All language subtitles for Wireless.S01E09.20.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,292 --> 00:00:54,422 No, no, that's okay. I know, I know. 2 00:00:54,500 --> 00:00:58,750 This is my boy. This is my fuckin' boy. 3 00:00:58,833 --> 00:01:01,833 - You're my fuckin' boy. - No, you're my fuckin' boy. 4 00:01:13,792 --> 00:01:16,382 Behave yourself! 5 00:01:16,458 --> 00:01:18,538 That was the... That was the one! 6 00:01:18,625 --> 00:01:22,285 That was the one! That was the one! You hurt me now. 7 00:01:33,625 --> 00:01:35,915 Man, Mom loves this. 8 00:01:38,167 --> 00:01:39,537 Silent disco party. 9 00:01:39,625 --> 00:01:41,955 Andrew! Stop filming me! 10 00:01:42,042 --> 00:01:43,632 Come on, Mom, those moves are great! 11 00:01:43,708 --> 00:01:46,668 Let us see 'em. Let's see it! 12 00:01:46,750 --> 00:01:48,540 Oh, yeah! 13 00:02:00,667 --> 00:02:02,207 Please, one more time. 14 00:02:02,292 --> 00:02:03,542 Mm-mm. 15 00:02:03,625 --> 00:02:05,205 Please, come on, say it again. 16 00:02:05,292 --> 00:02:06,632 - No. - For the 'Gram. 17 00:02:06,708 --> 00:02:08,628 You're being mean, stop. 18 00:02:08,708 --> 00:02:11,128 I love your retainer voice. 19 00:02:11,208 --> 00:02:12,958 Yeah, it's really sexy. 20 00:02:15,792 --> 00:02:17,292 Stop! 21 00:02:21,083 --> 00:02:23,673 Oh, wait, first step... 22 00:02:23,750 --> 00:02:25,750 I need to put my seat belt on. 23 00:02:25,833 --> 00:02:27,583 'Cause I'm learning driving. 24 00:02:27,667 --> 00:02:29,827 You got it, you're working, okay, let's... let's not... 25 00:02:29,917 --> 00:02:31,627 How are you supposed to know, like, 26 00:02:31,708 --> 00:02:35,458 you can't even feel it, like, the... the acceleration. 27 00:02:35,542 --> 00:02:38,502 It feels like the car is just moving by itself. 28 00:02:38,583 --> 00:02:41,293 There, you're good, slow, slow, there you go, there you go. 29 00:02:41,375 --> 00:02:43,245 Brake. Excellent. 30 00:02:43,333 --> 00:02:46,173 I can't... I can't focus because he's filming me. 31 00:02:46,250 --> 00:02:47,830 - Okay, Andy... - I'm not filming. 32 00:02:47,917 --> 00:02:49,537 - Good, we're good. - What is that? 33 00:02:49,625 --> 00:02:51,075 - All right, good. - Dad, this thing's gonna 34 00:02:51,167 --> 00:02:53,667 blow up one day, I promise you, it's gonna be... 35 00:02:53,750 --> 00:02:57,000 This is a safe car, they don't make 'em like this anymore, son. 36 00:02:59,583 --> 00:03:01,673 - Did you see this? - You know how long I've had... 37 00:03:01,750 --> 00:03:03,710 - This is my safety. - You know how long 38 00:03:03,792 --> 00:03:05,792 I've had this car, and it hasn't done that? 39 00:03:05,875 --> 00:03:09,325 Okay, good, towards you, and then into gear, good. 40 00:03:09,417 --> 00:03:11,917 Smells like gas. 41 00:03:16,333 --> 00:03:19,583 - ...into gear, good. - Smells like gas. 42 00:03:19,667 --> 00:03:21,957 - ...good. - Smells like gas. 43 00:03:22,042 --> 00:03:24,332 Smells like gas. 44 00:03:50,500 --> 00:03:52,830 Everything happens for a reason. 45 00:04:28,042 --> 00:04:29,962 Hey, Siri... 46 00:04:31,958 --> 00:04:34,288 call Domino's. 47 00:04:35,708 --> 00:04:37,378 Hey, how's it going? 48 00:04:37,458 --> 00:04:39,208 Can I place an order for delivery? 49 00:04:40,917 --> 00:04:44,417 Can I get four large pizzas 50 00:04:44,500 --> 00:04:47,290 and... and... and four large orders 51 00:04:47,375 --> 00:04:49,035 of... of... 52 00:04:49,125 --> 00:04:51,415 buffalo chicken wings? With extra ranch? 53 00:04:52,875 --> 00:04:55,535 And a large Coke? Hold the ice. 54 00:04:55,625 --> 00:04:57,575 Can I pay over the phone? 55 00:04:57,667 --> 00:05:01,037 I'm actually buried on the side of a mountain right now. 56 00:05:01,125 --> 00:05:02,325 Oh, great! 57 00:06:16,083 --> 00:06:18,043 Oh, yes. 58 00:06:18,125 --> 00:06:20,535 Oh, come on. 59 00:06:58,750 --> 00:07:00,630 Hello. 60 00:07:02,583 --> 00:07:05,423 My name is Andrew Braddock. 61 00:07:05,500 --> 00:07:08,540 Please give this video to my mother, Elaine Braddock. 62 00:07:11,083 --> 00:07:13,173 Mom. 63 00:07:13,250 --> 00:07:15,460 If you're watching this right now, it means that... 64 00:07:16,833 --> 00:07:18,543 I never made it out of here. 65 00:07:20,833 --> 00:07:23,633 I just want you to know that... 66 00:07:23,708 --> 00:07:25,538 you and Dad... 67 00:07:25,625 --> 00:07:27,325 as my parents... 68 00:07:30,208 --> 00:07:32,038 I wouldn't have it any other way. 69 00:07:33,500 --> 00:07:36,290 And Lionel... 70 00:07:36,375 --> 00:07:39,665 I tried for a really long time... 71 00:07:39,750 --> 00:07:42,040 to be cool. 72 00:07:42,125 --> 00:07:44,205 And you don't try at all. 73 00:07:44,292 --> 00:07:46,212 And you're the coolest kid I know. 74 00:07:47,625 --> 00:07:50,165 Oh... and... 75 00:07:50,250 --> 00:07:52,170 can you guys call this number? 76 00:07:53,458 --> 00:07:55,878 It's my friend Shannon. 77 00:07:55,958 --> 00:07:58,078 Just tell her... 78 00:07:58,167 --> 00:08:00,037 I said thanks. 79 00:08:01,792 --> 00:08:03,332 Okay. 80 00:08:05,250 --> 00:08:07,130 I love you. 81 00:08:08,250 --> 00:08:10,080 Bye. 82 00:08:18,167 --> 00:08:20,417 Happy Birthday, Dad. 5531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.