Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,087 --> 00:00:04,467
Previously on
Necessary Roughness...
2
00:00:04,576 --> 00:00:06,477
"T," it's rehab right now,
3
00:00:06,545 --> 00:00:08,946
or you will be cut
from the New York Hawks.
4
00:00:09,014 --> 00:00:11,782
Hi, Terrence.
Welcome to Two Oaks.
5
00:00:11,850 --> 00:00:14,185
I am not an addict.
I am an athlete!
6
00:00:14,253 --> 00:00:16,821
The Hawks managed to acquireJoe "Toes" Kittridge
7
00:00:16,888 --> 00:00:18,356
just 24 hours ago.
8
00:00:18,423 --> 00:00:20,524
What this means forTerrence King, nobody knows.
9
00:00:20,592 --> 00:00:22,960
My bro left me a couple of
plants, but my yard's too small.
10
00:00:23,028 --> 00:00:24,695
You mean weed.
11
00:00:24,763 --> 00:00:27,565
Hi, officer.
What seems to be the problem?
12
00:00:27,633 --> 00:00:29,200
You mind stepping out
of the car, son?
13
00:00:29,268 --> 00:00:31,035
Noelle Sarris,
Sportscom3.
14
00:00:31,103 --> 00:00:32,203
I'm told
you're my handler.
15
00:00:32,271 --> 00:00:33,604
You ready to handle me,
Donnally?
16
00:00:33,672 --> 00:00:35,072
Your office was bugged,
17
00:00:35,140 --> 00:00:36,907
so you've suspended
your therapy practice?
18
00:00:36,975 --> 00:00:38,175
That's right.
19
00:00:38,243 --> 00:00:40,244
You are not to help
Juliette Pittman.
20
00:00:40,312 --> 00:00:41,879
She's Marshall's daughter,
not yours.
21
00:00:41,947 --> 00:00:43,147
I have strict instructions
from your father
22
00:00:43,215 --> 00:00:44,782
not to step in again.
23
00:00:44,850 --> 00:00:47,652
Marshall Pittman is dead.
They found his body.
24
00:00:47,719 --> 00:00:50,087
Nico, I'm sorry.
25
00:00:50,155 --> 00:00:51,155
I'm sorry.
26
00:01:01,366 --> 00:01:03,834
Sports are aboutsplit-second decisions.
27
00:01:03,902 --> 00:01:06,070
You going left or right?
28
00:01:06,138 --> 00:01:07,772
Gonna get in someone's face
29
00:01:07,839 --> 00:01:09,674
or lay backand see what happens?
30
00:01:11,677 --> 00:01:15,179
And these choices are madewith the crowd screaming
31
00:01:15,247 --> 00:01:17,014
and the game going byat the speed of light.
32
00:01:17,082 --> 00:01:18,749
Hut!
33
00:01:18,817 --> 00:01:20,151
There's the snap.
34
00:01:20,218 --> 00:01:22,787
Evans drops back in the pocket,looking to pass.
35
00:01:32,230 --> 00:01:34,765
Whoo!
Was he inbounds?
36
00:01:34,833 --> 00:01:36,067
Touchdown, Hawks!
37
00:01:36,134 --> 00:01:38,369
Joe "Toes" Kittridge,
38
00:01:38,437 --> 00:01:40,738
the newest additionto this franchise,
39
00:01:40,806 --> 00:01:45,042
is making a huge impacton the Hawks' offense.
40
00:01:49,548 --> 00:01:53,250
But the worst thingyou can do is stop,
41
00:01:53,318 --> 00:01:56,987
because once you're frozen,the game will pass you by,
42
00:01:57,055 --> 00:01:59,290
and you may nevercatch up again.
43
00:02:16,208 --> 00:02:18,943
♪ One of these days,
the sky's gonna break ♪
44
00:02:19,010 --> 00:02:21,412
♪ and everything will escape
45
00:02:21,480 --> 00:02:24,215
♪ and I'll know
46
00:02:28,887 --> 00:02:32,189
♪ One of these days,
the mountains are gonna fall ♪
47
00:02:32,257 --> 00:02:34,392
♪ into the sea
48
00:02:34,459 --> 00:02:36,227
♪ and they'll know
49
00:02:41,533 --> 00:02:44,535
♪ never fall away
50
00:02:57,382 --> 00:02:59,950
Juliette, I'm sorry
about your father.
51
00:03:01,453 --> 00:03:05,556
Well...
that was fantastic.
52
00:03:25,310 --> 00:03:26,744
Oh!
53
00:03:26,812 --> 00:03:28,979
I went looking for a yogurt pop
and found a fishsicle.
54
00:03:29,047 --> 00:03:31,081
Yeah.
That's Mr. Fishy.
55
00:03:31,149 --> 00:03:32,650
I know that, but are we
keeping him around
56
00:03:32,717 --> 00:03:34,618
until science can find a way
to bring him back to life?
57
00:03:34,686 --> 00:03:37,755
No. I just haven't had time
to give him a proper burial.
58
00:03:37,823 --> 00:03:38,983
Ma, don't you just
flush fish?
59
00:03:40,425 --> 00:03:42,460
We are not flushing
little dude.
60
00:03:49,835 --> 00:03:51,202
Ho, ho, ho, bitches.
61
00:03:51,269 --> 00:03:54,472
Jolly old Saint dick,
wishing everybody a merry rehab.
62
00:03:54,539 --> 00:03:56,173
Look at you.
63
00:03:56,241 --> 00:03:58,108
Yeah, look at me,
but not for too long,
64
00:03:58,176 --> 00:03:59,877
lest the brilliance
blind you!
65
00:03:59,945 --> 00:04:01,679
I got you something.
66
00:04:01,746 --> 00:04:04,148
♪ Do-bi-di-bi-do-do-doo
67
00:04:04,216 --> 00:04:06,116
Money clip
for Mr. Money Ball.
68
00:04:07,319 --> 00:04:08,953
You didn't
have to do that.
69
00:04:09,020 --> 00:04:10,387
Trust me -- I did.
70
00:04:10,455 --> 00:04:12,389
Making amends.
71
00:04:12,457 --> 00:04:13,724
Glad you're back.
72
00:04:13,792 --> 00:04:15,359
The King has returned.
73
00:04:15,427 --> 00:04:16,760
Terrence King,
as I live and breathe.
74
00:04:16,828 --> 00:04:18,329
Oh, what's up,
coach?!
75
00:04:18,396 --> 00:04:20,197
I have
something very special for you,
76
00:04:20,265 --> 00:04:22,266
made from real bear --
myedvyed.
77
00:04:22,334 --> 00:04:23,834
I kill
with my own bare hand!
78
00:04:23,902 --> 00:04:26,270
Welcome back, Terrence.
79
00:04:26,338 --> 00:04:28,606
Thanks, Coach.
I'm here to work.
80
00:04:28,673 --> 00:04:29,673
Good.
81
00:04:29,741 --> 00:04:31,075
Suit up.
82
00:04:31,142 --> 00:04:33,611
All right!
What are you all looking at?
83
00:04:33,678 --> 00:04:36,046
Let's get started!
84
00:04:36,114 --> 00:04:37,915
There it is.
85
00:04:40,018 --> 00:04:41,819
Five minutes!
86
00:04:52,230 --> 00:04:53,597
Dr. Santino?
87
00:04:53,665 --> 00:04:54,598
Oh!
88
00:04:54,666 --> 00:04:56,700
What's up?
89
00:04:56,768 --> 00:04:59,069
Haven't seen much of you
these past few weeks.
90
00:04:59,137 --> 00:05:02,339
I know. I-I have been
so unbelievably busy.
91
00:05:02,407 --> 00:05:03,407
Have you?
92
00:05:03,475 --> 00:05:04,675
Yeah.
93
00:05:04,743 --> 00:05:06,677
Okay.
Do we need to talk?
94
00:05:06,745 --> 00:05:08,012
No.
95
00:05:08,079 --> 00:05:11,348
Not until I know what it is
that I want to say.
96
00:05:11,416 --> 00:05:13,217
And seeing as I don't know
what I want to say,
97
00:05:13,285 --> 00:05:14,752
then we do not
need to talk.
98
00:05:14,819 --> 00:05:16,487
What aren't we
talking about?
99
00:05:16,555 --> 00:05:18,188
Pittman.
T.K.
100
00:05:20,058 --> 00:05:21,698
What the hell was that?
101
00:05:25,864 --> 00:05:27,498
Juliette.
102
00:05:29,200 --> 00:05:31,335
Is she breathing?
Yeah. Just drunk.
103
00:05:31,403 --> 00:05:33,137
Juliette, come on. Wake up.
104
00:05:33,204 --> 00:05:36,307
It's just a guess, but if we
put the door back together,
105
00:05:36,374 --> 00:05:37,875
I bet we'd find the "F."
106
00:05:37,943 --> 00:05:40,811
Ladies and gentlemen,
meet the new owner of the Hawks.
107
00:05:40,879 --> 00:05:42,879
♪ Work your magic on me
108
00:05:42,904 --> 00:05:46,904
♪ Necessary Roughness 2x12 ♪
Frozen Fish Sticks
Original Air Date on January 23, 2013
109
00:05:46,929 --> 00:05:51,929
== sync, corrected by elderman ==
110
00:05:57,279 --> 00:05:58,246
Coffee.
111
00:05:58,914 --> 00:06:01,349
Electrolytes.
112
00:06:04,720 --> 00:06:05,754
I can't eat that.
113
00:06:05,821 --> 00:06:07,055
It sops up the alcohol.
114
00:06:07,123 --> 00:06:08,556
It takes the edge
off the caffeine.
115
00:06:08,624 --> 00:06:11,826
And you...
look a little thin.
116
00:06:11,894 --> 00:06:13,828
Thin is in.
117
00:06:13,896 --> 00:06:17,232
Drinking, for you,
is not.
118
00:06:17,299 --> 00:06:19,734
I wasn't drinking.
I had some drinks.
119
00:06:22,772 --> 00:06:28,042
So, the reading of the will
didn't go as you expected?
120
00:06:28,110 --> 00:06:31,212
Daddy left me the team,
121
00:06:31,280 --> 00:06:34,482
not the cosmetics company,
not the airline --
122
00:06:34,550 --> 00:06:36,251
not even a record label.
123
00:06:36,318 --> 00:06:37,952
The team.
124
00:06:38,020 --> 00:06:39,587
It's worth
a billion dollars.
125
00:06:39,655 --> 00:06:41,656
Do you know
how many birthdays I spent
126
00:06:41,724 --> 00:06:43,291
being ignored
in a luxury box
127
00:06:43,359 --> 00:06:46,594
while my dad doted over
his oversized action figures?
128
00:06:46,662 --> 00:06:48,763
I hate football.
129
00:06:48,831 --> 00:06:50,999
Hate.
130
00:06:51,066 --> 00:06:53,501
Hate!
131
00:06:57,773 --> 00:07:00,842
Juliette,
what can I do to help?
132
00:07:05,381 --> 00:07:07,081
She wants
to sell the team?
133
00:07:07,149 --> 00:07:08,149
Yes.
134
00:07:08,217 --> 00:07:09,818
When?
Immediately.
135
00:07:09,885 --> 00:07:11,686
No.
Not gonna happen.
136
00:07:11,754 --> 00:07:12,821
Come on --
the league will be thrilled
137
00:07:12,888 --> 00:07:14,355
with the end
of the Pittman era.
138
00:07:14,423 --> 00:07:16,925
"Thrilled" doesn't even begin
to describe the euphoria.
139
00:07:16,992 --> 00:07:18,193
Right.
140
00:07:18,260 --> 00:07:20,728
But the Hawks are 3-1,
fans are engaged,
141
00:07:20,796 --> 00:07:22,363
and there's nothing
more important
142
00:07:22,431 --> 00:07:23,698
to a professional league
143
00:07:23,766 --> 00:07:26,401
than a thriving
New York franchise.
144
00:07:26,468 --> 00:07:29,671
What this team needs
is stability.
145
00:07:29,738 --> 00:07:31,773
So you tell Ms. Pittman
146
00:07:31,841 --> 00:07:33,775
to go get
a couple of hundred facials,
147
00:07:33,843 --> 00:07:35,043
and then
after the season --
148
00:07:35,110 --> 00:07:37,779
Ms. Pittman won't accept
after the season.
149
00:07:37,847 --> 00:07:39,714
She wants it
to happen now.
150
00:07:39,782 --> 00:07:42,150
Hank, listen,
this girl...
151
00:07:43,252 --> 00:07:45,787
...she's a mess --
10 times worse than Marshall,
152
00:07:45,855 --> 00:07:47,155
who at least
knew football.
153
00:07:47,223 --> 00:07:49,224
How are free agents
supposed to take us seriously
154
00:07:49,291 --> 00:07:52,193
if our franchise is being run
by...our own Paris Hilton?
155
00:07:54,563 --> 00:07:57,632
The league picks the buyer,
manages the terms.
156
00:07:57,700 --> 00:08:00,535
She shows up and, without drama,
signs the papers.
157
00:08:00,603 --> 00:08:02,203
Can she accept that?
158
00:08:02,271 --> 00:08:03,638
I'll let you know.
159
00:08:05,674 --> 00:08:08,276
♪ With the old-school,
old-school club ♪
160
00:08:08,344 --> 00:08:11,079
My first question is, why
haven't you aged in 10 years?
161
00:08:11,146 --> 00:08:12,814
Oh, you're too kind,
Dr. Gunner.
162
00:08:12,882 --> 00:08:15,450
Hey, please, no.
Just "Al" or "Albert."
163
00:08:15,517 --> 00:08:18,486
That said, if you're here
to get me to change your A-minus
164
00:08:18,554 --> 00:08:20,388
in experimental psych,
no, no, no.
165
00:08:20,456 --> 00:08:22,123
I'm sticking
by my earlier ruling.
166
00:08:22,191 --> 00:08:23,258
Okay.
Sit, sit.
167
00:08:23,325 --> 00:08:28,363
Actually, Al,
I need to get a referral.
168
00:08:28,430 --> 00:08:30,832
I am a bit...stuck.
169
00:08:30,900 --> 00:08:32,000
Define "stuck."
170
00:08:32,067 --> 00:08:34,936
Uh,
there was this incident
171
00:08:35,004 --> 00:08:37,472
that forced me
to stop seeing clients.
172
00:08:37,539 --> 00:08:39,707
And t-the incident
is all cleared up,
173
00:08:39,775 --> 00:08:41,242
but for some reason,
174
00:08:41,310 --> 00:08:44,812
I'm having trouble
restarting my practice.
175
00:08:44,880 --> 00:08:49,517
It's been over a month,
and I honestly don't know why.
176
00:08:49,585 --> 00:08:52,120
Hmm.
"I don't know" means --
177
00:08:52,187 --> 00:08:55,056
Means I...
I don't want to tell you.
178
00:08:55,124 --> 00:08:56,090
There you go.
179
00:08:56,158 --> 00:08:57,692
Ah.
You taught me that.
180
00:08:57,760 --> 00:08:58,860
I did indeed.
181
00:08:58,928 --> 00:09:00,161
Maybe it's because
182
00:09:00,229 --> 00:09:03,298
my most challenging client
is coming out of rehab,
183
00:09:03,365 --> 00:09:06,734
and I'm not sure what kind
of shape he's gonna be in
184
00:09:06,802 --> 00:09:11,372
or because I had a-a dalliance
with a co-worker.
185
00:09:11,440 --> 00:09:13,441
Or maybe
it has something to do
186
00:09:13,509 --> 00:09:16,344
with the fish
I have in my freezer.
187
00:09:18,747 --> 00:09:21,082
What, like tuna,
halibut?
188
00:09:21,150 --> 00:09:24,052
Pet-store beta.
189
00:09:24,119 --> 00:09:26,187
You're right.
It's a good idea.
190
00:09:26,255 --> 00:09:27,322
What's a good idea?
191
00:09:27,389 --> 00:09:28,756
That you see me.
192
00:09:28,824 --> 00:09:30,224
Oh. Oh, no, no.
193
00:09:30,292 --> 00:09:32,327
That's not
what I was asking you.
194
00:09:32,394 --> 00:09:33,661
Oh, come on.
Listen, listen.
195
00:09:33,729 --> 00:09:34,862
If you wanted a referral,
196
00:09:34,930 --> 00:09:36,497
you could have
just left a voicemail.
197
00:09:36,565 --> 00:09:37,532
No, no.
198
00:09:37,599 --> 00:09:39,334
You know that I know
that you know
199
00:09:39,401 --> 00:09:41,903
what you need is somebody
who won't let you off the hook.
200
00:09:41,971 --> 00:09:44,772
But I thought that you weren't
seeing private clients anymore.
201
00:09:44,840 --> 00:09:48,209
Well, I'm not, really --
unless they intrigue me.
202
00:09:48,277 --> 00:09:51,012
Okay. I've got some time,
actually, later today.
203
00:09:51,080 --> 00:09:53,948
Oh, yeah, no.
That's...no good for me.
204
00:09:54,016 --> 00:09:55,817
What could possibly be
more important
205
00:09:55,884 --> 00:09:57,085
than your mental health?
206
00:09:57,152 --> 00:09:59,854
My son's legal issues.
207
00:09:59,922 --> 00:10:02,957
100 hours of picking up
roadside trash?
208
00:10:03,025 --> 00:10:05,326
I'm a first-time offender,
still a minor, okay?
209
00:10:05,394 --> 00:10:07,095
Average sentence
is only 20 hours.
210
00:10:07,162 --> 00:10:09,030
Yeah, well,
it's a hell of a lot better
211
00:10:09,098 --> 00:10:10,331
than an orange jumpsuit
212
00:10:10,399 --> 00:10:12,266
and some cellmate
named Spazz or Muscles.
213
00:10:14,069 --> 00:10:16,471
You do realize how lucky you got?
Yes.
214
00:10:16,538 --> 00:10:17,827
And that that could have
gone on your permanent record?
215
00:10:17,852 --> 00:10:18,740
Yes.
216
00:10:18,741 --> 00:10:21,843
And you comprehend
how monumentally stupid it was
217
00:10:21,910 --> 00:10:24,178
to hide pot plants
in my backyard?
218
00:10:24,246 --> 00:10:25,613
Ma! Yes!
219
00:10:25,681 --> 00:10:28,383
Lucky, yes. Comprehend, yes.
Utterly and completely stupid.
220
00:10:28,450 --> 00:10:30,284
No! Monumentally stupid.
221
00:10:30,352 --> 00:10:32,487
Monumentally stupid.
222
00:10:32,554 --> 00:10:35,390
And yes, I'm sorry.
And I'm gonna make this right.
223
00:10:35,457 --> 00:10:38,059
Uh-huh, 'cause you're gonna do
your 100 hours
224
00:10:38,127 --> 00:10:40,595
without incident, and then
you're gonna do another 20 hours
225
00:10:40,662 --> 00:10:42,997
of chores for me
just because!
226
00:10:43,065 --> 00:10:44,298
How's that sound?
227
00:10:45,901 --> 00:10:47,001
Totally fair.
228
00:10:59,982 --> 00:11:02,450
All right,
let's see it, Terrence.
229
00:11:10,492 --> 00:11:11,926
Nice grab, Mr. King.
230
00:11:11,994 --> 00:11:14,729
Yeah.
Little slow.
231
00:11:14,797 --> 00:11:16,364
Trying to make it
look pretty.
232
00:11:16,432 --> 00:11:17,899
It'd look a lot prettier
233
00:11:17,966 --> 00:11:19,767
if you'd have
caught that pass in stride.
234
00:11:19,835 --> 00:11:21,736
Well, you can't really
run and jump at the same time,
235
00:11:21,804 --> 00:11:23,324
unless you're in the circus,
huh, Toes?
236
00:11:23,338 --> 00:11:24,906
Well, no,
you wouldn't have to jump
237
00:11:24,973 --> 00:11:26,374
if you just ran
a 20-yard break
238
00:11:26,442 --> 00:11:27,763
instead of cutting it short
at 18.
239
00:11:30,579 --> 00:11:34,015
I know you are not trying
to tell me how to play football.
240
00:11:34,083 --> 00:11:35,817
No, I'm just telling you
how we got to be
241
00:11:35,884 --> 00:11:37,985
the number-one pass offense
in the league --
242
00:11:38,053 --> 00:11:40,922
precision routes,
timing, accountability --
243
00:11:40,989 --> 00:11:42,457
that kind of thing.
244
00:11:42,524 --> 00:11:44,258
Well, uh,
Kittridge, is it?
245
00:11:44,326 --> 00:11:45,593
Yeah, listen.
246
00:11:45,661 --> 00:11:47,095
I know that in my absence,
247
00:11:47,162 --> 00:11:50,031
you became
the "Toes-T" of the town.
248
00:11:50,099 --> 00:11:51,265
Yeah.
249
00:11:51,333 --> 00:11:53,267
But, uh, I'm still
the King of this castle.
250
00:11:53,335 --> 00:11:54,569
Comprendo?
251
00:11:54,636 --> 00:11:56,504
Uh, I believe
that's "comprende."
252
00:11:58,173 --> 00:12:00,541
All right. Special teams in.
Offense, take a break.
253
00:12:00,609 --> 00:12:02,410
Touché, douché.
254
00:12:02,478 --> 00:12:04,345
Offense taking a break --
that's a good idea.
255
00:12:04,413 --> 00:12:05,546
Full of good ideas.
256
00:12:05,614 --> 00:12:07,148
I know Toes could use
some Haterade!
257
00:12:07,216 --> 00:12:09,283
Seems to me
that he's dehydra-hated!
258
00:12:09,351 --> 00:12:10,685
How's T.K. looking?
259
00:12:10,752 --> 00:12:11,853
Better than expected.
260
00:12:11,920 --> 00:12:12,987
His attitude?
261
00:12:13,055 --> 00:12:14,856
Eh, too early to tell.
262
00:12:14,923 --> 00:12:17,325
Well,
what are you thinking?
263
00:12:17,392 --> 00:12:19,093
You want to play him
Sunday?
264
00:12:19,161 --> 00:12:21,963
I'm glad to have him back,
but the way offense is going,
265
00:12:22,030 --> 00:12:25,066
no reason to rush
for the Washington game.
266
00:12:25,134 --> 00:12:26,734
I agree.
Let's keep him in civvies.
267
00:12:26,802 --> 00:12:28,236
Yeah.
268
00:12:28,303 --> 00:12:30,238
Hey, rock, paper, scissors
to see who has to tell him?
269
00:12:31,406 --> 00:12:32,874
I got to go.
270
00:12:32,941 --> 00:12:36,544
Grant me the serenity to accept
the things I cannot change,
271
00:12:36,612 --> 00:12:38,846
the courage
to change what I can,
272
00:12:38,914 --> 00:12:42,884
and the wisdom
not to take Toes out
273
00:12:42,951 --> 00:12:45,720
and just beat him
like a rented government mule.
274
00:12:47,523 --> 00:12:49,590
What you smiling about?
275
00:12:50,993 --> 00:12:52,193
I'm proud of you.
276
00:12:52,261 --> 00:12:53,861
You're working the program.
277
00:12:53,929 --> 00:12:55,663
Yeah,
I'm working the program.
278
00:12:55,731 --> 00:12:58,199
No drinking,
no drugs, no sex,
279
00:12:58,267 --> 00:13:01,269
not until I can keep Audrey II
here alive for like six months.
280
00:13:01,336 --> 00:13:04,005
One case of root rot, and there
goes T.K.'s root chakra.
281
00:13:05,707 --> 00:13:08,809
My sex life has been reduced
to foreplay with a ficus.
282
00:13:08,877 --> 00:13:10,378
I don't get it.
283
00:13:10,445 --> 00:13:13,381
I have done everythingthat everybody's told me to do,
284
00:13:13,448 --> 00:13:15,049
and I don't feel
any better.
285
00:13:15,117 --> 00:13:16,217
I feel naked.
286
00:13:16,285 --> 00:13:18,753
Mm-hmm. That's exactly
where you should be.
287
00:13:18,820 --> 00:13:20,087
The way it should be?
I --
288
00:13:20,155 --> 00:13:21,675
and should I be eating
like a pig, too?
289
00:13:21,690 --> 00:13:22,924
Is -- is that normal?
290
00:13:22,991 --> 00:13:26,027
That is your body
looking for a dopamine high,
291
00:13:26,094 --> 00:13:28,296
which is a hell of a lot better
than a dope high.
292
00:13:30,732 --> 00:13:32,600
Okay, fine.
I am trying to do this right.
293
00:13:32,668 --> 00:13:34,335
I really am trying
to do this right.
294
00:13:34,403 --> 00:13:35,803
But now they're telling me
that I can't play?
295
00:13:35,871 --> 00:13:38,606
I got to play. I need to play.
I-I have to play.
296
00:13:38,674 --> 00:13:40,608
I got to do something
normal in my life
297
00:13:40,676 --> 00:13:42,443
or I will
jump out of my skin, Doc.
298
00:13:42,511 --> 00:13:44,078
You know, can we please start
having these sessions
299
00:13:44,146 --> 00:13:45,580
back at your office?
300
00:13:45,647 --> 00:13:47,982
Fluorescent lights
make me look fat.
301
00:13:48,050 --> 00:13:51,252
I feel like such a fraud.
302
00:13:51,320 --> 00:13:55,089
I have this frozen pet fish
in my freezer.
303
00:13:55,157 --> 00:13:58,893
My son is...
Juvey McJuverson.
304
00:13:58,961 --> 00:14:01,562
How am I qualified
to help other people?
305
00:14:01,630 --> 00:14:05,333
It's like I suddenly feel
incapable of doing my job,
306
00:14:05,400 --> 00:14:08,102
like I have hit a wall.
307
00:14:08,170 --> 00:14:11,739
I don't know. Maybe I'm done
with being a therapist.
308
00:14:11,807 --> 00:14:13,040
Bullshit.
309
00:14:13,108 --> 00:14:14,041
Sorry?
310
00:14:14,109 --> 00:14:15,309
Bullshit.
311
00:14:15,377 --> 00:14:18,012
We both know you are not
going to quit your job,
312
00:14:18,080 --> 00:14:20,514
so let's not follow
Alice in Pityland
313
00:14:20,582 --> 00:14:21,916
down the rabbit hole.
314
00:14:21,984 --> 00:14:24,318
Let's get back to the dalliance
with the co-worker.
315
00:14:24,386 --> 00:14:25,519
Why?
316
00:14:25,587 --> 00:14:26,754
Why not?
317
00:14:26,822 --> 00:14:28,923
Because it's not
the key to my psyche.
318
00:14:28,991 --> 00:14:31,993
I-it was an external event.
It happened. It's over.
319
00:14:33,195 --> 00:14:34,161
Body language.
320
00:14:34,229 --> 00:14:34,962
Hmm?
321
00:14:38,700 --> 00:14:40,401
Yeah.
322
00:14:40,469 --> 00:14:42,069
Okay.
323
00:14:42,137 --> 00:14:44,071
Okay.
324
00:14:44,139 --> 00:14:45,206
We kissed.
325
00:14:45,274 --> 00:14:46,073
And then?
326
00:14:46,141 --> 00:14:47,775
And then nothing!
327
00:14:47,843 --> 00:14:51,245
Why are you so consumed
with this one thing?
328
00:14:51,313 --> 00:14:54,715
Because you tried to bury it
between the frozen-fish section
329
00:14:54,783 --> 00:14:56,751
and your son's brush
with the law.
330
00:14:56,818 --> 00:14:59,153
Is this how you talk
to all of your clients?
331
00:14:59,187 --> 00:15:02,223
It's how I talk to my clients
who are practicing avoidance.
332
00:15:02,291 --> 00:15:04,759
I-I am not avoiding.
333
00:15:04,826 --> 00:15:06,460
Aren't you?
334
00:15:08,797 --> 00:15:09,930
Oh, come on, come on.
335
00:15:09,998 --> 00:15:11,132
No, I-I --
336
00:15:11,199 --> 00:15:12,800
wait a minute!
Where are you going?!
337
00:15:14,636 --> 00:15:17,405
I've got some leftover
coq au vin in the fridge
338
00:15:17,472 --> 00:15:20,341
and six episodes
of "Downton Abbey" on the DVR.
339
00:15:20,409 --> 00:15:24,178
But when you're ready to get
real, yeah, give me a call,
340
00:15:24,246 --> 00:15:26,681
'cause I'd sure love
to schedule another session.
341
00:15:29,251 --> 00:15:30,551
She's late.
Five minutes.
342
00:15:30,619 --> 00:15:31,919
Seven minutes.
343
00:15:31,987 --> 00:15:34,221
Are you gonna make
a federal case over 120 seconds?
344
00:15:34,289 --> 00:15:35,690
We busted our humps
345
00:15:35,757 --> 00:15:37,525
to put together potential buyers
on her timeline.
346
00:15:37,592 --> 00:15:40,328
The least Juliette can do
is show up for a meeting.
347
00:15:40,395 --> 00:15:42,063
And I have arrived.
348
00:15:42,130 --> 00:15:44,732
Uh -- oh, no, I don't need
to see any of your buyers,
349
00:15:44,800 --> 00:15:46,467
because I've already found
my own.
350
00:15:46,535 --> 00:15:47,468
Come in!
351
00:15:47,536 --> 00:15:49,203
Yo, yo!
352
00:15:49,271 --> 00:15:51,739
What up, homeys?
353
00:15:51,807 --> 00:15:53,407
Is this where
I drop my millions at?
354
00:15:53,475 --> 00:15:56,077
Hank, Nico,
meet Deez Ballz.
355
00:15:56,144 --> 00:15:57,411
It's about to go down,
bro.
356
00:16:06,244 --> 00:16:08,012
Deez Ballz?
357
00:16:08,080 --> 00:16:12,216
You expect the league to sell
the Hawks to a man named...
358
00:16:12,284 --> 00:16:15,519
Dwayne Brewer. Deez Ballz
is just his rapper name.
359
00:16:15,587 --> 00:16:19,223
The fact that he has a rapper
name sums up the whole problem.
360
00:16:19,291 --> 00:16:22,426
What he has is a slew
of entertainment financiers,
361
00:16:22,494 --> 00:16:24,996
all of whom
love New York football.
362
00:16:25,063 --> 00:16:28,299
Nico, this is not
the process we discussed.
363
00:16:28,367 --> 00:16:29,934
This is not his process.
364
00:16:30,002 --> 00:16:31,836
It's my process,
because this is my team.
365
00:16:31,903 --> 00:16:33,504
Which you want to sell.
366
00:16:33,572 --> 00:16:36,440
After being controlled
for the last 23 years by daddy,
367
00:16:36,508 --> 00:16:39,243
the last thing I want is for
them to treat me the same way.
368
00:16:39,311 --> 00:16:42,947
So until I sell,
I will hire whoever I like,
369
00:16:43,015 --> 00:16:45,416
and I will firewhoever I like.
370
00:16:45,484 --> 00:16:47,885
And if I want to sell
to Deez Ballz or Dem Ballz
371
00:16:47,953 --> 00:16:50,821
or any other kind of Ballz, then
that's exactly what I'll do.
372
00:16:54,526 --> 00:16:56,827
Juliette!
373
00:16:58,330 --> 00:17:00,031
Juliette!
374
00:17:00,098 --> 00:17:01,365
Juliette.
375
00:17:01,433 --> 00:17:02,299
No, no --
Oh!
376
00:17:03,835 --> 00:17:05,736
Oh, you got to signal
before making a u-turn there.
377
00:17:05,804 --> 00:17:07,905
Sorry. Sorry.
378
00:17:07,973 --> 00:17:09,673
You okay?
Yes.
379
00:17:09,741 --> 00:17:12,209
Thank you for asking.
380
00:17:12,277 --> 00:17:16,480
Hey, T.K. said that you are not
going to dress him for the game.
381
00:17:16,548 --> 00:17:17,882
No -- football decision.
382
00:17:17,949 --> 00:17:21,252
You got to understand that
he's just coming out of rehab.
383
00:17:21,319 --> 00:17:23,521
It's like he's living
with this completely new skin.
384
00:17:23,588 --> 00:17:26,657
He's trying to figure out
all these new coping skills,
385
00:17:26,725 --> 00:17:28,459
which means
he really needs...
386
00:17:28,527 --> 00:17:29,493
Extra TLC.
387
00:17:29,561 --> 00:17:31,128
Yeah.
388
00:17:31,196 --> 00:17:33,197
Consider it done.
389
00:17:33,265 --> 00:17:35,833
Got to run.
390
00:17:35,901 --> 00:17:38,102
Yes, I was avoiding.
391
00:17:38,170 --> 00:17:41,739
The dalliance --
there was kissing.
392
00:17:43,442 --> 00:17:45,342
There was good kissing,
393
00:17:45,410 --> 00:17:49,680
and there was about to be
more good kissing.
394
00:17:49,748 --> 00:17:54,218
And then I had
the very good sense to stop it.
395
00:17:54,286 --> 00:17:56,020
The good sense? Really?
396
00:17:56,088 --> 00:17:58,823
Yep.
That's what I just said.
397
00:18:02,127 --> 00:18:03,594
Double-arm cross.
398
00:18:03,662 --> 00:18:05,029
Who is this fellow?
399
00:18:05,097 --> 00:18:06,997
What do you mean? You want to --
you want to know his name?
400
00:18:07,065 --> 00:18:08,432
Yeah.
401
00:18:08,500 --> 00:18:09,934
It's Nico.
402
00:18:10,001 --> 00:18:11,335
Nico?
403
00:18:11,403 --> 00:18:14,004
So, it was a completely
logical choice you made
404
00:18:14,072 --> 00:18:16,307
to curtail
this Nico activity?
405
00:18:16,374 --> 00:18:17,508
Yes.
406
00:18:17,576 --> 00:18:19,043
And because of
all this good sense,
407
00:18:19,111 --> 00:18:22,847
you now have a frozen pet fish
and an office in disarray?
408
00:18:22,914 --> 00:18:24,849
Yyyyes.
409
00:18:24,916 --> 00:18:27,318
No, no, no!
410
00:18:27,385 --> 00:18:29,687
You know it's "no"!
411
00:18:29,754 --> 00:18:31,188
So if you know it's "no,"
412
00:18:31,256 --> 00:18:32,690
why are you trying
to "yes" me, Danielle?
413
00:18:32,757 --> 00:18:34,191
But I don't know.
414
00:18:34,259 --> 00:18:36,460
"I don't know," which means
you don't want to tell me.
415
00:18:36,528 --> 00:18:38,762
'Round and 'round the circle
we go.
416
00:18:38,830 --> 00:18:40,331
Where we'll stop,
nobody knows.
417
00:18:40,398 --> 00:18:42,366
I'm sorry, Dr. Gunner --
418
00:18:42,434 --> 00:18:43,467
Al.
419
00:18:43,535 --> 00:18:46,337
You suggested
that I come to you,
420
00:18:46,404 --> 00:18:48,772
and you know
that I am dealing with a lot.
421
00:18:48,840 --> 00:18:52,409
The least that you can do
is be a little bit nice to me.
422
00:18:52,477 --> 00:18:53,777
Okay. She wants nice.
423
00:18:53,845 --> 00:18:55,646
She wants nice.
424
00:18:55,714 --> 00:18:59,316
Okay, well,
Dr. Jenx will give you nice.
425
00:19:00,519 --> 00:19:02,019
Good luck, Danielle.
426
00:19:03,355 --> 00:19:05,456
"Downton Abbey,"
here I come.
427
00:19:14,065 --> 00:19:16,901
Is this
the Santino residence?
428
00:19:16,968 --> 00:19:18,102
It is.
429
00:19:18,170 --> 00:19:21,472
I'm looking for
a Dr. Danielle Santino.
430
00:19:21,540 --> 00:19:23,674
Well, yeah, yeah, you have
the right place, but she's not home.
431
00:19:23,742 --> 00:19:25,176
Oh.
432
00:19:25,243 --> 00:19:26,610
Got any ice cream?
433
00:19:29,414 --> 00:19:30,614
Yeah.
434
00:19:32,284 --> 00:19:35,252
Community service, huh?
Been there.
435
00:19:35,320 --> 00:19:36,287
Yeah?
436
00:19:36,354 --> 00:19:37,621
Oh, yes.
437
00:19:37,689 --> 00:19:41,058
First time for a
"five finger discount" incident,
438
00:19:41,126 --> 00:19:43,794
then for
a "stealing a car" incident,
439
00:19:43,862 --> 00:19:46,564
then for
"I don't remember" incident.
440
00:19:46,631 --> 00:19:47,831
Anyway, the last time,
441
00:19:47,899 --> 00:19:49,867
I volunteered
tutoring at-risk kids
442
00:19:49,935 --> 00:19:51,602
for one of
my mom's charities.
443
00:19:51,670 --> 00:19:53,671
I thought
it was gonna be really lame,
444
00:19:53,738 --> 00:19:56,807
but it ended up being
kind of enlightening.
445
00:19:56,875 --> 00:19:58,409
Yeah, well, I pick up trash
on the side of the road,
446
00:19:58,476 --> 00:20:00,144
so...less enlightenment,
447
00:20:00,212 --> 00:20:02,179
more candy wrappers
and empty beer cans.
448
00:20:02,247 --> 00:20:03,781
It doesn't matter.
449
00:20:03,848 --> 00:20:05,216
Just trying to do my time
and be done.
450
00:20:05,283 --> 00:20:06,483
Yeah, I was doing
the same thing --
451
00:20:06,551 --> 00:20:09,253
trying to get
some distance from my family
452
00:20:09,321 --> 00:20:11,589
when I got
knocked off my path.
453
00:20:11,656 --> 00:20:14,391
I'm sorry about
your, uh, your dad.
454
00:20:14,459 --> 00:20:16,794
You and me both.
455
00:20:18,997 --> 00:20:20,698
So you're -- you're here
to see my mom?
456
00:20:20,765 --> 00:20:24,335
Yeah. I'm hoping she can...
fill in some details for me.
457
00:20:24,402 --> 00:20:25,569
Details for...?
458
00:20:25,637 --> 00:20:27,238
A lot of things.
459
00:20:31,309 --> 00:20:32,710
So, butterscotch, huh?
460
00:20:32,777 --> 00:20:35,145
I don't think I know anyone
under the age of 70
461
00:20:35,213 --> 00:20:36,714
who does
the butterscotch.
462
00:20:36,781 --> 00:20:37,781
Okay,
don't yuck my yum.
463
00:20:37,849 --> 00:20:40,251
Don't what my who?
464
00:20:40,318 --> 00:20:42,319
Yuck my yum.
Santino family rule, okay?
465
00:20:42,387 --> 00:20:44,255
It's okay
not to like something,
466
00:20:44,322 --> 00:20:46,390
but don't go yucking
someone else's yum.
467
00:20:46,458 --> 00:20:48,092
All right.
468
00:20:48,159 --> 00:20:48,993
Mm-hmm.
469
00:20:50,228 --> 00:20:51,395
Give me a taste.
470
00:20:51,463 --> 00:20:53,631
Come on. I'm not afraid
of cooties, so...
471
00:20:53,698 --> 00:20:55,466
Okay.
472
00:20:55,533 --> 00:20:58,102
♪ All of your fears
473
00:20:58,169 --> 00:20:59,737
Mmm.
474
00:20:59,804 --> 00:21:01,405
Definitely some yum
in there.
475
00:21:02,941 --> 00:21:04,074
Ray Jay?
476
00:21:06,044 --> 00:21:07,144
Hey, Mom.
477
00:21:07,212 --> 00:21:08,779
You know Juliette Pittman,
right?
478
00:21:08,847 --> 00:21:09,880
Hello.
479
00:21:09,948 --> 00:21:11,915
Hello.
480
00:21:13,118 --> 00:21:14,952
Yo. What's up?
481
00:21:15,020 --> 00:21:17,054
Oh, great. Like deactivating me
wasn't enough?
482
00:21:17,122 --> 00:21:18,856
You got to come
trash my house now, too?
483
00:21:18,923 --> 00:21:20,057
Come on.
484
00:21:20,125 --> 00:21:21,565
Just came by
to see how you're doing.
485
00:21:21,593 --> 00:21:23,027
You know what?
486
00:21:23,094 --> 00:21:26,563
Other than the fact that I just
committed an act of vegicide,
487
00:21:26,631 --> 00:21:27,731
I'm peachy.
488
00:21:29,167 --> 00:21:31,035
How much
you watering this thing?
489
00:21:31,102 --> 00:21:33,070
Every three hours.
490
00:21:33,138 --> 00:21:35,372
Um...
491
00:21:35,440 --> 00:21:36,807
Think it needs more?
492
00:21:36,875 --> 00:21:38,108
No. No, no, no.
493
00:21:38,176 --> 00:21:41,312
I think it needs...
less of your attention.
494
00:21:41,379 --> 00:21:44,214
Why don't we, uh, we go out,
grab a bite to eat?
495
00:21:44,282 --> 00:21:45,588
I already ate.
496
00:21:45,589 --> 00:21:46,276
Yeah --
497
00:21:46,301 --> 00:21:48,301
An apple pie and
a box of doughnuts.
498
00:21:49,521 --> 00:21:51,322
Skittles?
499
00:21:51,389 --> 00:21:52,623
Come on.
Let's get out of here.
500
00:21:52,691 --> 00:21:54,892
I don't know what --
501
00:21:54,959 --> 00:21:57,294
I can't go to a bar
'cause of the drinks.
502
00:21:57,362 --> 00:21:59,596
Can't go to a nightclub
because all the vajayjay.
503
00:22:00,832 --> 00:22:02,032
I mean,
I want to go somewhere.
504
00:22:02,100 --> 00:22:03,500
I want to get out the house,
for sure.
505
00:22:03,568 --> 00:22:06,503
But I just can't think
of anyplace safe that I can go.
506
00:22:06,571 --> 00:22:08,505
I got the perfect spot.
507
00:22:14,112 --> 00:22:16,080
So, you not playing me --
that some sort of punishment?
508
00:22:16,147 --> 00:22:17,181
Not at all.
509
00:22:17,248 --> 00:22:18,916
It's going in!
510
00:22:18,983 --> 00:22:20,217
Yeah!
511
00:22:20,285 --> 00:22:22,152
Oh, wow. Good.
Good for you. Golf clap.
512
00:22:22,220 --> 00:22:23,987
Hey, it's not a punishment,
all right?
513
00:22:24,055 --> 00:22:26,724
We're just trying to put you
in the best position to succeed.
514
00:22:26,791 --> 00:22:28,592
The be-- I don't need
to be positioned.
515
00:22:28,660 --> 00:22:29,860
This is Washington.
516
00:22:29,928 --> 00:22:31,595
Rolando Sheldon
is the cover corner.
517
00:22:31,663 --> 00:22:34,164
That's my bitch.
I smoked his ass last year.
518
00:22:34,232 --> 00:22:35,599
I know.
103 yards.
519
00:22:35,667 --> 00:22:36,767
And a touchdown.
I remember.
520
00:22:36,835 --> 00:22:38,068
Okay, well,
this is not right, Matt.
521
00:22:38,136 --> 00:22:39,770
Toes should be
the guy on the sidelines
522
00:22:39,838 --> 00:22:41,205
trying to get in the game,
not me.
523
00:22:41,272 --> 00:22:43,273
And you got me
over in the sidelines now,
524
00:22:43,341 --> 00:22:45,376
just -- just trying
to figure out how to...
525
00:22:46,811 --> 00:22:48,645
Live in your new skin,
bro.
526
00:22:48,713 --> 00:22:51,148
That's all.
527
00:22:54,252 --> 00:22:56,887
Sound like the good doc.
528
00:22:56,955 --> 00:22:58,288
Something's up
with her.
529
00:22:58,356 --> 00:22:59,690
What do you mean?
530
00:22:59,758 --> 00:23:03,660
I mean, you know --
you ever wonder what she's doing
531
00:23:03,728 --> 00:23:05,529
when she's not being
shrinky dink?
532
00:23:05,597 --> 00:23:07,831
I mean, she got to have
somebody in her life, you know?
533
00:23:07,899 --> 00:23:09,700
- I don't know.
- Possibly.
534
00:23:09,768 --> 00:23:11,034
You ever think
she's hitting it
535
00:23:11,102 --> 00:23:12,636
with somebody
in the organization?
536
00:23:12,704 --> 00:23:13,804
Where you going
with this, "T"?
537
00:23:14,873 --> 00:23:16,840
My money's on Nico.
538
00:23:18,042 --> 00:23:19,009
Nico?
539
00:23:19,077 --> 00:23:20,210
That's all I'm saying.
540
00:23:20,278 --> 00:23:22,279
I don't think so.
541
00:23:22,347 --> 00:23:24,381
Eh! That boy a pimp!
I'm trying to tell you.
542
00:23:32,791 --> 00:23:34,358
You're backseating it.
543
00:23:34,426 --> 00:23:35,659
Mm-hmm. New rule.
544
00:23:35,727 --> 00:23:38,028
There's got to be
one leather seat between us
545
00:23:38,096 --> 00:23:39,163
at all times.
546
00:23:39,230 --> 00:23:40,597
Hmm.
547
00:23:40,665 --> 00:23:42,566
You...ready to talk?
548
00:23:42,634 --> 00:23:43,834
Mm-hmm.
549
00:23:43,902 --> 00:23:45,369
About Juliette.
550
00:23:45,437 --> 00:23:46,737
Pittman?
551
00:23:46,805 --> 00:23:49,473
No -- Romeo and Juliet.
552
00:23:49,541 --> 00:23:51,742
Yeah, Juliette Pittman,
who showed up at my house
553
00:23:51,810 --> 00:23:55,345
and then proceeded to grill me
about her mother and her father.
554
00:23:56,848 --> 00:23:58,215
What about them?
555
00:23:58,283 --> 00:24:02,453
"Was it true that her mother
was in love with another man?"
556
00:24:05,423 --> 00:24:06,523
And you said...?
557
00:24:06,591 --> 00:24:08,826
I said...
558
00:24:08,893 --> 00:24:11,228
That I wasn't
Marshall's therapist
559
00:24:11,296 --> 00:24:12,729
because he was my boss
560
00:24:12,797 --> 00:24:14,064
and that
I couldn't be her therapist
561
00:24:14,132 --> 00:24:15,299
because now she's my boss
562
00:24:15,366 --> 00:24:17,401
and that
I'm incredibly overdrawn
563
00:24:17,469 --> 00:24:19,603
at the Hawks bank
of interpersonal relationships,
564
00:24:19,671 --> 00:24:21,038
thank you.
You said that?
565
00:24:21,105 --> 00:24:22,673
No. In my head, I said it --
in my head.
566
00:24:22,740 --> 00:24:24,041
Look, Dani --
567
00:24:24,108 --> 00:24:26,777
Nico, you keep that girl
away from my son, okay?
568
00:24:26,845 --> 00:24:31,381
The Pittmans can
spray their chaos all over me,
569
00:24:31,449 --> 00:24:34,284
but Ray Jay is doing his best
to clean up his act,
570
00:24:34,352 --> 00:24:37,087
and I will not
have him messed with.
571
00:24:37,155 --> 00:24:39,022
Am I loud?
Am I clear?
572
00:24:39,090 --> 00:24:41,258
You are both.
573
00:24:43,161 --> 00:24:44,027
Thank you.
574
00:25:05,086 --> 00:25:07,488
I know what I want.
575
00:25:07,555 --> 00:25:08,956
Let me know if you're in.
576
00:25:11,426 --> 00:25:13,894
Dani,I've never let you down.
577
00:25:13,962 --> 00:25:14,895
Nico --
578
00:25:14,963 --> 00:25:16,196
you're not alone.
579
00:25:19,334 --> 00:25:22,569
I have wasted a lot of timewith the wrong women.
580
00:25:33,181 --> 00:25:35,049
Lindsay?
581
00:25:35,116 --> 00:25:36,684
The lamp slipped.
582
00:25:36,751 --> 00:25:38,452
Sorry.
583
00:25:38,520 --> 00:25:41,088
Did you...
do all this?
584
00:25:41,156 --> 00:25:43,590
I wanted
to surprise you.
585
00:25:43,658 --> 00:25:46,060
I thought that
if you got up in the morning
586
00:25:46,127 --> 00:25:47,861
and your office
was all nice
587
00:25:47,929 --> 00:25:50,497
that maybe you could
restart your practice
588
00:25:50,565 --> 00:25:53,300
or...maybe also bury
Mr. Fishy.
589
00:25:56,738 --> 00:25:59,673
Honey,
we're gonna bury Mr. Fishy.
590
00:25:59,741 --> 00:26:01,675
I promise you.
591
00:26:01,743 --> 00:26:03,243
When?
592
00:26:05,547 --> 00:26:06,447
Soon.
593
00:26:14,089 --> 00:26:15,222
Dr. Gunner!
Dr. Gunner!
594
00:26:15,290 --> 00:26:16,390
Oh, hello, Danielle.
595
00:26:16,458 --> 00:26:18,759
So, how was your session
with Dr. Jenx?
596
00:26:18,827 --> 00:26:20,260
Was she nice?
597
00:26:20,328 --> 00:26:22,363
I didn't go to Dr. Jenx.
I don't want to go to Dr. Jenx.
598
00:26:22,430 --> 00:26:24,965
I want you to help me
bury my fish, damn it!
599
00:26:25,033 --> 00:26:26,233
Ooh! You're angry.
600
00:26:26,301 --> 00:26:27,501
Pbht! You think?
601
00:26:27,569 --> 00:26:28,635
And what is anger?
602
00:26:30,071 --> 00:26:32,673
Anger is a response
to being hurt, which I know
603
00:26:32,741 --> 00:26:34,475
because I learned it
in your classes.
604
00:26:34,542 --> 00:26:36,443
But what I don't know
is why you seem to be
605
00:26:36,511 --> 00:26:39,880
going out of your way
to make me utterly nuts!
606
00:26:39,948 --> 00:26:41,382
I--
Mnh!
607
00:26:41,449 --> 00:26:43,584
If you know something,
then tell me.
608
00:26:43,651 --> 00:26:45,953
And if you don't,
then enough already.
609
00:26:46,020 --> 00:26:49,456
Let me let you in
on a little secret.
610
00:26:49,524 --> 00:26:50,958
I don't know anything.
611
00:26:52,260 --> 00:26:53,727
But you do.
612
00:26:53,795 --> 00:26:56,697
You're getting
very, very close, Danielle.
613
00:26:56,765 --> 00:26:57,698
Yeah?
614
00:26:57,766 --> 00:26:59,500
Mm-hmm. Very close.
615
00:26:59,567 --> 00:27:01,301
Yeah, but...to what?
616
00:27:01,369 --> 00:27:02,503
Close to what?!
617
00:27:09,611 --> 00:27:12,312
I got your message.
What can I do for you, Hank?
618
00:27:12,380 --> 00:27:15,182
Mark Cuban's upped his offer.
The league's ready to move.
619
00:27:15,250 --> 00:27:16,650
Well,
as I think you saw,
620
00:27:16,718 --> 00:27:18,752
Juliette is not
in the mind-set to move.
621
00:27:18,820 --> 00:27:20,587
And it's that mind-set
that's the problem
622
00:27:20,655 --> 00:27:21,822
in a nutshell, Nico.
623
00:27:21,890 --> 00:27:23,891
She disappeared
after yesterday's meeting,
624
00:27:23,958 --> 00:27:25,826
and for all we know,
she could be on another binge.
625
00:27:25,894 --> 00:27:27,795
Where is she, anyway?
626
00:27:27,862 --> 00:27:29,329
You got a problem,
Donnally?
627
00:27:29,397 --> 00:27:31,298
We both do,
Mr. Careles.
628
00:27:31,366 --> 00:27:34,034
This is way over your head,
and it's certainly over hers.
629
00:27:34,102 --> 00:27:35,402
Probably just
a matter of time
630
00:27:35,470 --> 00:27:37,237
before she goes off
the deep end, like her father.
631
00:27:37,305 --> 00:27:39,106
Now,
I've heard the rumors --
632
00:27:39,174 --> 00:27:42,075
Nico the protector,
Nico the surrogate father.
633
00:27:42,143 --> 00:27:43,510
I suggest
you back the hell up.
634
00:27:44,879 --> 00:27:46,880
Get her to agree
to the Cuban offer,
635
00:27:46,948 --> 00:27:49,216
or the league will
get the lawyers involved.
636
00:27:49,284 --> 00:27:52,519
It'll take time, but we can get
her charter invalidated.
637
00:27:52,587 --> 00:27:55,355
We'll need her answer
by the end of the day.
638
00:28:06,968 --> 00:28:08,936
I've been calling you.
639
00:28:09,003 --> 00:28:09,970
I'm not home!
640
00:28:11,339 --> 00:28:13,707
Listen,
I need your help on --
641
00:28:13,775 --> 00:28:15,075
you okay?
642
00:28:15,143 --> 00:28:16,810
No, I am not.
643
00:28:22,083 --> 00:28:26,453
I don't understand...
anything right now.
644
00:28:26,521 --> 00:28:28,822
Understanding
is overrated.
645
00:28:28,890 --> 00:28:30,724
Not for therapists.
646
00:28:31,960 --> 00:28:33,594
Okay. Look.
647
00:28:33,661 --> 00:28:37,397
It's been my view in life
to keep things real simple.
648
00:28:37,465 --> 00:28:39,733
Anything that can't be explained
in four words --
649
00:28:39,801 --> 00:28:41,301
not worth thinking about.
650
00:28:41,369 --> 00:28:43,203
Why did you kiss me?
651
00:28:44,439 --> 00:28:46,773
Because you needed to.
652
00:28:46,841 --> 00:28:49,276
Why'd I kiss you?
653
00:28:49,344 --> 00:28:50,878
Because I wanted to.
654
00:28:52,280 --> 00:28:54,848
What happens next?
655
00:28:54,916 --> 00:28:57,084
Remains to be seen.
656
00:28:58,853 --> 00:29:02,022
Why should you get up and help
me with Juliette Pittman?
657
00:29:02,090 --> 00:29:03,724
It's what you do.
658
00:29:03,791 --> 00:29:05,559
Nico,
I am in no position --
659
00:29:05,627 --> 00:29:07,594
she needs
someone to talk to.
660
00:29:07,662 --> 00:29:10,130
She hasn't answered my calls.
She's frozen me out.
661
00:29:10,198 --> 00:29:12,032
She sent me a text.
It said "goodbye."
662
00:29:17,900 --> 00:29:20,135
As we enter the second halfof this game, you have to ask,
663
00:29:20,203 --> 00:29:22,270
what has happenedto the Hawks' offense?
664
00:29:22,338 --> 00:29:24,172
They have beencompletely shut down
665
00:29:24,240 --> 00:29:26,842
by a Washington defensethat, before today,
666
00:29:26,909 --> 00:29:29,177
hasn't been ableto stop anyone.
667
00:29:29,245 --> 00:29:32,447
Given how the offense hassputtered, you have to wonder
668
00:29:32,515 --> 00:29:35,684
if the Hawks regretnot playing Terrence King.
669
00:29:41,323 --> 00:29:42,189
What's up, ladies?
670
00:29:43,825 --> 00:29:45,025
How you doing?
671
00:29:55,303 --> 00:29:57,071
Hot dogs.
Get your hot dogs.
672
00:29:57,139 --> 00:29:58,216
Polish hot dogs right here.
673
00:29:58,217 --> 00:29:59,503
Yo, hot dog dawg.
674
00:29:59,504 --> 00:30:01,342
Yeah, you -- the guy
with the box of hot dogs.
675
00:30:01,343 --> 00:30:02,018
Yo.
676
00:30:02,020 --> 00:30:03,087
I want two.
677
00:30:03,155 --> 00:30:05,756
You want two hot dogs --
down there?
678
00:30:05,824 --> 00:30:07,985
You're the only dude carrying
a box of hot dogs, right?
679
00:30:07,993 --> 00:30:09,527
What are you doing?
680
00:30:11,230 --> 00:30:12,597
Ordering hot dogs.
681
00:30:12,664 --> 00:30:14,298
I can see that.
682
00:30:14,366 --> 00:30:17,101
But the game's out there,
and we're losing.
683
00:30:17,169 --> 00:30:19,070
Oh, are we?
That sucks.
684
00:30:19,137 --> 00:30:20,571
First down...
685
00:30:20,639 --> 00:30:22,406
Mm!
686
00:30:22,474 --> 00:30:24,208
Boom! Whoo!
687
00:30:24,276 --> 00:30:26,844
Hands like these, maybe one day,
I'll be a receiver.
688
00:30:28,213 --> 00:30:30,748
Will you girls excuse us
for one second, okay?
689
00:30:30,816 --> 00:30:32,216
That is Polish.
690
00:30:32,284 --> 00:30:34,118
Mmm.
691
00:30:34,186 --> 00:30:36,888
"T," if you're gonna
pull stunts like this,
692
00:30:36,955 --> 00:30:38,456
I don't want you
on the field.
693
00:30:38,524 --> 00:30:39,891
It's not a stunt, dawg.
I'm hungry.
694
00:30:39,958 --> 00:30:42,293
Yeah -- for attention.
695
00:30:42,361 --> 00:30:45,463
I want to be on your side,
Terrence. I really do.
696
00:30:45,531 --> 00:30:46,898
And I get
that you don't like Toes.
697
00:30:46,965 --> 00:30:48,499
That's fine.
You're both competitors.
698
00:30:48,567 --> 00:30:49,901
But I have spent
the entire season
699
00:30:49,968 --> 00:30:51,536
trying to keep this team
from sinking,
700
00:30:51,603 --> 00:30:53,204
and you keep throwing water
in the boat
701
00:30:53,272 --> 00:30:54,868
and leaving me
to bail it out.
702
00:30:55,215 --> 00:30:57,483
Matty D, I am 35 days sober.
703
00:30:57,809 --> 00:30:59,810
And you guys
keep taking the one thing
704
00:30:59,878 --> 00:31:01,638
that means anything to me,
which is football.
705
00:31:02,548 --> 00:31:04,448
Yeah,
you're 35 days sober.
706
00:31:04,516 --> 00:31:06,684
And one thing
remains the same --
707
00:31:06,752 --> 00:31:10,288
that no matter what's going on,
it's always about you.
708
00:31:30,270 --> 00:31:31,170
Hey, hey.
709
00:31:31,171 --> 00:31:33,473
Uh, just give me
a second alone with her.
710
00:31:41,215 --> 00:31:43,483
Hey, Juliette.
711
00:31:43,550 --> 00:31:46,552
Carol and Herbert Gable.
712
00:31:46,620 --> 00:31:49,822
I've decided
that he ran a laundromat
713
00:31:49,890 --> 00:31:52,024
and she raised birds.
714
00:31:54,261 --> 00:31:57,630
Juliette,
have you taken anything?
715
00:31:57,698 --> 00:32:00,466
My father was
mentally ill.
716
00:32:00,534 --> 00:32:02,602
It's genetic, right?
717
00:32:02,669 --> 00:32:05,938
Yes, mental illness
can be hereditary,
718
00:32:06,006 --> 00:32:08,474
but it can also
be treated.
719
00:32:08,542 --> 00:32:10,843
So if that's something that you
think you're struggling with,
720
00:32:10,911 --> 00:32:12,311
then we can get you help.
721
00:32:12,379 --> 00:32:15,314
But I need to know
if you've taken anything.
722
00:32:15,382 --> 00:32:18,017
And I need to know if I'm gonna
drive a plane into the ocean.
723
00:32:20,220 --> 00:32:23,623
Why would he leave me the one
thing he knew I'd despise?
724
00:32:23,690 --> 00:32:26,859
Because...
725
00:32:26,927 --> 00:32:29,996
It was also one of the things
that he loved.
726
00:32:30,063 --> 00:32:34,066
And, Juliette,
maybe, in his limited way,
727
00:32:34,134 --> 00:32:37,136
he was trying to tell you
how he felt.
728
00:32:37,204 --> 00:32:40,306
Everything's changing.
729
00:32:42,242 --> 00:32:46,379
And I don't know what to do
or how to feel.
730
00:32:46,446 --> 00:32:51,350
Your father's gone,
and I know that's hard.
731
00:32:51,418 --> 00:32:54,520
But...
you're still here.
732
00:32:54,588 --> 00:32:57,723
You have your whole life
ahead of you.
733
00:32:59,793 --> 00:33:02,228
You just need to decide
what you're gonna do with it.
734
00:33:10,170 --> 00:33:11,370
I didn't take anything.
735
00:33:14,775 --> 00:33:16,442
Time is running outfor the Hawks,
736
00:33:16,510 --> 00:33:19,445
with only 23 secondsleft in the game.
737
00:33:19,513 --> 00:33:22,415
The offense really needs to getthe ball in Kittridge's hands,
738
00:33:22,482 --> 00:33:24,317
but Sheldon has had his numberall day.
739
00:33:24,384 --> 00:33:26,619
Second and 10.
740
00:33:27,788 --> 00:33:30,156
♪ It's so lonely lately
741
00:33:30,224 --> 00:33:31,657
♪ nothing turns me on
742
00:33:37,931 --> 00:33:39,298
Hut!
743
00:33:39,366 --> 00:33:41,126
Hawks drop back to pass,looking for the win.
744
00:33:42,069 --> 00:33:45,204
Kittridge jammed by Sheldonat the 15.
745
00:33:45,272 --> 00:33:48,741
Evans -- nowhere to passand nowhere to go.
746
00:33:48,809 --> 00:33:51,544
And down goes Evans --a 5-yard loss,
747
00:33:51,612 --> 00:33:55,047
bringing up a key third downfor the Hawks,
748
00:33:55,115 --> 00:33:56,115
Time out.
749
00:33:57,918 --> 00:33:59,685
I'll take that now.
750
00:33:59,753 --> 00:34:01,654
T.K.!
751
00:34:01,722 --> 00:34:03,189
Donnally,
what the hell's he doing?
752
00:34:03,257 --> 00:34:04,557
I don't know.
I don't know.
753
00:34:04,625 --> 00:34:06,592
- Toes. Toes.
- T.K.!
754
00:34:06,660 --> 00:34:08,694
Sheldon is favoring
his right shoulder.
755
00:34:08,762 --> 00:34:10,630
He comes up to the line
nose up,
756
00:34:10,697 --> 00:34:13,599
but he resets before the snap
on the right side outside.
757
00:34:13,667 --> 00:34:15,935
You swim off that shoulder,
you have real estate today.
758
00:34:16,003 --> 00:34:17,336
He's rip and dip.
759
00:34:17,404 --> 00:34:19,338
All right, so you're gonna
tell me how to play football?
760
00:34:19,406 --> 00:34:20,539
That's good. Yeah.
761
00:34:20,607 --> 00:34:21,707
I'm telling you
how to get the "W."
762
00:34:21,775 --> 00:34:23,376
All right.
763
00:34:23,443 --> 00:34:25,678
You know you don't belong
out here, T.K.
764
00:34:25,746 --> 00:34:28,648
That's what
everybody keeps telling me.
765
00:34:28,715 --> 00:34:30,917
And it allcomes down to this, folks.
766
00:34:30,984 --> 00:34:34,153
I can't hear myself thinkover the roar of this crowd.
767
00:34:34,221 --> 00:34:36,522
10 seconds leftin the fourth quarter.
768
00:34:36,590 --> 00:34:38,324
Hawks down by 4,
769
00:34:38,392 --> 00:34:41,661
and only enough timeto run one more play.
770
00:34:41,728 --> 00:34:43,396
Evans brings them to the line.
771
00:34:45,265 --> 00:34:48,234
It is now or never, folks.
772
00:35:08,121 --> 00:35:09,455
There it is.
Rip and dip.
773
00:35:12,559 --> 00:35:13,726
Hut!
774
00:35:13,794 --> 00:35:15,127
The ball is snapped.
775
00:35:15,195 --> 00:35:16,929
Evans drops back in the pocket,looking to pass.
776
00:35:16,997 --> 00:35:19,699
Kittridge breaks away fromSheldon at the 20-yard line!
777
00:35:29,576 --> 00:35:30,576
Touchdown!
778
00:35:30,644 --> 00:35:31,877
Touchdown, Hawks!
779
00:35:31,945 --> 00:35:33,212
Hawks win!
780
00:35:33,280 --> 00:35:34,347
Yeah, baby!
781
00:35:46,693 --> 00:35:51,197
Precision routes, timing,
and accountability.
782
00:35:58,005 --> 00:35:59,638
Yeah!
Joe. Joe. Joe.
783
00:35:59,706 --> 00:36:02,275
Joe. Man, Sheldon
had you locked up all day.
784
00:36:02,276 --> 00:36:03,150
Oh, no, no.
785
00:36:03,175 --> 00:36:04,710
How did you finally
break away in the end?
786
00:36:04,711 --> 00:36:06,345
I noticed he was
favoring his shoulder.
787
00:36:06,413 --> 00:36:07,813
He was coming to the line
nose up.
788
00:36:07,881 --> 00:36:09,815
Kept resetting to the outside
right before the snap.
789
00:36:09,883 --> 00:36:11,884
All it took was
a little dip, little rip,
790
00:36:11,952 --> 00:36:13,419
get that extra step
I needed,
791
00:36:13,487 --> 00:36:15,121
and, man,
the rest is history.
792
00:36:15,188 --> 00:36:16,489
All right, man. Well, good game.
Thank you, brother.
793
00:36:16,556 --> 00:36:19,892
All right, all right,
all right! All right!
794
00:36:19,960 --> 00:36:21,160
Whoo!
795
00:36:21,228 --> 00:36:24,263
Damn. This fool's head
is almost as big as yours.
796
00:36:25,766 --> 00:36:28,000
Game on, dawg.
797
00:36:28,068 --> 00:36:29,735
Game on.
798
00:36:36,543 --> 00:36:37,610
Right on time.
799
00:36:37,677 --> 00:36:39,178
Didn't want
to keep you waiting.
800
00:36:39,246 --> 00:36:41,180
The league has thoroughly
vetted this offer,
801
00:36:41,248 --> 00:36:43,315
but I'm sure your lawyers
will want to go over everything
802
00:36:43,383 --> 00:36:44,750
with a fine-tooth comb.
803
00:36:44,818 --> 00:36:46,652
Having said that,
we'd like a commitment from you
804
00:36:46,720 --> 00:36:48,988
to enter into
a good-faith negotiation
805
00:36:49,056 --> 00:36:51,123
with the intention
to sell to Mr. Cuban.
806
00:36:53,393 --> 00:36:54,627
Looks amazing.
Thank you.
807
00:36:57,431 --> 00:36:58,998
I'll expect you
to clean out your office
808
00:36:59,066 --> 00:37:00,800
and exit the facility
by the end of the day.
809
00:37:00,867 --> 00:37:02,468
You're fired.
810
00:37:02,536 --> 00:37:04,336
If this is about
Deez Ballz --
811
00:37:04,404 --> 00:37:06,172
I'm not selling
to Dwayne Brewer.
812
00:37:06,239 --> 00:37:08,007
I'm not selling
to Mark Cuban.
813
00:37:08,075 --> 00:37:09,875
I'm not selling to anyone.
814
00:37:09,943 --> 00:37:11,811
I'm keeping the team.
815
00:37:11,878 --> 00:37:14,680
Which is...I guess,
what my dad wanted.
816
00:37:14,748 --> 00:37:16,082
She can't do this.
817
00:37:16,149 --> 00:37:18,984
The league's takeover of
the Hawks was Marshall's choice.
818
00:37:19,052 --> 00:37:20,820
That agreement
is no longer applicable.
819
00:37:22,923 --> 00:37:24,957
Let me know
when he's gone.
820
00:38:12,072 --> 00:38:13,272
Hey, I'm running --
You got a minute?
821
00:38:13,340 --> 00:38:14,440
Oh.
822
00:38:14,508 --> 00:38:16,142
Two seconds?
823
00:38:16,209 --> 00:38:17,176
Sure.
824
00:38:17,244 --> 00:38:18,544
Thank you.
825
00:38:24,751 --> 00:38:27,987
Look, Dani, I know we're
keeping things professional,
826
00:38:28,054 --> 00:38:30,189
which isn't easy
all the time.
827
00:38:30,257 --> 00:38:32,491
So I got to ask you
a question.
828
00:38:34,394 --> 00:38:37,396
Is there something going on
with you and Nico?
829
00:38:44,145 --> 00:38:45,779
Me and Nico?
830
00:38:45,847 --> 00:38:47,481
It's not
a trick question.
831
00:38:47,548 --> 00:38:49,182
True.
832
00:38:49,250 --> 00:38:50,617
But it's a question
833
00:38:50,685 --> 00:38:53,086
that I'm not sure
you have the right to ask me --
834
00:38:53,154 --> 00:38:55,021
same as I don't have
the right to ask
835
00:38:55,089 --> 00:38:56,623
who you were in bed with
836
00:38:56,691 --> 00:38:58,825
the night that T.K.
went AWOL from rehab.
837
00:39:01,295 --> 00:39:02,929
It's not the same.
Isn't it, though?
838
00:39:02,997 --> 00:39:05,365
No, 'cause I'm not asking
about someone random.
839
00:39:05,433 --> 00:39:06,933
I'm asking about Nico.
840
00:39:12,974 --> 00:39:17,544
I am not involved
with Nico, Matt.
841
00:39:20,014 --> 00:39:24,985
The phone rang...
the night of the dalliance.
842
00:39:28,523 --> 00:39:30,524
We kissed, me and Nico.
We were kissing.
843
00:39:30,591 --> 00:39:32,959
We were...still kissing,
844
00:39:33,027 --> 00:39:36,730
just frantically kissing
up the stairs,
845
00:39:36,797 --> 00:39:38,865
and then the phone rang.
846
00:39:38,933 --> 00:39:41,167
Saved by the bell.
847
00:39:41,235 --> 00:39:44,037
Saved by
the police station.
848
00:39:47,074 --> 00:39:49,543
So, my son got arrested,
and I had to go bail him out.
849
00:39:49,610 --> 00:39:51,244
Ah.
850
00:39:51,312 --> 00:39:55,882
But the truth is,
if that phone had not rung,
851
00:39:55,950 --> 00:39:59,152
then I would have
just dragged him up to my bed.
852
00:39:59,220 --> 00:40:01,388
And that scares you?
853
00:40:01,455 --> 00:40:03,890
What scares me
is that I'm caught
854
00:40:03,958 --> 00:40:10,822
between the man that I love...
that I cannot have...
855
00:40:12,066 --> 00:40:18,772
And the man that I am...
dangerously attracted to...
856
00:40:18,839 --> 00:40:20,440
that I shouldn't have.
857
00:40:20,508 --> 00:40:23,276
So I'm at this crossroads,
858
00:40:23,344 --> 00:40:25,612
and I can't take
either path.
859
00:40:27,348 --> 00:40:28,214
Can't you?
860
00:40:35,523 --> 00:40:39,125
Restart your practice,
bury your fish,
861
00:40:39,193 --> 00:40:43,363
and simply embrace the fact
that being a therapist
862
00:40:43,431 --> 00:40:45,899
doesn't make you immune
from being human.
863
00:40:45,967 --> 00:40:50,036
You do that,
and we can really dig in.
864
00:40:52,340 --> 00:40:54,374
How does
Thursday at 4:00 sound?
865
00:40:56,143 --> 00:40:57,911
It sounds awesome.
866
00:40:58,501 --> 00:40:59,300
♪ Hey!
867
00:41:01,267 --> 00:41:04,335
♪ Ho!
♪ I've been tryin' to do it right ♪
868
00:41:04,403 --> 00:41:07,338
♪ Hey!
♪ I've been livin' a lonely life ♪
869
00:41:07,406 --> 00:41:10,408
♪ Ho!
♪ I've been sleepin' here instead ♪
870
00:41:10,476 --> 00:41:13,178
♪ Hey!
♪ I've been sleepin' in my bed ♪
871
00:41:13,245 --> 00:41:16,381
♪ Ho!
♪ Sleepin' in my bed
872
00:41:16,448 --> 00:41:19,350
♪ Hey!
873
00:41:19,418 --> 00:41:22,420
♪ Ho!
874
00:41:22,488 --> 00:41:25,857
♪ Hey!
♪ So show me family
875
00:41:25,925 --> 00:41:28,593
♪ Hey!
♪ all the blood that I will bleed ♪
876
00:41:28,661 --> 00:41:31,863
♪ Ho!
♪ I don't know where I belong
877
00:41:31,931 --> 00:41:34,866
♪ Hey!
♪ I don't know where I went wrong ♪
878
00:41:34,934 --> 00:41:37,535
♪ Ho!
♪ but I can write a song
879
00:41:37,603 --> 00:41:38,403
♪ Hey!
880
00:41:40,139 --> 00:41:42,774
♪ I belong with you,
you belong with me ♪
881
00:41:42,841 --> 00:41:46,244
♪ You're my sweetheart
882
00:41:46,312 --> 00:41:48,646
♪ I belong with you,
you belong with me ♪
883
00:41:48,714 --> 00:41:50,615
♪ You're my sweetheart
884
00:41:52,818 --> 00:41:54,352
♪ Hey!
885
00:41:54,420 --> 00:41:55,920
♪ Come on, now
886
00:41:55,988 --> 00:41:58,690
♪ Ho!
887
00:41:58,757 --> 00:42:01,926
♪ Hey!
888
00:42:01,994 --> 00:42:04,762
♪ Ho!
♪ I don't think you're right for him ♪
889
00:42:04,830 --> 00:42:06,264
♪ Hey!
890
00:42:06,332 --> 00:42:08,733
I'm calling to tell you
that I am back from my hiatus.
891
00:42:08,801 --> 00:42:10,368
Yes.
892
00:42:10,436 --> 00:42:13,271
And if you would like to come
to your appointment tomorrow --
893
00:42:13,339 --> 00:42:14,806
Very good.
894
00:42:14,873 --> 00:42:16,474
Okay, I will see you then.
895
00:42:16,542 --> 00:42:17,775
Bye-bye.
896
00:42:20,446 --> 00:42:23,314
♪ Hey!
897
00:42:23,382 --> 00:42:26,818
♪ Ho!
898
00:42:26,885 --> 00:42:28,286
♪ Hey!
899
00:42:28,311 --> 00:42:33,311
== sync, corrected by elderman ==64738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.