Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,250 --> 00:01:14,668
E în regulă, glumeam.
2
00:01:16,003 --> 00:01:17,129
Calmează-te !
3
00:01:41,528 --> 00:01:43,030
Care-i treaba ?
4
00:01:43,280 --> 00:01:44,990
Unde te duci ?
5
00:01:45,240 --> 00:01:47,576
- Calmează-te !
- Ce faci aici ?
6
00:01:48,410 --> 00:01:50,412
Te-am întrebat unde te duci.
7
00:01:50,579 --> 00:01:52,122
Lasă-mă !
8
00:01:58,295 --> 00:02:00,464
Mi-ai furat portofelul ?
9
00:02:00,881 --> 00:02:02,758
Dă-mi portofelul înapoi !
10
00:02:02,925 --> 00:02:04,760
- Dă-mi portofelul !
- Ce faci ?
11
00:02:05,219 --> 00:02:07,096
Lasă-l în pace !
12
00:02:07,721 --> 00:02:10,307
- Dă-mi portofelul înapoi !
- Taci, la naiba !
13
00:02:11,141 --> 00:02:13,060
Javră ordinară !
14
00:02:15,187 --> 00:02:16,688
Cine te crezi ?
15
00:02:17,397 --> 00:02:18,565
Încetați !
16
00:02:19,900 --> 00:02:21,110
Plecați de-aici !
17
00:02:23,570 --> 00:02:24,696
Cine te crezi ?
18
00:02:28,742 --> 00:02:29,868
Termină-l !
19
00:02:31,203 --> 00:02:32,371
Dă-te !
20
00:02:38,460 --> 00:02:39,586
Încetați !
21
00:02:40,170 --> 00:02:41,713
Taci ! Lasă-mă !
22
00:02:43,507 --> 00:02:45,634
Hai să plecăm de-aici !
23
00:03:45,402 --> 00:03:49,656
Ai programat totul foarte bine,
vremea va fi bună toată săptămâna.
24
00:03:54,682 --> 00:03:56,434
Sper că mama ta
va putea să ni se alăture.
25
00:03:57,018 --> 00:03:58,185
Nu va veni.
26
00:04:00,896 --> 00:04:03,983
Poți merge la golf. Terenul de golf
este chiar în spatele casei.
27
00:04:05,151 --> 00:04:06,736
Are nouă găuri, dar e în regulă.
28
00:04:08,487 --> 00:04:10,364
De cât timp nu ai mai venit ?
29
00:04:10,823 --> 00:04:11,991
De patru ani ?
30
00:04:13,826 --> 00:04:15,161
Deci nu ai văzut piscina.
31
00:04:15,369 --> 00:04:19,123
Am refăcut casa.
Am văruit și am schimbat totul.
32
00:04:19,290 --> 00:04:22,585
Sarea de mare corodează lemnul.
E un coșmar.
33
00:04:45,941 --> 00:04:47,109
Nu stau mult.
34
00:05:31,320 --> 00:05:32,947
Taci, la naiba !
35
00:05:35,074 --> 00:05:36,409
Nu fi prostovan !
36
00:05:36,534 --> 00:05:37,576
Încetează !
37
00:05:37,702 --> 00:05:40,037
Niciodată nu ai timp să vorbim ?
38
00:05:40,204 --> 00:05:41,956
Ascultă-l ! Răspunde !
39
00:05:42,164 --> 00:05:44,166
Brian ! Dă-i drumul !
40
00:05:47,420 --> 00:05:49,755
- La ce te uiți ?
- Să mergem !
41
00:05:51,424 --> 00:05:54,218
E în regulă, o să avem noi grijă de el.
Dar nu aici.
42
00:06:06,647 --> 00:06:08,065
Dacă mă mai întorc,
o să-l împușc.
43
00:06:08,649 --> 00:06:10,276
- E pe bune ?
- Un pistol.
44
00:06:10,443 --> 00:06:11,610
Arată-mi-l și mie !
45
00:06:14,113 --> 00:06:15,239
Ce fel de pistol e ăsta ?
46
00:06:15,406 --> 00:06:16,615
Trage gloanțe, fraiere !
47
00:06:17,658 --> 00:06:18,993
Ia uită-te la prospăturile astea !
48
00:06:22,246 --> 00:06:23,372
Nu sunt ca bătrâna ta !
49
00:06:33,466 --> 00:06:34,842
Avem ceva de citit ?
50
00:06:35,009 --> 00:06:36,510
Da, am luat niște chestii.
51
00:06:40,459 --> 00:06:41,752
Stai, așteaptă-mă !
52
00:06:52,804 --> 00:06:54,014
Ce faceți, puicuțelor ?
53
00:06:54,181 --> 00:06:55,307
Serios, Gab !
54
00:06:57,517 --> 00:06:59,061
Încă ne ignoră.
55
00:06:59,311 --> 00:07:01,104
Dacă ți-e dor de ea, vorbește cu ea !
56
00:07:01,271 --> 00:07:03,273
Dacă ești geloasă,
acum, după șase luni...
57
00:07:03,440 --> 00:07:05,233
A fost alegerea ta să ne despărțim.
58
00:07:05,442 --> 00:07:07,986
Dacă îți pare rău, putem să discutăm.
59
00:07:08,362 --> 00:07:09,404
Mai visează !
60
00:07:09,696 --> 00:07:12,532
- Prima oară e foarte importantă.
- Serios ?
61
00:07:12,699 --> 00:07:14,993
Contează pentru cum va fi.
Cu mine poți pune baze solide.
62
00:07:15,744 --> 00:07:17,120
Și bebelușii noștri mulatri ?
63
00:07:17,287 --> 00:07:18,955
Ar trebui să ne antrenăm pentru asta.
64
00:07:19,122 --> 00:07:21,500
Spune-mi, tu știi
cum se fac bebelușii ?
65
00:07:22,626 --> 00:07:23,835
Uită-te !
66
00:07:26,505 --> 00:07:27,673
Ce ?
67
00:07:27,798 --> 00:07:30,133
Nu vrei să vezi
ce diagramă ți-am făcut ?
68
00:07:32,260 --> 00:07:33,470
Am desenat și ouăle.
69
00:07:39,977 --> 00:07:41,645
Ești rece ! Dă-te de pe mine !
70
00:07:44,523 --> 00:07:47,484
- Totuși, poate, îți plac fetele.
- Lasă-mă în pace !
71
00:07:47,901 --> 00:07:49,528
Pot să aleg eu cu cine mi-o trag ?
72
00:07:50,320 --> 00:07:51,738
În orice caz, toți sunt la fel.
73
00:07:52,698 --> 00:07:54,783
De unde știi ?
I-ai testat pe toți ?
74
00:07:55,075 --> 00:07:56,201
Ești fraieră !
75
00:07:58,912 --> 00:08:00,038
La naiba !
76
00:08:03,792 --> 00:08:04,960
Ce mai faci, Lea ?
77
00:08:10,424 --> 00:08:11,883
E bine.
Mulțumesc. La revedere !
78
00:08:12,217 --> 00:08:13,343
Ești geloasă !
79
00:08:16,346 --> 00:08:18,432
- De ce îl tachinezi ?
- Îl tachinez ?
80
00:08:20,350 --> 00:08:21,727
Am lucruri mai bune de făcut.
81
00:08:25,314 --> 00:08:27,691
- Aș vrea să se întâmple ceva.
- Cum ar fi ?
82
00:08:28,317 --> 00:08:29,359
Nu știu.
83
00:08:34,823 --> 00:08:36,074
A venit vărul tău ?
84
00:08:36,241 --> 00:08:38,201
Da, mama s-a dus să-l ia de la aeroport.
85
00:08:38,910 --> 00:08:41,121
Are cicatrici în urma atacului ?
86
00:08:41,288 --> 00:08:43,749
Nu prea cred.
Uite ce mesaj mi-a trimis...
87
00:08:46,228 --> 00:08:48,521
"Ciudat, e mai frumos decât înainte."
88
00:08:48,730 --> 00:08:49,898
A înnebunit ?
89
00:08:50,190 --> 00:08:51,816
Brigitte e îndrăgostită, ca de obicei.
90
00:08:51,983 --> 00:08:53,818
Ce prostii, e nepotul ei !
91
00:09:23,223 --> 00:09:24,307
Achille, ești bine ?
92
00:09:36,069 --> 00:09:37,654
- Ce este ?
- Nimic.
93
00:09:46,997 --> 00:09:48,373
Nu te stresa, mă ocup eu.
94
00:09:55,380 --> 00:09:56,590
Apropo de ce s-a întâmplat...
95
00:09:56,923 --> 00:09:58,049
Nu spui nimic.
96
00:09:58,258 --> 00:10:00,260
Despre atac ?
Nu, desigur.
97
00:10:03,555 --> 00:10:05,640
Îmi pare rău
că nu te-am vizitat la spital.
98
00:10:05,974 --> 00:10:08,018
Mama nu știa dacă vrei să venim.
99
00:10:08,184 --> 00:10:09,269
Nu-ți face griji !
100
00:10:14,733 --> 00:10:15,901
Mă bucur că ești aici.
101
00:10:32,792 --> 00:10:34,836
Noemie, vrei să-mi atingi "bilele" ?
102
00:10:35,003 --> 00:10:36,338
Mai taci, Gab !
103
00:10:52,687 --> 00:10:53,980
Javră nenorocită !
104
00:11:01,529 --> 00:11:02,989
Închide ochii !
105
00:11:03,531 --> 00:11:05,116
Haide, închide ochii,
nu-ți fac nimic !
106
00:11:05,867 --> 00:11:07,202
Mă duc să mai iau mingi.
107
00:11:09,621 --> 00:11:12,249
- Câte alveole crezi că sunt ?
- Nu îmi prea pasă.
108
00:11:12,499 --> 00:11:13,541
Serios !
109
00:11:14,668 --> 00:11:16,127
Bine ! Trei sute ?
110
00:11:16,795 --> 00:11:18,338
Ești bun !
111
00:11:18,463 --> 00:11:20,507
Înainte, mingile erau netede,
112
00:11:20,674 --> 00:11:23,426
dar un tip a descoperit
că zburau mai repede
113
00:11:23,718 --> 00:11:24,970
când erau deteriorate.
114
00:11:27,389 --> 00:11:28,640
Așa... Și ?
115
00:11:28,974 --> 00:11:30,267
Și nimic.
116
00:11:33,478 --> 00:11:35,272
Mă lași să joc sau vrei să mă violezi
chiar acum ?
117
00:11:35,438 --> 00:11:36,898
Te rog, joacă !
118
00:11:37,065 --> 00:11:38,650
Cu ochii închiși ?
119
00:11:39,568 --> 00:11:40,944
E mai bine pentru sexul oral.
120
00:11:42,404 --> 00:11:43,572
Frate, ești plictisitor.
121
00:12:55,977 --> 00:12:57,687
De ce ai făcut asta ?
Îi era bine.
122
00:12:59,272 --> 00:13:00,982
Trebuie să învețe să adoarmă singură.
123
00:13:01,149 --> 00:13:03,401
Nu e un câine,
n-o s-o dresezi.
124
00:13:14,204 --> 00:13:16,206
Las-o să plângă.
O să adoarmă din nou.
125
00:14:07,577 --> 00:14:09,912
- Ce faci acolo ?
- Mă gândesc.
126
00:14:10,913 --> 00:14:12,999
Îmi cer scuze !
Domnul gândește !
127
00:14:13,708 --> 00:14:15,626
- Să mergem la muncă !
- Să mergem !
128
00:14:15,793 --> 00:14:17,628
Poate că bruneta sexy e acolo.
129
00:14:17,795 --> 00:14:19,881
Mișcă-te ! Ești un maniac sexual.
130
00:14:20,048 --> 00:14:21,382
Vorbești prea mult.
131
00:14:22,258 --> 00:14:23,342
Chiar așa ?
132
00:14:23,760 --> 00:14:25,845
Tipul nu e de găsit.
Suntem pe cont propriu.
133
00:14:26,095 --> 00:14:27,180
Trebuie să muncești !
134
00:14:27,346 --> 00:14:29,724
Eu mă ocup de tot aici !
Eu sunt adevăratul șef !
135
00:14:29,891 --> 00:14:31,893
Săptămâna viitoare, lucrez cu sora ta.
136
00:14:32,060 --> 00:14:34,479
Sigur. Unde te duci ?
Nu sunt Tarzan.
137
00:14:34,645 --> 00:14:36,397
Taci și vino după mine !
138
00:14:36,564 --> 00:14:38,691
"Brian: Regele junglei !"
139
00:15:02,507 --> 00:15:04,717
Achille ! O să-ți fac cunoștință
cu cineva.
140
00:15:04,996 --> 00:15:06,748
- Ce mai faceți, băieți ?
- Bine, mersi.
141
00:15:06,957 --> 00:15:08,041
Bună !
142
00:15:08,375 --> 00:15:09,501
Cine e ?
143
00:15:09,709 --> 00:15:11,336
- Dragul meu prieten !
- El e garda mea de corp.
144
00:15:11,503 --> 00:15:13,588
- Ai tot ce îți trebuie ?
- Nu-ți face griji.
145
00:15:23,014 --> 00:15:24,349
Lea, Achille.
Achille, Lea.
146
00:15:24,558 --> 00:15:25,809
- Salut !
- Bună !
147
00:15:26,518 --> 00:15:28,019
Mă duc să-mi iau ceva de băut.
148
00:15:29,771 --> 00:15:31,106
Tu ești faimosul văr ?
149
00:15:31,815 --> 00:15:33,024
Tu ești faimoasa Lea ?
150
00:15:40,198 --> 00:15:42,159
Văd că ai cunoscut-o
pe sora mea nimfomană.
151
00:15:42,325 --> 00:15:43,994
- Ai ceva droguri ?
- Nu am pentru tine.
152
00:15:44,161 --> 00:15:46,288
- De ce ?
- Tu ești prea delicat.
153
00:15:47,347 --> 00:15:48,682
Bine.
154
00:15:48,707 --> 00:15:52,252
Băieți, pentru o petrecere perfectă,
avem nevoie de toate ingredientele.
155
00:15:52,711 --> 00:15:55,046
Avem deja niște gagici,
te mai așteptam pe tine.
156
00:15:55,213 --> 00:15:56,506
Tipul ăsta vorbește prea mult.
157
00:15:58,758 --> 00:15:59,843
La stânga, în spate.
158
00:16:01,553 --> 00:16:03,096
Și prietenul tău ?
159
00:16:09,352 --> 00:16:10,395
Cine sunt tipii ăia ?
160
00:16:11,605 --> 00:16:12,647
Nu îi cunoști ?
161
00:16:12,814 --> 00:16:14,691
Cred că i-a adus Gab, pentru droguri.
162
00:16:15,442 --> 00:16:17,068
- Ce se întâmplă ?
- Nimic.
163
00:16:17,235 --> 00:16:18,653
Nenorocitul de Gab !
164
00:16:20,238 --> 00:16:21,406
Vrei să dansăm ?
165
00:16:22,491 --> 00:16:24,075
Nu. Vino cu mine !
166
00:16:26,036 --> 00:16:29,122
- Pot să încerc cealaltă chestie ?
- Dacă vrei să încerci, cumperi !
167
00:16:29,289 --> 00:16:30,457
Tocmai am plătit pentru asta !
168
00:16:30,624 --> 00:16:32,584
Când te duci la carmangerie,
guști din carne ?
169
00:16:33,043 --> 00:16:35,128
- Eu te-am adus aici, frate.
- Nu-mi pasă !
170
00:16:35,295 --> 00:16:36,630
Puștile astea sunt ale tale ?
171
00:16:36,796 --> 00:16:38,173
Nu, e casa lui Camille.
172
00:16:38,340 --> 00:16:39,883
- Camille e negresa ?
- Da.
173
00:16:40,050 --> 00:16:41,134
E drăguță.
174
00:16:41,468 --> 00:16:42,969
Mă duc să beau ceva.
Mă enervezi.
175
00:16:43,178 --> 00:16:45,013
Bătrânii beau, tinerii se droghează
176
00:16:45,180 --> 00:16:46,681
și toată lumea se plictisește !
177
00:17:47,826 --> 00:17:48,952
Haide, dansează cu mine !
178
00:17:49,119 --> 00:17:50,203
Nu, lasă-mă !
179
00:17:54,749 --> 00:17:55,792
Ce vrei ?
180
00:18:37,751 --> 00:18:38,877
Și acum... ce ?
181
00:18:44,216 --> 00:18:45,258
Nu te uita la mine !
182
00:18:47,761 --> 00:18:48,929
Nu te uita la mine !
183
00:18:59,147 --> 00:19:00,232
Javre fițoase !
184
00:19:01,107 --> 00:19:03,068
- Voiai să tragi ?
- Desigur.
185
00:19:03,235 --> 00:19:04,820
Dă-mi arma, o să-i omor pe toți !
186
00:19:04,986 --> 00:19:06,238
- Ești invitatul meu !
- Serios ?
187
00:19:06,988 --> 00:19:08,114
Bine !
188
00:19:08,323 --> 00:19:10,116
Și acum ?
Cine e șeful tău ?
189
00:19:13,203 --> 00:19:14,913
Brian ! Unde te duci ?
190
00:19:15,705 --> 00:19:17,457
- Așteaptă-mă !
- La o parte !
191
00:19:17,624 --> 00:19:19,501
Și pistolul tău ? Brian !
192
00:19:20,544 --> 00:19:22,546
Ce nenorocit !
193
00:19:23,338 --> 00:19:24,381
Brian !
194
00:19:25,131 --> 00:19:30,887
Cu pistolul lui nenorocit... La naiba !
195
00:19:31,012 --> 00:19:34,516
Tu intri la mine în buzunar
și îți ții gura.
196
00:19:35,100 --> 00:19:36,393
Nenorocitul !
197
00:19:41,940 --> 00:19:42,983
Brian !
198
00:19:58,582 --> 00:20:00,417
M-ai văzut când l-am bătut ?
199
00:20:02,210 --> 00:20:04,379
Eram prea ocupat
să primesc sex oral.
200
00:20:05,547 --> 00:20:06,756
Poftim ?
201
00:20:06,923 --> 00:20:08,091
De la cine ?
202
00:20:08,300 --> 00:20:09,467
Nu !
203
00:20:09,759 --> 00:20:10,927
Doar nu ai convins-o pe Lea !
204
00:20:11,469 --> 00:20:13,346
Te-am văzut cu sora ei mai mică.
205
00:20:19,186 --> 00:20:21,563
Frate, eu n-am avut parte
de nicio gagică. Nimic.
206
00:20:22,522 --> 00:20:24,232
Măcar te-ai simțit bine ?
207
00:20:31,823 --> 00:20:32,991
La naiba !
208
00:20:33,283 --> 00:20:34,326
Ce petrecere !
209
00:20:34,868 --> 00:20:35,911
Și Brigitte ?
210
00:20:36,119 --> 00:20:37,329
Unde este ?
211
00:20:41,416 --> 00:20:43,585
E bună rău Brigitte !
212
00:20:46,421 --> 00:20:47,547
Brigitte ?
213
00:21:43,520 --> 00:21:44,688
Încetează !
214
00:23:49,095 --> 00:23:50,305
Da ?
215
00:23:53,099 --> 00:23:54,642
Căutați ceva ?
216
00:23:55,727 --> 00:23:56,769
Ieșirea.
217
00:23:56,978 --> 00:23:58,187
De unde veniți ?
218
00:23:58,605 --> 00:24:01,524
- De sus, de la infirmiere.
- Accident de motocicletă ?
219
00:24:02,066 --> 00:24:04,485
- Am alunecat.
- Te ustură brațul ?
220
00:24:05,695 --> 00:24:07,113
Am primit o rețetă.
221
00:24:11,200 --> 00:24:12,869
Ai o cicatrice urâtă.
222
00:24:13,036 --> 00:24:15,872
Sunt doctorul Mazelier,
sunt dermatolog.
223
00:24:16,372 --> 00:24:18,374
Ai noroc,
cicatricile sunt specialitatea mea.
224
00:24:18,625 --> 00:24:19,918
Vin într-un minut, prințeso !
225
00:24:21,377 --> 00:24:23,504
Toată lumea are o pasiune.
A mea sunt cicatricile.
226
00:24:23,671 --> 00:24:27,467
Viața e ca o pagină albă,
viața noastră își lasă urmele pe ea.
227
00:24:27,842 --> 00:24:31,512
Aș zice că ai o cicatrice
din copilărie, nu ?
228
00:24:32,597 --> 00:24:35,141
- Așa este.
- Ți-am spus, sunt specialist.
229
00:24:36,809 --> 00:24:40,355
Hai să ne mai vedem.
Există multe soluții pentru asta.
230
00:24:41,147 --> 00:24:42,440
Vino la cabinetul meu.
231
00:24:43,024 --> 00:24:44,150
Poftim !
232
00:24:44,442 --> 00:24:46,444
- Nu vă deranjați.
- Câți ani ai ?
233
00:24:48,977 --> 00:24:50,187
Cât costă toate astea ?
234
00:24:51,062 --> 00:24:53,899
O să-ți cer doar cât este acoperit
de asigurarea de sănătate.
235
00:24:55,317 --> 00:24:56,651
Mulțumesc, domnule doctor !
236
00:24:56,860 --> 00:24:57,986
- Lea a plecat ?
- Da.
237
00:24:58,236 --> 00:25:01,615
A luat cheile de la mașină și a plecat.
Tipic pentru Lea.
238
00:25:09,164 --> 00:25:10,207
Bună, scumpo !
239
00:25:11,583 --> 00:25:13,335
La ce te uiți ?
240
00:25:18,298 --> 00:25:19,508
Ia uită-te la asta !
241
00:25:21,426 --> 00:25:22,552
Seamănă cu un "Z".
242
00:25:23,470 --> 00:25:24,638
Nu e amuzant ?
243
00:25:25,514 --> 00:25:26,556
Unde e mama ?
244
00:25:27,307 --> 00:25:28,475
În dormitor.
245
00:25:34,940 --> 00:25:35,982
La naiba !
246
00:25:36,149 --> 00:25:38,068
Ai avut un accident,
și nu m-ai sunat ?
247
00:25:38,860 --> 00:25:39,986
Cine face așa ceva ?
248
00:25:40,946 --> 00:25:42,405
Nu mi-ai scris nici măcar un mesaj.
249
00:25:42,614 --> 00:25:43,949
Nu voiam să-ți faci griji.
250
00:25:44,115 --> 00:25:45,450
Nu-ți bate joc de mine !
251
00:25:47,285 --> 00:25:49,204
Știi cum mă simt cu tine ?
252
00:25:50,413 --> 00:25:51,581
Ca un gunoi !
253
00:25:53,291 --> 00:25:55,126
Nu mă mai atingi,
nu mai vorbești cu mine...
254
00:25:55,710 --> 00:25:56,753
Eu nu mai am nimic.
255
00:25:58,296 --> 00:26:00,924
Ești aici pentru copil, dar cu mine
te porți ca o fantomă.
256
00:26:02,592 --> 00:26:03,718
Dacă așa spui tu...
257
00:26:03,885 --> 00:26:05,637
Nici nu te mai cerți cu mine.
258
00:26:05,762 --> 00:26:08,807
- Nu plânge !
- Sunt la mine acasă. Dacă vreau, plâng.
259
00:26:13,645 --> 00:26:15,188
Ia-ți boarfele și pleacă !
260
00:26:16,648 --> 00:26:17,858
Dispari !
261
00:26:18,608 --> 00:26:20,402
Nu-ți face griji pentru ea,
nu e copilul tău !
262
00:26:21,278 --> 00:26:22,320
Ai uitat ?
263
00:26:22,487 --> 00:26:24,156
În șase luni,
n-o să-și mai amintească de tine.
264
00:26:25,615 --> 00:26:28,451
Nu ești primul tip
care îi ține locul tatălui ei.
265
00:26:30,704 --> 00:26:32,455
Chiar crezi că ea
are nevoie de tine ?
266
00:26:33,415 --> 00:26:36,626
Crezi că o s-o las să fugă pe geam,
cum făcea maică-ta cu tine ?
267
00:26:38,378 --> 00:26:40,839
Serios, uită-te la tine !
Ești un gunoi !
268
00:26:42,549 --> 00:26:44,384
Ce o să faci ?
O să mă lovești ?
269
00:26:45,552 --> 00:26:47,637
Nu mi-o mai tragi,
dar vrei să mă bați ?
270
00:27:25,217 --> 00:27:27,636
Nu arăți la fel cu părul lăsat pe spate.
271
00:28:03,326 --> 00:28:04,452
Trage !
272
00:28:04,994 --> 00:28:06,120
Ești nebun ?
273
00:28:06,496 --> 00:28:07,663
Atunci, pune-l deoparte.
274
00:28:08,039 --> 00:28:10,082
Și ai grijă cum te porți,
nu suntem boschetari.
275
00:28:14,045 --> 00:28:15,171
Calmează-te !
276
00:28:16,047 --> 00:28:17,256
Mă tot cerți !
277
00:28:31,187 --> 00:28:32,980
De ce ne întâlnim mereu aici ?
278
00:28:34,398 --> 00:28:35,817
Nu ne dăm cu skateboardul.
279
00:28:37,235 --> 00:28:39,737
- Cum poți fi așa de idiot ?
- Asta știu.
280
00:28:40,488 --> 00:28:42,073
Pentru că umblu cu tine.
281
00:28:42,198 --> 00:28:43,324
Dă-mi ăla !
282
00:28:47,995 --> 00:28:50,373
Trebuie să ne găsim o afacere.
Am nevoie de 500 pentru motocicletă.
283
00:28:50,498 --> 00:28:51,666
Las-o baltă.
284
00:28:52,625 --> 00:28:54,377
Nu mai e nimic nicăieri.
285
00:28:55,962 --> 00:28:59,006
Momo nu mai e de găsit,
cred că l-au prins.
286
00:29:01,425 --> 00:29:02,969
Într-o săptămână, o să fiu falit.
287
00:29:04,595 --> 00:29:06,139
Și serviciul tău de la clubul de golf ?
288
00:29:06,305 --> 00:29:08,307
Nu-mi mai rămâne nimic
după chirie și după țigări.
289
00:29:08,432 --> 00:29:09,976
Iubita ta te pune să plătești chirie ?
290
00:29:10,810 --> 00:29:12,353
Nu pentru mult timp.
M-am săturat de ea.
291
00:29:13,229 --> 00:29:14,480
M-am săturat de tot !
292
00:29:23,865 --> 00:29:25,658
Știu cum am putea să facem mulți bani.
293
00:29:30,538 --> 00:29:31,581
Un plan măreț:
294
00:29:31,747 --> 00:29:33,583
casa aia mare unde a fost petrecerea.
295
00:29:35,168 --> 00:29:37,712
Seiful și armele...
Sunt o grămadă de bani acolo.
296
00:29:53,936 --> 00:29:55,021
Haide !
297
00:30:14,832 --> 00:30:15,875
Ai grijă !
298
00:30:16,250 --> 00:30:18,586
Cui îi pasă ? O să fim bogați !
299
00:30:18,711 --> 00:30:20,046
- Vrei să fii bogat ?
- Da !
300
00:30:20,213 --> 00:30:21,756
Începe cu a-ți ține gura !
301
00:30:21,881 --> 00:30:23,049
Du-te !
302
00:30:26,636 --> 00:30:27,720
Încearcă la vilă.
303
00:30:40,817 --> 00:30:41,984
La naiba !
304
00:30:44,237 --> 00:30:45,488
Deci ?
305
00:30:45,655 --> 00:30:46,948
- Pare încuiat !
- Nu mai spune !
306
00:30:48,491 --> 00:30:50,701
Hai să mergem
la cabana unde sunt armele !
307
00:30:52,995 --> 00:30:55,623
- Ai grijă cu lanterna aia !
- Nu e vina mea.
308
00:31:23,442 --> 00:31:24,527
Tâmpitule !
309
00:31:28,573 --> 00:31:30,741
Ești ca un frate pentru mine,
dar ești un idiot.
310
00:31:31,325 --> 00:31:33,119
Iarba de la tine mă face atât de idiot.
311
00:31:33,494 --> 00:31:34,704
Haide !
312
00:31:45,631 --> 00:31:47,467
Ideea era să nu facem zgomot !
313
00:31:47,633 --> 00:31:49,260
Nu e vina mea,
e din cauza păturilor.
314
00:31:59,408 --> 00:32:00,618
Ce sunt tâmpeniile astea ?
315
00:32:12,004 --> 00:32:13,214
Serios !
316
00:32:13,964 --> 00:32:15,925
Cine ține o șa ruginită
într-un cufăr ?
317
00:32:16,091 --> 00:32:17,384
Javrele astea bogate !
318
00:32:21,222 --> 00:32:22,973
Poți să faci și mai mult zgomot ?
319
00:32:57,258 --> 00:32:58,551
Ce faci acum ?
320
00:33:00,344 --> 00:33:01,762
Caut seiful adevărat.
321
00:33:01,929 --> 00:33:03,430
Nu ești în casa lui Scrooge !
322
00:33:03,597 --> 00:33:06,392
Nu ai văzut filmele cu Indiana Jones ?
Întotdeauna sunt chestii ascunse.
323
00:33:06,559 --> 00:33:09,311
Nu știu de ce nu te înțelegi cu Jade,
sunteți copii amândoi.
324
00:33:09,478 --> 00:33:11,355
Nu este din cauza mea.
325
00:33:11,897 --> 00:33:14,733
Nu mă pune să tac ! Ea este
cea care-și bate joc de mine mereu.
326
00:33:14,900 --> 00:33:16,735
- Taci !
- Nu e vina mea.
327
00:33:23,909 --> 00:33:25,077
- Kevin !
- Ce este ?
328
00:33:25,244 --> 00:33:26,537
Poliția !
329
00:33:26,787 --> 00:33:28,581
A venit poliția ! Fugi !
330
00:33:44,972 --> 00:33:46,265
Ridică-te !
331
00:33:46,432 --> 00:33:47,725
Nu pot ! Fugi !
332
00:33:48,976 --> 00:33:50,603
La pământ ! Nu mișca !
333
00:33:50,769 --> 00:33:51,812
Dă-mi drumul !
334
00:34:34,146 --> 00:34:35,606
Nenorociților !
335
00:35:23,529 --> 00:35:25,572
Ce-i cu tine ?
Ești în călduri ?
336
00:35:30,411 --> 00:35:33,205
Nu-ți freca fața așa,
nu e bine pentru piele.
337
00:35:36,041 --> 00:35:37,167
Ăsta e curat.
338
00:35:37,960 --> 00:35:39,044
Lasă-mă în pace !
339
00:35:39,211 --> 00:35:41,338
Nu sunt unul dintre pensionarii tăi !
340
00:36:24,465 --> 00:36:25,591
Știi cum îl cheamă ?
341
00:36:25,799 --> 00:36:28,385
Cred că e Brian.
Nu-i așa, Achille ?
342
00:36:30,929 --> 00:36:33,724
O să fiți chemați în curând la secție,
să dați o declarație.
343
00:36:34,850 --> 00:36:36,018
La revedere !
344
00:37:00,266 --> 00:37:01,351
Am ceva pentru tine.
345
00:37:02,560 --> 00:37:03,812
Ce ?
346
00:37:04,437 --> 00:37:06,397
V-am văzut pe tine și pe prietenul tău
seara trecută.
347
00:37:08,483 --> 00:37:10,109
Nu știu despre ce vorbești.
348
00:37:10,485 --> 00:37:11,820
Dispari ! Am de lucru !
349
00:37:16,616 --> 00:37:17,867
Nu vrei ?
350
00:37:20,119 --> 00:37:22,080
Nu îmi pasă că ai vrut
s-o jefuiești pe mătușa mea.
351
00:37:22,664 --> 00:37:24,916
Nu te cunosc,
ți-am spus să dispari !
352
00:37:40,390 --> 00:37:41,808
Ai noutăți de la prietenul tău ?
353
00:37:42,433 --> 00:37:44,102
Știi dacă îl vor elibera ?
354
00:37:53,736 --> 00:37:56,072
Dacă iau cuțitul ăsta,
îl bag în tine.
355
00:37:57,031 --> 00:37:58,241
Asta vrei ?
356
00:38:56,160 --> 00:38:57,995
E rândul tău. Ia loc !
357
00:39:07,046 --> 00:39:08,130
Să vedem !
358
00:39:14,553 --> 00:39:16,597
Pielea are o elasticitate bună.
359
00:39:17,848 --> 00:39:20,434
Am putea încerca o injecție cu colagen.
360
00:39:23,228 --> 00:39:25,314
Ești tânăr, aș prefera să te operez.
361
00:39:26,815 --> 00:39:28,108
O să fie simplu.
362
00:39:28,942 --> 00:39:32,821
O să creăm o nouă cicatrice
peste cea veche.
363
00:39:33,364 --> 00:39:36,492
O să-i urmărim evoluția,
dar va lăsa un semn mai mic.
364
00:39:37,159 --> 00:39:38,285
Nu vreau.
365
00:39:39,203 --> 00:39:41,413
N-o să simți nimic,
o să fii sub anestezie.
366
00:39:41,580 --> 00:39:42,706
O să simți doar o mică înțepătură.
367
00:39:42,873 --> 00:39:45,459
Nu vreau să scoateți cicatricea,
e a mea.
368
00:39:47,586 --> 00:39:49,797
Când vine vorba de vindecare,
nu reacționăm toți la fel.
369
00:39:50,130 --> 00:39:53,675
Ești tânăr, ai o piele
care se poate regenera. Ar fi păcat.
370
00:39:54,843 --> 00:39:57,721
Nu îmi pasă. Nu mă interesează
prostiile dumneavoastră.
371
00:39:59,291 --> 00:40:00,458
Atunci, de ce ai venit ?
372
00:40:01,877 --> 00:40:03,044
Nu știu.
373
00:40:05,839 --> 00:40:07,966
Dacă te răzgândești,
știi unde mă găsești.
374
00:40:08,174 --> 00:40:12,220
Chirurgia plastică
nu este doar pentru cei bogați.
375
00:40:12,888 --> 00:40:15,015
Asta e plăcerea dumneavoastră ?
Să-i reparați pe săraci ?
376
00:40:15,390 --> 00:40:16,725
Nu aș spune asta.
377
00:40:17,100 --> 00:40:20,478
Acum puteți spune că există și săraci
care nu vor să fie reparați.
378
00:40:31,823 --> 00:40:33,074
Ai niște vată aici.
379
00:40:38,038 --> 00:40:39,664
Deja te-ai răzgândit ?
380
00:40:40,832 --> 00:40:41,958
Nu, acum plec.
381
00:40:42,125 --> 00:40:45,212
Bine.
Poate ne mai vedem, Brian !
382
00:40:45,378 --> 00:40:47,172
Da.
Mulțumesc, domnule doctor.
383
00:40:50,008 --> 00:40:51,176
M-a văzut ?
384
00:40:53,303 --> 00:40:54,429
M-a văzut ?
385
00:40:54,888 --> 00:40:56,264
Nu prea cred. De ce ?
386
00:40:56,431 --> 00:40:58,558
Se enervează când vorbesc cu băieți.
387
00:41:01,269 --> 00:41:02,395
Ești un băiat, nu ?
388
00:41:08,360 --> 00:41:09,527
Ce vrei ?
389
00:41:10,153 --> 00:41:11,363
Nimic.
390
00:41:12,280 --> 00:41:13,990
Nu vreau nimic de la băieții ca tine.
391
00:41:20,330 --> 00:41:21,540
Poți veni cu mine, te rog ?
392
00:41:23,166 --> 00:41:24,251
De ce ?
393
00:41:24,376 --> 00:41:25,418
Vino !
394
00:46:05,117 --> 00:46:07,119
Câtă rigiditate...
Pare un cimitir.
395
00:46:19,882 --> 00:46:21,175
De fapt, câți au fost ?
396
00:46:24,220 --> 00:46:25,721
Patru sau cinci.
397
00:46:29,934 --> 00:46:31,185
De ce întrebi ?
398
00:46:31,352 --> 00:46:34,730
Te-au jefuit ?
Cinci contra unu e o lașitate.
399
00:46:35,273 --> 00:46:36,357
Nu.
400
00:46:36,983 --> 00:46:38,651
Cinci contra unu e un război.
401
00:46:42,339 --> 00:46:43,381
Acum ești bine ?
402
00:46:44,049 --> 00:46:45,133
Da, sunt bine.
403
00:47:52,159 --> 00:47:53,243
Vreau s-o facem din nou.
404
00:47:55,245 --> 00:47:57,122
Serios ? De ce ?
405
00:48:03,795 --> 00:48:04,838
Pentru că...
406
00:48:05,005 --> 00:48:06,131
De ce ?
407
00:48:07,215 --> 00:48:08,508
Pentru că a fost bine ?
408
00:48:11,344 --> 00:48:12,596
Nu.
409
00:48:13,388 --> 00:48:15,891
Pentru că mi-o trag
cu toți ciudații de la spital.
410
00:48:18,059 --> 00:48:19,269
Asta te excită pe tine ?
411
00:48:20,103 --> 00:48:21,229
Da.
412
00:48:23,940 --> 00:48:25,358
Îi aleg mereu pe cei mai răi.
413
00:49:36,734 --> 00:49:37,818
Ce e ?
414
00:49:37,902 --> 00:49:39,320
Nu-ți plac chiloții mei ieftini ?
415
00:49:40,112 --> 00:49:41,239
Ba da.
416
00:49:41,572 --> 00:49:42,782
Foarte mult.
417
00:49:44,075 --> 00:49:46,327
Probabil că vezi mai des
modelele Calvin Klein.
418
00:49:47,286 --> 00:49:48,579
E jalnic să spui asta.
419
00:49:55,878 --> 00:49:57,713
Apropo, anul viitor,
420
00:49:59,382 --> 00:50:00,424
mă mut la Paris.
421
00:50:04,136 --> 00:50:06,138
O să închiriez un apartament
împreună cu Camille.
422
00:50:08,224 --> 00:50:09,850
O știi pe prietena mea, Camille ?
423
00:50:10,726 --> 00:50:11,811
Nu.
424
00:50:17,275 --> 00:50:19,110
O să fie minunat. Abia aștept.
425
00:50:21,737 --> 00:50:24,782
Apartamentul are un mezanin
cu o terasă mare.
426
00:50:26,534 --> 00:50:27,869
Carterul e grozav.
427
00:50:32,248 --> 00:50:34,625
Ea e pariziancă.
428
00:50:36,502 --> 00:50:38,504
Eu o să fiu fata din provincie.
429
00:50:43,175 --> 00:50:45,177
Sunt multe lucruri de pregătit.
430
00:50:48,306 --> 00:50:50,349
Nu știu dacă o să mai avem timp
să ne vedem.
431
00:50:54,187 --> 00:50:56,189
Poți să-mi dai numărul tău de telefon,
pentru orice eventualitate ?
432
00:50:57,064 --> 00:50:58,441
Las-o baltă.
433
00:55:15,076 --> 00:55:16,494
Brian !
434
00:55:19,997 --> 00:55:21,457
Ești acolo ?
435
00:57:11,651 --> 00:57:13,194
Ce mai faci ?
436
00:57:13,820 --> 00:57:14,946
Bine. Tu ?
437
00:57:19,742 --> 00:57:21,035
Ce urât !
438
00:57:22,370 --> 00:57:24,831
- Vărul tău se dă mare.
- Lasă-l în pace !
439
00:57:24,997 --> 00:57:26,541
- Vrei și tu ?
- Da.
440
00:57:27,500 --> 00:57:28,751
Nu.
441
00:57:29,293 --> 00:57:31,212
- Și am început !
- Pe bune !
442
00:57:31,838 --> 00:57:33,923
- Sex oral, ca să sărbătorim ?
- Încetează, Gab !
443
00:57:34,090 --> 00:57:36,634
- Dar tu ? Sex oral ?
- Nu.
444
00:57:37,760 --> 00:57:38,970
Păcat !
445
00:57:40,054 --> 00:57:41,305
Facem o baie ?
446
00:57:41,514 --> 00:57:43,474
- Nu !
- Cine se bagă ?
447
00:57:43,641 --> 00:57:44,684
Haideți !
448
00:57:45,017 --> 00:57:46,978
- Hai să-ți vedem sânii, Cam !
- Mai visează !
449
00:57:47,145 --> 00:57:48,563
Haideți !
450
00:57:54,498 --> 00:57:55,916
De ce nu-mi cânți melodia ta ?
451
00:58:07,845 --> 00:58:09,847
Nu spune nimic.
452
00:58:10,806 --> 00:58:12,808
Absolut nimic.
453
00:58:13,600 --> 00:58:16,770
Nu spune nimic, vino cu mine.
454
00:58:18,605 --> 00:58:20,607
Nu-mi spune nimic.
455
00:58:21,275 --> 00:58:23,277
Nu-ți fie teamă.
456
00:58:24,236 --> 00:58:27,364
Nu-ți fie teamă de mine.
457
00:58:29,283 --> 00:58:33,287
Urmează-mă până la capătul nopții,
458
00:58:33,912 --> 00:58:37,166
până la capătul nebuniei mele.
459
00:58:38,751 --> 00:58:40,836
Uită de timp,
460
00:58:41,420 --> 00:58:43,255
uită de ziua de mâine,
461
00:58:43,672 --> 00:58:47,968
uită totul,
nu te mai gândi la nimic.
462
00:58:56,852 --> 00:58:58,854
M-am făcut de râs ?
463
00:59:02,858 --> 00:59:04,568
- Deci ?
- Ce anume ?
464
00:59:05,027 --> 00:59:06,403
Ce crezi ?
465
00:59:09,406 --> 00:59:10,824
Nu știu.
466
00:59:11,033 --> 00:59:12,576
Dacă nu spun nimic e rău ?
467
00:59:15,662 --> 00:59:16,830
Fii sincer !
468
00:59:19,875 --> 00:59:21,376
Îți place vocea mea ?
469
00:59:40,437 --> 00:59:41,563
De ce te-ai întors ?
470
00:59:41,897 --> 00:59:43,732
Am crezut că nu ne mai vedem.
471
00:59:44,650 --> 00:59:45,943
Am uitat ceva.
472
00:59:46,860 --> 00:59:48,112
Ceva important ?
473
00:59:49,488 --> 00:59:50,739
Ce vrei ?
474
00:59:53,951 --> 00:59:55,869
Ce vrei, burghezule ?
475
00:59:57,496 --> 00:59:59,832
Vrei să chem poliția iar ?
476
00:59:59,998 --> 01:00:01,750
- Dispari din fața mea !
- Încetează !
477
01:00:02,000 --> 01:00:03,419
Nu are niciun rost.
478
01:00:03,877 --> 01:00:05,379
- Ești bine ?
- Da, lasă-mă !
479
01:00:09,716 --> 01:00:12,010
Nu vreau să rămân aici.
Să mergem în altă parte !
480
01:00:34,047 --> 01:00:35,173
Domnișoară !
481
01:00:37,467 --> 01:00:38,718
Mulțumesc !
482
01:00:59,197 --> 01:01:00,532
Aici locuiești tu ?
483
01:01:01,700 --> 01:01:03,201
Încă e în construcție.
484
01:01:04,953 --> 01:01:06,246
Arată-mi casa totuși !
485
01:01:08,957 --> 01:01:11,293
Acum suntem în bucătărie.
E o bucătărie deschisă.
486
01:01:12,586 --> 01:01:14,421
Camera de zi, sufrageria...
487
01:01:15,255 --> 01:01:16,423
Acolo sunt dormitoarele.
488
01:01:23,096 --> 01:01:24,931
E foarte plăcut pe timpul iernii.
489
01:01:27,434 --> 01:01:28,852
E mare și modern.
490
01:01:29,644 --> 01:01:30,854
Îți place ?
491
01:01:31,021 --> 01:01:32,063
Da.
492
01:01:32,147 --> 01:01:34,691
Lipsesc detaliile feminine.
493
01:01:36,484 --> 01:01:37,527
Desigur.
494
01:01:56,296 --> 01:01:58,298
Achille, ești bine ?
495
01:02:01,346 --> 01:02:02,552
Ce este ?
496
01:02:03,803 --> 01:02:05,972
- Nu ești cu Lea ?
- Nu.
497
01:02:08,892 --> 01:02:10,810
- Ce s-a întâmplat ?
- Nimic, la naiba !
498
01:02:14,022 --> 01:02:15,690
Băiatul cu cicatrice te-a bătut ?
499
01:02:16,399 --> 01:02:17,567
Știu, v-am văzut.
500
01:02:18,735 --> 01:02:20,028
Lea e cu el, nu ?
501
01:02:24,115 --> 01:02:25,283
Îmi pare rău.
502
01:02:28,745 --> 01:02:29,996
O să fac tot ce vrei tu.
503
01:03:51,828 --> 01:03:53,705
De ce nu mai vorbești ?
504
01:03:55,207 --> 01:03:56,583
Nu-mi pasă de el.
505
01:03:59,002 --> 01:04:00,212
Care e problema ta ?
506
01:04:00,629 --> 01:04:01,713
Vrei să ne batem ?
507
01:04:01,880 --> 01:04:03,089
Vrei să ne batem ?
508
01:04:07,427 --> 01:04:08,637
Nu, nu am chef.
509
01:04:10,413 --> 01:04:12,248
Nu ai chef să mă săruți ?
510
01:05:01,297 --> 01:05:02,465
Lea !
511
01:05:05,635 --> 01:05:06,761
Noemie !
512
01:05:13,517 --> 01:05:14,602
Gab !
513
01:05:14,769 --> 01:05:15,895
Ajutor !
514
01:05:36,916 --> 01:05:38,042
Ce face el aici ?
515
01:05:38,209 --> 01:05:39,251
Nu știu.
516
01:05:39,710 --> 01:05:41,212
Ce cauți aici ? Dispari !
517
01:05:43,297 --> 01:05:44,465
Stai !
518
01:05:44,590 --> 01:05:45,716
O să vorbesc eu cu el.
519
01:05:58,771 --> 01:06:00,022
Îmi pare rău pentru mai devreme !
520
01:06:00,856 --> 01:06:02,358
Nu ar trebui să fii aici.
521
01:06:02,525 --> 01:06:03,693
Achille !
522
01:06:05,403 --> 01:06:06,529
Lea !
523
01:06:47,987 --> 01:06:49,488
- Lea !
- Camille !
524
01:06:51,699 --> 01:06:52,825
Noemie este...
525
01:06:53,868 --> 01:06:55,578
Ești rănită ?
526
01:06:56,287 --> 01:06:57,330
Ce i-ai făcut ?
527
01:06:57,496 --> 01:06:58,914
- Ai un telefon ?
- Nu !
528
01:06:58,998 --> 01:07:00,207
A fost Achille.
529
01:07:00,333 --> 01:07:01,417
- Poftim ?
- A fost Achille.
530
01:07:01,584 --> 01:07:03,502
O să traversăm terenul de golf.
531
01:07:39,872 --> 01:07:41,582
De ce ar fi făcut așa ceva ?
532
01:07:42,792 --> 01:07:43,834
Lea !
533
01:07:54,387 --> 01:07:55,471
Rămâi cu mine !
534
01:07:56,389 --> 01:07:57,598
Rămâi cu mine !
535
01:08:02,228 --> 01:08:04,855
- Du-te după ajutor, am eu grijă de ea.
- În niciun caz !
536
01:08:05,523 --> 01:08:06,607
Nu o părăsesc !
537
01:08:06,816 --> 01:08:08,859
Nu putem s-o lăsăm pe Noemie singură.
538
01:08:09,026 --> 01:08:10,861
O să ne ocupăm și de ea.
539
01:08:11,570 --> 01:08:12,613
E aici !
540
01:08:15,449 --> 01:08:16,575
Mișcă !
541
01:08:29,046 --> 01:08:30,089
Lea !
542
01:08:39,557 --> 01:08:40,725
Du-te după ajutor !
543
01:09:31,457 --> 01:09:32,791
Nu dormi ?
544
01:09:34,418 --> 01:09:35,753
Care e problema ?
545
01:09:37,588 --> 01:09:39,131
Dumnezeule ! Ce s-a întâmplat ?
546
01:09:41,425 --> 01:09:42,718
Chem poliția !
547
01:09:46,931 --> 01:09:48,182
Nu-ți face griji, va fi bine.
548
01:09:49,058 --> 01:09:50,476
Nu-mi spune că totul va fi bine !
549
01:09:58,740 --> 01:09:59,908
Mamă !
550
01:10:14,631 --> 01:10:15,674
Mamă !
551
01:14:47,479 --> 01:14:52,566
Ați urmărit filmul VERSUS
sincronizarea FSHD37091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.