:27,641 --> 00:32:28,903
[all sounds fade]
433
00:32:29,077 --> 00:32:30,426
[door bangs closed]
434
00:32:34,300 --> 00:32:37,129
[door opens, closes]
435
00:32:37,303 --> 00:32:38,782
[exhales deeply]
436
00:32:44,484 --> 00:32:45,485
Dinnertime.
437
00:32:52,274 --> 00:32:53,362
What'’s wrong?
438
00:32:55,930 --> 00:32:57,279
Any luck with
the automobile?
439
00:32:58,237 --> 00:32:59,629
No, not yet.
I'’m still trying.
440
00:33:01,370 --> 00:33:02,719
[sighs]
441
00:33:08,029 --> 00:33:09,509
Are you gonna tell me
what'’s eating you?
442
00:33:09,683 --> 00:33:11,685
I need to get
out of here, Eugene!
443
00:33:12,338 --> 00:33:13,817
Yeah, I know that.
444
00:33:14,601 --> 00:33:17,038
Did something happen?No.
445
00:33:17,647 --> 00:33:18,997
Something could.
446
00:33:20,085 --> 00:33:21,738
It'’s not safe, me being here.
447
00:33:22,565 --> 00:33:23,740
It'’s not safe for anyone.
448
00:33:25,133 --> 00:33:26,221
Yeah, I know.
449
00:33:28,223 --> 00:33:29,790
Just...
450
00:33:29,964 --> 00:33:32,662
I'’m going crazy in here.
[stammers] I'’m cooped up.
451
00:33:32,836 --> 00:33:35,491
I'’m hurt. I'’m dirty.
452
00:33:35,665 --> 00:33:37,754
Yeah.I'’m sorry, I didn'’t--
453
00:33:37,928 --> 00:33:39,582
I didn'’t mean
to yell at you.
454
00:33:41,019 --> 00:33:42,324
Sorry.
455
00:33:48,896 --> 00:33:51,507
I may have
just thought of something
that will cheer you up.
456
00:33:52,247 --> 00:33:53,553
What'’s that?
457
00:34:06,435 --> 00:34:07,523
You can wash here.
458
00:34:08,742 --> 00:34:10,352
This is a clean
swimming lake.
459
00:34:12,920 --> 00:34:15,575
Property'’s abandoned,
so, we'’re safe.
460
00:34:18,447 --> 00:34:21,972
We can clean your leg
and then dress it after.
How about that?
461
00:34:25,715 --> 00:34:27,239
All right then.
462
00:34:43,951 --> 00:34:45,605
[unbuckles pants]
463
00:34:47,911 --> 00:34:50,914
[Allison wades
into water]
464
00:34:51,089 --> 00:34:52,786
[bluegrass music on radio]
465
00:34:54,048 --> 00:34:55,615
We'’re leaving
in five minutes.
466
00:34:59,184 --> 00:35:01,534
Hey, that'’s for later.
467
00:35:01,708 --> 00:35:02,796
I couldn'’t resist.
468
00:35:02,970 --> 00:35:04,102
Sit down.
469
00:35:06,408 --> 00:35:08,106
Where is Eugene?
470
00:35:08,280 --> 00:35:10,499
I'’m missing my blue dress.
Have you seen it anywhere?
471
00:35:10,673 --> 00:35:12,327
Um, no, Mama.
472
00:35:12,501 --> 00:35:14,068
Hello?
473
00:35:14,242 --> 00:35:16,766
Anyone hear me?
I said, "Where is the boy"?
474
00:35:16,940 --> 00:35:18,681
Him and Joe was out
looking for work.
475
00:35:18,855 --> 00:35:22,337
He said you told him to.
Said he'’s going
to meet us there.
476
00:35:24,165 --> 00:35:25,427
[chuckles]
477
00:35:28,038 --> 00:35:30,171
♪ Guess who'’s gonna kiss♪
478
00:35:30,345 --> 00:35:33,783
♪ My red, rosy cheeks?♪
479
00:35:33,957 --> 00:35:35,307
Where are your shoes?
480
00:35:35,481 --> 00:35:37,047
Do I have to wear them?
481
00:35:37,222 --> 00:35:38,701
Yes. Come on.
482
00:35:43,793 --> 00:35:44,794
Oh!
483
00:35:53,063 --> 00:35:54,152
Hello.
484
00:35:54,804 --> 00:35:56,023
Evening.
485
00:35:58,286 --> 00:36:00,375
[Allison]
What are you staring at?
486
00:36:00,549 --> 00:36:01,898
[Eugene]
Oh, nothing. I was, uh...
487
00:36:03,465 --> 00:36:06,251
I was just thinking
about my father.
488
00:36:06,425 --> 00:36:10,255
He took me swimming here once
when I was real little.
489
00:36:10,429 --> 00:36:12,561
I'’d forgotten about it
until just now.
490
00:36:12,735 --> 00:36:14,084
He ain'’t around anymore.
491
00:36:14,259 --> 00:36:16,391
You must miss him
pretty bad, huh?
492
00:36:16,565 --> 00:36:18,350
Yeah, I suppose so.
493
00:36:20,395 --> 00:36:23,659
When I wonder
what I miss about him,
I can'’t think of nothin'’.
494
00:36:25,183 --> 00:36:27,141
You know,
I just can'’t remember.
495
00:36:27,315 --> 00:36:28,664
[scoffs] It'’s funny.
496
00:36:30,492 --> 00:36:31,711
Do you ever get that?
497
00:36:36,629 --> 00:36:38,848
You know what the worst
part of dying is, kid?
498
00:36:39,022 --> 00:36:40,850
I didn'’t say he was dead.
499
00:36:42,852 --> 00:36:44,811
But...
500
00:36:44,985 --> 00:36:47,901
when you quit it
with all this "kid" crap,
you can tell me.
501
00:36:49,555 --> 00:36:51,774
You don'’t like it
when I call you kid?
502
00:36:54,777 --> 00:36:56,910
-No.
-[both laugh]
503
00:36:57,084 --> 00:36:58,694
I'’m sorry. I didn'’t
mean it like that.
504
00:36:58,868 --> 00:37:00,174
I didn'’t mean it
like you'’re a kid.
505
00:37:00,348 --> 00:37:03,569
I meant it like...
Billy the Kid.
506
00:37:04,396 --> 00:37:05,832
You know him?
507
00:37:06,006 --> 00:37:08,051
The outlaw. The myth.
508
00:37:08,226 --> 00:37:10,837
Yeah, I know him, but I...
509
00:37:11,011 --> 00:37:12,621
I don'’t like it either way.
510
00:37:12,795 --> 00:37:14,536
And why is that?
511
00:37:14,710 --> 00:37:16,843
Well, '’cause what'’s
the big hoopla about some dummy
512
00:37:17,017 --> 00:37:19,759
that got himself killed
before the age of 30, huh?
513
00:37:24,067 --> 00:37:26,722
This ain'’t about
when he died.
514
00:37:30,030 --> 00:37:31,640
It'’s about
how long he'’ll live.
515
00:37:36,471 --> 00:37:38,343
You see,
the worst part of dying...
516
00:37:39,648 --> 00:37:41,302
is being forgotten.
517
00:37:48,701 --> 00:37:50,311
That'’s why I like Billy.
518
00:37:52,052 --> 00:37:54,750
'’Cause even though
he died before 30,
519
00:37:54,924 --> 00:37:57,579
every couple of years
someone claims
to have seen him.
520
00:37:57,753 --> 00:38:01,366
You know, at the groceries
or riding a freight train.
521
00:38:02,671 --> 00:38:04,717
He'’s like a ghost
out of time.
522
00:38:08,373 --> 00:38:11,941
You see, you can'’t
really die if people still
want you to live.
523
00:38:14,770 --> 00:38:17,164
Not in any meaningful way,
at least.
524
00:38:21,908 --> 00:38:24,302
-Hey! You!
-I thought you said
this place was safe.
525
00:38:24,476 --> 00:38:26,521
-Damn it!
-He was supposed to
be off this land by now.
526
00:38:26,695 --> 00:38:29,045
This is still my land
until the first of next month!
527
00:38:29,219 --> 00:38:30,482
[both grunting]Shit.
528
00:38:32,092 --> 00:38:33,441
[Eugene]
Go, go, go. Go!
529
00:38:36,879 --> 00:38:38,316
[both panting]
530
00:38:41,493 --> 00:38:43,277
I don'’t think he saw.
We got to--
531
00:38:43,451 --> 00:38:44,496
[gasping]
532
00:39:05,691 --> 00:39:07,170
[band plays lively
bluegrass music]
533
00:39:07,345 --> 00:39:09,564
[chattering, laughing]
534
00:39:41,291 --> 00:39:42,249
[Phoebe] Hey.
535
00:39:42,423 --> 00:39:43,859
Have you seen my brother?
536
00:39:44,033 --> 00:39:47,907
[music, chatter continue,
muffled]
537
00:39:49,430 --> 00:39:51,258
Can I pinch a smoke,
please, sir?
538
00:39:53,869 --> 00:39:55,393
You got a light?Yeah.
539
00:39:55,567 --> 00:39:57,917
Thank you, sir.[men chattering]
540
00:40:09,755 --> 00:40:13,715
[George] I'’m telling you,
they should be sending out
search parties still.
541
00:40:15,500 --> 00:40:18,938
Damn sure she'’s still here
with a wound like that.
542
00:40:19,112 --> 00:40:20,505
[Ernie] I hope so.
543
00:40:20,679 --> 00:40:23,159
A little excitement
never hurt no one.
544
00:40:23,333 --> 00:40:26,206
A little excitement
never hurt no one, huh?
545
00:40:26,380 --> 00:40:27,903
You seen the evidence,
Ernie?
546
00:40:28,077 --> 00:40:29,209
[Ernie]
Nah, I'’m just saying.
547
00:40:29,383 --> 00:40:30,863
[George] Well, I have.
548
00:40:31,603 --> 00:40:32,865
All of it.
549
00:40:33,866 --> 00:40:35,345
And let me
tell you something.
550
00:40:35,520 --> 00:40:39,088
She don'’t tend
to leave no witnesses.
551
00:40:40,481 --> 00:40:43,353
All kinds of horrors
in that evidence locker.
552
00:40:44,659 --> 00:40:46,922
You hear Hartwell
talking in there?
553
00:40:47,096 --> 00:40:48,837
He said he saw her
just a couple hours ago.
554
00:40:49,751 --> 00:40:51,884
Swimming in that lake of his.
555
00:40:52,058 --> 00:40:54,364
[George] Everybody keeps
claiming they'’ve seen her.
556
00:40:54,539 --> 00:40:56,889
That'’s why we gotta get
all the farmers together,
557
00:40:57,063 --> 00:40:59,326
and we got to search.
558
00:40:59,500 --> 00:41:01,371
Splitting the bounty
won'’t save everyone,
559
00:41:01,546 --> 00:41:03,461
but it will
some of us, Ernie.
560
00:41:06,246 --> 00:41:08,727
[Ernie]
I told Ethel I'’d dance
with her to this one.
561
00:41:08,901 --> 00:41:11,164
[music, chatter continue]
562
00:41:32,881 --> 00:41:34,622
[George] There'’s my girl.
563
00:41:34,796 --> 00:41:37,320
[Olivia] You gonna
dance with your pa?
564
00:41:38,539 --> 00:41:40,019
Shall we, little lady?
565
00:41:41,542 --> 00:41:43,457
Whoo-hoo![Phoebe laughing]
566
00:42:14,444 --> 00:42:17,535
You might be
the worst damn thief
I think I'’ve ever seen.
567
00:42:17,709 --> 00:42:20,146
Shit, Garza, you almost
gave me a coronary.
568
00:42:21,016 --> 00:42:22,017
Run a block, would you?
569
00:42:22,191 --> 00:42:24,367
Hell you think I'’m doing?
570
00:42:24,542 --> 00:42:27,675
Your daddy would'’ve beat
your ass in public already
if it weren'’t for me.
571
00:42:27,849 --> 00:42:29,329
He ain'’t my daddy.[keys jingle]
572
00:42:29,503 --> 00:42:31,505
Bingo.
573
00:42:31,679 --> 00:42:33,768
You are up
to some fishy shit,
Eugene Evans.
574
00:42:33,942 --> 00:42:35,944
Yeah, you have no idea.
575
00:42:39,600 --> 00:42:40,906
Ride your bike here?
576
00:42:46,476 --> 00:42:48,217
[crowd cheering]
577
00:42:56,748 --> 00:42:58,358
Sit down. Come on.
578
00:42:58,532 --> 00:43:00,403
[people chattering quietly]
579
00:43:12,415 --> 00:43:14,983
[slapping sounds continue]
580
00:43:20,032 --> 00:43:21,120
[laughter]
581
00:43:23,775 --> 00:43:24,645
Mm-hmm.
582
00:43:38,180 --> 00:43:40,618
[crowd cheering]
583
00:44:01,943 --> 00:44:03,118
[man 1] Yeah![man 2] Uh-huh!
584
00:44:07,775 --> 00:44:08,776
[crowd] Ohh!
585
00:44:13,868 --> 00:44:16,088
[bank alarm, muffled]
586
00:44:18,917 --> 00:44:20,745
[people screaming]
587
00:44:30,145 --> 00:44:31,059
Punch it!
588
00:44:31,669 --> 00:44:33,279
[gunfire continues]
589
00:44:35,281 --> 00:44:36,195
[siren blares]
590
00:44:36,369 --> 00:44:37,979
[tires squeal]
591
00:44:44,377 --> 00:44:45,508
[sirens continue]
592
00:44:45,683 --> 00:44:47,685
[panting]
593
00:44:55,214 --> 00:44:56,563
[gasps]
594
00:45:15,321 --> 00:45:16,844
-Whoa!
-[gasping]
595
00:45:17,018 --> 00:45:18,803
You ain'’t supposed
to be in here.
596
00:45:18,977 --> 00:45:20,108
[stammers] I'’m sorry, sir.
597
00:45:21,327 --> 00:45:24,460
I was just getting this
for my-- for my old man.
598
00:45:24,634 --> 00:45:26,811
-He wanted to take
a look at it at home.
-Who'’s your old man?
599
00:45:26,985 --> 00:45:28,508
Uh, Deputy Evans.
600
00:45:28,682 --> 00:45:31,816
I have his keys.You'’re Eugene Evans?
601
00:45:32,599 --> 00:45:34,906
Uh, yeah, sir. Yeah.
602
00:45:35,645 --> 00:45:37,865
Well, George knows better,
603
00:45:38,039 --> 00:45:40,259
but, uh, I understand
he'’s got a bug up his ass
604
00:45:40,433 --> 00:45:41,739
about this whole situation
we got here.
605
00:45:41,913 --> 00:45:43,741
Yeah, yeah. Sure has, yeah.
606
00:45:43,915 --> 00:45:45,786
All right, well,
take him what he needs.
607
00:45:45,960 --> 00:45:48,354
Yes, I will, sir. Thank you.All right.
608
00:45:48,528 --> 00:45:51,531
Hey.
Tell your ma I say hi.
609
00:45:52,097 --> 00:45:53,228
Yes, sir.
610
00:45:53,402 --> 00:45:56,144
[man slapping continues]
611
00:45:59,757 --> 00:46:03,717
-[popping]
-[crowd laughs, cheers]
612
00:46:48,718 --> 00:46:50,155
You found her, ain'’t ya?
613
00:46:51,199 --> 00:46:52,548
The Wells lady.
614
00:46:55,725 --> 00:46:58,685
I ain'’t going to tell nobody,
if that'’s what
you'’re worried about.
615
00:47:00,469 --> 00:47:02,384
-You ain'’t?
-Not if you tell me why
616
00:47:02,558 --> 00:47:04,996
you'’ve been such a creeping,
little toad lately.
617
00:47:06,519 --> 00:47:09,000
It'’s complicated. Complex.
618
00:47:14,527 --> 00:47:15,876
I'’m scared.
619
00:47:30,282 --> 00:47:31,805
I know.
620
00:47:32,850 --> 00:47:34,329
It scares me too.
621
00:47:35,461 --> 00:47:37,289
Everything'’s gonna be
all right.
622
00:47:37,463 --> 00:47:38,812
I promise.
623
00:47:40,161 --> 00:47:41,771
Show me that smile.
624
00:47:42,424 --> 00:47:43,904
[both chuckle]
625
00:47:44,078 --> 00:47:45,775
Come on.
You want a ride back?Yeah.
626
00:47:45,950 --> 00:47:47,081
Okay.
627
00:47:47,255 --> 00:47:49,083
Three, two, one.
[grunts]
628
00:47:52,217 --> 00:47:55,350
[adult Phoebe]
I saw a change
in my brother that night.
629
00:47:55,524 --> 00:47:59,746
There was a resolve in his eyes I'’d never seen before.
630
00:47:59,920 --> 00:48:03,750
Like something invisible
that had tied him
to our world came undone
631
00:48:04,751 --> 00:48:07,406
and set off
a series of events
632
00:48:07,580 --> 00:48:10,365
that would change the shape
of our family forever.
633
00:48:18,243 --> 00:48:20,071
Maybe if I'’d known
his father,
634
00:48:20,245 --> 00:48:22,073
I would have
recognized that look.
635
00:48:22,247 --> 00:48:24,205
[watch ticking]
636
00:48:27,687 --> 00:48:29,471
Sheriff wants to see you
in his office.
637
00:48:29,645 --> 00:48:31,169
I'’m looking
for him too, Janice.
638
00:48:31,343 --> 00:48:32,866
George.What'’s up?
639
00:48:33,649 --> 00:48:36,696
Sir, she is still here.
640
00:48:36,870 --> 00:48:39,133
I found that on the edge
of the Hartwell property
641
00:48:39,307 --> 00:48:42,223
after he claimed
that he had seen her.
642
00:48:42,397 --> 00:48:44,965
And no one'’s safe
until we find her.
643
00:48:45,139 --> 00:48:48,664
Now, the way I see it,
is if we raise the bounty,
644
00:48:48,838 --> 00:48:52,233
we could get every farmer
and every farmhand
645
00:48:52,407 --> 00:48:54,975
in the county on her ass.
646
00:48:57,586 --> 00:49:00,633
What the fuck do you think
I brought you in here for?
647
00:49:03,505 --> 00:49:07,161
-Huh?
-You send your boy in here
at night to steal evidence
648
00:49:07,335 --> 00:49:10,121
and expect me
not to fire your ass?
649
00:49:33,535 --> 00:49:35,146
Where you been, kid?
650
00:49:40,499 --> 00:49:42,414
I know about Perry Montroy.
651
00:49:51,292 --> 00:49:52,815
You lied about him.
652
00:49:55,166 --> 00:49:56,994
You could be lying
about everything.
653
00:50:06,307 --> 00:50:10,877
I didn'’t--
I didn'’t tell you about him
because it'’s hard to talk about.
654
00:50:13,401 --> 00:50:15,012
Was you in love with him?
655
00:50:17,927 --> 00:50:19,581
Are you jealous?
656
00:50:25,370 --> 00:50:26,632
Yeah.
657
00:50:34,596 --> 00:50:35,728
[sighs]
658
00:51:00,318 --> 00:51:02,276
I'’ve never seen
anything like it.
659
00:51:05,975 --> 00:51:07,368
You'’re right.
660
00:51:08,326 --> 00:51:10,197
It ain'’t safe for you here.
661
00:51:12,765 --> 00:51:15,072
Or for any of us,
for that matter.
662
00:51:16,551 --> 00:51:18,901
You said 20,000, right?
663
00:51:19,076 --> 00:51:20,903
Find me a car,
and I'’m history.
664
00:51:22,731 --> 00:51:24,951
Same as your family debt.
665
00:51:32,524 --> 00:51:34,569
Oh, shit.
George is back early.
666
00:51:49,541 --> 00:51:51,717
[grunts]Sheriff cut me loose.
667
00:51:51,891 --> 00:51:53,284
You know why?[panting]
668
00:51:53,458 --> 00:51:55,024
The evidence you took,
where is it?
669
00:51:56,243 --> 00:51:58,506
It'’s gone.Gone where?
670
00:51:58,680 --> 00:52:00,117
I forget.
671
00:52:01,901 --> 00:52:04,425
Okay, all that stuff was
lies and made-up nonsense!
672
00:52:04,599 --> 00:52:07,036
Where in God'’s creation
you get the idea of calling
that woman innocent?
673
00:52:07,211 --> 00:52:09,126
-Well, I know things.
-Oh, you "know things"!
674
00:52:09,300 --> 00:52:11,911
The apple don'’t fall far
from the tree, now, does it?
675
00:52:12,085 --> 00:52:13,956
Full of foolish thoughts,
like your old man.
676
00:52:14,131 --> 00:52:15,436
Well, I may have raised you,
677
00:52:15,610 --> 00:52:17,395
but you sure as shit
ain'’t my son.
678
00:52:17,569 --> 00:52:19,136
Well, thank God for that.
679
00:52:20,441 --> 00:52:22,008
[George] Son of a--
680
00:52:22,182 --> 00:52:23,357
[blows landing][Eugene groaning]
681
00:52:23,531 --> 00:52:26,665
[George]
Where is it, huh? Huh?
682
00:52:26,839 --> 00:52:29,450
You'’re gonna break your
mama'’s heart when you
end up dead like John Baker.
683
00:52:29,624 --> 00:52:31,757
But he ain'’t dead.
He'’s in Mexico.
684
00:52:31,931 --> 00:52:33,498
I'’m gonna find him
one day.
685
00:52:33,672 --> 00:52:35,239
Sure.
686
00:52:35,413 --> 00:52:36,631
Mexico.
687
00:52:38,807 --> 00:52:42,724
And this door,
from here on out, stays open.
688
00:52:44,857 --> 00:52:45,901
Shit.
689
00:52:48,077 --> 00:52:50,819
[Phoebe playing piano]
690
00:53:12,624 --> 00:53:15,061
Come on. Shit.
691
00:53:15,235 --> 00:53:16,497
Shit.
692
00:53:18,369 --> 00:53:20,501
Come on.[groaning]
693
00:53:27,987 --> 00:53:30,642
[Allison talking indistinctly]
694
00:53:40,042 --> 00:53:41,261
Don'’t stop now.
695
00:53:44,873 --> 00:53:47,789
Oh, God. It'’s fine.
It'’s fine.
696
00:53:47,963 --> 00:53:49,704
I'’m seeing stars, Allison.
697
00:53:50,314 --> 00:53:52,054
No. No!
698
00:53:52,838 --> 00:53:54,796
No, no, you can make it.
699
00:53:54,970 --> 00:53:57,234
Come on. We can make it.
Come on.
700
00:53:57,408 --> 00:53:58,626
Keep running.
701
00:54:00,367 --> 00:54:02,500
No. No.
702
00:54:04,023 --> 00:54:06,547
[panting]
703
00:54:10,116 --> 00:54:11,726
I'’ll see you in Mexico.
704
00:54:15,295 --> 00:54:16,427
[sighs]
705
00:54:26,524 --> 00:54:28,308
[wind blowing]
706
00:54:51,157 --> 00:54:53,507
[wind rushing]
707
00:54:55,683 --> 00:54:56,945
Jesus.
708
00:54:58,077 --> 00:54:59,818
Hey, Papa.
709
00:54:59,992 --> 00:55:01,254
Glad you'’re home.
710
00:55:04,083 --> 00:55:05,476
What'’s wrong now?
711
00:55:06,303 --> 00:55:08,087
[coughing]
712
00:55:08,261 --> 00:55:12,265
[wind howling]
713
00:55:17,705 --> 00:55:19,446
No, you ought
to stay inside.
714
00:55:19,620 --> 00:55:21,796
[George]
If he'’s hiding it,
it'’s in that barn.
715
00:55:22,362 --> 00:55:23,581
Don'’t.
716
00:55:23,755 --> 00:55:25,365
That boy needs his mother.
717
00:55:27,280 --> 00:55:30,283
Maybe he'’ll tell you
what the hell is going on.
718
00:56:02,968 --> 00:56:05,144
George, he'’s sorry
what happened.
719
00:56:06,754 --> 00:56:09,017
But he told me
what you did.
720
00:56:12,281 --> 00:56:13,544
Just trying to help.
721
00:56:13,718 --> 00:56:15,502
Help who?
722
00:56:16,155 --> 00:56:18,026
George was dismissed.
723
00:56:19,898 --> 00:56:22,204
Eugene, look at me.
724
00:56:22,379 --> 00:56:25,643
We'’re less than a month away
from being homeless.
725
00:56:30,387 --> 00:56:32,563
George said
John Baker was dead.
726
00:56:35,783 --> 00:56:37,655
And he was right.
727
00:56:39,047 --> 00:56:44,052
Do you remember that postcard
he wrote you when you were six?
728
00:56:44,923 --> 00:56:46,185
Of course, I do.
729
00:56:47,491 --> 00:56:49,188
Yeah, well, he sent more.
730
00:56:50,450 --> 00:56:52,974
But I burned every one of them
after the first.
731
00:56:55,281 --> 00:56:57,196
Every month, he'’d write,
and every month,
732
00:56:57,370 --> 00:56:59,590
each card was worse
than the last.
733
00:56:59,764 --> 00:57:03,289
They'’d be full of talk
about God and people
734
00:57:03,463 --> 00:57:06,814
and strange things he'’d seen,
but it was all jumbled up.
735
00:57:06,988 --> 00:57:11,863
He was drinking himself
to death, and his mind
was falling apart.
736
00:57:13,908 --> 00:57:17,172
I couldn'’t let a little boy
read what he wrote.
737
00:57:18,565 --> 00:57:20,567
I only lied
because I love you.
738
00:57:20,741 --> 00:57:24,223
-You'’re lying to me now, Mama.
-No, Eugene, I'’m not.
739
00:57:24,397 --> 00:57:27,661
After five years,
the cards stopped.
740
00:57:27,835 --> 00:57:30,577
And I believe that was
'’cause he died.
741
00:57:30,751 --> 00:57:33,580
No. No, you can'’t be sure
of that. You can'’t.
742
00:57:33,754 --> 00:57:34,712
Eugene!
743
00:57:35,974 --> 00:57:37,497
Eugene, I...
744
00:57:40,282 --> 00:57:41,719
I'’m sorry.
745
00:57:41,893 --> 00:57:43,198
Oh, God.
746
00:58:00,389 --> 00:58:02,000
[grunting]
747
00:58:22,150 --> 00:58:23,500
He shut that door?
748
00:58:24,631 --> 00:58:25,719
I did.
749
00:58:38,210 --> 00:58:40,647
He say anything meaningful
about what he done?
750
00:58:43,389 --> 00:58:44,521
No.
751
00:58:48,568 --> 00:58:52,137
I need your help
with this, George.
He ain'’t going nowhere.
752
00:58:58,839 --> 00:59:01,450
[thunder crashing]
753
00:59:01,625 --> 00:59:04,541
[adult Phoebe]
That day came to be known
as "Black Sunday."
754
00:59:07,500 --> 00:59:10,590
It was the worst storm Childress County had ever seen.
755
00:59:14,638 --> 00:59:16,074
And for Eugene,
756
00:59:16,248 --> 00:59:18,119
just the sign he needed.
757
00:59:52,676 --> 00:59:56,462
Phoebe... I'’m leaving.
758
00:59:56,636 --> 00:59:58,725
Okay, I'’m going.
I'’m here to say goodbye.
759
00:59:58,899 --> 01:00:01,075
Take me with you.
760
01:00:01,249 --> 01:00:02,642
You don'’t even know
where we'’re going.
761
01:00:02,816 --> 01:00:03,861
That don'’t matter.
762
01:00:04,035 --> 01:00:06,472
Phoebe, we'’re going
to Mexico.
763
01:00:06,646 --> 01:00:09,518
Mexico. I'’ll learn
Spanish, okay?
764
01:00:09,693 --> 01:00:11,912
No. You gotta stay here.
765
01:00:13,827 --> 01:00:15,524
I'’m gonna send money.
I'’m gonna send lots of it.
766
01:00:15,699 --> 01:00:18,179
Where you getting money?Well, that don'’t matter,
does it?
767
01:00:18,919 --> 01:00:20,225
This is a good thing.
768
01:00:20,399 --> 01:00:22,575
Why you doing this?
769
01:00:24,359 --> 01:00:25,622
[sighs]
770
01:00:25,796 --> 01:00:27,798
[thunder rumbles]
771
01:00:27,972 --> 01:00:29,538
I guess I'’m in love.
772
01:00:29,713 --> 01:00:31,715
You don'’t know
anything about love.
773
01:00:31,889 --> 01:00:33,891
[chuckles] You don'’t neither.
774
01:00:34,065 --> 01:00:36,415
I know that if you loved us,
you'’d stay.
775
01:00:36,589 --> 01:00:38,722
-If you loved me.
-Phoebe, I do love you.
776
01:00:38,896 --> 01:00:40,419
Well, then stay.
777
01:00:47,644 --> 01:00:48,993
I'’ll see you soon.
778
01:00:50,342 --> 01:00:51,386
I promise.
779
01:00:52,257 --> 01:00:55,347
Just go.
Quit drawing it out.
780
01:00:55,521 --> 01:00:57,479
[thunder rumbling]
781
01:01:28,859 --> 01:01:31,252
[adult Phoebe]
I held my breath
that whole night...
782
01:01:32,427 --> 01:01:34,299
and I imagined I was him...
783
01:01:36,301 --> 01:01:39,304
laying in the same bed
after his father left.
784
01:01:44,309 --> 01:01:49,314
Once the storm passed,
George checked the barn.
785
01:01:49,488 --> 01:01:52,273
But to his disappointment,
he found nothing.
786
01:01:52,447 --> 01:01:53,622
Food'’s ready.
787
01:01:55,624 --> 01:01:57,148
Can you wake the boy?
788
01:02:10,770 --> 01:02:12,511
Gene?
789
01:02:12,685 --> 01:02:14,556
[wind howling faintly]
790
01:02:23,478 --> 01:02:24,349
Oh, shit!
791
01:02:25,437 --> 01:02:27,308
Oh...
792
01:02:27,482 --> 01:02:29,354
[Phoebe] He went away
with that lady.
793
01:02:29,528 --> 01:02:31,399
[Olivia] What lady?
What are you talking about?
794
01:02:31,573 --> 01:02:33,750
[Phoebe] Allison Wells,
the fugitive.
795
01:02:33,924 --> 01:02:35,316
[Olivia]
Why are you saying that?
796
01:02:35,490 --> 01:02:37,014
[Phoebe] Because I'’m
telling the truth.
797
01:02:37,188 --> 01:02:38,624
The damn truck'’s gone.
798
01:02:40,539 --> 01:02:44,238
Papa! Papa, Phoebe here'’s
been saying strange things
about her brother.
799
01:02:44,412 --> 01:02:46,763
I want you to tell her
they isn'’t true.
800
01:02:47,938 --> 01:02:49,809
What things
she been saying?
801
01:02:49,983 --> 01:02:53,291
She says Eugene'’s been helping
Allison Wells, the fugitive?
802
01:02:54,161 --> 01:02:55,728
But that just isn'’t possible.
803
01:02:55,902 --> 01:02:58,122
It'’s just
a little girl'’s fantasy.
804
01:02:58,296 --> 01:03:00,994
Isn'’t it?[Phoebe] No, it ain'’t.
805
01:03:02,909 --> 01:03:06,130
Phoebe, you best tell us
where he'’s gone.
806
01:03:09,350 --> 01:03:11,962
You don'’t want your brother
to get hurt, now, do you?
807
01:03:21,275 --> 01:03:24,365
I'’m gonna miss you,
but I hate goodbyes.
808
01:03:24,539 --> 01:03:26,628
You should pull over soon.
We don'’t draw this one out.
809
01:03:26,803 --> 01:03:28,805
No, no, no. There ain'’t
gonna be any goodbyes.
810
01:03:28,979 --> 01:03:31,198
You don'’t gotta
fret about it.
811
01:03:34,593 --> 01:03:36,508
Oh, no. Kid, no.
812
01:03:36,682 --> 01:03:39,119
I'’m going to Mexico alone.
813
01:03:39,728 --> 01:03:40,729
Afraid not.
814
01:03:40,904 --> 01:03:43,384
Afraid so.
815
01:03:43,558 --> 01:03:45,604
What about your family?
You just gonna leave '’em?
816
01:03:46,910 --> 01:03:48,520
You know what, Allison?
817
01:03:49,782 --> 01:03:52,089
I'’ve got family
in Mexico too.
818
01:03:52,785 --> 01:03:54,091
Your father.
819
01:03:54,265 --> 01:03:55,179
Right.
820
01:03:56,049 --> 01:03:57,311
John Baker.
821
01:03:58,530 --> 01:04:00,532
High damn time
I track him down.
822
01:04:00,706 --> 01:04:03,622
I don'’t think you understand
what it entails
to find somebody,
823
01:04:03,796 --> 01:04:05,450
let alone in Mexico.
824
01:04:05,624 --> 01:04:07,974
What does it matter to you
if I come to Mexico or not,
huh?
825
01:04:08,148 --> 01:04:11,978
It matters '’cause you'’re in
love with me, and you expect--No. No. No, I ain'’t.
826
01:04:17,462 --> 01:04:18,898
You know what, Allison?
827
01:04:20,291 --> 01:04:23,076
Last night I said to myself,
there is no way in hell
828
01:04:23,250 --> 01:04:25,383
that you'’re going to Mexico
by yourself.
829
01:04:26,906 --> 01:04:28,952
There ain'’t.
830
01:04:29,126 --> 01:04:33,217
So, whether you love me back
or not is besides the point.
831
01:04:34,914 --> 01:04:36,524
I don'’t love you back.
832
01:04:38,787 --> 01:04:41,878
Well... it'’s a long drive.
833
01:04:49,276 --> 01:04:50,930
God, what did I do wrong?
834
01:04:51,104 --> 01:04:53,019
How did they
come across one another?
835
01:04:53,193 --> 01:04:56,849
I don'’t know,
but if word gets out that
that woman was hiding here,
836
01:04:57,023 --> 01:04:59,460
and I'’m not the one
to bring her in...
837
01:04:59,634 --> 01:05:01,288
Makes me sick
to even think about.
838
01:05:01,462 --> 01:05:03,900
You think I care right now
about any of that?
839
01:05:04,074 --> 01:05:06,032
What'’s gonna happen
to my son, George?
840
01:05:06,206 --> 01:05:08,252
I'’m calling Tade,
and I'’m calling Lomax.
841
01:05:08,426 --> 01:05:10,819
We'’re gonna find him
before anyone else does.
842
01:05:12,082 --> 01:05:13,997
Tade? George Evans.
843
01:05:14,171 --> 01:05:15,737
Have you still got
that buck shooter?
844
01:05:15,912 --> 01:05:17,522
Don'’t shoot my son, George!Hey!
845
01:05:17,696 --> 01:05:20,394
Ain'’t no one getting shot
until he'’s free and clear.
846
01:05:20,568 --> 01:05:21,918
All right, Tade,
bring the vehicle.
847
01:05:22,092 --> 01:05:23,397
Mine'’s on the fritz.
848
01:05:23,571 --> 01:05:25,182
[hangs up telephone]
849
01:05:26,183 --> 01:05:28,881
We stand to get
a third of the bounty.
850
01:05:31,014 --> 01:05:33,190
-Then we can stay.
-Just bring my son back to me,
851
01:05:33,364 --> 01:05:36,149
or you don'’t bother
coming back.
852
01:05:43,765 --> 01:05:47,856
[siren wailing]
853
01:05:49,162 --> 01:05:50,947
Goddamn it.
854
01:05:52,209 --> 01:05:54,385
Turn back, you bastard.
855
01:05:57,388 --> 01:05:59,390
What do we do, Allison?
856
01:06:00,913 --> 01:06:03,002
Do you have the gun?
857
01:06:03,176 --> 01:06:05,831
No, we ain'’t using--Please, tell me
you have the gun.
858
01:06:07,702 --> 01:06:09,878
We ain'’t using it though,
right, Allison?
859
01:06:10,053 --> 01:06:13,273
Not if we don'’t have to,
but we do have to pull over.
860
01:06:14,405 --> 01:06:16,059
[Eugene] Shit.
861
01:06:16,233 --> 01:06:18,844
[Olivia] I want to report
a car stolen.
862
01:06:19,018 --> 01:06:20,063
Yeah.
863
01:06:20,237 --> 01:06:25,764
License plate number 3285M8.
864
01:06:48,047 --> 01:06:50,093
What'’s the problem, sir?
865
01:06:50,267 --> 01:06:53,922
Well, the problem is
you ran a clearly placed
stop sign.
866
01:06:55,141 --> 01:06:56,925
You leave your good sense
at home, son?
867
01:06:57,100 --> 01:06:59,928
Oh, uh, no, sir.
868
01:07:00,103 --> 01:07:03,976
I'’m sorry. I didn'’t see
the stop sign till
it was too late, that'’s all.
869
01:07:05,369 --> 01:07:07,023
Where you headed and why?
870
01:07:08,154 --> 01:07:10,548
[Eugene] I'’m going to Lubbock.
871
01:07:10,722 --> 01:07:12,767
Gonna pick up a part
for my old man.
872
01:07:12,941 --> 01:07:14,726
His tiller'’s broke, so...
873
01:07:14,900 --> 01:07:15,944
Who'’s your old man?
874
01:07:17,250 --> 01:07:19,557
John Baker of Bismark.
875
01:07:21,211 --> 01:07:22,299
I don'’t know him.
876
01:07:24,779 --> 01:07:26,477
You know, there'’s
a fugitive about.
877
01:07:26,651 --> 01:07:30,176
A lady. All armed
and ready to kill.
878
01:07:30,350 --> 01:07:32,048
Yeah, I heard about that.
879
01:07:33,266 --> 01:07:34,615
Yeah, she ain'’t
the kind of folk
880
01:07:34,789 --> 01:07:37,488
that I associate with,
so I ain'’t seen her.
881
01:07:37,662 --> 01:07:41,448
If I do, I'’ll be sure
to let the authorities know.
882
01:07:41,622 --> 01:07:45,800
What'’s your name, son?
I'’m gonna write you a citation,
then you'’re free to go.
883
01:07:46,627 --> 01:07:48,151
Uh, Eugene Baker.
884
01:07:51,632 --> 01:07:52,764
Slow down.
885
01:07:52,938 --> 01:07:54,809
I will. Thank you, sir.
886
01:08:04,993 --> 01:08:06,734
[engine starts]
887
01:08:12,175 --> 01:08:14,438
[gasping]You fucking did it!
888
01:08:14,612 --> 01:08:16,222
That'’s right.
889
01:08:16,396 --> 01:08:17,963
Well, you may not be
the worst person
890
01:08:18,137 --> 01:08:19,747
to go on a trip with
after all.
891
01:08:30,062 --> 01:08:31,890
Mama?Huh?
892
01:08:33,021 --> 01:08:35,720
Eugene has to have someone
looking out for him.
893
01:08:35,894 --> 01:08:37,374
More than just Papa.
894
01:08:37,548 --> 01:08:38,592
Hmm?
895
01:08:38,766 --> 01:08:40,377
What the hell
you saying?
896
01:08:42,379 --> 01:08:45,947
No, you'’re not setting foot
outside this house
till this is over.
897
01:08:46,122 --> 01:08:48,689
Not another word on that.
Just go to your room.
898
01:08:48,863 --> 01:08:49,864
Close the door.
899
01:08:56,001 --> 01:08:57,655
[man] Morning, Mrs. Evans.
900
01:08:58,612 --> 01:09:00,832
Eugene'’s going
to be A-okay.
901
01:09:02,225 --> 01:09:04,705
[telephone rings]
902
01:09:07,317 --> 01:09:08,535
Evans.
903
01:09:11,582 --> 01:09:12,800
Uh-huh.
904
01:09:14,019 --> 01:09:15,542
Is that so?
905
01:09:15,716 --> 01:09:17,979
Oh, no, no, no, no.
It'’s just my boy.
906
01:09:18,154 --> 01:09:20,765
Sorry for the mix-up.
I'’ll handle it myself.
907
01:09:20,939 --> 01:09:22,332
I appreciate that.
908
01:09:23,768 --> 01:09:25,770
They'’re near Matador,
heading south.
909
01:09:25,944 --> 01:09:28,425
Someone must'’ve reported
my truck stolen.
910
01:09:28,599 --> 01:09:29,991
Let'’s go, boys.
911
01:09:40,785 --> 01:09:43,918
Phoebe? Come here.
912
01:09:46,530 --> 01:09:48,140
Phoebe!
913
01:09:48,314 --> 01:09:50,142
[car departing]
914
01:09:54,712 --> 01:09:56,192
[grunts]
915
01:09:56,366 --> 01:09:58,063
Phoe-- Phoebe.
916
01:09:58,237 --> 01:10:00,196
No, no, no, no. No!
917
01:10:00,370 --> 01:10:01,980
Come back!
918
01:10:13,905 --> 01:10:17,735
You ain'’t gonna believe
the green when we get out
of these forsaken parts.
919
01:10:17,909 --> 01:10:21,782
There'’s rivers of it,
just rolling and rolling.
920
01:10:23,131 --> 01:10:26,222
I'’m telling you, there'’s,
like, bright green orchards...
921
01:10:27,310 --> 01:10:28,833
bright blue waters.
922
01:10:29,007 --> 01:10:31,401
I'’ve seen a tree before,
you know?
923
01:10:31,575 --> 01:10:33,794
Yeah, well, have you
seen the ocean?
924
01:10:34,926 --> 01:10:37,624
No. No, I haven'’t.
925
01:10:37,798 --> 01:10:41,019
I used to dream
a lot about it
when I was a kid.
926
01:10:41,193 --> 01:10:44,675
Not sure exactly what
it'’s supposed to look
or feel like, though.
927
01:10:46,067 --> 01:10:47,243
Have you seen it?
928
01:10:47,417 --> 01:10:50,420
No, but I used to
dream about it too.
929
01:10:52,335 --> 01:10:57,296
I plan on running
into its big, burly arms
when we get to Mexico.
930
01:11:00,168 --> 01:11:01,735
Yeah, that sounds nice.
931
01:11:02,736 --> 01:11:04,172
Yeah.
932
01:11:08,786 --> 01:11:10,266
[sneezes]
933
01:11:10,440 --> 01:11:12,311
[man on radio, indistinct]
934
01:11:16,881 --> 01:11:17,969
[radio off]
935
01:11:18,970 --> 01:11:20,624
[George] Phoebe.
936
01:11:22,016 --> 01:11:23,366
Hi, Papa.
937
01:11:43,342 --> 01:11:45,649
No. No, you should
stay here.
938
01:11:45,823 --> 01:11:47,651
No, thank you.
I need to stretch my leg.
939
01:11:47,825 --> 01:11:49,696
Allison, the clerk
might recognize you.
940
01:11:49,870 --> 01:11:52,873
And once we'’re gone,
he'’ll tell everyone
how pretty I was.
941
01:11:53,047 --> 01:11:54,875
Here, take this with you.
942
01:11:55,049 --> 01:11:57,269
Let'’s just see what
we'’re working with here.
943
01:11:59,489 --> 01:12:01,969
[big band music plays on radio]
944
01:12:17,811 --> 01:12:20,379
-Evening.
-Evening yourself, handsome.
945
01:12:22,642 --> 01:12:24,340
How are you doing
on this lonesome night?
946
01:12:24,514 --> 01:12:26,254
[man] Can'’t complain.
947
01:12:26,429 --> 01:12:27,908
[Allison] Sign says
you have vacancies.
948
01:12:28,082 --> 01:12:30,258
That'’s right.
One room or two?
949
01:12:30,433 --> 01:12:31,477
One.
950
01:12:36,090 --> 01:12:37,831
[keys jingling]
951
01:12:43,968 --> 01:12:45,622
You'’re Room 17.
952
01:12:45,796 --> 01:12:46,971
You'’re too kind.
953
01:12:47,145 --> 01:12:48,320
Thank you, sir.
954
01:12:50,714 --> 01:12:52,455
That was the last
of our money.
955
01:12:53,499 --> 01:12:54,718
Yep.
956
01:12:56,110 --> 01:12:57,373
We'’ll get more.
957
01:13:11,212 --> 01:13:13,040
[man on radio singing
indistinctly]
958
01:13:13,214 --> 01:13:14,912
I'’m gonna shower.
959
01:13:22,485 --> 01:13:24,748
[shower running]
960
01:13:33,104 --> 01:13:34,410
Hey, kid.
961
01:13:36,542 --> 01:13:38,370
Why don'’t you come in here?
962
01:13:47,988 --> 01:13:50,513
Ah, God, feels like heaven.
963
01:13:55,518 --> 01:13:56,823
You want to shower?
964
01:14:03,264 --> 01:14:04,614
You afraid?
965
01:14:06,050 --> 01:14:07,312
No.
966
01:14:09,836 --> 01:14:11,447
Are you embarrassed?
967
01:14:13,840 --> 01:14:16,190
Why do you want me
in there with you?
968
01:14:19,150 --> 01:14:20,630
[Allison]
What do you mean "why"?
969
01:14:21,457 --> 01:14:23,328
That'’s a funny question.
970
01:14:23,502 --> 01:14:25,461
Seems reasonable
enough to me.
971
01:14:25,635 --> 01:14:27,985
Jesus, you want me
to drag you in?
972
01:14:31,597 --> 01:14:33,817
Thinking too hard
about this, kid.
973
01:14:36,036 --> 01:14:38,256
There it is again.
974
01:14:38,430 --> 01:14:42,216
I'’m "kid,"
but that dingbat behind
the desk, he'’s "handsome"?
975
01:14:45,524 --> 01:14:47,570
[Allison] You need me
to call you handsome?
976
01:14:49,136 --> 01:14:51,312
No, I-- I just--
977
01:14:51,487 --> 01:14:55,578
Did I ask the dingbat
behind the desk to get
in the shower with me?
978
01:14:55,752 --> 01:14:57,971
Well, maybe if he
was here, you would.
979
01:15:00,539 --> 01:15:03,063
Wow. Fuck you.
980
01:15:07,590 --> 01:15:09,069
All I'’m saying...
981
01:15:10,810 --> 01:15:12,769
All I'’m saying is,
982
01:15:12,943 --> 01:15:16,424
I don'’t know if you
actually want me here or...
983
01:15:16,599 --> 01:15:19,166
are you just saying that
because you'’re trying to
get me to stick around
984
01:15:19,340 --> 01:15:21,386
'’cause you'’re afraid
I'’ll turn you in.
985
01:15:32,963 --> 01:15:35,661
You wouldn'’t be here
if I didn'’t want you here.
986
01:15:37,576 --> 01:15:39,709
You know that
as well as I do.
987
01:16:22,534 --> 01:16:24,405
[pulls shower curtain back]
988
01:16:35,286 --> 01:16:36,983
I apologize.
989
01:16:37,157 --> 01:16:38,289
Thank you.
990
01:16:40,552 --> 01:16:43,729
But I need to make something
crystal-fucking-clear.
991
01:16:46,689 --> 01:16:48,125
This was your choice.
992
01:16:50,083 --> 01:16:51,694
I didn'’t ask you to come.
993
01:16:53,043 --> 01:16:55,741
Okay? You insisted.
994
01:16:55,915 --> 01:16:57,525
And you talk a great game.
995
01:16:57,700 --> 01:17:00,006
And hell, I'’m accustomed
to your company.
996
01:17:02,443 --> 01:17:09,189
But if you have any doubts
about being here right now,
you need to go home.
997
01:17:09,973 --> 01:17:12,236
Go home. Be a kid again.
998
01:17:14,978 --> 01:17:18,242
Okay? '’Cause every second
you spend here,
999
01:17:18,416 --> 01:17:19,896
that option gets slimmer
and slimmer.
1000
01:17:20,070 --> 01:17:21,854
You understand that,
right?
1001
01:17:25,641 --> 01:17:27,643
This ain'’t a world
for kids.
1002
01:17:31,908 --> 01:17:33,083
It'’s ugly.
1003
01:17:36,303 --> 01:17:37,609
Ugly.
1004
01:17:46,836 --> 01:17:48,228
[kisses]
1005
01:17:52,232 --> 01:17:54,191
I ain'’t going nowhere.
1006
01:17:56,280 --> 01:17:58,586
I want to reach
the ocean with you.
1007
01:18:09,641 --> 01:18:11,948
Your skin'’s so soft.
1008
01:18:20,565 --> 01:18:21,871
Okay?
1009
01:18:27,354 --> 01:18:29,705
[sobbing]
I'’m sorry.
1010
01:18:33,883 --> 01:18:35,928
I think I need
some sleep.
1011
01:19:16,882 --> 01:19:18,754
Have you ever
done this before?
1012
01:19:21,278 --> 01:19:22,888
No.Lay down.
1013
01:19:38,599 --> 01:19:39,992
You okay?
1014
01:19:40,558 --> 01:19:42,168
Yeah.
1015
01:19:42,342 --> 01:19:43,604
You sure?
1016
01:19:50,873 --> 01:19:52,178
I just wanna...
1017
01:19:54,137 --> 01:19:55,791
I want to be good.
1018
01:20:00,230 --> 01:20:01,840
Okay, I'’ll show you.
1019
01:20:22,730 --> 01:20:25,733
I don'’t really know what'’s
gonna happen now, but...
1020
01:20:27,474 --> 01:20:28,736
can you, um...
1021
01:20:30,564 --> 01:20:32,001
Can you just
close your eyes?
1022
01:20:34,394 --> 01:20:37,310
Why?Just... close '’em.
1023
01:20:47,930 --> 01:20:49,888
I think you should have it.
1024
01:20:52,456 --> 01:20:53,761
You don'’t like it?
1025
01:20:55,024 --> 01:20:56,721
Won'’t it remind you of him?
1026
01:20:57,983 --> 01:20:59,898
You seeing me wearing it?
1027
01:21:06,557 --> 01:21:09,865
Wherever Perry is,
the last thing he needs
is a watch.
1028
01:21:14,652 --> 01:21:17,655
Besides,
I want it to remind me
of someone else.
1029
01:21:33,540 --> 01:21:35,368
[adult Phoebe] I believe that Allison Wells
1030
01:21:35,542 --> 01:21:37,762
did come to love
my brother back.
1031
01:21:37,936 --> 01:21:41,244
And that she was truthful, for the most part.
1032
01:21:43,463 --> 01:21:46,858
Maybe it'’s on account of how badly I miss Eugene...
1033
01:21:49,469 --> 01:21:51,167
but I'’ve always imagined
1034
01:21:51,341 --> 01:21:53,473
that, for a moment,
1035
01:21:53,647 --> 01:21:55,649
the world appeared
before him
1036
01:21:55,823 --> 01:21:59,262
the way he always
dreamed it would.
1037
01:21:59,436 --> 01:22:03,919
In that moment, Eugene and Allison were bound together by the dream.
1038
01:22:06,617 --> 01:22:08,793
One they believed
they were in control of.
1039
01:22:12,014 --> 01:22:15,931
I never been too concerned
with whose idea
the next part was.
1040
01:22:18,281 --> 01:22:19,891
It never really
mattered much to me.
1041
01:22:23,460 --> 01:22:27,159
There are certain conditions to the life Eugene dreamed of
1042
01:22:27,333 --> 01:22:31,120
that I'’m sure Allison
wished she could have
kept secret from him.
1043
01:22:34,427 --> 01:22:37,778
Prices she hoped to have paid for the both of them.
1044
01:22:37,953 --> 01:22:40,346
[bell tolling]
1045
01:22:45,873 --> 01:22:49,573
There'’s no going back. Okay?
We'’re in and we'’re out.
1046
01:22:49,747 --> 01:22:52,793
Two minutes is all it takes.
Keep an eye on that watch.
1047
01:22:53,925 --> 01:22:55,187
[Eugene exhales sharply]
1048
01:22:55,361 --> 01:22:57,494
[watch ticking]
1049
01:22:57,668 --> 01:23:01,237
[Eugene panting]
1050
01:23:02,151 --> 01:23:03,587
Kiss me.
1051
01:23:10,333 --> 01:23:11,725
Count to five.
1052
01:23:14,815 --> 01:23:16,121
[chattering]
1053
01:23:16,295 --> 01:23:18,994
Pardon me.
I'’m going to need that.
1054
01:23:19,907 --> 01:23:21,083
This is a holdup!
1055
01:23:21,257 --> 01:23:22,388
[gunshot][patrons gasping]
1056
01:23:22,562 --> 01:23:24,564
Everybody kiss the ground!
1057
01:23:24,738 --> 01:23:27,915
Shut up! Shut up!
Get on the goddamn floor!
1058
01:23:28,090 --> 01:23:30,396
I don'’t need you back there,
ma'’am. Get out.
1059
01:23:30,570 --> 01:23:32,050
[Eugene] Everybody, calm down!You can stay.
1060
01:23:32,224 --> 01:23:34,618
Please,
this is a family bank.
1061
01:23:34,792 --> 01:23:36,707
I'’m not falling
for that, lady.We ain'’t insured.
1062
01:23:36,881 --> 01:23:40,798
Everybody, calm down! Everybody!
Tell '’em! Tell '’em now!
1063
01:23:40,972 --> 01:23:42,539
[guard] Do it.
Do as you'’re told.
1064
01:23:42,713 --> 01:23:44,149
What now, Allison?
1065
01:23:44,323 --> 01:23:45,629
You know what to do, ma'’am.
1066
01:23:45,803 --> 01:23:47,283
Faster you go,
the faster we leave.
1067
01:23:47,457 --> 01:23:50,460
Please, hear me.
We are not--Oh, I hear you.
1068
01:23:50,634 --> 01:23:51,939
Now, hear me.
1069
01:23:52,114 --> 01:23:53,985
I want you to open
that little safe back there.
1070
01:23:54,159 --> 01:23:55,856
Me and my partner
can get out of your hair.
1071
01:23:56,031 --> 01:23:57,162
Come on!
1072
01:23:57,336 --> 01:23:58,903
How'’s it going
over there, Allison?
1073
01:23:59,077 --> 01:24:00,470
Tell him how good
it'’s going, lady.
1074
01:24:00,644 --> 01:24:02,341
[frantic] Good! Good!
It'’s going good!
1075
01:24:02,515 --> 01:24:03,777
That'’s right.
Real good, kid.
1076
01:24:03,951 --> 01:24:05,388
It'’s going well.
It'’s going okay.
1077
01:24:05,562 --> 01:24:07,564
Everybody, just do
as you'’re told. Stay down.
1078
01:24:07,738 --> 01:24:09,696
It'’s going to be over
before you know it, okay?
1079
01:24:09,870 --> 01:24:11,655
Thank you.
That will be all, folks.
1080
01:24:12,917 --> 01:24:14,049
[Eugene] Allison![gunshot]
1081
01:24:14,223 --> 01:24:16,921
[patrons scream, gasp]
1082
01:24:17,530 --> 01:24:18,879
Eugene, come on.
1083
01:24:19,880 --> 01:24:22,057
[gasping]
1084
01:24:27,497 --> 01:24:28,454
Go!
1085
01:24:28,628 --> 01:24:29,847
[gasping]
1086
01:24:38,334 --> 01:24:40,988
[gasping]
1087
01:24:43,165 --> 01:24:46,603
[Allison] Just breathe.
Come on, Eugene.
We can'’t stop.
1088
01:24:46,777 --> 01:24:49,171
-We can'’t--
not till we get to Mexico.
-[Eugene] You gotta pull over.
1089
01:24:49,345 --> 01:24:50,476
Pull over!
1090
01:24:53,784 --> 01:24:55,699
[gasping]Eugene, please.
1091
01:24:56,830 --> 01:24:58,484
Eugene?
1092
01:24:58,658 --> 01:24:59,659
[retching]
1093
01:25:03,794 --> 01:25:06,188
Eugene, please,
we really gotta keep going.
1094
01:25:06,362 --> 01:25:09,016
[gasping]
1095
01:25:09,191 --> 01:25:10,627
Kid, we gotta move.
1096
01:25:14,500 --> 01:25:16,850
Kid, please, get in the car.
1097
01:25:17,024 --> 01:25:19,897
[man on police radio] One dead. Citizens Pride Bank in Stanley.
1098
01:25:20,071 --> 01:25:24,293
Two fugitives,
including Allison Wells,
are heading south on 281.
1099
01:25:24,467 --> 01:25:29,515
South, black truck on 281. License plate number 3285M8.
1100
01:25:29,689 --> 01:25:31,213
I repeat--That'’s them.
1101
01:25:32,518 --> 01:25:34,129
Goddamn!
1102
01:25:39,090 --> 01:25:40,787
I can imagine how
you'’re feeling right now,
1103
01:25:40,961 --> 01:25:42,833
and I know that feeling
ain'’t about to go away,
1104
01:25:43,007 --> 01:25:44,922
but you need to have
that feeling in the car,
1105
01:25:45,096 --> 01:25:46,402
or we'’re gonna get
our asses killed.
1106
01:25:46,576 --> 01:25:48,447
He should have
just stayed lying there.
1107
01:25:48,621 --> 01:25:50,319
Yeah, he should'’ve,
1108
01:25:50,493 --> 01:25:52,582
but he got arrogant,
and he got stupid.
1109
01:25:52,756 --> 01:25:54,758
I wasn'’t even thinking.
I just-- I just did it.
1110
01:25:54,932 --> 01:25:56,803
Because you had to.
1111
01:25:56,977 --> 01:25:58,892
Eugene, it would have
been me otherwise.
1112
01:25:59,763 --> 01:26:01,068
And if someone
had to die today,
1113
01:26:01,243 --> 01:26:02,853
I'’m sure glad
that choice was yours.
1114
01:26:03,636 --> 01:26:05,899
A man is dead because of me.
1115
01:26:06,073 --> 01:26:08,598
I know.
I know how you feel.
1116
01:26:08,772 --> 01:26:10,774
I know how you feel,
but we need to move.
1117
01:26:10,948 --> 01:26:12,776
You need to get
in the car, Eugene.
1118
01:26:12,950 --> 01:26:14,865
Allison, I don'’t think
you understand.
1119
01:26:15,039 --> 01:26:16,519
I don'’t think I can do this.
1120
01:26:16,693 --> 01:26:18,260
I do understand--You don'’t!
1121
01:26:18,434 --> 01:26:20,044
I understand! Maybe
"I understand" doesn'’t mean
1122
01:26:20,218 --> 01:26:22,742
I'’m just gonna sit down
and wait to die myself.
1123
01:26:28,444 --> 01:26:29,967
How would you understand?
1124
01:26:33,013 --> 01:26:34,276
Eugene, please.
1125
01:26:34,450 --> 01:26:35,886
Please, get in
the goddamn car.
1126
01:26:36,060 --> 01:26:37,409
Who did you kill, Allison?
1127
01:26:42,806 --> 01:26:45,156
You'’re everything
they said you was, ain'’t ya?
1128
01:26:50,683 --> 01:26:53,947
I don'’t know if it was me
who killed her.How could you not know?
1129
01:26:55,079 --> 01:26:56,646
Because it was happening
all at the same time.
1130
01:26:56,820 --> 01:26:58,213
If you weren'’t there,
1131
01:26:58,387 --> 01:27:01,172
would that girl
still be alive today?
1132
01:27:09,267 --> 01:27:11,574
You made me into something
that I ain'’t.
1133
01:27:11,748 --> 01:27:15,230
I didn'’t make you
into anything you didn'’t
already want to be.
1134
01:27:21,192 --> 01:27:24,108
-[Eugene sighs]
-Eugene.
1135
01:27:26,980 --> 01:27:28,286
Please.
1136
01:27:37,339 --> 01:27:38,427
Eugene!
1137
01:27:41,865 --> 01:27:43,040
Ain'’t that your truck?
1138
01:27:45,825 --> 01:27:47,262
[Allison] Eugene!
1139
01:27:53,180 --> 01:27:54,399
[George]
Stay here with her.
1140
01:27:57,141 --> 01:28:00,405
Eugene, we can still
get to Mexico.
1141
01:28:00,579 --> 01:28:01,928
Don'’t you want
to find your father?
1142
01:28:02,102 --> 01:28:05,062
He'’s gone, Allison!
He'’s dead.
1143
01:28:06,585 --> 01:28:08,544
I ain'’t gonna find nobody!
1144
01:28:26,431 --> 01:28:28,433
This is goodbye.
1145
01:28:41,664 --> 01:28:43,056
Don'’t shoot me.
1146
01:28:56,156 --> 01:28:57,201
[gunshot]
1147
01:28:58,420 --> 01:29:00,596
[George] Phoebe,
get in the car!
1148
01:29:00,770 --> 01:29:02,119
Go.
1149
01:29:04,034 --> 01:29:05,296
[gasps]
1150
01:29:08,081 --> 01:29:10,867
If you want the bounty,
you can take me in and get it.
1151
01:29:11,041 --> 01:29:13,173
[panting]
1152
01:29:13,348 --> 01:29:15,175
Or we can stick to the plan.
1153
01:29:15,350 --> 01:29:17,656
I said, get in the car.
1154
01:29:18,440 --> 01:29:19,789
But Eugene'’s out there.
1155
01:29:19,963 --> 01:29:22,792
I won'’t let nothing happen
to him. I promise.
1156
01:29:22,966 --> 01:29:24,837
It'’s all right.
It'’s all right.
1157
01:29:26,012 --> 01:29:27,100
Stay here.
1158
01:29:32,976 --> 01:29:34,891
Either way,
I'’m leaving it up to you.
1159
01:29:46,250 --> 01:29:48,252
I'’ll tell them
I made you do everything.
1160
01:29:50,341 --> 01:29:52,387
You can go on with your life.
1161
01:29:58,697 --> 01:30:00,699
You got to pick
your burden, kid.
1162
01:30:09,012 --> 01:30:10,492
[whispers] Hey.
1163
01:30:12,232 --> 01:30:14,191
I never wanted to lie to you.
1164
01:30:15,714 --> 01:30:18,413
I told you all the truths
I knew how to.
1165
01:30:19,718 --> 01:30:21,851
And I am
who you thought I was.
1166
01:30:24,984 --> 01:30:26,812
It'’s a little more
complicated is all.
1167
01:30:34,037 --> 01:30:35,430
I'’m scared, Allison.
1168
01:30:37,519 --> 01:30:38,868
Yeah, me too.
1169
01:30:40,478 --> 01:30:43,046
I'’d rather be scared
with you than alone.
1170
01:30:46,179 --> 01:30:47,224
Please.
1171
01:30:48,965 --> 01:30:51,489
We can baptize ourselves
in the ocean.
1172
01:31:04,633 --> 01:31:05,634
Let'’s go.
1173
01:31:14,338 --> 01:31:15,774
[George] Eugene![both gasp]
1174
01:31:16,383 --> 01:31:17,472
Get out of the way!
1175
01:31:18,385 --> 01:31:19,430
We can make it.
1176
01:31:23,521 --> 01:31:25,175
Run, Eugene!
1177
01:31:38,580 --> 01:31:39,624
[silence]
1178
01:31:39,798 --> 01:31:40,886
[gunshot]No!
1179
01:31:42,105 --> 01:31:43,367
No! Allison!
1180
01:31:44,368 --> 01:31:48,285
Oh! Oh! [panting]
1181
01:31:49,591 --> 01:31:50,548
Allison.
1182
01:31:52,115 --> 01:31:55,727
[whimpering] Oh, my God. No.
1183
01:31:58,469 --> 01:32:00,689
It'’s over, son.
Put your guns down.
1184
01:32:01,907 --> 01:32:03,213
[panting]
1185
01:32:08,784 --> 01:32:09,828
Put '’em down!
1186
01:32:11,874 --> 01:32:12,831
[breathing heavily]
1187
01:32:13,745 --> 01:32:15,007
It'’s all right, son.
1188
01:32:28,064 --> 01:32:29,369
Put your guns down!
1189
01:32:30,327 --> 01:32:31,154
Put it down!
1190
01:32:31,328 --> 01:32:34,331
I said put the gun down!
1191
01:32:35,985 --> 01:32:37,508
On the ground!
1192
01:32:37,682 --> 01:32:39,162
Run, Eugene!
1193
01:32:41,947 --> 01:32:43,470
[panting]
1194
01:32:49,607 --> 01:32:51,827
[car door closes, engine starts]
1195
01:32:52,001 --> 01:32:55,004
[adult Phoebe]
That was the last time
any of us saw Eugene.
1196
01:32:55,178 --> 01:32:58,660
We don'’t know where he went or if he got there...
1197
01:32:59,661 --> 01:33:01,358
but I never tried
to find him.
1198
01:33:02,185 --> 01:33:04,622
That was never my destiny.
1199
01:33:04,796 --> 01:33:07,669
Different fathers,
I suppose.
1200
01:33:07,843 --> 01:33:12,674
But I do what I can
to keep the legend
of Eugene Baker alive.
1201
01:33:12,848 --> 01:33:15,198
And with the tools
left for me,
1202
01:33:15,372 --> 01:33:18,505
that true and honest absence that John left him
1203
01:33:18,680 --> 01:33:20,159
and he gave to me,
1204
01:33:21,073 --> 01:33:22,684
I tell his story.
1205
01:33:25,687 --> 01:33:28,951
The last time
I saw my brother
was 20 years ago
1206
01:33:29,125 --> 01:33:32,128
on April 16th, 1935...
1207
01:33:41,703 --> 01:33:43,966
[thunder rumbles]
1208
01:33:46,229 --> 01:33:48,492
The first day it rained
in almost a year.
1209
01:33:48,666 --> 01:33:50,886
[rain falling]
1210
01:33:55,107 --> 01:33:58,633
Maybe a sign
that Eugene found what
he was looking for.
1211
01:33:58,807 --> 01:34:01,113
[rain pours heavily]
1212
01:36:27,085 --> 01:36:30,959
[bluegrass music plays]
1213
01:37:15,438 --> 01:37:17,788
♪ Who'’s gonna shoe♪
1214
01:37:17,962 --> 01:37:21,226
♪ Your pretty little feet?♪
1215
01:37:21,400 --> 01:37:26,362
♪ Who'’s gonna
Glove your hand?♪
1216
01:37:27,406 --> 01:37:29,669
♪ Who'’s gonna kiss♪
1217
01:37:29,844 --> 01:37:33,238
♪ Your rosy cheeks?♪
1218
01:37:33,412 --> 01:37:37,503
♪ Whoo-hoo-hoo-hoo♪
1219
01:37:56,871 --> 01:38:00,700
♪ Whoo-hoo-hoo-hoo♪
1220
01:38:02,267 --> 01:38:05,140
♪ Well, Mama gonna shoe♪
1221
01:38:05,314 --> 01:38:08,534
♪ My pretty little feet♪
1222
01:38:08,708 --> 01:38:13,713
♪ Papa'’s gonna glove my hand♪
1223
01:38:14,714 --> 01:38:17,021
♪ Sister gonna kiss♪
1224
01:38:17,195 --> 01:38:20,546
♪ My red, rosy cheeks♪
1225
01:38:20,720 --> 01:38:25,160
♪ Whoo-hoo-hoo-hoo♪
1226
01:38:44,440 --> 01:38:48,705
♪ Whoo-hoo-hoo-hoo♪
82858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.