Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:06,756
[grunting]
2
00:00:09,426 --> 00:00:11,720
Clean driveway.
3
00:00:12,887 --> 00:00:14,514
"Long Way Up" by Jailhouse
4
00:00:14,556 --> 00:00:16,182
All right.
5
00:00:17,058 --> 00:00:18,184
[engine starts]
6
00:00:18,226 --> 00:00:20,270
I've got fire and lightning
7
00:00:20,311 --> 00:00:23,440
Flowing through the insides
8
00:00:23,481 --> 00:00:25,817
Of my veins
9
00:00:25,859 --> 00:00:26,818
Oh
10
00:00:26,860 --> 00:00:31,072
I'm giving all I can
11
00:00:31,114 --> 00:00:33,742
It's a long way up
12
00:00:33,783 --> 00:00:36,953
When you're coming
from nowhere
13
00:00:36,995 --> 00:00:38,538
Don't stop...
14
00:00:38,580 --> 00:00:41,124
- [tires screech]
- [music distorts, fades]
15
00:00:41,166 --> 00:00:43,877
- [ignition sputtering]
- Come on.
16
00:00:43,918 --> 00:00:46,546
Are you kidding me?
17
00:00:46,588 --> 00:00:48,131
[sighs]
18
00:00:48,173 --> 00:00:50,884
Let me guess, it's spark plugs.
19
00:00:50,925 --> 00:00:51,885
Damn it.
20
00:00:51,926 --> 00:00:54,220
[groans]
21
00:00:54,262 --> 00:00:57,766
Don't have the spark plugs,
can't do the tune-up.
22
00:00:57,807 --> 00:01:01,561
Can't do the tune-up
if I don't have spark plugs.
23
00:01:01,603 --> 00:01:02,937
Come on!
24
00:01:02,979 --> 00:01:06,024
upbeat music
25
00:01:19,496 --> 00:01:22,248
[narrator] If Andy were to step
out on the surface of the Moon
26
00:01:22,290 --> 00:01:24,918
without a space suit,
this is what would happen.
27
00:01:24,959 --> 00:01:26,544
In the near vacuum of space,
28
00:01:26,586 --> 00:01:29,672
the gases within his body
would immediately expand.
29
00:01:29,714 --> 00:01:31,174
[cartoon music plays]
30
00:01:31,216 --> 00:01:33,009
- [laughs]
- His blood would
appear to boil from...
31
00:01:33,051 --> 00:01:35,178
- [TV clicks, chimes]
- Oh.
- Oh, come on.
32
00:01:35,220 --> 00:01:37,847
[NASA project manager]
Attention, Moonbase 8.
33
00:01:37,889 --> 00:01:40,391
Congress has approved
our budget
34
00:01:40,433 --> 00:01:42,060
for the next fiscal year.
35
00:01:42,102 --> 00:01:45,522
Funds to the Moonbase program
have been cut by 15%.
36
00:01:45,563 --> 00:01:48,399
In order to offset
some of the losses,
37
00:01:48,441 --> 00:01:51,736
we are pleased to announce
a new partnership with Mars.
38
00:01:51,778 --> 00:01:53,446
We're going to Mars.
That's great.
39
00:01:53,488 --> 00:01:54,989
- Well, let's see.
- We'll see.
40
00:01:55,031 --> 00:01:57,742
- ...connected us with
the Mars candy company...
- Oh.
41
00:01:57,784 --> 00:01:59,953
...who just signed
a three-year deal to become
42
00:01:59,994 --> 00:02:01,996
- an official NASA partner.
- Well, I mean,
43
00:02:02,038 --> 00:02:03,248
they've got
cool products.
44
00:02:03,289 --> 00:02:05,125
They got M&M's,
obviously Mars,
45
00:02:05,166 --> 00:02:06,918
which isn't as popular
in the United States,
46
00:02:06,960 --> 00:02:08,545
more of a British thing.
47
00:02:08,586 --> 00:02:10,713
- Um, Snickers, they've got...
- Can we listen
48
00:02:10,755 --> 00:02:12,590
- to the rest of the report?
- Snickers ice cream.
49
00:02:12,632 --> 00:02:13,842
I-I know what candy they make.
50
00:02:13,883 --> 00:02:15,844
...you will participate
in the product testing
51
00:02:15,885 --> 00:02:17,720
of an exclusive new candy:
52
00:02:17,762 --> 00:02:20,431
the Snickers
Honey-Glazed Maple Bar.
53
00:02:20,473 --> 00:02:21,975
Thank you.
54
00:02:23,226 --> 00:02:25,854
Hmm. What do you
think, Cap?
55
00:02:25,895 --> 00:02:27,480
Orders are orders, boys.
56
00:02:27,522 --> 00:02:28,982
All right,
let's check it out.
57
00:02:29,023 --> 00:02:30,525
Eat those things up, I guess.
58
00:02:30,567 --> 00:02:32,277
[Rook]
Got some, uh, comment cards
59
00:02:32,318 --> 00:02:34,571
for you guys to fill out,
honestly.
60
00:02:34,612 --> 00:02:36,573
"Please complete the
questionnaire by marking X
61
00:02:36,614 --> 00:02:37,991
in the appropriate box."
62
00:02:38,032 --> 00:02:39,701
Let's dig in.
See what we got here.
63
00:02:39,742 --> 00:02:43,121
- Ooh, boy, look at that.
- Oh, it's swimming in honey.
64
00:02:43,163 --> 00:02:44,747
I don't know if I want
to hold this, you know,
65
00:02:44,789 --> 00:02:46,749
if I'm driving or something;
it's very sticky.
66
00:02:46,791 --> 00:02:48,668
[Cap] Got a lot of drips
happening here.
67
00:02:48,710 --> 00:02:51,004
- Feel... It's like...
- Oh, I can hear it.
68
00:02:51,045 --> 00:02:53,006
- Yeah.
- It's that smack to it.
69
00:02:53,047 --> 00:02:55,592
What about, um,
a separate little, uh,
70
00:02:55,633 --> 00:02:57,260
bag that has
the honey in it?
71
00:02:57,302 --> 00:02:59,470
- Like a dipper. Honey dipper.
- Little... Yeah.
72
00:02:59,512 --> 00:03:01,598
Well, that's what they did, uh,
with, uh, McDonald's Corp,
73
00:03:01,639 --> 00:03:04,350
- with, uh, Chicken McNuggets.
- Uh-huh.
74
00:03:04,392 --> 00:03:05,810
So it becomes
a sort of family...
75
00:03:05,852 --> 00:03:07,270
You-you put the honey
in the middle--
76
00:03:07,312 --> 00:03:08,855
Oh, yeah, write that down.
77
00:03:08,897 --> 00:03:11,065
This would be a nightmare
for long-hair dog owners.
78
00:03:11,107 --> 00:03:12,609
Your hands are
all sticky.
79
00:03:12,650 --> 00:03:14,527
Your cat or your dog comes up,
and you give them a pet.
80
00:03:14,569 --> 00:03:16,571
I'm feeling affectionate
when I see the word "honey."
81
00:03:16,613 --> 00:03:17,989
Like, "Oh, hi, honey."
82
00:03:18,031 --> 00:03:19,532
[Rook] I got to tell you,
it's good to have honey.
83
00:03:19,574 --> 00:03:20,909
- It's been a while.
- [Cap] Yeah.
84
00:03:20,950 --> 00:03:22,118
Guys, what are we doing?
85
00:03:22,160 --> 00:03:25,038
I feel like NASA's
just farming us out.
86
00:03:25,079 --> 00:03:26,831
This has nothing
to do with our skills.
87
00:03:26,873 --> 00:03:28,458
How are we taking this
seriously?
88
00:03:28,499 --> 00:03:31,753
- This pencil's stuck.
- I went to MIT,
89
00:03:31,794 --> 00:03:32,879
not Hersheypark.
90
00:03:32,921 --> 00:03:34,923
Whatever this is,
I-I feel silly.
91
00:03:34,964 --> 00:03:36,382
I-I'd rather not do this.
92
00:03:36,424 --> 00:03:38,176
Well, write it all down.
93
00:03:38,218 --> 00:03:39,761
Okay.
94
00:03:39,802 --> 00:03:43,681
"I'd rather
not do this.
95
00:03:43,723 --> 00:03:46,976
Dr. Henai."
96
00:03:49,270 --> 00:03:50,563
Skip?
97
00:03:50,605 --> 00:03:51,731
Gonna get some nutrition.
98
00:03:51,773 --> 00:03:53,316
Need to eat something
that has some value.
99
00:03:53,358 --> 00:03:55,109
I think this is
important work.
100
00:03:55,151 --> 00:03:57,445
We're helping out NASA, and
we're having a fun time doing it
101
00:03:57,487 --> 00:03:59,739
with these sweet treats.
102
00:04:02,784 --> 00:04:05,203
- [beeping]
- [horn honks in distance]
103
00:04:05,245 --> 00:04:06,871
light music
104
00:04:22,345 --> 00:04:24,764
[Skip] Hey, guys?
There's a...
105
00:04:24,806 --> 00:04:26,224
There's a new base.
106
00:04:26,266 --> 00:04:28,726
- Huh?
- Just west of here.
107
00:04:28,768 --> 00:04:30,019
It's SpaceX.
108
00:04:30,061 --> 00:04:31,312
Space sex?
109
00:04:31,354 --> 00:04:33,439
No. SpaceX.
110
00:04:34,232 --> 00:04:35,525
- Like your ex-wife.
- Uh-huh.
111
00:04:35,566 --> 00:04:37,235
Or my ex-wife.
[chuckles]
112
00:04:37,277 --> 00:04:39,279
- [Skip] Here. You seen this?
- Yeah, this guy.
113
00:04:39,320 --> 00:04:40,863
Huh, looks like
Leon DiCaprio.
114
00:04:40,905 --> 00:04:44,367
No, it's "Alon" Musk,
the guy who owns SpaceX.
115
00:04:44,409 --> 00:04:45,743
Yeah. They're going to Mars.
116
00:04:45,785 --> 00:04:47,245
- Wait. They're going to Mars?
- They think
117
00:04:47,287 --> 00:04:48,830
- they're going to Mars.
- That's pretty cool.
118
00:04:48,871 --> 00:04:50,623
[Cap]
No, it's not cool.
119
00:04:50,665 --> 00:04:52,292
They set up their base
within eyesight of us?
120
00:04:52,333 --> 00:04:54,335
That's not cool.
That's not cool.
121
00:04:54,377 --> 00:04:56,963
It's cocky.
And I don't like it.
122
00:04:57,005 --> 00:04:58,715
-Well--
-Where do they get off,
123
00:04:58,756 --> 00:05:00,133
doing that? You know?
124
00:05:00,174 --> 00:05:01,968
I think we should
be good neighbors
125
00:05:02,010 --> 00:05:03,761
and go over there
and say hi.
126
00:05:03,803 --> 00:05:04,929
Oh, that's a cool idea.
127
00:05:04,971 --> 00:05:06,306
[Cap] Well, I'm not
breaking protocol.
128
00:05:06,347 --> 00:05:09,183
And that's a dick move
on their part.
129
00:05:09,225 --> 00:05:12,061
ambient music
130
00:05:12,103 --> 00:05:14,314
All right.
131
00:05:22,864 --> 00:05:24,824
You guys...
132
00:05:24,866 --> 00:05:26,993
where are the good bagels?
133
00:05:27,035 --> 00:05:28,953
You know? The canned ones.
134
00:05:28,995 --> 00:05:30,371
We got, like, a big shipment
in last month.
135
00:05:30,413 --> 00:05:32,123
Yeah, we got, like,
a gross of those.
136
00:05:32,165 --> 00:05:34,917
I think they just sent
these dehydrated little ones.
137
00:05:34,959 --> 00:05:36,294
Which I'm not gonna eat.
138
00:05:36,336 --> 00:05:38,212
These budgets cuts
are just killing me.
139
00:05:38,254 --> 00:05:42,133
I'm trying to do experiments;
I can't even eat a bagel?
140
00:05:42,175 --> 00:05:44,260
- Geez, tell me about it.
- It sucks.
141
00:05:44,302 --> 00:05:46,304
Oh, that dishwashing
liquid there,
142
00:05:46,346 --> 00:05:48,431
I've been watering that down
for weeks.
143
00:05:48,473 --> 00:05:49,599
Your dish soap is a problem?
144
00:05:49,640 --> 00:05:51,851
How about my rover
needs three spark plugs?
145
00:05:51,893 --> 00:05:53,311
And those candy bars?
Testing those? What...
146
00:05:53,353 --> 00:05:55,104
What does...
How does that help us?
147
00:05:55,146 --> 00:05:56,356
Tell you one thing.
148
00:05:56,397 --> 00:05:58,566
All those guys at SpaceX?
[chuckles]
149
00:05:58,608 --> 00:06:01,486
You think they're worrying about
money or budgetary concerns?
150
00:06:01,527 --> 00:06:03,529
- Uh, no.
- No, I don't think so.
151
00:06:03,571 --> 00:06:05,823
They just ask their buddy "Alon"
and, boom, it's there.
152
00:06:05,865 --> 00:06:07,575
"'Alon, ' hey,
could I have 20 bucks?"
153
00:06:07,617 --> 00:06:08,868
"Yeah, no problem."
154
00:06:08,910 --> 00:06:10,411
[sighs] You know,
I just can't help thinking
155
00:06:10,453 --> 00:06:12,872
of what Christ says,
about turning the other cheek
156
00:06:12,914 --> 00:06:14,374
and loving thy neighbor.
157
00:06:14,415 --> 00:06:16,125
I know you don't want
to hear this, Cap,
158
00:06:16,167 --> 00:06:18,628
but maybe the right move is
to go over there and explain
159
00:06:18,669 --> 00:06:22,215
our situation, hat in hand,
and maybe they can help us out
160
00:06:22,256 --> 00:06:23,508
with our bagel situation.
161
00:06:23,549 --> 00:06:26,469
I don't think
we're allowed to do that.
162
00:06:26,511 --> 00:06:28,012
Wait a minute.
163
00:06:28,054 --> 00:06:30,431
atmospheric music
164
00:06:30,473 --> 00:06:32,266
That is a great idea.
165
00:06:32,308 --> 00:06:34,894
What do you mean?
What I, what I said?
166
00:06:34,936 --> 00:06:36,312
You said we can't
break protocol.
167
00:06:36,354 --> 00:06:39,023
[Cap] I did say that.
But that is a great idea.
168
00:06:39,065 --> 00:06:40,942
We don't just ask them
for bagels, though.
169
00:06:40,983 --> 00:06:44,112
We make conta... Oh, my gosh.
170
00:06:44,153 --> 00:06:45,822
This idea.
171
00:06:45,863 --> 00:06:47,365
Why didn't we think
of this before?
172
00:06:47,407 --> 00:06:50,076
We propose a merger
of NASA and SpaceX!
173
00:06:50,118 --> 00:06:51,953
Hmm. That sounds
pretty complicated.
174
00:06:51,994 --> 00:06:53,663
No, no, no, it's a grassroots,
bottom-up idea.
175
00:06:53,704 --> 00:06:55,581
- This is a good idea.
- [chuckles] It's a good idea,
176
00:06:55,623 --> 00:06:56,874
but they're private,
we're public.
177
00:06:56,916 --> 00:06:58,376
- Yeah.
- We can't just wa...
178
00:06:58,418 --> 00:07:01,712
So what? My cable company
and my phone company merged.
179
00:07:01,754 --> 00:07:04,173
Like Blockbuster Video, they
just went from a store thing
180
00:07:04,215 --> 00:07:06,008
to a... what-whatever
happened to them.
181
00:07:06,050 --> 00:07:07,385
- They-they changed.
- A chain.
182
00:07:07,427 --> 00:07:10,012
Yeah. Yeah, well,
they-they changed.
183
00:07:10,054 --> 00:07:11,931
- They morphed into something.
- [Rook] That's a great point.
184
00:07:11,973 --> 00:07:14,892
Calberry Cross took Lutheran
United, just scooped them up,
185
00:07:14,934 --> 00:07:17,061
made for a bigger,
better church.
186
00:07:17,103 --> 00:07:19,647
- [chuckles] All right.
- [Cap] NASA.
187
00:07:19,689 --> 00:07:22,233
SpaceX. Boom. Problem solved.
188
00:07:22,275 --> 00:07:24,861
Hmm. I wonder if Billy Goat
is over there
189
00:07:24,902 --> 00:07:27,405
- at the Mars simulator.
- Who's Billy Goat?
190
00:07:27,447 --> 00:07:29,991
He worked under me at JPL.
He was like my protégé.
191
00:07:30,032 --> 00:07:31,742
- [Rook] [gasps] Look at him.
- [Cap] Whoa.
192
00:07:31,784 --> 00:07:33,411
[Skip] That's him right there
in the middle.
193
00:07:33,453 --> 00:07:35,037
- [Cap] With that beard.
- Yeah.
194
00:07:35,079 --> 00:07:37,582
Yeah, he's so cool. He looks
like he's in System of a Down
195
00:07:37,623 --> 00:07:39,167
or 3 Doors Down,
one of those groups.
196
00:07:39,208 --> 00:07:42,003
That is the coolest person
I've ever seen in a lab.
197
00:07:42,044 --> 00:07:44,046
We put this picture up
in the NASA Twitter feed
198
00:07:44,088 --> 00:07:45,256
and everyone went crazy.
199
00:07:45,298 --> 00:07:47,258
They were just like,
"Who's that guy?
200
00:07:47,300 --> 00:07:49,218
No, not her. Him."
201
00:07:49,260 --> 00:07:52,054
And he ended up being
a judge on BattleBots.
202
00:07:52,096 --> 00:07:54,599
Wait, are you telling me
he worked for JPL under you?
203
00:07:54,640 --> 00:07:56,350
Oh, he used to get me coffee.
204
00:07:56,392 --> 00:07:57,894
Come on! He was your peon.
205
00:07:57,935 --> 00:07:59,896
- He'll do whatever you say.
- Yeah.
- [Rook chuckles]
206
00:07:59,937 --> 00:08:01,856
Listen. All right,
here-here's what's happening.
207
00:08:01,898 --> 00:08:03,983
I'm suspending protocol,
officially.
208
00:08:04,025 --> 00:08:05,276
- [chuckles]
- We're gonna make
209
00:08:05,318 --> 00:08:07,195
this merger happen.
210
00:08:07,236 --> 00:08:09,155
[air horn blowing]
211
00:08:09,197 --> 00:08:11,240
bright music
212
00:08:14,118 --> 00:08:16,329
[birds chirping]
213
00:08:24,170 --> 00:08:26,506
- [Skip] Whoa.
- [Rook] What the heck?
214
00:08:37,058 --> 00:08:40,811
"At SpaceX, we value the
emotions of our fellow man.
215
00:08:40,853 --> 00:08:43,439
We would love to have you over
to see our facility,
216
00:08:43,481 --> 00:08:45,650
but we're afraid
that is not a possibility
217
00:08:45,691 --> 00:08:49,487
based on our strict adherence
to a class 100 clean room."
218
00:08:49,529 --> 00:08:51,239
- Oh.
- Ah.
219
00:08:51,280 --> 00:08:54,492
"Please plan on receiving us
at 3 p.m. tomorrow."
220
00:08:54,534 --> 00:08:56,536
"Receiving us"? They-they
want to come over here?
221
00:08:56,577 --> 00:08:57,995
- Yeah.
- All right, looks like
222
00:08:58,037 --> 00:08:59,956
- we got some guests.
- Yeah.
223
00:08:59,997 --> 00:09:02,041
upbeat music
224
00:09:07,213 --> 00:09:10,049
- I could do beef-style stew.
- Yes.
225
00:09:10,091 --> 00:09:12,802
- You're good at that.
- And...
226
00:09:12,843 --> 00:09:14,345
- Hey, guys.
- Sorry, I'm dyslexic.
227
00:09:14,387 --> 00:09:16,222
- Hey.
- Caputo on deck.
228
00:09:16,264 --> 00:09:17,765
- Yes, sir.
- You look great, man.
229
00:09:17,807 --> 00:09:19,725
Yeah, I clean up all right
when I make an effort.
230
00:09:19,767 --> 00:09:20,935
We got to razzle-dazzle
these guys.
231
00:09:20,977 --> 00:09:23,646
I never saw that hat before.
You were on the Hancock?
232
00:09:23,688 --> 00:09:26,816
No, I wear this so I look cool.
Come on.
233
00:09:26,857 --> 00:09:28,901
- [both chuckle]
- Were you, were you on--
234
00:09:28,943 --> 00:09:30,903
-Did you serve time on the--
-What are we doing here?
235
00:09:30,945 --> 00:09:32,905
Are we getting ready
for this party or what?
236
00:09:32,947 --> 00:09:35,324
[Cap] All right, so I'll handle
the introduction, okay?
237
00:09:35,366 --> 00:09:37,702
- [Skip] Okay.
- [clears throat]
238
00:09:37,743 --> 00:09:38,828
Hello!
239
00:09:38,869 --> 00:09:42,206
Uh, greetings, Martians.
Welcome to Moonbase 8.
240
00:09:42,248 --> 00:09:44,792
My name is
Commander Robert Caputo.
241
00:09:44,834 --> 00:09:46,419
Oh, hey. Cooper.
242
00:09:46,460 --> 00:09:47,545
Billy, hey.
243
00:09:47,587 --> 00:09:49,088
Hi, I'm Alix.
244
00:09:49,130 --> 00:09:51,674
Uh, these are
my associates.
245
00:09:51,716 --> 00:09:53,718
This is
Professor Scott Sloan.
246
00:09:53,759 --> 00:09:55,469
This is Dr. Michael Henai.
247
00:09:55,511 --> 00:09:56,554
- [laughs] Hey.
- Dr. Henai!
248
00:09:56,596 --> 00:09:57,930
- Good to see you.
- It's been forever.
249
00:09:57,972 --> 00:09:59,015
Thanks for stopping by. Hello.
250
00:09:59,056 --> 00:10:00,558
- [Alix] Hey.
- Hey, uh, Billy.
251
00:10:00,600 --> 00:10:01,892
I-I don't know
if I can tell,
252
00:10:01,934 --> 00:10:04,312
but, u-uh, d-do you
still have the beard?
253
00:10:04,353 --> 00:10:06,314
Ah, man, that was
a long time ago.
254
00:10:06,355 --> 00:10:08,065
Oh, yeah? What kind of beard
did you have? [laughs]
255
00:10:08,107 --> 00:10:09,317
[Skip]
He had a long green beard.
256
00:10:09,358 --> 00:10:11,444
It was so cool-looking and, uh,
257
00:10:11,485 --> 00:10:13,904
I hope you guys get to see
pictures of it someday.
258
00:10:13,946 --> 00:10:16,282
Didn't fit in the helmet.
[laughs] So...
259
00:10:16,324 --> 00:10:19,410
Well, we wanted to thank you
so much for inviting us here.
260
00:10:19,452 --> 00:10:21,078
- Welcome.
- Do you guys want to go
261
00:10:21,120 --> 00:10:24,165
get the thing? Uh, and as
a token of our appreciation
262
00:10:24,206 --> 00:10:26,584
for inviting us,
Elon wanted you guys to have
263
00:10:26,626 --> 00:10:27,835
a very special gift.
264
00:10:27,877 --> 00:10:29,712
- [Rook] Oh, look at that!
- [Alix] Yeah.
- [Skip] Thank you.
265
00:10:29,754 --> 00:10:31,839
- [Rook] What the heck is that?
- [Alix] It's the new
Tesla Powerwall.
266
00:10:31,881 --> 00:10:34,342
That's very cool. We have
an air-conditioning system
267
00:10:34,383 --> 00:10:36,344
in place, but I'm sure
we could use that--
268
00:10:36,385 --> 00:10:37,803
[Alix]
No, it's a battery.
269
00:10:37,845 --> 00:10:39,180
It's amazing battery tech.
270
00:10:39,221 --> 00:10:41,182
It'll totally up
your efficiency game.
271
00:10:41,223 --> 00:10:44,101
Ah, wow. It's almost like
we're on the same team already.
272
00:10:44,143 --> 00:10:45,686
[chuckles]
273
00:10:45,728 --> 00:10:47,605
Well, thank you very much.
That's very kind.
274
00:10:47,647 --> 00:10:49,440
- Yeah, of course.
- Without further ado,
275
00:10:49,482 --> 00:10:51,817
let's get started on our tour.
276
00:10:51,859 --> 00:10:53,486
Right through here,
and watch your head.
277
00:10:53,527 --> 00:10:55,112
- We wrote it out.
- Watch your head.
278
00:10:55,154 --> 00:10:57,198
So these are
our sleeping quarters.
279
00:10:57,239 --> 00:10:58,366
Watch your head.
280
00:10:58,407 --> 00:11:00,660
Cap's bunk. Rook's bunk.
281
00:11:00,701 --> 00:11:02,787
- I'm in here.
- [Cap] I call it a pod.
282
00:11:02,828 --> 00:11:04,080
[Rook]
Oh, yeah.
283
00:11:04,121 --> 00:11:05,706
This is graphite.
284
00:11:05,748 --> 00:11:07,458
We've got, uh, internal
285
00:11:07,500 --> 00:11:09,085
self-correcting
temperature controls.
286
00:11:09,126 --> 00:11:11,295
So, sort of warm and cool
at the same time,
287
00:11:11,337 --> 00:11:14,090
so we don't have to futz with
some kind of a little device
288
00:11:14,131 --> 00:11:16,258
or whatever;
it sort of self-regulates.
289
00:11:16,300 --> 00:11:18,844
There's a restroom
right over there.
290
00:11:18,886 --> 00:11:21,222
We used to not have
a shower curtain. Now we do.
291
00:11:21,263 --> 00:11:23,182
- Hooray. And, um...
- [soft chuckling]
292
00:11:23,224 --> 00:11:24,684
How thick is our carpet about?
293
00:11:24,725 --> 00:11:27,228
- It's a half a millimeter or so.
- This is just standard stuff.
294
00:11:27,269 --> 00:11:28,521
It's an indoor-outdoor.
295
00:11:28,562 --> 00:11:30,564
- Got a good nap to it.
- [Skip] Yeah.
296
00:11:30,606 --> 00:11:32,316
[Rook] Easy to clean;
we just get one of those
297
00:11:32,358 --> 00:11:33,484
little tiny duster--
298
00:11:33,526 --> 00:11:35,111
what do you call it?
The DustBuster.
299
00:11:35,152 --> 00:11:36,112
- Yeah.
- It's awesome.
300
00:11:36,153 --> 00:11:37,238
- Yeah.
- Just... [whirs]
301
00:11:37,279 --> 00:11:38,447
- Right.
- But we told NASA,
302
00:11:38,489 --> 00:11:39,824
we're just like,
"We need good carpet."
303
00:11:39,865 --> 00:11:41,450
-We don't want to--
you know, we're not--
-[Alix] Yeah.
304
00:11:41,492 --> 00:11:43,285
We don't want that,
that balling up to happen.
305
00:11:43,327 --> 00:11:45,371
[Skip] No.
Especially on the Moon.
306
00:11:45,413 --> 00:11:47,790
How does this measure up
to your pods?
307
00:11:47,832 --> 00:11:49,125
- [Alix] It's kind of similar.
- [Cooper] Similar.
308
00:11:49,166 --> 00:11:50,209
- Yeah.
- Yeah.
309
00:11:50,251 --> 00:11:51,460
Ours is a different color.
310
00:11:51,502 --> 00:11:52,795
- Mm-hmm.
- [Cap] Mm-hmm.
- Yeah.
311
00:11:52,837 --> 00:11:56,424
And it's a little...
s-- more spread out.
312
00:11:56,465 --> 00:11:57,591
- Yeah. Yeah.
- Oh.
313
00:11:57,633 --> 00:11:59,635
There's only so many ways
to skin a cat, right?
314
00:11:59,677 --> 00:12:01,387
- Yeah.
- Yeah.
- [chuckling]
315
00:12:01,429 --> 00:12:03,055
Let's show them the rest
of the hab.
316
00:12:03,097 --> 00:12:05,182
- [Skip] Come on.
- Show you where we hang out
and stuff.
317
00:12:05,224 --> 00:12:06,475
[Rook] Yeah, yeah,
you lead this one, Cap.
318
00:12:06,517 --> 00:12:07,977
[Cap]
We got all our movies here.
319
00:12:08,018 --> 00:12:09,186
We got all the best
science-fiction movies.
320
00:12:09,228 --> 00:12:11,313
We got Logan's Run.
We got Silent Running.
321
00:12:11,355 --> 00:12:13,816
We got 2010. Working on 2001.
322
00:12:13,858 --> 00:12:15,401
- Yeah, if you know anybody...
- Don't have that yet.
323
00:12:15,443 --> 00:12:18,154
We've got research footage,
too, from previous missions
324
00:12:18,195 --> 00:12:20,406
- that we can access, by year.
- Right.
325
00:12:20,448 --> 00:12:22,283
[Cap] And then,
on Thursday nights,
326
00:12:22,324 --> 00:12:24,994
it's actually our official
movie night, and...
327
00:12:25,035 --> 00:12:26,620
Can we invite...?
328
00:12:26,662 --> 00:12:27,997
Yeah. You're invited.
329
00:12:28,038 --> 00:12:29,582
- Hang out?
- Yeah.
330
00:12:29,623 --> 00:12:30,708
[Cap] You guys
want to see the kitchen?
331
00:12:30,750 --> 00:12:31,834
[Rook] Oh, yeah,
the kitchen's awesome.
332
00:12:31,876 --> 00:12:33,335
[Cap]
Oh, it's state of the art.
333
00:12:33,377 --> 00:12:36,380
Hey, um, Billy, want to show me
that Powerwall setup?
334
00:12:36,422 --> 00:12:38,215
- Yes. Yes. Yeah.
- Let's go take a look.
335
00:12:38,257 --> 00:12:40,718
- It's good to see you, man.
- You, too. It's been ages.
336
00:12:40,760 --> 00:12:41,969
- I know.
- Crazy.
337
00:12:42,011 --> 00:12:45,765
That should up your efficiency,
like, 40%.
338
00:12:45,806 --> 00:12:48,893
Wow. Thank you so much.
This is great.
339
00:12:48,934 --> 00:12:50,603
Yeah, man, my pleasure.
340
00:12:50,644 --> 00:12:51,812
Wow.
341
00:12:51,854 --> 00:12:53,647
- It's great to see you,
you know?
- [laughs] Yeah.
342
00:12:53,689 --> 00:12:55,316
- You, too, man.
- You're exactly the same.
343
00:12:55,357 --> 00:12:57,359
- Well, except for... [laughs]
- Except for that,
344
00:12:57,401 --> 00:12:58,986
but it's just like
no time has passed.
345
00:12:59,028 --> 00:13:00,362
- Oh, man.
- And you're happy?
346
00:13:00,404 --> 00:13:02,031
- Things are good over there?
- It's amazing.
347
00:13:02,072 --> 00:13:03,741
- I mean, how could it not be?
- Yeah.
348
00:13:03,783 --> 00:13:05,326
- You know? [laughs]
- Yeah.
349
00:13:05,367 --> 00:13:09,622
Yeah. Hey, how's, uh,
how's NASA treating you?
350
00:13:09,663 --> 00:13:11,165
It's...
351
00:13:11,207 --> 00:13:13,417
- it's okay.
- Oh?
352
00:13:13,459 --> 00:13:17,087
You know, they don't really
use me to my full potential.
353
00:13:17,129 --> 00:13:19,089
They've got us testing out
candy bars.
354
00:13:19,131 --> 00:13:20,966
- [groans]
- Which seems fun on paper,
355
00:13:21,008 --> 00:13:24,970
but then it is just-- I'm like,
"What am I doing here?"
356
00:13:25,012 --> 00:13:26,680
Yeah, I've heard about
the setbacks.
357
00:13:26,722 --> 00:13:28,599
- It-it sucks.
- Yeah.
358
00:13:28,641 --> 00:13:31,018
We have actually been
talking about this idea
359
00:13:31,060 --> 00:13:32,937
where-- and maybe you could
mention this to Elon--
360
00:13:32,978 --> 00:13:35,439
a merger between SpaceX
361
00:13:35,481 --> 00:13:36,565
and NASA.
362
00:13:36,607 --> 00:13:39,860
I mean, can you imagine
the brainpower?
363
00:13:39,902 --> 00:13:41,487
The energy?
364
00:13:42,530 --> 00:13:45,741
Yeah, I mean, I-I-I think
Elon's got, you know,
365
00:13:45,783 --> 00:13:47,660
all the top equipment
and people already.
366
00:13:47,701 --> 00:13:49,078
- You know?
- Oh, he's-- yeah.
367
00:13:49,119 --> 00:13:50,371
- [stammering]
- Yeah.
368
00:13:50,412 --> 00:13:52,623
That is a dumb idea.
Why would he--
369
00:13:52,665 --> 00:13:54,458
-Well, it's not dumb,
but, you know--
-It's dumb.
370
00:13:54,500 --> 00:13:58,671
You know, we're always looking
for top-tier science talent.
371
00:13:58,712 --> 00:14:00,756
I... Why don't you
come over to us?
372
00:14:00,798 --> 00:14:02,299
- Me?
- I mean, just you.
373
00:14:02,341 --> 00:14:04,552
[laughs]
Not the other guys.
374
00:14:04,593 --> 00:14:08,514
And you could secure
a position like that for me?
375
00:14:08,556 --> 00:14:09,557
- Yeah.
- Yeah.
376
00:14:09,598 --> 00:14:13,310
I mean, look,
NASA was your dad's thing.
377
00:14:13,352 --> 00:14:15,688
Maybe it's time for you
to step into the future.
378
00:14:15,729 --> 00:14:17,439
It's a lot to consider.
379
00:14:17,481 --> 00:14:20,359
And, uh, yeah, I'll...
380
00:14:20,401 --> 00:14:23,487
yeah, I'll give it,
I'll give it some thought.
381
00:14:23,529 --> 00:14:25,030
[Rook] This is starting to
heat up over here. It's cooking.
382
00:14:25,072 --> 00:14:26,448
[Cap] Yeah, what do you got?
What do you got?
383
00:14:26,490 --> 00:14:27,575
- You almost done?
- Yeah, this is
384
00:14:27,616 --> 00:14:28,826
the beef-style stew
I was raving about.
385
00:14:28,868 --> 00:14:30,244
- Mm.
- Mmm.
386
00:14:30,286 --> 00:14:31,453
[Cap]
Great.
387
00:14:31,495 --> 00:14:32,872
He's crazy for
that beef-style stew.
388
00:14:32,913 --> 00:14:35,416
Yeah, it stinks,
but it tastes great.
389
00:14:35,457 --> 00:14:36,542
What else?
390
00:14:36,584 --> 00:14:38,752
And I'm gonna serve
some dehydrated pizza pies
391
00:14:38,794 --> 00:14:41,213
with a pepperoni
flavoring.
392
00:14:41,255 --> 00:14:44,008
So you guys are still eating,
uh, dehydrated food?
393
00:14:44,049 --> 00:14:46,260
- Yeah. Space food.
- [Alix chuckles]
394
00:14:46,302 --> 00:14:48,345
Why? What are you guys
eating over there?
395
00:14:48,387 --> 00:14:51,432
Um, well, we just have
different kinds of food.
396
00:14:51,473 --> 00:14:53,058
- Yeah.
- Yeah, um,
397
00:14:53,100 --> 00:14:54,351
mainly a lot
of street food.
398
00:14:54,393 --> 00:14:57,271
Our catering is, um,
is pretty amazing, actually.
399
00:14:57,313 --> 00:14:59,189
So it's like, Wednesday,
we have Vietnamese street food.
400
00:14:59,231 --> 00:15:01,275
Thursday, we got
Thai street food.
401
00:15:01,317 --> 00:15:02,651
We got Sicilian street food.
402
00:15:02,693 --> 00:15:03,986
Well, if you want
street food here,
403
00:15:04,028 --> 00:15:06,447
I'm happy to go out and try
to find a dead pigeon for you
404
00:15:06,488 --> 00:15:08,157
- or something.
- That's good, Cap.
405
00:15:08,198 --> 00:15:09,783
- Yeah.
- Yeah. Street food, our food.
406
00:15:09,825 --> 00:15:11,410
"Oh, this is a porcupine quill?"
[chuckles]
407
00:15:11,452 --> 00:15:13,621
- [snickers] Yeah.
- [Alix] Yeah, we just found
408
00:15:13,662 --> 00:15:16,290
that dehydrated food is actually
very bad for your system,
409
00:15:16,332 --> 00:15:18,167
and that eating
fresh food
410
00:15:18,208 --> 00:15:20,044
actually keeps the mood elevated
411
00:15:20,085 --> 00:15:21,962
and keeps the brain
a lot sharper.
412
00:15:22,004 --> 00:15:24,381
You know, if I have too much
fresh fruit and vegetables,
413
00:15:24,423 --> 00:15:26,884
it goes whoosh!
Just straight through me.
414
00:15:26,926 --> 00:15:28,302
- He's the king of diarrhea.
- [Cap] Yeah.
415
00:15:28,344 --> 00:15:30,471
- Something smells good.
- Hey!
416
00:15:30,512 --> 00:15:32,932
There they are.
Let's eat, guys!
417
00:15:34,308 --> 00:15:36,060
- Mmm.
- Mmm.
418
00:15:36,101 --> 00:15:38,062
- [Billy] Interesting texture.
- Right?
419
00:15:38,103 --> 00:15:39,730
- Yeah.
- Want some more, uh,
420
00:15:39,772 --> 00:15:40,814
powder for your drink?
421
00:15:40,856 --> 00:15:42,566
Uh, I'm okay.
No, thank you.
422
00:15:42,608 --> 00:15:43,943
[Rook]
Oh, shoot.
423
00:15:43,984 --> 00:15:45,611
Guys, I'm sorry.
I should've done this earlier.
424
00:15:45,653 --> 00:15:47,196
I would like to say
a quick little grace,
425
00:15:47,237 --> 00:15:48,656
and welcome our new guests
426
00:15:48,697 --> 00:15:49,865
to the table here.
427
00:15:49,907 --> 00:15:52,326
Dear Lord, I just
want to thank you
428
00:15:52,368 --> 00:15:54,328
for providing this bounty
for us.
429
00:15:54,370 --> 00:15:57,373
And continue to watch over us
and our new friends.
430
00:15:57,414 --> 00:15:59,208
Rook, you don't
have to do that now.
431
00:15:59,249 --> 00:16:00,292
We can...
432
00:16:00,334 --> 00:16:01,919
- We're okay.
- You sure?
433
00:16:01,961 --> 00:16:03,212
- They understand.
- Yeah.
434
00:16:03,253 --> 00:16:05,130
-Wait, so--
-It might not be for everybody.
435
00:16:05,172 --> 00:16:06,632
Oh, I'm sorry.
Sorry to offend,
436
00:16:06,674 --> 00:16:08,425
- if I offended you guys.
- No, no, y-you're religious?
437
00:16:08,467 --> 00:16:10,094
- That's-that's so, um...
- Mm-hmm.
438
00:16:10,135 --> 00:16:11,095
...cool.
[laughs]
439
00:16:11,136 --> 00:16:12,346
Yeah, it is pretty cool,
actually.
440
00:16:12,388 --> 00:16:13,889
How do you rationalize,
you know,
441
00:16:13,931 --> 00:16:16,725
scientific concepts
such as, you know,
442
00:16:16,767 --> 00:16:18,769
string theory, big bang,
443
00:16:18,811 --> 00:16:21,480
you know, evolution, with
something like Christianity?
444
00:16:21,522 --> 00:16:23,983
Actually, there's this book
by Dr. Peter Tinkleton.
445
00:16:24,024 --> 00:16:25,484
I don't know if you're
familiar with him.
446
00:16:25,526 --> 00:16:28,195
Uh, he's posing this
incredible theory that
447
00:16:28,237 --> 00:16:29,446
when the Lord
talks about days,
448
00:16:29,488 --> 00:16:31,156
they're actually referring
to decades.
449
00:16:31,198 --> 00:16:33,367
-Who cares? You know?
No one gives a shit...
-Anything's possible.
450
00:16:33,409 --> 00:16:34,827
...about any
of that stuff.
451
00:16:34,868 --> 00:16:36,286
I'd like to propose a toast.
452
00:16:36,328 --> 00:16:37,830
- Yeah.
- Cheers to our new neighbors.
453
00:16:37,871 --> 00:16:38,956
- Cheers.
- Here we go.
454
00:16:38,998 --> 00:16:39,999
- Cheers.
- Cheers to you.
455
00:16:40,040 --> 00:16:43,043
And while I have
the floor, um...
456
00:16:43,961 --> 00:16:47,339
...I got kind of a cool idea
I want to present to you guys.
457
00:16:47,381 --> 00:16:51,343
Um, you've probably heard
that NASA's getting pinched
458
00:16:51,385 --> 00:16:53,429
by old Uncle Sam the miser,
459
00:16:53,470 --> 00:16:54,596
uh, financially.
460
00:16:54,638 --> 00:16:55,764
And so, what I want
461
00:16:55,806 --> 00:16:58,183
to propose to you guys
that, hopefully,
462
00:16:58,225 --> 00:17:00,269
you'll take straight up
back to the top,
463
00:17:00,310 --> 00:17:03,522
is that we do a merger,
464
00:17:03,564 --> 00:17:06,567
where we take NASA
and SpaceX,
465
00:17:06,608 --> 00:17:08,944
and we mix them
together.
466
00:17:08,986 --> 00:17:11,155
And we could call it NASA-X,
467
00:17:11,196 --> 00:17:14,408
or Space NASA, or...
468
00:17:14,450 --> 00:17:16,785
if you want to go fun,
we go SNASA.
469
00:17:16,827 --> 00:17:19,288
- Has a ring to it.
- That is awesome, Cap.
470
00:17:19,329 --> 00:17:21,123
- That's an awesome idea.
- [Alix] Yeah, I don't...
471
00:17:21,165 --> 00:17:23,709
I don't know. I don't know
if that's feasible.
472
00:17:23,751 --> 00:17:24,960
- Right.
- Yeah.
473
00:17:25,002 --> 00:17:26,462
Yeah, but it-it could
be feasible.
474
00:17:26,503 --> 00:17:28,756
Mm. Yeah, just,
I don't, I don't,
475
00:17:28,797 --> 00:17:32,217
I don't think
it's-it's possible.
476
00:17:32,259 --> 00:17:34,678
[Billy] Uh, Skip actually
mentioned that merger, and...
477
00:17:34,720 --> 00:17:35,763
- [Cap] What?
- Yeah, well--
478
00:17:35,804 --> 00:17:37,598
Yeah, we talked about it
a little bit already.
479
00:17:37,639 --> 00:17:39,433
You already talked about
the idea with him?
480
00:17:39,475 --> 00:17:41,560
- Yeah, yeah. We've known
each other a while, so...
- Okay.
481
00:17:41,602 --> 00:17:42,644
What did he tell you
about the idea?
482
00:17:42,686 --> 00:17:44,104
-Funding from Elon to--
-No. No.
483
00:17:44,146 --> 00:17:47,066
- [Cap] No, that's not
what I said, Skip. Sorry.
- [Skip] In-in essence.
484
00:17:47,107 --> 00:17:48,609
I'm not after your money, okay?
485
00:17:48,650 --> 00:17:50,069
This is not a holdup.
[chuckles]
486
00:17:50,110 --> 00:17:53,655
It was just, I'm talking about
a-a partnership.
487
00:17:53,697 --> 00:17:56,366
Like, what she said, I-I don't
think it's gonna happen.
488
00:17:56,408 --> 00:17:59,661
They also might not have
the authority to-to do that.
489
00:17:59,703 --> 00:18:01,288
Yes, I'm aware of that.
That's why I said
490
00:18:01,330 --> 00:18:02,414
bring it up to "Alon."
491
00:18:02,456 --> 00:18:04,792
- Elon.
- Anyway, I thought it was
worth considering,
492
00:18:04,833 --> 00:18:06,043
and Skip disagrees.
493
00:18:06,085 --> 00:18:07,920
- I'll note that down
in my notes.
- I-I don't disagree.
494
00:18:07,961 --> 00:18:11,006
Okay, Skip, gotcha.
[chuckles]
495
00:18:17,387 --> 00:18:19,181
Uh, if you're interested in
the Dr. Tinkleton stuff
496
00:18:19,223 --> 00:18:21,266
I was talking about,
there's actually a DVD series
497
00:18:21,308 --> 00:18:22,059
that he put out.
498
00:18:22,101 --> 00:18:24,144
You can check out
the cartoons and stuff.
499
00:18:24,186 --> 00:18:25,229
Yeah.
500
00:18:25,270 --> 00:18:26,605
Okay.
501
00:18:28,315 --> 00:18:29,441
I spoiled the mood.
502
00:18:29,483 --> 00:18:31,068
I get it, all right.
I'm not a dummy.
503
00:18:31,110 --> 00:18:32,569
- [Billy] No, it's okay.
- No, I spoiled the mood.
504
00:18:32,611 --> 00:18:34,404
I lost my temper in a way.
Um, it's fine.
505
00:18:34,446 --> 00:18:36,448
Sorry if I--
You know, I'm sorry.
506
00:18:36,490 --> 00:18:37,658
- No, no.
- If I--
507
00:18:37,699 --> 00:18:40,994
I just...
We like you guys.
508
00:18:41,036 --> 00:18:42,454
- [laughs] Okay?
- [Rook] We really do.
509
00:18:42,496 --> 00:18:44,206
[Cap]
We think you're cool.
510
00:18:44,248 --> 00:18:46,625
And hopefully you think
we're pretty cool.
511
00:18:46,667 --> 00:18:48,877
And I just didn't
want you to leave
512
00:18:48,919 --> 00:18:52,297
before I got a chance
to know you, you know?
513
00:18:54,007 --> 00:18:55,300
-So--
-Mm.
514
00:18:55,342 --> 00:18:56,301
What about you, Cooper?
515
00:18:56,343 --> 00:18:58,137
You're just sitting over there
pretty quiet.
516
00:18:58,178 --> 00:19:01,598
W-What's your deal?
517
00:19:01,640 --> 00:19:03,684
Let me guess. Harvard.
518
00:19:03,725 --> 00:19:05,602
Um, Stanford, actually.
519
00:19:05,644 --> 00:19:07,563
- Ah. A good choice.
- Yeah.
520
00:19:07,604 --> 00:19:10,023
- Good choice. Mm-hmm.
- Thank you.
521
00:19:10,065 --> 00:19:13,402
What do they do at Stanford?
You play any sports or--
522
00:19:13,443 --> 00:19:16,113
Um, yeah, I actually
used to run track.
523
00:19:16,155 --> 00:19:17,781
- Ah, track.
- There's that.
524
00:19:17,823 --> 00:19:19,533
A little spring
in your step, huh?
525
00:19:19,575 --> 00:19:22,494
- Yeah, you could say that.
- You think you're pretty fast?
526
00:19:22,536 --> 00:19:23,745
tense music
527
00:19:23,787 --> 00:19:26,748
I did all right.
Won some competitions.
528
00:19:26,790 --> 00:19:29,293
That's good.
Yeah. Well...
529
00:19:29,334 --> 00:19:31,128
A real Speedy Gonzales.
530
00:19:31,170 --> 00:19:32,421
[both chuckle weakly]
531
00:19:34,923 --> 00:19:36,967
You think you're faster than me?
532
00:19:37,009 --> 00:19:39,678
I-I don't know--
I wouldn't know.
533
00:19:39,720 --> 00:19:41,221
I know how to find out.
534
00:19:41,263 --> 00:19:42,556
- Yeah?
- Yeah.
535
00:19:42,598 --> 00:19:44,224
Have a good old-fashioned
footrace right now.
536
00:19:44,266 --> 00:19:45,851
[Cooper]
You want to do that?
537
00:19:45,893 --> 00:19:48,270
- Yeah. Let's suit up.
- You really want to do this?
538
00:19:48,312 --> 00:19:49,313
[Cap]
Let's have a footrace.
539
00:19:49,354 --> 00:19:50,689
-[Skip] No, no, no.
Let's just eat--
-Yeah!
540
00:19:50,731 --> 00:19:52,566
Come on. Go with it,
go with it, go with it.
541
00:19:52,608 --> 00:19:55,110
[Rook] If Cap wants to race,
we're suiting up. Let's go!
542
00:19:55,152 --> 00:19:58,238
[Cap] Okay, we're gonna go
from here to the rover
543
00:19:58,280 --> 00:19:59,531
and back.
544
00:19:59,573 --> 00:20:01,950
This is so stupid.
I don't care who wins.
545
00:20:01,992 --> 00:20:03,911
If I win,
you guys set me up
546
00:20:03,952 --> 00:20:06,413
with a one-on-one
with "Alon" Musk.
547
00:20:06,455 --> 00:20:08,582
- Elon.
- If you win,
548
00:20:08,624 --> 00:20:10,626
I will give you
that NASA rover.
549
00:20:10,667 --> 00:20:12,169
You will take it
home with you.
550
00:20:12,211 --> 00:20:13,921
- Cap, no. Come on.
- No, no, no.
551
00:20:13,962 --> 00:20:15,547
We're doing this for pink slips.
I mean it.
552
00:20:15,589 --> 00:20:16,590
Let's do this.
553
00:20:16,632 --> 00:20:19,968
All right, I want a clean
and fair race. You hear me?
554
00:20:20,010 --> 00:20:22,054
On my mark.
555
00:20:22,095 --> 00:20:23,138
Ready...
556
00:20:23,180 --> 00:20:24,640
intense music
557
00:20:24,681 --> 00:20:27,351
...set... go!
558
00:20:34,024 --> 00:20:36,151
- [glass breaks]
- Oh!
559
00:20:39,988 --> 00:20:42,741
[whooping]
Yeah!
560
00:20:42,783 --> 00:20:44,034
- Yeah!
- Yeah.
561
00:20:44,076 --> 00:20:45,577
All right,
where are those keys at?
562
00:20:45,619 --> 00:20:47,913
Cap, you okay?
563
00:20:49,039 --> 00:20:51,833
Oh, man.
564
00:20:51,875 --> 00:20:55,837
Rook... I lost the rover.
565
00:20:55,879 --> 00:20:58,548
I-I don't know what happened.
I just, my feet got caught up...
566
00:20:58,590 --> 00:21:00,092
It's all right. Take it easy.
567
00:21:00,133 --> 00:21:01,760
I guess I'll just
lay here for a bit longer,
568
00:21:01,802 --> 00:21:03,428
maybe get some sympathy
out of it.
569
00:21:03,470 --> 00:21:05,222
Maybe it's a do-over?
570
00:21:05,264 --> 00:21:07,349
We can ask.
We can always ask.
571
00:21:07,391 --> 00:21:08,850
Just-just take
a minute, okay?
572
00:21:08,892 --> 00:21:10,894
Just catch
your breath.
573
00:21:10,936 --> 00:21:13,897
Hey, you know what, Cap?
574
00:21:13,939 --> 00:21:16,066
You got a little crack
in your helmet there.
575
00:21:16,108 --> 00:21:18,277
- See that?
- There's a crack in the helmet?
576
00:21:18,318 --> 00:21:19,820
Yeah. See that?
577
00:21:19,861 --> 00:21:21,780
Well, that's a helmet breach.
578
00:21:21,822 --> 00:21:23,282
You're right,
that's a helmet breach.
579
00:21:23,323 --> 00:21:24,574
It's helmet-breach
protocol, then.
580
00:21:24,616 --> 00:21:26,660
Yeah. Initiate
helmet-breach protocol?
581
00:21:26,702 --> 00:21:28,328
You know all the dialogue
and everything, right?
582
00:21:28,370 --> 00:21:29,955
I got it all down pat.
You ready?
583
00:21:29,997 --> 00:21:31,748
- Okay, I'm gonna go into it.
- Okay.
584
00:21:31,790 --> 00:21:34,084
Three, two, one.
585
00:21:34,126 --> 00:21:35,377
Ah, helmet breach!
586
00:21:35,419 --> 00:21:37,087
- We have a helmet breach!
- Helmet breach!
587
00:21:37,129 --> 00:21:39,131
Initiate Protocol 92!
588
00:21:39,172 --> 00:21:41,258
Don't you leave
my body on the Moon.
589
00:21:41,300 --> 00:21:42,592
[Rook] I'm not
losing you, damn it!
590
00:21:42,634 --> 00:21:44,344
[Cap] You listen to me,
you get me off this rock!
591
00:21:44,386 --> 00:21:46,179
Man, they're really going
for the Oscar over there, huh?
592
00:21:46,221 --> 00:21:47,180
[laughs]
593
00:21:47,222 --> 00:21:49,099
[Cooper] All you need is
Stanley Kubrick directing.
594
00:21:49,141 --> 00:21:51,351
[Alix] I know. Don't they know
we're not on the moon?
595
00:21:51,393 --> 00:21:53,854
- [laughter]
- What was that joke?
596
00:21:53,895 --> 00:21:56,940
Oh, I was saying, you know
how a lot of people think
597
00:21:56,982 --> 00:21:58,608
that NASA faked
the Moon landings,
598
00:21:58,650 --> 00:22:00,235
and that Stanley Kubrick
directed it.
599
00:22:00,277 --> 00:22:03,780
All right. Well, you know that
my father pretty much created
600
00:22:03,822 --> 00:22:05,198
the Apollo program.
601
00:22:05,240 --> 00:22:07,826
So you're saying that
he faked that?
602
00:22:07,868 --> 00:22:10,245
- No. Not at all, not at all.
- No, no.
603
00:22:10,287 --> 00:22:12,372
- I'm just saying...
- [Alix] They're faking it.
604
00:22:12,414 --> 00:22:13,957
He's like, "Breach! Breach!"
but, like, it's air.
605
00:22:13,999 --> 00:22:16,585
- The air's fine.
- [Cooper] It's oxygen.
606
00:22:16,626 --> 00:22:18,170
[Rook] We need to get him
in the base!
607
00:22:18,211 --> 00:22:19,921
[Cap groaning loudly]
608
00:22:19,963 --> 00:22:22,090
[Rook] Stay with me,
you son of a bitch.
609
00:22:22,132 --> 00:22:23,467
You know what?
610
00:22:23,508 --> 00:22:25,969
Why don't you go on ahead
and, uh, tell Elon Musk
611
00:22:26,011 --> 00:22:28,347
that I'm gonna rescind
the job offer.
612
00:22:28,388 --> 00:22:29,765
Okay.
613
00:22:29,806 --> 00:22:31,892
I represent the National
Aeronautics and Space Agency.
614
00:22:31,933 --> 00:22:35,729
And I'm gonna follow
my father's footsteps
615
00:22:35,771 --> 00:22:39,191
and continue the mission
for science.
616
00:22:39,232 --> 00:22:41,318
I know that NASA isn't
the fanciest agency,
617
00:22:41,360 --> 00:22:44,696
but, you know, it's got
some integrity to it.
618
00:22:44,738 --> 00:22:46,948
It's my father's NASA.
619
00:22:46,990 --> 00:22:48,909
That's our NASA.
620
00:22:48,950 --> 00:22:51,953
And, uh, Billy,
you should grow the beard back.
621
00:22:51,995 --> 00:22:54,081
That's what made you special.
622
00:22:55,082 --> 00:22:56,958
All right, guys, wait up.
623
00:22:57,000 --> 00:22:58,752
[Cap crying out]
624
00:22:58,794 --> 00:23:00,253
[Rook] I got to stop
the air from getting out!
625
00:23:00,295 --> 00:23:01,546
[Cooper]
We should leave this, right?
626
00:23:01,588 --> 00:23:03,382
[Alix] I mean, it's a piece
of shit anyways.
627
00:23:03,423 --> 00:23:06,468
ambient music
628
00:23:14,142 --> 00:23:15,227
[Skip]
You know, Cap, uh,
629
00:23:15,268 --> 00:23:17,145
I think that guy
got the jump on you.
630
00:23:17,187 --> 00:23:19,064
Wish we had
an instant replay camera.
631
00:23:19,106 --> 00:23:22,692
[Cap] [scoffs]
Don't you get it?
632
00:23:22,734 --> 00:23:24,069
We did win.
633
00:23:26,154 --> 00:23:28,240
I'm proud of you guys.
634
00:23:28,281 --> 00:23:30,784
You showed up today.
635
00:23:30,826 --> 00:23:35,122
You made this place look like
a dazzling wonder.
636
00:23:35,163 --> 00:23:36,373
Yeah.
637
00:23:36,415 --> 00:23:37,749
And those kids...
638
00:23:37,791 --> 00:23:39,960
those kids are sweet.
639
00:23:40,001 --> 00:23:42,295
They're dreamers, right?
640
00:23:42,337 --> 00:23:44,297
They think they're
going to Mars.
641
00:23:44,339 --> 00:23:46,258
Really? Really?
642
00:23:46,299 --> 00:23:49,719
That program's prepared
to go to Mars in their lifetime?
643
00:23:49,761 --> 00:23:51,930
I don't think so. Uh-uh.
644
00:23:51,972 --> 00:23:54,599
Maybe in their grandchildren's
lifetime they're going to Mars,
645
00:23:54,641 --> 00:23:57,060
but those people are not
going to Mars.
646
00:23:57,102 --> 00:23:58,645
Nope.
647
00:23:58,687 --> 00:24:00,272
Us?
648
00:24:00,313 --> 00:24:02,524
We're going to the Moon.
649
00:24:02,566 --> 00:24:04,860
- Yeah.
- Yeah, we are!
650
00:24:04,901 --> 00:24:07,487
We are going to the Moon.
651
00:24:07,529 --> 00:24:08,697
- Yes!
- You get it?
652
00:24:08,738 --> 00:24:10,031
- Yeah.
- You get it?
653
00:24:10,073 --> 00:24:11,783
- And when I get up there...
- Yeah, Cap.
654
00:24:11,825 --> 00:24:13,326
...I'm gonna look down at them,
655
00:24:13,368 --> 00:24:14,744
and I'm gonna
flip them the bird.
656
00:24:14,786 --> 00:24:16,288
- Hell yeah!
- I'm gonna flip them the bird
657
00:24:16,329 --> 00:24:18,123
so bad,
their heads will spin!
658
00:24:18,165 --> 00:24:19,833
- Heck yeah!
- 'Cause we're Moon men!
659
00:24:19,875 --> 00:24:21,376
- Yeah!
- We're going there!
660
00:24:21,418 --> 00:24:22,461
Three cheers for Robert Caputo!
661
00:24:22,502 --> 00:24:23,962
- Hip, hip, hooray!
- [Skip] Hooray!
662
00:24:24,004 --> 00:24:27,883
-Hip, hip, hooray!
Hip, hip, hooray!
-Hooray! Hooray!
663
00:24:28,800 --> 00:24:31,219
Take your boots off before
you go up on the table though.
664
00:24:31,261 --> 00:24:33,263
[Rook] Well, can he just
have his moment here?
665
00:24:33,305 --> 00:24:35,599
- Give me a hand down.
- [Skip] You can go back up,
666
00:24:35,640 --> 00:24:37,017
- just take your boots off.
- Whoa!
667
00:24:37,058 --> 00:24:40,145
electronic vocalizing
50035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.