Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:05,205
♪
2
00:01:56,549 --> 00:01:59,119
(Mayor): As promised,
our beaches
3
00:01:59,119 --> 00:02:02,322
are safe once again.
4
00:02:02,322 --> 00:02:05,158
We have taken
every precaution
5
00:02:05,158 --> 00:02:06,860
to ensure that this is
the last shark
6
00:02:06,860 --> 00:02:10,864
you'll see in these waters
for a very long time.
7
00:02:10,864 --> 00:02:13,700
(cheering)
8
00:02:13,700 --> 00:02:17,737
Now, let's hit the water
and get the summer started.
9
00:02:17,737 --> 00:02:20,807
(man): Yeah, let's go!
(cheering)
10
00:02:32,285 --> 00:02:35,522
(Raymond): Mayor! Mayor!
11
00:02:35,522 --> 00:02:37,557
We may still have
a shark problem.
12
00:02:37,557 --> 00:02:39,526
Lower your voice, Raymond!
13
00:02:39,526 --> 00:02:40,894
Don't be an ass.
14
00:02:40,894 --> 00:02:42,862
We don't have a shark problem
without a shark.
15
00:02:42,862 --> 00:02:45,632
Mr. Walker says we caught
the wrong one. It's too small.
16
00:02:45,632 --> 00:02:47,901
- I've heard that one before.
- But what if he's right?
17
00:02:47,901 --> 00:02:50,537
He's not! Besides,
Raymond, we never hired him.
18
00:02:50,537 --> 00:02:52,272
He doesn't work for us,
remember?
19
00:02:52,272 --> 00:02:54,674
- Well maybe we should.
- Maybe he should take his
20
00:02:54,674 --> 00:02:57,377
over-priced services
somewhere else.
21
00:02:57,377 --> 00:03:00,647
Somewhere that
actually has a shark problem.
22
00:03:02,582 --> 00:03:04,717
He says the public has
a right to know.
23
00:03:06,186 --> 00:03:07,754
(sighing)
24
00:03:14,427 --> 00:03:16,296
Where is that
son of a bitch?
25
00:03:40,887 --> 00:03:42,855
Now, you see here,
you son of a bitch!
26
00:03:42,855 --> 00:03:45,758
If you think for one second
I'm going to stand by
27
00:03:45,758 --> 00:03:48,461
and allow you to spread
wild rumors to the press
28
00:03:48,461 --> 00:03:50,363
about another
sh ...shark,
29
00:03:50,363 --> 00:03:52,365
you're stupider
than I thought!
30
00:03:57,303 --> 00:03:59,339
Why is it
you people never listen?
31
00:04:01,541 --> 00:04:04,844
- I hate the damn ocean.
- Are we clear?
32
00:04:18,758 --> 00:04:19,892
Look!
33
00:04:19,892 --> 00:04:23,263
(screaming)
34
00:04:23,263 --> 00:04:25,732
Cindy!
Cindy!
35
00:04:39,646 --> 00:04:41,748
(shouting over each other)
36
00:04:52,959 --> 00:04:54,927
(woman): Okay, come on...
37
00:05:02,435 --> 00:05:04,570
(shrieking)
38
00:05:07,507 --> 00:05:09,342
(slamming)
39
00:05:19,952 --> 00:05:22,455
- (man): Behind you!
- (Cindy): Ahh!
40
00:05:24,424 --> 00:05:26,893
(screaming)
41
00:05:33,533 --> 00:05:35,068
Hi!
42
00:05:35,068 --> 00:05:36,903
I don't think
we've met.
43
00:05:38,438 --> 00:05:40,373
I'm Chase Walker.
44
00:05:53,553 --> 00:05:55,555
(knocking)
45
00:05:59,959 --> 00:06:01,961
There's someone
at the door.
46
00:06:01,961 --> 00:06:04,464
(knocking)
47
00:06:04,464 --> 00:06:06,666
Go away!
48
00:06:09,102 --> 00:06:11,371
(knocking)
49
00:06:12,372 --> 00:06:13,506
(groaning)
50
00:06:13,506 --> 00:06:16,142
All right,
all right!
51
00:06:24,717 --> 00:06:27,420
Well, hello.
52
00:06:27,420 --> 00:06:29,956
Hmm. Chase Walker?
53
00:06:29,956 --> 00:06:32,592
Oh, look, I'm sure
I'm not the father,
54
00:06:32,592 --> 00:06:34,961
I'm always
very careful that way.
55
00:06:36,162 --> 00:06:38,498
We can all be
thankful for that.
56
00:06:41,067 --> 00:06:43,102
Well, hey, wait!
Where are you going?
57
00:06:43,102 --> 00:06:45,638
We were just getting
to know each other.
58
00:06:45,638 --> 00:06:47,607
Be ready to go
in 10 minutes.
59
00:06:48,641 --> 00:06:50,510
I'm ready to go now.
60
00:07:02,722 --> 00:07:03,890
(woman): Mmm...
61
00:07:11,197 --> 00:07:13,666
Where are you going?
62
00:07:13,666 --> 00:07:16,502
To where the sharks fly,
sweetheart.
63
00:07:16,502 --> 00:07:19,505
Go back to sleep.
You deserve it.
64
00:07:59,912 --> 00:08:01,747
(Chase): You know,
it's been over 10,000 miles,
65
00:08:01,747 --> 00:08:03,616
and I still don't know
anything about you.
66
00:08:05,184 --> 00:08:07,887
I think we should
probably keep it that way.
67
00:08:07,887 --> 00:08:11,257
Come on, I don't even
know your name.
68
00:08:11,257 --> 00:08:14,760
- Do you ever stop talking?
- One of my many charms.
69
00:08:14,760 --> 00:08:16,262
What can I say?
70
00:08:19,098 --> 00:08:20,900
It's Jasmine.
71
00:08:22,101 --> 00:08:24,704
Jasmine... I like that.
72
00:08:26,205 --> 00:08:28,574
You know what I love
about South Africa, Jasmine?
73
00:08:28,574 --> 00:08:31,277
That none of the girls here
know anything about you?
74
00:08:31,277 --> 00:08:35,214
Ha! Good one.
But no.
75
00:08:35,214 --> 00:08:39,118
I love South Africa because
I'm here getting to know you.
76
00:08:39,118 --> 00:08:41,120
Okay, look, you can cool it,
all right?
77
00:08:41,120 --> 00:08:43,022
I'm not one of
your little beach girls
78
00:08:43,022 --> 00:08:44,657
that's gonna fall for
79
00:08:44,657 --> 00:08:47,593
your endless supply
of cheesy lines.
80
00:08:47,593 --> 00:08:48,995
You know,
there's a lot to be said
81
00:08:48,995 --> 00:08:51,197
for learning how to take
a compliment.
82
00:09:22,795 --> 00:09:26,198
So... Is Jake
house-sitting or what?
83
00:09:54,126 --> 00:09:56,796
Hell of a view,
wouldn't you say?
84
00:09:57,863 --> 00:09:59,265
Not really my taste,
85
00:09:59,265 --> 00:10:01,133
but whatever floats
your boat.
86
00:10:03,736 --> 00:10:06,672
I see you're still
not a fan of the water.
87
00:10:10,009 --> 00:10:12,345
So what gives?
Did you rob a bank
88
00:10:12,345 --> 00:10:14,280
or con some woman out of
her fortune,
89
00:10:14,280 --> 00:10:16,749
because we both know you're
sure as hell not smart enough
90
00:10:16,749 --> 00:10:18,985
to make this kind of money
on your own.
91
00:10:18,985 --> 00:10:21,053
Yeah, I'd be
careful there, Chase.
92
00:10:22,321 --> 00:10:23,889
Things have
kind of changed
93
00:10:23,889 --> 00:10:25,825
since you and I were kids.
94
00:10:25,825 --> 00:10:27,827
Yeah? Sorry
to see your face
95
00:10:27,827 --> 00:10:30,229
never really got over
that awkward phase.
96
00:10:32,264 --> 00:10:34,266
Always a smart ass, eh?
97
00:10:34,266 --> 00:10:36,802
Always a criminal.
98
00:10:36,802 --> 00:10:39,739
Jake specializes
in high-end security
transportation services.
99
00:10:39,739 --> 00:10:42,074
There's nothing
criminal about it.
100
00:10:42,074 --> 00:10:44,343
I see you have her
well-trained.
101
00:10:44,343 --> 00:10:46,912
- I am his lawyer.
- Okay...
102
00:10:46,912 --> 00:10:49,215
She's very protective.
103
00:10:49,215 --> 00:10:51,217
Letting a girl
fight your battles.
104
00:10:51,217 --> 00:10:53,219
I thought you said things had
changed since we were kids.
105
00:10:53,219 --> 00:10:55,054
Trust me,
this is one girl
106
00:10:55,054 --> 00:10:56,389
you don't want to get
on the wrong side of.
107
00:10:56,389 --> 00:10:57,923
Might be
a little late for that,
108
00:10:57,923 --> 00:10:59,959
but thanks for the tip.
109
00:11:05,831 --> 00:11:07,833
What is it you want?
110
00:11:11,337 --> 00:11:13,973
The only thing
you're good for.
111
00:11:13,973 --> 00:11:16,108
I want you to kill
a shark.
112
00:11:27,019 --> 00:11:30,056
You know what this is,
Biggs?
113
00:11:30,056 --> 00:11:32,091
This is a piece of Chase,
114
00:11:32,091 --> 00:11:33,793
bought and paid for.
115
00:11:35,428 --> 00:11:38,097
You see, I'm the only man
that ever saved Chase's life,
116
00:11:38,097 --> 00:11:41,167
and this is from the shark
that was gonna kill him.
117
00:11:42,168 --> 00:11:44,070
He owes me.
118
00:11:44,070 --> 00:11:46,305
So now, when I whistle,
he comes double time.
119
00:11:46,305 --> 00:11:48,741
Isn't that right, Chase?
120
00:11:56,882 --> 00:11:59,819
There's a great white
that ate something of mine.
121
00:11:59,819 --> 00:12:01,854
You're going to get it
back for me.
122
00:12:03,255 --> 00:12:05,324
Well, a shark can eat
a lot of things.
123
00:12:05,324 --> 00:12:06,926
What are you looking for?
124
00:12:06,926 --> 00:12:09,995
An old pair of boots,
maybe a license plate?
125
00:12:09,995 --> 00:12:12,264
It's the largest diamond
in existence.
126
00:12:12,264 --> 00:12:14,467
It's unsellable
because it's priceless.
127
00:12:14,467 --> 00:12:16,769
One of a kind.
128
00:12:18,437 --> 00:12:20,806
Kind of like Jasmine here.
129
00:12:22,374 --> 00:12:25,044
I can assume there was
some idiot in possession of
130
00:12:25,044 --> 00:12:27,480
this priceless diamond
when it was eaten?
131
00:12:31,917 --> 00:12:33,919
There's a lot of
great whites out there.
132
00:12:33,919 --> 00:12:36,756
Just so you know, I kill the
wrong one, it's not my problem.
133
00:12:36,756 --> 00:12:38,324
(Biggs): This one's got
a big black fin.
134
00:12:38,324 --> 00:12:41,260
Real big. I've never
seen anything like it.
135
00:12:41,260 --> 00:12:43,863
Couple of notches
in the scoop.
136
00:12:43,863 --> 00:12:45,231
You'll know it.
137
00:12:48,934 --> 00:12:51,237
What're you still
standing here for? We're done.
138
00:12:53,105 --> 00:12:55,341
Next time I see you, I want
something bright and sparkly
139
00:12:55,341 --> 00:12:57,877
distracting me from
that ugly face of yours.
140
00:12:59,445 --> 00:13:02,148
I'm gonna need a driver.
Someone who knows the area.
141
00:13:02,148 --> 00:13:03,816
Whatever.
Hire someone.
142
00:13:03,816 --> 00:13:06,886
That's your problem.
You owe me the favour, remember?
143
00:13:06,886 --> 00:13:09,388
Yeah.
I remember.
144
00:13:10,389 --> 00:13:11,991
I'll take her.
145
00:13:13,292 --> 00:13:16,395
- How much does she charge?
- Really?
146
00:13:16,395 --> 00:13:19,298
- She's off limits.
- I completely understand.
147
00:13:19,298 --> 00:13:21,300
A guy like you
needs to be careful.
148
00:13:21,300 --> 00:13:23,469
You can't have her spending
too much time with a real man.
149
00:13:30,142 --> 00:13:31,410
Okay.
150
00:13:33,179 --> 00:13:34,580
Give it your best shot.
151
00:13:34,580 --> 00:13:36,282
Oh, no.
No, no, no, no--
152
00:13:36,282 --> 00:13:37,917
Take him wherever
he needs to go
153
00:13:37,917 --> 00:13:39,552
until this thing is done.
154
00:13:39,552 --> 00:13:42,454
I am not a chauffeur,
especially not for this moron!
155
00:13:42,454 --> 00:13:44,056
You're wasting time.
156
00:13:44,056 --> 00:13:45,391
The quicker
you find the shark,
157
00:13:45,391 --> 00:13:47,560
the quicker you'll be done
with the moron.
158
00:13:53,866 --> 00:13:55,901
You've got to be
kidding me.
159
00:13:56,969 --> 00:13:58,437
What?
160
00:14:10,449 --> 00:14:12,418
How dare you!
161
00:14:12,418 --> 00:14:15,120
Is this going to be an
ongoing thing? The slapping?
162
00:14:15,120 --> 00:14:16,856
Because I kinda like it.
163
00:14:18,290 --> 00:14:20,593
Okay, look,
I am not some prize
164
00:14:20,593 --> 00:14:23,128
in your stupid
competition.
165
00:14:23,128 --> 00:14:24,630
Oh, wait,
just so we're clear,
166
00:14:24,630 --> 00:14:26,932
Jake's the one with
the attitude, not me.
167
00:14:28,033 --> 00:14:30,069
"How much does she charge"?
168
00:14:30,069 --> 00:14:32,404
Hey, you can't go holding
everything I say against me.
169
00:14:32,404 --> 00:14:34,006
We will never get along.
170
00:14:37,109 --> 00:14:39,278
Ha!
171
00:14:39,278 --> 00:14:41,046
Look, just...
172
00:14:41,046 --> 00:14:43,148
get in the car...
get in the car.
173
00:15:20,686 --> 00:15:23,555
Okay, so what's the story
with the shark tooth?
174
00:15:23,555 --> 00:15:25,591
Ask my brother.
175
00:15:28,127 --> 00:15:30,129
Okay, and who's
your brother?
176
00:15:33,399 --> 00:15:36,468
Jake, ask Jake.
177
00:15:36,468 --> 00:15:38,938
Jake is your brother?
178
00:15:38,938 --> 00:15:43,275
Well... not by blood,
thank God.
179
00:15:43,275 --> 00:15:44,576
I'm adopted.
180
00:15:56,388 --> 00:15:58,624
(Chase): No, no,
no-no-no-no-no-no-no.
181
00:15:58,624 --> 00:16:03,095
There's been a mistake.
I can't stay here.
182
00:16:03,095 --> 00:16:05,364
Don't worry,
Jake's picking up the tab.
183
00:16:05,364 --> 00:16:07,566
Oh, sorry, dude.
184
00:16:09,168 --> 00:16:10,636
This is close
to the ocean.
185
00:16:10,636 --> 00:16:12,204
I hate the ocean.
186
00:16:12,204 --> 00:16:14,106
I hate the sound of it,
I hate the look of it,
187
00:16:14,106 --> 00:16:15,708
and I hate the smell of it.
188
00:16:15,708 --> 00:16:18,677
(laughing)
189
00:16:18,677 --> 00:16:21,246
Are you kidding me?
190
00:16:21,246 --> 00:16:23,582
I never kid
about this.
191
00:16:23,582 --> 00:16:25,484
You're in Cape Town,
you're practically surrounded
192
00:16:25,484 --> 00:16:27,486
by the ocean,
and not to mention,
193
00:16:27,486 --> 00:16:29,221
you're here to hunt
a shark.
194
00:16:30,255 --> 00:16:31,724
Yeah?
195
00:16:31,724 --> 00:16:34,093
Well, I'm not getting
out of this car.
196
00:16:34,093 --> 00:16:36,395
Nope, and I am
not staying here.
197
00:16:43,002 --> 00:16:44,770
Now this.
198
00:16:44,770 --> 00:16:47,339
This is what
I'm talkin' about.
199
00:16:47,339 --> 00:16:49,475
You are so strange.
200
00:16:51,377 --> 00:16:54,113
All right, I'll need you
to pick me up at 7 AM.
201
00:16:54,113 --> 00:16:55,247
Mm-hmm.
202
00:16:55,247 --> 00:16:56,448
We're gonna need
a guide,
203
00:16:56,448 --> 00:16:58,150
a boat, sonar,
204
00:16:58,150 --> 00:17:00,486
a depth finder,
GPS, the works.
205
00:17:00,486 --> 00:17:02,354
And don't forget,
dive equipment.
206
00:17:04,123 --> 00:17:05,491
And maybe a smaller car.
207
00:17:17,603 --> 00:17:20,372
(yelling in another language)
208
00:17:22,241 --> 00:17:23,809
(yelling in other language)
209
00:17:25,477 --> 00:17:28,113
Pass, pass, pass, pass!
Yes, yes...
210
00:17:28,113 --> 00:17:31,250
- Hi, excuse me...
- Yes?
211
00:17:31,250 --> 00:17:33,352
Do you have
any rooms available?
212
00:17:34,486 --> 00:17:36,155
"Rooms available"?
213
00:17:36,155 --> 00:17:38,390
(speaking in other language)
214
00:17:40,359 --> 00:17:42,428
Around the corner.
Number 6.
215
00:17:44,296 --> 00:17:46,231
Um...
216
00:17:46,231 --> 00:17:48,634
you can't see
the ocean, right?
217
00:17:50,369 --> 00:17:52,171
"You can't see
the ocean"?
218
00:17:52,171 --> 00:17:53,839
(other language)
219
00:17:53,839 --> 00:17:57,476
You're in Langstraat,
there's no ocean in Langstraat.
220
00:17:57,476 --> 00:17:59,478
Langstraat. Enh?
221
00:17:59,478 --> 00:18:02,147
Come, come,
the game is on.
222
00:18:02,147 --> 00:18:04,116
You can't smell it
either, right?
223
00:18:05,517 --> 00:18:09,188
(scoffs): "Smell it"!
224
00:18:09,188 --> 00:18:12,224
I get a lot of complaints
about the smell,
225
00:18:12,224 --> 00:18:14,226
but it ain't
the ocean, my bro.
226
00:18:14,226 --> 00:18:18,097
(concierge laughing)
Thanks.
227
00:18:18,097 --> 00:18:20,099
Come, come, come.
Come-come-come-come!
228
00:18:20,099 --> 00:18:23,235
Yes, yes, yes...
Goal!
229
00:18:24,603 --> 00:18:26,438
(knocking on door)
230
00:18:32,478 --> 00:18:35,247
Chase, if you're not out here
in the next 30 seconds,
231
00:18:35,247 --> 00:18:36,782
you can find yourself
another ride,
232
00:18:36,782 --> 00:18:39,384
and I don't care
what Jake says.
233
00:18:39,384 --> 00:18:40,652
(Chase): Thanks
for the ride.
234
00:18:40,652 --> 00:18:43,288
(car door slams)
235
00:18:43,288 --> 00:18:45,791
I had a really great time.
See ya.
236
00:18:50,829 --> 00:18:53,565
Good!
You're on time.
237
00:18:59,304 --> 00:19:01,807
Ahh, I feel great.
238
00:19:01,807 --> 00:19:04,510
Not even the smell of the ocean
can ruin it.
239
00:19:04,510 --> 00:19:06,678
I'm so happy
you slept well.
240
00:19:06,678 --> 00:19:08,313
I didn't sleep
a wink.
241
00:19:10,482 --> 00:19:13,252
So, where's this guide
you hired?
242
00:19:13,252 --> 00:19:15,621
Shouldn't he be helping us
get all this stuff?
243
00:19:17,189 --> 00:19:18,824
You're looking
at your guide.
244
00:19:21,460 --> 00:19:23,662
But this isn't Flipper
we're talking about here.
245
00:19:25,464 --> 00:19:27,499
No, no, no,
this is a shark.
246
00:19:27,499 --> 00:19:29,468
A great white shark.
247
00:19:29,468 --> 00:19:32,671
And, by the sound of it,
a hell of a big one.
248
00:19:36,575 --> 00:19:39,278
I need a real guide,
someone who knows what
they're doing,
249
00:19:39,278 --> 00:19:40,946
not just a weekend
wannabe.
250
00:19:40,946 --> 00:19:44,183
I've been diving
these waters for a long time.
251
00:19:44,183 --> 00:19:46,318
Trust me,
you're in good hands.
252
00:19:46,318 --> 00:19:49,421
Look, I'm really serious
about this, I...
253
00:19:56,361 --> 00:19:58,497
I think maybe
we can make this work.
254
00:20:19,451 --> 00:20:20,852
(Jasmine): Okay,
so this is the spot
255
00:20:20,852 --> 00:20:23,455
that Biggs said his men
got attacked.
256
00:20:23,455 --> 00:20:25,624
You don't actually
think that this thing is
257
00:20:25,624 --> 00:20:28,427
hanging out down here
waiting to be caught?
258
00:20:28,427 --> 00:20:31,630
No, but we've gotta
start somewhere, right?
259
00:20:31,630 --> 00:20:34,866
Right, but a shark the size
that Biggs described
260
00:20:34,866 --> 00:20:36,635
is probably closer
to Geyser Rock,
261
00:20:36,635 --> 00:20:40,539
where there's
plenty of seals to snack on.
262
00:20:40,539 --> 00:20:42,708
I completely agree.
263
00:20:42,708 --> 00:20:46,378
So you won't be needing a spear
gun when you go down there.
264
00:20:48,313 --> 00:20:49,915
When I go down there?
265
00:20:49,915 --> 00:20:53,285
Yeah, you know,
in the water,
266
00:20:53,285 --> 00:20:54,620
under the boat.
267
00:20:54,620 --> 00:20:56,255
Someone has to go look
for the diamond,
268
00:20:56,255 --> 00:20:57,689
in case the shark
didn't swallow it.
269
00:20:57,689 --> 00:20:59,258
No, see that part
I understood,
270
00:20:59,258 --> 00:21:01,360
but don't you mean,
when we go down there?
271
00:21:01,360 --> 00:21:02,828
I mean, this is
your job.
272
00:21:04,029 --> 00:21:05,897
No, I'm not
going down there.
273
00:21:05,897 --> 00:21:08,333
Haven't you been listening?
I hate the ocean.
274
00:21:11,970 --> 00:21:14,273
Oh, fine.
275
00:21:14,273 --> 00:21:16,375
You don't wanna
go down there, I guess
276
00:21:16,375 --> 00:21:17,709
we can just hang out
up here until
277
00:21:17,709 --> 00:21:19,711
we find
something better to do.
278
00:21:19,711 --> 00:21:20,946
I should warn you,
though.
279
00:21:22,481 --> 00:21:24,416
I like to sunbathe
in the nude.
280
00:21:24,416 --> 00:21:26,485
No-no-no,
no, no, really.
281
00:21:27,853 --> 00:21:30,355
I would rather take my chances
with the shark.
282
00:22:02,654 --> 00:22:04,623
There's way too much
area to cover.
283
00:22:04,623 --> 00:22:06,558
If it's down there,
we're never gonna find it.
284
00:22:06,558 --> 00:22:08,493
So you're giving up.
285
00:22:08,493 --> 00:22:09,995
Is that
what I'm hearing?
286
00:22:09,995 --> 00:22:12,564
No, I am not giving up.
287
00:22:12,564 --> 00:22:15,033
But why don't you stop
being such a wuss
288
00:22:15,033 --> 00:22:16,635
and get in the water?
289
00:22:16,635 --> 00:22:19,671
I told you I...
(screaming and splashing)
290
00:22:19,671 --> 00:22:21,673
Jasmine?
291
00:22:24,376 --> 00:22:25,644
Jasmine!
292
00:22:37,823 --> 00:22:39,091
Jasmine!
293
00:22:40,859 --> 00:22:42,127
Jasmine!
294
00:22:43,128 --> 00:22:44,429
Jasmine!
295
00:22:48,867 --> 00:22:50,836
Jasmine!
296
00:22:50,836 --> 00:22:52,704
(sarcastically): Help me!
297
00:22:52,704 --> 00:22:54,039
Help me!
298
00:22:55,574 --> 00:22:58,076
(laughing)
299
00:22:58,076 --> 00:23:00,712
Look who's all wet now.
300
00:23:04,549 --> 00:23:07,119
Is the great
Chase Walker
301
00:23:07,119 --> 00:23:09,588
at a loss for words?
302
00:23:09,588 --> 00:23:12,057
Oh, I've got
plenty of words,
303
00:23:12,057 --> 00:23:14,760
you're just not going to like
any of them right now.
304
00:23:19,030 --> 00:23:21,433
Chase!
Behind you.
305
00:23:21,433 --> 00:23:23,769
Oh, yeah, right.
306
00:23:28,573 --> 00:23:29,708
Chase!
307
00:23:31,810 --> 00:23:32,944
Chase!
308
00:23:34,846 --> 00:23:36,114
Chase!
309
00:23:41,153 --> 00:23:42,888
Chase,
where are you?
310
00:23:44,856 --> 00:23:45,991
Chase!
311
00:23:49,461 --> 00:23:52,431
(thudding)
(Chase): Hey!
312
00:23:53,732 --> 00:23:55,467
Will you give me
a hand here or what?
313
00:24:02,774 --> 00:24:06,478
- You okay?
- (panting): Phew!
314
00:24:06,478 --> 00:24:09,648
(groaning): Oh, man!
315
00:24:10,982 --> 00:24:12,818
What is it with
sharks and boots anyway?
316
00:24:12,818 --> 00:24:15,654
- Yeah, I thought you were...
- Dead?
317
00:24:15,654 --> 00:24:19,724
Huh? See, you are
starting to fall for me.
318
00:24:19,724 --> 00:24:22,894
No, I thought you were
gonna kill it.
319
00:24:24,463 --> 00:24:27,532
Well, she caught me
by surprise is all.
320
00:24:27,532 --> 00:24:28,900
And as I recall,
there was someone
321
00:24:28,900 --> 00:24:30,702
distracting me
at the time.
322
00:24:30,702 --> 00:24:33,472
Yeah, excuses, excuses.
323
00:24:44,082 --> 00:24:45,984
Oh!
324
00:24:45,984 --> 00:24:47,786
Don't forget these.
325
00:24:49,621 --> 00:24:51,056
Ugh.
326
00:24:51,056 --> 00:24:53,758
Well, it's all they had
in your size, so...
327
00:24:53,758 --> 00:24:55,827
I'm going to kill that shark
just to get my boots back.
328
00:24:55,827 --> 00:24:57,996
Well, it's always good
to have a goal.
329
00:24:57,996 --> 00:24:59,764
See you at 7:00--
oh, and...
330
00:24:59,764 --> 00:25:02,501
maybe ask your girlfriend
if she can set the alarm.
331
00:25:02,501 --> 00:25:03,768
I'm sure
between the two of you,
332
00:25:03,768 --> 00:25:05,504
you can figure out
how to work it.
333
00:25:05,504 --> 00:25:07,873
(starting car)
334
00:25:24,189 --> 00:25:26,057
Wait a minute.
335
00:25:29,694 --> 00:25:31,763
Look, guys,
it's been a long day.
336
00:25:31,763 --> 00:25:33,999
I'm not really
in the mood.
337
00:25:33,999 --> 00:25:36,601
Get in the car.
338
00:25:39,304 --> 00:25:42,908
Sorry, man.
It's late. I'm hungry.
339
00:25:42,908 --> 00:25:45,243
I've got some new shoes
to try on.
340
00:25:45,243 --> 00:25:47,712
My night's pretty full.
341
00:25:47,712 --> 00:25:49,180
Do you know what this is?
342
00:25:51,283 --> 00:25:54,019
It's the world's
smallest violin.
343
00:25:54,019 --> 00:25:56,221
Get in the car.
344
00:25:56,221 --> 00:25:58,123
You're hilarious.
345
00:26:19,277 --> 00:26:21,713
That's an improvement.
346
00:26:22,948 --> 00:26:24,616
(cocking gun)
Whoa.
347
00:26:54,980 --> 00:26:58,383
On second thought,
let's go for a drive.
348
00:27:03,088 --> 00:27:04,789
Where are we going?
349
00:27:07,225 --> 00:27:08,793
Screw you.
350
00:27:09,928 --> 00:27:11,630
Try again.
351
00:27:14,132 --> 00:27:16,167
Listen,
these people...
352
00:27:16,167 --> 00:27:17,736
You don't know who
you're messing with.
353
00:27:17,736 --> 00:27:19,638
Nix, he runs this town!
354
00:27:19,638 --> 00:27:21,139
Wrong answer.
Come on!
355
00:27:22,307 --> 00:27:24,909
All right,
all right!
356
00:27:24,909 --> 00:27:26,378
22 Water Street.
357
00:27:27,946 --> 00:27:31,282
- At the docks.
- See? That wasn't so hard.
358
00:27:33,284 --> 00:27:35,220
Hey, violinist!
359
00:27:35,220 --> 00:27:37,956
Don't go passing out
on me, man.
360
00:27:37,956 --> 00:27:39,991
I don't know
my way around here.
361
00:27:39,991 --> 00:27:42,327
(starting car)
362
00:28:31,710 --> 00:28:33,044
Aah!
363
00:28:38,083 --> 00:28:40,485
(wincing)
364
00:29:08,012 --> 00:29:09,914
(door opening)
365
00:29:13,451 --> 00:29:15,086
(door shutting)
366
00:29:30,201 --> 00:29:33,104
- (guard): Not so fast, my man.
- It's cool.
367
00:29:33,104 --> 00:29:37,375
I'm expected. Nix actually
sent me his own personal invite.
368
00:29:37,375 --> 00:29:39,310
Really thoughtful
of him, really.
369
00:29:39,310 --> 00:29:41,279
You can go and get it
in the car, if you want.
370
00:29:44,315 --> 00:29:47,952
Look, just tell him Chase Walker
is here to see him.
371
00:29:49,053 --> 00:29:50,822
I have to frisk you.
372
00:29:50,822 --> 00:29:55,093
(sighing): We were
getting along so well.
373
00:29:56,461 --> 00:29:58,963
(punching)
(groaning)
374
00:30:28,193 --> 00:30:30,595
I understand
someone by the name of Nix
375
00:30:30,595 --> 00:30:33,832
is interested in having
a little face-to-face.
376
00:30:33,832 --> 00:30:36,067
Interested indeed.
377
00:30:39,204 --> 00:30:41,239
Quite the operation
you've got here.
378
00:30:43,508 --> 00:30:47,178
Tik, Mr. Walker.
Drug of the masses.
379
00:30:50,014 --> 00:30:53,084
It's always nice to meet
a dedicated public servant.
380
00:30:54,219 --> 00:30:55,887
Care for a sample?
381
00:30:55,887 --> 00:30:59,157
Fresh kill.
Always the tastiest.
382
00:30:59,157 --> 00:31:01,459
It's been a long day.
383
00:31:01,459 --> 00:31:03,061
How about we just skip
the theatrics,
384
00:31:03,061 --> 00:31:05,263
and you tell me
what the hell it is you want?
385
00:31:13,137 --> 00:31:16,207
Boss, I'm sorry,
we asked him to...
386
00:31:27,418 --> 00:31:29,587
If I'd have known
you were going to do that,
387
00:31:29,587 --> 00:31:32,557
I wouldn't have put so much
effort into beating him up.
388
00:31:36,494 --> 00:31:38,897
I know all about
your arrangement
389
00:31:38,897 --> 00:31:41,132
with that
little parasite, Jake.
390
00:31:44,469 --> 00:31:48,139
- So?
- So...
391
00:31:48,139 --> 00:31:51,376
the diamond
Jake wants you to find
392
00:31:51,376 --> 00:31:52,944
belongs to me.
393
00:31:55,446 --> 00:31:58,917
That's right. I paid him
to steal that diamond
394
00:31:58,917 --> 00:32:00,585
from one of
his security trucks.
395
00:32:00,585 --> 00:32:02,420
Paid him well.
396
00:32:02,420 --> 00:32:04,956
But it appears
he's gotten greedy.
397
00:32:04,956 --> 00:32:07,492
(straining)
398
00:32:07,492 --> 00:32:09,427
He even had the audacity
399
00:32:09,427 --> 00:32:13,064
to kill two of my best men,
if you can believe it.
400
00:32:13,064 --> 00:32:14,966
Yeah...
401
00:32:14,966 --> 00:32:17,135
I can see you treat your men
just like family.
402
00:32:18,937 --> 00:32:21,072
You're missing my point,
Mr. Walker.
403
00:32:21,072 --> 00:32:24,208
You're right.
What is your point?
404
00:32:27,045 --> 00:32:29,180
My point is,
405
00:32:29,180 --> 00:32:31,649
you're a man
that enjoys life.
406
00:32:31,649 --> 00:32:35,553
Good food, good drink,
good women.
407
00:32:36,988 --> 00:32:38,623
I too appreciate the art
408
00:32:38,623 --> 00:32:40,658
of self-indulgence.
409
00:32:44,495 --> 00:32:47,332
(beeping)
410
00:32:47,332 --> 00:32:49,434
(whirring)
411
00:33:09,420 --> 00:33:12,590
As you can see, I have
quite a passion for diamonds.
412
00:33:16,160 --> 00:33:18,496
Just a pretty rock,
if you ask me.
413
00:33:18,496 --> 00:33:20,431
Oh, no, no.
414
00:33:20,431 --> 00:33:23,267
They are much more than that,
I assure you.
415
00:33:23,267 --> 00:33:26,137
Their great beauty aside,
416
00:33:26,137 --> 00:33:27,605
diamonds...
417
00:33:27,605 --> 00:33:31,242
are among the hardest
substance in the world.
418
00:33:31,242 --> 00:33:34,479
A lifetime of pressure
419
00:33:34,479 --> 00:33:37,448
makes them
nearly unbreakable.
420
00:33:41,586 --> 00:33:44,555
This is something
I can relate to.
421
00:33:44,555 --> 00:33:46,724
So many people have...
422
00:33:46,724 --> 00:33:50,061
tried to take what's mine,
tried to kill me,
423
00:33:50,061 --> 00:33:52,663
that I've lost count.
424
00:33:52,663 --> 00:33:54,699
I've been shot...
425
00:33:54,699 --> 00:33:58,102
stabbed, run over,
you name it.
426
00:33:59,270 --> 00:34:01,472
But like these diamonds,
427
00:34:01,472 --> 00:34:05,209
I too am nearly
unbreakable.
428
00:34:06,577 --> 00:34:08,479
Are we, uh,
getting close to the point
429
00:34:08,479 --> 00:34:10,481
where you tell me
what it is you want?
430
00:34:14,152 --> 00:34:15,553
Fair enough.
431
00:34:19,757 --> 00:34:22,393
If you wish
to stay alive,
432
00:34:22,393 --> 00:34:26,531
you will cut my diamond
out of that shark,
433
00:34:26,531 --> 00:34:29,333
and return it
to its proper home.
434
00:34:30,401 --> 00:34:32,470
Could have just called,
435
00:34:32,470 --> 00:34:35,540
told me that
over the phone, no?
436
00:34:35,540 --> 00:34:37,542
Right you are.
437
00:34:40,111 --> 00:34:42,213
I'll be seeing you,
Mr. Walker.
438
00:34:43,648 --> 00:34:45,650
I didn't give you
my answer yet.
439
00:34:45,650 --> 00:34:47,819
It wasn't
multiple choice.
440
00:34:54,292 --> 00:34:57,295
Pick your enemies wisely,
Mr. Walker.
441
00:34:57,295 --> 00:35:01,132
Ask around.
I'm a hard man to kill.
442
00:35:29,560 --> 00:35:31,562
(laughing and chatter)
443
00:35:56,621 --> 00:35:59,157
(barking)
444
00:36:29,687 --> 00:36:33,491
(shrieking)
(man laughing)
445
00:36:36,294 --> 00:36:39,463
(barking)
446
00:36:44,435 --> 00:36:46,971
(laughing and shouting)
447
00:37:04,388 --> 00:37:06,757
(wood cracking)
448
00:37:06,757 --> 00:37:08,526
(yelping)
449
00:37:08,526 --> 00:37:10,394
(screaming)
450
00:37:16,234 --> 00:37:19,537
(indistinct chatter)
451
00:37:24,709 --> 00:37:28,379
(news anchor): Um, do you know
any people who...
452
00:37:33,551 --> 00:37:35,553
Excuse me? Do you know
what happened here?
453
00:37:35,553 --> 00:37:38,923
- She followed us.
- Where the hell have you been?
454
00:37:38,923 --> 00:37:41,826
- She followed us here.
- Who?
455
00:37:41,826 --> 00:37:44,295
Black Fin.
456
00:37:44,295 --> 00:37:46,464
"Black Fin,"
what, the...
457
00:37:46,464 --> 00:37:47,798
What, the shark?
458
00:37:47,798 --> 00:37:49,667
She killed
two people and a dog
459
00:37:49,667 --> 00:37:51,269
right here in the marina
last night.
460
00:37:51,269 --> 00:37:52,903
- Oh, my God.
- Now every moron with a boat
461
00:37:52,903 --> 00:37:54,705
has gone out there
looking for her.
462
00:37:54,705 --> 00:37:56,707
Like we don't know
how that's going to end.
463
00:37:58,743 --> 00:38:00,745
So what exactly
are we doing?
464
00:38:00,745 --> 00:38:04,548
I went shopping.
Got us some new toys.
465
00:38:04,548 --> 00:38:06,550
Okay...
466
00:38:09,754 --> 00:38:11,922
Hey, what happened
to your shoes?
467
00:38:48,659 --> 00:38:51,395
Whatever it was I was
picking up on the depth finder
468
00:38:51,395 --> 00:38:53,064
is long gone now.
469
00:39:02,506 --> 00:39:06,477
There's a pretty large hunting
group headed toward Seal Island.
470
00:39:06,477 --> 00:39:08,112
They're not going
to find her out there.
471
00:39:09,714 --> 00:39:11,449
Oh, come on,
you don't actually think that
472
00:39:11,449 --> 00:39:12,850
this thing is stalking us,
473
00:39:12,850 --> 00:39:14,919
that it followed us
to the marina.
474
00:39:14,919 --> 00:39:17,855
She was hunting us.
Leaving a message.
475
00:39:17,855 --> 00:39:21,459
(scoffing): A "message"?
476
00:39:21,459 --> 00:39:24,762
I mean, come on,
it's just a big fish.
477
00:39:26,797 --> 00:39:28,632
It's just a big fish?
478
00:39:29,934 --> 00:39:31,936
Did you know that
a shark is the only fish
479
00:39:31,936 --> 00:39:33,571
that picks its head up
out of the water
480
00:39:33,571 --> 00:39:35,673
just to see
what's going on?
481
00:39:35,673 --> 00:39:37,441
They're smart creatures.
482
00:39:37,441 --> 00:39:39,877
They adapt,
they plan,
483
00:39:39,877 --> 00:39:41,846
they hunt,
and they kill.
484
00:39:50,454 --> 00:39:53,157
So, what exactly is it
that you're doing?
485
00:39:53,157 --> 00:39:54,725
They make these devices
486
00:39:54,725 --> 00:39:56,527
that mess with
their electrical signals
487
00:39:56,527 --> 00:39:58,796
and help repel sharks.
488
00:39:58,796 --> 00:40:00,765
I changed
the electronics around
489
00:40:00,765 --> 00:40:04,101
to help attract sharks.
Smart, huh?
490
00:40:06,537 --> 00:40:08,806
You changed
the electronics?
491
00:40:08,806 --> 00:40:11,609
All by myself.
492
00:40:11,609 --> 00:40:13,677
Yeah, but doesn't
that take, like, physics
493
00:40:13,677 --> 00:40:15,679
or electrical
engineering and...
494
00:40:15,679 --> 00:40:17,782
And maybe you're not
the only one on this boat
495
00:40:17,782 --> 00:40:19,450
with an Ivy-league
education.
496
00:40:26,190 --> 00:40:28,192
(chuckling)
497
00:40:46,677 --> 00:40:49,680
(pinging)
498
00:40:53,117 --> 00:40:55,786
All right,
now all we gotta do
499
00:40:55,786 --> 00:40:59,590
is find the voltage that makes
old Black Fin salivate.
500
00:41:01,859 --> 00:41:03,894
So why don't we just
chum the water?
501
00:41:03,894 --> 00:41:07,064
I mean, a shark can
smell blood for miles.
502
00:41:07,064 --> 00:41:09,200
Nah, that hunting party
is going to have
503
00:41:09,200 --> 00:41:11,702
the ocean red with chum.
504
00:41:11,702 --> 00:41:13,571
We need something that'll
cut through all that.
505
00:41:14,705 --> 00:41:16,040
Okay.
506
00:41:20,611 --> 00:41:22,947
So what do we do now?
507
00:41:22,947 --> 00:41:25,516
(device pinging)
Now...
508
00:41:30,488 --> 00:41:33,057
We wait,
and we watch.
509
00:41:34,825 --> 00:41:36,627
I mean, come on, you don't
expect me to believe that
510
00:41:36,627 --> 00:41:38,762
that little black box is...
511
00:41:38,762 --> 00:41:42,700
Wait... Ah.
(beeping)
512
00:41:46,837 --> 00:41:49,573
(giggling)
513
00:41:51,942 --> 00:41:53,644
Well, well, well.
514
00:41:53,644 --> 00:41:56,714
You didn't think
it would work, did you?
515
00:41:56,714 --> 00:41:59,650
I mean, I was just
a little bit skeptical, so...
516
00:41:59,650 --> 00:42:01,819
Maybe if you stick around
long enough,
517
00:42:01,819 --> 00:42:04,855
I might prove you wrong
on a few other things.
518
00:42:08,526 --> 00:42:09,760
Now, what's going on?
519
00:42:29,747 --> 00:42:31,549
Well,
what are you doing?
520
00:42:31,549 --> 00:42:33,617
Those sharks were
too small,
521
00:42:33,617 --> 00:42:35,719
probably
makos or tigers.
522
00:42:35,719 --> 00:42:38,088
We need to find the voltage
that brings in the big ones.
523
00:42:38,088 --> 00:42:39,857
The whites.
524
00:42:41,158 --> 00:42:42,626
Let's just go
the same direction
525
00:42:42,626 --> 00:42:45,663
as those other sharks,
quarter speed.
526
00:42:45,663 --> 00:42:47,598
Aye-aye, captain.
527
00:43:14,925 --> 00:43:17,361
How's it going
down there?
528
00:43:17,361 --> 00:43:21,131
Well, the changes I made
should do it.
529
00:43:22,900 --> 00:43:25,069
Should draw her in.
530
00:43:25,069 --> 00:43:27,771
Okay.
531
00:43:27,771 --> 00:43:29,974
(gun firing)
532
00:43:32,042 --> 00:43:33,677
Stop the boat!
533
00:43:43,787 --> 00:43:45,122
Where are we?
534
00:43:47,825 --> 00:43:50,260
We're in the exact spot
Jake's guys were attacked.
535
00:43:52,796 --> 00:43:55,032
Son of a bitch!
536
00:44:00,704 --> 00:44:03,073
(Jasmine on radio): Can
anybody hear me?
537
00:44:05,776 --> 00:44:08,312
Is anybody out there?
Can you hear me?
538
00:44:09,313 --> 00:44:11,782
Hello?
539
00:44:11,782 --> 00:44:14,985
Hello,
is anybody there?
540
00:44:14,985 --> 00:44:16,920
Goddamn amateurs!
541
00:44:16,920 --> 00:44:18,722
Okay, look,
we're not getting anyone
542
00:44:18,722 --> 00:44:20,157
because there's
too much chatter
543
00:44:20,157 --> 00:44:22,126
from that stupid hunting
expedition.
544
00:44:22,126 --> 00:44:25,763
She lead them here on purpose.
She wanted to kill them here.
545
00:44:25,763 --> 00:44:28,198
Yeah, okay, that doesn't
make any sense, Chase.
546
00:44:28,198 --> 00:44:30,034
She's marking
her territory.
547
00:44:30,034 --> 00:44:32,403
Okay, look,
if even part of that is true,
548
00:44:32,403 --> 00:44:35,272
then that's more reason
to go back and get some help.
549
00:44:37,675 --> 00:44:40,077
Okay, what are you doing?
You're not going in there.
550
00:44:40,077 --> 00:44:42,446
If she were here,
we would pick her up
on the sonar.
551
00:44:42,446 --> 00:44:45,783
- Not if she's hiding.
- Hiding where?
552
00:44:45,783 --> 00:44:47,351
The wreckage
right below the boat.
553
00:44:47,351 --> 00:44:49,186
Okay, look, Chase,
this is stupid.
554
00:44:49,186 --> 00:44:50,721
You're not going in there.
555
00:44:51,922 --> 00:44:54,124
Chase... Chase!
556
00:44:57,094 --> 00:44:59,463
Don't go...
557
00:46:24,782 --> 00:46:26,950
God damn it,
Chase...
558
00:48:11,088 --> 00:48:13,090
(metal clanking)
559
00:48:59,436 --> 00:49:02,105
Chase!
560
00:49:20,023 --> 00:49:21,491
Whoo!
561
00:49:21,491 --> 00:49:24,695
Now that... was a rush.
562
00:49:24,695 --> 00:49:28,198
What the hell
were you thinking, going
down there like that?
563
00:49:28,198 --> 00:49:30,634
Oh, what the hell were
you doing down there at all?
564
00:49:30,634 --> 00:49:32,202
You could have got
yourself killed!
565
00:49:32,202 --> 00:49:33,737
I was worried about you!
566
00:49:33,737 --> 00:49:36,440
What...
567
00:49:36,440 --> 00:49:38,175
Ahh...
568
00:49:38,175 --> 00:49:40,344
Okay, what are you
smiling about, you idiot?
569
00:49:40,344 --> 00:49:42,245
We almost just died.
570
00:49:43,981 --> 00:49:46,550
You've fallen for me,
haven't you?
571
00:49:46,550 --> 00:49:49,186
I have not.
572
00:49:49,186 --> 00:49:50,687
Ha ha!
573
00:49:54,624 --> 00:49:58,128
No, you've fallen for me,
fallen hard.
574
00:49:58,128 --> 00:49:59,663
You know, I didn't
think that ego of yours
575
00:49:59,663 --> 00:50:01,331
could possibly get
any bigger.
576
00:50:01,331 --> 00:50:04,201
I know,
it's impressive, right?
577
00:50:06,136 --> 00:50:08,038
(boat starting)
Hey, what are you doing?
578
00:50:08,038 --> 00:50:09,539
That was just
round one down there.
579
00:50:09,539 --> 00:50:11,341
I've got to go finish her off
before she kills again.
580
00:50:11,341 --> 00:50:13,210
Yeah, well if you think
that I'm gonna stick around
581
00:50:13,210 --> 00:50:15,379
and watch you get killed, then
you're dumber than I thought.
582
00:50:17,147 --> 00:50:19,716
See?
You have fallen for me!
583
00:50:19,716 --> 00:50:22,119
Oh, Jesus.
584
00:50:32,262 --> 00:50:34,498
So...
how did a girl like you
585
00:50:34,498 --> 00:50:38,101
end up with a guy like Jake,
anyway?
586
00:50:38,101 --> 00:50:42,672
So, why does a guy like you
hate the ocean so much?
587
00:50:42,672 --> 00:50:44,541
I have my reasons.
588
00:50:46,076 --> 00:50:48,078
I'm all ears.
589
00:50:56,486 --> 00:50:58,355
Okay, I'll go first.
590
00:51:00,424 --> 00:51:02,526
First of all,
591
00:51:02,526 --> 00:51:05,796
I am...
I don't...
592
00:51:05,796 --> 00:51:09,766
I'm not with Jake,
I work for Jake.
593
00:51:13,336 --> 00:51:15,272
I happen to be
a very good lawyer,
594
00:51:15,272 --> 00:51:18,275
and he's in need of
a very, very good lawyer.
595
00:51:19,743 --> 00:51:22,112
And the money's
not so bad.
596
00:51:23,680 --> 00:51:26,683
Okay, your turn.
597
00:51:44,768 --> 00:51:47,437
I was 17.
598
00:51:47,437 --> 00:51:51,374
I was supposed to go fishing
with my father on our boat.
599
00:51:51,374 --> 00:51:54,344
I don't even remember
why I didn't go.
600
00:51:54,344 --> 00:51:57,114
He hit a really bad storm.
601
00:51:57,114 --> 00:51:59,449
Never saw him
or the boat again.
602
00:52:02,853 --> 00:52:04,821
So now Jake blames you.
603
00:52:07,791 --> 00:52:10,861
He's right.
I should have been there.
604
00:52:14,798 --> 00:52:16,867
Chase,
I'm so sorry.
605
00:52:23,373 --> 00:52:24,741
(Jake): JASMINE!
606
00:52:26,543 --> 00:52:27,744
Where the hell
have you been?
607
00:52:27,744 --> 00:52:29,246
Nix is on
the bloody warpath,
608
00:52:29,246 --> 00:52:31,314
and you disappear
for two bloody days!
609
00:52:31,314 --> 00:52:33,517
Whoa, whoa, whoa!
Jake, take it down a notch.
610
00:52:33,517 --> 00:52:34,851
We were looking
for your shark.
611
00:52:34,851 --> 00:52:36,419
Thank you,
not talking to you.
612
00:52:36,419 --> 00:52:38,155
Where the hell were you
last night?
613
00:52:38,155 --> 00:52:39,756
Excuse me?
614
00:52:39,756 --> 00:52:42,492
You were with my asshole
brother, weren't you?
615
00:52:42,492 --> 00:52:44,561
Oh, hoo hoo!
616
00:52:44,561 --> 00:52:46,296
I love it
when she does that.
617
00:52:48,231 --> 00:52:50,834
You're done with him.
Now get in the bloody car!
618
00:52:50,834 --> 00:52:52,936
- Jake, you're hurting me!
- Nix has guys all over
619
00:52:52,936 --> 00:52:54,771
the bloody place,
man, it isn't safe here!
620
00:52:54,771 --> 00:52:58,341
Jake! If you ever wanna
get off this dock,
621
00:52:58,341 --> 00:53:00,343
I suggest
you keep your hands off her!
622
00:53:00,343 --> 00:53:03,713
- You keep your bloody hands...
- You two guys stop it!
623
00:53:03,713 --> 00:53:05,248
(speaking in another language)
624
00:53:05,248 --> 00:53:07,717
I got this.
625
00:53:07,717 --> 00:53:09,386
You disappear
for two days,
626
00:53:09,386 --> 00:53:10,954
Chase doesn't check
into his hotel room,
627
00:53:10,954 --> 00:53:13,390
what the hell do you think
I'm supposed to think, man?
628
00:53:13,390 --> 00:53:14,958
Stop thinking.
629
00:53:14,958 --> 00:53:16,593
You're not
very good at it.
630
00:53:22,465 --> 00:53:24,334
Are you coming
or what?
631
00:53:26,269 --> 00:53:27,604
Where are we going?
632
00:53:27,604 --> 00:53:32,209
- Anywhere but here.
- Ha ha!
633
00:53:32,209 --> 00:53:33,843
Come on,
come on, come on!
634
00:53:36,813 --> 00:53:39,883
You think you know who I am,
Chase, but you're wrong.
635
00:53:39,883 --> 00:53:43,920
You have no idea what
I'm capable of!
636
00:53:43,920 --> 00:53:45,922
Oh, I've got
a pretty good idea
637
00:53:45,922 --> 00:53:47,757
what a coward like you
is capable of,
638
00:53:47,757 --> 00:53:50,293
after what I saw
in that shipwreck today!
639
00:53:51,294 --> 00:53:53,630
Shipwreck?
640
00:53:53,630 --> 00:53:56,733
Hello! I'm in
the bloody water, here!
641
00:53:56,733 --> 00:53:58,835
Get him out of there!
642
00:53:58,835 --> 00:54:00,337
Sorry, boss!
643
00:54:10,647 --> 00:54:12,649
- (Chase): You okay?
- (Jasmine): Yeah.
644
00:54:15,685 --> 00:54:17,854
It's probably done.
645
00:54:22,259 --> 00:54:24,594
Thank you.
(bottles clinking)
646
00:54:29,633 --> 00:54:31,668
Look at you,
all prepared.
647
00:54:34,004 --> 00:54:36,039
I got these from
648
00:54:36,039 --> 00:54:38,475
a guy's car
I borrowed last night.
649
00:54:41,745 --> 00:54:44,648
- Don't ask.
- Okay.
650
00:54:50,787 --> 00:54:53,456
What was it that
you were telling Jake,
651
00:54:53,456 --> 00:54:55,058
about what you found
in the wreck?
652
00:54:56,793 --> 00:54:59,062
Don't you think we've talked
enough shop for one day?
653
00:54:59,062 --> 00:55:00,697
Cheers.
654
00:55:07,070 --> 00:55:08,938
You know,
Jake and I, there's...
655
00:55:14,878 --> 00:55:17,914
I don't know why he's being
such an asshole.
656
00:55:19,816 --> 00:55:22,819
People rarely turn out to be
who you think they are.
657
00:55:24,821 --> 00:55:28,825
Well, look at you,
being all insightful.
658
00:55:30,393 --> 00:55:31,861
Like I said,
659
00:55:31,861 --> 00:55:34,764
people rarely turn out to be
who you think they are.
660
00:55:39,536 --> 00:55:40,870
I guess I've just spent
so many years
661
00:55:40,870 --> 00:55:43,073
swimming with sharks...
662
00:55:43,073 --> 00:55:45,008
...of one kind
or another.
663
00:55:46,810 --> 00:55:48,712
What you need
is a really big knife.
664
00:55:48,712 --> 00:55:51,681
Oh... Big knife.
665
00:55:51,681 --> 00:55:53,583
That's it.
666
00:55:53,583 --> 00:55:56,586
All right.
667
00:55:56,586 --> 00:55:59,456
Okay, so,
why don't you...
668
00:55:59,456 --> 00:56:01,624
tell me something...
669
00:56:01,624 --> 00:56:04,094
about sharks that
I don't already know?
670
00:56:06,529 --> 00:56:08,898
Real ones
or metaphorical ones?
671
00:56:08,898 --> 00:56:10,934
Mm...
672
00:56:10,934 --> 00:56:12,502
You choose.
673
00:56:19,142 --> 00:56:21,111
The lateral line...
674
00:56:21,111 --> 00:56:24,514
runs down the entire
length of a shark,
675
00:56:24,514 --> 00:56:26,850
allowing them
to hear their prey.
676
00:56:26,850 --> 00:56:30,820
All along their
entire body.
677
00:56:35,458 --> 00:56:37,127
Jake?
I swear to God,
678
00:56:37,127 --> 00:56:39,162
I'm going to kick
the crap out of you.
679
00:56:40,997 --> 00:56:42,799
Damn.
680
00:56:42,799 --> 00:56:45,135
Chase...
681
00:56:45,135 --> 00:56:47,637
Is that the sound of a couple
of love birds I can hear?
682
00:56:47,637 --> 00:56:49,706
Hey--
who the hell are you?
683
00:56:49,706 --> 00:56:51,074
Hey, don't touch her!
684
00:56:51,074 --> 00:56:52,942
(Jasmine): Let me go!
685
00:56:54,611 --> 00:56:56,679
Didn't think Nix was
keeping tabs on you, huh?
686
00:56:56,679 --> 00:56:58,014
What are you doing?
687
00:56:58,014 --> 00:57:00,917
Just taking out
a little insurance.
688
00:57:00,917 --> 00:57:02,619
Get your hands off of me!
689
00:57:02,619 --> 00:57:06,022
You see, everybody
and their brother's uncle
690
00:57:06,022 --> 00:57:07,724
will be out looking
for Nix's shark,
691
00:57:07,724 --> 00:57:08,792
and that's not good.
692
00:57:08,792 --> 00:57:10,827
(shouting in other language)
693
00:57:10,827 --> 00:57:13,062
Ha ha!
694
00:57:13,062 --> 00:57:14,697
Hate to think what'll happen
if someone finds
695
00:57:14,697 --> 00:57:16,433
that shark
before you do...
696
00:57:16,433 --> 00:57:19,702
Before you kill it
and bring Nix what's his.
697
00:57:19,702 --> 00:57:21,104
Your girl here,
698
00:57:21,104 --> 00:57:22,772
she's got
an expiration date.
699
00:57:22,772 --> 00:57:24,574
(muffled shouting)
Yeah,
700
00:57:24,574 --> 00:57:28,144
and Nix wouldn't
want her going bad.
701
00:57:28,144 --> 00:57:30,713
Get in touch when you've
got something to trade,
702
00:57:30,713 --> 00:57:33,116
Mr. Walker!
703
00:57:33,116 --> 00:57:35,885
Jasmine...
704
00:57:35,885 --> 00:57:37,220
JASMINE!
705
00:57:53,102 --> 00:57:56,539
(shouting and struggling)
706
00:58:05,949 --> 00:58:08,952
Let me out!
707
00:58:08,952 --> 00:58:12,489
LET ME OUT! LET ME OUT!
708
00:58:20,563 --> 00:58:24,834
(tires screeching)
709
00:59:14,817 --> 00:59:16,819
Jake?
710
00:59:19,689 --> 00:59:21,925
You home?
711
00:59:21,925 --> 00:59:23,893
(Biggs): You're on my hand...
712
00:59:27,196 --> 00:59:29,299
Biggs...
713
00:59:29,299 --> 00:59:31,668
Thought you were dead.
714
00:59:31,668 --> 00:59:33,603
Do I look dead?
715
00:59:35,071 --> 00:59:36,806
Kinda...
716
00:59:36,806 --> 00:59:40,276
Besides the whole
talking thing...
717
00:59:40,276 --> 00:59:42,712
You look really dead, Biggs.
718
00:59:42,712 --> 00:59:45,114
Listen, if you're
looking for that
719
00:59:45,114 --> 00:59:48,084
two-timing, back-stabbing,
low-life, no good--
720
00:59:48,084 --> 00:59:50,286
Son of a bitch?
Where is he?
721
00:59:50,286 --> 00:59:52,722
(wheezing): He took off
722
00:59:52,722 --> 00:59:54,924
the moment
Nix's men showed up.
723
01:00:00,229 --> 01:00:02,231
(sirens wailing)
Sounds like help's on the way.
724
01:00:04,834 --> 01:00:05,935
Biggs?
725
01:00:10,039 --> 01:00:12,041
(sirens approaching)
726
01:00:34,897 --> 01:00:36,966
How is it, brother?
Huh?
727
01:00:36,966 --> 01:00:39,869
Just the son of a bitch
I've been looking for.
728
01:00:39,869 --> 01:00:41,971
(tires screeching)
729
01:00:41,971 --> 01:00:44,040
Oof! Ow!
730
01:00:45,742 --> 01:00:47,944
Hey, hey, hey! My gun,
we're going to need that--
731
01:00:49,412 --> 01:00:50,947
Ow.
732
01:00:58,287 --> 01:01:00,857
(Jake moaning)
733
01:01:06,396 --> 01:01:08,164
Hey, hey, hey!
Cool it! Cool it!
734
01:01:08,164 --> 01:01:09,966
- Cool it, cool it.
- Oh.
735
01:01:09,966 --> 01:01:11,968
You're asking me to cool it
after you put a gun to my head?
736
01:01:11,968 --> 01:01:13,670
Well, look at it
from my perspective!
737
01:01:13,670 --> 01:01:15,872
How do I know you're not
working with Nix's guys, huh?
738
01:01:15,872 --> 01:01:17,874
You know, Mom always said
you had trust issues.
739
01:01:17,874 --> 01:01:19,942
Yeah, well, that figures,
considering she always liked you
740
01:01:19,942 --> 01:01:22,745
better than me, better than
her own flesh and blood.
741
01:01:22,745 --> 01:01:24,347
She didn't
like me better,
742
01:01:24,347 --> 01:01:26,983
she just-- she just didn't
care much for you.
743
01:01:26,983 --> 01:01:28,751
You see,
now that's just mean.
744
01:01:30,920 --> 01:01:33,356
- Okay, okay!
- Come here, come here!
745
01:01:35,858 --> 01:01:37,694
Well, what did
you expect?
746
01:01:37,694 --> 01:01:39,429
You spent half
of high school in juvie.
747
01:01:39,429 --> 01:01:41,164
Yeah, and while
I was away,
748
01:01:41,164 --> 01:01:44,033
you got all the perks,
didn't you, college boy?
749
01:01:44,033 --> 01:01:46,302
It's not my fault you were
such a screw-up.
750
01:01:46,302 --> 01:01:48,838
Or maybe I got into
so much trouble
751
01:01:48,838 --> 01:01:50,740
because I wanted
some attention, huh?
752
01:01:51,741 --> 01:01:53,943
Did that ever occur to you?
753
01:01:53,943 --> 01:01:56,245
I could
just never keep up
754
01:01:56,245 --> 01:01:59,816
with the great
Chase Walker!
755
01:02:03,119 --> 01:02:05,154
Okay, okay, man!
756
01:02:10,460 --> 01:02:12,095
- Just wanna say...
- Oh!
757
01:02:13,996 --> 01:02:16,165
Aah!
758
01:02:17,467 --> 01:02:19,469
Huh? Huh?
759
01:02:31,914 --> 01:02:33,883
You okay?
760
01:02:50,867 --> 01:02:52,869
I think you broke my nose.
761
01:02:52,869 --> 01:02:54,403
Good!
762
01:02:58,474 --> 01:03:00,877
What's the deal
with the accent, anyway?
763
01:03:00,877 --> 01:03:02,311
I mean, you're from Hawaii.
764
01:03:02,311 --> 01:03:03,446
Yeah, well...
765
01:03:03,446 --> 01:03:06,516
When in Rome,
you know?
766
01:03:06,516 --> 01:03:09,552
You got some
serious problems, man.
767
01:03:09,552 --> 01:03:11,020
And I saw...
768
01:03:11,020 --> 01:03:13,122
what was going on at
that shipwreck.
769
01:03:13,122 --> 01:03:15,558
You cuffing those people
for the sharks?
770
01:03:15,558 --> 01:03:17,160
That's messed up, man.
771
01:03:17,160 --> 01:03:19,162
No, that wasn't me.
You gotta know that
772
01:03:19,162 --> 01:03:21,831
that's all Nix's doing,
all right?
773
01:03:21,831 --> 01:03:23,299
I mean, if one of his guys
just looks at him wrong,
774
01:03:23,299 --> 01:03:25,401
he pops them.
775
01:03:25,401 --> 01:03:27,904
Feeds the body to the sharks
to get rid of it.
776
01:03:27,904 --> 01:03:29,305
Ugh...
777
01:03:29,305 --> 01:03:32,074
Black Fin's protecting
her feeding ground.
778
01:03:32,074 --> 01:03:33,876
When I heard
where he wanted to meet,
779
01:03:33,876 --> 01:03:37,046
I knew he was going to try to
take out my guys, so yeah,
780
01:03:37,046 --> 01:03:39,215
we killed
all of his guys.
781
01:03:41,284 --> 01:03:44,053
Well, we may need
to kill a few more.
782
01:03:44,053 --> 01:03:45,888
Hey, look,
I'm really glad
783
01:03:45,888 --> 01:03:47,456
you're taking this all
so personally,
784
01:03:47,456 --> 01:03:49,592
but right now, I just
want to get that shark,
785
01:03:49,592 --> 01:03:52,461
get my diamond,
and get the hell out of here.
786
01:03:52,461 --> 01:03:55,198
I don't think that's
going to happen.
787
01:03:55,198 --> 01:03:58,334
Oh, the hell it is, or have
you forgotten you owe me?
788
01:03:58,334 --> 01:04:00,169
Nix has Jasmine.
789
01:04:01,504 --> 01:04:03,840
And?
790
01:04:03,840 --> 01:04:06,409
And he's expecting
his diamond.
791
01:04:06,409 --> 01:04:08,578
Straight-up trade,
so either we go get
792
01:04:08,578 --> 01:04:10,880
your stupid diamond,
or we get the girl.
793
01:04:10,880 --> 01:04:12,515
Well, that's a no-brainer.
794
01:04:16,052 --> 01:04:18,487
Nix totally wiped me out,
all right?
795
01:04:18,487 --> 01:04:19,922
He took everything I have.
796
01:04:19,922 --> 01:04:22,892
Without that diamond,
I'm ruined.
797
01:04:22,892 --> 01:04:25,027
All right, fine.
You go get the diamond,
798
01:04:25,027 --> 01:04:26,362
and good luck
with that.
799
01:04:26,362 --> 01:04:28,164
I'm gonna get Jasmine.
800
01:04:31,500 --> 01:04:35,371
(car starting)
Whoa, whoa, okay!
801
01:04:35,371 --> 01:04:39,041
I'm joking. Hello!
I'm joking.
802
01:04:39,041 --> 01:04:42,979
Of course, you're going
to get Jasmine first, huh?
803
01:04:46,315 --> 01:04:49,385
But, uh, then we'll get
my diamond, right?
804
01:05:19,215 --> 01:05:21,984
You're dead, you hear me?
You're dead!
805
01:05:42,505 --> 01:05:44,307
(gun firing)
806
01:05:45,474 --> 01:05:47,243
Nix wants her
in one piece.
807
01:05:48,277 --> 01:05:49,445
At least to start with.
808
01:06:39,462 --> 01:06:41,330
Take off her clothes.
809
01:06:42,465 --> 01:06:44,500
Don't you dare
come near me!
810
01:06:48,504 --> 01:06:51,574
Fine, we'll do this
the hard way.
811
01:06:53,576 --> 01:06:55,344
If you assholes
touch me again,
812
01:06:55,344 --> 01:06:57,780
I swear
I will kill you!
813
01:06:57,780 --> 01:07:01,384
It's not us you need
to worry about, princess!
814
01:07:01,384 --> 01:07:03,252
We're just here
to get you ready.
815
01:07:03,252 --> 01:07:04,653
(henchman shouts
in other language)
816
01:07:06,055 --> 01:07:07,690
Ready for what?
817
01:07:07,690 --> 01:07:11,060
Nix has got a romantic night
planned for the two of you,
818
01:07:11,060 --> 01:07:14,030
and he likes his girls
clean and proper.
819
01:07:14,030 --> 01:07:16,432
(water spraying)
(screaming)
820
01:07:25,074 --> 01:07:27,676
(Jake): Okay, yup.
821
01:07:27,676 --> 01:07:29,712
Okay, okay.
Good, good, yup.
822
01:07:37,420 --> 01:07:38,821
Oh, yeah, yeah,
I like your thinking.
823
01:07:38,821 --> 01:07:40,823
Take them all out
from here.
824
01:07:42,691 --> 01:07:45,161
Okay, now,
be careful with that!
825
01:07:58,307 --> 01:08:00,276
Wait, hang on, um...
826
01:08:00,276 --> 01:08:03,179
You sure this is
the smart play, hmm?
827
01:08:03,179 --> 01:08:05,781
Two of us against Nix's
entire gang, I don't know.
828
01:08:05,781 --> 01:08:07,783
Something's not
adding up here, Chase.
829
01:08:07,783 --> 01:08:09,819
It's alright, we've got
the advantage.
830
01:08:09,819 --> 01:08:11,253
Oh, uh, yeah,
831
01:08:11,253 --> 01:08:13,189
Sorry, how, exactly?
832
01:08:14,690 --> 01:08:16,559
We've got the element
of surprise.
833
01:08:16,559 --> 01:08:18,394
Yeah, they'll be
surprised, all right,
834
01:08:18,394 --> 01:08:20,162
when they realize
it's just two of us.
835
01:08:20,162 --> 01:08:21,664
Don't get your panties
in a bunch.
836
01:08:21,664 --> 01:08:24,500
Let's figure out how
many of them there are first.
837
01:08:35,511 --> 01:08:37,513
Hey, wait!
Where are you going?
838
01:08:40,783 --> 01:08:42,351
Shh.
839
01:08:43,719 --> 01:08:45,855
You're gonna want
one of these, first.
840
01:08:45,855 --> 01:08:48,824
No, no.
I'm better with these.
841
01:08:48,824 --> 01:08:50,860
Just watch my back, okay?
842
01:08:52,495 --> 01:08:53,863
You're gonna watch
my back, right?
843
01:08:53,863 --> 01:08:57,133
Okay, you realize
those guys have guns,
844
01:08:57,133 --> 01:08:58,534
all right,
lots of guns,
845
01:08:58,534 --> 01:09:01,403
and they will shoot us on sight
with those guns.
846
01:09:01,403 --> 01:09:03,472
Okay, you do it your way,
I'm gonna do it my way,
847
01:09:03,472 --> 01:09:04,740
and I'm not
shooting anyone.
848
01:09:06,642 --> 01:09:08,644
You don't think you could have
told me this, well...
849
01:09:08,644 --> 01:09:10,913
Any time before now?
850
01:09:10,913 --> 01:09:14,917
You're nuts, you know that?
(scoffs)
851
01:09:14,917 --> 01:09:16,685
Fine, you wanna
get yourself killed
852
01:09:16,685 --> 01:09:19,188
trying to save that bitch,
you be my guest but...
853
01:09:19,188 --> 01:09:21,190
Don't call her that,
you understand?
854
01:09:21,190 --> 01:09:23,459
Aw, little Chase has a crush.
855
01:09:24,860 --> 01:09:28,397
Ahh...
Now you've done it.
856
01:09:30,666 --> 01:09:33,435
No, no-no-no,
no, no.
857
01:09:37,573 --> 01:09:39,675
LM-4? Nice!
858
01:09:39,675 --> 01:09:42,244
See, if you wanna
sneak up on someone,
859
01:09:42,244 --> 01:09:43,546
that's the way
you do it.
860
01:09:43,546 --> 01:09:44,780
Oh!
861
01:09:50,519 --> 01:09:53,422
- Huh?
- What did I just tell you?
862
01:09:53,422 --> 01:09:55,424
- (men): There they are!
- Oh. Oh, oh, oh!
863
01:09:57,293 --> 01:09:59,395
(guns firing)
864
01:10:05,734 --> 01:10:07,536
(Chase): Here! Here!
865
01:10:16,245 --> 01:10:18,714
What the hell was that? We were
supposed to surprise them.
866
01:10:18,714 --> 01:10:19,915
Well, did you see
the look on their faces?
867
01:10:19,915 --> 01:10:21,884
I think those two
were surprised.
868
01:10:22,952 --> 01:10:24,453
Hey, hold the door!
869
01:10:24,453 --> 01:10:27,656
What?
What are you doin'?
870
01:10:27,656 --> 01:10:30,392
Hey! Easy with
the guns already!
871
01:10:30,392 --> 01:10:31,961
You know, I think
it's about time
872
01:10:31,961 --> 01:10:34,763
you start
respecting my stuff!
873
01:10:34,763 --> 01:10:36,232
Go ahead.
874
01:10:36,232 --> 01:10:38,367
Take it out.
Have fun with that.
875
01:10:38,367 --> 01:10:41,303
I'm gonna go get Jasmine.
You coming or not?
876
01:10:43,372 --> 01:10:45,608
It's not like I have
much of a choice, now do I?
877
01:11:01,890 --> 01:11:03,892
(beeping)
878
01:11:09,298 --> 01:11:11,767
(struggling and moaning)
879
01:11:11,767 --> 01:11:14,403
What is going on
out there?
880
01:11:14,403 --> 01:11:16,005
Sounds like somebody
got past the front gate.
881
01:11:16,005 --> 01:11:18,774
It's nothing
we can't handle.
882
01:11:18,774 --> 01:11:20,843
Good.
883
01:11:20,843 --> 01:11:24,413
Because Jasmine and I...
884
01:11:24,413 --> 01:11:26,882
have got a very special night
ahead of us.
885
01:11:26,882 --> 01:11:27,950
Screw you!
886
01:11:30,352 --> 01:11:32,688
All in good time,
my dear.
887
01:11:32,688 --> 01:11:34,923
All in good time.
888
01:11:34,923 --> 01:11:37,660
Boss, it's that
Chase Walker again.
889
01:11:38,694 --> 01:11:39,962
He's in the building.
890
01:11:39,962 --> 01:11:41,630
Well, then,
891
01:11:41,630 --> 01:11:43,766
I'll be needing
my work clothes.
892
01:11:45,534 --> 01:11:46,935
And you...
893
01:11:46,935 --> 01:11:51,373
Chase Walker is
in the building!
894
01:11:51,373 --> 01:11:53,676
It seems your night is
not going to be
895
01:11:53,676 --> 01:11:56,779
so pleasurable
after all.
896
01:11:56,779 --> 01:11:58,781
(muffled protesting)
897
01:11:58,781 --> 01:12:00,549
Take her
to my table.
898
01:12:24,606 --> 01:12:27,009
Ooh! Um...
899
01:12:37,720 --> 01:12:41,090
(Chase): Hey!
A little help here?
900
01:12:41,090 --> 01:12:43,025
I think you got it
under control.
901
01:12:46,562 --> 01:12:49,932
So, tell me, how's that no gun
thing working out for you?
902
01:13:07,816 --> 01:13:10,519
Look, you wanna keep
doing things the hard way,
903
01:13:10,519 --> 01:13:12,020
be my guest,
but I'm telling you,
904
01:13:12,020 --> 01:13:13,555
shooting them...
905
01:13:13,555 --> 01:13:15,424
A lot easier.
906
01:13:18,394 --> 01:13:19,862
See?
907
01:13:21,130 --> 01:13:22,631
- Come on.
- But we gotta get the g--
908
01:13:22,631 --> 01:13:24,533
the guns!
909
01:13:35,944 --> 01:13:38,147
Hey, hey, hey, we gotta
go back for the bag,
910
01:13:38,147 --> 01:13:39,948
it's got
all the ammo in it.
911
01:13:39,948 --> 01:13:41,517
You wanna go back,
be my guest.
912
01:13:41,517 --> 01:13:44,520
All right...
(Jasmine screaming)
913
01:13:52,561 --> 01:13:55,097
- Which way?
- Left.
914
01:13:59,201 --> 01:14:01,970
You're a real asshole,
you know that?
915
01:14:08,177 --> 01:14:11,180
Maybe we should
have gone left.
916
01:14:11,180 --> 01:14:13,115
You think?
917
01:14:13,115 --> 01:14:15,918
You know, maybe if you'd
listen to me for once?
918
01:14:15,918 --> 01:14:19,121
I learned at a very young age
to never take your advice.
919
01:14:19,121 --> 01:14:21,023
Hey, hey, I think
you've forgotten
920
01:14:21,023 --> 01:14:23,859
that without me, you wouldn't
even be alive right now--
921
01:14:23,859 --> 01:14:27,162
(gun firing rapidly)
922
01:14:27,162 --> 01:14:29,998
Stop shooting!
I have the diamond.
923
01:14:30,999 --> 01:14:32,468
(voice): Prove it.
924
01:14:32,468 --> 01:14:34,603
You son of a...
bitch!
925
01:14:36,872 --> 01:14:38,640
Sorry, Jake,
926
01:14:38,640 --> 01:14:40,476
but if Nix doesn't
get his diamond,
927
01:14:40,476 --> 01:14:42,778
he's gonna kill Jasmine.
928
01:14:42,778 --> 01:14:45,080
Okay, don't shoot.
929
01:14:45,080 --> 01:14:47,082
I'm going to come
closer.
930
01:14:49,685 --> 01:14:51,787
If you've got the diamond,
let me see it.
931
01:14:53,489 --> 01:14:56,959
That's not a diamond!
932
01:14:56,959 --> 01:14:59,628
(choking)
933
01:15:06,535 --> 01:15:08,070
Sorry, need that back.
934
01:15:09,805 --> 01:15:11,507
Chase!
935
01:15:19,548 --> 01:15:22,084
Oh, no, Chase,
it's out of shells.
936
01:15:22,084 --> 01:15:23,252
Um...
937
01:15:23,252 --> 01:15:26,688
(groaning)
938
01:15:28,690 --> 01:15:30,292
Where's Jasmine?
939
01:15:31,860 --> 01:15:34,263
Screw you.
940
01:15:34,263 --> 01:15:37,833
Where... is...
Jasmine?
941
01:15:37,833 --> 01:15:39,301
(Jake): Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
942
01:15:39,301 --> 01:15:41,737
whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
943
01:15:41,737 --> 01:15:43,739
Don't you think
that's enough?
944
01:15:43,739 --> 01:15:46,608
You're going to break it!
This is a Clarkson Bullpup,
945
01:15:46,608 --> 01:15:48,710
Tactical Conversion.
You can't just buy them.
946
01:15:48,710 --> 01:15:50,712
All right? You have to steal
them from Special Forces.
947
01:15:50,712 --> 01:15:52,948
You know how hard
that is?
948
01:15:52,948 --> 01:15:55,250
You're dupes.
949
01:15:55,250 --> 01:15:57,286
- What did you say?
- Ahh!
950
01:15:57,286 --> 01:15:59,855
Where is she?
951
01:16:01,957 --> 01:16:04,192
Nix has her.
952
01:16:04,192 --> 01:16:05,827
Fourth floor.
953
01:16:17,673 --> 01:16:19,074
Asshole.
954
01:16:21,877 --> 01:16:25,581
(sobbing)
955
01:16:25,581 --> 01:16:27,983
(Nix chuckling)
956
01:16:29,685 --> 01:16:32,821
Mr. Walker!
Don't be shy.
957
01:16:32,821 --> 01:16:34,823
Join the party.
958
01:16:36,124 --> 01:16:38,160
I was just getting started.
959
01:16:40,696 --> 01:16:42,230
Well...
960
01:16:42,230 --> 01:16:44,232
Look what
the cat dragged in.
961
01:16:47,202 --> 01:16:50,172
I hope
for Jasmine's sake...
962
01:16:50,172 --> 01:16:54,009
that one of you has
my diamond.
963
01:16:58,847 --> 01:17:00,382
Can we go get
my diamond now?
964
01:17:00,382 --> 01:17:02,217
(Jasmine): Chase!
965
01:17:02,217 --> 01:17:05,053
Oh, you're gonna need
a much bigger gun than that.
966
01:17:07,189 --> 01:17:09,391
(screaming)
Chase...
967
01:17:10,926 --> 01:17:12,894
Lead-lined.
968
01:17:12,894 --> 01:17:16,164
Helps prevent
workplace injuries.
969
01:17:16,164 --> 01:17:19,201
(Nix laughing)
970
01:17:24,139 --> 01:17:26,041
You have until noon
971
01:17:26,041 --> 01:17:28,677
to find that shark
before anyone else does.
972
01:17:30,746 --> 01:17:33,315
Do I make myself clear,
Mr. Walker?
973
01:17:33,315 --> 01:17:35,884
Fail me this time,
974
01:17:35,884 --> 01:17:38,320
and I will disassemble
your girlfriend
975
01:17:38,320 --> 01:17:41,056
one piece at a time.
976
01:17:41,056 --> 01:17:43,759
Chase,
help me...
977
01:17:43,759 --> 01:17:46,695
Do I make myself clear,
Mr. Walker?
978
01:17:50,799 --> 01:17:52,968
Go, Jasmine!
979
01:17:57,005 --> 01:17:59,241
Don't be such a baby,
you're wearing a Kevlar vest.
980
01:18:00,308 --> 01:18:01,443
You okay?
981
01:18:01,443 --> 01:18:03,045
(whispering): Yeah.
982
01:18:03,045 --> 01:18:04,980
You may be
a difficult man to kill, Nix,
983
01:18:04,980 --> 01:18:07,215
but I really don't see you
outrunning this explosion.
984
01:18:09,951 --> 01:18:11,920
You're such
a gentleman, Jake!
985
01:18:13,021 --> 01:18:14,790
No!
986
01:18:25,901 --> 01:18:27,969
Argh...
What have you done?
987
01:18:31,106 --> 01:18:32,407
(booming)
988
01:18:37,913 --> 01:18:39,915
(screaming)
989
01:18:55,964 --> 01:18:57,966
(dinging)
You okay?
990
01:18:57,966 --> 01:19:00,802
Oh, yeah... Yeah,
my wrists are a little sore,
991
01:19:00,802 --> 01:19:02,204
but I'm fine.
992
01:19:08,076 --> 01:19:11,947
So, exactly
why am I doing this?
993
01:19:11,947 --> 01:19:13,515
We're just over
the shipwreck.
994
01:19:16,151 --> 01:19:19,221
The shark attractor should
draw Black Fin in.
995
01:19:19,221 --> 01:19:22,758
And then hopefully
that harpoon gun will float,
996
01:19:22,758 --> 01:19:25,227
and if all goes
according to plan,
997
01:19:25,227 --> 01:19:26,862
I kill her.
998
01:19:26,862 --> 01:19:30,232
- And get my diamond.
- Yeah, as promised.
999
01:19:31,967 --> 01:19:34,236
Okay, sounds like
a good plan.
1000
01:19:36,772 --> 01:19:38,306
Was that a compliment?
1001
01:19:38,306 --> 01:19:41,176
You know,
I, I guess it...
1002
01:19:43,178 --> 01:19:45,814
What? It sounds
like a good plan.
1003
01:19:51,820 --> 01:19:53,955
Hey, listen...
When I'm in the water,
1004
01:19:53,955 --> 01:19:55,357
keep a close eye
on Jake.
1005
01:19:55,357 --> 01:19:57,893
He's being
a little too cooperative.
1006
01:19:57,893 --> 01:19:59,561
I will.
1007
01:19:59,561 --> 01:20:01,429
(guns firing)
1008
01:20:05,200 --> 01:20:07,502
Who the hell is
shooting at us?
1009
01:20:07,502 --> 01:20:10,572
(Nix): I'm starting
to lose patience with you,
1010
01:20:10,572 --> 01:20:12,507
Mr. Walker!
1011
01:20:12,507 --> 01:20:13,875
Nix?
1012
01:20:13,875 --> 01:20:16,278
(guns firing again)
1013
01:20:21,950 --> 01:20:24,953
That little stunt
you pulled back there...
1014
01:20:24,953 --> 01:20:26,555
Not very nice,
1015
01:20:26,555 --> 01:20:29,958
taking advantage
of one's disabilities!
1016
01:20:34,963 --> 01:20:37,332
How the hell do you expect me
to get your diamond
1017
01:20:37,332 --> 01:20:38,900
when you keep this up?
1018
01:20:38,900 --> 01:20:41,336
Oh,
I'm way past that.
1019
01:20:41,336 --> 01:20:43,972
Now all I want to do
is kill you.
1020
01:21:00,555 --> 01:21:02,390
Okay, what's our move?
1021
01:21:07,863 --> 01:21:09,397
We're going fishing.
1022
01:21:11,066 --> 01:21:12,968
Hey, Nix!
1023
01:21:12,968 --> 01:21:15,070
How's this for a bigger gun?
1024
01:21:22,077 --> 01:21:24,045
Wow...
1025
01:21:25,180 --> 01:21:26,982
Nice shot!
1026
01:21:31,219 --> 01:21:34,489
(motor revving)
1027
01:21:39,494 --> 01:21:42,631
Oh, crap. Quick, quick,
give me your knife!
1028
01:21:53,441 --> 01:21:55,510
Well, that's not good.
1029
01:21:58,079 --> 01:22:00,382
Well, there's
an understatement.
1030
01:22:00,382 --> 01:22:03,485
Not only is the only real weapon
we had on board gone,
1031
01:22:03,485 --> 01:22:05,453
your little shark...
1032
01:22:05,453 --> 01:22:07,555
finder gadget
is all shot up, too!
1033
01:22:07,555 --> 01:22:09,224
Well, maybe if you
wouldn't've stolen from
1034
01:22:09,224 --> 01:22:11,026
a psychopath, we wouldn't
be in this situation!
1035
01:22:11,026 --> 01:22:12,294
Maybe if you'd listened
to me in the first place...
1036
01:22:12,294 --> 01:22:15,230
Hey, hey, hey!
Stop it!
1037
01:22:15,230 --> 01:22:17,933
We can think
of another solution.
1038
01:22:19,701 --> 01:22:22,570
You know what?
She's right.
1039
01:22:26,942 --> 01:22:28,576
We'll do it
the old-fashioned way.
1040
01:22:30,111 --> 01:22:32,147
- Are you out of your mind?
- I'm sorry!
1041
01:22:32,147 --> 01:22:34,015
Without that
diamond, I'm finished.
1042
01:22:34,015 --> 01:22:36,251
Chase! Get me
out of here!
1043
01:22:36,251 --> 01:22:37,719
You're finished either way.
1044
01:22:43,591 --> 01:22:46,127
You go do what you do,
brother!
1045
01:22:50,165 --> 01:22:52,600
It's okay,
I got you.
1046
01:22:56,204 --> 01:22:57,405
Chase...
1047
01:22:59,674 --> 01:23:01,643
Stay behind me.
1048
01:23:01,643 --> 01:23:04,012
Don't screw this up,
Chase!
1049
01:23:17,058 --> 01:23:20,462
- (screams)
- Did he get it?
1050
01:23:21,596 --> 01:23:23,431
Jasmine!
Did he get it?
1051
01:23:23,431 --> 01:23:26,668
Shut up, Jake,
you stupid piece of crap!
1052
01:23:28,103 --> 01:23:29,537
Sorry, sweetheart.
1053
01:23:29,537 --> 01:23:32,140
Looks like
you bet on the wrong guy.
1054
01:23:43,051 --> 01:23:46,154
Um, hey...
1055
01:23:47,722 --> 01:23:49,391
Jasmine, go!
1056
01:24:00,568 --> 01:24:02,804
Get back to the boat!
1057
01:24:02,804 --> 01:24:04,672
I can't,
my leg!
1058
01:24:15,450 --> 01:24:17,752
You...can't...have her...
1059
01:24:17,752 --> 01:24:21,289
you...bitch!
1060
01:24:21,289 --> 01:24:22,590
Aah!
1061
01:24:37,505 --> 01:24:40,275
Um... Hey!
1062
01:24:40,275 --> 01:24:42,310
Uh, hello!
1063
01:24:42,310 --> 01:24:44,145
It's sinking!
1064
01:24:59,561 --> 01:25:03,231
Hey, Jake,
just let it go.
1065
01:25:03,231 --> 01:25:04,766
All the sharks
in the area
1066
01:25:04,766 --> 01:25:06,468
are going to be
all over her any minute.
1067
01:25:06,468 --> 01:25:07,669
Don't do anything...
1068
01:25:11,639 --> 01:25:13,808
...stupid.
1069
01:25:18,179 --> 01:25:21,616
- You okay?
- Chase, he's not worth it.
1070
01:25:21,616 --> 01:25:24,786
- He's my brother.
- Chase. Chase!
1071
01:25:33,728 --> 01:25:36,431
(screaming)
1072
01:25:50,145 --> 01:25:53,414
It's a lot of trouble for
a pretty rock, if you ask me.
1073
01:25:53,414 --> 01:25:55,917
Hmm...
1074
01:25:55,917 --> 01:25:58,786
I think we've seen enough
trouble for a little while.
1075
01:26:00,421 --> 01:26:02,590
Hell of a view,
wouldn't you say?
1076
01:26:02,590 --> 01:26:04,926
Really?
1077
01:26:04,926 --> 01:26:08,329
I mean, what happened
to "I hate the ocean"?
1078
01:26:08,329 --> 01:26:11,166
I wasn't talking
about the ocean.
1079
01:26:12,767 --> 01:26:16,271
Ugh, can you two give it
a rest, already?
1080
01:26:16,271 --> 01:26:18,373
Look, I am still
not talking to you, Jake.
1081
01:26:18,373 --> 01:26:22,377
- I told you, I'm sorry!
- "I'm sorry"?
1082
01:26:22,377 --> 01:26:23,645
I owe you, all right?
1083
01:26:23,645 --> 01:26:26,514
No, it's Chase
that you owe.
1084
01:26:26,514 --> 01:26:29,517
Yeah, I whistle,
you come double-time.
1085
01:26:29,517 --> 01:26:31,519
- Isn't that right?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1086
01:26:33,421 --> 01:26:35,190
Can I just see
my diamond again?
1087
01:26:35,190 --> 01:26:36,324
(together): No!
1088
01:26:38,326 --> 01:26:40,195
Hey, you guys,
1089
01:26:40,195 --> 01:26:42,397
Australia has diamonds,
right?
1090
01:26:42,397 --> 01:26:44,732
It definitely has sharks.
1091
01:26:48,736 --> 01:26:51,439
♪
71600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.