Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,292 --> 00:00:54,422
No, no, that's okay.
I know, I know.
2
00:00:54,500 --> 00:00:58,750
This is my boy.
This is my fuckin' boy.
3
00:00:58,833 --> 00:01:01,833
- You're my fuckin' boy.
- No, you're my fuckin' boy.
4
00:01:13,792 --> 00:01:16,382
Behave yourself!
5
00:01:16,458 --> 00:01:18,538
That was the... That was the one!
6
00:01:18,625 --> 00:01:22,285
That was the one!
That was the one! You hurt me now.
7
00:01:33,625 --> 00:01:35,915
Man, Mom loves this.
8
00:01:38,167 --> 00:01:39,537
Silent disco party.
9
00:01:39,625 --> 00:01:41,955
Andrew!
Stop filming me!
10
00:01:42,042 --> 00:01:43,632
Come on, Mom,
those moves are great!
11
00:01:43,708 --> 00:01:46,668
Let us see 'em.
Let's see it!
12
00:01:46,750 --> 00:01:48,540
Oh, yeah!
13
00:02:00,667 --> 00:02:02,207
Please, one more time.
14
00:02:02,292 --> 00:02:03,542
Mm-mm.
15
00:02:03,625 --> 00:02:05,205
Please, come on, say it again.
16
00:02:05,292 --> 00:02:06,632
- No.
- For the 'Gram.
17
00:02:06,708 --> 00:02:08,628
You're being mean, stop.
18
00:02:08,708 --> 00:02:11,128
I love your retainer voice.
19
00:02:11,208 --> 00:02:12,958
Yeah, it's really sexy.
20
00:02:15,792 --> 00:02:17,292
Stop!
21
00:02:21,083 --> 00:02:23,673
Oh, wait, first step...
22
00:02:23,750 --> 00:02:25,750
I need to put my seat belt on.
23
00:02:25,833 --> 00:02:27,583
'Cause I'm learning driving.
24
00:02:27,667 --> 00:02:29,827
You got it, you're working,
okay, let's... let's not...
25
00:02:29,917 --> 00:02:31,627
How are you
supposed to know, like,
26
00:02:31,708 --> 00:02:35,458
you can't even feel it, like,
the... the acceleration.
27
00:02:35,542 --> 00:02:38,502
It feels like the car is
just moving by itself.
28
00:02:38,583 --> 00:02:41,293
There, you're good, slow,
slow, there you go, there you go.
29
00:02:41,375 --> 00:02:43,245
Brake. Excellent.
30
00:02:43,333 --> 00:02:46,173
I can't... I can't focus
because he's filming me.
31
00:02:46,250 --> 00:02:47,830
- Okay, Andy...
- I'm not filming.
32
00:02:47,917 --> 00:02:49,537
- Good, we're good.
- What is that?
33
00:02:49,625 --> 00:02:51,075
- All right, good.
- Dad, this thing's gonna
34
00:02:51,167 --> 00:02:53,667
blow up one day,
I promise you, it's gonna be...
35
00:02:53,750 --> 00:02:57,000
This is a safe car, they don't
make 'em like this anymore, son.
36
00:02:59,583 --> 00:03:01,673
- Did you see this?
- You know how long I've had...
37
00:03:01,750 --> 00:03:03,710
- This is my safety.
- You know how long
38
00:03:03,792 --> 00:03:05,792
I've had this car,
and it hasn't done that?
39
00:03:05,875 --> 00:03:09,325
Okay, good, towards you,
and then into gear, good.
40
00:03:09,417 --> 00:03:11,917
Smells like gas.
41
00:03:16,333 --> 00:03:19,583
- ...into gear, good.
- Smells like gas.
42
00:03:19,667 --> 00:03:21,957
- ...good.
- Smells like gas.
43
00:03:22,042 --> 00:03:24,332
Smells like gas.
44
00:03:50,500 --> 00:03:52,830
Everything happens for a reason.
45
00:04:28,042 --> 00:04:29,962
Hey, Siri...
46
00:04:31,958 --> 00:04:34,288
call Domino's.
47
00:04:35,708 --> 00:04:37,378
Hey, how's it going?
48
00:04:37,458 --> 00:04:39,208
Can I place an order for delivery?
49
00:04:40,917 --> 00:04:44,417
Can I get four large pizzas
50
00:04:44,500 --> 00:04:47,290
and... and... and four large orders
51
00:04:47,375 --> 00:04:49,035
of... of...
52
00:04:49,125 --> 00:04:51,415
buffalo chicken wings?
With extra ranch?
53
00:04:52,875 --> 00:04:55,535
And a large Coke?
Hold the ice.
54
00:04:55,625 --> 00:04:57,575
Can I pay over the phone?
55
00:04:57,667 --> 00:05:01,037
I'm actually buried on the side
of a mountain right now.
56
00:05:01,125 --> 00:05:02,325
Oh, great!
57
00:06:16,083 --> 00:06:18,043
Oh, yes.
58
00:06:18,125 --> 00:06:20,535
Oh, come on.
59
00:06:58,750 --> 00:07:00,630
Hello.
60
00:07:02,583 --> 00:07:05,423
My name is Andrew Braddock.
61
00:07:05,500 --> 00:07:08,540
Please give this video to my mother,
Elaine Braddock.
62
00:07:11,083 --> 00:07:13,173
Mom.
63
00:07:13,250 --> 00:07:15,460
If you're watching this right now,
it means that...
64
00:07:16,833 --> 00:07:18,543
I never made it out of here.
65
00:07:20,833 --> 00:07:23,633
I just want you to know that...
66
00:07:23,708 --> 00:07:25,538
you and Dad...
67
00:07:25,625 --> 00:07:27,325
as my parents...
68
00:07:30,208 --> 00:07:32,038
I wouldn't have it any other way.
69
00:07:33,500 --> 00:07:36,290
And Lionel...
70
00:07:36,375 --> 00:07:39,665
I tried for a really long time...
71
00:07:39,750 --> 00:07:42,040
to be cool.
72
00:07:42,125 --> 00:07:44,205
And you don't try at all.
73
00:07:44,292 --> 00:07:46,212
And you're the coolest kid I know.
74
00:07:47,625 --> 00:07:50,165
Oh... and...
75
00:07:50,250 --> 00:07:52,170
can you guys call this number?
76
00:07:53,458 --> 00:07:55,878
It's my friend Shannon.
77
00:07:55,958 --> 00:07:58,078
Just tell her...
78
00:07:58,167 --> 00:08:00,037
I said thanks.
79
00:08:01,792 --> 00:08:03,332
Okay.
80
00:08:05,250 --> 00:08:07,130
I love you.
81
00:08:08,250 --> 00:08:10,080
Bye.
82
00:08:18,167 --> 00:08:20,417
Happy Birthday, Dad.
5531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.