All language subtitles for Come.Play.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,994 --> 00:00:05,963 ♪ ♪ 2 00:00:05,995 --> 00:00:08,232 (heavy breathing) 3 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:17,607 --> 00:00:19,644 (eerie wheezing) 5 00:00:25,969 --> 00:00:30,969 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 6 00:00:31,020 --> 00:00:33,258 ♪ ♪ 7 00:00:37,995 --> 00:00:39,297 KIDS (on video): SpongeBob SquarePants! 8 00:00:39,329 --> 00:00:40,830 BURGER BEARD (on video): Ready? 9 00:00:40,864 --> 00:00:42,566 BURGER BEARD and KIDS: ♪ SpongeBob SquarePants ♪ 10 00:00:42,599 --> 00:00:45,870 ♪ SpongeBob SquarePants, SpongeBob SquarePants ♪ 11 00:00:45,902 --> 00:00:49,005 ♪ SpongeBob SquarePants. ♪ 12 00:00:49,039 --> 00:00:51,276 (Burger Beard laughing on video) 13 00:00:53,843 --> 00:00:55,478 MARTY (in other room): I don't understand 14 00:00:55,511 --> 00:00:56,981 what you're talking about. What is this break? 15 00:00:57,014 --> 00:00:59,816 Like, I-I... I'm here as often as I can be. 16 00:00:59,850 --> 00:01:01,384 I'm working two jobs. 17 00:01:01,417 --> 00:01:02,952 I don't know what else you want me to do. 18 00:01:02,986 --> 00:01:04,789 (on video): Ah, what a wonderful day. 19 00:01:04,821 --> 00:01:06,656 (Sarah and Marty arguing indistinctly in other room) 20 00:01:06,690 --> 00:01:09,727 (on video): The sun is out. The water is shimmering. 21 00:01:09,759 --> 00:01:11,795 Scallops are chirping. 22 00:01:11,828 --> 00:01:15,032 So peaceful. 23 00:01:15,065 --> 00:01:16,600 Good morning to you, sir. 24 00:01:16,633 --> 00:01:18,902 Would you care to blow a bubble? 25 00:01:18,935 --> 00:01:20,670 (door closes) 26 00:01:20,703 --> 00:01:23,006 (eerie wheezing, heavy breathing) 27 00:01:23,039 --> 00:01:25,943 (program continues, distorted and indistinct) 28 00:01:36,119 --> 00:01:38,356 ♪ ♪ 29 00:01:44,494 --> 00:01:46,563 (crickets chirping) 30 00:01:59,976 --> 00:02:02,346 - (phone buzzing) - (gasps) 31 00:02:03,714 --> 00:02:05,750 (continues buzzing) 32 00:02:23,032 --> 00:02:24,901 (sighs) 33 00:02:40,216 --> 00:02:42,452 (sighs) 34 00:02:47,156 --> 00:02:49,793 (floorboards creaking) 35 00:03:06,743 --> 00:03:08,446 (door creaking) 36 00:03:29,198 --> 00:03:31,835 (hisses, makes explosion sound) 37 00:04:00,229 --> 00:04:02,699 (quiet tapping) 38 00:04:05,202 --> 00:04:07,472 ♪ ♪ 39 00:04:20,917 --> 00:04:22,886 ♪ ♪ 40 00:04:41,104 --> 00:04:43,674 (electrical humming) 41 00:04:56,152 --> 00:04:58,623 (light clinking) 42 00:05:11,602 --> 00:05:13,237 - (lights clinking) - (gasps) 43 00:05:23,914 --> 00:05:25,950 (quiet, shuddering breaths) 44 00:05:37,224 --> 00:05:38,128 (quiet thump) 45 00:05:40,397 --> 00:05:43,668 - (trembling breaths) - (heavy thumping) 46 00:05:54,344 --> 00:05:56,581 ♪ ♪ 47 00:06:00,650 --> 00:06:02,285 (panting) 48 00:06:16,232 --> 00:06:19,336 (panting heavily) 49 00:06:21,938 --> 00:06:24,642 - (heavy footsteps) - (gasping) 50 00:06:24,674 --> 00:06:26,676 (whimpering) 51 00:06:26,710 --> 00:06:28,279 (footsteps growing closer) 52 00:06:32,948 --> 00:06:35,886 - (whimpering, panting) - (creaking) 53 00:06:35,919 --> 00:06:37,253 (objects scraping on floor) 54 00:06:37,287 --> 00:06:38,322 (door closes) 55 00:06:38,354 --> 00:06:40,958 (deep, heavy creaking) 56 00:06:44,861 --> 00:06:47,798 (hyperventilating) 57 00:06:51,200 --> 00:06:52,770 (whimpers) 58 00:06:52,802 --> 00:06:54,738 (deep creaking) 59 00:06:59,042 --> 00:07:01,244 - (rattling, creaking) - (wind whistling) 60 00:07:11,354 --> 00:07:13,424 (squeaking) 61 00:07:17,260 --> 00:07:20,063 - (screams) - (footsteps approaching) 62 00:07:20,097 --> 00:07:22,466 (sobbing) 63 00:07:22,499 --> 00:07:23,734 Oliver. 64 00:07:23,766 --> 00:07:25,735 We're okay. We're okay. 65 00:07:25,768 --> 00:07:28,037 What happened? Huh? 66 00:07:28,071 --> 00:07:30,140 Can you use your words, please? 67 00:07:30,172 --> 00:07:32,108 (Oliver continues sobbing) 68 00:07:32,141 --> 00:07:33,943 There you go. 69 00:07:39,015 --> 00:07:40,984 AUTOMATED VOICE (over speaker): Something. 70 00:07:41,016 --> 00:07:42,919 In. 71 00:07:42,953 --> 00:07:44,121 House. 72 00:07:44,153 --> 00:07:46,255 Something in house. 73 00:07:46,289 --> 00:07:48,125 That was probably just a nightmare, 74 00:07:48,157 --> 00:07:50,259 'cause there is nobody in the house 75 00:07:50,292 --> 00:07:52,228 - but your mom and your dad. - (whimpering) 76 00:07:52,261 --> 00:07:53,830 All right, come here. 77 00:07:53,864 --> 00:07:55,499 Come here, come here, come here. 78 00:07:55,532 --> 00:07:58,435 Can you take some deep breaths for me, huh? 79 00:07:58,467 --> 00:08:02,306 Okay? We're gonna do some deep breaths. 80 00:08:02,338 --> 00:08:04,807 - Okay? - (whimpering stops) 81 00:08:04,840 --> 00:08:07,311 (both taking deep, slow breaths) 82 00:08:07,344 --> 00:08:09,380 ♪ ♪ 83 00:08:18,321 --> 00:08:21,291 SARAH: So, he woke up in the middle of the night screaming. 84 00:08:21,323 --> 00:08:23,893 I went in there. I was up for two hours with him. 85 00:08:23,926 --> 00:08:25,763 (sighs) He's a little boy. 86 00:08:25,796 --> 00:08:28,098 - He has nightmares. - That's easy for you to say. 87 00:08:28,131 --> 00:08:30,032 You never go in with him. It's always me. 88 00:08:30,066 --> 00:08:31,435 (chuckling): I slept through it. 89 00:08:31,467 --> 00:08:33,503 - All right? I'm sorry. - No, don't do that. 90 00:08:33,537 --> 00:08:35,939 Why can't you just admit that you don't want to help? 91 00:08:35,971 --> 00:08:37,975 I help, okay? 92 00:08:38,008 --> 00:08:39,877 I always help... when I'm awake. 93 00:08:39,909 --> 00:08:42,044 - Hey, buddy. - (program playing over phone) 94 00:08:42,077 --> 00:08:44,148 No more nightmares, huh? 95 00:08:44,181 --> 00:08:46,550 I heard you had a bad dream, bud. 96 00:08:46,582 --> 00:08:48,951 Need a hug? 97 00:08:48,984 --> 00:08:51,888 I know what the problem is. 98 00:08:51,922 --> 00:08:53,090 (device beeps) 99 00:08:53,123 --> 00:08:54,859 Too far away. 100 00:08:55,959 --> 00:08:57,527 Yep. Let's see. 101 00:08:57,561 --> 00:09:00,964 Ten feet. Oh, that's definitely too far for a hug. 102 00:09:00,997 --> 00:09:03,066 What do you think five feet is? 103 00:09:03,099 --> 00:09:04,501 Yeah, okay. 104 00:09:04,533 --> 00:09:06,102 Little closer. 105 00:09:06,135 --> 00:09:08,437 I'm getting the weirdest reading on this thing. 106 00:09:08,470 --> 00:09:09,806 It just... (yells) 107 00:09:09,840 --> 00:09:12,109 - Tummy tickles! - (laughing) 108 00:09:12,142 --> 00:09:13,343 Ooh! 109 00:09:13,375 --> 00:09:16,012 (British accent): Your throne, sire. 110 00:09:19,548 --> 00:09:22,518 SARAH: Are you able to make it to his speech therapy today? 111 00:09:22,551 --> 00:09:24,153 MARTY (normal voice): Oh, sorry, I can't. 112 00:09:24,186 --> 00:09:26,989 Uh, I picked up a shift at the parking lot. 113 00:09:27,023 --> 00:09:29,192 SARAH: Oh, well, hopefully, you can make one soon, right? 114 00:09:30,224 --> 00:09:30,527 MARTY: Yeah, for sure. 115 00:09:30,560 --> 00:09:32,029 AUTOMATED VOICE: Are. 116 00:09:33,562 --> 00:09:35,965 We. 117 00:09:35,999 --> 00:09:37,334 Moving. 118 00:09:37,367 --> 00:09:40,304 Are we moving? 119 00:09:45,141 --> 00:09:48,412 You are not moving anywhere, okay? 120 00:09:48,445 --> 00:09:50,281 So don't worry. 121 00:09:52,382 --> 00:09:53,950 MR. CALARCO: Today, we're gonna start in 122 00:09:53,984 --> 00:09:55,619 with multiplying more than two numbers. 123 00:09:55,652 --> 00:09:57,554 - GIRL: Not cool, man. - (students groaning, grumbling) 124 00:09:57,586 --> 00:10:00,157 You don't even know what you're groaning about. 125 00:10:00,190 --> 00:10:01,992 It's not so hard. If you can multiply 126 00:10:02,024 --> 00:10:04,126 two numbers, you can multiply three. You just take it... 127 00:10:04,159 --> 00:10:06,495 Make sure you pay attention to the lesson, okay? 128 00:10:06,528 --> 00:10:08,231 MR. CALARCO: Anybody want to take this? 129 00:10:08,264 --> 00:10:10,399 Come on, you learn by trying. 130 00:10:10,432 --> 00:10:12,468 Nobody? 131 00:10:12,502 --> 00:10:14,171 Oliver. 132 00:10:16,538 --> 00:10:19,409 What do you make of these three numbers? 133 00:10:24,980 --> 00:10:26,450 AUTOMATED VOICE: The. 134 00:10:26,483 --> 00:10:27,584 Answer. 135 00:10:27,617 --> 00:10:29,286 Is. 136 00:10:29,319 --> 00:10:31,054 Eight. 137 00:10:31,086 --> 00:10:33,289 - (students laughing) - The answer is eight. 138 00:10:33,322 --> 00:10:35,524 MR. CALARCO: Not quite. I see what you did there, though. 139 00:10:35,557 --> 00:10:36,926 You were adding instead of multiplying. 140 00:10:36,960 --> 00:10:38,262 Very good try, Oliver. 141 00:10:38,295 --> 00:10:40,163 Anyone else want to give it a go? 142 00:10:40,196 --> 00:10:41,931 Go ahead, Byron. 143 00:10:41,965 --> 00:10:44,468 How come Oliver still gets to use his phone in class 144 00:10:44,500 --> 00:10:46,335 but you took mine away? 145 00:10:46,369 --> 00:10:48,238 He's autistic, dude. 146 00:10:48,271 --> 00:10:50,107 So he gets special treatment? 147 00:10:50,139 --> 00:10:52,074 MR. CALARCO: Oliver gets to use his phone 148 00:10:52,108 --> 00:10:53,210 because he wasn't playing Fortnite 149 00:10:53,243 --> 00:10:54,378 during the Pledge of Allegiance. 150 00:10:54,411 --> 00:10:56,046 - (laughter) - STUDENTS: Ooh. 151 00:10:56,079 --> 00:10:58,614 MR. CALARCO: Let's get back to our first pair. 152 00:10:58,648 --> 00:11:02,252 The product of two and four... why don't we start there? 153 00:11:02,284 --> 00:11:03,986 SQUIDWARD (on video): Try one of those 154 00:11:04,019 --> 00:11:06,055 radioactive sludge balls you call food? 155 00:11:06,089 --> 00:11:07,324 Next, I suppose you'll want me 156 00:11:07,356 --> 00:11:08,624 to go square-dancing with Patrick. 157 00:11:08,657 --> 00:11:10,159 MATEO: Hey. What's up? 158 00:11:10,192 --> 00:11:12,028 SPONGEBOB: Sorry, Patrick. 159 00:11:12,061 --> 00:11:14,632 MATEO: Do you want to come hang out with us? 160 00:11:17,267 --> 00:11:18,502 AUTOMATED VOICE: Where? 161 00:11:18,534 --> 00:11:20,670 Oh, uh, it's just... 162 00:11:20,704 --> 00:11:22,973 I saw something cool over there. 163 00:11:24,975 --> 00:11:27,010 ♪ ♪ 164 00:11:28,277 --> 00:11:30,113 That way. 165 00:11:30,146 --> 00:11:32,216 I'll catch up in a sec. 166 00:11:35,284 --> 00:11:37,453 (school bell rings in distance) 167 00:11:43,158 --> 00:11:45,229 ♪ ♪ 168 00:11:56,473 --> 00:11:58,608 (wind whistling) 169 00:11:58,641 --> 00:12:00,311 (birds cawing) 170 00:12:06,449 --> 00:12:08,151 AUTOMATED VOICE: Friends. 171 00:12:08,183 --> 00:12:10,386 (quiet creaking) 172 00:12:14,590 --> 00:12:16,560 Hello? 173 00:12:25,567 --> 00:12:27,370 - (gasps) - Hey. 174 00:12:27,403 --> 00:12:29,038 ZACH: I can't believe he actually fell for it. 175 00:12:29,071 --> 00:12:31,207 - BYRON: Of course he did. - (Oliver moaning quietly) 176 00:12:31,240 --> 00:12:32,508 - He's such a loser. - ZACH: Is he having 177 00:12:32,542 --> 00:12:34,076 - a heart attack? - MATEO: He totally is. 178 00:12:34,109 --> 00:12:35,211 We're supposed to call 911. 179 00:12:35,244 --> 00:12:36,312 ZACH: Dude, dude, listen. 180 00:12:36,345 --> 00:12:38,347 That's just how he talks. 181 00:12:38,380 --> 00:12:40,082 - Moaner Boner. - (laughter) 182 00:12:40,115 --> 00:12:42,686 (voice fading): It's like, he can't even talk. 183 00:12:44,287 --> 00:12:47,157 - (distorted laughter) - (growling) 184 00:12:49,158 --> 00:12:51,427 ZACH: Exactly. Hey, maybe he's a robot under his skin. 185 00:12:51,460 --> 00:12:54,196 - (laughter) - Moaner Boner thinks he's special. 186 00:12:54,229 --> 00:12:55,731 - (distorted chatter) - (wheezing) 187 00:12:55,764 --> 00:12:58,167 BYRON: Oh, did you want to say something? 188 00:12:58,200 --> 00:12:59,469 I can't believe you used to be 189 00:12:59,502 --> 00:13:00,737 friends with Moaner Boner over here. 190 00:13:00,769 --> 00:13:02,371 - My mom made me. - AUTOMATED VOICE: You. 191 00:13:02,404 --> 00:13:03,739 (distorted): I didn't want to. 192 00:13:03,773 --> 00:13:06,609 - AUTOMATED VOICE: Are. - (snarling) 193 00:13:06,643 --> 00:13:08,077 Very. 194 00:13:08,110 --> 00:13:09,678 (kids laughing) 195 00:13:09,711 --> 00:13:12,548 You are very ugly. 196 00:13:14,484 --> 00:13:15,652 (gasps) 197 00:13:16,652 --> 00:13:18,721 BYRON: Who's ugly now? 198 00:13:18,754 --> 00:13:20,222 (whimpering quietly) 199 00:13:20,255 --> 00:13:22,258 Come on. 200 00:13:24,494 --> 00:13:26,463 (panting) 201 00:13:26,495 --> 00:13:28,531 ♪ ♪ 202 00:13:31,433 --> 00:13:33,403 (whimpers quietly) 203 00:13:36,672 --> 00:13:39,409 (whimpering loudly) 204 00:13:42,378 --> 00:13:45,148 SARAH: I didn't know what to think when I pulled up 205 00:13:45,181 --> 00:13:47,551 and he wasn't there waiting for me. 206 00:13:47,584 --> 00:13:50,387 I went right into the worst-case scenarios. 207 00:13:50,420 --> 00:13:52,322 Uh, did he get in trouble? 208 00:13:52,354 --> 00:13:54,324 Did someone take him? 209 00:13:55,758 --> 00:13:59,796 And then I found him just screaming in the field. 210 00:13:59,829 --> 00:14:02,599 That sounds very scary for both of you. 211 00:14:02,632 --> 00:14:05,268 And he lost his phone somehow. 212 00:14:06,536 --> 00:14:08,405 I wish he could explain what happened. 213 00:14:08,437 --> 00:14:10,506 Good. 214 00:14:10,540 --> 00:14:13,243 Now we're gonna try using our words. 215 00:14:13,276 --> 00:14:14,678 "Lost... 216 00:14:14,710 --> 00:14:17,580 in field." 217 00:14:17,614 --> 00:14:19,749 We're gonna work on your F's, okay? 218 00:14:19,782 --> 00:14:21,484 F's can be tricky. 219 00:14:21,518 --> 00:14:23,353 "Field." 220 00:14:23,385 --> 00:14:26,422 "Field." Can you try that? 221 00:14:26,455 --> 00:14:28,558 F... 222 00:14:30,493 --> 00:14:32,595 F... 223 00:14:33,595 --> 00:14:35,131 F... 224 00:14:35,165 --> 00:14:36,700 Oliver, you can do it. 225 00:14:36,733 --> 00:14:39,536 F... 226 00:14:42,504 --> 00:14:43,672 DR. ROBYN: Okay. 227 00:14:43,705 --> 00:14:46,276 Good practicing. 228 00:14:46,308 --> 00:14:48,344 Have you been trying to provide him 229 00:14:48,378 --> 00:14:49,912 with social experiences, 230 00:14:49,946 --> 00:14:51,480 like we discussed? 231 00:14:51,513 --> 00:14:53,282 Poor guy still doesn't have any friends. 232 00:14:53,316 --> 00:14:58,254 You said he was hanging out with your friend's son? 233 00:14:58,287 --> 00:15:00,257 - Jennifer's son, Byron. - Yeah. 234 00:15:00,290 --> 00:15:03,226 - Yeah, w-we're not close anymore. - Okay. 235 00:15:03,258 --> 00:15:06,662 So, if you can make any effort to help him find friends... 236 00:15:06,696 --> 00:15:09,331 take him to birthday parties, anything... 237 00:15:09,364 --> 00:15:11,935 it can be a good way to get him to open up. 238 00:15:11,968 --> 00:15:14,437 And just like he's trying to get better at talking, 239 00:15:14,470 --> 00:15:16,439 we have to make sure we're listening. 240 00:15:16,471 --> 00:15:18,674 (devices whooshing softly) 241 00:15:21,411 --> 00:15:23,380 (on video): Okay, Patrick, it's all in the technique. 242 00:15:23,412 --> 00:15:25,315 First, go like this. 243 00:15:25,348 --> 00:15:26,850 Spin around. Stop. 244 00:15:26,883 --> 00:15:28,718 Double-take three times. 245 00:15:28,750 --> 00:15:30,553 - One, two, three. - SARAH: Come on. 246 00:15:30,586 --> 00:15:32,622 Oliver, you got to stay with me, okay? 247 00:15:40,997 --> 00:15:42,766 (sniffs) 248 00:15:48,370 --> 00:15:49,605 (device whirring) 249 00:15:49,638 --> 00:15:51,207 Five bucks, please. 250 00:15:51,240 --> 00:15:52,942 Thanks a lot. 251 00:15:58,380 --> 00:16:00,283 (chair whirs) 252 00:16:04,387 --> 00:16:06,323 (chair whirs, clacks) 253 00:16:08,657 --> 00:16:10,893 (chair whirs) 254 00:16:10,926 --> 00:16:12,762 Come on. 255 00:16:12,795 --> 00:16:14,531 - (chair clacking) - (grunts) 256 00:16:16,266 --> 00:16:18,502 (chair creaking) 257 00:16:22,272 --> 00:16:23,907 (quiet tapping) 258 00:16:41,824 --> 00:16:43,794 (light clicks, buzzes) 259 00:16:48,665 --> 00:16:49,966 (metallic screeching) 260 00:16:49,999 --> 00:16:52,835 - (gasps) - (wind whistling) 261 00:16:52,869 --> 00:16:55,906 (grunts, pants) 262 00:17:04,746 --> 00:17:06,550 (light buzzing) 263 00:17:16,993 --> 00:17:19,263 ♪ ♪ 264 00:17:33,576 --> 00:17:35,445 (wiping hands) 265 00:17:38,046 --> 00:17:40,716 (sighs) 266 00:17:40,750 --> 00:17:42,519 (crunching) 267 00:17:54,863 --> 00:17:57,032 - (woman laughing) - (gasps, sighs) 268 00:17:57,065 --> 00:17:59,635 (Marty panting) 269 00:18:01,404 --> 00:18:03,573 (chuckles) 270 00:18:03,606 --> 00:18:06,509 (dog barking in distance) 271 00:18:06,542 --> 00:18:07,776 (Oliver laughing) 272 00:18:07,810 --> 00:18:09,479 SARAH: Oliver, take that box off. 273 00:18:09,512 --> 00:18:10,813 MARTY: Whoa, buddy. 274 00:18:10,847 --> 00:18:12,982 SARAH: It's time to brush your teeth. 275 00:18:13,014 --> 00:18:14,783 - (Oliver laughing) - (TV playing quietly) 276 00:18:14,817 --> 00:18:16,019 SARAH: He's full of energy tonight. 277 00:18:16,051 --> 00:18:17,521 MARTY: Yeah, he is. 278 00:18:19,021 --> 00:18:20,590 Where'd you get that? 279 00:18:20,622 --> 00:18:22,926 MARTY: It was at the lost and found at work. 280 00:18:22,958 --> 00:18:24,994 I think it just needs to be charged. 281 00:18:25,026 --> 00:18:27,563 - I guess you like it, huh? - (Oliver continues laughing) 282 00:18:27,597 --> 00:18:29,632 Hey, be careful with the screen. 283 00:18:29,665 --> 00:18:31,701 It's a little cracked. 284 00:18:31,734 --> 00:18:32,968 - What? - You know what. 285 00:18:33,002 --> 00:18:34,738 I run around with our son all day, 286 00:18:34,771 --> 00:18:37,407 and you get to swoop in and be the hero once again? 287 00:18:37,439 --> 00:18:38,674 The hero? 288 00:18:38,707 --> 00:18:40,811 (argument continues indistinctly) 289 00:18:48,818 --> 00:18:50,887 (argument continues in distance) 290 00:18:52,655 --> 00:18:55,658 (taking deep breaths) 291 00:18:57,459 --> 00:18:59,661 (sighs) 292 00:18:59,695 --> 00:19:02,432 It's not all presents and tummy tickles with me 293 00:19:02,465 --> 00:19:04,167 like it is with you. 294 00:19:04,199 --> 00:19:06,535 I just wish I could take that part of him 295 00:19:06,569 --> 00:19:08,638 and put it in a box and tape it up 296 00:19:08,670 --> 00:19:09,905 and hide it somewhere 297 00:19:09,938 --> 00:19:12,574 so he didn't have to deal with it. 298 00:19:12,608 --> 00:19:14,845 Then he wouldn't be our Oliver. 299 00:19:17,480 --> 00:19:19,483 I should've... 300 00:19:21,551 --> 00:19:23,720 I should've taken him sooner. 301 00:19:25,687 --> 00:19:27,924 What if he never learns to talk because I didn't 302 00:19:27,956 --> 00:19:29,825 - do anything for so long? - No. 303 00:19:29,859 --> 00:19:31,595 We didn't do anything. 304 00:19:34,563 --> 00:19:36,999 He's never looked me in the eyes. 305 00:19:37,032 --> 00:19:39,135 Do you know what it's like for your own child 306 00:19:39,167 --> 00:19:41,537 to never look you in the eyes? 307 00:19:43,872 --> 00:19:46,074 Well... (sighs) 308 00:19:46,108 --> 00:19:48,878 he's got nice eyes, if that helps. 309 00:19:52,048 --> 00:19:54,884 No, Marty, it doesn't help, because he... he loves you 310 00:19:54,917 --> 00:19:56,119 and he hates me. 311 00:20:09,932 --> 00:20:12,669 (snarls quietly) 312 00:20:23,646 --> 00:20:25,182 (chuckles softly) 313 00:20:27,516 --> 00:20:30,186 (growls playfully) 314 00:20:35,925 --> 00:20:37,226 (moans softly) 315 00:20:41,898 --> 00:20:44,266 (snarls) 316 00:20:44,300 --> 00:20:46,703 (quiet crunching) 317 00:20:55,744 --> 00:20:58,247 (quiet wheezing) 318 00:20:58,281 --> 00:21:00,116 (crunching) 319 00:21:02,051 --> 00:21:04,052 ♪ ♪ 320 00:21:04,086 --> 00:21:06,189 (crunching continues) 321 00:21:08,791 --> 00:21:10,827 - (dryer buzzes in distance) - (gasps) 322 00:21:15,865 --> 00:21:17,934 ♪ ♪ 323 00:21:27,076 --> 00:21:29,513 (chuckling quietly) 324 00:21:41,623 --> 00:21:43,626 (gasps) 325 00:21:44,627 --> 00:21:47,129 (quiet crunching) 326 00:21:47,163 --> 00:21:48,965 (gasps) 327 00:21:58,840 --> 00:22:00,109 (shrieking) 328 00:22:01,343 --> 00:22:03,846 ♪ ♪ 329 00:22:11,853 --> 00:22:13,657 (Oliver whimpers softly) 330 00:22:20,228 --> 00:22:22,298 (panting) 331 00:22:41,884 --> 00:22:43,920 ♪ ♪ 332 00:23:00,136 --> 00:23:02,172 (footsteps nearby) 333 00:23:24,859 --> 00:23:26,896 (birds chirping) 334 00:23:28,798 --> 00:23:31,067 (on video): Okay, now, how many of you 335 00:23:31,100 --> 00:23:33,202 have played musical instruments before? 336 00:23:33,234 --> 00:23:35,237 Do instruments of torture count? 337 00:23:35,271 --> 00:23:38,707 - No. - Is mayonnaise an instrument? 338 00:23:38,741 --> 00:23:41,444 No, Patrick, mayonnaise is not an instrument. 339 00:23:41,476 --> 00:23:43,879 (program continues indistinctly) 340 00:24:07,403 --> 00:24:08,871 AUTOMATED VOICE: Is. 341 00:24:08,904 --> 00:24:11,107 Dad. 342 00:24:11,139 --> 00:24:12,876 Gone. 343 00:24:14,976 --> 00:24:17,112 Is Dad gone? 344 00:24:18,513 --> 00:24:20,250 Yes. 345 00:24:25,855 --> 00:24:27,891 - Hello. - (gasps) 346 00:24:40,002 --> 00:24:42,338 Who. 347 00:24:42,370 --> 00:24:44,107 Are. 348 00:24:45,774 --> 00:24:47,877 You. 349 00:24:47,909 --> 00:24:50,479 Who are you? 350 00:25:10,166 --> 00:25:12,201 - I am Larry. - (gasps) 351 00:25:12,234 --> 00:25:15,205 ♪ ♪ 352 00:25:16,237 --> 00:25:18,840 Your parents want you 353 00:25:18,873 --> 00:25:21,042 to be normal. 354 00:25:21,076 --> 00:25:23,513 I just want 355 00:25:23,545 --> 00:25:26,181 to be your friend. 356 00:25:26,215 --> 00:25:27,984 (Oliver whimpers softly) 357 00:25:32,821 --> 00:25:35,257 SARAH: Hi, honey. 358 00:25:35,291 --> 00:25:39,328 So, I just had a little chat with Jennifer. 359 00:25:39,360 --> 00:25:41,164 You know how Dr. Robyn's always 360 00:25:41,196 --> 00:25:43,198 talking about you making friends? 361 00:25:43,232 --> 00:25:46,035 Well, we're gonna have a sleepover this weekend. 362 00:25:46,068 --> 00:25:47,503 I know it's scary. 363 00:25:47,535 --> 00:25:49,337 I'm nervous, too. 364 00:25:49,370 --> 00:25:53,842 I haven't really seen Jennifer since that whole incident, 365 00:25:53,876 --> 00:25:56,780 but can you try and have some fun for me? 366 00:26:01,516 --> 00:26:05,888 You noticed your dad's gone earlier than usual, huh? 367 00:26:05,920 --> 00:26:08,390 I have something I need to talk to you about. 368 00:26:08,424 --> 00:26:11,093 Um, I've been wanting to talk to you about it 369 00:26:11,126 --> 00:26:12,862 for a while, but I've just... 370 00:26:12,895 --> 00:26:15,097 I haven't been sure what to say. 371 00:26:15,129 --> 00:26:17,999 Your dad and I love you so much. 372 00:26:18,032 --> 00:26:20,069 I don't want you to feel alone. 373 00:26:20,101 --> 00:26:23,305 That's why we're gonna have the sleepover this weekend. 374 00:26:23,339 --> 00:26:25,375 ♪ ♪ 375 00:26:27,609 --> 00:26:29,846 (panting) 376 00:26:44,092 --> 00:26:45,460 Is that your way of saying 377 00:26:45,494 --> 00:26:47,562 you don't want to talk to me about it? 378 00:26:47,596 --> 00:26:49,132 (door slams) 379 00:26:50,099 --> 00:26:52,167 (low growling) 380 00:27:02,543 --> 00:27:04,580 (vehicle approaching) 381 00:27:09,952 --> 00:27:11,521 (knocking) 382 00:27:12,620 --> 00:27:14,122 - Hi. - Hi. 383 00:27:14,156 --> 00:27:15,590 - How are you? - Thank you for coming. 384 00:27:15,623 --> 00:27:17,425 - Nice to see you. - You, too. 385 00:27:17,458 --> 00:27:20,897 So, I hope you're gonna be okay with these guys. 386 00:27:20,929 --> 00:27:23,666 They can be a little bit of a handful. 387 00:27:23,698 --> 00:27:25,301 Oh. 388 00:27:25,333 --> 00:27:27,003 - Yeah, I think we'll be fine. - (door closes) 389 00:27:27,035 --> 00:27:29,237 Byron just felt more comfortable with his posse. 390 00:27:29,271 --> 00:27:32,541 - You're welcome to stay for a while. - Oh. 391 00:27:32,573 --> 00:27:34,342 And spend more time with Byron than I have to? 392 00:27:34,376 --> 00:27:35,978 - Mom. - Yes. 393 00:27:36,011 --> 00:27:38,214 I'm just kidding, honey. 394 00:27:38,246 --> 00:27:40,282 - Not kidding. - (both chuckle) 395 00:27:41,282 --> 00:27:44,654 So, um, can I say hi? 396 00:27:44,686 --> 00:27:46,656 Oh, yeah. Of course, yes. 397 00:27:46,688 --> 00:27:48,323 Yeah. (chuckles) 398 00:27:49,725 --> 00:27:51,526 Oliver. 399 00:27:51,560 --> 00:27:53,561 You remember Jennifer, right? 400 00:27:53,594 --> 00:27:55,163 - JENNIFER: Hi, Oliver. - (Sarah chuckles) 401 00:27:56,465 --> 00:27:58,667 ZACH: Why does he do that weird thing with his fingers? 402 00:27:58,701 --> 00:28:01,070 - JENNIFER: Okay, be nice, guys. - SARAH: No, it's okay. Um... 403 00:28:01,102 --> 00:28:03,171 It helps calm him down. 404 00:28:03,205 --> 00:28:05,174 - It's called stimming. - ZACH: Okay. 405 00:28:05,206 --> 00:28:06,574 But why? 406 00:28:06,608 --> 00:28:09,712 Well, he's under-sensitive to stimulation, 407 00:28:09,744 --> 00:28:12,180 so sometimes he needs to touch his own skin 408 00:28:12,214 --> 00:28:15,216 or spin in a circle, and it makes him feel good. 409 00:28:15,250 --> 00:28:17,520 Can he spin forever without puking? 410 00:28:17,552 --> 00:28:19,522 SARAH: Sure seems like it. 411 00:28:19,554 --> 00:28:21,423 (chuckles): That's kind of cool. 412 00:28:21,456 --> 00:28:23,126 SARAH: Come on, Oliver. 413 00:28:24,193 --> 00:28:25,394 JENNIFER: Hi, Oliver. 414 00:28:25,426 --> 00:28:27,495 It's really nice to see you, honey. 415 00:28:27,529 --> 00:28:29,231 My gosh, you've gotten big. 416 00:28:29,263 --> 00:28:31,233 SARAH: Yeah. Yeah, he's... he's still not talking, 417 00:28:31,265 --> 00:28:34,003 but his writing has really improved. 418 00:28:34,035 --> 00:28:37,005 - JENNIFER: That's awesome. - SARAH: Mm-hmm. 419 00:28:37,039 --> 00:28:38,641 JENNIFER: High five? 420 00:28:42,011 --> 00:28:44,013 - (Sarah inhales sharply) - Whoa. Still strong. 421 00:28:44,045 --> 00:28:46,247 Okay, that is not gonna happen, 422 00:28:46,281 --> 00:28:49,417 because he knows now to keep his hands to himself. 423 00:28:49,451 --> 00:28:51,320 - JENNIFER: Of course. - SARAH: Right, Oliver? 424 00:28:51,352 --> 00:28:54,489 JENNIFER: Well, the boys have all agreed to include Oliver, 425 00:28:54,523 --> 00:28:57,392 so I'm sure it's just gonna be a really great night. 426 00:28:57,426 --> 00:28:59,494 ♪ ♪ 427 00:29:05,199 --> 00:29:08,470 (Oliver moaning softly) 428 00:29:12,307 --> 00:29:15,011 (continues moaning) 429 00:29:20,482 --> 00:29:23,285 ZACH: Is he gonna make those sounds the whole night? 430 00:29:23,318 --> 00:29:25,221 BYRON: Keep it down. 431 00:29:28,189 --> 00:29:30,325 (moaning continues) 432 00:29:34,128 --> 00:29:36,398 Isn't it sad that your mom has to force kids 433 00:29:36,432 --> 00:29:38,634 to come over and pretend to be your friend? 434 00:29:38,667 --> 00:29:40,369 MATEO: What are you staring at, anyway? 435 00:29:40,401 --> 00:29:43,238 Moaner Boner's been looking at that closet all night. 436 00:29:43,272 --> 00:29:46,274 Maybe that's where he keeps his secret candy stash. 437 00:29:48,276 --> 00:29:49,644 What? Are you guys telling me 438 00:29:49,677 --> 00:29:51,414 you don't have a secret candy stash? 439 00:29:51,446 --> 00:29:53,349 I'm gonna check it out. 440 00:30:02,491 --> 00:30:04,460 MATEO: Do you see any candy? 441 00:30:21,176 --> 00:30:22,778 - (Oliver moans) - Hey! 442 00:30:22,811 --> 00:30:25,080 BYRON: What's your deal? We all got these. 443 00:30:25,113 --> 00:30:26,781 ZACH: Aw, does he think we're gonna steal it? 444 00:30:26,814 --> 00:30:29,517 Want to see what kind of games you got on here. 445 00:30:29,551 --> 00:30:31,087 (Oliver panting) 446 00:30:31,119 --> 00:30:32,554 - What's this? - (Oliver grunts, moans) 447 00:30:32,588 --> 00:30:34,523 Does your mommy still read you bedtime stories? 448 00:30:39,194 --> 00:30:40,596 "This is Larry." 449 00:30:40,628 --> 00:30:42,465 ZACH: Who's Larry? 450 00:30:42,497 --> 00:30:44,165 MATEO: Yeah, who's Larry? 451 00:30:44,198 --> 00:30:45,400 This guy. 452 00:30:45,434 --> 00:30:47,735 (chuckling): Whoa. Look at that dude. 453 00:30:47,769 --> 00:30:49,472 ZACH: Yeah. He looks just like your dad. 454 00:30:49,504 --> 00:30:50,738 - MATEO: Shut up. - (moans softly) 455 00:30:50,772 --> 00:30:53,208 My dad is way hairier. 456 00:30:54,609 --> 00:30:57,378 - (gasps softly) - BYRON: "Larry never gets to play pretend. 457 00:30:57,411 --> 00:30:59,547 He gets made fun of because he's different." 458 00:30:59,580 --> 00:31:01,216 - (light clinking rapidly) - (gasps) 459 00:31:01,250 --> 00:31:02,852 Okay, did your parents forget to pay 460 00:31:02,885 --> 00:31:04,720 - the electricity bill? - (Mateo chuckling) 461 00:31:08,389 --> 00:31:09,825 "Larry just wants a friend." 462 00:31:12,261 --> 00:31:14,396 ZACH: Are you guys seriously afraid of a dead light bulb? 463 00:31:14,428 --> 00:31:16,698 (gasping) 464 00:31:16,732 --> 00:31:18,701 Two dead light bulbs. 465 00:31:18,734 --> 00:31:20,770 (Oliver moaning) 466 00:31:28,443 --> 00:31:29,744 (moaning) 467 00:31:32,481 --> 00:31:35,584 BYRON: "He's tall and pale and thin 468 00:31:35,617 --> 00:31:37,753 "and tries to hide his face. 469 00:31:39,554 --> 00:31:41,623 "He isn't from the world you know. 470 00:31:43,859 --> 00:31:46,494 Larry comes from another place." 471 00:31:46,528 --> 00:31:48,764 Uh, maybe we should stop reading. 472 00:31:55,637 --> 00:31:57,639 "Larry watches through your windows, 473 00:31:57,673 --> 00:32:00,776 "which connect his realm to yours. 474 00:32:00,809 --> 00:32:02,744 "He needs you to know his whole story 475 00:32:02,778 --> 00:32:05,314 to turn those windows into doors." 476 00:32:05,347 --> 00:32:06,815 What does that mean? 477 00:32:06,848 --> 00:32:09,551 - (light bulbs popping) - (kids screaming) 478 00:32:09,584 --> 00:32:10,818 - Oh, my God! - Oh, my God! 479 00:32:10,851 --> 00:32:13,688 - Shit! Shit! - (screaming continues) 480 00:32:13,722 --> 00:32:14,924 Oh, my God. 481 00:32:14,956 --> 00:32:16,457 What's going on? 482 00:32:16,491 --> 00:32:18,194 Oh, my God! 483 00:32:18,226 --> 00:32:20,495 (screaming) 484 00:32:20,529 --> 00:32:23,766 - (kids screaming in distance) - Oh, my God! 485 00:32:24,899 --> 00:32:27,302 (all panting) 486 00:32:28,936 --> 00:32:32,507 - (switch clicking) - (kids whimpering, muttering) 487 00:32:32,541 --> 00:32:34,275 Come on. 488 00:32:34,309 --> 00:32:36,512 (Oliver moaning) 489 00:32:42,684 --> 00:32:44,753 (crunching) 490 00:32:46,821 --> 00:32:48,858 (wheezing) 491 00:32:52,561 --> 00:32:55,731 ZACH: Are you making those sounds, Moaner Boner? 492 00:33:04,539 --> 00:33:06,309 (clicks) 493 00:33:09,744 --> 00:33:11,613 (slow crunching) 494 00:33:17,485 --> 00:33:19,522 (quiet wheezing continues) 495 00:33:32,934 --> 00:33:35,303 (quiet wheezing continues) 496 00:33:39,907 --> 00:33:41,944 (soft crunching) 497 00:33:45,013 --> 00:33:46,983 (trembling breaths) 498 00:33:52,888 --> 00:33:56,324 ZACH (shakily): What the shit is that? 499 00:33:56,358 --> 00:33:57,859 Shit. 500 00:33:57,892 --> 00:33:59,995 Shit, shit, shit. 501 00:34:03,564 --> 00:34:05,368 - (bones crunching) - (kids gasp) 502 00:34:06,702 --> 00:34:09,338 - What the hell kind of app is this? - Is it an app? 503 00:34:09,371 --> 00:34:11,507 Should I read the next page? I'm gonna read the next page. 504 00:34:11,540 --> 00:34:13,442 No, no, no. Don't read the next page. 505 00:34:14,476 --> 00:34:16,045 BYRON: "Larry has looked through the glass 506 00:34:16,078 --> 00:34:17,946 "and found you staring back. 507 00:34:17,978 --> 00:34:19,814 "He understands your loneliness. 508 00:34:19,848 --> 00:34:21,951 "A true friend is what you lack. 509 00:34:24,752 --> 00:34:26,020 Will you be Larry's friend?" 510 00:34:26,054 --> 00:34:29,925 No! No, I will not be Larry's friend. 511 00:34:29,958 --> 00:34:33,095 Guys, guys, th-there's nothing in the corner. 512 00:34:33,127 --> 00:34:34,696 - No. No, no, no. - No. No, no, no. 513 00:34:34,730 --> 00:34:35,998 - No, no, no. - No, no, no. No, no, no. 514 00:34:36,031 --> 00:34:37,632 - Don't! No, don't! - No, don't! Don't! 515 00:34:37,665 --> 00:34:40,502 - (Oliver moaning) - (others panting, muttering) 516 00:34:42,603 --> 00:34:44,439 See? 517 00:34:48,043 --> 00:34:50,446 It's probably just a fuse. 518 00:34:50,478 --> 00:34:52,348 Do you see him? 519 00:34:52,380 --> 00:34:53,815 Do you see Larry? 520 00:34:53,848 --> 00:34:55,984 BYRON: Guys, there's no such thing as Larry. 521 00:34:56,016 --> 00:34:58,587 It's just your imagination playing tricks on you. 522 00:34:58,619 --> 00:34:59,855 (yells) 523 00:34:59,888 --> 00:35:02,058 (all screaming) 524 00:35:07,061 --> 00:35:09,031 What is happening? 525 00:35:09,063 --> 00:35:10,799 Oh, my God! 526 00:35:10,831 --> 00:35:12,868 Byron, are you okay? 527 00:35:12,900 --> 00:35:15,370 (distressed moaning) 528 00:35:19,940 --> 00:35:22,710 SARAH: I don't know how this happened. 529 00:35:22,743 --> 00:35:24,746 I don't see how Oliver could've done this. 530 00:35:24,779 --> 00:35:27,715 JENNIFER: Byron, baby? 531 00:35:27,748 --> 00:35:30,118 Do you think you can tell us what happened now? 532 00:35:30,152 --> 00:35:31,686 MATEO'S DAD: Who did this? 533 00:35:33,889 --> 00:35:36,825 It was... it was Oliver. 534 00:35:36,857 --> 00:35:39,094 (shuddering): He's a freak. 535 00:35:40,529 --> 00:35:43,065 - Excuse me? - MATEO'S DAD: Let's go. 536 00:35:44,900 --> 00:35:47,503 SARAH: Jennifer, I... I'm sorry. 537 00:35:47,536 --> 00:35:49,538 I am so sorry. 538 00:35:49,571 --> 00:35:51,906 We got to go. 539 00:35:51,940 --> 00:35:54,909 (vehicle doors closing) 540 00:35:54,942 --> 00:35:57,846 (engine starts) 541 00:36:01,183 --> 00:36:03,819 (panting) 542 00:36:03,851 --> 00:36:05,888 (quiet wheezing exhale) 543 00:36:07,621 --> 00:36:09,625 - (switch clicks) - (groans) 544 00:36:09,657 --> 00:36:11,893 How did you blow out all of these lights? 545 00:36:13,494 --> 00:36:14,763 I don't understand. 546 00:36:14,795 --> 00:36:16,831 Were you trying to hurt Byron again? 547 00:36:20,000 --> 00:36:21,969 Not you? 548 00:36:22,002 --> 00:36:23,871 Well, who else could it have been? 549 00:36:23,904 --> 00:36:25,173 You know, if you want friends, 550 00:36:25,206 --> 00:36:26,674 you can't push furniture into them. 551 00:36:26,708 --> 00:36:27,976 (Oliver humming an upbeat tune) 552 00:36:28,009 --> 00:36:29,978 Will you at least help me move this table? 553 00:36:30,011 --> 00:36:31,980 - (table dragging) - Please stop humming. 554 00:36:32,013 --> 00:36:34,016 We are not happy right now. This... 555 00:36:34,049 --> 00:36:35,851 (humming continues) 556 00:36:35,884 --> 00:36:38,487 Is that the SpongeBob song? 557 00:36:38,520 --> 00:36:40,855 (continues humming theme from SpongeBob SquarePants) 558 00:36:49,531 --> 00:36:51,100 (humming stops) 559 00:36:57,739 --> 00:37:01,177 You don't... you don't have to stop. 560 00:37:03,011 --> 00:37:05,014 Does that help you calm down? 561 00:37:06,915 --> 00:37:09,884 Maybe I pushed you into this too fast. 562 00:37:11,185 --> 00:37:13,187 We've got a lot going on in this house, 563 00:37:13,221 --> 00:37:16,257 and maybe we're just not ready for friends. 564 00:37:16,290 --> 00:37:18,526 ♪ ♪ 565 00:37:25,933 --> 00:37:27,735 MR. CALARCO (distorted): Let's fly on over 566 00:37:27,768 --> 00:37:29,237 to the Midwestern region. 567 00:37:29,270 --> 00:37:32,607 Which one is this? North or South Dakota? 568 00:37:32,641 --> 00:37:34,042 STUDENT: South Dakota. 569 00:37:34,074 --> 00:37:35,710 MR. CALARCO: That's right. 570 00:37:35,743 --> 00:37:39,146 Underneath South Dakota is...? 571 00:37:39,179 --> 00:37:42,250 - STUDENT: Nebraska? - MR. CALARCO: Nebraska. 572 00:37:42,284 --> 00:37:44,286 Jade, what's under Nebraska? 573 00:37:44,319 --> 00:37:45,786 JADE: Kansas. 574 00:37:45,819 --> 00:37:47,855 MR. CALARCO: Kansas. Nice one. 575 00:37:47,889 --> 00:37:51,059 Oliver, do you want to give this one a try? 576 00:37:51,092 --> 00:37:53,596 Oliver, did you bring your talker today? 577 00:37:56,864 --> 00:37:58,600 Another day. 578 00:37:59,801 --> 00:38:01,569 MR. CALARCO: And under Kansas? 579 00:38:02,603 --> 00:38:04,172 STUDENT: Oklahoma? 580 00:38:40,241 --> 00:38:41,976 (sighs) 581 00:39:10,938 --> 00:39:12,308 (quiet tapping) 582 00:39:17,978 --> 00:39:20,281 Misunderstood Monsters. 583 00:39:21,850 --> 00:39:24,052 "This is Larry. 584 00:39:25,886 --> 00:39:28,122 "Larry never gets to play pretend. 585 00:39:28,156 --> 00:39:31,159 "He gets made fun of because he's different. 586 00:39:31,192 --> 00:39:33,161 Larry just wants a friend." 587 00:39:33,194 --> 00:39:35,029 (light clinking) 588 00:39:39,701 --> 00:39:42,137 (lights clinking, crackling) 589 00:39:52,746 --> 00:39:55,216 (grunts, groans) 590 00:39:55,250 --> 00:39:57,085 (sputters) 591 00:39:58,686 --> 00:40:00,188 (groans) 592 00:40:01,922 --> 00:40:04,025 (groans) 593 00:40:04,058 --> 00:40:05,726 (gasps) 594 00:40:05,759 --> 00:40:07,795 ♪ ♪ 595 00:40:17,337 --> 00:40:19,374 (trembling breaths) 596 00:40:22,777 --> 00:40:24,346 Marty? 597 00:40:24,378 --> 00:40:27,016 (slow, heavy footsteps) 598 00:40:34,089 --> 00:40:36,157 - (footsteps continue) - (crunching) 599 00:40:36,190 --> 00:40:37,893 Hello? 600 00:40:37,926 --> 00:40:39,962 - (chair drags) - (gasps) 601 00:40:43,063 --> 00:40:45,134 ♪ ♪ 602 00:41:08,522 --> 00:41:10,825 (floorboards creaking quietly) 603 00:41:26,940 --> 00:41:28,810 Hello? 604 00:41:30,277 --> 00:41:31,812 AUTOMATED VOICE: Hello. 605 00:41:31,846 --> 00:41:33,048 (gasps) 606 00:41:33,081 --> 00:41:35,083 (panting) 607 00:41:35,116 --> 00:41:37,252 ♪ ♪ 608 00:41:41,522 --> 00:41:44,325 Is somebody watching me? 609 00:41:44,359 --> 00:41:47,496 Oliver, what the hell did you download on this thing? 610 00:41:47,529 --> 00:41:51,433 AUTOMATED VOICE: Say goodbye to Oliver. 611 00:41:51,465 --> 00:41:53,400 Have you been talking to my son? 612 00:41:53,433 --> 00:41:56,203 You need to stop. This is not funny. 613 00:41:56,237 --> 00:41:58,273 ♪ ♪ 614 00:42:02,409 --> 00:42:06,415 Stay away from my son. I won't let you hurt him. 615 00:42:07,514 --> 00:42:09,752 AUTOMATED VOICE: Not hurt. 616 00:42:12,085 --> 00:42:14,355 Take. 617 00:42:14,389 --> 00:42:15,857 (voice distorting): Take, take, 618 00:42:15,889 --> 00:42:18,192 take, take, take, take. 619 00:42:18,226 --> 00:42:19,394 (lights clinking) 620 00:42:19,427 --> 00:42:21,797 (heavy footsteps thumping quickly) 621 00:42:21,830 --> 00:42:23,197 (Sarah gasps) 622 00:42:23,230 --> 00:42:24,565 ♪ ♪ 623 00:42:24,598 --> 00:42:26,501 (tires screeching) 624 00:42:29,036 --> 00:42:32,507 MR. CALARCO: Why? To collect and... 625 00:42:34,007 --> 00:42:36,377 - Everything okay? - Sorry. Uh, Oliver? 626 00:42:36,411 --> 00:42:38,446 - Is Oliver here? - Yeah. 627 00:42:38,478 --> 00:42:40,381 - (students whispering) - Thank God you're all right. 628 00:42:40,415 --> 00:42:42,150 We got to go. 629 00:42:42,183 --> 00:42:47,121 We have a family emergency, so we're just gonna go. 630 00:42:47,154 --> 00:42:49,223 ♪ ♪ 631 00:42:50,491 --> 00:42:53,561 We just got to get you home, okay? 632 00:42:53,594 --> 00:42:56,464 I know. I know this isn't part of your routine. 633 00:42:56,496 --> 00:42:58,533 It's just... 634 00:43:00,034 --> 00:43:02,369 Someone was watching us at home. 635 00:43:02,402 --> 00:43:04,973 They said they want to take you. 636 00:43:05,005 --> 00:43:07,275 - (cell phone ringing) - Oh. 637 00:43:09,444 --> 00:43:12,114 Hi. Jen, I can't... 638 00:43:13,647 --> 00:43:16,250 What do you mean, he's not talking? 639 00:43:17,552 --> 00:43:20,488 JENNIFER: I don't know what they got up to this weekend, 640 00:43:20,520 --> 00:43:23,924 but Byron, he still hasn't slept. 641 00:43:23,958 --> 00:43:25,327 Won't go to school. 642 00:43:25,360 --> 00:43:27,429 Won't eat. 643 00:43:27,462 --> 00:43:29,431 Two days with him not talking, and... (sighs) 644 00:43:29,464 --> 00:43:31,400 I seriously don't know how you do it. 645 00:43:33,134 --> 00:43:36,471 I think someone hacked into Oliver's screen. 646 00:43:36,503 --> 00:43:39,241 Someone was talking to me. 647 00:43:39,273 --> 00:43:41,542 (conversation continues indistinctly) 648 00:43:47,915 --> 00:43:50,951 SpongeBob, I just want to say that I'm... 649 00:43:50,985 --> 00:43:53,021 (sputtering): sorry. 650 00:43:53,054 --> 00:43:54,122 What? 651 00:43:54,154 --> 00:43:57,359 I'm trying to say I'm... 652 00:43:57,391 --> 00:43:59,560 (braying like a donkey) 653 00:43:59,594 --> 00:44:01,429 - (chuckling) - SPONGEBOB: What? 654 00:44:01,462 --> 00:44:03,898 I mean, how could someone use that to get to... 655 00:44:03,931 --> 00:44:06,567 (program continues over phone) 656 00:44:08,268 --> 00:44:10,437 Honey, it's nice of you to try and apologize, 657 00:44:10,471 --> 00:44:13,308 but I don't think he wants to watch SpongeBob right now. 658 00:44:13,340 --> 00:44:14,509 It was Larry. 659 00:44:16,043 --> 00:44:17,612 Honey? 660 00:44:19,080 --> 00:44:21,049 Oliver didn't do anything. 661 00:44:21,081 --> 00:44:22,417 It was Larry. 662 00:44:22,449 --> 00:44:23,685 JENNIFER: Who's Larry? 663 00:44:23,717 --> 00:44:27,554 I read about Larry today in that story. 664 00:44:27,587 --> 00:44:30,457 Tell me what you saw, please. 665 00:44:30,491 --> 00:44:32,393 Larry just wants a friend. 666 00:44:32,427 --> 00:44:35,330 H-He made the lights go out. 667 00:44:37,297 --> 00:44:39,533 I-I could hear him in the house. 668 00:44:39,567 --> 00:44:42,536 H-He moved things, but... 669 00:44:42,569 --> 00:44:44,906 but I couldn't see him. 670 00:44:45,706 --> 00:44:47,574 Not really. 671 00:44:47,607 --> 00:44:50,077 JENNIFER: So, you guys played make-believe? 672 00:44:50,110 --> 00:44:51,545 No. 673 00:44:51,578 --> 00:44:53,314 (sighs) 674 00:44:53,348 --> 00:44:56,685 He's the one that hurt me, not Oliver. 675 00:44:56,717 --> 00:44:58,686 Larry. 676 00:44:58,719 --> 00:45:01,121 I could feel him. 677 00:45:01,154 --> 00:45:03,290 His hands around my neck. 678 00:45:03,324 --> 00:45:05,092 (snarling) 679 00:45:08,128 --> 00:45:10,098 He tried to kill me. 680 00:45:10,130 --> 00:45:12,232 ♪ ♪ 681 00:45:12,266 --> 00:45:14,036 Larry just wants a friend. 682 00:45:15,036 --> 00:45:16,938 Larry just wants a friend. 683 00:45:17,739 --> 00:45:19,574 Larry just wants a friend. 684 00:45:20,574 --> 00:45:22,944 (echoing): Larry just wants a friend. 685 00:45:24,411 --> 00:45:26,614 (panting) 686 00:45:26,647 --> 00:45:28,382 SARAH: Hurry! Oliver! 687 00:45:28,415 --> 00:45:30,952 We got to get to Dad. We can't stay here. 688 00:45:34,389 --> 00:45:38,326 Honey, I'm sure it's nothing, but better to be safe, right? 689 00:45:38,359 --> 00:45:40,194 Can you look at me? 690 00:45:41,194 --> 00:45:42,296 (moaning softly) 691 00:45:43,498 --> 00:45:45,701 We should get going, okay? 692 00:45:47,235 --> 00:45:49,271 And no screens. 693 00:46:14,094 --> 00:46:16,130 ♪ ♪ 694 00:46:32,580 --> 00:46:35,417 - (door bangs, creaks) - (gasps) 695 00:46:37,485 --> 00:46:39,788 - (Larry wheezing) - (heavy footsteps) 696 00:46:44,292 --> 00:46:46,127 (gasps quietly) 697 00:46:46,159 --> 00:46:48,362 (footsteps receding) 698 00:46:51,699 --> 00:46:53,769 (Larry moans softly) 699 00:46:59,107 --> 00:47:01,342 (clinking, electrical buzzing) 700 00:47:02,743 --> 00:47:04,779 (lights continue clinking) 701 00:47:06,746 --> 00:47:08,783 (heavy footsteps) 702 00:47:10,650 --> 00:47:12,721 - (footsteps stop) - (crunching) 703 00:47:14,355 --> 00:47:16,491 (rummaging) 704 00:47:43,784 --> 00:47:46,388 (Larry moaning) 705 00:47:50,491 --> 00:47:52,159 - SARAH: Oliver! - (gasps) 706 00:47:52,192 --> 00:47:54,161 (Larry grunts) 707 00:47:56,464 --> 00:47:58,532 ♪ ♪ 708 00:48:18,386 --> 00:48:19,721 (chuckles softly) 709 00:48:26,393 --> 00:48:28,795 What are you talking about? 710 00:48:28,828 --> 00:48:31,198 SARAH: I know it sounds crazy, 711 00:48:31,232 --> 00:48:33,768 but I was reading this story about Larry, 712 00:48:33,801 --> 00:48:35,770 and then the lights... 713 00:48:35,802 --> 00:48:38,306 they started going on and off. 714 00:48:38,339 --> 00:48:42,143 And then another one was going on and off. 715 00:48:43,511 --> 00:48:45,779 It was like he was using the electricity 716 00:48:45,813 --> 00:48:47,382 to move around the room. 717 00:48:47,415 --> 00:48:50,851 And then he screwed in all the new light bulbs. 718 00:48:50,884 --> 00:48:53,220 So, he helped you with your chores. 719 00:48:53,253 --> 00:48:54,889 (shuddering breath) 720 00:48:54,922 --> 00:48:59,293 He must have needed the power or something to come alive. 721 00:48:59,326 --> 00:49:01,362 - Larry? - Larry. 722 00:49:02,496 --> 00:49:04,766 I knew I shouldn't have moved out. 723 00:49:05,766 --> 00:49:07,534 I'm not making this up. 724 00:49:07,567 --> 00:49:09,836 Oliver saw him. 725 00:49:09,869 --> 00:49:15,275 There is something inside our house. 726 00:49:15,308 --> 00:49:18,345 O-Oliver, here. 727 00:49:18,378 --> 00:49:19,915 Tell Daddy. 728 00:49:23,317 --> 00:49:24,953 AUTOMATED VOICE: He. 729 00:49:24,985 --> 00:49:26,920 Wants. Me. 730 00:49:26,953 --> 00:49:29,456 As. Friend. 731 00:49:29,489 --> 00:49:32,560 This thing wants our son. 732 00:49:32,592 --> 00:49:34,395 Okay. 733 00:49:34,427 --> 00:49:37,331 I think you need a good night's sleep. 734 00:49:37,364 --> 00:49:38,966 I'll take him to school in the morning. 735 00:49:39,000 --> 00:49:41,402 No, I am not letting him out of our sight. 736 00:49:41,435 --> 00:49:43,270 How do we know the school is safe? 737 00:49:43,304 --> 00:49:45,673 Okay, well, why don't I bring him to work with me tonight 738 00:49:45,706 --> 00:49:47,242 if he's not going to school tomorrow? 739 00:49:47,275 --> 00:49:48,710 Absolutely not. 740 00:49:48,743 --> 00:49:50,744 Oh, come on. What, you don't trust me with him? 741 00:49:50,777 --> 00:49:52,546 No, it's not that. It's... 742 00:49:52,580 --> 00:49:55,882 Rest is important for the body. 743 00:49:55,915 --> 00:49:58,485 So, you sleep, and... 744 00:49:58,518 --> 00:50:00,955 we can talk about all this tomorrow. 745 00:50:02,556 --> 00:50:04,891 - Really, come on. - (Sarah sighs) 746 00:50:04,924 --> 00:50:07,261 Let me take care of him. 747 00:50:11,632 --> 00:50:13,368 (device whirs, clicks) 748 00:50:13,400 --> 00:50:16,770 Give this and the change to the gentleman. 749 00:50:16,804 --> 00:50:18,673 There you go. 750 00:50:18,706 --> 00:50:20,341 Thanks so much. 751 00:50:20,373 --> 00:50:22,909 Have a good one. 752 00:50:22,942 --> 00:50:25,279 My man is a pro! 753 00:50:26,846 --> 00:50:28,782 Very nicely done. 754 00:50:28,815 --> 00:50:31,319 See? Look how good you are at that. 755 00:50:31,351 --> 00:50:33,754 - You could take over for me some nights. - (chuckles) 756 00:50:33,788 --> 00:50:34,989 The best part is that, in between cars, 757 00:50:35,022 --> 00:50:36,023 you can do whatever you want. 758 00:50:36,056 --> 00:50:38,058 You can listen to the radio. 759 00:50:38,092 --> 00:50:40,328 You can even watch SpongeBob. 760 00:50:47,868 --> 00:50:49,471 Oh, hey. 761 00:50:50,705 --> 00:50:53,808 - Ah. Is this the infamous haunted screen? - (Oliver moans) 762 00:50:53,840 --> 00:50:55,842 It's okay. 763 00:50:55,875 --> 00:50:58,612 Hey. Do you know how your nightmares aren't real? 764 00:50:58,645 --> 00:51:02,015 Well, neither are ghosts or ghouls or vampires or witches, 765 00:51:02,049 --> 00:51:04,052 and certainly not Larrys. 766 00:51:04,085 --> 00:51:06,621 - (Oliver grunts) - "This is Larry." 767 00:51:06,654 --> 00:51:08,956 (rattling) 768 00:51:08,989 --> 00:51:10,525 (rustling nearby) 769 00:51:20,034 --> 00:51:22,337 (chuckling) 770 00:51:22,369 --> 00:51:25,839 (taking deep breaths) 771 00:51:25,873 --> 00:51:27,876 (clears throat) 772 00:51:34,482 --> 00:51:36,551 ♪ ♪ 773 00:51:40,388 --> 00:51:42,857 "Will you be Larry's friend?" 774 00:51:55,935 --> 00:51:57,404 (lights buzzing) 775 00:52:00,473 --> 00:52:02,776 (trembling breaths) 776 00:52:02,810 --> 00:52:05,413 - It's nothing. - (sets tablet down) 777 00:52:05,446 --> 00:52:07,014 Happens all the time. 778 00:52:07,047 --> 00:52:09,016 - It's okay. - (switch clicking) 779 00:52:10,083 --> 00:52:11,919 Huh. 780 00:52:14,554 --> 00:52:15,857 Hang tight. 781 00:52:31,071 --> 00:52:33,407 All right. 782 00:52:35,208 --> 00:52:38,645 Let's see what we have here. 783 00:53:07,174 --> 00:53:08,877 (device beeps) 784 00:53:13,848 --> 00:53:15,516 (chuckles softly) 785 00:53:25,259 --> 00:53:27,494 (crickets chirping) 786 00:53:55,154 --> 00:53:57,691 ♪ ♪ 787 00:54:02,228 --> 00:54:04,031 (Oliver gasps) 788 00:54:07,601 --> 00:54:11,072 (footsteps approaching) 789 00:54:17,944 --> 00:54:20,013 (footsteps continue) 790 00:54:22,181 --> 00:54:24,218 (footsteps walking faster) 791 00:54:27,121 --> 00:54:30,023 - (shuddering breaths) - (footsteps growing closer) 792 00:54:31,991 --> 00:54:34,127 (footsteps running) 793 00:54:34,161 --> 00:54:36,498 - (footsteps stop) - (Larry growls) 794 00:54:54,614 --> 00:54:56,650 (trembling breaths) 795 00:55:11,598 --> 00:55:13,600 (gasps quietly) 796 00:55:16,936 --> 00:55:18,739 - (gasps, yelps) - Oliver, what are you doing, buddy? 797 00:55:18,772 --> 00:55:20,975 What if a car drove in? Huh? 798 00:55:21,007 --> 00:55:23,043 You got to be more careful. 799 00:55:28,382 --> 00:55:29,850 Hey. Here. 800 00:55:29,882 --> 00:55:31,085 Give me this. 801 00:55:31,118 --> 00:55:32,953 - Look. Hey. - (Oliver moaning softly) 802 00:55:32,987 --> 00:55:34,221 Hey, hey, hey, hey, hey. Look. 803 00:55:34,253 --> 00:55:36,022 Buddy, there's nothing. 804 00:55:36,056 --> 00:55:37,592 Hey. Look at me. 805 00:55:37,625 --> 00:55:40,194 Okay? There's nothing out there. 806 00:55:40,226 --> 00:55:42,330 Okay? I'll show you. Look. 807 00:55:44,897 --> 00:55:47,033 See? 808 00:55:47,067 --> 00:55:48,703 Look at that. 809 00:55:52,940 --> 00:55:55,676 - (Oliver moans) - (quiet crunching) 810 00:55:55,708 --> 00:55:57,677 ♪ ♪ 811 00:55:57,710 --> 00:55:58,878 See? 812 00:55:58,911 --> 00:56:00,246 (Oliver whimpers) 813 00:56:00,279 --> 00:56:01,915 Totally safe. 814 00:56:02,949 --> 00:56:05,652 (Oliver whimpers) 815 00:56:11,290 --> 00:56:12,959 - (crunching) - Oliver! 816 00:56:12,993 --> 00:56:15,096 - (Larry snarling) - Let him go! 817 00:56:15,128 --> 00:56:17,297 (door squeaks open) 818 00:56:17,331 --> 00:56:19,367 (panting) 819 00:56:25,938 --> 00:56:27,975 ♪ ♪ 820 00:56:30,944 --> 00:56:32,913 Okay. 821 00:56:32,946 --> 00:56:36,183 Okay. Okay. 822 00:56:36,215 --> 00:56:39,786 I saw through that-that... that screen 823 00:56:39,819 --> 00:56:42,122 the way he was holding Oliver. 824 00:56:42,156 --> 00:56:44,358 SARAH: Why does he want our son? 825 00:56:44,391 --> 00:56:47,427 The story said something, um, about, uh... 826 00:56:47,460 --> 00:56:49,229 (stammering): "A true friend is what you lack." 827 00:56:49,263 --> 00:56:52,433 He hasn't had a friend since-since... 828 00:56:52,465 --> 00:56:55,168 Oh, yeah, since Jennifer and I got in our fight. 829 00:56:55,201 --> 00:56:57,337 - I know. - Yeah, some stupid fight. 830 00:56:57,371 --> 00:56:59,006 Hey, Oliver hit Byron, 831 00:56:59,038 --> 00:57:01,375 and then she decided our son was dangerous. 832 00:57:02,976 --> 00:57:05,146 Either way, he's been lonely long before that. 833 00:57:05,179 --> 00:57:06,714 I mean, Oliver's been staring 834 00:57:06,746 --> 00:57:08,449 at his screens for years, and that... 835 00:57:08,482 --> 00:57:10,851 that thing has been staring right back. 836 00:57:10,884 --> 00:57:12,719 And how come we can't see it, huh? 837 00:57:12,752 --> 00:57:14,220 I-I don't know. 838 00:57:14,253 --> 00:57:15,989 MARTY: Doesn't make any sense. 839 00:57:16,022 --> 00:57:18,892 How-how can he be here and not here at the same time? 840 00:57:20,159 --> 00:57:21,962 SARAH: What have you got, honey? 841 00:57:22,962 --> 00:57:25,365 - MARTY: That's very nice. - (Oliver sighs) 842 00:57:35,109 --> 00:57:36,710 (Sarah gasps softly) 843 00:57:40,880 --> 00:57:42,215 (Marty chuckles) 844 00:57:43,449 --> 00:57:45,218 We got some kid. 845 00:57:45,252 --> 00:57:47,955 Larry's in his world, and we're in ours, but... 846 00:57:47,987 --> 00:57:50,223 - But we're also together. - (Sarah sighs) 847 00:57:50,257 --> 00:57:54,095 Larry can interact with us, but he can't reach us. 848 00:57:54,127 --> 00:57:55,962 He can't get to Oliver yet. 849 00:57:55,996 --> 00:57:58,232 That's why he wants to get into our world. 850 00:57:58,264 --> 00:58:01,101 If that's his window... 851 00:58:01,134 --> 00:58:04,104 Then we have to destroy it before it becomes his door. 852 00:58:04,138 --> 00:58:06,873 - (striking, glass shattering) - (Sarah grunting) 853 00:58:06,906 --> 00:58:09,743 - (Marty grunts) - (Sarah grunts) 854 00:58:09,777 --> 00:58:12,045 (Marty and Sarah panting) 855 00:58:12,078 --> 00:58:14,381 (Marty grunts) 856 00:58:21,889 --> 00:58:24,525 - (muffled thump) - (Larry wheezing) 857 00:58:24,558 --> 00:58:26,460 (muffled thump) 858 00:58:26,493 --> 00:58:28,529 (Larry squeals) 859 00:58:28,561 --> 00:58:30,797 (Marty and Sarah continue grunting) 860 00:58:30,831 --> 00:58:32,867 (Oliver panting) 861 00:58:33,933 --> 00:58:36,436 (Larry whimpering) 862 00:58:36,469 --> 00:58:38,172 (Larry squeals) 863 00:58:39,373 --> 00:58:41,942 DR. ROBYN: We have the cookie, we have the blue car, 864 00:58:41,975 --> 00:58:45,011 and you get to choose... whichever one you want. 865 00:58:45,045 --> 00:58:46,880 What's it gonna be? 866 00:58:46,913 --> 00:58:48,214 (chuckling): Yeah. Good. 867 00:58:48,248 --> 00:58:50,384 SARAH: Marty and I both experienced it. 868 00:58:50,417 --> 00:58:53,052 It's not just in Oliver's imagination. 869 00:58:53,085 --> 00:58:54,988 I'll be right back, kiddo. 870 00:58:57,523 --> 00:59:02,996 Sarah, do you know what a physical empath is? 871 00:59:03,029 --> 00:59:04,430 No. 872 00:59:04,464 --> 00:59:07,835 It's when you love someone so much 873 00:59:07,868 --> 00:59:10,571 that you feel or experience their pain. 874 00:59:10,603 --> 00:59:12,205 It's a good sign. 875 00:59:12,239 --> 00:59:14,175 It shows just how much you care about Oliver. 876 00:59:14,208 --> 00:59:16,277 And it's very common in parents. 877 00:59:16,310 --> 00:59:19,947 So, you're saying that we could be seeing his imagination 878 00:59:19,980 --> 00:59:21,415 because we love him? 879 00:59:21,447 --> 00:59:23,183 That doesn't make any sense. 880 00:59:23,217 --> 00:59:24,585 But an invisible monster 881 00:59:24,618 --> 00:59:26,554 that travels through electricity does? 882 00:59:28,621 --> 00:59:30,924 Well, we're hoping that that's over now 883 00:59:30,958 --> 00:59:32,526 because we destroyed that thing. 884 00:59:32,558 --> 00:59:36,062 So, does he have a way to communicate? 885 00:59:37,063 --> 00:59:38,565 I'll... 886 00:59:38,598 --> 00:59:40,867 let him take my phone with him to school 887 00:59:40,900 --> 00:59:42,837 until we can afford a new one. 888 00:59:42,869 --> 00:59:44,904 Unless you could get him talking first. 889 00:59:44,938 --> 00:59:46,607 Sarah. 890 00:59:46,639 --> 00:59:48,609 Come on, it's... 891 00:59:48,641 --> 00:59:51,011 it's extremely rare for kids his age 892 00:59:51,043 --> 00:59:53,480 to start verbalizing in the way I fear you're imagining. 893 00:59:53,513 --> 00:59:56,616 (sighs) I know. I know. 894 00:59:56,650 --> 00:59:59,987 I just... I just want to make sure 895 01:00:00,020 --> 01:00:02,389 that you still have the right expectations. 896 01:00:02,422 --> 01:00:04,558 If he can say a few words... 897 01:00:04,590 --> 01:00:06,594 maybe a sentence here or there... 898 01:00:06,627 --> 01:00:08,596 that would be a big win. 899 01:00:08,628 --> 01:00:12,266 We have to keep remembering his strengths. 900 01:00:12,299 --> 01:00:14,335 ♪ ♪ 901 01:00:18,639 --> 01:00:20,141 Have you seen him again? 902 01:00:30,284 --> 01:00:32,320 What's this? 903 01:00:33,453 --> 01:00:35,522 AUTOMATED VOICE: He. Gave. 904 01:00:35,554 --> 01:00:39,326 It. To. Me. 905 01:00:39,359 --> 01:00:41,628 Seriously? 906 01:00:41,661 --> 01:00:43,330 Yes. 907 01:00:43,362 --> 01:00:48,067 Then Mom and Dad broke him. 908 01:00:48,101 --> 01:00:50,170 Broke him? 909 01:00:50,203 --> 01:00:53,172 S-So, like, he's gone, then? 910 01:00:53,206 --> 01:00:55,376 Yes. 911 01:00:55,409 --> 01:00:57,645 (Byron sighs) 912 01:01:09,556 --> 01:01:12,092 Can I ask you something? 913 01:01:12,125 --> 01:01:13,393 Yes. 914 01:01:13,427 --> 01:01:16,130 Why'd you stop being my friend? 915 01:01:17,397 --> 01:01:20,368 We used to hang out all the time. 916 01:01:22,368 --> 01:01:25,138 I. Did. 917 01:01:25,172 --> 01:01:27,273 Bad. Thing. 918 01:01:27,306 --> 01:01:28,641 You did? 919 01:01:28,674 --> 01:01:31,077 Punch. Face. 920 01:01:31,110 --> 01:01:34,248 Your. Mom. Mad. 921 01:01:34,281 --> 01:01:36,350 I barely even had a bruise. 922 01:01:36,382 --> 01:01:38,217 The next day, I was asking my mom 923 01:01:38,250 --> 01:01:40,321 when we could have another sleepover. 924 01:01:40,353 --> 01:01:43,256 But she played me a message from your mom. 925 01:01:43,290 --> 01:01:46,060 Your mom said you didn't want to be my friend anymore. 926 01:01:49,261 --> 01:01:52,332 That is lie. 927 01:01:52,366 --> 01:01:53,967 Wait. 928 01:01:54,000 --> 01:01:55,502 So, you never said that? 929 01:01:56,536 --> 01:01:58,973 Lie. 930 01:01:59,005 --> 01:02:00,674 Wrong. 931 01:02:00,706 --> 01:02:03,076 I never. 932 01:02:05,277 --> 01:02:06,647 BYRON: Lie. 933 01:02:09,549 --> 01:02:11,552 (laughs): Moms are so weird. 934 01:02:11,585 --> 01:02:13,420 What are you watching over there? 935 01:02:13,453 --> 01:02:14,655 Wait. 936 01:02:14,688 --> 01:02:16,423 Let me guess. 937 01:02:16,456 --> 01:02:18,258 SpongeBob? 938 01:02:18,290 --> 01:02:20,327 ♪ ♪ 939 01:02:21,427 --> 01:02:23,464 (vehicle passes) 940 01:02:30,703 --> 01:02:33,239 (sighs) 941 01:02:40,246 --> 01:02:41,614 (tapping) 942 01:02:43,717 --> 01:02:45,753 (tapping) 943 01:02:45,786 --> 01:02:47,755 ♪ ♪ 944 01:02:47,788 --> 01:02:50,123 (exhales sharply) 945 01:02:50,156 --> 01:02:51,424 No. 946 01:03:25,357 --> 01:03:27,394 (light clunks) 947 01:03:30,663 --> 01:03:32,498 (panting) 948 01:03:32,531 --> 01:03:34,200 (sets phone down) 949 01:03:34,234 --> 01:03:37,103 (electrical whirring) 950 01:03:38,605 --> 01:03:39,773 - (electrical whooshing) - (light clicks) 951 01:03:40,806 --> 01:03:42,308 - (whooshing) - (light clicks) 952 01:03:44,710 --> 01:03:46,580 - (whooshing) - (light clicks) 953 01:03:49,815 --> 01:03:52,352 - (whooshing) - (light clicks) 954 01:03:56,755 --> 01:03:59,092 (car alarm blares) 955 01:04:00,527 --> 01:04:02,229 - (whooshing) - (light clicks) 956 01:04:03,797 --> 01:04:06,467 (horn honks twice) 957 01:04:06,500 --> 01:04:08,502 (alarm chirping) 958 01:04:08,534 --> 01:04:10,436 (alarm blares, engine starts) 959 01:04:10,469 --> 01:04:11,871 (engine shuts off) 960 01:04:11,904 --> 01:04:13,706 (alarm blares) 961 01:04:13,739 --> 01:04:16,209 (trembling breaths) 962 01:04:16,243 --> 01:04:19,279 (grunting) 963 01:04:20,313 --> 01:04:21,682 No! (grunts) 964 01:04:21,714 --> 01:04:23,249 - (handle rattling) - (grunts, pants) 965 01:04:23,282 --> 01:04:24,750 Help! 966 01:04:24,784 --> 01:04:26,386 - Hello! - (banging) 967 01:04:26,418 --> 01:04:28,254 Somebody help! 968 01:04:28,288 --> 01:04:30,324 - (quiet crunching) - (faint moaning) 969 01:04:31,558 --> 01:04:34,228 - (slow footsteps) - (gasps) 970 01:04:34,261 --> 01:04:36,263 (panting) 971 01:04:36,295 --> 01:04:38,331 (footsteps thumping) 972 01:04:40,699 --> 01:04:43,404 (Larry moaning softly) 973 01:04:46,272 --> 01:04:48,575 (footsteps receding) 974 01:04:56,549 --> 01:04:58,485 (panting) 975 01:05:00,353 --> 01:05:02,188 (phone clicks) 976 01:05:16,802 --> 01:05:18,804 (crunching) 977 01:05:18,837 --> 01:05:20,673 (shuddering breaths) 978 01:05:20,706 --> 01:05:23,243 (moans softly) 979 01:05:23,275 --> 01:05:24,944 (wheezing) 980 01:05:24,978 --> 01:05:27,715 (footsteps thumping) 981 01:05:32,985 --> 01:05:35,221 (footsteps receding) 982 01:05:39,426 --> 01:05:41,328 - (grunts) - (loud clank) 983 01:05:52,239 --> 01:05:54,441 (metallic creaking) 984 01:05:55,741 --> 01:05:57,577 (rattling) 985 01:06:16,663 --> 01:06:18,498 (crunching) 986 01:06:18,531 --> 01:06:20,366 (screams) 987 01:06:21,967 --> 01:06:24,670 - (banging) - (Larry snarls) 988 01:06:24,703 --> 01:06:27,540 (whimpers, yells) 989 01:06:29,509 --> 01:06:30,811 (engine starts) 990 01:06:34,380 --> 01:06:36,417 (tires squealing) 991 01:06:45,592 --> 01:06:47,594 ♪ ♪ 992 01:06:47,627 --> 01:06:50,931 (electrical whooshing) 993 01:06:50,964 --> 01:06:52,532 (loud thud) 994 01:06:52,565 --> 01:06:55,603 (rattling, thumping) 995 01:06:59,306 --> 01:07:01,342 Where are you? 996 01:07:03,810 --> 01:07:04,978 No! 997 01:07:05,011 --> 01:07:07,346 - Shit. - (engine revs) 998 01:07:07,380 --> 01:07:09,416 (whimpering) 999 01:07:10,784 --> 01:07:12,619 (electrical whooshing) 1000 01:07:17,891 --> 01:07:20,261 (panting) 1001 01:07:28,101 --> 01:07:29,403 (Larry snarls) 1002 01:07:29,435 --> 01:07:30,603 - (screams) - (tires squeal) 1003 01:07:30,636 --> 01:07:32,972 - (water running) - (pans clattering) 1004 01:07:38,511 --> 01:07:40,313 (water stops) 1005 01:07:44,817 --> 01:07:46,919 You need any help with your homework? 1006 01:07:51,458 --> 01:07:53,793 Hey, I talked to Jennifer today. 1007 01:07:53,826 --> 01:07:56,462 She said Byron's doing much better. 1008 01:07:59,465 --> 01:08:01,335 (cell phone buzzing) 1009 01:08:06,105 --> 01:08:07,741 Hello? 1010 01:08:09,509 --> 01:08:11,110 How? 1011 01:08:11,143 --> 01:08:13,679 OFFICER: We found him in his car on the side of the road. 1012 01:08:13,712 --> 01:08:16,782 We're not sure how it happened. He was unresponsive. 1013 01:08:16,816 --> 01:08:18,919 W-We rushed him to the hospital... 1014 01:08:18,951 --> 01:08:21,387 - (voice fades, static crackles) - Hello? 1015 01:08:25,657 --> 01:08:26,959 Hello? 1016 01:08:26,993 --> 01:08:28,995 (sighs) Hello! 1017 01:08:29,027 --> 01:08:31,498 (Larry moaning over phone) 1018 01:08:31,530 --> 01:08:32,799 (gasps) 1019 01:08:33,999 --> 01:08:35,502 (whimpers) 1020 01:08:35,535 --> 01:08:37,538 - (light clinks) - (gasping) 1021 01:08:38,737 --> 01:08:41,508 (panting) 1022 01:08:48,681 --> 01:08:50,717 (on TV): Welcome to the Krusty Krab. 1023 01:08:50,749 --> 01:08:53,018 How may I help you? 1024 01:08:53,052 --> 01:08:54,955 - Yeah... - Did you turn it on? 1025 01:08:54,987 --> 01:08:56,990 (on TV): ...two large fries and a Jumbo Krabby Patty. 1026 01:08:57,022 --> 01:08:58,657 SPONGEBOB: Hey! What's that? 1027 01:08:58,691 --> 01:09:00,160 (SpongeBob giggling) 1028 01:09:00,192 --> 01:09:02,161 What are you doing behind the counter?! 1029 01:09:02,195 --> 01:09:04,465 (static crackles over TV) 1030 01:09:05,999 --> 01:09:07,067 (gasps) 1031 01:09:10,570 --> 01:09:12,539 - He... - Will... 1032 01:09:12,571 --> 01:09:13,873 - Follow... - You... 1033 01:09:15,008 --> 01:09:16,676 - Until... - You... 1034 01:09:16,709 --> 01:09:17,844 - Finish... - The... 1035 01:09:17,877 --> 01:09:20,914 - Story. - (audience laughing) 1036 01:09:20,946 --> 01:09:23,549 Why are you doing this to us? 1037 01:09:25,084 --> 01:09:27,121 Where did you come from? 1038 01:09:32,691 --> 01:09:34,660 - World... - Only... 1039 01:09:34,694 --> 01:09:36,196 - Look... - At... 1040 01:09:36,228 --> 01:09:38,197 - Screens... - Not... 1041 01:09:38,231 --> 01:09:39,532 Each other. 1042 01:09:39,566 --> 01:09:41,802 SARAH: What? 1043 01:09:41,834 --> 01:09:44,036 What does that mean? 1044 01:09:44,070 --> 01:09:46,139 - People... - Very... 1045 01:09:46,172 --> 01:09:47,040 Lonely. 1046 01:09:47,072 --> 01:09:49,109 - All... - That... 1047 01:09:49,142 --> 01:09:50,710 - Loneliness... - In... 1048 01:09:50,743 --> 01:09:52,846 - World... - Made... 1049 01:09:52,879 --> 01:09:54,815 Larry. 1050 01:09:54,847 --> 01:09:56,682 - Larry... - Made... 1051 01:09:56,715 --> 01:09:58,986 - Of... - Loneliness. 1052 01:10:00,085 --> 01:10:02,054 SARAH: Larry is lonely? 1053 01:10:03,255 --> 01:10:07,593 How do you think I would feel if Larry took Oliver? 1054 01:10:12,731 --> 01:10:14,133 - Finish... - The... 1055 01:10:14,167 --> 01:10:15,535 Story. 1056 01:10:15,567 --> 01:10:16,936 - Finish... - The... 1057 01:10:16,969 --> 01:10:18,038 Story. 1058 01:10:18,070 --> 01:10:19,205 No. 1059 01:10:21,840 --> 01:10:24,044 - (TV clicking, crackling) - (gasps) 1060 01:10:25,879 --> 01:10:27,681 SARAH: No, no, no, no. 1061 01:10:38,958 --> 01:10:40,627 SARAH: No. Stop. Stop. 1062 01:10:54,139 --> 01:10:55,843 (Sarah gasps) 1063 01:11:00,847 --> 01:11:02,581 No. No! 1064 01:11:02,615 --> 01:11:03,851 - No. - (Oliver gasping) 1065 01:11:05,919 --> 01:11:08,222 - (grunts) - (Oliver gasping) 1066 01:11:11,156 --> 01:11:12,926 (yells) 1067 01:11:12,959 --> 01:11:14,194 (gasping) 1068 01:11:14,227 --> 01:11:15,896 (grunts) 1069 01:11:15,928 --> 01:11:17,663 (distressed groaning) 1070 01:11:18,731 --> 01:11:19,766 (grunts) 1071 01:11:23,303 --> 01:11:25,572 ♪ ♪ 1072 01:11:34,079 --> 01:11:36,682 (distressed groaning) 1073 01:11:38,250 --> 01:11:40,887 (electrical whooshing) 1074 01:11:42,155 --> 01:11:44,124 (groaning intensifies) 1075 01:11:44,156 --> 01:11:46,560 (electrical buzzing) 1076 01:11:52,699 --> 01:11:55,101 (Oliver continues groaning) 1077 01:11:55,133 --> 01:11:58,804 Can you just be normal for one second? 1078 01:11:58,838 --> 01:12:01,608 (groaning stops) 1079 01:12:05,044 --> 01:12:06,746 (crying): Oliver. 1080 01:12:06,779 --> 01:12:08,848 Oliver, I didn't mean it. 1081 01:12:11,950 --> 01:12:13,654 Honey. 1082 01:12:15,288 --> 01:12:17,691 Sometimes... 1083 01:12:17,723 --> 01:12:20,726 even moms and dads say things that they shouldn't. 1084 01:12:22,762 --> 01:12:24,731 I just... I... 1085 01:12:26,633 --> 01:12:29,369 Your dad... 1086 01:12:29,401 --> 01:12:33,639 he's been in an accident, and, um... 1087 01:12:33,673 --> 01:12:35,842 they're trying to wake him up. 1088 01:12:37,810 --> 01:12:42,014 Something happened to him, and I think it was Larry. 1089 01:12:42,048 --> 01:12:45,085 And I cannot let Larry get us, too. 1090 01:12:45,118 --> 01:12:48,054 (electrical clanking and crackling in distance) 1091 01:12:49,121 --> 01:12:51,157 (electrical crackling and popping) 1092 01:12:57,664 --> 01:12:59,700 (electrical whirring) 1093 01:13:12,779 --> 01:13:14,313 Oh, my God. 1094 01:13:14,347 --> 01:13:16,282 (electrical whooshing) 1095 01:13:16,315 --> 01:13:17,851 (dog barking in distance) 1096 01:13:17,883 --> 01:13:19,852 (engine whines briefly) 1097 01:13:19,886 --> 01:13:21,922 (lights ticking) 1098 01:13:23,455 --> 01:13:26,125 (whooshing) 1099 01:13:26,159 --> 01:13:28,695 (lights clinking) 1100 01:13:32,999 --> 01:13:35,102 - (whooshing) - (lights clinking) 1101 01:13:37,070 --> 01:13:39,005 (light crackles, clinks) 1102 01:13:41,708 --> 01:13:43,677 (light buzzing) 1103 01:13:43,709 --> 01:13:45,678 (whooshing fades) 1104 01:13:47,780 --> 01:13:48,849 (Sarah gasps) 1105 01:13:50,782 --> 01:13:52,986 (electrical humming) 1106 01:13:59,025 --> 01:14:01,795 - (snarling) - (Sarah gasping) 1107 01:14:03,329 --> 01:14:05,866 - (snarling) - (Sarah screams) 1108 01:14:16,109 --> 01:14:18,145 ♪ ♪ 1109 01:14:23,950 --> 01:14:25,952 (Larry moaning outside) 1110 01:14:25,985 --> 01:14:28,188 (footsteps thumping) 1111 01:14:33,993 --> 01:14:36,196 (Larry moans softly) 1112 01:14:43,268 --> 01:14:46,039 - (Larry snarls) - (gasps) 1113 01:14:46,071 --> 01:14:49,042 (footsteps thumping) 1114 01:14:49,075 --> 01:14:52,946 (whispers): Okay. Okay. Okay. 1115 01:14:52,978 --> 01:14:55,014 (footsteps stop) 1116 01:14:56,782 --> 01:14:58,785 - (footsteps resume) - (gasps) 1117 01:15:06,491 --> 01:15:08,861 (furniture dragging) 1118 01:15:11,830 --> 01:15:13,833 (Larry moans softly) 1119 01:15:17,402 --> 01:15:20,240 (Larry shrieks) 1120 01:15:20,272 --> 01:15:22,808 (whispers): We're gonna go for the door. 1121 01:15:22,842 --> 01:15:25,044 Stay quiet. 1122 01:15:25,076 --> 01:15:28,280 - (dog barking) - (Larry growls, snarls) 1123 01:15:29,414 --> 01:15:31,984 ♪ ♪ 1124 01:15:38,857 --> 01:15:41,261 (snarling) 1125 01:15:43,195 --> 01:15:45,297 (clattering in other room) 1126 01:15:48,500 --> 01:15:51,404 (whispers): Oliver. 1127 01:15:51,437 --> 01:15:53,907 If something happens to us... 1128 01:15:55,842 --> 01:15:57,811 ...I don't want you to think 1129 01:15:57,843 --> 01:16:00,279 that I meant what I said downstairs. 1130 01:16:00,312 --> 01:16:03,182 (furniture dragging in other room) 1131 01:16:09,088 --> 01:16:11,057 What did I lie about? 1132 01:16:12,357 --> 01:16:14,060 Byron? 1133 01:16:15,061 --> 01:16:16,196 Oh, honey, I... 1134 01:16:16,228 --> 01:16:18,431 You hit him out of nowhere. 1135 01:16:18,463 --> 01:16:20,966 I thought it would be easier for everyone 1136 01:16:20,999 --> 01:16:22,468 if I just cut ties. 1137 01:16:25,070 --> 01:16:26,972 "You took away... 1138 01:16:28,507 --> 01:16:31,044 "...friend. 1139 01:16:31,076 --> 01:16:33,312 "Now I... 1140 01:16:33,346 --> 01:16:35,549 go with..." 1141 01:16:38,551 --> 01:16:40,853 No. No, don't... d-don't go with Larry. 1142 01:16:40,887 --> 01:16:42,188 You're right. 1143 01:16:42,221 --> 01:16:43,556 I did lie. 1144 01:16:43,588 --> 01:16:45,490 And I didn't do it... 1145 01:16:45,523 --> 01:16:48,527 Honey, I didn't do it to protect you. 1146 01:16:48,561 --> 01:16:51,598 I did it to protect me. 1147 01:16:53,199 --> 01:16:54,634 Oliver. 1148 01:16:54,667 --> 01:16:58,036 Can you look at me, please? 1149 01:16:58,070 --> 01:17:00,574 Please, can you look at me? 1150 01:17:03,008 --> 01:17:04,576 It's okay. 1151 01:17:04,610 --> 01:17:06,980 I know you're listening. 1152 01:17:07,012 --> 01:17:09,148 You're always listening. 1153 01:17:12,551 --> 01:17:15,155 Much more than I listen to you. 1154 01:17:16,289 --> 01:17:18,258 (slow, heavy footsteps) 1155 01:17:18,290 --> 01:17:19,625 (trembling breaths) 1156 01:17:24,963 --> 01:17:28,333 - (footsteps continue) - (Oliver panting) 1157 01:17:28,366 --> 01:17:30,035 (whimpers) 1158 01:17:31,137 --> 01:17:32,572 Oliver. 1159 01:17:32,605 --> 01:17:35,075 (Oliver moans softly) 1160 01:17:36,441 --> 01:17:38,444 (Larry wheezing) 1161 01:17:39,477 --> 01:17:41,647 (moans, pants) 1162 01:17:41,681 --> 01:17:43,616 (whimpers) 1163 01:17:43,648 --> 01:17:45,218 Oliver. 1164 01:17:46,252 --> 01:17:48,254 - Hey. - (Oliver moaning) 1165 01:17:48,286 --> 01:17:50,656 (Sarah humming theme from SpongeBob SquarePants) 1166 01:18:10,676 --> 01:18:12,411 (humming ends) 1167 01:18:12,445 --> 01:18:14,514 (footsteps thumping nearby) 1168 01:18:14,547 --> 01:18:16,683 (Larry snarls) 1169 01:18:16,715 --> 01:18:18,951 (quiet, trembling breaths) 1170 01:18:24,255 --> 01:18:28,128 LARRY (rasping): Oliver. 1171 01:18:38,404 --> 01:18:41,975 (rasping): Come... 1172 01:18:42,008 --> 01:18:44,511 play. 1173 01:18:46,512 --> 01:18:48,982 (clattering) 1174 01:18:51,282 --> 01:18:53,319 (panting quietly) 1175 01:18:53,352 --> 01:18:55,255 (footsteps thumping) 1176 01:18:57,056 --> 01:18:58,590 (footsteps stop) 1177 01:19:00,726 --> 01:19:03,496 (crunching) 1178 01:19:06,531 --> 01:19:08,066 (creaking) 1179 01:19:08,100 --> 01:19:09,468 (snarls) 1180 01:19:09,502 --> 01:19:12,038 (heavy creaking) 1181 01:19:17,575 --> 01:19:19,111 (Larry moans) 1182 01:19:19,145 --> 01:19:21,481 (rasping): Friend. 1183 01:19:25,151 --> 01:19:28,088 - Friend... - (electrical crackling) 1184 01:19:40,266 --> 01:19:42,634 OLIVER: F... 1185 01:19:42,668 --> 01:19:44,670 - (Sarah shushing quietly) - F... 1186 01:19:47,572 --> 01:19:49,575 - F... - (shushing) 1187 01:19:51,142 --> 01:19:53,779 - F... - (shushing) 1188 01:19:53,812 --> 01:19:55,781 Fie-ld. 1189 01:19:57,215 --> 01:19:59,485 Field, field, field, field. 1190 01:19:59,517 --> 01:20:01,053 Field, field, field, field, field... 1191 01:20:01,087 --> 01:20:02,688 - (growls) - (screaming) 1192 01:20:05,356 --> 01:20:08,226 (hissing, snarling) 1193 01:20:08,259 --> 01:20:10,062 No! No! 1194 01:20:12,330 --> 01:20:13,532 Oliver! 1195 01:20:16,168 --> 01:20:18,170 (grunts) 1196 01:20:18,204 --> 01:20:20,173 - (gasps) - (Oliver grunting) 1197 01:20:21,740 --> 01:20:24,077 (electrical crackling, humming) 1198 01:20:26,579 --> 01:20:28,447 Field, field, field, field, field, field, field, field. 1199 01:20:28,481 --> 01:20:30,850 Why the field? 1200 01:20:30,883 --> 01:20:33,786 (panting) 1201 01:20:33,819 --> 01:20:36,455 - (engine starts, revs) - (Sarah gasping) 1202 01:20:38,490 --> 01:20:41,527 - (engine starts) - (alarms wailing, honking) 1203 01:20:46,164 --> 01:20:49,069 (whimpering) 1204 01:20:52,338 --> 01:20:55,441 (yelling, panting) 1205 01:20:55,473 --> 01:20:57,177 (yelps) 1206 01:21:01,379 --> 01:21:03,449 ♪ ♪ 1207 01:21:12,590 --> 01:21:14,828 (panting) 1208 01:21:20,165 --> 01:21:22,601 (distant electrical crackling) 1209 01:21:38,383 --> 01:21:40,585 There's no electricity here. 1210 01:21:40,619 --> 01:21:42,255 He can't get us. 1211 01:21:42,288 --> 01:21:43,857 Hey. 1212 01:21:57,703 --> 01:21:58,737 Hey. 1213 01:21:58,771 --> 01:21:59,871 Oh, you did it. 1214 01:21:59,905 --> 01:22:01,641 You did it. 1215 01:22:01,673 --> 01:22:02,841 You saved us. 1216 01:22:02,874 --> 01:22:04,377 Oh! 1217 01:22:04,410 --> 01:22:06,446 (Sarah chuckling) 1218 01:22:09,315 --> 01:22:12,585 (electrical humming and crackling) 1219 01:22:14,719 --> 01:22:15,922 (gasps) 1220 01:22:15,954 --> 01:22:18,223 (trembling breaths) 1221 01:22:22,561 --> 01:22:24,664 (electrical whirring) 1222 01:22:29,267 --> 01:22:31,670 (faint moaning) 1223 01:22:31,704 --> 01:22:34,273 - (snarls) - Run! 1224 01:22:34,306 --> 01:22:35,741 Run! Come on! 1225 01:22:35,773 --> 01:22:37,209 Run! 1226 01:22:37,243 --> 01:22:38,477 (panting) 1227 01:22:38,509 --> 01:22:41,446 (frightened whimpering) 1228 01:22:42,815 --> 01:22:44,784 (gruff panting) 1229 01:22:47,719 --> 01:22:49,288 (Larry shrieks) 1230 01:22:49,320 --> 01:22:51,557 (both panting) 1231 01:22:55,861 --> 01:22:57,463 (snarls) 1232 01:23:01,566 --> 01:23:03,703 SARAH: Stop! No, Oliver! 1233 01:23:03,736 --> 01:23:05,938 No. 1234 01:23:05,971 --> 01:23:07,272 Oliver. 1235 01:23:08,574 --> 01:23:11,410 (distant birdcall) 1236 01:23:11,442 --> 01:23:13,445 Oliver! 1237 01:23:16,882 --> 01:23:17,884 (gasping) 1238 01:23:18,883 --> 01:23:19,851 (snarls) 1239 01:23:19,884 --> 01:23:21,686 - No! - (Oliver screams) 1240 01:23:21,719 --> 01:23:23,923 (distressed groaning) 1241 01:23:23,955 --> 01:23:25,924 SARAH: Oliver! 1242 01:23:25,958 --> 01:23:28,594 (distressed groaning) 1243 01:23:37,736 --> 01:23:40,306 (Larry and Oliver panting) 1244 01:23:40,338 --> 01:23:43,375 (crunching) 1245 01:23:49,548 --> 01:23:51,818 (Larry breathing slower) 1246 01:23:57,955 --> 01:24:01,393 (Larry breathing slowly) 1247 01:24:01,427 --> 01:24:03,463 ♪ ♪ 1248 01:24:18,043 --> 01:24:21,580 (rasping): Friends. 1249 01:24:34,459 --> 01:24:36,495 (leaves rustling in wind) 1250 01:24:40,566 --> 01:24:42,602 ♪ ♪ 1251 01:24:57,516 --> 01:24:59,552 ♪ ♪ 1252 01:25:04,822 --> 01:25:06,825 (Larry snarls) 1253 01:25:06,859 --> 01:25:08,494 (shrieks) 1254 01:25:14,732 --> 01:25:16,601 I'll be your friend, Larry. 1255 01:25:16,634 --> 01:25:18,637 (gasps) 1256 01:25:18,669 --> 01:25:21,639 We both want the same thing. 1257 01:25:21,673 --> 01:25:24,410 We both want to protect Oliver. 1258 01:25:24,442 --> 01:25:25,977 (Oliver whimpering) 1259 01:25:26,011 --> 01:25:28,681 (hisses softly) 1260 01:25:34,719 --> 01:25:37,490 (Oliver whimpers, gasps) 1261 01:25:42,527 --> 01:25:44,496 I love you. 1262 01:25:45,998 --> 01:25:48,000 I love all of you. 1263 01:25:48,032 --> 01:25:50,069 ♪ ♪ 1264 01:26:06,017 --> 01:26:07,953 (chuckles softly) 1265 01:26:09,053 --> 01:26:11,056 (whimpers) 1266 01:26:14,860 --> 01:26:16,762 (crunching) 1267 01:26:16,794 --> 01:26:19,498 (groaning weakly) 1268 01:26:21,900 --> 01:26:24,103 (whimpering) 1269 01:26:24,136 --> 01:26:26,438 - (high-pitched groaning) - (crunching) 1270 01:26:29,475 --> 01:26:31,643 - (Oliver sobs, gasps) - (Sarah screams) 1271 01:26:31,677 --> 01:26:35,214 (Larry snarling) 1272 01:26:35,246 --> 01:26:38,584 - (Larry grunting in distance) - (panting) 1273 01:26:40,185 --> 01:26:41,954 (yells) 1274 01:26:44,556 --> 01:26:46,058 (yelling) 1275 01:26:46,090 --> 01:26:47,927 (Larry growls) 1276 01:26:49,861 --> 01:26:52,096 (yelling) 1277 01:26:52,129 --> 01:26:54,600 (pants, whimpers) 1278 01:26:58,704 --> 01:27:00,706 (whimpers softly) 1279 01:27:05,910 --> 01:27:07,946 ♪ ♪ 1280 01:27:11,616 --> 01:27:14,820 (distant electrical crackling) 1281 01:27:14,852 --> 01:27:17,690 (distant sirens, car alarms) 1282 01:27:17,722 --> 01:27:19,926 (sobbing softly) 1283 01:27:31,069 --> 01:27:32,571 Good. 1284 01:27:32,603 --> 01:27:35,007 Now, you want to give it a try? 1285 01:27:36,040 --> 01:27:38,209 M... 1286 01:27:38,243 --> 01:27:40,646 Mom... 1287 01:27:40,678 --> 01:27:43,214 "Mom." Excellent. 1288 01:27:43,248 --> 01:27:47,620 Loves... 1289 01:27:49,288 --> 01:27:51,624 M... 1290 01:27:51,656 --> 01:27:54,226 Me. 1291 01:27:54,258 --> 01:27:55,694 Wonderful. 1292 01:27:55,727 --> 01:27:57,696 "Mom loves me." 1293 01:27:57,728 --> 01:28:00,165 I know for a fact your mom loves you very much. 1294 01:28:01,667 --> 01:28:03,134 MARTY: You're so good with him. 1295 01:28:03,168 --> 01:28:05,905 (chuckles) So are you. 1296 01:28:05,937 --> 01:28:08,007 How's he doing at home? 1297 01:28:08,039 --> 01:28:09,641 (sighs) 1298 01:28:09,674 --> 01:28:11,209 He seems okay. 1299 01:28:12,678 --> 01:28:14,246 I've been trying to give him 1300 01:28:14,279 --> 01:28:16,749 more social experiences, like you said. 1301 01:28:16,781 --> 01:28:18,717 Uh, we've been practicing his speech, 1302 01:28:18,749 --> 01:28:21,085 like, uh, five times a day. 1303 01:28:21,119 --> 01:28:23,188 Well, you don't want to wear him out. 1304 01:28:23,221 --> 01:28:25,257 (chuckles) Let's say three times a day. 1305 01:28:25,289 --> 01:28:28,192 - Oh. Okay. - (Dr. Robyn chuckles) 1306 01:28:28,226 --> 01:28:30,295 Got it. (sniffs) 1307 01:28:33,065 --> 01:28:35,134 Three times a day. 1308 01:28:35,167 --> 01:28:36,334 (chuckles softly) 1309 01:28:36,368 --> 01:28:39,737 (quietly): For speech work. 1310 01:28:39,771 --> 01:28:41,840 (sighs) 1311 01:28:41,873 --> 01:28:44,076 (takes deep breath) 1312 01:28:45,377 --> 01:28:48,246 I mean, you know Sarah... she was... 1313 01:28:50,214 --> 01:28:51,883 ...incredible. 1314 01:28:54,352 --> 01:28:57,989 I thought I understood, but I... 1315 01:29:05,262 --> 01:29:08,299 I just wish I could tell her 1316 01:29:08,333 --> 01:29:10,570 that I'm sorry. 1317 01:29:12,838 --> 01:29:14,740 That I'm trying now. 1318 01:29:16,741 --> 01:29:19,044 I'm sure she'd like to hear that. 1319 01:29:20,646 --> 01:29:22,615 I hope... 1320 01:29:22,647 --> 01:29:24,282 they'll find her. 1321 01:29:31,389 --> 01:29:33,225 (inhales deeply) 1322 01:29:33,258 --> 01:29:34,827 (exhales) 1323 01:29:34,860 --> 01:29:36,795 Is that you? 1324 01:29:40,699 --> 01:29:42,835 ♪ ♪ 1325 01:29:42,868 --> 01:29:44,335 (laughter, playful chatter) 1326 01:29:44,369 --> 01:29:47,039 - Hey. - Hey. 1327 01:29:48,940 --> 01:29:50,743 Can I, uh... 1328 01:29:50,776 --> 01:29:53,245 eat lunch with you guys tomorrow or something? 1329 01:29:53,277 --> 01:29:55,414 That depends. 1330 01:29:55,446 --> 01:29:57,815 Are you willing to take the pledge? 1331 01:29:57,848 --> 01:29:59,819 What pledge? 1332 01:30:02,320 --> 01:30:04,657 A secret handshake. 1333 01:30:04,690 --> 01:30:07,759 For those of us who've seen Larry. 1334 01:30:07,793 --> 01:30:10,696 The pledge to stay friends. 1335 01:30:10,728 --> 01:30:12,364 To play together forever. 1336 01:30:12,396 --> 01:30:16,134 So no one has to be alone like Larry. 1337 01:30:16,168 --> 01:30:19,038 ♪ ♪ 1338 01:30:34,486 --> 01:30:36,722 (clinking, crackling) 1339 01:30:47,231 --> 01:30:49,267 ♪ ♪ 1340 01:31:03,248 --> 01:31:05,451 (lights clinking, crackling) 1341 01:31:08,954 --> 01:31:11,023 (Oliver laughing) 1342 01:31:21,532 --> 01:31:23,768 (laughing continues) 1343 01:31:28,339 --> 01:31:29,842 (Marty gasps) 1344 01:31:32,143 --> 01:31:34,413 - (phone clicks) - (laughing continues) 1345 01:31:36,882 --> 01:31:38,918 ♪ ♪ 1346 01:31:41,419 --> 01:31:43,355 (Sarah chuckling) 1347 01:31:45,322 --> 01:31:47,159 (exhales, gasps) 1348 01:31:48,860 --> 01:31:50,896 (Oliver and Sarah laughing) 1349 01:31:57,401 --> 01:31:59,370 (stifled sob) 1350 01:31:59,404 --> 01:32:01,272 (sobs, sniffles) 1351 01:32:13,317 --> 01:32:15,420 SARAH: I'll protect you. 1352 01:32:23,128 --> 01:32:25,164 ♪ ♪ 1353 01:32:25,227 --> 01:32:30,227 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1354 01:32:55,160 --> 01:32:57,196 ♪ ♪ 1355 01:33:27,191 --> 01:33:29,227 ♪ ♪ 1356 01:33:59,223 --> 01:34:01,259 ♪ ♪ 1357 01:34:31,255 --> 01:34:33,292 ♪ ♪ 1358 01:35:03,288 --> 01:35:05,324 ♪ ♪ 1359 01:35:35,320 --> 01:35:37,356 ♪ ♪ 1360 01:36:07,352 --> 01:36:09,388 ♪ ♪ 1361 01:36:15,493 --> 01:36:17,495 (music fades) 1361 01:36:18,305 --> 01:37:18,740 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 88912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.