Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,417 --> 00:00:11,000
[atmospheric noises]
2
00:00:17,792 --> 00:00:22,875
[man chanting in Hawaiian]
3
00:00:28,792 --> 00:00:30,834
[thunder]
4
00:00:30,834 --> 00:00:33,000
[rain falling]
5
00:00:33,000 --> 00:00:36,083
[Nohea]In grade school, we pledged allegiance
6
00:00:36,083 --> 00:00:40,166
to the flag of the United States of America.
7
00:00:40,166 --> 00:00:42,208
But they never told us
the truth
8
00:00:42,208 --> 00:00:47,834
about the overthrow of the monarchy in 1893
9
00:00:48,333 --> 00:00:49,875
or Manifest Destiny.
10
00:00:49,875 --> 00:00:53,792
How they stole the land
from our people.
11
00:00:55,959 --> 00:01:01,417
My father taught kuleana--
responsibility.
12
00:01:01,417 --> 00:01:07,291
He also said life prepares us for death.
13
00:01:07,291 --> 00:01:11,250
[dramatic music]
14
00:01:16,708 --> 00:01:17,667
[alarm clock clicks]
15
00:01:17,667 --> 00:01:19,125
[radio announcer]...for target practice.
16
00:01:19,125 --> 00:01:21,667
The mayor has voiced his opposition to the bombing
17
00:01:21,667 --> 00:01:24,125
numerous timesover the past two years.
18
00:01:24,125 --> 00:01:27,583
["Big Yellow Taxi"by Joni Mitchell playing]
19
00:01:27,583 --> 00:01:28,917
♪ They paved paradise ♪
20
00:01:28,917 --> 00:01:31,959
♪ And put up a parking lot ♪
21
00:01:32,792 --> 00:01:34,041
♪ With a pink hotel ♪
22
00:01:34,041 --> 00:01:38,583
♪ A boutique And a swingin' hot spot ♪
23
00:01:38,583 --> 00:01:40,750
♪ Don't it always seem to go ♪
24
00:01:40,750 --> 00:01:44,250
♪ That you don't know what You've got till it's gone ♪
25
00:01:44,250 --> 00:01:45,750
♪ They paved paradise ♪
26
00:01:45,750 --> 00:01:47,458
♪ And put up a parking lot ♪
27
00:01:47,458 --> 00:01:50,125
♪ Ooh bop bop bop bop ♪
28
00:01:50,125 --> 00:01:52,667
♪ Ooh bop bop bop bop ♪
29
00:01:52,667 --> 00:01:54,125
♪ They took all the trees ♪
30
00:01:54,125 --> 00:01:58,333
♪ Put 'em in a tree museum ♪
31
00:01:58,333 --> 00:01:59,542
n♪ And they charged the people ♪
32
00:01:59,542 --> 00:02:03,875
♪ A dollar and a half Just to see 'em ♪
33
00:02:04,208 --> 00:02:05,792
♪ Don't it always seem to go ♪
34
00:02:05,792 --> 00:02:09,458
♪ That you don't know what You've got till it's gone ♪
35
00:02:09,458 --> 00:02:11,792
♪ They paved paradise ♪
36
00:02:11,792 --> 00:02:12,667
Grandma.
37
00:02:12,667 --> 00:02:14,583
♪ Ooh bop bop bop bop ♪
38
00:02:14,583 --> 00:02:16,792
Grandma, it's Nohea.
39
00:02:18,208 --> 00:02:19,875
♪ Hey, farmer, farmer ♪
40
00:02:19,875 --> 00:02:22,000
I'll be home early tonight.
41
00:02:22,000 --> 00:02:23,125
Promise.
42
00:02:23,125 --> 00:02:24,458
♪ Give me spots on my apples ♪
43
00:02:24,458 --> 00:02:28,125
♪ But leave meThe birds and the bees ♪
44
00:02:28,125 --> 00:02:29,083
♪ Please ♪
45
00:02:29,083 --> 00:02:32,041
♪ Don't it always seem to go ♪
46
00:02:32,041 --> 00:02:32,708
I'm sorry.
47
00:02:32,708 --> 00:02:34,667
♪ What you've got
Till its gone ♪
48
00:02:34,667 --> 00:02:35,792
♪ They paved paradise ♪
49
00:02:35,792 --> 00:02:37,583
♪ And put up a parking lot ♪
50
00:02:37,583 --> 00:02:40,458
♪ Ooh bop bop bop bop ♪
51
00:02:40,458 --> 00:02:42,875
♪ Ooh bop bop bop bop ♪
52
00:02:42,875 --> 00:02:46,333
♪ Paved paradise And put up a parking lot ♪
53
00:02:46,333 --> 00:02:48,000
[laughs]
54
00:02:48,250 --> 00:02:49,959
[DJ]It's another glorious day in paradise.
55
00:02:49,959 --> 00:02:53,417
And you're tuned in to KMVI, the voice of the Valley Isle.
56
00:02:53,417 --> 00:02:56,708
And we're really excited to share the brand new album
57
00:02:56,708 --> 00:02:57,750
from the Sons of Hawaii.
58
00:02:57,750 --> 00:03:00,083
This is Hawaiian music as you've never heard it before.
59
00:03:00,083 --> 00:03:04,333
[Sons of Hawaii] ♪ Ma ke alahele 'o Iesu ♪
60
00:03:04,333 --> 00:03:08,333
[Nohea]Our ancestors descend
from the war god, Ku.
61
00:03:08,333 --> 00:03:13,041
A thousand years we fought and died in Hawaii.
62
00:03:13,041 --> 00:03:15,542
Not me. Enough already.
63
00:03:15,542 --> 00:03:17,333
I've had it with this place.
64
00:03:17,333 --> 00:03:20,875
I'm thinking California.
65
00:03:21,542 --> 00:03:23,000
Maybe Texas.
66
00:03:23,000 --> 00:03:24,041
Anywhere but here.
67
00:03:24,041 --> 00:03:26,667
Hey, brother, can I bum a ride to Kihei?
68
00:03:26,667 --> 00:03:27,875
Not going over there.
69
00:03:27,875 --> 00:03:28,917
What about Paia?
70
00:03:28,917 --> 00:03:30,917
Ain't your brother.
71
00:03:30,917 --> 00:03:31,542
Far out.
72
00:03:31,542 --> 00:03:37,417
♪ He aha ho'i ka'u e hana aku ai ♪
73
00:03:37,417 --> 00:03:43,083
♪ I loa'a e ke ola mau? ♪
74
00:03:43,083 --> 00:03:45,333
♪ E ha'awi ♪
75
00:03:45,333 --> 00:03:47,834
[ominous music]
76
00:03:47,834 --> 00:03:50,166
[voice echoing]
77
00:03:50,166 --> 00:03:53,917
[Nohea]My father trained me as [speaks Hawaiian].
78
00:03:54,667 --> 00:03:55,875
[speaking Hawaiian]
79
00:03:55,875 --> 00:03:58,375
A warrior of light.
80
00:03:58,917 --> 00:04:01,834
The army taught me to kill.
81
00:04:01,834 --> 00:04:02,917
Hey!
82
00:04:02,917 --> 00:04:05,125
That's about all I do well.
83
00:04:05,125 --> 00:04:08,166
Good. Yank 'em, boy.
84
00:04:08,583 --> 00:04:12,208
[speaking Hawaiian]
85
00:04:23,375 --> 00:04:25,417
[song in Hawaiian playing in background]
86
00:04:25,417 --> 00:04:27,750
Not in this house!
87
00:04:28,250 --> 00:04:29,083
Clean up this mess.
88
00:04:29,083 --> 00:04:34,834
Nohea, we have visitors,Auntie Rose and Kimberly.
89
00:04:36,125 --> 00:04:36,750
[coughs]
90
00:04:36,750 --> 00:04:41,708
Grandma, Uncle Bossy said that girls only make trouble.
91
00:04:51,333 --> 00:04:52,667
[rooster crows]
92
00:04:52,667 --> 00:04:54,250
[laughs]
93
00:05:17,458 --> 00:05:18,917
Dad?
94
00:05:19,542 --> 00:05:21,667
Can I have your spear?
95
00:05:32,583 --> 00:05:36,458
Thepalaoa. From your grandfather.
96
00:05:36,917 --> 00:05:37,792
It's heavy.
97
00:05:37,792 --> 00:05:42,041
It's yourkuleana,Nohea.
98
00:05:42,250 --> 00:05:44,166
Protect our family.
99
00:05:44,166 --> 00:05:46,291
Defend this land.
100
00:05:47,000 --> 00:05:49,166
[both breathe deeply]
101
00:05:49,166 --> 00:05:51,917
[Rose] We don't wish to interrupt.
102
00:05:52,583 --> 00:05:54,750
Family always welcome.
103
00:06:09,583 --> 00:06:11,125
[father speaks Hawaiian]
104
00:06:11,125 --> 00:06:12,834
My best student.
105
00:06:12,959 --> 00:06:16,417
Nohea, take your spear,
106
00:06:16,542 --> 00:06:19,333
and go pick some flowersfor Auntie.
107
00:06:21,667 --> 00:06:23,333
[whispering]
108
00:06:23,708 --> 00:06:27,041
[both breathe deeply]
109
00:06:28,917 --> 00:06:31,834
[whispering]
110
00:06:39,875 --> 00:06:41,875
What did she say?
111
00:06:42,000 --> 00:06:43,750
She saidmalama pono.
112
00:06:43,750 --> 00:06:47,083
Take care and be in balance.
113
00:06:47,625 --> 00:06:49,083
And you?
114
00:06:49,417 --> 00:06:50,417
A hui hou.
115
00:06:50,417 --> 00:06:53,291
Until we meet again.
116
00:06:55,208 --> 00:06:56,959
[radio announcer] In celebration of statehood,
117
00:06:56,959 --> 00:06:59,041
the merchants at Kahului Shopping Center
118
00:06:59,041 --> 00:07:01,875
are offering great bargains.
119
00:07:01,959 --> 00:07:04,625
Careful with the fancy stick, bwana.
120
00:07:04,625 --> 00:07:06,166
-It's my father's spear.
-Can see that.
121
00:07:06,166 --> 00:07:09,500
Just don't wantanyone getting hurt,fine day as this.
122
00:07:09,500 --> 00:07:11,667
Ben Franklin has the brand new
Barbie doll from Mattel.
123
00:07:11,667 --> 00:07:14,000
Kimberly? Mind Nohea, hear?
124
00:07:14,000 --> 00:07:16,375
Don't dirty your dress.
125
00:07:17,000 --> 00:07:18,375
Your mother will have a fit.
126
00:07:18,375 --> 00:07:21,375
You guessed it, only 50 cents!
127
00:07:21,375 --> 00:07:23,041
50th State Sale Day is...
128
00:07:23,041 --> 00:07:26,875
[soft music]
129
00:07:34,583 --> 00:07:36,583
Ours?
130
00:08:04,166 --> 00:08:08,417
[Nohea]Kim and I used to play together every single day.
131
00:08:08,417 --> 00:08:10,500
My family'sall buried here.
132
00:08:10,500 --> 00:08:12,208
Spooky, yeah?
133
00:08:12,834 --> 00:08:16,375
She used to follow me
wherever I went.
134
00:08:17,250 --> 00:08:18,834
Drove me up the wall.
135
00:08:18,834 --> 00:08:20,500
Spears are for warriors.
136
00:08:20,500 --> 00:08:22,375
You're not a warrior.
137
00:08:29,875 --> 00:08:31,708
Thepalaoa?It makes you chief.
138
00:08:31,708 --> 00:08:34,125
You can wear it,but you gotta give it back.
139
00:08:34,125 --> 00:08:35,625
Promise?
140
00:08:42,375 --> 00:08:44,208
Now everybodyhas to listen to you.
141
00:08:44,208 --> 00:08:46,667
-Everybody?-Yeah. Everybody.
142
00:08:46,667 --> 00:08:48,917
[speaking Hawaiian]
143
00:09:05,458 --> 00:09:07,333
[camera clicks]
144
00:09:16,750 --> 00:09:19,959
-Let's sing a song. -Warriors don't sing.
145
00:09:20,083 --> 00:09:21,583
[Kim]Can I be the warrior now?
146
00:09:21,583 --> 00:09:24,041
[Nohea] Please stop talking.
147
00:09:24,583 --> 00:09:26,125
[click]
148
00:09:26,917 --> 00:09:28,041
Goodness sakes, woman.
149
00:09:28,041 --> 00:09:33,000
Your wife's still waiting,Mr. Coyle.
150
00:09:33,542 --> 00:09:34,917
[whistles]
151
00:09:34,917 --> 00:09:36,917
Kimberly!
152
00:09:37,375 --> 00:09:38,542
Please, call me Victor.
153
00:09:38,542 --> 00:09:43,000
And tell me, how many acres do you have here,
154
00:09:43,000 --> 00:09:45,250
a hundred? More?
155
00:09:45,875 --> 00:09:47,041
We never count.
156
00:09:47,041 --> 00:09:49,041
There's never been a better time to sell.
157
00:09:49,041 --> 00:09:51,000
It's not ours for sell.
158
00:09:51,000 --> 00:09:54,333
But, surely,you do own the property.
159
00:09:54,834 --> 00:09:56,959
We take careof the land, that's all.
160
00:09:56,959 --> 00:10:01,208
Maybe your husband holds a contradictory view.
161
00:10:01,208 --> 00:10:03,542
Thebuggahbeen gonelong time already.
162
00:10:03,542 --> 00:10:05,917
Where might I find
the old man?
163
00:10:06,417 --> 00:10:09,458
Oh, Honolulu?
164
00:10:09,458 --> 00:10:11,166
Maybe Big Island?
165
00:10:11,166 --> 00:10:13,583
Maybe under your house.
166
00:10:14,291 --> 00:10:17,458
It's no secret to me what you people do.
167
00:10:17,458 --> 00:10:19,792
If you don't like Hawaiians,
168
00:10:20,417 --> 00:10:21,250
why you live Hawaii?
169
00:10:21,250 --> 00:10:25,500
What does it matter to you, Mrs. Kanekoa?
170
00:10:28,208 --> 00:10:32,959
Everything matter,Mr. Coyle.
171
00:10:39,959 --> 00:10:40,500
[sigh]
172
00:10:40,500 --> 00:10:43,333
What did I tell you about your dress?
173
00:10:43,708 --> 00:10:46,750
Your mother is not gonna be happy.
174
00:10:46,834 --> 00:10:53,708
["What A Difference A Day Makes" by Dinah Washington playing]
175
00:11:00,875 --> 00:11:07,250
[Rose] Will you sing for me? You have the voice of an angel.
176
00:11:09,583 --> 00:11:10,375
My angel.
177
00:11:10,375 --> 00:11:14,458
♪ 24 little hours ♪
178
00:11:14,458 --> 00:11:16,959
What happened to your arm?
179
00:11:18,500 --> 00:11:21,083
Did this happen on the playground?
180
00:11:23,166 --> 00:11:25,708
Sweetheart,you can tell me.
181
00:11:25,834 --> 00:11:29,917
n♪ Where there used to be rain ♪
182
00:11:32,625 --> 00:11:34,333
♪ My yesterday ♪
183
00:11:34,333 --> 00:11:37,375
Did Nohea sayyou could keep that?
184
00:11:42,125 --> 00:11:44,083
He said don't tell.
185
00:11:45,708 --> 00:11:48,166
Nohea?Who said don't tell?
186
00:11:48,166 --> 00:11:52,792
♪ My lonely nights Are through, dear ♪
187
00:11:52,792 --> 00:11:54,417
Daddy.
188
00:11:55,333 --> 00:11:56,750
When did Daddysay this to you?
189
00:11:56,750 --> 00:12:02,333
♪ Since you saidYou were mine ♪
190
00:12:02,708 --> 00:12:03,500
In the bathtub.
191
00:12:03,500 --> 00:12:08,583
♪ What a difference A day makes ♪
192
00:12:11,250 --> 00:12:16,708
♪ There's a rainbow
Before me ♪
193
00:12:19,583 --> 00:12:25,166
n♪ Skies above can't be stormy ♪
194
00:12:27,708 --> 00:12:31,583
♪ Since that moment of bliss ♪
195
00:12:31,917 --> 00:12:33,667
[wings fluttering]
196
00:12:34,458 --> 00:12:36,417
[DJ]That was the lovely Dinah Washington
197
00:12:36,417 --> 00:12:39,125
with "What a Difference
a Day Makes."
198
00:12:39,125 --> 00:12:41,083
24 little hours.
199
00:12:41,083 --> 00:12:42,750
Victor!
200
00:12:42,750 --> 00:12:43,542
Excuse me!
201
00:12:43,542 --> 00:12:44,917
Yard's perfectas always, Vic.
202
00:12:44,917 --> 00:12:49,166
Not as perfectas your lovely wife,Hensley.
203
00:12:49,166 --> 00:12:50,083
Tell him.
204
00:12:50,083 --> 00:12:51,125
What now? Geckos?
205
00:12:51,125 --> 00:12:52,041
Cane spiders again?
206
00:12:52,041 --> 00:12:55,250
A parade of natives marchedthrough our yard last night.
207
00:12:55,250 --> 00:12:56,166
Right on through.
208
00:12:56,166 --> 00:12:57,959
No regard for the property line.
209
00:12:57,959 --> 00:12:58,792
We spoke about this.
210
00:12:58,792 --> 00:13:00,667
Fishermen are entitled to coastal access.
211
00:13:00,667 --> 00:13:02,625
These fellas weren't goin' fishin'.
212
00:13:02,625 --> 00:13:05,000
Okay. I'll contact security.
213
00:13:05,000 --> 00:13:05,792
Is that it?
214
00:13:05,792 --> 00:13:07,208
We've been hearing screams at night.
215
00:13:07,208 --> 00:13:09,875
-A woman.-Probably the wind. Or a goat.
216
00:13:09,875 --> 00:13:11,041
-Comin' from your house?
-Maybe a
217
00:13:11,041 --> 00:13:13,917
-wild boar down in the gulch.
-Show him!
218
00:13:14,166 --> 00:13:16,083
Fresh from our garden.
219
00:13:16,625 --> 00:13:17,875
I've servedmy country, Vic,
220
00:13:17,875 --> 00:13:20,250
five tours.And believe you me,
221
00:13:20,250 --> 00:13:21,166
that ain't no pig!
222
00:13:21,166 --> 00:13:23,250
-[clicks tongue]-[Hensley] Wait a minute.
223
00:13:23,250 --> 00:13:24,291
About them critters,
224
00:13:24,291 --> 00:13:25,708
I'll have an exterminator
in next week.
225
00:13:25,708 --> 00:13:27,708
I got some more to say to you.
226
00:13:27,708 --> 00:13:29,792
[Victor] Aloha.
227
00:13:30,458 --> 00:13:31,875
It's not worth it,let it go.
228
00:13:31,875 --> 00:13:33,458
[engine starts]
229
00:13:33,458 --> 00:13:38,291
["Smoke Gets In Your Eyes" by The Platters playing]
230
00:13:38,291 --> 00:13:40,041
What a day.
231
00:13:40,708 --> 00:13:42,000
Going somewhere?
232
00:13:42,000 --> 00:13:44,083
We're taking Oliverfor a walk.
233
00:13:44,083 --> 00:13:46,000
No. Rain's blowing in.
234
00:13:46,000 --> 00:13:47,667
She'll catch a cold.
235
00:13:47,667 --> 00:13:50,458
She's already missed
enough school.
236
00:13:50,708 --> 00:13:53,375
We're in for the night,
little lady.
237
00:13:53,750 --> 00:13:55,792
[ice clacking]
238
00:14:01,792 --> 00:14:04,333
You hear about Bill Kanekoa?
239
00:14:05,667 --> 00:14:06,417
What happened?
240
00:14:06,417 --> 00:14:11,667
Hm. Word around town
has him missing.
241
00:14:11,875 --> 00:14:14,750
You and I both know
where he is.
242
00:14:15,041 --> 00:14:16,875
So predictable, Hawaiians.
243
00:14:16,875 --> 00:14:17,792
[door slams]
244
00:14:17,792 --> 00:14:20,291
[Victor] She won't talk? Now she won't listen?
245
00:14:20,291 --> 00:14:23,458
You know she's fond of him.
246
00:14:23,708 --> 00:14:26,291
I know she's not alonein that sentiment.
247
00:14:26,291 --> 00:14:29,792
Is there a reasonsupper's not on?
248
00:14:30,834 --> 00:14:36,792
♪ So I chaffed them
And I gaily-- ♪
249
00:14:37,667 --> 00:14:42,000
[man chanting in Hawaiian]
250
00:14:49,667 --> 00:14:51,917
[dog barks]
251
00:14:57,500 --> 00:15:01,041
[dramatic music]
252
00:15:06,166 --> 00:15:09,166
♪ Without my love ♪
253
00:15:09,166 --> 00:15:10,792
Kim spoke today.
254
00:15:11,625 --> 00:15:14,667
What's it been, two months?
255
00:15:15,333 --> 00:15:17,375
Since you told hernot to tell.
256
00:15:17,375 --> 00:15:19,500
Tell what?
257
00:15:22,458 --> 00:15:24,125
You tell me.
258
00:15:24,875 --> 00:15:28,291
That's quite a little dream you're having.
259
00:15:29,708 --> 00:15:31,959
More like a nightmare.
260
00:15:33,667 --> 00:15:35,708
And you believe her?
261
00:15:40,000 --> 00:15:44,542
♪ Smoke gets in your eyes ♪
262
00:15:44,542 --> 00:15:47,708
♪ Smoke gets in ♪
263
00:15:47,708 --> 00:15:49,667
♪ Your ♪
264
00:15:49,667 --> 00:15:53,417
You will not shame me.
265
00:15:56,333 --> 00:16:00,625
[man chanting in Hawaiian]
266
00:16:04,500 --> 00:16:05,834
[Victor] Kimberly?!
267
00:16:05,834 --> 00:16:07,792
Kimberly!
268
00:16:10,625 --> 00:16:12,291
Stop! Stop right there!
269
00:16:12,291 --> 00:16:15,291
You've upset Mommywith your lies!
270
00:16:15,291 --> 00:16:16,792
Kimberly!
271
00:16:17,834 --> 00:16:19,291
Is that what I think it is?
272
00:16:19,291 --> 00:16:21,500
Nohea let her play with it.
273
00:16:21,500 --> 00:16:23,125
You spenda lot of time there.
274
00:16:23,125 --> 00:16:25,500
Bill Kanekoa, huh?Fess up.
275
00:16:25,500 --> 00:16:26,458
Did you accommodate him?
276
00:16:26,458 --> 00:16:27,625
-No! -The truth!
277
00:16:27,625 --> 00:16:29,834
-Aah! -[Kim grunts]
278
00:16:29,834 --> 00:16:31,542
[groans]
279
00:16:33,250 --> 00:16:34,625
Ah!
280
00:16:34,625 --> 00:16:37,291
Aaah! Hey!
281
00:16:38,250 --> 00:16:40,542
[dramatic music]
282
00:16:40,542 --> 00:16:47,250
[man chanting in Hawaiian]
283
00:16:55,708 --> 00:16:57,583
Hey!
284
00:16:57,583 --> 00:16:59,166
Hey!
285
00:17:09,333 --> 00:17:11,000
[barks]
286
00:17:11,750 --> 00:17:13,250
[barking]
287
00:17:14,166 --> 00:17:14,959
Hey!
288
00:17:14,959 --> 00:17:18,625
[ominous music]
289
00:17:22,625 --> 00:17:26,500
[Rose shouting and screaming]
290
00:17:27,583 --> 00:17:33,291
[placid guitar music]
291
00:17:36,208 --> 00:17:39,542
Aah! Kimberly!
292
00:17:39,542 --> 00:17:40,959
[barks]
293
00:17:40,959 --> 00:17:42,375
No!
294
00:17:42,375 --> 00:17:45,959
[dramatic music]
295
00:18:04,625 --> 00:18:07,458
[explosion]
296
00:18:12,875 --> 00:18:14,875
[explosion]
297
00:18:14,875 --> 00:18:15,875
[shell whistles]
298
00:18:15,875 --> 00:18:19,458
[explosions]
299
00:18:28,125 --> 00:18:31,333
[speaking Hawaiian]
300
00:18:41,542 --> 00:18:45,834
-[airplane engines]
-[explosions]
301
00:18:49,208 --> 00:18:50,917
Ow.
302
00:18:52,792 --> 00:18:53,417
[groans]
303
00:18:54,417 --> 00:18:57,208
[Hensley] Mr. and Mrs. Coyle?
304
00:18:57,417 --> 00:19:00,417
The nicest couple you ever wanna meet.
305
00:19:00,708 --> 00:19:03,583
[police radio chatter]
306
00:19:04,866 --> 00:19:05,950
Who's this kid?
307
00:19:05,950 --> 00:19:08,741
That's Nohea. Bill Kanekoa's son.
308
00:19:08,741 --> 00:19:09,866
Why'd youbrought him here?
309
00:19:09,866 --> 00:19:11,450
I figured you might want to talk story.
310
00:19:11,450 --> 00:19:13,783
He said the old man went out fishing,
311
00:19:13,783 --> 00:19:15,117
never came back.
312
00:19:15,117 --> 00:19:16,242
Kind of smart aleck kid.
313
00:19:16,242 --> 00:19:17,908
I think he hiding something.
314
00:19:17,908 --> 00:19:19,866
What neighbors,anything?
315
00:19:19,866 --> 00:19:20,825
Hmm, nothing.
316
00:19:20,825 --> 00:19:25,367
So, nobody besides Coylesaw the suspect.
317
00:19:25,367 --> 00:19:26,492
Just the wife.
318
00:19:26,492 --> 00:19:28,158
[under his breath]
Don't say a word.
319
00:19:28,158 --> 00:19:30,075
[Tulba] The guy's a schoolteacher.
320
00:19:30,075 --> 00:19:31,659
Don't make sense this.
321
00:19:31,659 --> 00:19:33,617
I'll tell youwhat doesn't make sense.
322
00:19:33,617 --> 00:19:35,659
Building houses on this land.
323
00:19:35,659 --> 00:19:38,534
Old ranch land?What's so special'bout this place?
324
00:19:38,534 --> 00:19:40,741
Everything.You know Hawaiians believe--
325
00:19:40,741 --> 00:19:42,783
In superstition?
326
00:19:42,783 --> 00:19:44,659
I believe in the facts.
327
00:19:44,659 --> 00:19:46,700
Body goesin the water, what?
328
00:19:46,700 --> 00:19:48,617
From here? Straight to Kaho'olawe.
329
00:19:48,617 --> 00:19:51,908
That's if the sharks don't get them first.
330
00:19:56,741 --> 00:19:58,450
[Tulba] Mr. Coyle, ma'am?
331
00:19:58,450 --> 00:20:01,367
Detective Tulba hereto sort things out.
332
00:20:01,367 --> 00:20:03,242
I sought to slow him.
333
00:20:03,242 --> 00:20:06,200
He, uh... He let me have it.
334
00:20:06,283 --> 00:20:07,575
Rose got it pretty good, too.
335
00:20:07,575 --> 00:20:10,283
Your daughter, adopted, right?
336
00:20:10,283 --> 00:20:14,367
My wife,she can't have children.
337
00:20:14,908 --> 00:20:16,617
Why you? Why Kimberly?
338
00:20:16,617 --> 00:20:19,367
Bill Kanekoa washer first grade teacher,
339
00:20:19,367 --> 00:20:20,741
the-- the one who got fired.
340
00:20:20,741 --> 00:20:23,367
Yeah. For teaching Hawaiian
language to kids.
341
00:20:23,367 --> 00:20:24,700
I read that in the paper.
342
00:20:24,700 --> 00:20:27,950
She continued with him, private lessons.
343
00:20:27,950 --> 00:20:29,283
Her culture.
344
00:20:29,283 --> 00:20:31,075
Frankly, we felt sorry for the poor sod.
345
00:20:31,075 --> 00:20:32,575
His brother still work for you?
346
00:20:32,575 --> 00:20:36,242
No. Terminated Bossylast year, officer.
347
00:20:36,242 --> 00:20:37,741
Detective!
348
00:20:37,741 --> 00:20:39,700
-Any other enemies?-I beg your pardon?
349
00:20:39,700 --> 00:20:42,866
-People you cross.-You're quite sagacious.
350
00:20:42,866 --> 00:20:44,325
Sagacious?
351
00:20:44,325 --> 00:20:45,659
Know morethan you let on.
352
00:20:45,659 --> 00:20:48,117
Yeah, I know that you're cozy
with Sheldon Zhang.
353
00:20:48,117 --> 00:20:50,659
Never heard of him.
354
00:20:50,659 --> 00:20:52,325
[ominous music]
355
00:20:52,325 --> 00:20:53,242
[Tulba] What's this?
356
00:20:53,242 --> 00:20:54,825
Found that outby the cliff.
357
00:20:54,825 --> 00:20:55,825
It's from a mamo bird.
358
00:20:55,825 --> 00:20:58,783
We got birds everywhere.So what?
359
00:20:58,783 --> 00:21:00,950
The mamo's extinct.
360
00:21:02,991 --> 00:21:04,075
[Nohea]After that day,
361
00:21:04,075 --> 00:21:08,367
our liveswould never be the same.
362
00:21:08,367 --> 00:21:12,659
August 21, 1959.
363
00:21:12,783 --> 00:21:14,950
[man]Slide over, boy.
364
00:21:18,534 --> 00:21:20,450
Slide over!
365
00:21:30,200 --> 00:21:31,575
You gonna pay?
366
00:21:31,575 --> 00:21:32,866
Tonight.
367
00:21:32,866 --> 00:21:35,325
Tell Zhang I'll havehis money tonight.
368
00:21:35,325 --> 00:21:35,950
When?
369
00:21:35,950 --> 00:21:38,908
I'll have his money tonight.
370
00:21:40,242 --> 00:21:42,659
I knew your father, boy.
371
00:21:44,492 --> 00:21:46,283
He didn't do it.
372
00:21:48,825 --> 00:21:50,408
Yeah.
373
00:21:52,700 --> 00:21:54,617
[ticket rustling]
374
00:21:54,617 --> 00:21:58,783
San Jose. I never been.
375
00:21:58,783 --> 00:22:02,367
[upbeat Hawaiian music]
376
00:22:09,659 --> 00:22:11,450
[click]
377
00:22:17,033 --> 00:22:19,991
Mm, two hours. New record.
378
00:22:19,991 --> 00:22:20,659
[click]
379
00:22:20,659 --> 00:22:23,367
Sorry, boss. Ran out of gas.
380
00:22:23,367 --> 00:22:26,617
Where? Buzz's?Vineyard Tavern?
381
00:22:26,617 --> 00:22:28,200
Uncle, spot me some bread.
382
00:22:28,200 --> 00:22:30,534
You blew your check already?
383
00:22:30,534 --> 00:22:31,534
Grandma, she's sliding.
384
00:22:31,534 --> 00:22:33,325
-I got my own problems.
-No, serious.
385
00:22:33,325 --> 00:22:35,950
-We gotta put her in Hale Makua. -I'm serious, too.
386
00:22:35,950 --> 00:22:37,950
The cops are all over me
387
00:22:37,950 --> 00:22:39,783
about that lady in 633.
388
00:22:39,783 --> 00:22:40,492
What lady?
389
00:22:40,492 --> 00:22:42,908
-Coyle's wife. -[click]
390
00:22:42,908 --> 00:22:43,908
Auntie Rose?
391
00:22:43,908 --> 00:22:45,741
The cops checked her in.
392
00:22:45,741 --> 00:22:47,700
Something's going down.
393
00:22:48,117 --> 00:22:51,492
If you see anything,call it in.
394
00:22:51,492 --> 00:22:52,950
You dig?
395
00:22:55,117 --> 00:22:58,866
[upbeat Hawaiian song]
396
00:23:01,700 --> 00:23:03,242
Aloha.
397
00:23:05,950 --> 00:23:07,659
[knock on door]
398
00:23:07,659 --> 00:23:09,325
Auntie Rose?
399
00:23:09,325 --> 00:23:10,741
Augusto?
400
00:23:10,741 --> 00:23:11,825
It's Nohea.
401
00:23:11,825 --> 00:23:13,158
Who are you?
402
00:23:13,158 --> 00:23:14,408
Nohea Kanekoa.
403
00:23:14,408 --> 00:23:17,158
Auntie, you okay?
404
00:23:21,033 --> 00:23:22,242
Nohea?
405
00:23:22,242 --> 00:23:23,492
I heard you were here.
406
00:23:23,492 --> 00:23:26,534
Uh, is this a bad time?
407
00:23:26,534 --> 00:23:29,908
[Hawaiian music]
408
00:23:38,450 --> 00:23:40,700
-Hey! -[glass breaks]
409
00:23:41,991 --> 00:23:43,783
[tourist] Hey!
410
00:23:46,075 --> 00:23:48,158
[mispronouncing] No-hey.
411
00:23:48,158 --> 00:23:49,367
What's that in American?
412
00:23:49,367 --> 00:23:50,200
Call me Norman.
413
00:23:50,200 --> 00:23:52,825
-[distant explosion]
-It's okay.
414
00:23:52,825 --> 00:23:54,033
It's just Kaho'olawe.
415
00:23:54,033 --> 00:23:55,283
[mispronouncing]Koho-lah-vay?
416
00:23:55,283 --> 00:23:58,283
The Navy uses the islandfor target practice.
417
00:23:58,283 --> 00:23:59,450
Our Navy? Since when?
418
00:23:59,450 --> 00:24:02,408
-World War II. -[distant explosion]
419
00:24:02,408 --> 00:24:06,617
Norman, there are two kidsin the pool that don't belong.
420
00:24:06,617 --> 00:24:09,617
-They're not guests?
-No.
421
00:24:11,866 --> 00:24:14,991
Hey! Come on, guys. Out.
422
00:24:14,991 --> 00:24:16,575
Told you.
423
00:24:19,033 --> 00:24:20,991
What happened to your leg?
424
00:24:20,991 --> 00:24:22,075
Stubbed my toe.
425
00:24:22,075 --> 00:24:23,741
Why you guys wantto come around here?
426
00:24:23,741 --> 00:24:25,575
Go Kahakuloa Stream.Better.
427
00:24:25,575 --> 00:24:26,908
It's dry over there!
428
00:24:26,908 --> 00:24:28,033
What do you mean, dry?
429
00:24:28,033 --> 00:24:30,158
No more water. Duh!
430
00:24:31,075 --> 00:24:33,242
When you guyspauswim...
431
00:24:33,242 --> 00:24:36,450
-[coins splash] -...go buy shave ice.
432
00:24:47,950 --> 00:24:51,700
[Bossy on walkie-talkie] Nohea. What's your 20?
433
00:24:53,325 --> 00:24:55,158
Checkingthe perimeter, boss.
434
00:24:55,158 --> 00:24:56,158
This ain't the Army.
435
00:24:56,158 --> 00:24:58,283
You're not getting paid
to screw off.
436
00:24:58,283 --> 00:24:59,783
Get back to your station, dig?
437
00:24:59,783 --> 00:25:01,866
-Yeah, roger that.-[feedback squeals]
438
00:25:01,866 --> 00:25:06,075
I said, get backto your station.
439
00:25:09,075 --> 00:25:10,325
Don't start with me.
440
00:25:10,325 --> 00:25:12,325
Screw this. I quit.
441
00:25:12,866 --> 00:25:16,075
-Hana hou. -Yeah, again!
442
00:25:17,242 --> 00:25:20,033
Hey! Get your brown butts
out of the pool!
443
00:25:20,033 --> 00:25:21,908
Come on!
444
00:25:22,950 --> 00:25:25,283
[man]Somebody call the police!
445
00:25:25,283 --> 00:25:27,825
Nohea! Oi!
446
00:25:28,283 --> 00:25:30,283
[whispering in Japanese]
447
00:25:33,575 --> 00:25:36,575
[whispering]
448
00:25:56,325 --> 00:25:57,950
Boss...
449
00:25:58,991 --> 00:26:00,534
man down.
450
00:26:04,367 --> 00:26:05,033
[shouts]
451
00:26:05,033 --> 00:26:11,158
[soft Hawaiian song playing]
452
00:26:13,783 --> 00:26:14,783
Your turn, cupcakes.
453
00:26:14,783 --> 00:26:16,325
Told youI don't talk to cops.
454
00:26:16,325 --> 00:26:17,700
Then pretend he's a bartender.
455
00:26:17,700 --> 00:26:19,659
Come on, boss.I been here all day.
456
00:26:19,659 --> 00:26:21,408
Another hour's not gonna kill you.
457
00:26:21,408 --> 00:26:23,242
I'm late for something.
458
00:26:23,242 --> 00:26:24,908
That's the Nohea we know.
459
00:26:24,908 --> 00:26:25,991
We expect that from you.
460
00:26:25,991 --> 00:26:27,825
Coyle's the onehe should be talking to.
461
00:26:27,825 --> 00:26:30,908
Victor didn't find the body. You did.
462
00:26:30,908 --> 00:26:33,783
The cops, they still think your dad kidnapped that girl.
463
00:26:33,783 --> 00:26:35,741
Kim. So, what,that makes me a suspect?
464
00:26:35,741 --> 00:26:39,200
Suicide. No suspects, ding-dong.
465
00:26:39,367 --> 00:26:41,534
What do you thinkhappened to her?
466
00:26:41,617 --> 00:26:43,283
She probably just went jumped the railing,
467
00:26:43,283 --> 00:26:46,200
just like that-- that yo-yo a couple of months ago.
468
00:26:46,200 --> 00:26:47,033
No, not Auntie Rose.
469
00:26:47,033 --> 00:26:49,450
What happened to Kimberly,her daughter?
470
00:26:49,450 --> 00:26:50,950
Who cares?
471
00:26:50,950 --> 00:26:52,367
That wasa hundred years ago.
472
00:26:52,367 --> 00:26:53,283
She was like my sister.
473
00:26:53,283 --> 00:26:55,450
You, you need to get back on the water,
474
00:26:55,450 --> 00:26:56,659
start paddling again.
475
00:26:56,659 --> 00:26:57,408
Canoe's boring.
476
00:26:57,408 --> 00:26:59,700
Come on, I need you to go talk to the fuzz.
477
00:26:59,700 --> 00:27:01,741
Get them to leave.
478
00:27:04,367 --> 00:27:06,534
Hm.
479
00:27:15,825 --> 00:27:20,033
You probably shouldn'ttell them that you quit.
480
00:27:21,991 --> 00:27:25,950
[ominous music]
481
00:27:27,158 --> 00:27:30,866
Whoa! Hands up, brother.
482
00:27:36,991 --> 00:27:37,950
[Zhang] Hold it!
483
00:27:37,950 --> 00:27:41,408
[radio announcer]Apollo 15
astronauts David Scott
484
00:27:41,408 --> 00:27:42,283
and James Irwin
485
00:27:42,283 --> 00:27:45,325
have landed their lunar module...
486
00:27:45,325 --> 00:27:47,242
-In local news... -[man] Hey, guys! Come on!
487
00:27:47,242 --> 00:27:48,367
...Mayor Elmer Cravalho
488
00:27:48,367 --> 00:27:49,991
-has joined forces...
-I got the money!
489
00:27:49,991 --> 00:27:51,575
...with the environmental group
Life of the Land
490
00:27:51,575 --> 00:27:54,117
to file a federal lawsuit
seeking the end
491
00:27:54,117 --> 00:27:58,492
of the Navy's use of Kaho'olawe
for target practice.
492
00:27:58,492 --> 00:28:01,200
[laughs] Fools.
493
00:28:01,991 --> 00:28:02,991
I don't like any of it.
494
00:28:02,991 --> 00:28:06,033
I don't know why peoplecare so much aboutthat worthless island.
495
00:28:06,033 --> 00:28:08,033
To Hawaiians,land is an ancestor.
496
00:28:08,033 --> 00:28:09,367
[man] What do you want from me?!
497
00:28:09,367 --> 00:28:11,617
-Zhang. -You people have no aloha!
498
00:28:11,617 --> 00:28:14,200
-Coyle. Hey!-I got the money!
499
00:28:14,200 --> 00:28:15,075
Quiet, down there.
500
00:28:15,075 --> 00:28:17,783
Can't you see we're having a conversation here?
501
00:28:17,783 --> 00:28:20,908
It's not like the tide is rising.
502
00:28:20,908 --> 00:28:21,991
It's going out.
503
00:28:21,991 --> 00:28:22,741
Someone I know?
504
00:28:22,741 --> 00:28:23,825
Someone who knows better.
505
00:28:23,825 --> 00:28:24,908
[man] I can get you the money!
506
00:28:24,908 --> 00:28:26,283
Let me make one phone call!
Come on!
507
00:28:26,283 --> 00:28:28,534
What brings you to me?
508
00:28:28,534 --> 00:28:29,450
Creative financing.
509
00:28:29,450 --> 00:28:31,075
Another motivated seller?
510
00:28:31,075 --> 00:28:31,950
Norman Kanekoa.
511
00:28:31,950 --> 00:28:33,741
The teacher's boy?
512
00:28:34,450 --> 00:28:35,492
You know him?
513
00:28:35,492 --> 00:28:38,075
Gambling is a common disease here.
514
00:28:38,075 --> 00:28:39,283
-Yeah.-His grandmother's dying.
515
00:28:39,283 --> 00:28:42,534
-I want to... help. -What, by taking her land away?
516
00:28:42,534 --> 00:28:45,534
-By saving them from bankruptcy. -[man] It wasn't my fault!
517
00:28:45,534 --> 00:28:47,367
You know, your mark's on a cold streak right now.
518
00:28:47,367 --> 00:28:49,825
So we're gonna have to provide some motivation, okay?
519
00:28:49,825 --> 00:28:52,575
-Appreciate it. -Whoa! Whoa, whoa!
520
00:28:52,575 --> 00:28:54,325
Yeah!
521
00:28:54,866 --> 00:28:55,783
So I can count you in?
522
00:28:55,783 --> 00:28:57,492
I wouldn't be here otherwise.
523
00:28:57,492 --> 00:28:59,908
Ahh, fish.
524
00:29:00,700 --> 00:29:01,783
I hate 'em.
525
00:29:01,783 --> 00:29:03,783
Here, you take it off.
526
00:29:03,950 --> 00:29:05,283
Take care of it,big boy.
527
00:29:05,283 --> 00:29:07,825
By the way,why the urgency?
528
00:29:07,825 --> 00:29:10,450
I'm not liquidfor the moment.
529
00:29:11,325 --> 00:29:13,075
It's a quit claim deed.
530
00:29:13,075 --> 00:29:14,908
Simple, really.
531
00:29:16,408 --> 00:29:20,200
Yeah! Hey, I guess that guy was right.
532
00:29:20,200 --> 00:29:22,825
The tideisrising.
533
00:29:24,825 --> 00:29:26,075
How's that, uh--
534
00:29:26,075 --> 00:29:28,534
that little pretty little wife of yours?
535
00:29:28,534 --> 00:29:30,117
Rose, is it?
536
00:29:32,117 --> 00:29:34,825
What does Rose know anyway?
537
00:29:38,908 --> 00:29:42,200
[ballad playing]
538
00:29:43,575 --> 00:29:45,408
Someone's here to see you, detective.
539
00:29:45,408 --> 00:29:48,450
♪ Will you dance with me? ♪
540
00:29:48,700 --> 00:29:50,617
[hitting typewriter]
541
00:29:50,617 --> 00:29:54,158
♪ Will you come with me? ♪
542
00:29:55,950 --> 00:29:58,575
♪ Upon the shores ♪
543
00:29:58,575 --> 00:30:01,866
♪ Of Waikiki? ♪
544
00:30:01,866 --> 00:30:06,408
You know, we're not supposedto have any contact, Mrs. Coyle.
545
00:30:06,408 --> 00:30:08,117
Rose.
546
00:30:08,117 --> 00:30:09,325
Rose.
547
00:30:09,325 --> 00:30:12,033
My daughter is dead,Detective.
548
00:30:12,033 --> 00:30:12,617
Your...
549
00:30:12,617 --> 00:30:14,866
Your daughter waskidnapped by the teacher.
550
00:30:14,866 --> 00:30:16,492
You even said so yourself.
551
00:30:16,492 --> 00:30:19,450
The FBI is stilllooking for them.
552
00:30:20,075 --> 00:30:21,492
No.
553
00:30:23,075 --> 00:30:24,117
There was no kidnapping.
554
00:30:24,117 --> 00:30:26,575
-Slow down. -We killed her.
555
00:30:26,575 --> 00:30:28,325
Victor and--
556
00:30:28,991 --> 00:30:29,825
and I.
557
00:30:29,825 --> 00:30:30,783
Slow down even more!
558
00:30:30,783 --> 00:30:32,741
I was pregnantby Bill Kanekoa.
559
00:30:32,741 --> 00:30:34,908
Oh! Ohh.
560
00:30:34,908 --> 00:30:36,492
Miscarriage.
561
00:30:37,741 --> 00:30:39,200
Sorry.
562
00:30:39,700 --> 00:30:41,783
Where is Bill Kanekoa?
563
00:30:42,825 --> 00:30:44,534
I don't know.
564
00:30:44,783 --> 00:30:50,075
Victor knew he was missing, and he lied.
565
00:30:52,575 --> 00:30:54,700
I lied.
566
00:30:54,700 --> 00:30:56,741
Hold up.
567
00:30:56,991 --> 00:30:58,825
[music clicks off]
568
00:31:00,825 --> 00:31:03,575
You know, my job is easy.
569
00:31:03,575 --> 00:31:06,908
I do drugs, domestics,
570
00:31:06,908 --> 00:31:08,991
locals beating upon hippies.
571
00:31:08,991 --> 00:31:10,783
Simple.Except your husband.
572
00:31:10,783 --> 00:31:15,700
He's like every troublemakeronHawaii Five-Ocombined.
573
00:31:17,325 --> 00:31:18,283
Try sharing his bed.
574
00:31:18,283 --> 00:31:21,283
Why now? After all these years.
575
00:31:21,283 --> 00:31:24,617
He bought a gun, detective.
576
00:31:24,617 --> 00:31:28,158
He's back in businesswith Zhang.
577
00:31:28,158 --> 00:31:28,991
Sheldon Zhang?
578
00:31:28,991 --> 00:31:32,242
You tell anybody? Family?
579
00:31:32,450 --> 00:31:34,741
I don't have any family.
580
00:31:35,242 --> 00:31:37,408
What did you seein that jackass?
581
00:31:37,408 --> 00:31:39,783
A-- A better life.
582
00:31:39,783 --> 00:31:42,033
I'm gonna put youin my protective custody
583
00:31:42,033 --> 00:31:44,117
until all of this is sorted out.
584
00:31:44,117 --> 00:31:45,367
It won't matter.
585
00:31:45,367 --> 00:31:46,950
He owns everybody.
586
00:31:46,950 --> 00:31:49,825
Lawyers, politicians, cops.
587
00:31:49,825 --> 00:31:50,617
Why me, then?
588
00:31:50,617 --> 00:31:54,450
Because he hates you,detective.
589
00:31:54,450 --> 00:31:55,825
Augusto.
590
00:31:55,825 --> 00:31:57,866
So, Rose,
591
00:31:58,408 --> 00:32:01,325
how did you kill your daughter?
592
00:32:03,950 --> 00:32:07,908
[men chanting in Hawaiian]
593
00:32:07,908 --> 00:32:09,408
[bleating]
594
00:32:09,408 --> 00:32:11,575
[chanting]
595
00:32:27,408 --> 00:32:29,534
[clicking tongue]
596
00:32:29,534 --> 00:32:32,200
[whistling]
597
00:32:33,408 --> 00:32:36,825
[chanting continuing]
598
00:32:41,033 --> 00:32:43,534
[barks]
599
00:32:50,575 --> 00:32:52,534
[bleating]
600
00:32:54,908 --> 00:32:58,450
[dramatic music]
601
00:33:06,617 --> 00:33:08,283
[piercing]
602
00:33:16,200 --> 00:33:18,283
[explosion]
603
00:33:19,991 --> 00:33:25,158
[placid music]
604
00:33:31,866 --> 00:33:34,950
[muffled explosions]
605
00:33:37,575 --> 00:33:39,450
[music from luau in background]
606
00:33:39,450 --> 00:33:42,991
It's okay. It's just Kaho'olawe.
607
00:33:42,991 --> 00:33:45,534
Who said it was okay?
608
00:33:46,825 --> 00:33:49,158
You know, my wife's out shopping.
609
00:33:49,158 --> 00:33:52,283
Would you like to come in and have a Mai Tai with me?
610
00:33:52,283 --> 00:33:53,825
[knock on door]
611
00:33:53,825 --> 00:33:54,825
Enjoy the show.
612
00:33:54,825 --> 00:33:56,200
[luau announcer] Ladies and gentlemen,
613
00:33:56,200 --> 00:34:01,242
how about a big roundof applause for our hula girl!
614
00:34:01,659 --> 00:34:02,408
Detective Tulba,
615
00:34:02,408 --> 00:34:04,117
Chad Blake, counsel for Mr. Coyle.
616
00:34:04,117 --> 00:34:04,866
Counselor, Vic.
617
00:34:04,866 --> 00:34:06,783
What is this about,
Detective?
618
00:34:06,783 --> 00:34:08,200
I was just, you know,
619
00:34:08,200 --> 00:34:10,117
reminiscingabout the good old days.
620
00:34:10,117 --> 00:34:11,117
My wife's gone missing.
621
00:34:11,117 --> 00:34:13,741
Yeah, maybe she wentwalking down memory lane.
622
00:34:13,741 --> 00:34:15,200
Quit with your games.
623
00:34:15,200 --> 00:34:16,075
Simmer down.
624
00:34:16,075 --> 00:34:18,408
My client believes you know of Mrs. Coyle's whereabouts.
625
00:34:18,408 --> 00:34:20,033
With all due respect,counselor,
626
00:34:20,033 --> 00:34:22,908
your client isa very dangerous man.
627
00:34:22,908 --> 00:34:24,825
Where is my wife?
628
00:34:24,825 --> 00:34:25,700
Safe from you, Coyle.
629
00:34:25,700 --> 00:34:27,534
You have no idea what we go through.
630
00:34:27,534 --> 00:34:28,991
She's completelyout of her tree.
631
00:34:28,991 --> 00:34:30,367
From the junkyou have her on?
632
00:34:30,367 --> 00:34:31,325
I'm not her physician.
633
00:34:31,325 --> 00:34:33,950
She's readyto testify against you.
634
00:34:33,950 --> 00:34:35,659
Testify to what?
635
00:34:35,659 --> 00:34:37,283
Everything but Pearl Harbor!
636
00:34:37,283 --> 00:34:38,408
You remember Kimberly?
637
00:34:38,408 --> 00:34:40,741
The teacherdidn't kidnap her.
638
00:34:40,741 --> 00:34:41,950
You've been a bad boy, Vic.
639
00:34:41,950 --> 00:34:45,325
Detective, are there specific allegations
640
00:34:45,325 --> 00:34:46,283
you wish to discuss?
641
00:34:46,283 --> 00:34:49,741
Yeah. Ken Gutierrez,Steve Gatti, Lee Pacheco?
642
00:34:49,741 --> 00:34:51,908
Does that ring a bell?Huh?
643
00:34:51,908 --> 00:34:53,492
Business associates
of Mr. Coyle.
644
00:34:53,492 --> 00:34:54,700
Disappeared. [snaps]
Gone.
645
00:34:54,700 --> 00:34:58,825
Detective, is Mrs. Coyle in police custody officially?
646
00:34:58,825 --> 00:34:59,659
Stay tuned.
647
00:34:59,659 --> 00:35:02,158
A warrant is being drawn up
for your client's arrest.
648
00:35:02,158 --> 00:35:06,575
Hope you didn't make plans for the next 50 years, big boy!
649
00:35:06,575 --> 00:35:07,492
[door opens]
650
00:35:07,492 --> 00:35:08,450
What's goin' on in here?
651
00:35:08,450 --> 00:35:11,158
I'm about ready to readthis brother his rights,
652
00:35:11,158 --> 00:35:13,033
that's what's going on.
653
00:35:13,492 --> 00:35:14,575
[whispering]
654
00:35:14,575 --> 00:35:16,408
Aww.
655
00:35:16,408 --> 00:35:19,492
Mr. Coyle,Lieutenant McFoler.
656
00:35:19,492 --> 00:35:21,242
Your wife is dead.
657
00:35:21,242 --> 00:35:23,700
She took her own life
658
00:35:23,700 --> 00:35:25,534
at a hotel.
659
00:35:25,534 --> 00:35:27,200
Hotel?
660
00:35:27,200 --> 00:35:30,450
I'm gonna need you to go downand identify the body.
661
00:35:30,450 --> 00:35:33,325
My office, now.
662
00:35:36,825 --> 00:35:40,783
[placid music]
663
00:35:48,866 --> 00:35:51,075
[whistling for dog]
664
00:35:55,075 --> 00:35:56,783
[dog whines]
665
00:36:00,492 --> 00:36:02,283
[whines]
666
00:36:08,617 --> 00:36:10,117
[Nohea] My father taught us
667
00:36:10,117 --> 00:36:13,741
that bones contain
the life force,
668
00:36:13,741 --> 00:36:14,991
ourmana.
669
00:36:14,991 --> 00:36:16,991
[thunder]
670
00:36:16,991 --> 00:36:20,617
We're careful our enemies
don't discover
671
00:36:20,617 --> 00:36:23,325
the location of a grave.
672
00:36:25,117 --> 00:36:27,866
Only a proper burial releases our soul,
673
00:36:27,866 --> 00:36:31,575
the'uhane, to the afterlife.
674
00:36:31,575 --> 00:36:33,158
Until a proper burial,
675
00:36:33,158 --> 00:36:36,617
the dead are trapped among the living.
676
00:36:36,741 --> 00:36:39,825
We point the feet
to the ocean.
677
00:36:40,117 --> 00:36:42,991
The'uhaneescapes
through the toes
678
00:36:42,991 --> 00:36:49,575
to begin one's journey to Po,
the next world.
679
00:36:52,117 --> 00:36:54,783
[speaking Hawaiian]
680
00:37:06,950 --> 00:37:11,450
[drums playing]
681
00:37:46,617 --> 00:37:48,200
[announcer]And now, ladies and gentlemen,
682
00:37:48,200 --> 00:37:49,325
from our brothers and sisters
683
00:37:49,325 --> 00:37:52,325
all the way from the South Pacific, Tahiti!
684
00:37:52,325 --> 00:37:54,575
[shouting indistinctly]
685
00:37:54,575 --> 00:37:57,908
Mrs. Agbuya, if you remember
anything, you call me.
686
00:37:57,908 --> 00:38:01,492
Maybe we can have dinner,
cocktails.
687
00:38:01,492 --> 00:38:03,450
Uh, do you like fondue?
688
00:38:03,450 --> 00:38:06,534
[Bossy] These are the two that found her.
689
00:38:06,950 --> 00:38:07,700
You know Norman.
690
00:38:07,700 --> 00:38:10,908
Yoshi, he trims the hedges she landed in.
691
00:38:11,408 --> 00:38:14,200
[speaking Japanese]
692
00:38:15,700 --> 00:38:17,659
[Tulba] Mitchell cantake your statement.
693
00:38:17,659 --> 00:38:22,534
Norman, your guess.Cause of death.
694
00:38:22,617 --> 00:38:25,700
Uh, she hit the ground really hard.
695
00:38:25,700 --> 00:38:27,700
Why you gotta belike that?
696
00:38:28,000 --> 00:38:29,875
Where you wasjust before she--
697
00:38:29,875 --> 00:38:32,875
With me at the pool.
698
00:38:33,458 --> 00:38:35,000
[Tulba] What about last night?
699
00:38:35,000 --> 00:38:36,041
Home, my grandma.
700
00:38:36,041 --> 00:38:37,333
Can she vouch for you?
701
00:38:37,333 --> 00:38:39,083
No, she's--
702
00:38:39,625 --> 00:38:40,750
No, she can't.
703
00:38:40,750 --> 00:38:41,542
Kinda funny, yeah?
704
00:38:41,542 --> 00:38:45,667
Out of everybody, Rose Coylechecks out during your shift.
705
00:38:45,667 --> 00:38:46,667
Kinda funny, yeah?
706
00:38:46,667 --> 00:38:49,500
Out of all the hotels,you check her into this one.
707
00:38:49,500 --> 00:38:51,125
Gotta admit, that's amusing.
708
00:38:51,125 --> 00:38:52,333
Hilarious. Hey, good one.
709
00:38:52,333 --> 00:38:55,834
You've been seen meetingwith Coyle yesterday.
710
00:38:55,834 --> 00:38:59,333
Yahtzee!His wife's dead.
711
00:38:59,458 --> 00:39:01,834
What, uh, you work for him?Side jobs?
712
00:39:01,834 --> 00:39:02,917
He's a friend of the family.
713
00:39:02,917 --> 00:39:05,542
-Yeah, salt of the earth.-Do I need a lawyer?
714
00:39:05,542 --> 00:39:07,041
We just talkingright here.
715
00:39:07,041 --> 00:39:09,834
So, what do you remember
716
00:39:09,834 --> 00:39:12,250
about your dadand Mrs. Coyle?
717
00:39:12,250 --> 00:39:14,375
He dug her, that's all.
718
00:39:15,750 --> 00:39:17,083
Where is he, Nohea?
719
00:39:17,083 --> 00:39:18,792
He didn't kidnap anybody.
720
00:39:18,792 --> 00:39:21,208
You know, I'd--I'd like to believe that.
721
00:39:21,208 --> 00:39:25,708
Just tell me,where is Bill Kanekoa?
722
00:39:26,458 --> 00:39:27,708
[dancers shoutingin the distance]
723
00:39:27,708 --> 00:39:29,417
You promise to leave my family alone?
724
00:39:29,417 --> 00:39:32,708
Where is he, Nohea?
725
00:39:37,542 --> 00:39:40,875
He went fishing.Never came back.
726
00:39:54,000 --> 00:39:57,500
[announcer] How abouta big round of applause for Sika
727
00:39:57,500 --> 00:39:59,166
from the island of Samoa!
728
00:39:59,166 --> 00:40:02,959
[female DJ]We're just hangin' loose on KMVI,
729
00:40:02,959 --> 00:40:04,750
the voice of the Valley Isle.
730
00:40:04,750 --> 00:40:07,667
And here's one of our favorite songs,
731
00:40:07,667 --> 00:40:11,083
going out to Honey Girl
from Chucky Boy.
732
00:40:11,083 --> 00:40:13,083
["Make It With You" by Bread plays]
733
00:40:13,083 --> 00:40:16,750
♪ Hey, have you ever tried ♪
734
00:40:16,750 --> 00:40:22,083
♪ Really reaching out For the other side ♪
735
00:40:22,083 --> 00:40:27,959
♪ I may be climbing
On rainbows ♪
736
00:40:27,959 --> 00:40:28,583
[inhales]
737
00:40:28,583 --> 00:40:31,542
♪ But, baby, here goes ♪
738
00:40:31,542 --> 00:40:34,083
[inhales, spits]
739
00:40:34,291 --> 00:40:40,166
♪ Dreams are For those who sleep ♪
740
00:40:40,166 --> 00:40:46,041
♪ Life is for us to keep ♪
741
00:40:46,041 --> 00:40:47,542
♪ And if you're wondering ♪
742
00:40:47,542 --> 00:40:53,083
♪ What this songIs leading to ♪
743
00:40:53,083 --> 00:40:58,792
♪ I'd like to make it
with you ♪
744
00:40:59,959 --> 00:41:01,083
♪ I really think ♪
745
00:41:01,083 --> 00:41:05,834
[volume increases] ♪ That we can make it, girl ♪
746
00:41:05,834 --> 00:41:07,500
What the hell?
747
00:41:08,041 --> 00:41:08,667
[screech]
748
00:41:08,667 --> 00:41:14,041
♪ Though you don't
Know me well ♪
749
00:41:14,041 --> 00:41:20,166
♪ And every little thing Only time will tell ♪
750
00:41:21,333 --> 00:41:24,041
Where'd you swipe that, huh?The tongue of defiance?
751
00:41:24,041 --> 00:41:26,792
Can't wear apalaoalike it's jewelry.
752
00:41:26,792 --> 00:41:28,625
Not cool.
753
00:41:32,500 --> 00:41:34,458
You gotta be kidding me.
754
00:41:42,000 --> 00:41:43,542
My dad.
755
00:41:51,417 --> 00:41:56,083
♪ I'd like to make it
With you ♪
756
00:41:56,834 --> 00:41:58,375
Stay away from me, dig?
757
00:41:58,375 --> 00:42:03,917
♪ I really think That we could make it, girl ♪
758
00:42:03,917 --> 00:42:05,500
Damn hippie.
759
00:42:16,750 --> 00:42:19,208
[engine starts]
760
00:42:25,750 --> 00:42:28,417
♪ Baby, you know that ♪
761
00:42:28,417 --> 00:42:34,458
♪ Dreams are For those who sleep ♪
762
00:42:34,458 --> 00:42:39,625
♪ Life is for us to keep ♪
763
00:42:40,542 --> 00:42:41,834
Ah! [laughing]
764
00:42:41,834 --> 00:42:43,291
["Drinking Champagne"by Myra English plays]
765
00:42:43,291 --> 00:42:47,375
[singing with jukebox] ♪ Well, I'm drinking Champagne ♪
766
00:42:47,375 --> 00:42:49,125
♪ Feeling no pain ♪
767
00:42:49,125 --> 00:42:51,083
♪ Till early morning ♪
768
00:42:51,083 --> 00:42:53,083
Change the song!
769
00:42:54,667 --> 00:42:56,875
♪ Dining and dancing ♪
770
00:42:56,875 --> 00:42:59,166
♪ With every young thing... ♪
771
00:42:59,166 --> 00:43:01,875
What, brah,you want problem?
772
00:43:02,291 --> 00:43:03,834
Not here. No.
773
00:43:03,834 --> 00:43:07,083
Myra English, local girl.
774
00:43:07,083 --> 00:43:11,458
Makawao.[laughs]
775
00:43:14,250 --> 00:43:15,834
Hey, brother, aloha.
776
00:43:15,834 --> 00:43:17,542
Ain't your brother.
777
00:43:23,000 --> 00:43:25,291
Hey, you're late.
778
00:43:25,291 --> 00:43:26,166
Ten minutes.
779
00:43:26,166 --> 00:43:27,375
I'll have the bread,promise.
780
00:43:27,375 --> 00:43:28,375
On my father's grave.
781
00:43:28,375 --> 00:43:33,625
Yeah. Wish you reminded mea little more of him.
782
00:43:35,166 --> 00:43:37,417
[resumes singing] ♪ I'm havin' a fling ♪
783
00:43:37,417 --> 00:43:40,542
♪ With a pretty young thing
Till early... ♪
784
00:43:40,542 --> 00:43:42,041
Who's the mountain?
785
00:43:42,041 --> 00:43:44,291
Friend of my dad.
786
00:43:45,959 --> 00:43:48,208
-[Terry] Same as this morning?
-Yeah.
787
00:43:48,208 --> 00:43:51,166
Nohea's paddlingwith us tomorrow.
788
00:43:51,166 --> 00:43:53,708
I'll believe that when I see it.
789
00:43:53,708 --> 00:43:54,625
My leg?
790
00:43:54,625 --> 00:43:55,834
See what I mean?
791
00:43:55,834 --> 00:43:56,834
We're short a squid still,
792
00:43:56,834 --> 00:44:00,500
but we landedthe best captain on island.
793
00:44:01,333 --> 00:44:02,417
Don't tell me.
794
00:44:02,417 --> 00:44:03,458
Your Uncle Bossy.
795
00:44:03,458 --> 00:44:04,625
Oh, hell, no!
796
00:44:04,625 --> 00:44:06,083
Hey. He's the best.
797
00:44:06,083 --> 00:44:07,291
[speaks Hawaiian Pidgin]
798
00:44:07,291 --> 00:44:08,583
Yeah, count me out.
799
00:44:08,583 --> 00:44:09,834
Counting you in, soldier.
800
00:44:09,834 --> 00:44:11,625
-Pulling rank? -Damn straight.
801
00:44:11,625 --> 00:44:16,166
Can we, uh, get on with this?
802
00:44:16,667 --> 00:44:19,166
First you tell Coyleto shove it.
803
00:44:19,166 --> 00:44:20,542
Now you're desperate to sell.
804
00:44:20,542 --> 00:44:22,834
County served final notice.
805
00:44:22,959 --> 00:44:23,959
Grandma's losing everything.
806
00:44:23,959 --> 00:44:25,375
They still need a judgment.
807
00:44:25,375 --> 00:44:28,875
She never paid taxes. Ever.
808
00:44:28,875 --> 00:44:31,291
Got no money. Enough already.
809
00:44:31,291 --> 00:44:32,792
Do now.
810
00:44:33,458 --> 00:44:35,166
Here's the down.
811
00:44:35,708 --> 00:44:36,959
Down?
812
00:44:36,959 --> 00:44:37,875
Agreement was full.
813
00:44:37,875 --> 00:44:40,750
Client had a rough day,as you know.
814
00:44:40,750 --> 00:44:42,625
-Needs more time.-Not my problem!
815
00:44:42,625 --> 00:44:45,208
Vic will satisfythe lump sum tomorrow.
816
00:44:45,208 --> 00:44:46,250
Another day won't kill you.
817
00:44:46,250 --> 00:44:48,125
Yeah, don't be so sure.
818
00:44:48,125 --> 00:44:49,959
It's quit claim deed.
819
00:44:49,959 --> 00:44:51,625
There is no warrantyof freedom
820
00:44:51,625 --> 00:44:54,542
from encumbrancesor other claims.
821
00:44:54,542 --> 00:44:55,708
Mm-hmm.
822
00:44:55,708 --> 00:44:56,458
Pay attention!
823
00:44:56,458 --> 00:45:00,041
Already said, we walk away clean.
824
00:45:00,041 --> 00:45:02,583
Coyle pays all the back taxes.
825
00:45:02,583 --> 00:45:04,500
Something like that.
826
00:45:04,834 --> 00:45:07,208
Blows my mind, that guy.
827
00:45:07,458 --> 00:45:08,500
Wife plays solitaire,
828
00:45:08,500 --> 00:45:09,917
and all he caresabout's your land.
829
00:45:09,917 --> 00:45:11,625
["Knock Three Times" by Dawn playing]
830
00:45:11,625 --> 00:45:12,959
Can't figurewhy she ever married
831
00:45:12,959 --> 00:45:16,000
that soup sandwichto begin with.
832
00:45:16,000 --> 00:45:17,625
Soup sandwich?
833
00:45:17,625 --> 00:45:18,375
Here's the poop.
834
00:45:18,375 --> 00:45:23,125
You have power of attorney.Sign, done deal.
835
00:45:23,708 --> 00:45:25,750
When do we have to move out?
836
00:45:25,750 --> 00:45:27,333
By Monday.
837
00:45:28,041 --> 00:45:28,750
Bossy know?
838
00:45:28,750 --> 00:45:31,000
I want to tell Grandma first.
839
00:45:31,000 --> 00:45:33,500
She's been out to lunch for weeks.
840
00:45:33,500 --> 00:45:35,375
Second thoughts,we tear it up right now.
841
00:45:35,375 --> 00:45:39,291
♪ One floor below meYou don't even know me ♪
842
00:45:39,291 --> 00:45:40,041
Sign here?
843
00:45:40,041 --> 00:45:41,250
♪ I love you ♪
844
00:45:41,250 --> 00:45:44,041
At least pretend to read,for God's sake.
845
00:45:44,041 --> 00:45:45,000
I trust you.
846
00:45:45,000 --> 00:45:45,875
Victor said that, too.
847
00:45:45,875 --> 00:45:49,041
Me? I don't trustanybody with these deals.
848
00:45:49,041 --> 00:45:50,583
Devil'sin the details, brother.
849
00:45:50,583 --> 00:45:53,166
♪ Twice on the pipes ♪
850
00:45:53,875 --> 00:45:56,208
You know that broad?
851
00:45:56,208 --> 00:45:57,041
[Nohea] Oh.
852
00:45:57,041 --> 00:45:58,875
♪ Oh, my sweetness ♪
853
00:45:58,875 --> 00:46:00,083
She's trouble.
854
00:46:00,083 --> 00:46:02,125
She's watching you.Kinda hot.
855
00:46:02,125 --> 00:46:03,917
Yeah, if you like hippie chicks.
856
00:46:03,917 --> 00:46:04,875
Oh, I do.
857
00:46:04,875 --> 00:46:07,542
♪ Twice on the pipes ♪
858
00:46:07,542 --> 00:46:09,166
Hey!
859
00:46:09,166 --> 00:46:10,500
Can I buy you a beer?
860
00:46:10,500 --> 00:46:12,291
You're light.
861
00:46:12,291 --> 00:46:14,166
I'll have the rest tomorrow.
862
00:46:14,166 --> 00:46:16,208
Bet your life.
863
00:46:16,750 --> 00:46:17,625
Tomorrow, then.
864
00:46:17,625 --> 00:46:23,375
♪ With the note That's attached to my heart ♪
865
00:46:24,458 --> 00:46:28,458
♪ Read how many times
I saw you ♪
866
00:46:28,458 --> 00:46:30,667
♪ How in my silence ♪
867
00:46:49,792 --> 00:46:51,458
Who are you?
868
00:46:52,375 --> 00:46:53,834
Kimberly.
869
00:46:53,834 --> 00:46:55,291
Of course.
870
00:46:55,291 --> 00:46:57,125
Your mom's Rose Coyle.
871
00:46:57,125 --> 00:46:59,250
[speaking Hawaiian]
872
00:47:02,083 --> 00:47:04,583
This is nuts.
873
00:47:12,083 --> 00:47:13,250
You're not Kimberly Coyle.
874
00:47:13,250 --> 00:47:16,458
She disappeared 12 years ago!
875
00:47:28,000 --> 00:47:31,041
The chiefcarries the flowers.
876
00:47:31,834 --> 00:47:34,333
The warrior protects him.
877
00:47:41,083 --> 00:47:42,542
Kim?
878
00:47:44,583 --> 00:47:46,542
Oh, wow.
879
00:47:48,250 --> 00:47:50,166
Where have you been?
880
00:47:50,166 --> 00:47:51,583
Kaho'olawe.
881
00:47:51,583 --> 00:47:54,375
No, serious. Where do you live?
882
00:47:55,458 --> 00:47:56,959
Nowhere.
883
00:47:58,583 --> 00:48:00,500
Oh.
884
00:48:01,708 --> 00:48:03,542
Come stay with us at Grandma's.
885
00:48:03,542 --> 00:48:05,792
Can you help find my mom?
886
00:48:09,166 --> 00:48:11,208
I'll see what I can do.
887
00:48:14,000 --> 00:48:15,875
[engine starts]
888
00:48:18,250 --> 00:48:21,333
[white noise]
889
00:48:23,750 --> 00:48:26,583
[Nohea] Hey. Sorry I'm late.
890
00:48:26,583 --> 00:48:28,834
I was just, uh...
891
00:48:31,750 --> 00:48:33,333
Well...
892
00:48:35,250 --> 00:48:37,083
this is Kimberly...
893
00:48:37,708 --> 00:48:39,083
Coyle.
894
00:48:39,083 --> 00:48:40,708
Nohea.
895
00:48:42,208 --> 00:48:44,542
My cousin, Hoku.
896
00:48:45,959 --> 00:48:47,458
Aloha.
897
00:48:55,041 --> 00:48:57,041
[Nohea] How's Grandma?
898
00:48:57,041 --> 00:48:59,500
Mm. Slept all day.
899
00:48:59,708 --> 00:49:02,000
I'll bathe her tomorrow.
900
00:49:04,083 --> 00:49:06,291
I sold the property.
901
00:49:06,917 --> 00:49:07,750
What about Grandma?
902
00:49:07,750 --> 00:49:09,959
There's an open bed in Hale Makua.
903
00:49:09,959 --> 00:49:11,208
They can do more than I can.
904
00:49:11,208 --> 00:49:13,291
I don't mind helping.
905
00:49:13,291 --> 00:49:14,875
I know.
906
00:49:14,875 --> 00:49:16,458
I appreciate it.
907
00:49:16,458 --> 00:49:18,333
No choice anymore.
908
00:49:20,708 --> 00:49:22,250
Night.
909
00:49:22,959 --> 00:49:24,333
Kim.
910
00:49:33,417 --> 00:49:36,000
What happenedto your real foot?
911
00:49:38,291 --> 00:49:40,417
Kim, uh,
912
00:49:43,333 --> 00:49:45,333
your mother, Rose,
913
00:49:46,417 --> 00:49:48,250
she's, uh...
914
00:49:52,500 --> 00:49:54,166
she's dead.
915
00:49:59,125 --> 00:50:00,959
[somber music]
916
00:50:00,959 --> 00:50:03,000
How do you know?
917
00:50:03,917 --> 00:50:08,542
We found her this morning at the hotel where I work.
918
00:50:09,875 --> 00:50:11,500
I'm sorry.
919
00:50:13,291 --> 00:50:14,917
[crying]
920
00:50:14,917 --> 00:50:16,792
What happened?
921
00:50:17,625 --> 00:50:18,417
I don't know.
922
00:50:18,417 --> 00:50:22,250
I mean I do, but I--I don't.
923
00:50:23,583 --> 00:50:26,959
Was-- Was it my dad?
924
00:50:28,959 --> 00:50:30,625
That's my guess.
925
00:50:34,041 --> 00:50:38,083
[softly crying]
926
00:50:52,125 --> 00:50:55,166
♪ Just hang loose
Just have fun ♪
927
00:50:55,166 --> 00:50:58,291
♪ Sippin' on a drink Or lyin' in the sun ♪
928
00:50:58,291 --> 00:51:01,750
♪ Don't try to fight it There ain't no use ♪
929
00:51:01,750 --> 00:51:06,250
♪ 'Cause when you're in Hawaii You should just hang loose ♪
930
00:51:06,250 --> 00:51:08,458
♪ Once I saw a haole man ♪
931
00:51:08,458 --> 00:51:09,625
Man, I love this place.
932
00:51:09,625 --> 00:51:11,625
You're a good haole, Blake.
933
00:51:11,625 --> 00:51:12,875
What's that mean?
934
00:51:12,875 --> 00:51:15,208
You care about this place.
935
00:51:15,208 --> 00:51:16,542
Our people.
936
00:51:16,542 --> 00:51:18,166
Not like Coyle.Pilau.
937
00:51:18,166 --> 00:51:20,417
That how yousee the world, colors?
938
00:51:20,417 --> 00:51:22,291
You know what I mean.
939
00:51:22,792 --> 00:51:26,166
People are people,my point.
940
00:51:26,708 --> 00:51:30,500
Good, and not so good,like Coyle.
941
00:51:30,583 --> 00:51:31,792
How can you work for him?
942
00:51:31,792 --> 00:51:34,041
The cost of doing business.
943
00:51:34,500 --> 00:51:35,458
Keep a secret?
944
00:51:35,458 --> 00:51:36,583
You're hot for the fox?
945
00:51:36,583 --> 00:51:40,708
The fox is Victor's daughter.
946
00:51:41,542 --> 00:51:44,333
She just... showed up.
947
00:51:44,333 --> 00:51:45,542
Vic will wantto know about this.
948
00:51:45,542 --> 00:51:46,917
She wants nothing to do with him.
949
00:51:46,917 --> 00:51:49,083
Yeah, smart.How you know it's her?
950
00:51:49,083 --> 00:51:52,583
Her pendant? It's apalaoa.
951
00:51:52,583 --> 00:51:56,458
A whale's tooth carved into a curled tongue.
952
00:51:56,458 --> 00:51:57,417
My dad gave it to me.
953
00:51:57,417 --> 00:52:00,333
I gave it to her when we were kids.
954
00:52:00,333 --> 00:52:03,000
What's the, um, braided part?
955
00:52:03,708 --> 00:52:05,458
Human hair.
956
00:52:13,208 --> 00:52:14,708
Hey.
957
00:52:15,000 --> 00:52:16,208
[groans softly]
958
00:52:16,208 --> 00:52:18,125
[shell scraping stone]
959
00:52:18,125 --> 00:52:19,667
Hoo.
960
00:52:20,959 --> 00:52:22,667
Whatcha doin'?
961
00:52:26,125 --> 00:52:28,542
You look good in those clothes.
962
00:52:29,500 --> 00:52:31,542
I'm glad they fit you.
963
00:52:34,333 --> 00:52:36,834
[speaking Hawaiian]
964
00:52:52,667 --> 00:52:54,792
How long since you paddled?
965
00:52:55,834 --> 00:52:56,458
With you.
966
00:52:56,458 --> 00:52:58,250
Like you to join our crew.
967
00:52:58,250 --> 00:52:59,458
They won't want me.
968
00:52:59,458 --> 00:53:01,291
I want you.
969
00:53:01,792 --> 00:53:03,333
But I'm a girl.
970
00:53:03,333 --> 00:53:06,000
It'll be our secret.
971
00:53:11,417 --> 00:53:14,875
First thingabout the canoe,be on time.
972
00:53:14,875 --> 00:53:15,875
Why areyoulate?
973
00:53:15,875 --> 00:53:17,250
I had to pick up Yoshi.
974
00:53:17,250 --> 00:53:19,375
-Who are you?
-Kim.
975
00:53:19,375 --> 00:53:20,708
Your grandpa woreone of those things.
976
00:53:20,708 --> 00:53:22,333
Aren't youthe cutest little thing?
977
00:53:22,333 --> 00:53:25,458
[Bossy] All right.
Shut your face.
978
00:53:25,458 --> 00:53:27,125
[speaking Japanese]
979
00:53:27,125 --> 00:53:29,917
[Bossy] Yoshi, he understand English.
980
00:53:29,917 --> 00:53:32,166
But doesn't speak a lick.
981
00:53:32,917 --> 00:53:34,667
[Bossy] But he's bitchin'
with a shovel.
982
00:53:34,667 --> 00:53:37,000
Yeah, guys, follow Yoshi!
983
00:53:37,000 --> 00:53:38,375
Key, listen to me.
984
00:53:38,375 --> 00:53:40,291
Second key, do what I say.
985
00:53:40,291 --> 00:53:42,000
March to your own beat on the land.
986
00:53:42,000 --> 00:53:44,041
We're one big drum on the water.
987
00:53:44,041 --> 00:53:45,834
A canoe is our spear.
988
00:53:45,834 --> 00:53:47,667
Go with the flow, not against it.
989
00:53:47,667 --> 00:53:49,291
Number five,turn the paddle around.
990
00:53:49,291 --> 00:53:50,542
Same spirit that ledthe canoe maker
991
00:53:50,542 --> 00:53:52,250
up into the mountains to find a tree
992
00:53:52,250 --> 00:53:53,708
is the same spirit
that led me
993
00:53:53,708 --> 00:53:56,000
to seven consecutive
championships
994
00:53:56,000 --> 00:53:58,417
between 1961 and 1969.
995
00:53:58,417 --> 00:54:01,083
100 push-ups a day, 500 a week,
996
00:54:01,083 --> 00:54:04,041
1,000 every two weeks, 2,000 every month.
997
00:54:04,041 --> 00:54:07,834
24,000 pumps of push-upsin these chests.
998
00:54:07,834 --> 00:54:08,542
Chee-hooo!
999
00:54:08,542 --> 00:54:09,708
When you guys are with me,
1000
00:54:09,708 --> 00:54:11,041
you guys become sharpener
1001
00:54:11,041 --> 00:54:12,625
than you guys ever been before.
1002
00:54:12,625 --> 00:54:14,208
The way stone sharpens stone,
1003
00:54:14,208 --> 00:54:15,708
Kanekoasharpen you.
1004
00:54:15,708 --> 00:54:17,000
There we go, guys.
1005
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
There's Duke Kahanamoku,
1006
00:54:18,000 --> 00:54:20,500
and then there's Bossy Kanekoa.
1007
00:54:20,500 --> 00:54:22,291
Yeah, guys. Nice timing.
1008
00:54:22,291 --> 00:54:23,750
There you go.
1009
00:54:23,750 --> 00:54:24,708
Right there.
1010
00:54:24,708 --> 00:54:26,166
♪ Hare Krishna ♪
1011
00:54:26,166 --> 00:54:28,708
♪ Hare Krishna ♪
1012
00:54:28,708 --> 00:54:30,583
♪ Krishna Krishna ♪
1013
00:54:30,583 --> 00:54:31,500
[chanting continues]
1014
00:54:31,500 --> 00:54:34,458
Thought you said canoe was boring?
1015
00:54:35,750 --> 00:54:36,625
It's not.
1016
00:54:36,625 --> 00:54:38,792
You were right, Uncle.I need it.
1017
00:54:38,792 --> 00:54:41,041
They didn't listen to a word I said.
1018
00:54:41,041 --> 00:54:42,083
Lucky nobody got hurt.
1019
00:54:42,083 --> 00:54:45,792
Yoshi almost drowned. Right, Yosh?
1020
00:54:45,792 --> 00:54:47,875
[speaking Japanese]
1021
00:54:47,875 --> 00:54:50,625
Brah, you siphon my gas?
1022
00:54:50,959 --> 00:54:52,583
Sorry. I was bent.
1023
00:54:52,583 --> 00:54:55,583
Next time,steal from someone else.
1024
00:54:55,583 --> 00:54:57,000
You taught me that.
1025
00:54:57,000 --> 00:54:59,208
I always wantto be like you, Uncle.
1026
00:54:59,208 --> 00:55:00,500
Surf, party.
1027
00:55:00,500 --> 00:55:01,959
-What do you want?
-My job.
1028
00:55:01,959 --> 00:55:04,917
You know how many chances you wasted.
1029
00:55:04,917 --> 00:55:06,500
Too many.
1030
00:55:07,500 --> 00:55:08,667
Boss, did you know my mom?
1031
00:55:08,667 --> 00:55:11,166
Split after you popped out.
1032
00:55:11,166 --> 00:55:11,875
Why?
1033
00:55:11,875 --> 00:55:12,917
Think I might find her.
1034
00:55:12,917 --> 00:55:13,792
Why open that box?
1035
00:55:13,792 --> 00:55:16,291
My dad wouldn'ttalk about her.
1036
00:55:16,291 --> 00:55:18,917
Some big secret.
1037
00:55:18,917 --> 00:55:20,625
Life is messy.
1038
00:55:21,125 --> 00:55:22,667
I'll dig around. Okay?
1039
00:55:22,667 --> 00:55:25,458
♪ Hare Hare ♪
1040
00:55:25,458 --> 00:55:26,875
Grandma asked about you.
1041
00:55:26,875 --> 00:55:27,792
You should go see her.
1042
00:55:27,792 --> 00:55:30,792
Tell hershe's in my prayers.
1043
00:55:30,875 --> 00:55:34,333
What was that the cop said last night
1044
00:55:34,333 --> 00:55:37,708
about you and Victor Coyle?
1045
00:55:37,708 --> 00:55:40,417
Oh. I meant to tell you.
1046
00:55:40,417 --> 00:55:42,041
I sold the land.
1047
00:55:42,041 --> 00:55:43,250
To Coyle?
1048
00:55:43,250 --> 00:55:44,708
Yeah.
1049
00:55:46,000 --> 00:55:47,041
About time.
1050
00:55:47,041 --> 00:55:48,041
It was a mistake.
1051
00:55:48,041 --> 00:55:50,708
Mistake?We could use that money.
1052
00:55:50,708 --> 00:55:52,250
Boss, it's not ours.
1053
00:55:52,250 --> 00:55:53,667
You know what I mean.
1054
00:55:53,667 --> 00:55:55,166
Open our own hotel.
1055
00:55:55,166 --> 00:55:56,417
Haoles work for us.
1056
00:55:56,417 --> 00:56:00,250
[Krishnas shouting]
1057
00:56:00,250 --> 00:56:01,375
Yoshi, you okay?
1058
00:56:01,375 --> 00:56:03,458
[helicopter in distance]
1059
00:56:03,458 --> 00:56:05,291
Make some saimin?
1060
00:56:08,000 --> 00:56:10,834
[Zhang] Sorry about your loss.
1061
00:56:11,375 --> 00:56:12,375
She's in a better place.
1062
00:56:12,375 --> 00:56:15,625
I was told Detective Tulba is suspended.
1063
00:56:15,625 --> 00:56:16,667
Is that a part of your plan?
1064
00:56:16,667 --> 00:56:18,125
More of a happy accident.
1065
00:56:18,125 --> 00:56:20,125
Tell me.What do you gain
1066
00:56:20,125 --> 00:56:22,417
by destroying Bill Kanekoa's family?
1067
00:56:22,417 --> 00:56:25,417
-Pardon me? -I done my homework.
1068
00:56:25,417 --> 00:56:26,875
You're playing with fire.
1069
00:56:26,875 --> 00:56:31,083
Kanekoa can be more treacherous than you can imagine.
1070
00:56:31,083 --> 00:56:33,875
[Victor] Last I checked,he was a grade school teacher.
1071
00:56:33,875 --> 00:56:36,708
He also taughtKu'ialua.Bone breaking.
1072
00:56:36,708 --> 00:56:40,959
As a martial art,Lua transcends life and death.
1073
00:56:40,959 --> 00:56:42,959
You make him outto be some boogeyman.
1074
00:56:42,959 --> 00:56:45,708
He'll turn your actions against you.
1075
00:56:45,708 --> 00:56:46,375
He's dead!
1076
00:56:46,375 --> 00:56:48,291
[Zhang] My peopledo not fund revenge.
1077
00:56:48,291 --> 00:56:50,083
You got me flyingup here for nothing.
1078
00:56:50,083 --> 00:56:52,583
Let's change that,shall we?
1079
00:56:57,333 --> 00:56:59,417
[Victor]Polynesians hauled dogs
1080
00:56:59,417 --> 00:57:01,834
thousands of milesacross the Pacific.
1081
00:57:01,834 --> 00:57:02,875
Do you know why?
1082
00:57:02,875 --> 00:57:04,333
They're a delicacy.
1083
00:57:04,333 --> 00:57:05,083
Once on land,
1084
00:57:05,083 --> 00:57:07,166
a dog will findwater in one day.
1085
00:57:07,166 --> 00:57:09,291
Look right there.Tell me what you see.
1086
00:57:09,291 --> 00:57:12,542
[laughs] Impossiblebuilding conditions.
1087
00:57:12,542 --> 00:57:14,834
No. Empoweryour imagination.
1088
00:57:14,834 --> 00:57:16,708
Population doublesin 25 years.
1089
00:57:16,708 --> 00:57:21,208
Hotels, condos, golf coursesas far as the eye can see,
1090
00:57:21,208 --> 00:57:23,708
mostly in desert conditions.
1091
00:57:23,959 --> 00:57:26,834
Only thingthey'll need? H2O.
1092
00:57:26,834 --> 00:57:28,208
You're saying we control it?
1093
00:57:28,208 --> 00:57:30,708
Pipe it all over this rock.
1094
00:57:31,166 --> 00:57:32,917
Now what do you see?
1095
00:57:33,625 --> 00:57:34,542
70/30.
1096
00:57:34,542 --> 00:57:37,208
Shelly, 50/50.
1097
00:57:37,208 --> 00:57:38,291
60/40.
1098
00:57:38,291 --> 00:57:39,750
50/50.
1099
00:57:39,750 --> 00:57:41,959
60/40.
1100
00:57:46,834 --> 00:57:52,458
[man chanting in Hawaiian]
1101
00:57:55,959 --> 00:57:58,417
[crushing]
1102
00:57:58,417 --> 00:58:02,041
[helicopter]
1103
00:58:14,133 --> 00:58:15,217
You knowwho that is, right?
1104
00:58:15,217 --> 00:58:20,550
["A Whiter Shade of Pale" byProcol Harum plays on jukebox]
1105
00:58:21,759 --> 00:58:24,133
[coughing]
1106
00:58:38,342 --> 00:58:40,634
I don't have his money.
1107
00:58:42,634 --> 00:58:45,841
♪ We skipped The light fandango ♪
1108
00:58:45,841 --> 00:58:47,508
Grandma's dying.
1109
00:58:48,217 --> 00:58:49,592
Trying to save her land,that's why I bet.
1110
00:58:49,592 --> 00:58:52,508
♪ Turned cartwheels Across the floor ♪
1111
00:58:52,508 --> 00:58:55,550
I sold everything to Coyle.
1112
00:58:56,383 --> 00:58:58,300
Trying to live up to a promise I made
1113
00:58:58,300 --> 00:59:03,008
before I was born, mykuleana.
1114
00:59:04,050 --> 00:59:08,258
Never made sense, does now.
1115
00:59:10,467 --> 00:59:12,467
So do what you gotta do.
1116
00:59:13,091 --> 00:59:15,175
I don't have his money.
1117
00:59:15,175 --> 00:59:17,342
Don't know if I ever will.
1118
00:59:20,966 --> 00:59:24,091
Myohana,we raised cattle,
1119
00:59:24,091 --> 00:59:27,091
horses, pigs, all kind.
1120
00:59:27,759 --> 00:59:28,550
What happened?
1121
00:59:28,550 --> 00:59:31,300
♪ The waiter brought a tray ♪
1122
00:59:31,300 --> 00:59:33,175
About 15 years ago,
1123
00:59:33,175 --> 00:59:36,592
one fast-talking mucky muckrolled in.
1124
00:59:37,634 --> 00:59:39,759
My family was old.
1125
00:59:40,383 --> 00:59:44,925
My father diefighting that snake.
1126
00:59:46,008 --> 00:59:47,634
Coyle?
1127
00:59:47,925 --> 00:59:49,800
Brother and sister?
1128
00:59:49,925 --> 00:59:51,966
They didn't wantto get their hands dirty.
1129
00:59:51,966 --> 00:59:53,592
Forced a sale.
1130
00:59:55,383 --> 00:59:56,342
Maui Palisades.
1131
00:59:56,342 --> 01:00:02,342
Now me, boy?I wrangle deadbeats.
1132
01:00:04,634 --> 01:00:07,175
Don't make our mistake.
1133
01:00:08,133 --> 01:00:09,300
What choice do we have?
1134
01:00:09,300 --> 01:00:12,217
What wouldBill Kanekoa do?
1135
01:00:14,175 --> 01:00:15,675
Do me one favor, boy.
1136
01:00:15,675 --> 01:00:17,634
When you see your old man,
1137
01:00:18,634 --> 01:00:20,675
don't tell him I bugged you.
1138
01:00:20,675 --> 01:00:22,634
He's dead.
1139
01:00:24,925 --> 01:00:25,966
Yeah.
1140
01:00:25,966 --> 01:00:30,008
n♪ She said there is no reason ♪
1141
01:00:31,925 --> 01:00:34,634
♪ And the truth Is plain to see ♪
1142
01:00:34,634 --> 01:00:36,759
[humming]
1143
01:00:38,008 --> 01:00:40,634
♪ But I wandered Through my playing cards ♪
1144
01:00:40,634 --> 01:00:42,133
[Bossy] What's the lesson here?
1145
01:00:42,133 --> 01:00:44,133
[Terry] Do not wear eye-liner.
1146
01:00:44,133 --> 01:00:45,550
Never in the canoe. No.
1147
01:00:45,550 --> 01:00:47,425
[Chad] Don't catch waves.
1148
01:00:47,425 --> 01:00:48,966
Outta sight.
1149
01:00:49,925 --> 01:00:51,634
[Bossy] Yosh?
1150
01:00:51,841 --> 01:00:54,342
[speaking Japanese]
1151
01:00:55,050 --> 01:00:56,883
I drink to that.
1152
01:01:00,675 --> 01:01:02,091
Kim?
1153
01:01:04,342 --> 01:01:06,175
Riding waves is fun.
1154
01:01:06,175 --> 01:01:08,300
[laughter]
1155
01:01:08,425 --> 01:01:11,717
You and I,we need to talk.
1156
01:01:15,508 --> 01:01:18,425
Nohea, what you learn?
1157
01:01:18,675 --> 01:01:22,425
We need to listen to you.
1158
01:01:22,841 --> 01:01:23,717
We have a winner.
1159
01:01:23,717 --> 01:01:27,550
♪ The miller told his tale ♪
1160
01:01:29,592 --> 01:01:34,133
♪ That her faceAt first just ghostly ♪
1161
01:01:34,800 --> 01:01:37,467
♪ Turned a whiter ♪
1162
01:01:37,467 --> 01:01:40,925
♪ Shade of pale ♪
1163
01:01:48,800 --> 01:01:50,717
You okay, Kim?
1164
01:02:05,300 --> 01:02:09,925
♪ And so it was ♪
1165
01:02:09,925 --> 01:02:12,759
♪ Later that ♪
1166
01:02:15,634 --> 01:02:18,925
[heavy machinery rumbling]
1167
01:02:20,759 --> 01:02:24,342
[dramatic music]
1168
01:02:27,175 --> 01:02:29,383
Kim, where are you going?!
1169
01:02:35,342 --> 01:02:36,925
[door closes]
1170
01:02:38,883 --> 01:02:41,133
I don't need help.
1171
01:02:42,091 --> 01:02:45,091
[speaking Hawaiian]
1172
01:03:26,217 --> 01:03:28,217
[radio announcer]In Maui news,
movie star Gregory Peck
1173
01:03:28,217 --> 01:03:30,258
was grocery shopping at Ah Fook's the other day.
1174
01:03:30,258 --> 01:03:32,883
-[dog barking] -See, you never know who you'll run into
1175
01:03:32,883 --> 01:03:34,342
down at the local shopping center.
1176
01:03:34,342 --> 01:03:36,133
And speakingof the shopping center,
1177
01:03:36,133 --> 01:03:38,133
-I've got $5.00 worth...
-[engine stops]
1178
01:03:38,133 --> 01:03:40,425
[dog barking]
1179
01:04:03,342 --> 01:04:04,883
Our friends at the Vineyard Tavern
1180
01:04:04,883 --> 01:04:06,050
want you to know they've got
1181
01:04:06,050 --> 01:04:10,467
a brand new Zenith 21-inch color TV at the bar.
1182
01:04:13,883 --> 01:04:17,634
[ominous music]
1183
01:04:17,634 --> 01:04:19,634
Not on the lawn.
1184
01:04:20,759 --> 01:04:21,550
Beg your pardon?
1185
01:04:21,550 --> 01:04:23,634
[Nohea] Meet Kimberly, your daughter.
1186
01:04:23,634 --> 01:04:24,675
You think that's funny?
1187
01:04:24,675 --> 01:04:26,550
My dad's not a kidnapper.
1188
01:04:26,550 --> 01:04:28,300
Yeah. He's a fisherman.
1189
01:04:28,300 --> 01:04:29,925
You're gonna telleverybody the truth,
1190
01:04:29,925 --> 01:04:31,133
how you pinned it on him.
1191
01:04:31,133 --> 01:04:32,467
I'm gonna do no such thing.
1192
01:04:32,467 --> 01:04:34,091
You ruined our name.
1193
01:04:34,091 --> 01:04:34,925
[scoffs]
1194
01:04:34,925 --> 01:04:36,841
Your concernis misplaced, Norman.
1195
01:04:36,841 --> 01:04:38,383
See, I also knowwhere he is,
1196
01:04:38,383 --> 01:04:40,925
and it's illegalto be there,
1197
01:04:40,925 --> 01:04:42,883
lest you've forgotten.
1198
01:04:52,925 --> 01:04:54,508
No!
1199
01:04:55,300 --> 01:04:57,425
[Rose] Kimberly!
1200
01:04:59,550 --> 01:05:00,841
'Opihi.
1201
01:05:00,841 --> 01:05:03,966
Portuguese call 'em"lapas".
1202
01:05:05,634 --> 01:05:09,300
Eat 'em alive,right off the rocks.
1203
01:05:12,634 --> 01:05:14,467
Awkward, huh?
1204
01:05:23,508 --> 01:05:25,550
Better you both come inside.
1205
01:05:25,550 --> 01:05:27,883
[dog panting]
1206
01:05:31,050 --> 01:05:34,675
Suit yourself.Norman, you coming?
1207
01:05:38,133 --> 01:05:44,841
["Since I Don't Have You"by The Skyliners playing]
1208
01:05:44,841 --> 01:05:48,050
Take a seat in the living room.
1209
01:05:48,966 --> 01:05:50,342
Cocktail?
1210
01:05:50,342 --> 01:05:51,717
I'm not thirsty.
1211
01:05:51,717 --> 01:05:54,050
[Victor]So what's your ploy?
1212
01:05:54,050 --> 01:05:55,258
New information.
1213
01:05:55,258 --> 01:05:57,383
Enlighten me.
1214
01:05:57,634 --> 01:06:00,925
What you did to your daughter.
1215
01:06:01,467 --> 01:06:03,966
That's useless talk of the past.
1216
01:06:03,966 --> 01:06:05,008
You ever stop to consider
1217
01:06:05,008 --> 01:06:09,008
what life would be like without lies and secrets?
1218
01:06:09,008 --> 01:06:12,091
This great country was founded upon them.
1219
01:06:12,091 --> 01:06:13,258
Serve a purpose.
1220
01:06:13,258 --> 01:06:15,717
Make us feel safe, secure.
1221
01:06:15,717 --> 01:06:16,883
She's your daughter, man.
1222
01:06:16,883 --> 01:06:18,467
Doesn't that meananything to you?
1223
01:06:18,467 --> 01:06:21,217
Your actress out there is no more Kimberly
1224
01:06:21,217 --> 01:06:23,258
than Bill Kanekoa is your father.
1225
01:06:23,258 --> 01:06:24,175
What does that mean?
1226
01:06:24,175 --> 01:06:26,550
You live a lielong enough, Norman,
1227
01:06:26,550 --> 01:06:29,634
even the truth can't set you free.
1228
01:06:30,050 --> 01:06:33,175
Fine.We'll go to the cops.
1229
01:06:33,258 --> 01:06:35,883
Rose went down that path.
1230
01:06:35,883 --> 01:06:37,592
Whoops.
1231
01:06:39,508 --> 01:06:41,133
Count it.
1232
01:06:42,091 --> 01:06:43,717
[groans]
1233
01:06:44,841 --> 01:06:46,300
Up yours. Deal's off.
1234
01:06:46,300 --> 01:06:48,258
Blinded by bravado.
1235
01:06:48,258 --> 01:06:51,175
Property taxesdon't evaporate.
1236
01:06:51,175 --> 01:06:53,175
So we lose our land.
1237
01:06:54,133 --> 01:06:55,966
And I acquire itat auction.
1238
01:06:55,966 --> 01:06:57,717
You'll be in prison.
1239
01:06:59,425 --> 01:07:01,925
Maybe we'll share a cell.
1240
01:07:01,925 --> 01:07:02,634
How's that?
1241
01:07:02,634 --> 01:07:04,592
One credible witnessto put you at the scene.
1242
01:07:04,592 --> 01:07:06,634
That's all it takes.
1243
01:07:07,300 --> 01:07:08,175
Cops know I was there.
1244
01:07:08,175 --> 01:07:10,300
In her room at the time of her death?
1245
01:07:10,300 --> 01:07:10,925
[laughs]
1246
01:07:10,925 --> 01:07:12,634
The question they're gonna have is motive.
1247
01:07:12,634 --> 01:07:16,759
Why would you push my wife over the edge?
1248
01:07:18,091 --> 01:07:20,966
Angry with me, that's why.
1249
01:07:21,925 --> 01:07:24,008
How much does that cost?
1250
01:07:24,467 --> 01:07:27,550
Less than you'd imagine.Your skin?
1251
01:07:27,717 --> 01:07:30,342
It's like the Massie trial, same deal,
1252
01:07:30,342 --> 01:07:31,425
guilty as charged.
1253
01:07:31,425 --> 01:07:33,091
And if that were Kimout there?
1254
01:07:33,091 --> 01:07:34,634
How do you think she'd feel if you--
1255
01:07:34,634 --> 01:07:39,258
if she discovered that you killed her dear mother?
1256
01:07:40,008 --> 01:07:41,425
No alternative, Norman.
1257
01:07:41,425 --> 01:07:45,383
Take the money.Solve your problems.
1258
01:07:46,175 --> 01:07:49,008
[telephone ringing]
1259
01:07:49,008 --> 01:07:52,800
♪ You, you ♪
1260
01:07:52,800 --> 01:07:56,050
♪ You, you ♪
1261
01:07:56,050 --> 01:07:58,383
♪ You ♪
1262
01:07:58,383 --> 01:08:00,717
Victor speaking.
1263
01:08:01,800 --> 01:08:03,550
No.
1264
01:08:14,091 --> 01:08:16,133
[radio announcer]Weatherman
says it's going to be
1265
01:08:16,133 --> 01:08:17,217
nanother perfect day in paradise
1266
01:08:17,217 --> 01:08:19,550
with mostly sunny skies
and trade winds
1267
01:08:19,550 --> 01:08:21,467
at 10 to 15 miles per hour.
1268
01:08:21,467 --> 01:08:24,217
Now, look, Shelly,be reasonable.
1269
01:08:24,217 --> 01:08:25,008
A deal's a deal.
1270
01:08:25,008 --> 01:08:26,634
80 degrees under sunny skies.
1271
01:08:26,634 --> 01:08:29,217
Now back to music on KMVI.
1272
01:08:29,217 --> 01:08:31,258
All right. What time?
1273
01:08:34,300 --> 01:08:35,091
Okay.
1274
01:08:35,091 --> 01:08:38,966
[soft music]
1275
01:08:38,966 --> 01:08:41,966
[dog barking]
1276
01:08:49,800 --> 01:08:51,467
Ohh!
1277
01:08:51,467 --> 01:08:53,634
-Gonna get you! -[giggling]
1278
01:08:53,634 --> 01:08:57,300
[cartoon playing on TV]
1279
01:09:00,508 --> 01:09:01,883
How'd it go?
1280
01:09:01,883 --> 01:09:03,425
It went.
1281
01:09:05,300 --> 01:09:07,133
Kim saw herin the tavern.
1282
01:09:07,133 --> 01:09:08,634
[babbling]
1283
01:09:08,634 --> 01:09:09,759
She saw Auntie Rose.
1284
01:09:09,759 --> 01:09:10,592
But she's dead.
1285
01:09:10,592 --> 01:09:12,966
So was Kimberly,until yesterday.
1286
01:09:12,966 --> 01:09:14,008
[Grandma] Hello, baby.
1287
01:09:14,008 --> 01:09:16,841
Aww! [speaks indistinctly]
1288
01:09:17,634 --> 01:09:19,133
Grandma!
1289
01:09:20,925 --> 01:09:23,883
Okay. No problem.
1290
01:09:24,383 --> 01:09:25,050
Mahalo.
1291
01:09:25,050 --> 01:09:26,300
-[boy] The end.-[Hoku] The end.
1292
01:09:26,300 --> 01:09:27,966
Auntie is trapped over here.
1293
01:09:27,966 --> 01:09:29,050
What do you mean,trapped?
1294
01:09:29,050 --> 01:09:30,759
-Stuck! -[Hoku] Come, baby.
1295
01:09:30,759 --> 01:09:31,883
Between here and there.
1296
01:09:31,883 --> 01:09:35,800
You folks have to help set her free.
1297
01:09:35,883 --> 01:09:38,759
Give her proper burial, you know?
1298
01:09:38,759 --> 01:09:40,383
Like you did for your dad.
1299
01:09:40,383 --> 01:09:42,550
Like you'regonna do for me.
1300
01:09:42,550 --> 01:09:44,050
Coyle's planning a service.
1301
01:09:44,050 --> 01:09:46,883
Oh, go then. Bring her home.
1302
01:09:46,883 --> 01:09:47,467
Do what?
1303
01:09:47,467 --> 01:09:50,467
Love of his life, your dad.
1304
01:09:50,467 --> 01:09:52,841
You're not gonnabelieve this,
1305
01:09:52,841 --> 01:09:56,133
-but Kim Coyle is-- -I already know.
1306
01:09:56,133 --> 01:09:56,883
How?
1307
01:09:56,883 --> 01:09:57,717
Never mind.
1308
01:09:57,717 --> 01:09:58,759
Too many questions.
1309
01:09:58,759 --> 01:10:01,467
-Time for action.-We have another problem.
1310
01:10:01,467 --> 01:10:03,759
I-- the county's--
1311
01:10:04,675 --> 01:10:06,050
I sold the land.
1312
01:10:06,050 --> 01:10:08,717
-Over my dead body! -You'll have money.
1313
01:10:08,717 --> 01:10:11,759
Money not the reasonwhy I here.
1314
01:10:11,759 --> 01:10:12,383
Medicine.
1315
01:10:12,383 --> 01:10:17,091
Our family live on this land forever.
1316
01:10:17,550 --> 01:10:19,050
Not ours for sell.
1317
01:10:19,050 --> 01:10:23,342
You know, we not gonna be the ones to mess this up.
1318
01:10:23,342 --> 01:10:26,217
Grandma, I don't knowwhat else to do.
1319
01:10:26,467 --> 01:10:27,425
Maybe Bossy can help.
1320
01:10:27,425 --> 01:10:29,883
Oh, no, no.Don't trust him.
1321
01:10:30,425 --> 01:10:35,133
Boy, if you can make the problem,
1322
01:10:35,800 --> 01:10:37,425
you can fix the problem.
1323
01:10:37,425 --> 01:10:39,091
Okay?
1324
01:10:41,800 --> 01:10:43,717
[dialing]
1325
01:10:44,050 --> 01:10:48,800
Hello? Can I getthe number for Tulba?
1326
01:10:49,467 --> 01:10:51,592
Augusto Tulba.
1327
01:10:52,217 --> 01:10:56,925
[Hawaiian song playing]
1328
01:11:09,069 --> 01:11:10,485
I thoughtyou don't talk to cops.
1329
01:11:10,485 --> 01:11:12,360
You're suspended.It was on the radio.
1330
01:11:12,360 --> 01:11:13,318
Victor's bringing charges.
1331
01:11:13,318 --> 01:11:14,610
She was under your protection.
1332
01:11:14,610 --> 01:11:17,193
[Tulba] I knowsome mean-ass people.
1333
01:11:17,193 --> 01:11:17,985
Nothing like him.
1334
01:11:17,985 --> 01:11:19,318
What's the dealbetween you two?
1335
01:11:19,318 --> 01:11:21,027
I blew it.I sold him our land.
1336
01:11:21,027 --> 01:11:22,401
Figured it wassomething like that.
1337
01:11:22,401 --> 01:11:24,360
So many timesI tried to nail him.
1338
01:11:24,360 --> 01:11:26,670
The guy is frickin' Houdini.
1339
01:11:26,670 --> 01:11:26,902
The guy is frickin' Houdini.
Who's that?
1340
01:11:26,902 --> 01:11:28,420
Who's that?
1341
01:11:28,420 --> 01:11:30,212
Meet Kimberly Coyle.
1342
01:11:30,212 --> 01:11:31,962
-Huh?-Kim. She's back.
1343
01:11:31,962 --> 01:11:33,545
-For real? -Why would I make that up?
1344
01:11:33,545 --> 01:11:36,128
-Kim Coyle. -My father didn't kidnap her.
1345
01:11:36,128 --> 01:11:39,461
She told me.Never thought he did.
1346
01:11:39,461 --> 01:11:43,128
But after all these years,nothing to go on.
1347
01:11:43,128 --> 01:11:44,337
Where she was?
1348
01:11:44,337 --> 01:11:45,753
Kaho'olawe.
1349
01:11:45,753 --> 01:11:46,795
Makes perfect sense.
1350
01:11:46,795 --> 01:11:48,461
Nobody goes there.No more water.
1351
01:11:48,461 --> 01:11:50,254
-Victor know?-He doesn't believe it's her.
1352
01:11:50,254 --> 01:11:51,379
Probably livelonger that way.
1353
01:11:51,379 --> 01:11:54,628
Hey, uh, we need your help.
1354
01:11:54,628 --> 01:11:56,628
People die when I help them.
1355
01:11:56,628 --> 01:11:58,254
[asks about a key in Hawaiian Pidgin]
1356
01:11:58,254 --> 01:11:59,753
-For here?
-Yeah.
1357
01:11:59,753 --> 01:12:00,628
What you gonna to do?
1358
01:12:00,628 --> 01:12:02,586
-Relocate her body. -[laughs] That's crazy!
1359
01:12:02,586 --> 01:12:03,920
Before Coyle buries her.
1360
01:12:03,920 --> 01:12:04,753
Ah, you crazy.
1361
01:12:04,753 --> 01:12:06,545
She's family.It's what we do.
1362
01:12:06,545 --> 01:12:08,170
First you tell the truth.
1363
01:12:08,170 --> 01:12:09,586
Your father, where is he?
1364
01:12:09,586 --> 01:12:10,170
Nowhere.
1365
01:12:10,170 --> 01:12:12,003
And where you gonnato put the mom?
1366
01:12:12,003 --> 01:12:13,170
Next to nowhere.
1367
01:12:13,170 --> 01:12:15,586
You know,the way I figure,
1368
01:12:15,586 --> 01:12:19,920
he died and you buried himwhen you was a small kid.
1369
01:12:19,920 --> 01:12:21,295
I promised not to tell.
1370
01:12:21,295 --> 01:12:23,295
Broke the law.Times change, Hawaiian.
1371
01:12:23,295 --> 01:12:25,420
You cannot just plant bodiesanywhere you please.
1372
01:12:25,420 --> 01:12:27,962
He never like enemies find his bones.
1373
01:12:27,962 --> 01:12:30,045
Now Coyle's goingto own him.
1374
01:12:30,045 --> 01:12:31,962
I know he did all this.
1375
01:12:31,962 --> 01:12:32,920
I don't know how, but--
1376
01:12:32,920 --> 01:12:34,837
What did Mrs. Agbuya say?
1377
01:12:34,837 --> 01:12:36,586
The maid? Nothing.
1378
01:12:36,586 --> 01:12:38,420
She's afraid of something.
1379
01:12:38,420 --> 01:12:40,545
Afraid of somebody. Dig?
1380
01:12:40,545 --> 01:12:42,087
I'll dig.
1381
01:12:43,003 --> 01:12:44,586
You never see me.
1382
01:12:44,586 --> 01:12:46,128
I never see you.
1383
01:12:46,128 --> 01:12:47,503
You never call me.
1384
01:12:47,503 --> 01:12:49,254
I never see her.
1385
01:12:49,711 --> 01:12:51,711
[key clanks]
1386
01:12:53,087 --> 01:12:58,586
[car starts, drives away]
1387
01:13:01,503 --> 01:13:05,545
[soft song playing on radio]
1388
01:13:07,128 --> 01:13:09,962
Uh, Mrs. Agbuya's here to see you
1389
01:13:09,962 --> 01:13:10,962
with her daughter.
1390
01:13:10,962 --> 01:13:12,711
Mitchell,what you doing here?
1391
01:13:12,711 --> 01:13:14,003
You should be homewith your family.
1392
01:13:14,003 --> 01:13:17,337
McFoler promoted me. I-- I start tomorrow.
1393
01:13:17,337 --> 01:13:18,586
You deserve it.
1394
01:13:18,586 --> 01:13:20,170
The guys aren't too happy.
1395
01:13:20,170 --> 01:13:21,420
Never mind about them.
1396
01:13:21,420 --> 01:13:25,795
Do your job,do you best, detective.
1397
01:13:26,503 --> 01:13:30,045
[male singer]♪ So you'll understand ♪
1398
01:13:30,045 --> 01:13:32,337
-Mr. Tulba?
-Malaya?
1399
01:13:32,337 --> 01:13:35,545
-Ma'am? -Mama doesn't speak English.
1400
01:13:35,545 --> 01:13:37,461
That's whatthey say about me.
1401
01:13:37,461 --> 01:13:39,461
She's afraidof losing her job.
1402
01:13:39,461 --> 01:13:40,670
That's not gonna happen,
1403
01:13:40,670 --> 01:13:43,003
and we're not sending you back.
1404
01:13:43,003 --> 01:13:45,254
[speaking Tagalog]
1405
01:13:45,254 --> 01:13:48,711
Mama saw the man,but he didn't see her.
1406
01:13:48,711 --> 01:13:53,878
[speaking Tagalog]
1407
01:13:53,962 --> 01:13:56,837
He went into her roomand then came right out.
1408
01:13:56,837 --> 01:13:58,795
Is this the man?
1409
01:14:00,545 --> 01:14:02,337
That's not the man?
1410
01:14:02,337 --> 01:14:03,503
Any of these guys?
1411
01:14:03,503 --> 01:14:08,212
♪ Will you dance with me? ♪
1412
01:14:10,254 --> 01:14:11,586
You sure that's the guy.
1413
01:14:11,586 --> 01:14:14,170
All right.You stay right there.
1414
01:14:14,170 --> 01:14:16,003
I'm gonna get somebodyto take your statement.
1415
01:14:16,003 --> 01:14:17,545
Oh, and one more thing.
1416
01:14:17,545 --> 01:14:20,962
Mama loves fondue.
1417
01:14:25,087 --> 01:14:26,795
["Precious & Few" by Climax playing]
1418
01:14:26,795 --> 01:14:30,212
♪ Quiet and blue Like the sky ♪
1419
01:14:30,212 --> 01:14:34,212
♪ I'm hung-over you ♪
1420
01:14:34,212 --> 01:14:40,503
♪ And if I can't find My way back home ♪
1421
01:14:40,503 --> 01:14:43,212
Where's, uh, Cheesy Rider?
1422
01:14:43,212 --> 01:14:44,003
Where's my money?
1423
01:14:44,003 --> 01:14:45,295
Shelly, you can't expect me--
1424
01:14:45,295 --> 01:14:47,087
There's too many peopleasking questions.
1425
01:14:47,087 --> 01:14:49,878
And there's no relieffrom Detective Tulba.
1426
01:14:49,878 --> 01:14:51,337
Maybe we shouldrelieve him of life.
1427
01:14:51,337 --> 01:14:57,128
Negative. In contrastto your irresponsibility,there are codes.
1428
01:14:57,128 --> 01:14:59,670
Zhang, we're gonna own the water.
1429
01:14:59,670 --> 01:15:01,254
You got wateron your brain.
1430
01:15:01,254 --> 01:15:02,795
We break ground on Monday.
1431
01:15:02,795 --> 01:15:04,128
We? This pains me.
1432
01:15:04,128 --> 01:15:06,795
No. Pain makes a very different sound.
1433
01:15:06,795 --> 01:15:08,920
Bite your tongue or lose it.
1434
01:15:08,920 --> 01:15:10,670
Shelly, how longwe been friends?
1435
01:15:10,670 --> 01:15:13,087
We've neverbeen friends. Never.
1436
01:15:13,087 --> 01:15:15,128
You know, there are linesin the islands.
1437
01:15:15,128 --> 01:15:18,212
Lines responsible mendo not cross.
1438
01:15:19,461 --> 01:15:23,379
♪ It just wouldn't be fair ♪
1439
01:15:23,379 --> 01:15:25,087
♪ 'Cause precious and few ♪
1440
01:15:25,087 --> 01:15:29,170
-Shelly---You know, don't "Shelly" me.
1441
01:15:29,170 --> 01:15:29,837
My money.
1442
01:15:29,837 --> 01:15:32,170
And you leavethat kid alone.
1443
01:15:33,920 --> 01:15:36,128
[volume increases]
1444
01:15:36,128 --> 01:15:38,337
[Zhang grunting]
1445
01:15:38,337 --> 01:15:40,337
Oh, it's my favorite part right here.
1446
01:15:40,337 --> 01:15:41,128
[Zhang groans]
1447
01:15:41,128 --> 01:15:45,837
♪ Find my way back home ♪
1448
01:15:45,837 --> 01:15:49,920
♪ It just wouldn't be fair ♪
1449
01:15:49,920 --> 01:15:51,295
♪ 'Cause precious and few ♪
1450
01:15:51,295 --> 01:15:55,545
♪ Are the moments We two can share ♪
1451
01:15:55,545 --> 01:15:57,003
♪ Precious and few ♪
1452
01:15:57,003 --> 01:15:59,795
♪ Are the moments we two ♪
1453
01:15:59,795 --> 01:16:04,003
♪ Can share ♪
1454
01:16:11,212 --> 01:16:13,420
["Aloha 'Oe" playing]
1455
01:16:13,420 --> 01:16:15,962
♪ Ha'aheo ♪
1456
01:16:15,962 --> 01:16:21,878
♪ Ka ua i na pali ♪
1457
01:16:24,128 --> 01:16:26,920
♪ Ke nihi ♪
1458
01:16:26,920 --> 01:16:33,087
♪ Aela i ka nahele ♪
1459
01:16:33,670 --> 01:16:39,254
♪ E hahai ana paha i... ♪
1460
01:16:39,254 --> 01:16:40,379
I asked Bossy to visit.
1461
01:16:40,379 --> 01:16:45,837
Oh. He was angry'cause I make you in charge.
1462
01:16:45,837 --> 01:16:47,212
Bad temper, that boy.
1463
01:16:47,212 --> 01:16:49,670
I have your cashat the house.
1464
01:16:50,461 --> 01:16:53,295
I don't want Coyle's money.
1465
01:16:53,295 --> 01:16:54,586
Sorry. I didn't knowwhat to do.
1466
01:16:54,586 --> 01:16:57,420
That's all right. Notpauyet.
1467
01:16:57,420 --> 01:17:01,003
You'll think of something. Okay?
1468
01:17:01,003 --> 01:17:02,586
I wish dad were here.
1469
01:17:02,586 --> 01:17:06,045
Oh, it wasn't alwayswhat you remember.
1470
01:17:06,045 --> 01:17:08,379
♪ E ke onaona... ♪
1471
01:17:08,379 --> 01:17:14,003
He had to learn, just like you now.
1472
01:17:14,003 --> 01:17:15,628
Mm-hmm.
1473
01:17:16,461 --> 01:17:18,212
Where's Grandpa?
1474
01:17:19,045 --> 01:17:20,670
There.
1475
01:17:20,753 --> 01:17:26,087
I wanna be next to him.
Close.
1476
01:17:28,503 --> 01:17:30,254
Why did my mom dig out?
1477
01:17:30,254 --> 01:17:35,003
Oh. You know,raising family not easy.
1478
01:17:35,795 --> 01:17:37,337
Hard.
1479
01:17:37,920 --> 01:17:40,920
You two will find out someday.
1480
01:17:45,878 --> 01:17:48,087
-Grandma? -Ai?
1481
01:17:49,795 --> 01:17:51,711
Is my dad really my dad?
1482
01:17:51,711 --> 01:17:53,962
What do you mean?
1483
01:17:53,962 --> 01:17:54,962
Victor Coyle said he wasn't.
1484
01:17:54,962 --> 01:17:56,837
Words are his weapon, that guy.
1485
01:17:56,837 --> 01:18:00,420
Is Bill Kanekoa my father?For real?
1486
01:18:06,379 --> 01:18:08,461
Am I even Hawaiian?
1487
01:18:10,003 --> 01:18:13,420
Depends what you feel inside.
1488
01:18:13,420 --> 01:18:15,628
[footsteps]
1489
01:18:15,628 --> 01:18:17,711
Police are on the phone.
1490
01:18:18,337 --> 01:18:19,795
Uncle Bossy's in jail.
1491
01:18:19,795 --> 01:18:22,003
♪ Aloha 'oe ♪
1492
01:18:22,003 --> 01:18:27,461
♪ Aloha 'oe ♪
1493
01:18:27,461 --> 01:18:30,295
[heavy door closes]
1494
01:18:44,420 --> 01:18:46,753
You give a statement?
1495
01:18:46,753 --> 01:18:48,254
Don't talk to cops.
1496
01:18:48,254 --> 01:18:51,337
We were at the pool,together.
1497
01:18:51,337 --> 01:18:52,670
Why are you protecting Coyle?
1498
01:18:52,670 --> 01:18:55,962
He'll have me outin a couple of days.
1499
01:18:55,962 --> 01:18:57,628
Yeah, no doubt.
1500
01:18:59,128 --> 01:19:01,337
We're moving Grandma today.
1501
01:19:01,920 --> 01:19:05,795
You know, it's her fault. All this.
1502
01:19:05,795 --> 01:19:07,420
How's that?
1503
01:19:07,503 --> 01:19:09,379
She should have solda long time ago.
1504
01:19:09,379 --> 01:19:10,670
She didn't want to.
1505
01:19:10,670 --> 01:19:12,379
Doesn't matter what she wants.
1506
01:19:12,379 --> 01:19:13,711
It's all that matters!
1507
01:19:13,711 --> 01:19:16,212
What do you thinkmy father would say?
1508
01:19:16,795 --> 01:19:22,670
Listen to you.All high and mighty.
1509
01:19:24,878 --> 01:19:26,753
Auntie Rose.
1510
01:19:26,753 --> 01:19:29,212
Boss, why?
1511
01:19:29,212 --> 01:19:31,545
That chick was blowing our deal.
1512
01:19:31,545 --> 01:19:33,087
Unreal.
1513
01:19:33,962 --> 01:19:36,795
I've been broke all my life.
1514
01:19:37,628 --> 01:19:39,254
Enough already!
1515
01:19:39,254 --> 01:19:42,503
All the haoles getting rich.
1516
01:19:42,503 --> 01:19:43,753
It's our turn.
1517
01:19:43,753 --> 01:19:44,670
Money's not everything.
1518
01:19:44,670 --> 01:19:46,379
It is when you don't have any!
1519
01:19:46,379 --> 01:19:49,379
Uncle!It's not ours to sell!
1520
01:19:50,170 --> 01:19:51,795
Will be
1521
01:19:52,461 --> 01:19:54,087
when she's dead.
1522
01:19:54,753 --> 01:19:56,920
Not done with you.
1523
01:19:58,628 --> 01:20:00,128
Sit.
1524
01:20:07,545 --> 01:20:10,212
You asked about your mother.
1525
01:20:11,003 --> 01:20:12,920
I know where she is.
1526
01:20:15,795 --> 01:20:17,128
Where?
1527
01:20:17,128 --> 01:20:19,920
We'll go see her, me and you.
1528
01:20:19,920 --> 01:20:21,628
The three of us,
1529
01:20:22,212 --> 01:20:24,837
together, again.
1530
01:20:25,461 --> 01:20:26,962
Again?
1531
01:20:29,837 --> 01:20:33,545
I'm your father, Nohea.
1532
01:20:36,586 --> 01:20:38,379
Hear what I said?
1533
01:20:38,920 --> 01:20:40,212
I'm your dad.
1534
01:20:40,212 --> 01:20:41,962
[scoffs]
1535
01:20:49,586 --> 01:20:51,337
No, you're not.
1536
01:20:52,503 --> 01:20:56,795
My fatheris only a kidnapper.
1537
01:20:56,795 --> 01:20:59,878
My brothermay have raised you,
1538
01:21:00,295 --> 01:21:02,837
but you're my seed.
1539
01:21:03,254 --> 01:21:05,045
Anything else?
1540
01:21:06,337 --> 01:21:08,128
Coyle was right.
1541
01:21:09,586 --> 01:21:11,337
You can't be trusted.
1542
01:21:11,337 --> 01:21:12,503
The Army screwed your head!
1543
01:21:12,503 --> 01:21:16,087
You think Victor's gonna letany of us off the hook?
1544
01:21:19,295 --> 01:21:23,212
Malama pono,Uncle.
1545
01:21:25,503 --> 01:21:27,128
[hangs up]
1546
01:21:30,170 --> 01:21:32,003
[DJ]We've gotSurfer Steve standing by
1547
01:21:32,003 --> 01:21:34,670
to give you today's surf report
in just a few minutes.
1548
01:21:34,670 --> 01:21:35,878
But first, here's the song
1549
01:21:35,878 --> 01:21:38,379
that's climbing up the charts all over Hawaii,
1550
01:21:38,379 --> 01:21:41,628
about divine advice given to a rich man.
1551
01:21:41,628 --> 01:21:42,586
"Kanaka Waiwai."
1552
01:21:42,586 --> 01:21:48,212
[Sons of Hawaii] ♪ Ma ke alahele 'o Iesu ♪
1553
01:21:48,212 --> 01:21:53,379
♪ I halawai aku ai ♪
1554
01:21:53,586 --> 01:21:58,878
n♪ Me ke kanaka 'opio hanohano ♪
1555
01:21:58,878 --> 01:22:04,254
♪ Kaulana i ka waiwai ♪
1556
01:22:04,254 --> 01:22:09,670
♪ Pane mai e ka 'opio ♪
1557
01:22:09,670 --> 01:22:14,128
♪ 'E ku'u Haku maika'i ♪
1558
01:22:14,128 --> 01:22:20,128
♪ He aha ho'i ka'u
e hana aku ai ♪
1559
01:22:20,128 --> 01:22:25,878
♪ I loa'a e ke ola mau? ♪
1560
01:22:31,920 --> 01:22:35,878
[distant explosions]
1561
01:22:35,878 --> 01:22:41,254
♪ I loa'a e ke ola mau? ♪
1562
01:22:43,295 --> 01:22:46,295
[song ends]
1563
01:23:01,545 --> 01:23:02,379
I saw Bossy.
1564
01:23:02,379 --> 01:23:04,254
You get your answer?
1565
01:23:04,254 --> 01:23:05,379
More than one.
1566
01:23:05,379 --> 01:23:06,920
Hm.
1567
01:23:08,170 --> 01:23:09,379
Why didn't you tell me?
1568
01:23:09,379 --> 01:23:12,878
Not mykuleanafor say.
1569
01:23:18,586 --> 01:23:19,753
Love you, Grandma.
1570
01:23:19,753 --> 01:23:22,711
Mmm, love you.
1571
01:23:23,545 --> 01:23:25,920
Proud both of you.
1572
01:23:26,795 --> 01:23:28,962
[car approaching]
1573
01:23:28,962 --> 01:23:31,212
[dog barking]
1574
01:23:40,379 --> 01:23:42,003
Coyle.
1575
01:23:44,962 --> 01:23:47,379
Give him my aloha.
1576
01:23:54,962 --> 01:23:56,087
[radio clicks on]
1577
01:23:56,087 --> 01:23:59,837
["Kainoa" playing]
1578
01:24:07,212 --> 01:24:08,878
♪ I'm waiting ♪
1579
01:24:08,878 --> 01:24:13,586
♪ On a warm and sunny seashore ♪
1580
01:24:13,586 --> 01:24:15,586
Surprised your father's not here.
1581
01:24:15,586 --> 01:24:19,087
When the bulldozers arrive, I'm sure he'll turn up.
1582
01:24:19,087 --> 01:24:20,670
Alongside my wife.
1583
01:24:20,670 --> 01:24:23,212
My family's not leaving.
1584
01:24:23,212 --> 01:24:25,628
Not today. Not ever.
1585
01:24:25,628 --> 01:24:28,295
Perhaps you're new to property law.
1586
01:24:28,295 --> 01:24:30,045
Mr. Blake?
1587
01:24:30,128 --> 01:24:31,586
Second thoughts, Mr. Kanekoa?
1588
01:24:31,586 --> 01:24:33,212
The land'snot ours to sell.
1589
01:24:33,212 --> 01:24:34,212
Native law of the land
1590
01:24:34,212 --> 01:24:37,128
differs from modern lawsof the people.
1591
01:24:37,128 --> 01:24:38,254
Isn't that right,Mr. Coyle?
1592
01:24:38,254 --> 01:24:40,628
That's right. Welcome to the future, Norman.
1593
01:24:40,628 --> 01:24:42,837
[Chad] Interesting to note, Mr. Coyle,
1594
01:24:42,837 --> 01:24:47,128
on page 37, the seller
makes no warranty
1595
01:24:47,128 --> 01:24:52,045
of freedom from encumbrances or other claims, and hereby--
1596
01:24:52,045 --> 01:24:55,128
Mr. Kanekoa, I gatheryour outlook has shifted?
1597
01:24:55,128 --> 01:24:55,920
180 degrees.
1598
01:24:55,920 --> 01:24:58,254
And hereby reserves
the right
1599
01:24:58,254 --> 01:24:59,420
in his sole discretion
1600
01:24:59,420 --> 01:25:04,337
to rescind acceptance of this conveyance,
1601
01:25:04,337 --> 01:25:08,254
by this very day.
1602
01:25:09,670 --> 01:25:11,212
Been partyto enough travesties.
1603
01:25:11,212 --> 01:25:14,170
I will see you lose your goddamn license!
1604
01:25:14,170 --> 01:25:15,795
Fair trade for my soul.
1605
01:25:15,795 --> 01:25:17,420
The kid foughtfor our flag, Vic.
1606
01:25:17,420 --> 01:25:19,795
You oughta respect that.
1607
01:25:20,920 --> 01:25:22,586
[Tulba] Coyle.
1608
01:25:23,212 --> 01:25:24,337
Thought I'd find you here.
1609
01:25:24,337 --> 01:25:28,628
My son's Gong Gongwent missing last night.
1610
01:25:29,003 --> 01:25:30,337
Wonder if you seen him?
1611
01:25:30,337 --> 01:25:31,379
Gong Gong?
1612
01:25:31,379 --> 01:25:33,628
Grandpa Zhang.
1613
01:25:33,628 --> 01:25:34,962
Grandpa?
1614
01:25:34,962 --> 01:25:37,045
My wife's father.
1615
01:25:37,420 --> 01:25:38,878
Never mind,not your problem.
1616
01:25:38,878 --> 01:25:41,170
Your problem isthe suspect confessed
1617
01:25:41,170 --> 01:25:42,170
to the murder of Rose Coyle.
1618
01:25:42,170 --> 01:25:43,295
How is that my problem?
1619
01:25:43,295 --> 01:25:44,254
Fingered you specifically.
1620
01:25:44,254 --> 01:25:46,128
-He's lying. -Tell you what,
1621
01:25:46,128 --> 01:25:47,170
make you a deal.
1622
01:25:47,170 --> 01:25:48,003
Turn yourself in,
1623
01:25:48,003 --> 01:25:50,837
and I will make surethe guards don't rape you.
1624
01:25:51,045 --> 01:25:52,254
-[cocks gun] -Your weapon.
1625
01:25:52,254 --> 01:25:54,128
[Tulba]I don't carry a weapon!
1626
01:25:54,128 --> 01:25:55,379
Why not give up already?
1627
01:25:55,379 --> 01:25:57,878
Nobody here to wavetheir magic wand for you.
1628
01:25:57,878 --> 01:25:59,461
-Shut up!-Feel like shoot, shoot!
1629
01:25:59,461 --> 01:26:00,753
-[gunshot] -[Tulba] Aah!
1630
01:26:00,753 --> 01:26:02,586
-[dog barking]-[Tulba groaning]
1631
01:26:02,586 --> 01:26:04,503
-You shoot me!-You told me to.
1632
01:26:04,503 --> 01:26:07,503
You! Pick up the money and get in the car!
1633
01:26:07,503 --> 01:26:11,295
[speaking Hawaiian]
1634
01:26:15,878 --> 01:26:17,045
[dog barking]
1635
01:26:17,045 --> 01:26:19,920
If you care about Kimberly, keep your distance.
1636
01:26:19,920 --> 01:26:24,795
♪ While the breezes
Hum a tune ♪
1637
01:26:24,795 --> 01:26:26,420
♪ They do this ♪
1638
01:26:26,420 --> 01:26:29,503
♪ 'Cause they love you ♪
1639
01:26:29,503 --> 01:26:32,128
♪ Kainoa ♪
1640
01:26:32,128 --> 01:26:33,545
[car starts]
1641
01:26:33,545 --> 01:26:37,254
♪ Kainoa ♪
1642
01:26:37,254 --> 01:26:38,420
[car speeds away]
1643
01:26:38,420 --> 01:26:43,628
♪ I love ♪
1644
01:26:44,379 --> 01:26:51,295
♪ You ♪
1645
01:26:51,420 --> 01:26:54,337
Think I'm playing games with you?
1646
01:26:55,711 --> 01:26:57,795
I'll show you.
1647
01:26:58,837 --> 01:27:00,628
Huh? What are you doing?
1648
01:27:00,628 --> 01:27:02,545
Isn't this what you want?
1649
01:27:02,545 --> 01:27:05,128
Keep your hands off me.
1650
01:27:05,128 --> 01:27:06,711
Stop that! Stop!
1651
01:27:06,711 --> 01:27:09,545
[dramatic music]
1652
01:27:12,503 --> 01:27:14,878
[tires screech]
1653
01:27:16,087 --> 01:27:18,170
[crash]
1654
01:27:18,586 --> 01:27:23,878
[man chanting in Hawaiian]
1655
01:27:35,545 --> 01:27:37,461
Coyle!
1656
01:27:46,753 --> 01:27:51,003
[soft music playing]
1657
01:29:48,586 --> 01:29:51,295
[Nohea]Kuleanais not a burden.
1658
01:29:51,503 --> 01:29:52,920
It's a privilege,
1659
01:29:52,920 --> 01:29:57,837
like raising a child of your own or of another,
1660
01:29:57,962 --> 01:30:01,628
as we honor those
who came before
1661
01:30:01,628 --> 01:30:04,379
and make the world
a better place
1662
01:30:04,379 --> 01:30:06,503
for those who follow.
1663
01:30:07,337 --> 01:30:11,003
Our family points the feet to the ocean.
1664
01:30:11,003 --> 01:30:13,503
The'uhaneescapes
through the toes
1665
01:30:13,503 --> 01:30:17,753
and follows the light of the setting sun
1666
01:30:17,837 --> 01:30:23,087
on a march toLeina, the leaping spot on the cliff,
1667
01:30:23,087 --> 01:30:27,170
to begin one's journey to Po,
1668
01:30:27,795 --> 01:30:30,087
the next world.
1669
01:30:47,711 --> 01:30:51,045
["Hawai'i Aloha" playing]
1670
01:31:03,087 --> 01:31:10,503
♪ E Hawai'i e ku'u one hanau e ♪
1671
01:31:12,003 --> 01:31:19,087
♪ Ku'u home kulaiwi nei ♪
1672
01:31:19,586 --> 01:31:27,254
♪ 'Oli no au i na pono lani ou ♪
1673
01:31:28,379 --> 01:31:35,545
♪ E Hawai'i, aloha e ♪
1674
01:31:35,878 --> 01:31:44,295
♪ E hau'oli na 'opio
Hawai'i nei ♪
1675
01:31:44,795 --> 01:31:48,670
♪ 'Oli e ♪
1676
01:31:49,128 --> 01:31:51,795
♪ 'Oli e ♪
1677
01:31:52,420 --> 01:32:00,254
♪ Mai na aheahe makani
e pa mai nei ♪
1678
01:32:01,503 --> 01:32:03,962
♪ Mau ke aloha ♪
1679
01:32:03,962 --> 01:32:11,045
♪ Aloha no Hawai'i ♪
1680
01:32:25,503 --> 01:32:33,045
♪ E Hawai'i e ku'u one
hanau e ♪
1681
01:32:34,128 --> 01:32:41,670
♪ Ku'u home kulaiwi nei ♪
1682
01:32:42,337 --> 01:32:47,128
♪ 'Oli no au i na pono ♪
1683
01:32:47,128 --> 01:32:49,962
♪ Lani ou ♪
1684
01:32:50,461 --> 01:32:57,503
♪ E Hawai'i, aloha e ♪
1685
01:32:58,379 --> 01:33:02,586
♪ E hau'oli na 'opio ♪
1686
01:33:02,586 --> 01:33:06,795
♪ Hawai'i nei ♪
1687
01:33:06,795 --> 01:33:10,753
♪ 'Oli e ♪
1688
01:33:10,753 --> 01:33:15,212
♪ 'Oli e ♪
1689
01:34:45,212 --> 01:34:49,212
♪ E hau'oli na 'opio ♪
1690
01:34:49,212 --> 01:34:53,628
♪ Hawai'i nei ♪
1691
01:34:53,628 --> 01:34:57,295
♪ 'Oli e ♪
1692
01:34:57,295 --> 01:35:01,379
♪ 'Oli e ♪
1693
01:35:01,753 --> 01:35:08,420
♪ 'Oli e ♪
1694
01:35:09,711 --> 01:35:11,379
♪ Ooh-ooh ♪
1695
01:35:11,379 --> 01:35:14,295
[bird whistling]
104792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.